Manuel du propriétaire | Brandt 643M75 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt 643M75 Manuel utilisateur | Fixfr
o
er
Е
|
Madame, Monsieur,
Vous venez d'acquérir une cuisiniere
Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions
et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre,
nous vous conseillons de lire tres attentivement cette notice
qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant
compte des suggestions et remarques exprimées par des utili-
sateurs ; les instructions et les conseils qu’elle contient vous
aideront efficacement à découvrir les qualités de votre nou-
velle machine.
Seuls les Concessionnaires et Distributeurs Brandt
© connaissent parfaitement le matériel Brandt
® appliquent intégralement nos méthodes de
d'entretien et de réparation
® possèdent et utilisent exclusivement les pièces d'origine.
réglage,
Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont
données à titre d'indication et non d'engagement, le cons-
tructeur, soucieux de l'amélioration des produits, se ré-
servant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement
sur ce matériel.
SOMMAIRE
Présentation
Utilisation
Tableau utilisation four. . ..
Programmation
Installation
Entretien
Fiche technique
Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distribu-
teur donnez- lui la référence compléte de votre appareil
(désignation commerciale, type et numéro de série), ces
renseignements figurent sur le certificat de garantie joint a
cette notice et sur la plaquette signalétique fixée sur l'appa-
reil
Cet appareil est conforme à l'arrêté du 14 janvier
1980 (J.O. du 17 janvier 1980) relatif à la limitation
des perturbations radio-électriques
CUISINIERE 4 FEUX
CUISINIERE 2 FEUX +2 PLAQUES
DISPOSITION DES ORGANES DE COMMANDE ET DE CONTROLE
Bouton de
commande de la Bouton de
plaque ou du commande du Bouton d'allumage
brûleur arrière gauche brûleur avant droit électrique des brûleurs
E LT
IIA Io Aaa NA ie LAA
= ee
Le
y :
ee
ee
pe
ce Fe че
e Pr EE eT
ot ne,
2 NN o
es ; ; en Helen es
ate pi Sr ens
e NT
paa
Es
= m и
PS
va
oat,
e
an
Wa
=
se
ee
-
“e
5
3
es
Pua
Ce
—
Wn
Jo
:
a
vs,
a
te
Tea
ae
da
rm der
ho
” a
es “
a
"
a
=
ue
gaan,
x
uate!
a
и
5 ;
UT |
== = es den
ds Le CT | e
7 po, : e
rer 1 5 ee sae [wn
dee | O O Me
A 5 o EE лЕ оо
Re ATT A, mette el
e | eo - de ;
sn
ООО она оне Нния Ара О ОН,
X
RR
oy
ee
re
te
x
мы
te
rte
e
:
nn
a
wae!
one
Programmateur Sélecteur Bouton de
commande
du four
Bouton de Bouton de Commande du
commande de la commande du tournebroche
plaque ou du brûleur — brúleur arriére droit
avant gauche
TABLES DE CUISSON
Semi-rapide Rapide! Semi-rapide
e ,;
21
1500W
UÎtra-rapide Semi-rapide Ultra-rapide
o a |» si +, dni? |
DESSUS MIXTE DESSUS GAZ
LES BRULEURS A GAZ
La disposition des brûleurs est indiquée ci-dessus.
ALLUMAGE
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage
de sécurité.
CONSEILS D'UTILISATION
® CHOIX DES RECIPIENTS
Pour l'allumage, 00
pousser et tourner á gauche oe
J
Signification des symboles:
ouvert au maximum 0
ralenti
Entre la position « petite flamme » et la position « grande
flamme » on réalise une variation progressive des allures
intermédiaires. Votre cuisiniére est a allumage électrique :
pour allumer un brúleur, appuyer sur le bouton de com-
mande repère après avoir ouvert le robinet au maxi-
mum en tournant dans le sens , puis relâcher : une
décharge électrique entraine l'allumage. En cas d'insuccès,
renouveler l'opération en passant en débit réduit.
Régler la couronne de flammes, de façon à ce que celle-ci
ne débordent pas du pourtour du récipient.
Si les bougies sont encrassées, l'allumage est défectueux.
Il est nécessaire de les entretenir en état de propreté.
CONSEILS PRATIQUES
Pour obtenir un allumage correct de vos brûleurs, nous vous
conseillons
e De veiller régulièrement au parfait état de propreté des
bougies et des éléments qui composent les têtes de brü-
leurs.
® De vous assurer, avant allumage, de la bonne mise en
place des tétes de brúleurs.
e De poser vos récipients sur la grille support de casseroles
avant de tourner la manette et d'appuyer sur le bouton.
ATTENTION !:1! est
instamment recom-
mandé, lorsqu'on
utilise des ustensi-
les de grande di-
mension, d'observer
une distance d'en-
viron 2 cm. entre
le récipient et le
protecteur inox afin
d'éviter un échauf-
fement anormal de
ce dernier ce qui
pourrait endomma-
ger le meuble voisin.
Grand brûleur
‘grands récipients
Petit brûleur
petis récipients
e HAUTEUR DES FLAMMES
MAUVAIS BON
La table de travail ou table de cuisson de votre cuisinière
mixte est équipée de brûleurs de taille et de débit diffé-
rents. Sachez tirer le meilleur parti des différences de puis-
sance qui en résultent.
e]
e Utilisez le plus puissant pour porter a ébullition, pour
saisir les viandes et généralement tous les aliments qui
doivent colorer ou cuire rapidement.
e Utilisez le petit brúleur pour les mijotages et les sauces.
Rappelez-vous que l'eau bout à 100°C, si elle bout à gros
bouillons, elle ne dépasse toujours pas 100°C, les aliments
plongés dedans ne cuisent donc pas plus vite. Far contre, ils
subissent une violente agitation et ils en souffrent . His cui-
ront donc bien mieux sur un feu doux qui maintient une
légère ébullition.
