Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent ALCATEL ONE TOUCH 301 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent ALCATEL ONE TOUCH 301 Manuel utilisateur | Fixfr
©1999. Reproduction interdite.
ALCATEL se réserve le droit, dans
l’intérêt de sa clientèle, de modifier
sans préavis les caractéristiques de
ses matériels.
ON E TOUCH
300
301
302
3DS06962ABAA 01
303
Français
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:16
Page 1
SOMMAIRE
Précautions d’emploi
1. Votre téléphone
1.1 - Touches
1.2 - Icones
1.3 - Comment lire ce guide ?
2. Mise en marche
2.1 - Mise en service
2.2 - Allumer votre téléphone
2.3 - Éteindre votre téléphone
3. Premiers pas
3.1 - Passer un appel
3.2 - Recevoir un appel
3.3 - Appeler votre messagerie vocale
3.4 - Consulter votre numéro
3.5 - Accès au MENU et navigation
3.6 - Organisation du MENU
3.7 - Modifier la sonnerie
3.8 - Créer une fiche
3.9 - Consulter vos nouveaux messages texte
4. Répertoire
4.1 - Consulter votre répertoire
4.2 - Créer une fiche
4.3 - Options disponibles
5. Appels
5.1 - Passer un appel
5.2 - Recevoir un appel
5.3 - En cours d’appel
6. Mémoire d’appels
6.1 - Consulter et rappeler
6.2 - Options disponibles
1
p. 2
p. 4
p. 5
p. 6
p. 7
p. 8
p. 8
p.10
p.10
p. 11
p. 11
p. 11
p.12
p.12
p.13
p.14
p.15
p.15
p.16
p. 17
p. 17
p. 17
p.18
p.19
p.19
p.20
p.21
p.23
p.23
p.24
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:16
Page 1
7. Messagerie texte
7.1 - Accéder à la messagerie
7.2 - Consulter vos messages
7.3 - Écrire un message texte
8. Calculatrice
8.1 - Accéder à la calculatrice
8.2 - Exemple de calcul
9. Convertisseur de devises
9.1 - Accéder au convertisseur
9.2 - Exemple de conversion
9.3 - Sélection des devises
10. Jeux
10.1 - Accéder aux jeux
10.2- Options disponibles
11. Création de mélodies
11.1 - Accéder au MENU “Mélodie”
11.2 - Composer une mélodie
11.3 - Actions possibles sur “Ma Mélodie”
12. Internet mobile
12.1 - Accéder aux services Internet
12.2- Présentation du clavier
12.3- Options disponibles
12.4- Le bandeau d’information
13. MENU
13.1 - Personnaliser votre MENU
13.2- Sons
13.3- Horloge
13.4- Numéros
13.5- Services
13.6- Réglages
14. Garantie
14.1 - Garantie
14.2- Information
15. Accessoires
1
p.25
p.25
p.26
p.27
p.33
p.33
p.33
p.34
p.34
p.34
p.35
p.36
p.36
p.37
p.38
p.38
p.38
p.39
p.40
p.40
p.40
p.41
p.41
p.42
p.42
p.43
p.44
p.45
p.46
p.54
p.56
p.57
p.58
p.60
SOMMAIRE
1
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:16
Page 2
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention.
CONDITIONS D’UTILISATION :
Ne mettez pas le téléphone sous tension dans un avion. Vous vous exposeriez à des
poursuites judiciaires. Ne mettez pas le téléphone sous tension en milieu hospitalier,
sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types
d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement
de dispositifs électriques ou électroniques. Lorsqu’il est sous tension, ne mettez pas
le téléphone dans une partie du vêtement proche d’un dispositif médical (stimulateur
cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline...).. En particulier en cas d’appel,
veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou
à la prothèse auditive (s’il n’y en a qu’une).
Ne mettez pas le téléphone sous tension à proximité de gaz ou de liquides
inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de
carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des
risques d’explosion pourraient exister. Ne laissez pas des enfants en bas âge utiliser
le téléphone sans surveillance. Ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer vous-même votre
téléphone. N’utilisez votre téléphone qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires
préconisés par le constructeur, la responsabilité de celui-ci ne saurait être engagée
dans le cas contraire. Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous
assurer que le téléphone a été mis hors tension. N’exposez pas votre téléphone à
des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air
marin, etc.). Aux limites de température recommandées par le constructeur (-20 °C à
+55 °C), l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans
gravité.
ENVIRONNEMENT :
Ne tentez pas d’ouvrir la batterie qui contient des substances chimiques. Ne jetez
pas une batterie usée dans les ordures ménagères. Veillez à éliminer la batterie
conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement.
SÉCURITÉ EN VÉHICULE :
Il vous appartient de vérifier si la réglementation applicable dans votre zone
d’utilisation autorise l’usage du téléphone par le conducteur. En cas d’utilisation en
véhicule, et pour réduire les effets du rayonnement sur l’électronique de bord, votre
téléphone, dès lors qu’il est mis sous tension, doit impérativement être connecté à
une antenne extérieure.
L’antenne doit être montée de telle sorte qu’aucune partie du corps ne soit en
permanence à proximité de l’antenne à moins qu’il n’y ait un écran métallique (par
exemple, toit du véhicule). Il est déconseillé au conducteur d’utiliser son téléphone
2
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:16
Page 3
mobile tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt. Toutefois, si vous êtes amené à
téléphoner lorsque le véhicule est en mouvement, il est impératif de l’utiliser avec
l’accessoire “mains libres” de voiture (terminologie à valider). Le rayonnement du
téléphone pourrait perturber le fonctionnement des systèmes électroniques du
véhicule, tels que les systèmes antiblocage de freins (“ABS”), les coussins de
sécurité (“Airbag”), etc. Assurez-vous, auprès de votre concessionnaire ou agent
du contructeur de votre véhicule, de la bonne protection de ces systèmes avant
toute utilisation dans le véhicule et abstenez-vous, en tout état de cause, de
poser votre téléphone sous tension sur le tableau de bord.
INFORMATION GÉNÉRALE
Comme tout émetteur-récepteur radio, votre téléphone émet des rayonnements
électromagnétiques. Ces rayonnements sont réglementés par des normes
internationales auxquelles répond votre téléphone dès lors que vous l’utilisez
dans des conditions normales et conformément aux instructions contenues dans
ce manuel.
Des hypothèses ont été formulées sur le caractère éventuellement dangereux des
rayonnements émis par les téléphones mobiles. Plusieurs groupes d’experts
appartenant ou mandatés par des organismes officiels nationaux ou
internationaux ont, après analyse de l’ensemble des publications existantes,
conclu qu’à ce jour aucun effet crédible ou convaincant néfaste pour la santé
n’avait été démontré. Ces études ont notamment porté sur l’émission et la
réception d’ondes électromagnétiques via l’antenne des téléphones mobiles. Des
experts d’organisations internationales comme la Commission Européenne et la
Commission Internationale sur la Protection des Rayonnements non Ionisants
(ICNIRP) ont défini des seuils d’exposition du corps humain aux ondes émises par
les téléphones mobiles. Le principal critère est connu sous le nom de “SAR”
(Specific Absorption Rate). ALCATEL garantit que tous ses téléphones mobiles GSM
génèrent un taux de “SAR” très en dessous de ces seuils.
