▼
Scroll to page 2
of
14
o er Е | Madame, Monsieur, Vous venez d'acquérir une cuisiniere Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre, nous vous conseillons de lire tres attentivement cette notice qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant compte des suggestions et remarques exprimées par des utili- sateurs ; les instructions et les conseils qu’elle contient vous aideront efficacement à découvrir les qualités de votre nou- velle machine. Seuls les Concessionnaires et Distributeurs Brandt © connaissent parfaitement le matériel Brandt ® appliquent intégralement nos méthodes de d'entretien et de réparation ® possèdent et utilisent exclusivement les pièces d'origine. réglage, Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont données à titre d'indication et non d'engagement, le cons- tructeur, soucieux de l'amélioration des produits, se ré- servant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce matériel. SOMMAIRE Présentation Utilisation Tableau utilisation four. . .. Programmation Installation Entretien Fiche technique Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distribu- teur donnez- lui la référence compléte de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série), ces renseignements figurent sur le certificat de garantie joint a cette notice et sur la plaquette signalétique fixée sur l'appa- reil Cet appareil est conforme à l'arrêté du 14 janvier 1980 (J.O. du 17 janvier 1980) relatif à la limitation des perturbations radio-électriques CUISINIERE 4 FEUX CUISINIERE 2 FEUX +2 PLAQUES DISPOSITION DES ORGANES DE COMMANDE ET DE CONTROLE Bouton de commande de la Bouton de plaque ou du commande du Bouton d'allumage brûleur arrière gauche brûleur avant droit électrique des brûleurs E LT IIA Io Aaa NA ie LAA = ee Le y : ee ee pe ce Fe че e Pr EE eT ot ne, 2 NN o es ; ; en Helen es ate pi Sr ens e NT paa Es = m и PS va oat, e an Wa = se ee - “e 5 3 es Pua Ce — Wn Jo : a vs, a te Tea ae da rm der ho ” a es “ a " a = ue gaan, x uate! a и 5 ; UT | == = es den ds Le CT | e 7 po, : e rer 1 5 ee sae [wn dee | O O Me A 5 o EE лЕ оо Re ATT A, mette el e | eo - de ; sn ООО она оне Нния Ара О ОН, X RR oy ee re te x мы te rte e : nn a wae! one Programmateur Sélecteur Bouton de commande du four Bouton de Bouton de Commande du commande de la commande du tournebroche plaque ou du brûleur — brúleur arriére droit avant gauche TABLES DE CUISSON Semi-rapide Rapide! Semi-rapide e ,; 21 1500W UÎtra-rapide Semi-rapide Ultra-rapide o a |» si +, dni? | DESSUS MIXTE DESSUS GAZ LES BRULEURS A GAZ La disposition des brûleurs est indiquée ci-dessus. ALLUMAGE Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité. CONSEILS D'UTILISATION ® CHOIX DES RECIPIENTS Pour l'allumage, 00 pousser et tourner á gauche oe J Signification des symboles: ouvert au maximum 0 ralenti Entre la position « petite flamme » et la position « grande flamme » on réalise une variation progressive des allures intermédiaires. Votre cuisiniére est a allumage électrique : pour allumer un brúleur, appuyer sur le bouton de com- mande repère après avoir ouvert le robinet au maxi- mum en tournant dans le sens , puis relâcher : une décharge électrique entraine l'allumage. En cas d'insuccès, renouveler l'opération en passant en débit réduit. Régler la couronne de flammes, de façon à ce que celle-ci ne débordent pas du pourtour du récipient. Si les bougies sont encrassées, l'allumage est défectueux. Il est nécessaire de les entretenir en état de propreté. CONSEILS PRATIQUES Pour obtenir un allumage correct de vos brûleurs, nous vous conseillons e De veiller régulièrement au parfait état de propreté des bougies et des éléments qui composent les têtes de brü- leurs. ® De vous assurer, avant allumage, de la bonne mise en place des tétes de brúleurs. e De poser vos récipients sur la grille support de casseroles avant de tourner la manette et d'appuyer sur le bouton. ATTENTION !:1! est instamment recom- mandé, lorsqu'on utilise des ustensi- les de grande di- mension, d'observer une distance d'en- viron 2 cm. entre le récipient et le protecteur inox afin d'éviter un échauf- fement anormal de ce dernier ce qui pourrait endomma- ger le meuble voisin. Grand brûleur ‘grands récipients Petit brûleur petis récipients e HAUTEUR DES FLAMMES MAUVAIS BON La table de travail ou table de cuisson de votre cuisinière mixte est équipée de brûleurs de taille et de débit diffé- rents. Sachez tirer le meilleur parti des différences de puis- sance qui en résultent. e] e Utilisez le plus puissant pour porter a ébullition, pour saisir les viandes et généralement tous les aliments qui doivent colorer ou cuire rapidement. e Utilisez le petit brúleur pour les mijotages et les sauces. Rappelez-vous que l'eau bout à 100°C, si elle bout à gros bouillons, elle ne dépasse toujours pas 100°C, les aliments plongés dedans ne cuisent donc pas plus vite. Far contre, ils subissent une violente agitation et ils en souffrent . His cui- ront donc bien mieux sur un feu doux qui maintient une légère ébullition. ATTENTION : © Vos récipients doivent être suffisamment larges pour que la flamme s'étale sur le fond sans déborder sur les