ATTENTION :
© Vos récipients doivent être suffisamment larges pour que
la flamme s'étale sur le fond sans déborder sur les parois.
Sinon la grille surchauffe, rougit et dans certains cas
pourrait se déformer ; vous risquez en outre de détério-
rer le manche du récipient posé au-dessus du brûleur.
e Nous recommandons l'emploi des récipients suivants
— sur les petits brûleurs (semi-rapides) diamètre 18 cm.
— sur le brûleur moyen (rapide) diamètre : 24 cm.
— sur le grand brûleur (ultra-rapide) diamètre : 28 cm.
En débit réduit, ces dimensions peuvent être ramenées
respectivement à 12, 14 et 16 cm.
® Utilisez de préférence des récipients à fond épais et par-
faitement plat. Lorsqu'il n'en est pas ainsi, il se produit
des points de surchauffe sur lesquels les aliments atta-
chent.
EXTINCTION DES BRULEURS
Pour éteindre un brûleur en fonctionnement :
e Ramenez la manette correspondante vers la droite jus-
qu’au positionnement vertical du symbole «Arrêt» (
® A cette position, le robinet se verrouille automatique-
ment.
PLAQUES ELECTRIQUES
MISE EN SERVICE : A la mise en service, les plagues doi-
vent étre chauffées 3 minutes a vide, a "allure maximale
pour durcir le revêtement qui les protège de l'oxydation.
Deux sortes de plaques équipent la table de cuisson de votre
cuisinière :
© Plaque rapide « Point rouge au centre »
e Plaque automatique à thermostat 12 positions.
Chaque manette de commande de plaque est solidaire
d’un disque situé derrière le tableau et dont la graduation
correspondant à l’allure apparait dans la fenêtre située
au dessous de la manette.
À la position zéro, la plaque est à l'arrêt.
PLAQUE RAPIDE
Commencer la cuisson à l'allure la plus élevée pendant 2 à 6
minutes selon la quantité à cuire puis réduire l'allure.
À titre indicatif :
e les repères | et 2 correspondent aux mises en attente ou
aux réchauffages des plats cuisinés.
e les repères 3 ou À correspondent aux mijotages ou à
l'entretien de la cuisson.
e les repères À ou 5 correspondent aux cuissons avec
dorage ;
e les repéres 5 oul correspondent aux cuissons a la poele.
Pour les fritures, utiliser le repère &
Le bouton peut être ma-
nœuvré indifféremment
dans le sens du mouve-
ment des aiguilles d'une
montre ou inversement.
Il est donc possible de
passer directement de la V у |
position & a la position { c
ou de la position a la
position
PLAQUE AUTOMATIQUE (A THERMOSTAT)
Elle assure la régulation automatique de la température.
La méme position de la manette est utilisée pour la mise en
route (allure maximale) et la cuisson proprement dite (al-
lure réduite automatiquement ).
Le choix de la bonne position de la manette résuite de |'ex-
périence personnelle aidée du tableau ci-après. |! dépend de
la nature et de la taille des récipients ainsi que de la quan-
tité et de la nature des aliments.
En cas d'usage non conforme (plaque vide, récipient sans
eau) le thermostat réduira jusqu’à une valeur très faible la
puissance émise, assurant ainsi la sécurité.
Nous vous conseillons pour chaque bonne allure de cuisson
de noter le réglage effectué.
Les différentes allures des plaques correspondent approxi-
mativement aux utilisations données en exemple dans le
tableau ci-dessous
1-2-3 4-5-6 7-8-9 10-11-12
Doux Lent Moyen Fort
Cuissons Cuissons Cuissons Rotissages
lentes normales rapides importants
Mijotages courantes rótissages légers
IMPORTANT :
Veillez á ne pas mettre de sel ou de liquide salé en contact
avec le palpeur; ceci afin d'éviter les taches d'oxydation.
La régulation de la tempé-
rature est assurée par un
thermostat, dont l'élément
sensible, appelé «palpeur»
est situé au centre de la
plaque. Pendant la cuis-
son, ce palpeur, monté
sur ressort, doit être cons-
tamment en contact avec
le fond du récipient utilisé.
REMARQUES :
e La mise sous tension de chacune des plaques (simple ou
automatique) est visualisée par l'allumage d'un voyant
lumineux.
e La mise en route et l'arrêt de la plague avant gauche peu-
vent être différés automatiquement grâce au programma-
teur. Si l'on ne désire pas l'utiliser, mettre le sélecteur en
position de fonctionnement manuel, en faisant apparai-
tre le repère « > dans la fenêtre située à droite du
programmateur.
—
=
CONSEILS D'UTILISATION
CHOIX DES RECIPIENTS
Pour cuisiner a l'électricité révisez votre batterie de cuisine.
Les ustensiles : casseroles, cocotte, etc..doivent satisfaire
à deux conditions essentielles. Ils seront épais pour que la
chaleur soit bien répartie, ils auront un fond parfaitement
plan (on dit aussi un fond dressé) et un diamètre suffisant
pour recouvrir la plaque ; car le fond doit coincider exacte-
ment avec toute la surface de la plaque pour que l'ustensile
absorbe la totalité de la chaleur émise.
Le fond rigoureusement plan supprimera les points de sur-
chauffe sur lesquels les aliments attachent, et l'épaisseur du
métal permettra une parfaite répartition de la chaleur.
La plaque automatique à thermostat vous sera très utile
pour les cuissons délicates nécessitant une température
constante.
Attention au couvercle ; une cocotte bien couverte permet
de cuire à une température encore plus douce, la cuisson est
donc plus économique.
ий
FOUR
® MISE EN SERVICE
Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson, laissez-
le chauffer à vide pendant une demi—heure environ sur la
position maximale.
La laine minérale qui entoure le four peut dégager au début
une odeur peu agréable dûe à sa composition.
