60D66 | 60D66BD | 60D63BD | Manuel du propriétaire | Vedette 60D63BB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
60D66 | 60D66BD | 60D63BD | Manuel du propriétaire | Vedette 60D63BB Manuel utilisateur | Fixfr
 ETTE
CUISINIERES
ELECTRIQUES ET MIXTES
60 D 63 BD/1
60 D 63 BB/1
60 D 66 BD/1
60 D 66/1
Notice
dutilisation
et dentretien
Madame, Monsieur,
Vous venez d'acquérir une cuisiniére
VEDETTE
Pour être à même de l'utiliser dans les
meilleures conditions et pour en obtenir
ce que vous êtes en droit d'en attendre,
nous vous conseillons de lire très atten-
tivement cette notice qui a été rédigée
spécialement à votre intention, en
tenant compte des suggestions et
UTILISATION
remarques exprimées par des utilisa-
teurs ; les instructions et les conseils
qu'elle contient vous aideront efficace-
ment à découvrir les qualités de votre
nouvel appareil.
9 Brûleurs d@ LADl@ …………..………….….….….……rrersecerercenreenranennennennsensenenneeneen ere ie ee Ti TITi ri Liria p. 1
9 Plaques ÉlECUIIQUES ……….…………..……….…..…rrercrerreerrerrrrnnrennenneennennennren eee LL Led DL Le a Lana Lee p. 2
© FOUL ooo sees esses esse eee eee eee eee p. 3
9 СИЦОШ ...нннннннннннннннннннннннннннннннннненннннннннннннанннннннннннонннннаенананнненаннннннааннннннононннннаснннненаннннннановоннннно оон aaime р. 4
9 Programmateur ..............mmmm DDD OIR ATL eii aa Tera ini e aia p. 4
9 Minuterie ........................e ne e LL TT aL ira Tri LL iii aerea p. 5
9 Casserolerie .....................ie III LT LL ree ie TI ria di ae p. 5
9 Tournebroche .......................e. eee Laa iaa iii nea p. 6
9 Stérilisations ................0........ DDN DI DONNE tere er Tier mI iria a p. 6
9 CUÏSSONS voor DTD ee TL LIL i Lai Ti a iaa aa p. 6
9 Tableau de cuisson ...................00————i;——]—;—]];] LLE DLL LA LL LL LD ena p. 7
9 Aération dela piéce ........................... e e Li eee Tri na iia ea p. 8
9 Raccordement gaz .....................200 eee esses eee eee eee eee ie ie ami p. 8
0 Adaptation à 1015 195 GAZ ….……………………………ecermenenmnennennnnnmnnmnmnnnnnn e eii naa o p. 9
Reglages Et CONtIÔlES ………………….………...….………rcorsrersenencanmennnmnnnnnmnenmnnmnmnnnnmnnnnnn LL ieni ira aa p. 9
9 Raccordement électrique ..................-.———..---———;];]]zL DDD DDD AL LL ni Len Lea a p. 10
@ Entretien GÉNÉTAl ……….….….….………reerierseenmennmenmenennennmnnnmnnnnnnnnnnnnnnn LID Iria ener aaa p. 11
N p. 12
$ Caractéristiques des DrÜlEUrS ………….….……… mee Terre ninio RS p. 13
e Caractéristiques électriques .................m.m—. eee TILL Lead a p. 13
ATTENTION : La porte est chaude pen-
dant le fonctionnement. Eloigner les
jeunes enfants.
Dans le cas de réclamation ou de com-
mande pour toute pièce de rechange,
TABLEAU DES SYMBOLES
veuillez bien spécifier sur votre com-
mande le type de l'appareil suivi de
l'indice à 4 chiffres à relever sur la
plaque signalétique accessible en
ouvrant la porte du coffre à casserolerie.
Afin de bénéficier de notre garantie,
n'oubliez pas de faire dater et signer
par votre installateur votre certificat de
garantie.
Cet appareil est conforme aux Directi-
ves 76/889 et 82/499 du Conseil des
Communautés Européennes relatives
aux perturbations radioélectriques.
Eclairage Gril fort
Gril moyen
- e
u- -
- >
Es
La disposition des brûleurs et des plaques
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet
à verrouillage de sécurité dont l'ouverture
s'effectue en poussant puis tournant la
manette dans le sens \
signification des symboles :
e : fermé
grande flamme : ouvert au maximum
petite flamme : ralenti
Entre la position “petite flamme" et la
position “grande flamme”, on réalise une
variation progressive des allures intermé-
diaires.
Si l'on utilise un allume-gaz, il est préféra-
ble de poser le récipient sur la grille avant
l'allumage.
Rapide = Auxiliaire
rn N
8 o
Fig. 1 DESSUS GAZ
e ©
\. 7
Semi-rapide Ultra-rapide
La table de travail, ou table de cuisson, de
votre cuisinière est équipée, soit de quatre
brûleurs, soit de deux brûleurs de tailles
et de débits différents. Sachez tirer le
meilleur parti des différences de puis-
sance qui en résultent :
- Utilisez les brûleurs les plus puissants
pour porter à ébullition, pour saisir les
viandes et, généralement, tous les ali-
ments qui doivent se colorer ou cuire
rapidement.
~ Utilisez les brûleurs les plus petits pour
les mijotages et les sauces.
Lorsque l'eau arrive à ébullition, il est
inutile de la laisser bouillir à gros bouil-
lons ; les aliments ne cuisent pas plus vite
et subissent une violente agitation. Ils
cuiront bien mieux sur un feu doux qui
ALLUMAGE DES BRULEURS
est schématisée fig. 1, 2 et 3.