De plus, ALCATEL soutient activement des études nationales et internationales
menées sur le sujet par des organisations indépendantes et reconnues. Si, malgré
tout, vous avez des inquiétudes, vous pouvez utiliser votre téléphone mobile avec
une oreillette ou en activant la fonction “mains libres” intégrée et, en voiture, avec
le car-kit. Vous trouverez la référence de ces accessoires au chapitre 15, page 60.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant
d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues
dans ce manuel.
Janvier 2000
3
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
1
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
1
25/07/00
8:16
Page 4
VOTRE TÉLÉPHONE
Haut-parleur
28 : 09
Répertoire
Message
texte
Nom réseau
Décrocher
Raccrocher
Menu
Naviguer
Valider
Effacer
Allumer
Éteindre
Messagerie
vocale
Verrouiller
le clavier
Votre
numéro
Microphone
4
25/07/00
8:16
Page 5
1
1.1 - TOUCHES
Consulter votre répertoire (appui court).
Consulter votre messagerie texte : SMS
(appui long).
Effacer (appui court).
Revenir à l’écran précédent (appui court).
Allumer / Éteindre le téléphone (appui long).
Consulter votre messagerie vocale (appui long).
Consulter votre numéro (appui long).
Décrocher / Raccrocher.
Consulter la mémoire d’appels (BIS).
Verrouiller le clavier (appui long).
Accéder au MENU.
Valider une option.
Régler le volume sonore en communication.
Naviguer pour sélectionner une option.
5
VOTRE TÉLÉPHONE
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:16
Page 6
1.2 - ICONES*
Niveau de charge de la batterie.
(Voir le chapitre 2 page 10)
Mode Vibreur : Votre téléphone vibre mais n’émet plus ni
sonnerie, ni bip de rendez-vous.
Mode “Silence” : Votre téléphone n’émet plus ni
sonnerie, ni bip de rendez-vous, et ne vibre pas.
(Voir le chapitre 13 page 43)
Appel reçu non décroché : Vous avez reçu un appel
auquel vous n’avez pas répondu. L’icone disparaît dès
que vous avez consulté tous les appels reçus non
décrochés figurant dans la mémoire d’appels.
(Voir le chapitre 6 page 23)
Message vocal reçu : Vous devez consulter votre
messagerie vocale pour écouter vos messages.
(Voir le chapitre 3 page 12)
Message texte (SMS) à consulter : Vous avez reçu un
message texte que vous n’avez pas consulté. L’icone
disparaît dès que vous avez parcouru en entier le texte
de tous les messages non lus.
(Voir le chapitre 7 page 26)
Liste des messages texte (SMS) pleine : Votre terminal
ne peut plus accepter de nouveaux messages. Il faut
accéder à la liste des messages texte pour en supprimer
au moins un. (Voir le chapitre 7 page 27)
Renvoi d’appel activé : Vos appels sont renvoyés.
(Voir le chapitre 13 page 49)
6
25/07/00
8:17
Page 7
Rendez-vous (ou réveil) programmé.
(Voir le chapitre 13 page 44)
Qualité de réception radio.
Zones tarifaires privilégiées.
Clavier verrouillé.
Mode “Recherche Manuelle du Réseau”.
(Voir le chapitre 13 page 53)
Roaming dans votre pays d’abonnement.
1.3 - COMMENT LIRE CE GUIDE ?
Les symboles suivants apparaissent dans les chapitres :
Appuyez brièvement sur la touche de navigation
pour valider.
Déplacez la touche de navigation vers le haut ou
vers le bas.
Utilisez les touches du clavier pour saisir des
chiffres et des lettres.
*Les icones et autres illustrations représentés dans ce guide sont donnés
à titre indicatif.
7
1
VOTRE TÉLÉPHONE
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
2
25/07/00
8:17
Page 8
MISE EN MARCHE
2.1 - MISE EN SERVICE
INSÉRER LA CARTE SIM
Vous devez insérer votre carte SIM pour utiliser votre téléphone.
Posez la carte SIM,
puce vers le bas
Faites glisser la
carte SIM dans son
logement
Veillez à ce qu’elle
soit bien insérée
INSTALLER LA BATTERIE
Insérez la batterie
Posez le couvercle
8
Faites-le coulisser
25/07/00
8:17
Page 9
2
CHARGER LA BATTERIE
Connectez le
chargeur
Attendez l’arrêt de
l’animation sur
l’afficheur
Débranchez le
chargeur à la fin de
la charge
• Un bref signal sonore vous avertit du début de la charge.
• Le démarrage de l’animation de l’icone prendra quelques
instants.
• La prise secteur doit se trouver à proximité et être facilement
accessible.
RETIRER LA BATTERIE
Faites coulisser le
couvercle
Retirez le couvercle
Retirez la batterie
Lors de la première utilisation de votre téléphone,
chargez votre batterie pendant environ 3 heures.
9
MISE EN MARCHE
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:17
Page 10
3
2.2 - ALLUMER VOTRE TÉLÉPHONE
Code PIN
Tapez votre
Code PIN !
--------
Allumez
(appui long)
Entrez votre
code PIN
28 : 09
Nom réseau
Validez
Écran d’accueil
Si vous ne connaissez pas votre code PIN, adressez-vous à
votre opérateur.
Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre
téléphone et placez votre carte en lieu sûr lorsque vous ne
l’utilisez pas.
La saisie de la date et de l’heure vous est proposée : entrez les
nouvelles données si cela est nécessaire puis validez par
.
Si des messages diffusés par le réseau s’affichent, utilisez la
touche
pour parcourir entièrement les messages ou la touche
pour revenir à l’écran d’accueil.
Pendant la recherche d’un réseau, le symbole <<<–>>> apparaît
(???-??? apparaît si votre carte SIM est rejetée par le réseau :
contactez votre opérateur).
2.3 - ÉTEINDRE VOTRE TÉLÉPHONE
A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche
long).
10
(appui
3
25/07/00
8:17
Page 11
2
PREMIERS PAS
Pour émettre ou recevoir un appel, vous devez impérativement
allumer votre téléphone.
3.1 - PASSER UN APPEL
Composez le
numéro
Envoyez
l’appel
Parlez
En cas d’erreur, utilisez la touche
Raccrochez
pour effacer les chiffres.
3.2 - RECEVOIR UN APPEL
➘ Appel
Un appel
arrive
Décrochez
Parlez
Raccrochez
Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa
transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre opérateur).
11
PREMIERS PAS
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:17
Page 12
3.3 - APPELER VOTRE MESSAGERIE
VOCALE
Votre messagerie est assurée par le réseau pour que vous ne
perdiez aucun appel : elle fonctionne comme un répondeur que
vous pouvez consulter à tout moment.
Msg. vocale
Appeler ?
Accédez à la messagerie
vocale (appui long)
Envoyez
l’appel
Si le numéro d’accès à la messagerie vocale de votre opérateur
est absent, composez celui qu’il vous a fourni. Pour toute
modification ultérieure de ce numéro, reportez-vous à l’option
“Numéros / Msg. vocale” du Menu, page 45.
Pour utiliser votre messagerie de l’étranger, contactez votre
opérateur avant de partir.
3.4 - CONSULTER VOTRE NUMÉRO
Vous pouvez consulter votre propre numéro de téléphone en
utilisant la touche
(appui long).
Si le numéro est absent, saisissez votre numéro de téléphone
puis validez en appuyant sur la touche
.
Pour toute modification ultérieure de ce numéro, reportez-vous à
l’option “Numéros / Votre Numéro” du Menu, page 45.