® FONCTIONNEMENT
Le choix de la source de chauffage et le réglage de la tem-
pérature s'effectuent au moyen d'une seule commande,
Partant de la position ü (ARRET) et tournant la manette
dans le sens horaire, on assure successivement les opéra-
tions suivantes |
À partir du repère —
allumage de ia lampe du
four.
repères | à i
fage du four avec regu-
lation de la tempéra-
ture par thermostat.
La position 1 corres-
pond a la température
la plus basse et la po-
sition 101 à la tempé-
rature la plus élevée.
choisir la position selon la cuisson à réaliser, voir le ta-
bleau de cuisson.
chauffage gril fort (grande surface)
chauffage gril moyen (petite surface)
nettoyage
Le fonctionnement du four peut étre commandé par le
programmateur. Si on ne désire pas l'utiliser, mettre le sé-
lecteur (manette située à droite du programmateur) en
position de fonctionnement manuel
Cuissons porte fermée
La plupart des préparations doivent être enfournées à four
chaud. || est donc nécessaire de préchauffer le four avant
l'introduction du plat.
Pour cela, placer la manette de commande du four sur le
repère choisi. Dès cet instant, les éléments chauffants du
four sont sous tension et le voyant de contrôle du ther-
mostat s'allume.
Lorsque ce voyant s'éteint, le four a atteint la température
correspondant au repère affiché et vous pouvez enfourner
votre préparation.
C'est a partir de ce moment que vous devez compter le
temps de cuisson qui vous est indiqué par votre recette ou
votre expérience.
Les allumages et extinctions successifs du voyant sont nor-
maux et témoignent du fonctionnement correct du ther-
mostat.
Grillades porte ouverte
Nous vous recommandons d'effectuer les grillades porte
entrouverte en engageant dans le haut de la porte l'écran
destiné à éviter la surchauffe des manettes et en l’amenant
en butée contre la façade.
Tableau ——
de commande
: >,
EZA Contre-porte
Placer la maneite de commande du four sur l'une des
deux positions GRIL (repère 7 [7] ). Attendre
quelques minutes afin que l'élément chauffant atteigne le
rouge vif.
Poser la piece a griller sur la grille, placer au-desssous la
lechefrite, et glisser sur le gradin du four a distance conve-
nable du foyer ; laisser cuire jusqu'à ce que la surface soit
dorée. Retourner sans piquer afin de ne pas faire couler le
jus et remettre sur le même gradin du four.
S'il s'agit d'une viande rouge, laisser la grille dans le four
pendant le préchauffage, elle accumule la chaleur et la gril-
lade, légèrement enduite d'huile, n’ahdère pas au métal.
Tournebroche
Ce mode de cuisson est très pratique et permet d'obtenir en
particulier des viandes savoureuses et d'une très grande
régularité de cuisson.
e Enfiler une des fourchettes sur la broche. Embrocher la
piece a rotir. Enfiler la deuxieme fourchette. Centrer et
serrer en vissant les deux fourchettes.
Enfourner l'ensemble support et broche sur le gradin
central.
Pousser légèrement pour engager la pointe de la broche
dans le carré d'entrainement situé au fond du four.
Disposer le plateau lèchefrite sous la broche pour re-
cueillir le jus.
Mettre en route le moteur au moyen de l'interrupteur à
levier, repère -
Placer la manette de commande du four sur la position
GRIL, MOYEN
Ne pas oublier de mettre en place l'écran destiné à éviter
la surchauffe des manettes.
REMARQUES
La porte du four comporte une partie montée sur ressorts
afin d'obtenir une étanchéité parfaite lors de l'opération de
nettoyage qui s'effectue porte verrouillée. || est donc
normal que l'effort d'ouverture de la porte augmente
lorsqu'il n'y a plus placage de celle-ci sur la façade.
Le déverrouillage de la porte de four ne peut s'effectuer que
lorsque le commutateur de four est en position nettoyage.
Employer toujours des plats très creux et limiter l'usage du
plat lèchefrite aux cuissons au tournebroche ou grillades,
afin d'éviter la production excessive de fumées.
NOTA
Les cuissons au four et au grilloir doivent être effectuées
couvercle ouvert, pour faciliter l'évacuation des gaz chauds
à l'arrière de la table de cuisson.
RECETTES
mostat
Ther-
Gradin
à partir
du bas
Temps de
cuisson
en min.
Observations
RECETTES
Gradin
à partir
du bas
cuisson
en min.
Temps de
Observations
Agneau de lait
(baron)
Baba
Biscuit manqué
Biscuit de Savoie
| Brioche
Bœuf
- Côte rôtie
- Entrecôte
- Filet-rumsteck
Cake
Canard
Chaussons aux
pommes
Choux (pâte à)
Clafoutis
Colinots au four
Croque-monsieur
Daurade
Dinde
Faisan
Friands
Gougere
Gratin dauphinois
Kugelhof
Lapin mariné
au four
Lièvre rôti
Macarons
Madeleines
Maquereaux grillés
Meringues
Mouton
- Côtel. grillées
- Epaule-Selle
- Gigot
6 ou 7
6 ou 7
5
5
5 ou 6
7 оч 8
Та 8
5
D 0) — ей” ое CR OO O00
©
2
20à 25 (2)
30 à 40
30 à 40
30 à 40
20 à 35
15 (2)
6-8-10(3)
108 15 (2)
60 (3)
20 (2)
10 à 15
35à 45 (3)
35 à 40
25 à 30
10 à 15
30
25 (2)
45 à 60
15 à 20
40 à 45
50 à 60
40 à 45
20 (2)
15 (2)
20 à 25
20
25
60
6a8(3)
2
10à15
(2)
15 (2)
Léger. saignant
ou cuit a point
Moule s/plague
Moule s/plaque
Moule s/plaque
Moule s/plague
(4)
Moule s/plaque
Sur plaque
Sur plaque
Sur plaque
Sur plaque
Sur plague
Plat s/plaque
Moule s/plaque
Sur plaque
(4)
Sur plaque
(4)
Oeufs au lait
Oie rotie
Pain
Pain de mie
Pate brisée
{sans garniture)
Pate feuilletée
Pigeon rôti
Pintade
Pithiviers aux
amandes
Pizza
Pommes de terre
franc-comtoise
Porc
- Epaule échine
- Filet
Poulet rôti
Quatre-quarts
Sablés
Souffié au fromage
Tarte aux fruits
crus
Tarte alsacienne
Tuiles
Veau
- Epaule,noix,
quasi
- Rognonnade
3
10u2
2
Toul
10u2
20u3(3)
20и3 (3)
30а 40
30 (2)
| 30240 (3)
30
20
10а 15
30 à 40
25 (2)
20 à 30
20 à 30
45350
40 (2)
40 (2)
20à 25 (2)
40 à 50
25 à 30
25 à 30
25 à 30
25 à 30
баб
Au bain-marie
Sur plague
Moule s/plague
Sur plague
Sur plaque
Moule S/plaque
Sur plague
REMARQUES
(1) Porte entrouverte
(2) Cuisson pour 500 g.