Si votre cuisinière est à allumage électri-
que ; appuyez sur le bouton-poussoir
repéré We aprés avoir ouvert le robinet
au maximum, puis relâcher : une décharge
entraîne l'allumage du brûleur. En cas
d'insuccès, renouveler l'opération en pas-
sant en débit réduit.
CONSEILS PRATIQUES :
Pour obtenir un allumage correct de vos
brüleurs, nous vous conseillons :
— de veiller régulièrement au parfait état
de propreté des bougies et des
éléments qui composent les têtes de
brûleurs ;
2000 W rapide Auxiliaire
DD)
e
DESSUS MIXTE
o.
1500 W rapide Ultra-rapide
Fig. 2
CONSEILS D'UTILISATION
maintient une légere ébullition.
Régler la couronne de flammes de facon
que celles-ci ne débordent pas le pourtour
du récipient (fig. 4).
Vos recipients doivent étre suffisamment
larges pour que la flamme s'étale sur le
fond sans déborder sur les parois. Sinon,
la grille surchauffe, rougit et, dans cer-
tains cas, peut se déformer. Vous risquez,
en outre, de détériorer la poignée du réci-
pient posé au-dessus du brûleur.
Nous recommandons l'emploi des réci-
pients suivants :
- sur les petits brûleurs (auxiliaire et
semi-rapide) : diamètre 18 cm
— sur le brûleur moyen (rapide) : diamètre
24 cm
— sur le grand brûleur (ultra-rapide) : dia-
— de vous assurer, avant allumage, de la
bonne mise en place des têtes de brû-
leurs.
~ de poser vos récipients sur la grille-
support de casserole avant d'allumer
avec le bouton-poussoir.
REMARQUES
1. Il est recommandé de ne pas appuyer
sur le bouton d'allumage si les brûleurs
ne sont pas tous en place.
2. Il est normal que les grilles-suppert en
fil d'acier se colorent après quelques
instants de service.
1500 W 1000 W
Fig. 3 7 DESSUS ÉLECTRIQUE
Rapide 1500 W ' 2000 W Rapide
metre 28 cm.
En débit réduit, ces dimensions peuvent
être ramenées respectivement à 12, 14
et 16 cm.
Fig. 4
DM m—_—m————————————————
PLAQUES ELECTRIQUES
MISE EN SERVICE
Avant toute utilisation, les plaques doi-
vent être chauffées 3 minutes à vide, à
l'allure maximale, pour durcir le revête-
ment anti-oxydation.
UTILISATION
Plusieurs sortes de plaques équipent cer-
tains modèles :
- plaques fonte à 6 allures, rapides (point
rouge au centre) ou ordinaires :
- plaques fonte rapides (point rouge au
centre) commandées par doseur d'éner-
gie avec repères de 0 à 11.
Sur certains modèles, les manettes de
commande des plaques sont solidaires
d'un tambour ou d'un disque situé der-
rière le tableau et dont les graduations
correspondant aux allures apparaissent
dans la fenêtre située au-dessus de cha-
cune d'elles.
Sur les modèles à programmateur, le fonc-
tionnement de la plaque avant gauche
CONSEILS POUR CUISINER ÉCONO-
MIQUEMENT
Utiliser des récipients à fond plan et
dressé qui adhèreront parfaitement à la
surface du foyer (fig. 5) :
REMARQUES :
1. Une lampe témoin s'allume dès qu'au
moins une plaque est sous tension.
2. La position 0 correspond à l'arrêt de la
plaque.
PLAQUES FONTE A 6 ALLURES
Commencer la cuisson à l'allure la plus
élevée pendant 2 à 3 minutes, selon la
quantité à cuire, puis réduire l'allure.
À titre indicatif :
— les repères 1 et 2 correspondent aux
mises en attente ou au réchauffage des
plats cuisinés.
— les repères 3 et 4 correspondent aux
mijotages ou à l'entretien de la cuisson.
— les repères 4 et 5 correspondent aux
cuissons avec dorage.
— les repères 5 et 6 correspondent aux
cuissons à la poêle.
Pour les fritures, utiliser le repère 6.
PLAQUES FONTE COMMANDÉES
PAR DOSEUR D'ÉNERGIE
À chaque position de la manette de com-
mande correspond une allure déterminée :
— le repère O0 correspond à l'arrêt de la
plaque
— le repère 1 correspond à l'allure la plus
faible
— le repère 11 correspond à l'allure maxi-
male.
Entre les repères 1 et 10, le réglage est
continu. Les repères 0, 5, et 11 sont cran-
tés.
Les différentes allures des plaques corres-
pondent approximativement aux utilisa-
tions données en exemple dans le tableau
ci-dessous :
Fig. 5 < т
E 7
0 1-2 3-4 5-6 7-8 9-10-11
ARRET TENUES AU | MIJOTAGES MOYEN FORT VIF
CHAUD
Mises en Béchamel Pátes Escalopes Cótes
attente Beignets Pommes de Croquettes d'agneau
Plats préts Ragoûts terre à l'eau Légumes Grillades
à servir Légumes secs Potages frais Omelette
Mijotages Riz au lait Confiture Potages Steaks
doux Mijotages Ebullition Fritures de Ebullition
moyens a petits surgelés du lait
Réchauffage bouillons Pommes de
terre sautées
peut être commandé par celui-ci (voir
page 4).