parois. Sinon la grille surchauffe, rougit et dans certains cas pourrait se déformer ; vous risquez en outre de détério- rer le manche du récipient posé au-dessus du brûleur. e Nous recommandons l'emploi des récipients suivants — sur les petits brûleurs (semi-rapides) diamètre 18 cm. — sur le brûleur moyen (rapide) diamètre : 24 cm. — sur le grand brûleur (ultra-rapide) diamètre : 28 cm. En débit réduit, ces dimensions peuvent être ramenées respectivement à 12, 14 et 16 cm. ® Utilisez de préférence des récipients à fond épais et par- faitement plat. Lorsqu'il n'en est pas ainsi, il se produit des points de surchauffe sur lesquels les aliments atta- chent. EXTINCTION DES BRULEURS Pour éteindre un brûleur en fonctionnement : e Ramenez la manette correspondante vers la droite jus- qu’au positionnement vertical du symbole «Arrêt» ( ® A cette position, le robinet se verrouille automatique- ment. PLAQUES ELECTRIQUES MISE EN SERVICE : A la mise en service, les plagues doi- vent étre chauffées 3 minutes a vide, a "allure maximale pour durcir le revêtement qui les protège de l'oxydation. Deux sortes de plaques équipent la table de cuisson de votre cuisinière : © Plaque rapide « Point rouge au centre » e Plaque automatique à thermostat 12 positions. Chaque manette de commande de plaque est solidaire d’un disque situé derrière le tableau et dont la graduation correspondant à l’allure apparait dans la fenêtre située au dessous de la manette. À la position zéro, la plaque est à l'arrêt. PLAQUE RAPIDE Commencer la cuisson à l'allure la plus élevée pendant 2 à 6 minutes selon la quantité à cuire puis réduire l'allure. À titre indicatif : e les repères | et 2 correspondent aux mises en attente ou aux réchauffages des plats cuisinés. e les repères 3 ou À correspondent aux mijotages ou à l'entretien de la cuisson. e les repères À ou 5 correspondent aux cuissons avec dorage ; e les repéres 5 oul correspondent aux cuissons a la poele. Pour les fritures, utiliser le repère & Le bouton peut être ma- nœuvré indifféremment dans le sens du mouve- ment des aiguilles d'une montre ou inversement. Il est donc possible de passer directement de la V у | position & a la position { c ou de la position a la position PLAQUE AUTOMATIQUE (A THERMOSTAT) Elle assure la régulation automatique de la température. La méme position de la manette est utilisée pour la mise en route (allure maximale) et la cuisson proprement dite (al- lure réduite automatiquement ). Le choix de la bonne position de la manette résuite de |'ex- périence personnelle aidée du tableau ci-après. |! dépend de la nature et de la taille des récipients ainsi que de la quan- tité et de la nature des aliments. En cas d'usage non conforme (plaque vide, récipient sans eau) le thermostat réduira jusqu’à une valeur très faible la puissance émise, assurant ainsi la sécurité. Nous vous conseillons pour chaque bonne allure de cuisson de noter le réglage effectué. Les différentes allures des plaques correspondent approxi- mativement aux utilisations données en exemple dans le tableau ci-dessous 1-2-3 4-5-6 7-8-9 10-11-12 Doux Lent Moyen Fort Cuissons Cuissons Cuissons Rotissages lentes normales rapides importants Mijotages courantes rótissages légers IMPORTANT : Veillez á ne pas mettre de sel ou de liquide salé en contact avec le palpeur; ceci afin d'éviter les taches d'oxydation. La régulation de la tempé- rature est assurée par un thermostat, dont l'élément sensible, appelé «palpeur» est situé au centre de la plaque. Pendant la cuis- son, ce palpeur, monté sur ressort, doit être cons- tamment en contact avec le fond du récipient utilisé. REMARQUES : e La mise sous tension de chacune des plaques (simple ou automatique) est visualisée par l'allumage d'un voyant lumineux. e La mise en route et l'arrêt de la plague avant gauche peu- vent être différés automatiquement grâce au programma- teur. Si l'on ne désire pas l'utiliser, mettre le sélecteur en position de fonctionnement manuel, en faisant apparai- tre le repère « > dans la fenêtre située à droite du programmateur. — = CONSEILS D'UTILISATION CHOIX DES RECIPIENTS Pour cuisiner a l'électricité révisez votre batterie de cuisine. Les ustensiles : casseroles, cocotte, etc..doivent satisfaire à deux conditions essentielles. Ils seront épais pour que la chaleur soit bien répartie, ils auront un fond parfaitement plan (on dit aussi un fond dressé) et un diamètre suffisant pour recouvrir la plaque ; car le fond doit coincider exacte- ment avec toute la surface de la plaque pour que l'ustensile absorbe la totalité de la chaleur émise. Le fond rigoureusement plan supprimera les points de sur- chauffe sur lesquels les aliments attachent, et l'épaisseur du métal permettra une parfaite répartition de la chaleur. La plaque automatique à thermostat vous sera très utile pour les cuissons délicates nécessitant une température constante. Attention au couvercle ; une cocotte bien couverte permet de cuire à une température encore plus douce, la cuisson est donc plus économique. ий FOUR ® MISE EN SERVICE Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson, laissez- le chauffer à vide pendant une demi—heure environ sur