(3)
(4) Gril MOYEN
ou gril FORT
Selon surface 7
Selon épaisseur
Malgré tout le soin apporté dans la fabrication des appareils, les repéres indiqués pour le thermostat, ne peuvent étre
qu'approximatifs, ils peuvent étre rectifiés en plus ou en moins suivant la nature reelle des plats préparés.
Il faut ajouter au temps de cuisson indiqué la durée du préchauffage, celui-ci est terminé lorsque la lampe témoin s'éteint
PIECES D'ORIGINE
Demandez à votre distributeur que lors d'une
intervention d'entretien seules des
Pièces détachées
certifiées d'origine
soient utilisées.
Comme celles qui se trouvent dans votre appa-
reil, elles sont fabriquées avec le même soin par
les mêmes hommes qui leur font subir les mé-
mes controles.
LE PROGRAMMATEUR
Ce programmateur comprend
® une horloge
un minuteur fin de cuisson
un minuteur durée de cuisson
une minuterie sonore
un bouton pour mise a i"heure de |I'horioge et pour régla-
ge de la minuterie sonore.
un bouton pour affichage de la fin de cuisson et de la
durée de cuisson.
L'horloge électrique
Elle affiche ies heures et les minutes
Elle fonctionne dès que le four est raccordé à son alimenta-
tation électrique
Elle ne fonctionne plus dans le cas d'une coupure de cou-
rant.
Pour la remettre à l'heure, tourner le bouton de commande
dans un sens ou dans l'autre en le tirant légèrement vers soi.
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
Le programmateur est un interrupteur dont la fermeture
ou l'ouverture des contacts est commandée automatique-
ment à des heures déterminées à l'avance.
|| est combiné avec un cadran horaire à lecture directe et
un minuteur sonore.
Utilisation du minuteur
Le minuteur sonore, totalement indépendant du program-
mateur, peut-être utilisé en toutes circonstances.
L'affichage du temps choisi (en minutes) s'effectue sur le
cadran de gauche, en poussant puis en tournant le bouton
de commande du minuteur dans un sens ou dans l’autre.
Lorsque le temps affiché sera écoulé, le vibreur résonnera.
Pour l'arrêter placer le symbole X dans l‘’axe du cadran
en tournant le bouton du minuteur vers la gauche, jusqu'au
déclic.
Cadran horaire Cadran
\ «FIN DE CUISSON»
Cadran du Cadran /
minuteur \ «DUREE DE CUISSON»
sonore \ \ \ /
4
MINUTEUR DUREE FIN
CUISSON
Bouton de commande :
— du minuteur sonore
Bouton de programmation
— durée de cuisson
— du cadran horaire — heure de fin de cuisson
Fonctionnement automatique
À l'heure choisie, le chauffage du four ou de la plaque
avant débutera et durera pendant tout le temps affiché.
Pour programmer :
e S'assurer que le cadran horaire indique bien l'heure
exacte ; dans le cas contraire ie mettre à l’heure en tirant
légèrement puis en tournant le bouton de commande du
Minuteur dans un sens ou dans l'autre, comme indiqué
précédemment.
Afficher l'heure de fin de cuisson en tournant le bouton
de programmation dans le sens du mouvement des ai-
guilles d'une montre jusqu'à coincidence entre la gradua-
tion correspondant à l'heure choisie et le trait repère
de l'indicateur.
Afficher ensuite la durée de cuisson en tournant le même
bouton vers la gauche jusqu'à faire coincider la gradua-
tion correspondante choisie avec le trait repère du ca-
dran.
Placer le sélecteur dans la position désirée en faisant ap-
paraitre dans la fenêtre correspondante le repère
(four) ou 22 (plaque avant).
® Agir sur la commande du four ou de la plaque.
Fonctionnement semi-automatique
La cuisson débute immédiatement et dure pendant tout le
temps affiché.
Pour programmer :
® Afficher l'heure de fin de cuisson, comme indiqué pré-
cédemment .
® Amener le tambour du cadran «Durée de cuisson» en
butée.
e Placer le sélecteur sur la position désirée en faisant ap-
paraitre dans la fenêtre correspondante le repère |
(four) ou $5 (plaque avant).
® Agir sur la commande du four ou de la plaque.
Exemple — Si la cuisson doit se terminer à midi et que
le cadran horaire marque |. h. tourner le bouton de pro-
grammation vers la droite pour amener le nombre à au
centre du cadran «Fin de cuisson». Inverser ensuite le sens
de rotation de ce même bouton pour amener le tambour du
cadran «Durée de cuisson» en butée (dans cet exemple, la
butée aura lieu sur le chiffre 2 puisqu'il reste 2 heures à
couvrir entre 10 h et midi).
Fonctionnement manuel
Pour la cuisson sans programmation, faire apparaitre le
герёге «№ » (manuel) dans la fenêtre du sélecteur.
Ces indications sont normalement réservées aux
installateurs et techniciens qualifiés.