— en acier inoxydable avec fond trimétal
épais ou sandwich
— en aluminium avec fond dressé épais
—- en acier émaillé : tôle épaisse, fond
radiant plan.
Fig. 6
Si on ne désire pas l'utiliser, le mettre en
position de fonctionnement manuel (voir
page 5).
Adapter la taille du récipient au besoin
réel : diamètre du fond du récipient égal
ou supérieur à celui du foyer utilisé (fig. 6).
Utiliser un couvercle le plus souvent possi-
ble pour réduire les pertes par évapora-
tion.
Ne jamais fournir plus de puissance que
celle qui peut être absorbée par les ali-
ments : trop de chaleur entraîne des per-
tes d'eau, de graisse et des déperditions
d'énergie. Ne pas utiliser plus d'eau que
nécessaire.
Effectuer les fins de cuisson en coupant
l'alimentation.
MISE EN SERVICE
FOUR ET GRILLOIR
Avant d'utiliser votre four pour la pre-
miere fois, laisser chauffer a vide, porte
ORGANES DE COMMANDE
Une seule manette de contrôle commande,
soit la marche du four à thermostat, soit
celle du grilloir.
ouverte, pendant une demi-heure environ
sur la position maximale (thermostat à la
position 10). La laine minérale qui entoure
le moufle du four peut dégager, au début,
une odeur due à sa composition.
Sur certains modèles, la manette est soli-
daire d'un tambour ou d'un disque situé
derrière le tableau et dont les repères
SOURCES DE CHAUFFAGE ET RÉGLAGE
DE LA TEMPÉRATURE
Partant de la position 0 (arrêt) et tournant
la manette dans le sens x on assure
successivement les opérations suivantes :
* Eclairage
Repères Chauffage du four avec régu-
1a10 lation de la température par
thermostat.
La position 1 correspond à la
température la plus basse et la
position 10 à la température la
plus élevée.
CUISSONS PORTE FERMÉE
La plupart des préparations doivent être
enfournées à four chaud. Il est donc néces-
saire de préchauffer le four avant l'intro-
duction du plat.
Pour cela, placer la manette de commande
du four sur le repère choisi (ou faire appa-
raître le repère choisi dans la fenêtre). Dès
cet instant, les éléments chauffants du
four sont sous tensinn et la lampe du four
correspondant à chaque position apparais-
sent dans la fenêtre située au-dessus de
la manette.
Choisir la position selon la cuis-
son à réaliser en se reportant au
tableau de la page 7.
+ Chauffage du GRIL MOYEN pour
les grillades de petite surface,
les gratinages, les dorages.
* Chauffage du GRIL FORT pour
les grillades de grande surface.
Sur certains modèles, le fonctionnement
du four peut être commandé soit par un
programmateur (voir page 4), soit par une
minuterie (voir page 5).
Si l'on ne désire pas les utiliser, les mettre
en position de fonctionnement manuel
(voir page 4).
s'allume.
Certains modèles à programmateur sont,
en outre, équipés d'un voyant ambre situé
à droite de la manette de four et qui
s'allume en même temps que la lampe.
Lorsque le voyant s'éteint, le four a atteint
la température correspondant au repère
affiché et vous pouvez enfourner votre
préparation.
C'est à partir de ce moment que vous
devez compter le temps de cuisson qui
vous est indiqué par la recette ou votre
expérience.
Les allumages et extinctions successifs
du voyant sont normaux et témoignent du
fonctionnement correct du thermostat.
ZEN ; rZr___—__—
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
GRILLOIR
Placer la manette de commande sur l'une
des deux positions GRIL MOYEN (*) ou
GRIL FORT (*), ou faire apparaître le sym-
bole correspondant à l'un des deux repè-
res dans la fenêtre.
Attendre quelques instants afin que l’élé-
ment chauffant soit rouge vif.
Une fois le grilloir allumé :
— enfourner la grille après y avoir posé les
pièces à griller, puis la lechefrite selon
les indications de la page 5) ;
— engager, dans le haut de la porte,
l'écran destiné à éviter la surchauffe
des manettes, puis ramener cet écran
Si votre cuisinière est équipée d'un pro-
grammateur, celui-ci comprend (voir fig. 8
page 5 ):
— une horloge (1)
— un minuteur sonore (2)
L'HORLOGE ÉLECTRIQUE
tionne plus dans le cas d'une coupure de
Elle affiche les heures et les minutes. Elle
fonctionne des que le four est raccordé a
son alimentation électrique. Elle ne fonc-
LE MINUTEUR SONORE
Le minuteur sonore, totalement indépen-
dant du programmateur, peut étre utilisé
en toutes circonstances.
L'affichage du temps choisi (en minutes)
PROGRAMMATION AVEC CUISSON DIFFÉRÉE
1. S'assurer en premier lieu que l'horloge
indique bien l'heure exacte, sinon la
mettre à l'heure comme indiqué précé-
demment.
2. Afficher d'abord la durée de cuisson en
tournant le bouton (6) dans le sens
jusqu'à l'affichage de la graduation du
tambour dans l'axe du cadran (4).
en butée contre la facade afin de laisser
la porte entrouverte (fig. 7).
REMARQUE :
S'il s'agit d'une viande rouge, laisser la
grille dans le four pendant le préchauf-
fage ; elle accumule la chaleur et la gril-
lade, légèrement enduite d'huile, n'adhère
pas au métal.
NOTA :
Les cuissons au four et au grilloir doivent
être effectuées couvercle ouvert pour faci-
liter l'évacuation des gaz chauds à l'arrière
de la table de cuisson.