12
25/07/00
8:17
Page 13
3.5 - ACCÈS AU MENU ET NAVIGATION
ACCÉDER AU MENU
Le menu est accessible à partir de l’écran de veille en appuyant
sur la touche
.
L’accès direct à cette fonction dépend de votre opérateur
et de la carte SIM que vous utilisez.
CHOISIR UNE OPTION
MENU
Sons
Horloge
Calculatrice
Liste des
options
MENU
Sons
Horloge
Calculatrice
Sélectionnez une option
REVENIR À L’ÉCRAN PRÉCÉDENT
Appuyez sur
(appui court).
REVENIR À L’ÉCRAN D‘ACCUEIL
Appuyez sur
(appui long).
13
Horloge
Date/Heure
Rendez-vous
Format
Validez
3
PREMIERS PAS
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:17
Page 14
3.6 - ORGANISATION DU MENU
Sons
Horloge
Personnalisez les sons de votre téléphone (Bip
Touche, Mélodie...).
Réglez la date et l’heure.
Programmez un rendez-vous.
Calculatrice
Effectuez les 4 opérations de base (addition,
soustraction, multiplication, division).
Convertir
Convertissez une somme d’argent en euros ou
bien en une autre devise.
Jeux
Accédez à l’un des jeux proposés.
Numéros
Programmez certains numéros : votre numéro,
messagerie vocale, préfixe...
Services
Profitez des fonctions liées à votre opérateur
(sécurité, renvoi d’appel...).
Réglages
Réglez et personnalisez votre téléphone.
14
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:17
Page 15
3
3.7 - MODIFIER LA SONNERIE
PREMIERS PAS
A partir de l’option “Sons” du MENU :
Sonnerie
Mélodies
Volume
Sons
Mode
Sonnerie
Bip Touches
Sélectionnez
“Sonnerie”
Sélectionnez
“Mélodies”
Validez
Mélodies
Ma mélodie
Ballade
Rock
Sélectionnez la
mélodie
Validez
3.8 - CRÉER UNE FICHE
Répertoire
DUPOND
DURAND
MARTIN
Accédez au répertoire
Créer
Voir numéro
Modifier numéro
Accédez aux options
Créer
Veuillez saisir
le nom :
BOUGHZ
Entrez le nom
(12 lettres maxi.)
Validez
Créer
Saisir numéro :
0614253¡
Entrez le
numéro
Validez
Validez
Si vous utilisez votre répertoire depuis l’étranger, enregistrez
les numéros du répertoire au format international “+”.
Si votre répertoire est vide, vous aurez le message :
“Répertoire vide ! Voulez-vous créer une fiche ?”:
acceptez en appuyant sur la touche
ou refusez avec
la touche
.
15
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:17
Page 16
3.9 - CONSULTER VOS NOUVEAUX
MESSAGES TEXTE (1)
L’arrivée d’un message est signalée par un bip sonore
.
(2)
et l’icone
Messages
Non lus (8)
Lus (4)
Créer
voir
mes s age
Nom réseau
Accédez aux messages
(appui long)
Message
01/01
15:10
De:Marilyn
Bonjour:Veux tu
Message
Marilyn
Florence
Martin
Sélectionnez le
message à lire
Validez
Validez
Lisez le message
MESSAGES REÇUS NON LUS
L’icone
messages.
disparaît dès que vous avez consulté tous les
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
(2) Pour désactiver ce bip sonore, reportez-vous à l’option
“Sons / Bip Message” du MENU, page 43.
16
4
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
8:17
Page 17
RÉPERTOIRE
4.1 - CONSULTER VOTRE RÉPERTOIRE
Pour accéder au répertoire à partir de l’écran d’accueil, appuyez
sur la touche
.
RECHERCHER UN NOM À PARTIR DE SA PREMIÈRE LETTRE
Vous pouvez aussi rechercher le nom de votre correspondant
en appuyant sur la touche associée à la première lettre de son
nom.
Exemple : appuyez sur
2 fois de suite pour trouver le premier nom
commençant par “N”. Puis recherchez plus précisément le nom qui vous
intéresse au moyen de la touche
.
CONSULTER UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE
Appuyez sur la touche répertoire
sélectionné.
lorsque le nom est
APPELER
Appuyez sur la touche
lorsque le nom est sélectionné.
4.2 - CRÉER UNE FICHE
Répertoire
DUPOND
DURAND
MARTIN
Accédez au répertoire
Créer
Voir numéro
Modifier numéro
Accédez aux options
17
Validez puis entrez
les coordonnées
RÉPERTOIRE
4
25/07/00
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:17
Page 18
4.3 - OPTIONS DISPONIBLES
A partir de la liste des noms de votre répertoire, accédez par la
touche
aux options suivantes :
Créer
Voir
numéro
Modifier
numéro
Modifier
nom
Créez une fiche (nom et numéro de téléphone)
sauvegardée dans votre carte SIM (sa capacité
dépend de votre opérateur).
Visualisez une fiche complète : nom et numéro.
Modifiez le numéro de téléphone associé au nom
que vous avez sélectionné.
Modifiez le nom que vous avez sélectionné.
No. de fiche
Modifiez le numéro de la fiche que vous avez
sélectionnée.
Supprimer
Supprimez la fiche sélectionnée (nom et numéro
de téléphone).
Retour
Retournez dans la liste des noms du répertoire.
Pour retourner à l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur
la touche
(appui long).
18
5
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
8:17
Page 19
APPELS
APPELS
5
25/07/00
5.1 - PASSER UN APPEL
Composez le
numéro
Envoyez
l’appel
Parlez
En cas d’erreur, utilisez la touche
Raccrochez
pour effacer les chiffres.
Pour saisir les caractères “+” ou “P” (pause), utilisez la
touche
en appui long (les caractères suivants
défilent : 0, +, •, P).
PASSER UN APPEL D’URGENCE
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, pour
effectuer un appel d’urgence composez 112 ou tout autre
numéro indiqué par votre opérateur.
PASSER UN APPEL INTERNATIONAL
Liste pays
Albania
Algeria
Andorra
Affichez le
préfixe “+”
(appui long)
Affichez la liste
Sélectionnez
le pays
Validez
Une fois l’indicatif du pays affiché, vous pouvez compléter le
numéro de votre correspondant et envoyer l’appel.
19
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:17
Page 20
5.2 - RECEVOIR UN APPEL
➘ Appel
Un appel arrive
Décrochez
Parlez
Raccrochez
Si l’icone
retentit pas.
est affichée, le vibreur est activé : la sonnerie ne
Si l’icone
est affichée, il n’y a ni vibreur ni sonnerie.
Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa
transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre opérateur).
COUPER LA SONNERIE DE CET APPEL (sans le perdre !)
Appuyez sur
lorsque le téléphone sonne : vous pouvez
encore répondre en appuyant sur la touche
.
Un second appui sur
rejette définitivement l’appel.
20
25/07/00
8:17
Page 21
5
5.3 - EN COURS D’APPEL
OPTIONS DISPONIBLES
En cours d’appel, accédez par la touche
suivantes :
En
attente
Mains-Libres
aux options
Mettez votre appel en attente (vous pourrez le
reprendre ultérieurement en utilisant la touche
).
Activez/désactivez le mode Mains Libres (le
symbole
est alors remplacé par
).