MISE EN PLACE
Les parois des meubles contre, ou entre, lesquelles la cui-
sinière pourrait être accolée ou encastrée, doivent être soit,
en une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d'une
telle matière.
Bien entendu, les raccordements électriques et gaz doivent
être prévus, et installés avant la mise en place de l'appareil
Notez que dans le cas d'encastrement d’une cuisinière mixte
le raccordement doit être réalisé de telle sorte qu'il soit pos-
sible d'accéder au robinet de barrage situé avant l'appareil
(éventuellement par un orifice aménagé dans le fond du
meuble adjacent).
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Les résistances chauffantes et les plaques des cuisinières
sont prévues pour fonctionner exclusivement sous 220
Volts.
— Cuisinière dessus gaz
La cuisinière mixte dessus gaz est livrée avec cordon
d'alimentation type H 05 RRF à 3 fils de 1,55 mm“,
muni d'une fiche de prise de courant 2 phases + terre
normalisée CEE 7.
La cuisinière doit être branchée sur réseau 220 V. mono-
phasé.
— Cuisinière dessus mixte
Monophasé 220V vv 380V 1Nv- Triphasé 220V 3 rv
Calibre
des
fusibles
Calibre
des
fusibles
Section
mini. du
cable
Section Appareil
mini. du
câble
“Appareil!
Cuisinière 2 À Cuisinière 2 >*
mixte 4 mm 32 A mixte 4 mm 20 A
Triphasé 380V 3 N ~~ Triphasé 380V 2 N nv
Calibre Calibre
des des
fusibles fusibles
Section
mini. du
cáble
Section
mini. du
cáble
Appareil Appareil
Cuisiniere 2
Cuisinière +
mixte 2,5 mm 2
mixte 4 mm 16 À
À
10 A
en tenant compte du coefficient de simultanéité de 0,75
(NFC 73210-2.1.1)
Avant le branchement, assurez vous que les fils électriques
de l'installation sont d'une section suffisante pour alimen-
ter normalement l'appareil (au minimum égale à celle indi-
quée dans le tableau ci-dessus)
L'appareil doit être branché
® soit par un câble souple et une prise de courant confor-
mes aux normes en vigueur.
© soit par un câble souple ou un câble rigide relié à un dis-
positif de coupure omnipolaire (interrupteur ou disjonc-
teur) conforme aux normes en vigueur et ayant une dis-
tance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
clo
02 0
ro 30
ню 4 ©
ro 50
EEE 75 Io
Triphase 220 Y
branchement entre phases
lo 1 o
to 2 0
030
D 40
0 50
————[ io
Mono 220 V
Phase |
Phase ou Neutre
Phase Hi
Phase
Phase !H
Fil de terre Fil de terre
0 10
Neutre 20
0 30
Phase | 40
Phase Hi o 50
Fil de terre meme} to
Triphasé 220/380 V
2 phases + neutre
Neutre
Phase |
Phase ||
Phase HI
Fil de terre
EN
Triphasé 380 Y
entre phases et neutre
e Enlever le capot arriére
e Adapter la barrette à bornes à la tension d'alimentation
indiquée sur le compteur en plaçant les cavaliers suivant
les schémas ci-dessus.
Raccorder le câble d'alimentation en vous conformant à
ces mêmes schémas
® Fixer le câble au moyen du serre câbles
® Remonter !e capot.
IMPORTANT
Le fil de terre (jaune - vert) doit être relié à la borne repérée
survenir à l'usage d’un appareil non relié à la terre ou dont
la prise de terre serait défectueuse.
RACCORDEMENT GAZ
AERATION DE LA PIECE
La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de
air. ll est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que
les produits de la combustion soient évacués.
L'installation de votre cuisinière mixte, comme celle de
tous les appareils à combustion, doit être conforme aux
réglements en vigueur (indiqués en France, dans le D.T.U.
61.1. du CSTB*) et complétés par les arrêtés ministériels du
22/10/69 et du 2/08/77.
En particulier, la section libre totale des ouvertures perma-
nentes (fentes, perforations, grilles, gaines, etc...) destinées
a |'évacuation de Га des cuisines doit étre d'au moins
150 cm?. Ces ouvertures doivent être situées à une hauteur
d'au moins 2 mètres au-dessus du so! de la cuisine. Une
section libre au moins égale doit être réservée aux ouvertu-
res d'entrée d'air. L'emplacement des ouvertures doit être
tel qu'il n'en résulte aucun courant d'air insupportable pour
les occupants.
*
Centre Scientifique et Technique du Bâtiment
4, Avenue du Recteur Poincaré 75016 PARIS
RACCORDEMENT
La rampe de la cuisinière est munie à ses extrémités
® du côté droit (vu de l'avant) d'un tube d'acier coudé
raccordé par l'intermédiaire d’un manchon métallique
vissé (fig. 1)
e du côté gauche, d’un coude métallique et d'un prolon-
gateur attaché à celui-ci.
Ces pièces permettent
e le raccordement rigide avec une interposition d'un joint.
e le raccordement par tuyau flexible avec armatures à
embouts mécaniques suivant NF D 36.103 et D 36.107
e avec interposition d'un about (situé dans la pochette à
l'intérieur du four), le raccordement par tube souple
(fig. 2}
En France, si l'appareil est incorporé entre des meubles de
cuisine, son raccordement doit être réalisé conformément
aux conditions stipulées dans le D.T.U. 61.1.
En Belgique, le raccordement rigide doit être réalisé en con-
formité avec la norme NBN - D 51003 et les tuyaux flexi-
bles, conformes au cahier des charges de l'AR. 6B «Tuyaux
flexibles à embouts mécaniques pour le raccordement
d'appareils alimentés en gaz plus léger que l'air, distribué
par canalisations sous une pression maximale de 200 mbar»
y
Rondelle
d'étanchéité
O Vis
r de fixation
Prolongateur gd
Rondelle
d'étanchéité
About
Butane ”
Fig. 2
IMPORTANT
L'étanchéité du manchon et du coude sur la rampe étant
réalisée en usine au moyen d'un produit spécial appliqué sur
le filetage, toute manœuvre de ces pièces risque de provo-
quer une fuite. Notre responsabilité ne saurait être engagée
pour tout incident ou ses conséquences éventuelles pouvant
en résulter.