la position maximale. La laine minérale qui entoure le four peut dégager au début une odeur peu agréable dûe à sa composition. ® FONCTIONNEMENT Le choix de la source de chauffage et le réglage de la tem- pérature s'effectuent au moyen d'une seule commande, Partant de la position ü (ARRET) et tournant la manette dans le sens horaire, on assure successivement les opéra- tions suivantes | À partir du repère — allumage de ia lampe du four. repères | à i fage du four avec regu- lation de la tempéra- ture par thermostat. La position 1 corres- pond a la température la plus basse et la po- sition 101 à la tempé- rature la plus élevée. choisir la position selon la cuisson à réaliser, voir le ta- bleau de cuisson. chauffage gril fort (grande surface) chauffage gril moyen (petite surface) nettoyage Le fonctionnement du four peut étre commandé par le programmateur. Si on ne désire pas l'utiliser, mettre le sé- lecteur (manette située à droite du programmateur) en position de fonctionnement manuel Cuissons porte fermée La plupart des préparations doivent être enfournées à four chaud. || est donc nécessaire de préchauffer le four avant l'introduction du plat. Pour cela, placer la manette de commande du four sur le repère choisi. Dès cet instant, les éléments chauffants du four sont sous tension et le voyant de contrôle du ther- mostat s'allume. Lorsque ce voyant s'éteint, le four a atteint la température correspondant au repère affiché et vous pouvez enfourner votre préparation. C'est a partir de ce moment que vous devez compter le temps de cuisson qui vous est indiqué par votre recette ou votre expérience. Les allumages et extinctions successifs du voyant sont nor- maux et témoignent du fonctionnement correct du ther- mostat. Grillades porte ouverte Nous vous recommandons d'effectuer les grillades porte entrouverte en engageant dans le haut de la porte l'écran destiné à éviter la surchauffe des manettes et en l’amenant en butée contre la façade. Tableau —— de commande : >, EZA Contre-porte Placer la maneite de commande du four sur l'une des deux positions GRIL (repère 7 [7] ). Attendre quelques minutes afin que l'élément chauffant atteigne le rouge vif. Poser la piece a griller sur la grille, placer au-desssous la lechefrite, et glisser sur le gradin du four a distance conve- nable du foyer ; laisser cuire jusqu'à ce que la surface soit dorée. Retourner sans piquer afin de ne pas faire couler le jus et remettre sur le même gradin du four. S'il s'agit d'une viande rouge, laisser la grille dans le four pendant le préchauffage, elle accumule la chaleur et la gril- lade, légèrement enduite d'huile, n’ahdère pas au métal. Tournebroche Ce mode de cuisson est très pratique et permet d'obtenir en particulier des viandes savoureuses et d'une très grande régularité de cuisson. e Enfiler une des fourchettes sur la broche. Embrocher la piece a rotir. Enfiler la deuxieme fourchette. Centrer et serrer en vissant les deux fourchettes. Enfourner l'ensemble support et broche sur le gradin central. Pousser légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entrainement situé au fond du four. Disposer le plateau lèchefrite sous la broche pour re- cueillir le jus. Mettre en route le moteur au moyen de l'interrupteur à levier, repère - Placer la manette de commande du four sur la position GRIL, MOYEN Ne pas oublier de mettre en place l'écran destiné à éviter la surchauffe des manettes. REMARQUES La porte du four comporte une partie montée sur ressorts afin d'obtenir une étanchéité parfaite lors de l'opération de nettoyage qui s'effectue porte verrouillée. || est donc normal que l'effort d'ouverture de la porte augmente lorsqu'il n'y a plus placage de celle-ci sur la façade. Le déverrouillage de la porte de four ne peut s'effectuer que lorsque le commutateur de four est en position nettoyage. Employer toujours des plats très creux et limiter l'usage du plat lèchefrite aux cuissons au tournebroche ou grillades, afin d'éviter la production excessive de fumées. NOTA Les cuissons au four et au grilloir doivent être effectuées couvercle ouvert, pour faciliter l'évacuation des gaz chauds à l'arrière de la table de cuisson. RECETTES mostat Ther- Gradin à partir du bas Temps de cuisson en min. Observations RECETTES Gradin à partir du bas cuisson en min. Temps de Observations Agneau de lait (baron) Baba Biscuit manqué Biscuit de Savoie | Brioche Bœuf - Côte rôtie - Entrecôte - Filet-rumsteck Cake Canard Chaussons aux pommes Choux (pâte à) Clafoutis Colinots au four Croque-monsieur Daurade Dinde Faisan Friands Gougere Gratin dauphinois Kugelhof Lapin mariné au four Lièvre rôti Macarons Madeleines Maquereaux grillés Meringues Mouton - Côtel. grillées - Epaule-Selle - Gigot 6 ou 7 6 ou 7 5 5 5 ou 6 7 оч 8 Та 8 5 D 0) — ей” ое CR OO O00 © 2 20à 25 (2) 30 à 40 30 à 40 30 à 40 20 à 35 15 (2) 6-8-10(3) 108 15 (2) 60 (3) 20 (2) 10 à 15 35à 45 (3) 35 à 40 25 à 30 10 à 15 30 25 (2) 45 à 60 15 à 20 40 à 45 50 à 60 40 à 45 20 (2) 15 (2) 20 à 25 20 25 60 6a8(3) 2 10à15 (2) 15 (2) Léger. saignant ou cuit a point Moule s/plague Moule s/plaque Moule s/plaque Moule s/plague (4) Moule s/plaque Sur plaque Sur plaque Sur