Attention : éloignez le téléphone de votre
oreille tant que cette option est activée, car le
volume sonore amplifié pourrait causer des
dommages auditifs
Numéroter
Émettez un second appel (l’appel en cours
sera automatiquement mis en attente et vous
pourrez permuter vos deux interlocuteurs en
utilisant la touche
).
Mémorisez un numéro de téléphone dans le
Mémoriser Num. répertoire.
Messages
Services
Retour
Consultez votre messagerie texte.
Accédez aux services proposés par votre
opérateur.
Retournez à l’écran précédent.
21
APPELS
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:17
Page 22
6
ARRIVÉE D’UN NOUVEL APPEL
Vous êtes en communication :
OU
➘ Appel
Un nouvel
appel arrive
Décrochez
(
PUIS
(
Refusez
Si vous utilisez la touche
, vous accepterez ce nouvel appel
et l’appel en cours sera automatiquement mis en attente : vous
pourrez alors permuter vos deux interlocuteurs en utilisant la
touche
.
Si vous utilisez la touche
, vous accéderez à d’autres options
(accepter ce nouvel appel en mettant fin à l’appel en cours...).
Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa
transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre opérateur).
22
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
8:17
Page 23
MÉMOIRE D’APPELS
6.1 - CONSULTER ET RAPPELER
Mém.Appels
Mém.Appels
Didier
Florence
20.07.1999 19:02
Accédez à la mémoire
d’appels
19.07.1999 12:13
Sélectionnez le numéro
qui vous intéresse
Envoyez
l’appel
Chaque appel est caractérisé par l’un des symboles suivants :
Appel reçu auquel vous avez répondu.
Appel reçu auquel vous n’avez pas répondu.
Appel émis.
23
MEMOIRE D’APPELS
6
25/07/00
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:17
Page 24
6.2 - OPTIONS DISPONIBLES
A partir de la liste des numéros mémorisés, accédez par la touche
aux options suivantes :
Vers
Répertoire
Modifier
numéro
Vider
Mémorisez dans votre répertoire le numéro de
téléphone sélectionné.
Modifiez le numéro de téléphone sélectionné.
mémoire Videz tous les numéros de la mémoire d’appels.
Retour
Retournez à l’écran d’accueil.
Pour retourner à l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur
la touche
(appui long).
24
7
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
8:17
Page 25
MESSAGERIE TEXTE (1)
7.1 - ACCÉDER À LA MESSAGERIE
Pour accéder aux messages textes (SMS) à partir de l’écran
d’accueil, faites un appui long sur la touche
.
Messages
Non lus (8)
Lus (4)
Créer
Accédez aux messages textes (SMS)
(appui long)
Les catégories suivantes apparaissent :
Non lus
Lisez les nouveaux messages.
Lus
Lisez les anciens messages : déjà lus ou écrits.
Créer
Créez un nouveau message.
Paramètres Configurez les paramètres, notamment le numéro du
centre serveur s’il ne vous est pas proposé
automatiquement (sans ce numéro, vous ne pouvez
pas envoyer de message texte).
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
25
MESSAGERIE TEXTE
7
25/07/00
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:17
Page 26
7.2 - CONSULTER VOS MESSAGES
Les messages sont mémorisés dans votre carte SIM et classés en
2 catégories : Non Lus et Lus.
La capacité de votre carte SIM dépend de votre opérateur.
L’icone
apparaît lorsque vous avez trop de messages
mémorisés : supprimez-en !
MESSAGES NON LUS :
Messages reçus non lus : reportez-vous en page 16.
MESSAGES LUS :
Messages reçus déjà lus et messages écrits envoyés ou stockés.
Les symboles suivants peuvent précéder des messages :
Message envoyé avec accusé de réception bien reçu.
Message envoyé et accusé de réception perdu.
Ou bien, échec de l’envoi du message (vous devrez alors
renouveler l’envoi de ce message).
26
25/07/00
8:17
Page 27
7
OPTIONS DISPONIBLES :
En lisant un message, accédez par la touche
suivantes :
aux options
Supprimer
Supprimez le message sélectionné.
Répondre
Répondez au message reçu.
Faire
suivre
Créer
Mémoriser
Num.
Paramètres
Retour
Renvoyez le message sélectionné après en
avoir modifié le destinataire ou les
paramètres.
Créez un nouveau message.
Mémorisez dans le répertoire le premier
numéro de téléphone contenu dans le texte
du message.
Mettez à jour les paramètres suivants :
Centre Serveur : numéro d’appel du centre
serveur de votre opérateur (il peut vous être
proposé automatiquement).
Format : format sous lequel le message doit
être délivré à votre correspondant (SMS, email, fax...).
Validité : durée pendant laquelle le réseau, en
cas d’échec, doit représenter le message au
destinataire.
Accusé Réception : demande d’accusé de
réception à chaque envoi de message.
Retournez à la liste des messages.
7.3 - ÉCRIRE UN MESSAGE TEXTE
Vous pouvez créer un message ou bien compléter un message
préenregistré (prédéfini).
27
MESSAGERIE TEXTE
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:17
Page 28
ÉCRIRE UN MESSAGE :
Pour faciliter l’écriture des messages textes, votre téléphone est
équipé d’un système d’aide à la saisie (1) (saisie prédictive). Pour
créer un mot, un seul appui sur la touche de chacune des lettres
qui composent ce mot suffit.
Exemple : pour entrer un “b”, appuyer une fois sur la touche
.
Attention : la lettre qui s’affiche ne correspond pas toujours
à la lettre voulue ; c’est le mot le plus usuel qui vous est
proposé. Ne tenez pas compte des mots proposés au début,
la recherche s’affinera au cours de la saisie des lettres.
Pour valider le mot saisi, appuyez 2 fois vers le bas sur la touche
.
Exemple : vous voulez écrire “bleu” :
Créer
Créer
à
blé
Créer
Créer
blé
bleu
Créer
Créer
bleu
Validation du mot
bleu
(2)
Passage au mot suivant
(1) Selon le modèle et la langue.
(2) Vous avez la possibilité à ce ,moment là de mettre des accords s’ils
ne vous sont pas proposés (ex : ici mettre un “s” en saisie normale:
4 appuis successifs sur 7 pour afficher “bleus” avant de passer un
mot suivant (cf. page 33).
28
25/07/00
8:17
Page 29
L’affichage du curseur dépend du mode de saisie :
• en mode prédictif
• en mode normal
Pendant la rédaction du message, accédez par la touche
aux options suivantes :
Valider
Sélectionnez le mot ou le chiffre en cours de
le
mot saisie.
Envoyer le
Msg.
Autres
mots
Insérer
chiffres
Ponctuation
Envoyez le message.
Accédez à la liste des autres mots proposés.
Insérez des chiffres dans le texte.
Insérez un élément de ponctuation ou un
symbole dans le texte.
Mode Prédictif Choisissez le mode de saisie : prédictif, ou
normal, (voir page 32, “la table des caractères
Mode Normal utilisés”).
Ajouter
mot
Retour
Enregistrez un nouveau mot dans votre
dictionnaire.
Revenez au message en cours d’écriture.
29
7
MESSAGERIE TEXTE
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:17
Page 30
Vous pouvez aussi utiliser les touches de raccourci suivantes :
Créer
bleu
Accéder
aux options
Valider le mot
ou le chiffre
affiché
(appui vers le bas
uniquement)
Effacer
Espace
Se déplacer
dans le texte
Ponctuation
Majuscule /
Minuscule / Numéro
Autres mots
Vous disposez d’un dictionnaire dans lequel vous pouvez ajouter,
modifier ou effacer des mots. Vous ajoutez un mot pendant la
rédaction d’un message en appuyant sur la touche
et en
sélectionnant l’option “Ajouter mot”.