Le raccordement peut s'effectuer à droite ou à à gauche mais
si la cuisinière doit être raccordée en rigide après encastre-
ment, ce raccordement doit obligatoirement s'effectuer du
côté droit (vue de l'avant), après avoir retiré le tube d'acier
coudé.
Pour cela, relever la plaque d’âtre et la maintenir au moyen
de la béquille puis desserrer légèrement la vis de fixation de
la plaque obturant le passage du tube. Retirer cette plaque,
dévisser l'écrou raccord du tube coudé (clé plate de 24) en
veillant à ne pas entrainer le manchon. Retirer le tube et
son joint.
x
Avant de mettre la cuisinière à son emplacement définitif
raccorder le câble d'alimentation à la plaque à bornes.
Réaliser le raccordement gaz et reverrouiller la plaque d’ätre
avant de mettre la cuisinière sous tension.
En cas de raccordement par tube souple, visser à l'extrémité
choisie l'about correspondant au gaz utilisé, gaz de condui-
te ou butane, en intercalant la rondelle d'étanchéité. Pour
le raccordement du côté gauche (vu de l'avant) il est indis-
pensable d'intercaler en outre le proiongateur livré attaché
au coude métallique, comme indiqué p.7 fig.2. Dans ce cas,
utiliser une rondelle d'étanchéité supplémentaire (située
dans la pochette avec les abouts). L’about butane permet le
raccordement par tube souple caoutchouc de diamètre inté-
reur 6 mm. destiné aux gaz distribués par récipients.
L'about pour gaz de conduite permet le raccordement par
tube souple de diamètre intérieur 15 mm. le tube devant
être enfoncé suffisamment pour permettre son maintien par
collier de serrage (voir ci-dessous). Ce tube doit être rem-
placé régulièrement avant la date limite d'utilisation.
Nota : Ne pas oublier de revisser le bouchon de rampe en
intercalant sa rondelle d'étanchéité, si celui-ci a dû être
déplacé.
Fig. 1 Fig. 2
de serrage
about about pour gaz
butane de conduite
RELEVAGE DE LA PLAQUE D'ATRE
La distribution gaz et le fusible de la prise de courant sont
accessibles en soulevant la plaque d'âtre maintenue en posi-
tion horizontale par 1 vis située en haut de chaque joue de
la façade.
Débrancher la cuisinière. En-
lever les 2 vis. Rabattre le cou-
vercle sur la plaque d'âtre, rele-
ver cet ensemble et le mainte-
nir en position au moyen de
la béquille escamotable située
sur le côté droit.
CHANGEMENT DES INJECTEURS
NOTA : En Belgique, la conversion au gaz naturel par un
installateur n'est pas tolérée : aussi, sur les appareils réglés
en usine pour ce type de gaz (catégorie 12), les vis de débit
N_
réduit des brûleurs de dessus et de by-pass du robinet ther-
mostatique, ainsi que la bague d'air du brûleur de four, sont
scellées en position par une touche de peinture.
En France, la cuisinière est adaptable aux divers gaz par
changement d'injecteurs correspondant au gaz d'utilisation.
Une pochette, située à à l'intérieur du four, contient les injec-
teurs nécessaires à l'adaptation au Gaz Naturel ou Butane-
Propane, selon le gaz pour lequel votre cuisinière est équi-
pée. Les injecteurs pour Air Propané et Air Butané sont
fournis sur demande.
À l’aide d'une clé plate de
9, dévisser les injecteurs
de ¡eur support.
Nettoyer éventuellement
l'environnement de l’in-
jecteur.
Revisser les injecteurs cor-
respondant au nouveau
gaz.
Effectuer le raccordement
correspondant au nouveau
gaz.
En cas d'utilisation en air propa-
né (ou air butané) suivant les
conditions de distribution, un
dosage d'air peut être nécessaire
pour brûler parfaitement ces gaz.
CA Les injecteurs correspondants
d'injecteur | sont munis d’une buse réglable
à cet effet.
Vissez d'abord la buse sur le corps de l'injecteur, dévissez
ensuite la buse jusqu'à obtenir une flamme correcte qui
reste attachée au brûleur.
À
Manque d'air Réglage correct Excès d'air
La cuisinière est réglée en usine pour un gaz déterminé
dont la nature est précisée sur l'étiquette apposée sur
l'appareil. Les réglages indiqués ci-après ne doivent être
effectués qu’en cas de changement de gaz, lorsque la con-
version est autorisée.
REGLAGE pu RALENTI DES SRULEURS
EOS
м.
… : ©
| A ow VIS site e
one В | #4 Variante 2
Enlever la manette du bráleur et avec un ‘tournevis fin,
faire sortir par le trou de la glace, la rondelle mousse assu-
rant l'étanchéité. Remettre la manette et allumer le brûleur.
Tourner la manette à fond dans le sens - “et l'enlever ;
agir ensuite sur la vis du robinet accessible à travers la ron-
delle perforée (en la faisant tourner si nécessaire) et cher-
cher la position donnant le débit de gaz convenable . En
butane et propane il suffit de visser à fond. Ne pas oublier
la rondelle mousse avant de remettre la manette en place.
Premiere operation
Faire apparaître le repère «ii» (nettoyage) dans la fenêtre
du commutateur du four.
Le voyant de verrou s'allume, ce qui signifie que l'on peut
verrouiller {ou déverrduiller) la porte du four.
S
NETTOYAGE
Deuxieme operation
Verrouiller la porte en maintenant de la main gauche la
manette du sélecteur en position (verrou) et en tour-
nant de la main droite le loquet de porte vers le bas jusqu'a
la butée.