LE PROGRAMMATEUR
— un minuteur de temps d'attente (3)
— un minuteur de durée de cuisson (4)
— un bouton pour mise à l'heure de
l'horloge et réglage du minuteur sonore
(5)
Fig. 7 Tableau —— —
de commande
— un bouton pour affichage du temps
d'attente, de la durée de cuisson et de
la mise en fonctionnement manuel (6).
courant.
Pour la remettre à l'heure, tirer sur le
bouton (5) ; l'heure défile ; pousser sur ce
même bouton lorsque l'horloge affiche
l'heure exacte.
s'effectue sur le cadran de gauche en
tournant le bouton (5) dans le sens—x.
Lorsque le temps affiché est écoulé, le
signal sonore fonctionne. Pour l'arrêter,
3. Afficher ensuite le temps d'attente en
poussant et tournant le bouton (6) dans
le sens / jusqu'à l'affichage de la
graduation du tambour correspondant
à la valeur choisie dans l'axe du cadran
(3).
4. Agir sur la manette de commande du
four (voir page 3).
placer le symbole /X dans l'axe du
cadran (2) en tournant le bouton (5) dans
le sens jusqu'au déclic.
A l'heure choisie, la minuterie de mise en
marche enclenchera automatiquement le
four et le thermostat le maintiendra en
température pendant toute la durée pro-
grammée de la cuisson.
La fig. 8 correspond à la programmation
d'une cuisson d'une heure, avec un temps
d'attente de 2 heures.
DEN {DE
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
PROGRAMMATION AVEC CUISSON IMMEDIATE
1. S'assurer en premier lieu que l'horloge
indique bien l'heure exacte, sinon la
mettre à l'heure comme indiqué précé-
demment.
2. Afficher la durée de cuisson, en tour-
nant le bouton (6), sans appuyer, pour
amener le tambour durée de cuisson
(4) sur la valeur choisie.
FONCTIONNEMENT MANUEL
si l'on ne désire pas utiliser le programma-
teur, le mettre en position de fonctionne-
ment manuel en tournant le bouton (6)
dans le sens ~~ pour faire apparaître
dans le cadran (4) le repére dy |
Vérifier que le tambour (3) du temps
d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre à 0.
LA MINUTERIE
3. Vérifier que le tambour (3) du temps
d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre
à 0.
4. Agir sur la manette de commande du
four (voir page 3).
La cuisson débute immédiatement et dure
pendant tout le temps affiché.
Fig. 8
REMARQUES CONCERNANT LES
CUISSONS DIFFÉRÉES
— En fonctionnement avec cuisson diffé-
rée, le préchauffage ne peut avoir lieu,
les temps de cuisson (page 7) restent
cependant valables.
— En fin de cuisson, éviter les attentes
dans le four, sinon réduire le temps de
cuisson de 5 à 10 minutes.
Elle permet d'obtenir l'arrêt automatique
du four.
Pour l'utiliser, mettre la manette située à
gauche sur la position correspondant au
temps désiré (en minutes) (voir fig. 9).
Si on ne désire pas l'utiliser, la mettre en
Le four de votre cuisinière est équipé de
trois élements amovibles :
— une grille
— une léchefrite
— une plaque à pâtisserie.
LA GRILLE peut être utilisée de plu-
sieurs façons :
— pour supporter tous les plats et moules
contenant des aliments à cuire ou à
gratiner.
- pour les grillades, cette grille, placée
généralement sur le gradin supérieur et
préalablement chauffée, supporte les
aliments à griller, ainsi que la lechefrite
(voir fig. 10).
position de fonctionnement manuel! en
plaçant l'index de la manette sur \|
Si le temps de fonctionnement est infé-
rieur à 30 minutes, amener la minuterie
sur 30 et revenir ensuite en arrière jusqu'à
la graduation désirée.
UTILISATION DE LA CASSEROLERIE
LA LECHEFRITE, insérée dans les glis-
sières se trouvant sous la grille, recueille
le jus et les graisses des grillades.
Elle peut être aussi utilisée, posée sur les
glissières de la grille retournée et à-demi
remplie d'eau, pour des cuissons au bain-
marie.
Elle sert également de support au tourne-
broche (voir page 6).
Mais ne vous en servez pas comme plat
de cuisson, car vous auriez automatique-
ment d'importantes projections sur les
parois du four.
LA PLAQUE À PÂTISSERIE, posée
sur la grille, s'utilise pour la cuisson des
Fig. 9 qu
eso eso
sablés, meringues, petits choux...
NOTA :
Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, ces acces-
soires peuvent être aisément rangés dans
le coffre situé sous le four.
Fig. 10
I 1"
La cuisson au tournebroche est très prati-
que et permet d'obtenir, en particulier,
des viandes savoureuses et d'une très
grande régularité de cuisson.
Les cuisinières sont, soit équipées de cet
accessoire, soit conçues pour recevoir un
tournebroche adaptable.
Pour l'utiliser :
— la lèchefrite étant posée sur les glissiè-
res de la grille, engager les supports de
la broche dans les trous situés à l'avant
et à l'arrière de la lechefrite (voir fig. 11) ;
— enfiler une des fourchettes sur la bro-
che ; embrocher la pièce à rôtir ; enfiler
la deuxième fourchette ; centrer et ser-
rer en vissant les deux fourchettes ;
TOURNEBROCHE
— placer la broche sur ses supports ;
— enduire la pièce à rôtir d'huile ou de
Le four ne doit pas être préchauffé.
Régler le thermostat à la position 4 jusqu'à
la formation des premières bulles, puis
ramener sur 2 pour entretenir l'ébullition.