30
25/07/00
8:17
Page 31
COMPLÉTER UN MESSAGE PRÉDÉFINI :
Vous pouvez :
• Utiliser un message prédéfini existant.
• Créer vos messages prédéfinis.
A partir de la liste des messages prédéfinis, accédez par la
touche
aux options suivantes :
Valider
Créer
Corriger
Supprimer
Retour
Utilisez le message prédéfini.
Créez un nouveau message prédéfini.
Modifiez le message prédéfini (s’il sagit d’un
message que vous avez créé).
Supprimez un message prédéfini.
Sortez du menu.
Pour retourner à l’écran d’accueil, vous devez appuyer
sur la touche
(appui long).
31
7
MESSAGERIE TEXTE
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:17
Page 32
TABLE DES CARACTÈRES
En mode de saisie normal, vous avez accès à la table de
caractères suivante :
Touches
Nombre d’appuis sur la touche
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
"
: espace.
Pour la saisie d’un mot, faites des appuis successifs sur la touche
correspondante à la lettre souhaitée jusqu’à l’apparition de cette
lettre.
32
8
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
8:17
Page 33
CALCULATRICE
8.1 - ACCÉDER À LA CALCULATRICE
Depuis l’écran de veille, vous pouvez accéder à la calculatrice
de deux manières différentes.
A)
Appuyez sur la touche
“Calculatrice”.
B)
Saisissez directement un chiffre au clavier, puis appuyez
sur la touche
, et sélectionnez l’option “Calculatrice”.
et sélectionnez l’option
8.2 - EXEMPLE DE CALCUL
Calculatrice
Calculatrice
10
10
Tapez un nombre
Validez
Sélectionnez le type
d’opération à effectuer
Calculatrice
Validez
Calculatrice
10
3
7
Entrez un second nombre
Appuyez
Le résultat s’affiche
Pour saisir les décimales (“.”), utilisez la touche
(appui long). Pour retourner à l’écran de veille, vous devez
appuyer sur la touche
(appui long).
33
CALCULATRICE
8
25/07/00
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
9
25/07/00
8:17
Page 34
CONVERTISSEUR
DE DEVISES
Grâce au convertisseur de monnaie, vous pouvez :
• Convertir directement une devise en euro et vice versa.
• Convertir une somme d’argent en une autre devise (exemple :
des dollars en francs français).
9.1 - ACCÉDER AU CONVERTISSEUR
Depuis l’écran de veille, vous pouvez accéder au convertisseur de
deux manières différentes :
A)
Appuyez sur la touche
“Convertir”.
B)
Saisissez un chiffre au clavier, puis appuyez sur la touche
et sélectionnez l’option “Convertir”.
puis sélectionnez l’option
9.2 - EXEMPLE DE CONVERSION
Depuis l’option “Convertir” :
Convertir
FF en Euro
Euro en FF
Devise ?
Convertir
Euro
Devise/devise
Sélectionnez le type
de conversion
Validez
Sélectionnez le sens
Convertir
Convertir
Saisir montant
à convertir
----
Entrez la valeur
à convertir
Validez
100
15,24
Validez
Affichage du résultat
34
25/07/00
8:17
Page 35
9.3 - SÉLECTION DES DEVISES
Depuis l’option “Devise ?”, accédez à la table des devises.
A partir de cette table accédez par la touche
aux options
suivantes :
Valider
Sélectionnez la devise.
Ajouter
Ajoutez une nouvelle devise (qui pourra
ultérieurement être modifiée ou effacée).
Retour
Sortez du Menu.
Si vous êtes dans le convertisseur d’euro :
Une fois la devise sélectionnée ou créée, vous devez rentrer le
taux de change de la devise en euro (ou le valider s’il existe
déjà).
Si vous êtes dans le convertisseur de devises :
Après avoir sélectionné ou créé la première devise,
recommencer la même opération pour la seconde, puis rentrez
le taux de change entre ces 2 devises.
Pour retourner à l’écran de veille, vous devez appuyer sur
la touche
.
35
9
CONVERTISSEUR DE DEVISES
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
10
25/07/00
8:17
Page 36
JEUX
Vous disposez de 3 jeux :
PUZZLE:
Vous devez recomposer l’image de départ le plus rapidement
possible. Pour cela, déplacez les cases en utilisant les touches
,
,
et
.
MUSIC:
Vous devez retrouver la séquence musicale jouée par votre
téléphone. Pour cela utilisez les touches de
à
de
votre téléphone.
SECRET:
Vous devez retrouver la combinaison secrète de chiffres générée
par le téléphone. Une fois votre combinaison validée, votre
résultat est affiché à l’aide des icones suivants :
Nombre de bons chiffres bien placés : ex.
Nombre de bons chiffres mal placés : ex.
2
3
10.1 - ACCÉDER AUX JEUX
MENU
Sons
Horloge
Calculatrice
Accédez au menu à
partir de l’écran de veille
MENU
Calculatrice
Convertir
Jeux
Sélectionnez l’option
“Jeux”
36
Validez
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
Jeux
Puzzle
Music
Secret
8:17
Page 37
10
Pu zzl e
Sélectionnez le
jeu désiré
JEUX
Nouveau jeu
Continuer
Niveau
Validez
10.2 - OPTIONS DISPONIBLES
Au cours d’une partie, accédez par la touche
suivantes :
Enregistrer
Aide
aux options
Enregistrez la partie au stade ou vous en êtes.
Affichez les règles du jeu en cours.
Retour
Revenez à la partie pour la finir.
Quitter
Quittez la partie et revenez à la liste des jeux.
Pour retourner à l’écran de veille, vous devez appuyer sur
la touche
(appui long).
37
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
11
25/07/00
8:18
Page 38
CRÉATION DE MÉLODIES
11.1 - ACCÉDER AU MENU “MÉLODIE”
Vous pouvez créer à partir de l’option “Sonnerie” deux mélodies
du téléphone (“Ma mélodie”).
Sonnerie
Mélodies
Volume
Sélectionnez
l’option
“Mélodies”
Mélodies
Mélodies
Ma mélodie
Ballade
Rock
Activer
Modifier mélodie
Modifier le titre
Sélectionnez
l’option
“Ma mélodie”
Sélectionnez
l’option
“Modifier mélodie”
11.2 - COMPOSER UNE MÉLODIE
Pour composer votre mélodie, servez-vous du clavier comme
indiqué ci-dessous :
Notes primaires
d’un octave :
(do, ré, mi, fa,
sol, la, si)
Changer
l’octave
Changer la durée
(courte, normale,
longue)
Ajouter
un silence
38
Ajouter
un dièse
25/07/00
8:18
Page 39
11.3 - OPTIONS DISPONIBLES
Pendant la composition de la mélodie, accédez par la touche
aux options suivantes :
Enregistrer
Dernières
notes
Écouter tout
Tempo
Supprimer
Retour
Enregistrez votre mélodie
Écoutez les cinq dernières notes.
Écoutez toute la mélodie.
Choisissez le tempo : allegro, andante, lento
Supprimez la mélodie sélectionnée.
Revenez à la liste des mélodies.
Pour retourner à l’écran de veille, vous devez appuyer sur
la touche
(appui long).