plaque Sur plaque Sur plague Plat s/plaque Moule s/plaque Sur plaque (4) Sur plaque (4) Oeufs au lait Oie rotie Pain Pain de mie Pate brisée {sans garniture) Pate feuilletée Pigeon rôti Pintade Pithiviers aux amandes Pizza Pommes de terre franc-comtoise Porc - Epaule échine - Filet Poulet rôti Quatre-quarts Sablés Souffié au fromage Tarte aux fruits crus Tarte alsacienne Tuiles Veau - Epaule,noix, quasi - Rognonnade 3 10u2 2 Toul 10u2 20u3(3) 20и3 (3) 30а 40 30 (2) | 30240 (3) 30 20 10а 15 30 à 40 25 (2) 20 à 30 20 à 30 45350 40 (2) 40 (2) 20à 25 (2) 40 à 50 25 à 30 25 à 30 25 à 30 25 à 30 баб Au bain-marie Sur plague Moule s/plague Sur plague Sur plaque Moule S/plaque Sur plague REMARQUES (1) Porte entrouverte (2) Cuisson pour 500 g. (3) (4) Gril MOYEN ou gril FORT Selon surface 7 Selon épaisseur Malgré tout le soin apporté dans la fabrication des appareils, les repéres indiqués pour le thermostat, ne peuvent étre qu'approximatifs, ils peuvent étre rectifiés en plus ou en moins suivant la nature reelle des plats préparés. Il faut ajouter au temps de cuisson indiqué la durée du préchauffage, celui-ci est terminé lorsque la lampe témoin s'éteint PIECES D'ORIGINE Demandez à votre distributeur que lors d'une intervention d'entretien seules des Pièces détachées certifiées d'origine soient utilisées. Comme celles qui se trouvent dans votre appa- reil, elles sont fabriquées avec le même soin par les mêmes hommes qui leur font subir les mé- mes controles. LE PROGRAMMATEUR Ce programmateur comprend ® une horloge un minuteur fin de cuisson un minuteur durée de cuisson une minuterie sonore un bouton pour mise a i"heure de |I'horioge et pour régla- ge de la minuterie sonore. un bouton pour affichage de la fin de cuisson et de la durée de cuisson. L'horloge électrique Elle affiche ies heures et les minutes Elle fonctionne dès que le four est raccordé à son alimenta- tation électrique Elle ne fonctionne plus dans le cas d'une coupure de cou- rant. Pour la remettre à l'heure, tourner le bouton de commande dans un sens ou dans l'autre en le tirant légèrement vers soi. UTILISATION DU PROGRAMMATEUR Le programmateur est un interrupteur dont la fermeture ou l'ouverture des contacts est commandée automatique- ment à des heures déterminées à l'avance. || est combiné avec un cadran horaire à lecture directe et un minuteur sonore. Utilisation du minuteur Le minuteur sonore, totalement indépendant du program- mateur, peut-être utilisé en toutes circonstances. L'affichage du temps choisi (en minutes) s'effectue sur le cadran de gauche, en poussant puis en tournant le bouton de commande du minuteur dans un sens ou dans l’autre. Lorsque le temps affiché sera écoulé, le vibreur résonnera. Pour l'arrêter placer le symbole X dans l‘’axe du cadran en tournant le bouton du minuteur vers la gauche, jusqu'au déclic. Cadran horaire Cadran \ «FIN DE CUISSON» Cadran du Cadran / minuteur \ «DUREE DE CUISSON» sonore \ \ \ / 4 MINUTEUR DUREE FIN CUISSON Bouton de commande : — du minuteur sonore Bouton de programmation — durée de cuisson — du cadran horaire — heure de fin de cuisson Fonctionnement automatique À l'heure choisie, le chauffage du four ou de la plaque avant débutera et durera pendant tout le temps affiché. Pour programmer : e S'assurer que le cadran horaire indique bien l'heure exacte ; dans le cas contraire ie mettre à l’heure en tirant légèrement puis en tournant le bouton de commande du Minuteur dans un sens ou dans l'autre, comme indiqué précédemment. Afficher l'heure de fin de cuisson en tournant le bouton de programmation dans le sens du mouvement des ai- guilles d'une montre jusqu'à coincidence entre la gradua- tion correspondant à l'heure choisie et le trait repère de l'indicateur. Afficher ensuite la durée de cuisson en tournant le même bouton vers la gauche jusqu'à faire coincider la gradua- tion correspondante choisie avec le trait repère du ca- dran. Placer le sélecteur dans la position désirée en faisant ap- paraitre dans la fenêtre correspondante le repère (four) ou 22 (plaque avant). ® Agir sur la commande du four ou de la plaque. Fonctionnement semi-automatique La cuisson débute immédiatement et dure pendant tout le temps affiché. Pour programmer : ® Afficher l'heure de fin de cuisson, comme indiqué pré- cédemment . ® Amener le tambour du cadran «Durée de cuisson» en butée. e Placer le sélecteur sur la position désirée en faisant ap- paraitre dans la fenêtre correspondante le repère | (four) ou $5 (plaque avant). ® Agir sur la commande du four ou de la plaque. Exemple — Si la cuisson doit se terminer à midi et que le cadran horaire marque |. h. tourner le bouton de pro- grammation vers la droite pour amener le nombre à au centre du cadran «Fin de cuisson». Inverser ensuite le sens de rotation de ce même bouton pour amener le tambour du cadran «Durée de cuisson» en butée (dans cet exemple, la butée aura lieu sur le chiffre 2 puisqu'il reste 2 heures à couvrir entre 10 h et midi). Fonctionnement manuel Pour la cuisson sans programmation, faire apparaitre le герёге «№ » (manuel) dans la fenêtre du sélecteur. Ces indications sont normalement réservées aux installateurs et techniciens