Les temps de cuisson sont établis pour
stériliser 5 bocaux d'un litre. Si vous avez
un nombre de bocaux inférieur à 5,
complétez par des bocaux remplis d'eau
et fermés pour obtenir des temps confor-
mes au tableau ci-contre :
beurre ramolli ;
din a partir du bas ;
— enfourner l'ensemble sur le premier gra-
— pousser légèrement pour engager la
pointe de la broche dans le carré
d'entraînement situé au fond du four. ;
— mettre le chauffage et le moteur en
route en plaçant l'index de la manette
du four sur la position GRIL MOYEN (*)
(ou en faisant apparaître le symbole
correspondant dans la fenêtre) ;
engager, dans le haut de la porte,
l'écran destiné à éviter la surchauffe
STÉRILISATIONS
des manettes, puis ramener cet écran
en butée contre la façade afin de laisser
la porte entrouverte (fig. 7 p. 4).
Dans le cas où la broche comporte une
poignée isolante, la retirer en la dévissant
avant de repousser la porte.
Fig. 11
Temps (en minutes)
Chauffage | Four éteint
Temps (en minutes)
Chauffage [Four éteint
LÉGUMES
ASperges ................ 90 40
Haricots verts ......... 60 60
POS are 90 50
FRUITS
Abricots/Péches ...... 60 20
Cerises .............m...... 70 15
Poires/Prunes .......... 90 20
Les différentes allures de chauffe corres-
pondent approximativement aux utilisa-
tions données en exemple dans le tableau
ci-contre :
CUISSONS
Position de la manette Exemples Température
de commande du four d'utilisation approximative en ° C
0 ARRET —
1 80
Meringues/Décongélations
2 110
3 135
4 Macarons/Sablés 155
5 Cakes 175
6 Brioches 200
Viandes blanches/Soufflés
7 215
Tartes
8 235
Viandes rouges
9 255
10 285
5
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
TABLEAU DE CUISSON
Gradin | Temps* Gradin | Temps*
a de Observa- a de Observa-
RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions
du en du en
bas minutes bas minutes
BARON DE LAIT 5 201 CLAFOUTIS 6017 34 | 35440
5- 0(1) COLINOTS AU FOUR 6 3-4 | 20425
BISCUIT MANQUE 2 Do Moul COUFIDOU 3 об | Sheures
su plaque CROQUE-MONSIEUR 70u8 3-4 10 |Surplaque
BISCUIT DE SAVOIE 50u6 | 34 | 25430 | Moule IND > у 25)
sur plaque FAISAN - .
BRIOCHE 50u6 | 34 | 20430 | Moule 7 34 | 45460
sur plaque FLAN 436 3-4 30 à 40
BŒUF : GOUGÈRE 5 3-4 30à40 |Sur plaque
Côte rôtie 8 34 15 (1) GRATIN DAUPHINOIS 7 3-4 45 à 50
Filet/Rumsteck 8 3-4 15 à 20 KUGELHOF 60u7 3-4 25 à 30
CAKE 50u6 3-4 60 LAPIN MARINE
CANARD 7 3-4 20 (1) AU FOUR 7 3-4 20 (1)
CHAUSSONS AUX | LIEVRE RÓTI 7 3-4 15 (1)
POMMES 8 3-4 10415 |Sur plaque MACARONS 4 3-4 20 Sur plaque
CHOUX (pâte à) 50u6 3-4 40445 |Surplaque MADELEINES 5 3-4 20
Gradin | Temps* Gradin | Temps*
a de Observa- a de Observa-
RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions
du en du en
bas minutes bas minutes
MERINGUES 10u2 1-2 60 Sur plaque POMMES DE TERRE
МООА АСЕ 5 34 | 2529 BOHEMIENNE 7 34 | 30440 |Sur plaque
- a PORC :
MOUTON : |
6 -4 40 (1
Epaule, selle 8 3-4 |10415(1) poule, Echine 5 y ; de
Gigot 6 ou 7 5-6 15
| POULET RÔTI 7 5-6 20 (1)
ŒUFS AU LAIT sat 34 | 30340 Au ban: QUATRE-QUARTS 4 3-4 | 40450 |Sur plaque
| SABLÉS 4 3-4 13 ¡Surplaque
OIE ROTIE 7 7 8 oe Ju Sur plaque SOUFFLE AUFROMAGE | бои” 3-4 25 à 30
garniture) 7 ou 8 3-4 20 Sur plaque TARTE ALSACIENNE 70u8 3-4 35 à 40
PÂTE FEUILLETÉE 9 34 | 10415 |Surplaque| |TARTEAUXAMANDES| 6 3-4 40
PIGEON ROTI 6047 3-4 30 TUILES 8 3-4 баб {Sur plaque
PINTADE 6 ou 7 3-4 25 (1) VEAU:
POMMES DE TERRE Epaule, Noix, Quasi 6 ou 7 3-4 40 (1)
FRANC-COMTOISE 7 3-4 50 à 60 Rognonnade 6 3-4 40 (1)
(1) Cuisson pour 500 g.
* 1 faut ajouter au temps de cuisson indiqué, la durée du
préchauffage, soit 10 minutes.
DEN /
Ces indications sont normalement réservées aux installateurs et techniciens qualifiés.
Les parois adjacentes à la cuisinière doi-
vent être, soit en une matière résistant à
La combustion du gaz est possible grâce à
l'oxygène de l'air. Il est donc nécessaire
que cet air soit renouvelé et que les pro-
duits de la combustion soient évacués.