39
11
CRÉATION DE MÉLODIES
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
12
25/07/00
8:18
Page 40
INTERNET MOBILE(1)
12.1 - ACCÉDER AUX SERVICES INTERNET (2)
Depuis l’écran de veille, vous pouvez accéder aux services
Internet en appuyant sur la touche
, puis en sélectionnant
l’option “Services”.
Services
Services
Internet Mobile
Menu
Lors de la première utilisation, il peut vous être demandé de
saisir votre numéro de téléphone au format international.
12.2 - PRÉSENTATION DU CLAVIER
Faire défiler les listes
de l’écran
Déplacer le curseur à
droite et à gauche
dans l’écran d’édition
Valider (appui court)
Accéder aux options
disponibles (appui long)
Accéder aux options
disponibles
Envoyer un appel
Touches 1...9 : Accéder
aux éléments
correspondants à la liste
des numéros
(appui court)
Accéder aux favoris
programmés pour ces
numéros (appui long) (2)
Retourner à la page
précédente (appui
court)
Retourner à l’écran de
veille (appui long)
Supprimer les
caractères dans l’écran
d’édition
(1) Selon le modèle dont vous disposez.
(2) Option disponible selon réseau.
40
25/07/00
8:18
Page 41
12
12.3 - OPTIONS DISPONIBLES
Lors de la consultation d’une page internet, vous pouvez
accéder à un certain nombre d’options en appuyant sur la
touche
:
...
Aide
Options relatives à la page.
Affichez le message d’aide en ligne.
Ajoutez la page courante à votre liste de
Ajouter favoris favoris (1).
Page d’accueil
Notifications
Retournez directement à votre page d’accueil.
Accédez à la liste de vos notifications (1).
Affichez le bandeau d’information de votre
Etat connexion session internet.
QuitterInternet Finissez la consultation des services internet.
Abandonner
Fermez le menu contextuel, et revenez à votre
page courante.
12.4 - LE BANDEAU D’INFORMATION
Ce bandeau d’information apparaît à chaque fois que vous
vous connectez, que vous appelez une nouvelle page internet,
ou qu’une notification survient.
Message
en attente
Notification Connexion
Temps de
arrivée
non sécurisée connexion
(1) Option disponible selon réseau.
41
Envoi/réception
de données
INTERNET MOBILE
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
13
25/07/00
8:18
Page 42
MENU
13.1 - PERSONNALISER VOTRE MENU
Vous pouvez modifier l’ordre des options (au maximum 9) que
vous utilisez le plus souvent.
Par exemple, vous souhaitez voir l’option “Rendez-vous” placée
avant l’option “Sons” : sélectionnez cette option et appuyez sur
la touche
(appui long) pour la mettre en première position.
L’icone
apparaît après l’option “Rendez-vous”.
Si vous consultez de nouveau le Menu, il est devenu :
Pour annuler ce
repositionnement,
sélectionnez l’option
et appuyez sur la
touche
(appui long).
Rendez-vous
Sons
Horloge
Calculatrice
Convertir
Jeux
Numéros
Services
Réglages
Procédez de la même façon pour toute autre option du Menu :
appuyez sur la touche
(appui long) pour la mettre en 2e
position,
(appui long) pour la 3e position,...
42
25/07/00
8:18
Page 43
13
13.2 - SONS
MODE
Selon le modèle et l’accessoire connecté :
Normal
Sonnerie normale (volume progressif ).
Discret
Sonnerie normale
précédée du vibreur.
Vibreur
Coupure de tous les signaux sonores
(sonnerie, bip de message, rendez-vous,
batterie trop faible), mais activation du
vibreur. L’icone
apparaît alors.
Silence
Coupure de tous les signaux sonores et du
vibreur. L’icone
apparaît alors.
(volume
progressif )
SONNERIE
Mélodies
Mélodies (sélectionner par
).
et valider par
Volume
Volume de la sonnerie (régler le volume par
).
BIP TOUCHES
Appui Court
Activer/annuler le bip sonore émis à chaque
appui court sur une touche.
Appui Long
Activer/annuler le bip sonore émis à chaque
appui long sur une touche.
BIP MESSAGE
Activer/annuler le bip sonore signalant l’arrivée d’un message
texte.
43
MENU
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:18
Page 44
13.3 - HORLOGE
DATE/HEURE
Mise à l’heure de votre téléphone.
RENDEZ-VOUS
Programmation de rendez-vous (saisir la date et l’heure - valider
par
- saisir l’objet du rendez-vous - valider par
) et valider
l’activation quotidienne. Dès l’activation de cette fonction,
l’icone
apparaît. Un seul rendez-vous peut être programmé
à la fois. L’alarme retentira que le poste soit allumé ou éteint
mais n’importe quelle touche pourra l’arrêter.
La possibilité d’annuler cette option vous est automatiquement
proposée dès lors que l’option est activée.
FORMAT
Format d’affichage de la date.
MISE À JOUR
(1)
Selon le modèle dont vous disposez, et selon l’option choisie, la
date et l’heure de votre téléphone seront mises à jour par le
réseau :
Automatique
Sans aucune action de votre part.
Manuelle
Après votre acceptation d’une mise à jour.
Aucune
Pas de mise à jour possible en dehors de celle
fournie par l’option “Horloge/Date/Heure”.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de l’opérateur.
44
25/07/00
8:18
Page 45
13
13.4 - NUMEROS
VOTRE NUMÉRO
Votre numéro de téléphone, en général inscrit dans votre carte
SIM (saisir le numéro - valider par
).
MSG. VOCALE
(1)
Numéro d’appel de votre messagerie vocale (saisir le numéro
- valider par
).
CLAVIER
Numéros d’appels directs : ces numéros, une fois programmés,
peuvent être appelés, à partir de l’écran d’accueil uniquement,
par un appui long sur une des touches de “2” à “9” du clavier.
Si aucun numéro n’a été programmé :
Créer
Saisir le
numéro
Créer
Saisir numéro
de la touche
Validez
Saisissez le n°
de la touche
Saisissez le numéro
(2)
Validez
Créer
Saisir le nom
de la touche !
Saisissez le nom
(2)
Validez
(1) Contactez votre opérateur, si nécessaire, avant la première
utilisation.
(2) En cas d’erreur, effacez par la touche
(appui court).
45
MENU
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:18
Page 46
Si un numéro a déjà été programmé :
Clavier
2 DUPOND
3 DURAND
4 MARTIN
Modifier
Supprimer
Retour
Sélectionnez la touche
à modifier
Accédez aux options
Mettez à jour la
touche sélectionnée
PRÉFIXE
Activer/annuler le préfixe qui sera rajouté systématiquement
devant le numéro de téléphone saisi lors de l’envoi de l’appel
(saisir le numéro - valider par
).
13.5 - SERVICES
SÉCURITÉ
Code PIN
(1)
Code de protection de la carte SIM, demandé à
chaque mise sous tension du téléphone quand
ce code est activé.
Activer/Désactiver Activation (ou annulation) de ce code.
Changer
Code PIN2
Changer
Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres).
(1)
Code de protection de certaines fonctions de la
carte SIM (Facture / Coût / FDN...) demandé lors
de leur utilisation quand ce code est activé.
Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres).
(1) Contactez votre opérateur si nécessaire.
46
Code Réseau
Code MENU
(1)
25/07/00
8:18
Page 47
Mot de passe demandé pour les options
“Interdits” liées au réseau.