qualifiés. MISE EN PLACE Les parois des meubles contre, ou entre, lesquelles la cui- sinière pourrait être accolée ou encastrée, doivent être soit, en une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d'une telle matière. Bien entendu, les raccordements électriques et gaz doivent être prévus, et installés avant la mise en place de l'appareil Notez que dans le cas d'encastrement d’une cuisinière mixte le raccordement doit être réalisé de telle sorte qu'il soit pos- sible d'accéder au robinet de barrage situé avant l'appareil (éventuellement par un orifice aménagé dans le fond du meuble adjacent). RACCORDEMENT ELECTRIQUE Les résistances chauffantes et les plaques des cuisinières sont prévues pour fonctionner exclusivement sous 220 Volts. — Cuisinière dessus gaz La cuisinière mixte dessus gaz est livrée avec cordon d'alimentation type H 05 RRF à 3 fils de 1,55 mm“, muni d'une fiche de prise de courant 2 phases + terre normalisée CEE 7. La cuisinière doit être branchée sur réseau 220 V. mono- phasé. — Cuisinière dessus mixte Monophasé 220V vv 380V 1Nv- Triphasé 220V 3 rv Calibre des fusibles Calibre des fusibles Section mini. du cable Section Appareil mini. du câble “Appareil! Cuisinière 2 À Cuisinière 2 >* mixte 4 mm 32 A mixte 4 mm 20 A Triphasé 380V 3 N ~~ Triphasé 380V 2 N nv Calibre Calibre des des fusibles fusibles Section mini. du cáble Section mini. du cáble Appareil Appareil Cuisiniere 2 Cuisinière + mixte 2,5 mm 2 mixte 4 mm 16 À À 10 A en tenant compte du coefficient de simultanéité de 0,75 (NFC 73210-2.1.1) Avant le branchement, assurez vous que les fils électriques de l'installation sont d'une section suffisante pour alimen- ter normalement l'appareil (au minimum égale à celle indi- quée dans le tableau ci-dessus) L'appareil doit être branché ® soit par un câble souple et une prise de courant confor- mes aux normes en vigueur. © soit par un câble souple ou un câble rigide relié à un dis- positif de coupure omnipolaire (interrupteur ou disjonc- teur) conforme aux normes en vigueur et ayant une dis- tance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. clo 02 0 ro 30 ню 4 © ro 50 EEE 75 Io Triphase 220 Y branchement entre phases lo 1 o to 2 0 030 D 40 0 50 ————[ io Mono 220 V Phase | Phase ou Neutre Phase Hi Phase Phase !H Fil de terre Fil de terre 0 10 Neutre 20 0 30 Phase | 40 Phase Hi o 50 Fil de terre meme} to Triphasé 220/380 V 2 phases + neutre Neutre Phase | Phase || Phase HI Fil de terre EN Triphasé 380 Y entre phases et neutre e Enlever le capot arriére e Adapter la barrette à bornes à la tension d'alimentation indiquée sur le compteur en plaçant les cavaliers suivant les schémas ci-dessus. Raccorder le câble d'alimentation en vous conformant à ces mêmes schémas ® Fixer le câble au moyen du serre câbles ® Remonter !e capot. IMPORTANT Le fil de terre (jaune - vert) doit être relié à la borne repérée survenir à l'usage d’un appareil non relié à la terre ou dont la prise de terre serait défectueuse. RACCORDEMENT GAZ AERATION DE LA PIECE La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de air. ll est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les produits de la combustion soient évacués. L'installation de votre cuisinière mixte, comme celle de tous les appareils à combustion, doit être conforme aux réglements en vigueur (indiqués en France, dans le D.T.U. 61.1. du CSTB*) et complétés par les arrêtés ministériels du 22/10/69 et du 2/08/77. En particulier, la section libre totale des ouvertures perma- nentes (fentes, perforations, grilles, gaines, etc...) destinées a |'évacuation de Га des cuisines doit étre d'au moins 150 cm?. Ces ouvertures doivent être situées à une hauteur d'au moins 2 mètres au-dessus du so! de la cuisine. Une section libre au moins égale doit être réservée aux ouvertu- res d'entrée d'air. L'emplacement des ouvertures doit être tel qu'il n'en résulte aucun courant d'air insupportable pour les occupants. * Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 4, Avenue du Recteur Poincaré 75016 PARIS RACCORDEMENT La rampe de la cuisinière est munie à ses extrémités ® du côté droit (vu de l'avant) d'un tube d'acier coudé raccordé par l'intermédiaire d’un manchon métallique vissé (fig. 1) e du côté gauche, d’un coude métallique et d'un prolon- gateur attaché à celui-ci. Ces pièces permettent e le raccordement rigide avec une interposition d'un joint. e le raccordement par tuyau flexible avec armatures à embouts mécaniques suivant NF D 36.103 et D 36.107 e avec interposition d'un about (situé dans la pochette à l'intérieur du four), le raccordement par tube souple (fig. 2} En France, si l'appareil est incorporé entre des meubles de cuisine, son raccordement doit être réalisé conformément aux conditions stipulées dans le D.T.U. 61.1. En Belgique, le raccordement rigide doit être réalisé en con- formité avec la norme NBN - D 51003 et les tuyaux flexi- bles, conformes au cahier des charges de l'AR. 6B «Tuyaux flexibles à embouts mécaniques pour le raccordement d'appareils alimentés en gaz plus léger que l'air, distribué par canalisations sous une pression maximale de 200 mbar» y Rondelle d'étanchéité O Vis r de fixation Prolongateur gd Rondelle d'étanchéité About Butane ” Fig. 2 IMPORTANT L'étanchéité du manchon et du coude sur la rampe étant réalisée en usine au moyen d'un produit spécial appliqué sur le filetage, toute manœuvre de ces pièces risque de provo- quer une fuite. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences éventuelles pouvant en résulter. Le raccordement peut s'effectuer à droite ou à à gauche mais si la cuisinière doit être raccordée en rigide après encastre- ment, ce raccordement doit obligatoirement s'effectuer du côté droit (vue de l'avant), après avoir retiré le tube d'acier coudé. Pour cela, relever la plaque d’âtre et la maintenir au moyen de la béquille puis desserrer légèrement la vis de fixation de la plaque obturant le passage du tube. Retirer cette plaque, dévisser l'écrou raccord du tube coudé (clé plate de 24) en veillant à ne pas entrainer le manchon. Retirer le tube et son joint. x Avant de mettre la cuisinière à son emplacement définitif raccorder le câble d'alimentation à la plaque à bornes. Réaliser le raccordement gaz et reverrouiller la plaque d’ätre avant de mettre la cuisinière sous tension. En cas de raccordement par tube souple, visser à l'extrémité choisie l'about correspondant au gaz utilisé, gaz de condui- te ou butane, en intercalant la rondelle d'étanchéité. Pour le raccordement du côté gauche (vu de l'avant) il est indis- pensable d'intercaler en outre le proiongateur livré attaché au coude métallique, comme indiqué p.7 fig.2. Dans ce cas, utiliser une rondelle d'étanchéité supplémentaire (située dans la pochette avec les abouts). L’about butane permet le raccordement par tube souple caoutchouc de diamètre inté- reur 6 mm. destiné aux gaz distribués par récipients. L'about pour gaz de conduite permet le raccordement par tube souple de diamètre intérieur 15 mm. le tube devant être enfoncé suffisamment pour permettre son maintien par collier de serrage (voir ci-dessous). Ce tube doit être rem- placé régulièrement avant la date limite d'utilisation. Nota : Ne pas oublier de revisser le bouchon de rampe en intercalant sa rondelle d'étanchéité, si celui-ci a dû être déplacé. Fig. 1 Fig. 2 de serrage about about pour gaz butane de conduite RELEVAGE DE LA PLAQUE D'ATRE La distribution gaz et le fusible de la prise de courant sont accessibles en soulevant la plaque d'âtre maintenue en posi- tion horizontale par 1 vis située en haut de chaque joue de la façade. Débrancher la cuisinière. En- lever les 2 vis. Rabattre le cou- vercle sur la plaque d'âtre, rele- ver cet ensemble et le mainte- nir en position au moyen de la béquille escamotable située sur le côté droit. CHANGEMENT DES INJECTEURS NOTA : En Belgique, la conversion au gaz naturel par un installateur n'est pas tolérée : aussi, sur les appareils réglés en usine pour ce type de gaz (catégorie 12), les vis de débit N_ réduit des brûleurs de dessus et de by-pass du robinet ther- mostatique, ainsi que la bague d'air du brûleur de four, sont scellées en position par une touche de peinture. En France, la cuisinière est adaptable aux divers gaz par changement d'injecteurs correspondant au gaz d'utilisation. Une pochette, située à à l'intérieur du four, contient les injec- teurs nécessaires à l'adaptation au Gaz Naturel ou Butane- Propane, selon le gaz pour lequel votre cuisinière est équi- pée. Les injecteurs pour Air Propané et Air Butané sont fournis sur demande. À l’aide d'une clé plate de 9, dévisser les injecteurs de ¡eur support. Nettoyer éventuellement l'environnement de l’in- jecteur. Revisser les injecteurs cor- respondant au nouveau gaz. Effectuer le raccordement correspondant au nouveau gaz. En cas d'utilisation en air propa- né (ou air butané) suivant les conditions de distribution, un dosage d'air peut être nécessaire pour brûler parfaitement ces gaz. CA Les injecteurs correspondants d'injecteur | sont munis d’une buse réglable à cet effet. Vissez d'abord la buse sur le corps de l'injecteur, dévissez ensuite la buse jusqu'à obtenir une flamme correcte qui reste attachée au brûleur. À Manque d'air Réglage correct Excès d'air La cuisinière est réglée en usine pour un gaz déterminé dont la nature est précisée sur l'étiquette apposée sur l'appareil. Les réglages indiqués ci-après ne doivent être effectués qu’en cas de changement de gaz, lorsque la con- version est autorisée. REGLAGE pu RALENTI DES SRULEURS EOS м. … : © | A ow VIS site e one В | #4 Variante 2 Enlever la manette du bráleur et avec un ‘tournevis fin, faire sortir par le trou de la glace, la rondelle mousse assu- rant l'étanchéité. Remettre la manette et allumer le brûleur. Tourner la manette à fond dans le sens - “et l'enlever ; agir ensuite sur la vis du robinet accessible à travers la ron- delle perforée (en la faisant tourner si nécessaire) et cher- cher la position donnant le débit de gaz convenable . En butane et propane il suffit de visser à fond. Ne pas oublier la rondelle mousse avant de remettre la manette en place. Premiere operation Faire apparaître le repère «ii» (nettoyage) dans la fenêtre du commutateur du four. Le voyant de verrou s'allume, ce qui signifie que l'on peut verrouiller {ou déverrduiller) la