Relácher d'abord le sélecteur qui revient en position
puis le loquet qui doit rester en position de verrouillage.
Le voyant de nettoyage s'allume, ce qui indique que toutes
les opérations préliminaires de mise en route sont effec-
tuées. || reste alors à effectuer la programmation.
Troisième opération
Programmer comme pour une cuisson qui doit durer 1 h 30
(ou 1 h 45 si le four est particulièrement sale).
DEROULEMENT DES OPERATIONS
® A l'heure choisie pour le début du nettoyage, le voyant
du «FOUR» s'allume, ce qui signifie que l'opération de
nettoyage est amorcée.
e Lorsque la température maximale de cuisson est atteinte
le voyant du verrou s'éteint, ce qui signifie que Гоп пе
peut plus déverrouiller la porte et que la plaque Av. G.
est hors circuit, ceci pour éviter un échauffement exces-
sif.
® Lorsque la température de pyrolyse est atteinte, le
voyant du four s'éteint, cette température se maintient
pendant le reste du temps prévu pour le nettoyage, le
voyant du four signalant les périodes de chauffe.
© Lorsque la manette « durée de cuisson » est revenue sur
1» le refroidissement commence.
Au cours de la période de refroidissement, dès que la
température du four descend en dessous de la tempéra-
ture maximale de cuisson, le voyant du verrou se rallume
Dès ce moment, il est possible de déverrouiller la porte
et d’utiliser à nouveau la plaque Av. G. (il est cependant
préférable d'attendre encore une heure avant d'ouvrir la
porte du four)
Le déverrouillage de la porte de four s'effectue en bascu-
lant la manette du sélecteur sur la position ‚ а се
moment le loquet se débloque et reprend sa position hori-
zontale ; le voyant de nettoyage s'éteint.
Remarque
Le déverrouillage de la porte de four ne peut s'effectuer
que si le repère « » apparait dans la fenêtre correspon-
dant à la manette de commande du four.
L'opération de nettoyage étant terminée
— faire apparaitre le repère « » (manuel) dans la fené-
tre du sélecteur.
— faire apparaitre le repère « © » (arrêt) dans la fenêtre
de la manette de commande du four.
En ouvrant la porte, on constate sur les parois du four le
dépôt de quelques résidus blanchâtres. Lorsque le four est
complètement refroidi, il suffit de passer une éponge humi-
de pour les éliminer.
10
Présentation — Brûleur rapide (arrière gauche) : 2,58 kW
— Brúleur semi—rapide (arrière droit) : 1,33 kW
— Habillage et table de travail en émail vitrifié
Porte à hublot ; vitre en verre trempé
Bandeau en verre trempé Dessus mixte
Carcasse entierement émaillée (intérieur et extérieur) | — Brilleur ultra—rapide (avant droit) ‘| 3,71 kW
— Brûleur semi—rapide (arrière droit) : 1,33 kW
Four Plaque © 145, puissance 1,5 kW (avant gauche)
Four à nettoyage intégral et automatique par destruc- Plaque D 180, puissance 2 kW (arrière gauche)
tion des salissures à haute température.
Dimensions (en cm.) Puissance
hauteur 28,5 profondeur 39 — Puissance totale de la cuisinière à dessus mixte :
largeur 39,5 volume 43,9 dm — Puissance totale de la cuisinière à dessus gaz :
Consommations
® montée à 200 C en 9 min. : 0,33 kWh Contrôle
® maintien à 200°C, pendant une heure, : 0,46 kWh
@ cycle de nettoyage par pyrolyse : 2,7 kWh (80 min)
Régulation de la température par thermostat à 10 posi-
tions
Sécurités : les opérations de cuisson et de nettoyage
sont contrôlées par deux thermostats différents
La mise sous tension des plaques électriques est visuali-
sée par un voyant lumineux.
Le fonctionnement du thermostat de four est visualisé
par un voyant lumineux.
La possibilité de verrouiller ou de déverrouiller la porte
du four est visualiséee par l'éclairage d'un voyant.
Table de travail
Dimensions (en mm)
Dessus gaz — Hauteur 850
— Brüleur ultra—rapide (avant droit) 3,71 kW | — Largeur 600
— Brúleur semi—rapide (avant gauche) : 1,80 kW — Profondeur 600
DEBIT DES BRULEURS ET REPERE DES INJECTEURS
Gaz naturel Gaz Air Propané
Butane Propane G 20 Naturel Gaz de Air Butané
28 mbar 37 mbar G 25 Groningue 272
TW = 0,860 mth/h ou Kcal/h 18 mbar | 20 mbar | 25 mbar! 20 mbar MJ/m3
Brúleur semi-rapide AR.
Repere injecteur 91 1 91 31 170
Débit calorifique (PCS) (kW) 1,33 , 1,33 1,19 1,33
Débit de gaz horaire (a/h}
16°C. 760 mmHg (i/h] 147 128 186
Brúleur semi-rapide AV.
Repere injecteur 101 180
Debit calorifique (PCS) (kW) 1, 1,8 1,8
Débit de gaz horaire (g/h}
15°C. 760 mm Hg (I/h) 200 252
Brideur rapide
Repere injecteur 121
Débit calorifique (PCS) (kW) 2,58
Débit de gaz horaire (g/h)
15°C. 760 mm Hg (1/h) 286
Brúleur ultra-rapide
Repère injecteur
Débit calorifique {PCS) (kW)
Débit de gaz horaire (g/h}
15 C 760 mm Hg {1/h)
DEBIT MAXIMUM
Cuisin. mixte 4 feux (g/h} 686
(1/h) 899 946
Cuisin, mixte 2 feux (g/h) 367
(1/n) | 481 506 558
ALLURES DE CHAUFFE (en Watts)
7 Positions 5 5 4 3 2 1
PLAQUES! © 180 - 2000 W 2000 1150 850 | 300 220 175
13 POSITIONS D 145 - 1500 W REGULATION PAR THERMOSTAT
FOUR GRIL GRIL NETTOYAGE
Repères 1 à 10 MOYEN FORT
per DN]
2000 W 1800 W 2400 W 2000 W
+ 190 W (1) + 190 W (1) + 190 W (1) + 190 W (*)
(1) Lampe de four + Résistance du catalyseur.