Code de protection de certaines options du
MENU (Services, Réglages / Langue),
demandé lors de leur utilisation quand ce
code est activé.
Activer/Désactiver Activation (ou annulation) de ce code.
Changer
Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres).
Code Téléphone Code de protection de votre téléphone,
demandé à chaque mise sous tension, quand
ce code est activé.
Activer/Désactiver Activation (ou annulation) de ce code.
Changer
Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres).
(1) Contactez votre opérateur si nécessaire.
47
13
MENU
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:18
Page 48
FACTURE
Durée
Gestion des durées d’appels.
Dernier appel
Durée du dernier appel.
Durée Dispo.
Crédit de temps encore disponible par rapport à
la durée indiquée dans “Forfait” (montant
donné à titre indicatif ).
Cumul Durée
Cumul des durées des appels émis.
Forfait
Durée du forfait (saisir la durée - valider par
).
Mise à 0
Remise à zéro (immédiate ou périodique) du
cumul des durées des appels émis.
Bip durée
Activer/annuler le bip sonore émis en cours
d’appel avec une fréquence que vous devez
préciser (saisir la fréquence - valider par
).
Montant
(1)
Gestion des montants d’appels taxés.
Dernier appel
Crédit
(1)
Crédit encore disponible par rapport au montant
“Fix.Crédit”.
Cumul Coût
Fixer Crédit
Mise à 0
Montant du dernier appel taxé.
Cumul des montants des appels taxés.
(1)
Crédit maximal autorisé au-delà duquel, tout
appel payant est interdit (saisir le crédit - valider
par
).
Remise à zéro du cumul des montants des
appels taxés.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
48
Valeur Unité
25/07/00
8:18
Page 49
Coût d’une Unité Télécom dans la devise de
votre choix (choisir l’option “Autre ?” pour
une nouvelle devise et utiliser la touche
pour saisir une décimale).
RENVOI APPELS(1)
Activer/annuler le renvoi de vos appels vers un numéro précisé
(saisir le numéro - valider par
). Cette option s’applique
aux cas suivants :
Inconditionnel
Renvoi systématique de tous vos appels.
L’icone
apparaîtra alors.
Cumulé
Si votre ligne est occupée, si vous ne
répondez pas ou si vous êtes hors de portée
du réseau.
Si occupé
Uniquement si votre ligne est occupée.
Si non réponse Uniquement si vous ne répondez pas.
Injoignable
Uniquement si vous êtes hors de portée du
réseau.
Data
Renvoi de vos appels de réception de
données vers le numéro précisé.
Fax
Renvoi de vos appels de réception de fax vers
le numéro précisé.
Activés
Liste des renvois activés à partir de ce
téléphone.
Tout Annuler
Annulation de tous les renvois activés.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
49
13
MENU
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:18
Page 50
APPELS
Décroché
Permet de choisir la manière de décrocher un
appel.
Automatique
Automatiquement (sans aucun appui touche)
après 2 sonneries environ (cette option est prise
en compte uniquement si votre téléphone est
connecté à un accessoire audio (kits ML) cf.
page : 60-61.
Touche
Après appui sur la touche
Toute Touche
Après appui sur n’importe quelle touche du
clavier (1 à #).
uniquement.
Signal d’appel(1) Activer/annuler la signalisation de l’arrivée d’un
deuxième appel signalé par un bip sonore.
Anonymat
(CLIR)
(1)
Qui Appelle(1) ?
(CLIP)
Activer/annuler l’option rendant vos appels
anonymes (votre numéro ne sera plus transmis
par le réseau à vos correspondants).
Activer/annuler la présentation du numéro de
votre correspondant (ou son nom s’il est
reconnu du répertoire) à chaque appel.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
50
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
8:18
Page 51
13
(1)
Activer/Désactiver Activer/annuler le rappel automatique de vos
correspondants lorsque le premier appel n’a
pu aboutir.
Num. Interdits
Liste des numéros dont les rappels
automatiques n’ont pu aboutir (10 essais
infructueux).
Mise à 0
Remise à 0 de la liste noire.
INTERDITS
Appels émis
Activer/annuler l’interdiction d’appeler. Cette
option s’applique aux cas suivants :
Hors Rép.
Les appels ne correspondant pas à un des
numéros de votre répertoire seront interdits.
Tous
(2)
International
Sauf -> Pays
Tous les appels émis seront interdits.
(2)
(2)
Les appels
interdits.
internationaux
émis
seront
Les appels émis à l’exception de ceux
adressés à votre pays d’abonnement seront
interdits.
(1) Selon le modèle dont vous disposez.
(2) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
51
MENU
Rappel Auto.
25/07/00
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
Hors FDN
(1)
25/07/00
8:18
Page 52
Filtrage des appels émis en comparaison avec
un répertoire spécifique “FDN” contenu dans la
carte SIM.
Activer/
Désactiver
Tous les appels ne commençant pas par un des
numéros enregistrés dans le répertoire “FDN”
seront interdits.
Changer
Si l’option “Hors FDN” a été activée, après
saisie du code PIN2, vous pourrez mettre à jour
le répertoire “FDN” (mise à jour du répertoire
“FDN” par
).
Appels reçus
Activer/annuler l’interdiction de recevoir des
appels. Cette option s’applique aux cas
suivants :
Hors Rép.
Tous les appels ne correspondant pas à un des
numéros de votre répertoire seront interdits.
Tous
(1)
Hors pays
Activés
Tous les appels reçus seront interdits.
(1)
Les appels reçus, si vous êtes à l’étranger,
seront interdits.
Liste des interdictions activées à partir de ce
téléphone.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
52
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:18
Page 53
SMS CB (1)
Messages diffusés par le réseau (météo,
trafic...) s’affichant automatiquement sur
l’écran d’accueil.
Liste codes CB Liste des codes des messages à afficher.
Réception
Selon l’option choisie, le téléphone affiche les
messages diffusés par le réseau.
Complète
Le téléphone reçoit en permanence les
messages et les affiche conformément à votre
liste (voir option “Liste CB”).
Limitée
Le téléphone reçoit par intermittance les
messages et les affiche conformément à votre
liste (voir option “Liste CB”).
Aucune
Le téléphone ne reçoit aucun message.
Recherche
Recherche d’un réseau de rattachement.
Disponibles
Liste des réseaux disponibles dans votre
environnement radio.
Mode réseau
Selon l’option choisie, le mode de recherche
d’un réseau est :
Automatique Le réseau recherché en premier est le dernier
réseau utilisé.
Manuel
Le choix du réseau d’attachement est laissé à
l’utilisateur.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
53
MENU
13
RÉSEAUX
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:18
Page 54
Préférés
Liste des réseaux auxquels vous souhaitez être
connectés en priorité (mise à jour de cette liste
par
).
Interdits
Liste des réseaux qui vous sont interdits (mise
à jour de cette liste par
).
13.6 - RÉGLAGES
LANGUES
(1)
Langue d’affichage des messages (sélectionner par
). L’option
“Automatique” choisit la langue correspondant au réseau
d’abonnement (si celle-ci est disponible dans le poste).
DICTIONNAIRE
Vous disposez d’un dictionnaire auquel vous pouvez ajouter vos
mots personnels à ceux du système d’aide à la saisie. Lorsque
vous consultez votre dictionnaire, vous pouvez ajouter, modifier
ou effacer des mots par les options de la touche
.