porte du four. S NETTOYAGE Deuxieme operation Verrouiller la porte en maintenant de la main gauche la manette du sélecteur en position (verrou) et en tour- nant de la main droite le loquet de porte vers le bas jusqu'a la butée. Relácher d'abord le sélecteur qui revient en position puis le loquet qui doit rester en position de verrouillage. Le voyant de nettoyage s'allume, ce qui indique que toutes les opérations préliminaires de mise en route sont effec- tuées. || reste alors à effectuer la programmation. Troisième opération Programmer comme pour une cuisson qui doit durer 1 h 30 (ou 1 h 45 si le four est particulièrement sale). DEROULEMENT DES OPERATIONS ® A l'heure choisie pour le début du nettoyage, le voyant du «FOUR» s'allume, ce qui signifie que l'opération de nettoyage est amorcée. e Lorsque la température maximale de cuisson est atteinte le voyant du verrou s'éteint, ce qui signifie que Гоп пе peut plus déverrouiller la porte et que la plaque Av. G. est hors circuit, ceci pour éviter un échauffement exces- sif. ® Lorsque la température de pyrolyse est atteinte, le voyant du four s'éteint, cette température se maintient pendant le reste du temps prévu pour le nettoyage, le voyant du four signalant les périodes de chauffe. © Lorsque la manette « durée de cuisson » est revenue sur 1» le refroidissement commence. Au cours de la période de refroidissement, dès que la température du four descend en dessous de la tempéra- ture maximale de cuisson, le voyant du verrou se rallume Dès ce moment, il est possible de déverrouiller la porte et d’utiliser à nouveau la plaque Av. G. (il est cependant préférable d'attendre encore une heure avant d'ouvrir la porte du four) Le déverrouillage de la porte de four s'effectue en bascu- lant la manette du sélecteur sur la position ‚ а се moment le loquet se débloque et reprend sa position hori- zontale ; le voyant de nettoyage s'éteint. Remarque Le déverrouillage de la porte de four ne peut s'effectuer que si le repère « » apparait dans la fenêtre correspon- dant à la manette de commande du four. L'opération de nettoyage étant terminée — faire apparaitre le repère « » (manuel) dans la fené- tre du sélecteur. — faire apparaitre le repère « © » (arrêt) dans la fenêtre de la manette de commande du four. En ouvrant la porte, on constate sur les parois du four le dépôt de quelques résidus blanchâtres. Lorsque le four est complètement refroidi, il suffit de passer une éponge humi- de pour les éliminer. 10 Présentation — Brûleur rapide (arrière gauche) : 2,58 kW — Brúleur semi—rapide (arrière droit) : 1,33 kW — Habillage et table de travail en émail vitrifié Porte à hublot ; vitre en verre trempé Bandeau en verre trempé Dessus mixte Carcasse entierement émaillée (intérieur et extérieur) | — Brilleur ultra—rapide (avant droit) ‘| 3,71 kW — Brûleur semi—rapide (arrière droit) : 1,33 kW Four Plaque © 145, puissance 1,5 kW (avant gauche) Four à nettoyage intégral et automatique par destruc- Plaque D 180, puissance 2 kW (arrière gauche) tion des salissures à haute température. Dimensions (en cm.) Puissance hauteur 28,5 profondeur 39 — Puissance totale de la cuisinière à dessus mixte : largeur 39,5 volume 43,9 dm — Puissance totale de la cuisinière à dessus gaz : Consommations ® montée à 200 C en 9 min. : 0,33 kWh Contrôle ® maintien à 200°C, pendant une heure, : 0,46 kWh @ cycle de nettoyage par pyrolyse : 2,7 kWh (80 min) Régulation de la température par thermostat à 10 posi- tions Sécurités : les opérations de cuisson et de nettoyage sont contrôlées par deux thermostats différents La mise sous tension des plaques électriques est visuali- sée par un voyant lumineux. Le fonctionnement du thermostat de four est visualisé par un voyant lumineux. La possibilité de verrouiller ou de déverrouiller la porte du four est visualiséee par l'éclairage d'un voyant. Table de travail Dimensions (en mm) Dessus gaz — Hauteur 850 — Brüleur ultra—rapide (avant droit) 3,71 kW | — Largeur 600 — Brúleur semi—rapide (avant gauche) : 1,80 kW — Profondeur 600 DEBIT DES BRULEURS ET REPERE DES INJECTEURS Gaz naturel Gaz Air Propané Butane Propane G 20 Naturel Gaz de Air Butané 28 mbar 37 mbar G 25 Groningue 272 TW = 0,860 mth/h ou Kcal/h 18 mbar | 20 mbar | 25 mbar! 20 mbar MJ/m3 Brúleur semi-rapide AR. Repere injecteur 91 1 91 31 170 Débit calorifique (PCS) (kW) 1,33 , 1,33 1,19 1,33 Débit de gaz horaire (a/h} 16°C. 760 mmHg (i/h] 147 128 186 Brúleur semi-rapide AV. Repere injecteur 101 180 Debit calorifique (PCS) (kW) 1, 1,8 1,8 Débit de gaz horaire (g/h} 15°C. 760 mm Hg (I/h) 200 252 Brideur rapide Repere injecteur 121 Débit calorifique (PCS) (kW) 2,58 Débit de gaz horaire (g/h) 15°C. 760 mm Hg (1/h) 286 Brúleur ultra-rapide Repère injecteur Débit calorifique {PCS) (kW) Débit de gaz horaire (g/h} 15 C 760 mm Hg {1/h) DEBIT MAXIMUM Cuisin. mixte 4 feux (g/h} 686 (1/h) 899 946 Cuisin, mixte 2 feux (g/h) 367 (1/n) | 481 506 558 ALLURES DE CHAUFFE (en Watts) 7 Positions 5 5 4 3 2 1 PLAQUES! © 180 - 2000 W 2000 1150 850 | 300 220 175 13 POSITIONS D 145 - 1500 W REGULATION PAR THERMOSTAT FOUR GRIL GRIL NETTOYAGE Repères 1 à 10 MOYEN FORT per DN] 2000 W 1800 W 2400 