L'installation de votre cuisinière mixte,
comme celle de tous les appareils à com-
bustion, doit être conforme aux règle-
ments en vigueur indiqués dans le D.T.U.
61-1 du C.S.T.B.* et complétés par les arrêtés
Le raccordement peut s'effectuer à droite
ou à gauche par déplacement du bouchon
et de sa rondelle d'étanchéité (voir fig. 12).
Les extrémités de rampe de la cuisinière
permettent :
— le raccordement rigide avec interposi-
tion d'un joint ;
— le raccordement par tuyau métallique à
flexible onduleux, suivant NF D 36.121 :
— le raccordement par tuyau flexible avec
embouts mécaniques suivant NF
D 36.103 ou D 36.107. Il convient de
remplacer régulièrement ce tuyau avant
la date limite d'utilisation.
— avec interposition d'un about (situé
dans la pochette à l'intérieur du four), le
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
la chaleur, soit revêtues d'une telle
matière.
AERATION DE LA PIECE
ministériels des 22/10/69 et 2/8/77.
En particulier, la section libre totale des
ouvertures permanentes (fentes, perfora-
tions, grilles, gaines, etc.) destinées a
l'évacuation de l'air des cuisines, doit être
d'au moins 150 cm“. Ces ouvertures doi-
vent être situées à une hauteur d'au moins
2 mètres au-dessus du sol de la cuisine.
Une section libre, au moins égale, doit
RACCORDEMENT GAZ
raccordement par tube souple (obliga-
toire en butane-propane distribué par
bouteille ou réservoir).
En cas de raccordement non rigide, visser,
sur l'extrémité choisie, le coude livré dans
livré dans la pochette et l'orienter de telle
façon que le tuyau flexible ou le tube
souple ne puisse, en aucun cas, passer
derrière l'appareil, ni toucher la paroi
arrière de celui-ci, dont l'élévation de tem-
pérature maximale peut atteindre 75° C.
En cas de raccordement par tube souple,
visser l'about correspondant au gaz
utilisé : gaz de conduite ou bitane, en
intercalant la rondelle d'étanchéité
(fig. 13 et 14).
L'about butane permet le raccordement
être réservée aux ouvertures d'entrée
d'air, L'emplacement des ouvertures doit
être tel qu'il n'en résulte aucun courant
d'air insupportable pour les occupants.
* Centre Scientifique et Technique du
Bâtiment : 4, avenue du Recteur Poin-
care, Paris 16°.
par tube souple caoutchouc de diametre
intérieur 6 mm destiné aux gaz distribués
par récipients. L'about pour gaz de
conduite permet le raccordement par tube
souple de diametre intérieur 15 mm, le
tube devant étre enfoncé suffisamment
pour permettre son maintien par collier de
serrage (fig. 15).
En France, utiliser un tube ou un tuyau
portant l'estampille NF-GAZ et le rempla-
cer régulièrement avant la date limite
d'utilisation.
NOTA :
Le vissage des pièces doit être fait en
prenant la précaution d'utiliser un couple
de serrage normal ne dépassant pas
2,5 m.daN (m.kgf).
a
de Y
Coude ==
Rondelle
detanchene
Bouchon
de rampe
Fig. 12
|
| Lo
oude
Rondelle [>
d'étanchéite
butane- About
propane gaz de
. Conduite
Fig. 13 Fig. 14
d'etancheite
About
Rondelle OO
Collier
serrage
8
dant au gaz d'utilisation.
RELEVAGE DE LA PLAQUE D'ÂTRE
La distribution gaz est accessible en sou-
levant la plaque d'âtre maintenue en posi-
tion horizontale par 1 vis située en haut
de chaque joue de façade (fig. 16).
CHANGEMENT DES INJECTEURS
TABLE DE TRAVAIL
Les injecteurs du dessus sont accessibles
après avoir soulevé la table. Le change-
ment s'effectue à l'aide d'une clé plate de
9 mm (fig. 17).
ADAPTATION À TOUS LES GAZ
La cuisinière est adaptable aux divers gaz
par changement des injecteurs correspon-
Une pochette, située à l'intérieur du four,
contient les injecteurs nécessaires à
l'adaptation au gaz naturel ou au butane-
propane. Le jeu d'injecteur pour air
propané - air butané est fourni sur
demande.
- Débrancher la cuisinière.
— Enlever les 2 vis.
— Rabattre le couvercle sur la plaque
d'âtre, puis relever cet ensemble et le
maintenir en position au moyen de la
béquille escamotable située sur le côté
droit.
NOTA :
En cas d'utilisation en air propané (ou air
butané) suivant les conditions de distribu-
tion, un dosage d'air peut être nécessaire
pour brûler parfaitement ces gaz. Les
injecteurs correspondants sont munis
d'une buse réglable à cet effet (fig. 18).
Visser d'abord la buse sur le corps de
l'injecteur ; dévisser ensuite la buse
jusqu'à obtenir une flamme correcte qui
reste attachée au brûleur.
Fig. 16
VARIANTE 1
==
VARIANTE 2
Fig. 18
—æ- Buse
Compa
d'injecteur
La cuisiniere étant réglée en usine pour le
gaz précisé sur létiquette collée sur
l'appareil, les réglages ci-après ne sont a
effectuer qu'en cas de changement de
gaz.
BRÛLEURS DE TABLE
Tourner la manette à fond dans le
RÉGLAGES ET CONTRÔLES
RÉGLAGE DU RALENTI DES BRÛLEURS
senss, puis l'enlever.