MSG D’ACCUEIL
(1)
Message d’accueil présenté à chaque mise en marche : vous
disposez de 4 lignes de texte (voir les caractères disponibles
page 32).
(1) Option disponible selon le modèle que vous possédez.
54
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:18
Page 55
Éclairage
Intensité de l’éclairage (régler par
) : nous
vous conseillons de choisir l’intensité
minimale pour économiser la batterie.
Contraste
Contraste de l’afficheur (régler par
).
AUTONOMIE
Coupure auto
Dès l’activation de cette option, le poste
s’éteindra automatiquement en cas de non
utilisation prolongée (ni appui, ni appel, ni
message reçu) après une durée que vous
aurez choisie (saisir la durée - valider par
).
Verrou
clavier
Dès l’activation de cette option, votre clavier
se verrouillera automatiquement (en cas de
non utilisation prolongée).
u
s
e
r
s
s
55
MENU
13
AFFICHEUR
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
14
25/07/00
8:18
Page 56
GARANTIE
14.1 - GARANTIE
Nous vous félicitons pour le choix de ce téléphone et souhaitons qu’il vous
donne entière satisfaction.
Indépendamment de la garantie légale dont vous bénéficiez, ce téléphone (ainsi
que le chargeur) est garanti contre tout défaut de fabrication pendant UN (1) an
à compter de la date d’achat figurant sur votre facture.
Néanmoins, si la durée de la garantie légale en vigueur dans votre pays excède
un (1) an, la garantie légale sera seule applicable.
Au titre de la présente garantie, vous devez sans tarder aviser votre revendeur
ou tout centre de maintenance dont la liste figure sur le site www.alcatel.com,
des défauts constatés et lui présenter la facture telle qu’elle vous a été remise
lors de l’achat.
Le fabricant ou le revendeur se réserve le droit de refuser l’application de la
présente garantie à tout matériel dont les marques ou les numéros de série ont
été enlevés ou modifiés.
Le revendeur décidera, à son choix, de remplacer ou de réparer selon le cas tout
ou partie du matériel reconnu défectueux, la présente garantie couvrant les frais
de pièces et de mains d’œuvre à l’exclusion de tout autre coût.
Les interventions au titre de la présente garantie, notamment la réparation, la
modification ou le remplacement des pièces, ne sauraient avoir pour effet de
prolonger la garantie du matériel, sauf dispositions légales contraires. La
réparation ou le remplacement pourra être effectué(e) avec des unités
reconditionnées à neuf et dont le fonctionnement est équivalent.
Toutes pièces défectueuses remplacées dans le cadre de la présente garantie
seront la propriété du fabricant.
56
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:18
Page 57
La présente garantie ne s’applique pas aux dégâts ou défauts occasionnés par :
• l’abus ou la mauvaise utilisation, y compris, sans pour autant s’y limiter, (a)
l’utilisation du matériel dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu
ou sans respect des instructions du fabricant ou du revendeur en ce qui
concerne l’utilisation et la maintenance du matériel, et (b) l’installation ou
l’utilisation du matériel non conforme aux normes techniques et de sécurité
en vigueur dans le pays où le matériel est utilisé ;
• les accidents, cas de force majeure ou tout autre cause extérieure au
matériel notamment, les conséquences du vol, les actes de vandalisme, la
foudre, l’incendie, l’humidité, les infiltrations de liquide, les intempéries, les
perturbations radioélectriques produites par d’autres équipements, les
variations de tension du secteur électrique et/ou de lignes téléphoniques,
etc. ;
• l’association ou l’intégration du matériel dans des équipements non fournis
par le fabricant ou le revendeur, sauf accord exprès écrit de ces derniers ;
• les défauts et détériorations provoqués par l’usure normale ;
• les modifications ou adaptations à apporter au matériel, fussent-elles
obligatoires, en raison de l’évolution de la réglementation et/ou des
modifications des paramètres du réseau ;
• les défauts de liaison consécutifs à une mauvaise propagation ou causés
par l’absence de recouvrement des couvertures relais-radio.
A l’exception de la garantie légale, les dispositions ci-dessus constituent les
seuls recours pouvant être exercés auprès du fabricant et du revendeur en cas
de défectuosité du matériel, la présente garantie étant exclusive de toute
autre garantie expresse ou implicite liée à la vente du matériel.
57
GARANTIE
14
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:18
Page 58
14.2 - INFORMATIONS
• Adresse Internet : www.alcatel.com
• N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure “Alcatel Services”
(appel taxé localement selon la tarification en vigueur dans votre pays).
Votre téléphone est un appareil destiné à émettre et recevoir des appels
téléphoniques. Il fonctionne sur les réseaux GSM dans les bandes 900 MHz et
1800 MHz.
Garantie des batteries et des accessoires autres que le chargeur
Indépendamment de la garantie légale dont elle bénéficie, la batterie de votre
téléphone et les accessoires autres que le chargeur sont garantis 3 mois à
compter de la date d’achat figurant sur votre facture. Néanmoins, si la garantie
légale en vigueur dans votre pays est supérieure à 3 mois, la garantie légale est
seule applicable.
En cas de panne, retournez la batterie à votre revendeur pour échange.
Toutefois, cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation non conforme aux
instructions figurant dans le manuel utilisateur, de détérioration provenant d’une
cause extérieure, de modifications ou de réparations réalisées par des personnes
non agréées par le constructeur ou le revendeur.
Sauf dispositions légales contraires, les batteries et accessoires remplacés au
titre de la présente garantie ne bénéficient d’aucune garantie spécifique au-delà
de la période initiale de garantie.
Le marquage CE atteste que votre téléphone ainsi que la batterie sont conformes
aux directives communautaires en vigueur, et notamment à:
• la directive 73/23/CEE (sécurité électrique)
• la directive 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique)
• la directive 1999/5/CEE (R&TTE).”
58
25/07/00
8:18
Page 59
14
GARANTIE
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
59
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
15
25/07/00
8:18
Page 60
ACCESSOIRES
La dernière génération de téléphones mobiles GSM d’Alcatel offre
une fonction “mains libres” intégrée vous permettant ainsi
d’utiliser le téléphone placé à une certaine distance, par exemple
sur une table. Pour ceux d’entre vous qui souhaiteraient préserver
une certaine confidentialité aux conversations, vous pouvez
utiliser une oreillette : le kit piéton Mains-Libres.
Kit piéton
Mains-Libres
M 11
Chargeur
allume-cigare
C 51
Batterie
NiMH
B 50
Minichargeur
de bureau
C 53
Clip
ceinture
BC 10B
Sacoche
HC 24
60
BE4 FRANCAIS OK (msg OK)
25/07/00
8:18
Page 61
Kit véhicule
simple
MP 73
Kit véhicule
Mains-Libres
MP 75
Kit
antenne
A2
Câble
antenne
A1
Achat en ligne : www.alcatel.com
Face avant amovible(*) FB ou FC(*)
Mise en place de la face avant
Insérez le haut
de la face avant.
Posez le bas de la
face avant.
(*) selon les modèles
61
Retrait de
la face avant
Décollez la face
avant par le bas.
ACCESSOIRES
15
©1999. Reproduction interdite.
ALCATEL se réserve le droit, dans
l’intérêt de sa clientèle, de modifier
sans préavis les caractéristiques de
ses matériels.
ON E TOUCH
300
301
302
3DS06962ABAA 01
303
Français

Manuels associés