W 2000 W + 190 W (1) + 190 W (1) + 190 W (1) + 190 W (*) (1) Lampe de four + Résistance du catalyseur. En position nettoyage la lampe de four et la résistance du catalyseur ne sont plus en circuit lorsque la température maximale de cuisson est atteinte. ENTRETIEN GENERAL Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir l'appareil bien vérifier en outre que toutes les manettes sont sur la position « ARRET » EMAIL Eviter de laisser séjourner trop longtemps sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc). Passer de temps en temps une éponge humide légèrement savonneuse sur les parois. Enlever les taches de graisse à l'aide d'une éponge imbibée d'eau très chaude additionnée d'un produit déter- gent. Faire briller à l’aide d'un chiffon doux et sec, ou mieux, avec une peau de chamoix. NE JAMAIS UTILISER D'ABRASIF. SURFACES METALLIQUES POLIES Utiliser les produits du commerce prévus pour l'entretien des métaux polis. BRULEURS Les essuyer soigneusement avant la mise en service. Véri- fier que les chapeaux sont bien en place sur les brûleurs et que ceux-ci sont enfoncès à fond sur l'extrémité des buses ; par la suite Les nettoyer avec de l’eau savonneuse à l'exclusion de tout autre produit. Pour déboucher les orifices internes et exter- nes des chapeaux de brûleurs utiliser une petite brosse à poils durs. PLAQUES ELECTRIQUES Les plaques fonte étant protégées par une peinture anti- rouille, elles ne demandent pratiquement aucun entretien. Eventuellement, les brosser avec une brosse dure non métal- lique, éviter l'emploi de tout produit abrasif. Avant une absence prolongée, les graisser légèrement. GRILLE SUPPORT DE CASSEROLES Si votre cuisinière comporte une grille de table en acier inoxydable, celle-ci se colore après chauffage. Cet inconvé- nient peut être atténué au nettoyage par l’utilisation d'un tampon finement abrasif. RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE Le tube souple qui alimente votre cuisinière mixte doit por- ter l'estampille NF GAZ ; remplacez-le régulièrement avant sa date limite d'utilisation. ROBINETS BRULEURS TABLE Il ne faut jamais intervenir sur ces robinets. En cas de grippage ou de fonctionnement anormal, prévenir d'urgence votre installateur. BOUGIES D'ALLUMAGE REGLAGE DE LA HAUTEUR En cas de difficulté d'allumage, vérifier que la hauteur de la partie supérieure de la pastille métallique de la bougie est bien comprise entre celle de la base du chapeau de brûleur et celle de la base des trous. Dans le cas contraire, rétablir la hauteur convenable en des- serrant le support de bougies accessible en soulevant la pla- que d'átre ; rebloquer avant fermeture de la plaque d'átre et remettre en place les rondelles situées autour des bougies (collet dirigé vers le bas). NETTOYAGE DU FOUR La pyrolyse INTRODUCTION, Le four de votre cuisinière est équipé d'un système assurant son nettoyage automatique par pyrolyse, c'est-à-dire par destruction à haute température des souillures provenant d'éclaboussures ou de débordements. Les fumées en résul- tant sont rendues « propres » par passage sur un catalyseur dont l’action commence d'ailleurs dès la cuisson des ali- ments. À cause de la température élevée nécessaire à la pyrolyse (environ 500°C), la porte du four est munie d'un verrou de sécurité. L'opération de nettoyage ne peut s'effectuer qu'après blo- cage de la porte du four au moyen de ce verrou ; dès que la température à l’intérieur du four dépasse la température maximale de cuisson, il est impossible de déverrouiller la porte. Trois voyants permettent de contrôler le verrouillage de la porte et l'évolution de la température du four pendant l'opération de nettoyage. © Le voyant de verrou e Le voyant du nettoyage e Le voyant du four Le tableau ci-dessous indique la signification de l'allumage ou de l'extinction de ces voyants lorsque le commutateur de four est en position NETTOYAGE VOY ANT allumé éteint impossible d'ouvrir la possibilité de ver- porte du four (tempé- rouiller et de dé- | rature dépassant la « verrou » | verrouiller la por-| température maximale te du four de cuisson) plaque Av. G. : hors circuit «nettoyage» four prêt pour le porte de four non ver- nettoyage rouillée « four » |four en période | température maximale de chauffe de pyrolyse atteinte RECOMMANDATIONS Avant la mise en route du nettoyage qui peut étre effectué a n'importe quel moment gráce au programmateur, il y a lieu de prendre les quelques précautions indispensables suivantes — Fermer le robinet de gaz mural s’il y a lieu — Retirer tous les accessoires du four Y COMPRIS LA CASSEROLERIE — Enlever les débordements importants qui auraient pu se produire et dont la destruction demanderait un temps trop long — Vérifier que l'obturateur de l’orifice de passage de la broche n'est pas bloqué en position d'ouverture — Relever le couvercle de la cuisinière afin de faciliter l'évacuation des gaz chauds. SAITETJPNT 591iNsAN0d 39 E sInelne sina| 3SOAX3 ja 3aliplajur ]sa “8fjallied aww "9d3[10U 31130 ap voiINpo.dal ano | SODAME S.A. au capital de 34.000.000 F 75017 PARIS RCS PARIS B 562 137 026 102 AVENUE DE VILLIERS о SHEJ1E88419S 87 X 0012 — 9958-691 — 0182 — Codes :