Agir sur la vis du robinet (fig. 19). Avec le
gaz butane ou propane, la vis sera vissée
à fond. Pour les autres gaz, chercher la
position donnant le débit réduit de gaz
convenable.
Sur les appareils livrés réglés en gaz natu-
rel, les vis de débit réduit sont scellées en
position par une touche de peinture.
NOTA :
Ne jamais démonter le palier d'un robi-
net : en cas de grippage, déposer le robi-
net complet et le remplacer.
Fig. 19
VARIANTE 1
| ULA
VARIANTE 3
9
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
CUISINIERES ELECTRIQUES
Le raccordement au réseau doit étre effec-
tué par une prise de courant ou par l'inter-
médiaire d'un interrupteur à coupure ОО Phase [ ОО
omnipolaire ayant une distance d'ouver- Phase ou Neutre Q NO ONO
ture des contacts d'au moins 3 mm. Phase II С
Рид qewo WO
Avant le branchement, s’assurer que les ыы HAO ONO
fils de l'installation électrique sont d'une Cowo| | Phaser VO
section suffisante pour alimenter normale- Fil de terre OO) | Fil de terre "HO
ment la cuisiniére.
a Mono 220 Y TRIPH. 220 V.
Pour raccorder la cuisinière au réseau : branch! entre phases
— retirer le capot arrière
— raccorder le câble d'alimentation à la Oo 0 =O
x Neutre Neutre
plaque ä bornes en se conformant aux Phase 7 ONO NO
schémas ci-contre et au tableau ci- Phase 11 OWO Phase I © WO
dessous. a | Ш Обо Phase II OO
. A , se use
Le fil de terre doit être relié à la borne = ue QUO
repérée = Fil de terre ONO Fil de terre OO
— fixer le cáble au moyen du serre-cáble TRIPH 350 V. TRIPH. 380 V.
brancht entre phases et neutre 2 phases + neutre
— remonter le capot.
INTENSITÉ absorbée dans chaque fil (en Ampères)
et section nominale du câble souple d'alimentation
TYPE DE TRIPHASE TRIPHASE
RESEAU MONOPHASE TRIPHASÉ 3 ph. Neutre 2 ph. Neutre
TENSION DU
RÉSEAU 220 V 220 V 380 V 380 V
Cuisinière R 40 R 22 R12 R12
tout S (N) 40 S 22 S 13,6 S272
électrique T 23,6 T 13,6
N 13,6 N272
Section 4 mm?* 2,5 mm?* 1,5 mm?2* 2,5 mm?*
*
en tenant compte du coefficient de simultanéité.
CUISINIÈRES MIXTES
Les cuisinières mixtes doivent être bran-
chées sur réseau 220 V monophasé.
— Les cuisinières à dessus gaz sont livrées
; avec cordon d'alimentation H05 RRF à 3
E fils de 1,5 mm? muni d'une fiche de
prise de courant européenne 2 P + T
normalisée CEE 7.
— Les cuisinières à dessus mixte sont
livrées avec cordon d'alimentation H05
RRF à 3 fils de 2,5 mm? à raccorder à la
boîte de jonction ou à une fiche de prise
de courant de 32 A du type correspon-
dant au socle mural,
Dans tous les cas, notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
CARROSSERIE
ENTRETIEN GENERAL
Avant de procéder au nettoyage, laisser
refroidir l'appareil et bien vérifier, en
outre, que toutes les manettes sont sur la
position ARRET,
Proscrire les poudres abrasives et les
éponges métalliques. Utiliser une éponge
imbibée d'eau savonneuse. Pour le des-
sus, si nécessaire après débordements,
utiliser une crème à récurer du commerce,
SURFACES MÉTALLIQUES POLIES
Utiliser les produits du commerce prévus
HUBLOT
non abrasive, pour émail. Faire briller avec
un linge sec, ou mieux, avec une peau de
chamois. Ne pas laisser séjourner sur
l'émail des liquides acides (jus de citron,
vinaigre...).
NOTA :
Lors du nettoyage de la table, veiller à ne
pas faire tomber du produit d'entretien à
l'emplacement des brûleurs, ce qui pour-
rait nuire à leur fonctionnement.
pour l'entretien des métaux polis.
Après une cuisson ayant provoqué des
BRULEURS A GAZ
salissures, il est vivement conseillé de
nettoyer la vitre intérieure avec de l'eau
savonneuse.
Pour nettoyer les chapeaux de brûleurs,
utiliser de l'eau chaude savonneuse, à
l'exclusion de tout autre produit. Pour
déboucher les orifices des chapeaux de
brûleurs, utiliser une petite brosse à poils
durs. ESSUYER SOIGNEUSEMENT AVANT
LA MISE EN SERVICE. Vérifier que les
PLAQUES CHAUFFANTES
Les plaques chauffantes étant protégées
par un revêtement noir, il faut éviter
MANETTES DE COMMANDE
Les manettes de commande s'enlèvent en
les tirant à soi. En cas de résistance,
GRILLE-SUPPORT DE CASSEROLES
Utilisez une éponge imbibée d'eau
RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE
Si votre cuisinière est raccordée par un
REGLAGE DE LA HAUTEUR DES BOUGIES
En cas de difficulté d'allumage, vérifier
que la hauteur de la partie supérieure de
la pastille métallique de la bougie est bien
comprise entre celle de la base du cha-
chapeaux sont bien en place sur les brú-
leurs et que ceux-ci sont enfoncés à fond
sur l'extrémité des buses. Lorsqu'un robi-
net devient dur, NE PAS FORCER. Deman-
der l'intervention de l'installateur ou du
service après-vente.