En position nettoyage la lampe de four et la résistance du catalyseur ne sont plus en circuit
lorsque la température maximale de cuisson est atteinte.
ENTRETIEN GENERAL
Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir l'appareil
bien vérifier en outre que toutes les manettes sont sur la
position « ARRET »
EMAIL
Eviter de laisser séjourner trop longtemps sur l'émail des
liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc). Passer de temps
en temps une éponge humide légèrement savonneuse sur les
parois. Enlever les taches de graisse à l'aide d'une éponge
imbibée d'eau très chaude additionnée d'un produit déter-
gent. Faire briller à l’aide d'un chiffon doux et sec, ou
mieux, avec une peau de chamoix. NE JAMAIS UTILISER
D'ABRASIF.
SURFACES METALLIQUES POLIES
Utiliser les produits du commerce prévus pour l'entretien
des métaux polis.
BRULEURS
Les essuyer soigneusement avant la mise en service. Véri-
fier que les chapeaux sont bien en place sur les brûleurs
et que ceux-ci sont enfoncès à fond sur l'extrémité des
buses ; par la suite
Les nettoyer avec de l’eau savonneuse à l'exclusion de tout
autre produit. Pour déboucher les orifices internes et exter-
nes des chapeaux de brûleurs utiliser une petite brosse à
poils durs.
PLAQUES ELECTRIQUES
Les plaques fonte étant protégées par une peinture anti-
rouille, elles ne demandent pratiquement aucun entretien.
Eventuellement, les brosser avec une brosse dure non métal-
lique, éviter l'emploi de tout produit abrasif.
Avant une absence prolongée, les graisser légèrement.
GRILLE SUPPORT DE CASSEROLES
Si votre cuisinière comporte une grille de table en acier
inoxydable, celle-ci se colore après chauffage. Cet inconvé-
nient peut être atténué au nettoyage par l’utilisation d'un
tampon finement abrasif.
RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE
Le tube souple qui alimente votre cuisinière mixte doit por-
ter l'estampille NF GAZ ; remplacez-le régulièrement avant
sa date limite d'utilisation.
ROBINETS BRULEURS TABLE
Il ne faut jamais intervenir sur ces robinets.
En cas de grippage ou de fonctionnement anormal, prévenir
d'urgence votre installateur.
BOUGIES D'ALLUMAGE
REGLAGE DE LA HAUTEUR
En cas de difficulté d'allumage, vérifier que la hauteur de la
partie supérieure de la pastille métallique de la bougie est
bien comprise entre celle de la base du chapeau de brûleur
et celle de la base des trous.
Dans le cas contraire, rétablir la hauteur convenable en des-
serrant le support de bougies accessible en soulevant la pla-
que d'átre ; rebloquer avant fermeture de la plaque d'átre
et remettre en place les rondelles situées autour des bougies
(collet dirigé vers le bas).
NETTOYAGE DU FOUR
La pyrolyse
INTRODUCTION,
Le four de votre cuisinière est équipé d'un système assurant
son nettoyage automatique par pyrolyse, c'est-à-dire par
destruction à haute température des souillures provenant
d'éclaboussures ou de débordements. Les fumées en résul-
tant sont rendues « propres » par passage sur un catalyseur
dont l’action commence d'ailleurs dès la cuisson des ali-
ments.
À cause de la température élevée nécessaire à la pyrolyse
(environ 500°C), la porte du four est munie d'un verrou de
sécurité.
L'opération de nettoyage ne peut s'effectuer qu'après blo-
cage de la porte du four au moyen de ce verrou ; dès que
la température à l’intérieur du four dépasse la température
maximale de cuisson, il est impossible de déverrouiller la
porte.
Trois voyants permettent de contrôler le verrouillage de la
porte et l'évolution de la température du four pendant
l'opération de nettoyage.
© Le voyant de verrou
e Le voyant du nettoyage
e Le voyant du four
Le tableau ci-dessous indique la signification de l'allumage
ou de l'extinction de ces voyants lorsque le commutateur
de four est en position NETTOYAGE
VOY ANT allumé éteint
impossible d'ouvrir la
possibilité de ver- porte du four (tempé-
rouiller et de dé- | rature dépassant la
« verrou » | verrouiller la por-| température maximale
te du four de cuisson)
plaque Av. G. : hors
circuit
«nettoyage» four prêt pour le porte de four non ver-
nettoyage rouillée
« four » |four en période | température maximale
de chauffe de pyrolyse atteinte
RECOMMANDATIONS
Avant la mise en route du nettoyage qui peut étre effectué
a n'importe quel moment gráce au programmateur, il y a
lieu de prendre les quelques précautions indispensables
suivantes
— Fermer le robinet de gaz mural s’il y a lieu
— Retirer tous les accessoires du four Y COMPRIS LA
CASSEROLERIE
— Enlever les débordements importants qui auraient pu
se produire et dont la destruction demanderait un temps
trop long
— Vérifier que l'obturateur de l’orifice de passage de la
broche n'est pas bloqué en position d'ouverture
— Relever le couvercle de la cuisinière afin de faciliter
l'évacuation des gaz chauds.
SAITETJPNT 591iNsAN0d 39 E sInelne sina| 3SOAX3 ja 3aliplajur ]sa “8fjallied aww "9d3[10U 31130 ap voiINpo.dal ano |
SODAME
S.A. au capital de 34.000.000 F
75017 PARIS
RCS PARIS B 562 137 026
102 AVENUE DE VILLIERS
о SHEJ1E88419S
87 X 0012 — 9958-691 — 0182 —
Codes :

Manuels associés