NOTA :
I] ne faut pas attendre qu'un orifice de
sortie de gaz soit en partie obstrué avant
de procéder au nettoyage des brûleurs,
afin d'éviter le dégagement de gaz non
brûlés.
l'emploi de tout produit abrasif.
Après chaque usage, essuyer avec un
chiffon gras.
s'aider d'un chiffon que Гоп passe
derrière.
Ne jamais essayer d'extraire les manettes
à l'aide d'une pince ou d'un levier.
savonneuse exclusivement.
tube souple, remplacez-le régulèrement
avant sa date limite d'utilisation.
peau de brüleur et celle de la base des
trous. Dans le cas contraire, rétablir la
hauteur convenable en desserrant le sup-
port de bougie. Si les bougies sont encras-
sées, lallumage est défectueux ; il est
donc nécessaire de les nettoyer réguliére-
ment.
Pío | | me
Nettoyer les parois avec un chiffon impré-
gne d'eau savonneuse tres chaude, afin
d'enlever les taches de graisse. Nous vous
recommandons d'effectuer ce nettoyage
très fréquemment.
Lors d'un débordement important, l'essuyer
si possible avec une éponge humide ou
une brosse douce avant son durcissement.
FOUR OF
FOUR AUTODÉC
Sinon, à l'aide d'une éponge ou d'un chif-
fon absorbant fortement imbibé d'eau
chaude très savonneuse ou, si besoin,
d'une crème à récurer du commerce, non
abrasive, pour émail ou inox, couvrir les
croûtes et taches produites. Laisser
séjourner pendant la nuit : les dépôts
s'enlèveront ensuite très facilement.
7RAISSANT
IMPORTANT :
N'entreposez jamais de produits inflam-
mables (chiffons, papier, produits d’entre-
tien, etc.) dans le coffre à casserolerie de
votre cuisinière ; vous risqueriez de provo-
quer un incendie dont nous ne saurions,
en aucun cas, être tenus pour respon-
sables.
COMMENT FONCTIONNE VOTRE FOUR AUTODEGRAISSANT —
Votre four a nettoyage continu est consti-
tue par des pieces recouvertes d'un émail
spécial microporeux qui lui confere ses
qualités autodégraissantes. Des leur
QUALITES DU FOUR AUTODEGRAISSANT
1L EST TOUJOURS PROPRE
et supprime économiquement la corvée
des opérations de nettoyage.
IL N'EST PAS FRAGILE.
I] est recommandé toutefois de ne pas le
choquer brutalement, ni de le gratter avec
une brosse métallique ou des instruments
agressifs.
CONSEILS
apparition, les souillures s'étalent et se
diffusent largement sur la surface de
contact microporeuse. Elles se trouvent
oxydées sur les deux faces et disparais-
sent progressivement. Cet émail auto-
dégraissant est surtout adapté aux corps
gras.
IL NE CONSERVE PAS LES
ODEURS.
Les projections sont oxydées au fur et a
mesure de leur formation ; il est donc
parfaitement possible de cuire une pátis-
serle sans craindre d'y retrouver l'odeur
du plat précédent.
IL NE DOIT PAS DEGAGER
DE FUMÉE.
La cause principale de la fumée est une
température trop élevée. Dans ce cas,
réduire le réglage du thermostat.
IL RESTE EFFICACE DANS
LE TEMPS.
Il n'y a pas de corps chimique dont on
pourrait craindre l'usure, l'action se
conservera donc très longtemps, sous
réserve d'une utilisation normale.
Pour maintenir le four autodégraissant
en bon état de propreté, la première pré-
caution est d'éviter de le salir plus qu’il
n'est nécessaire. La façon de cuisiner a
une influence importante sur l'encras-
sement du four.
Pour éviter les éclaboussures, il est impor-
tant de ne pas cuire à une température
trop élevée et d'utiliser des plats de forte
inertie calorifique (terre à feu), de dimen-
sions adaptées à la pièce à cuire, les bords
étant d'une hauteur suffisante et le fond
de surface réduite (fig. 20).
GRILLADES
Fig.
1. Ne jamais utiliser de poudre abrasive
ou de détersif sur les pièces recouver-
tes d'émail anti-graisse.
2. Pour les surfaces non recouvertes
d'email anti-graisse (sole, lèchefrite,
contreporte), utiliser les produits habi-
tuels du commerce. Lors d'un déborde-
ment important, l'essuyer si possible
avec une éponge humide ou une brosse
douce avant son durcissement. Sinon,
à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon
absorbant fortement imbibé d'eau
chaude très savonneuse ou, si besoin,
d'une crème à récurer du commerce,
non abrasive pour émail ou inox, cou-
vrir les croûtes et taches produites.
Laisser séjourner pendant la nuit : les
dépôts s'enlèveront ensuite très facile-
ment.
Des projections grasses importantes ont
lleu sur les parois dont la température
n'est pas suffisante (en cas de porte
entrouverte) pour que leur élimination
s'effectue complètement pendant la cuis-
son. Dans ce cas, après cuisson, prolonger
DH | 7
le chauffage du four porte fermée pendant elles s'atténuent lors des cuissons suivan-
20 a 30 minutes, thermostat au maximum tes et l'on évite ainsi la production exces-
et pour le four électrique commutateur sive de fumée.
sur GRIL FORT (*). S'il reste des traces,
Г
Gaz Gaz Air Gaz Gaz Air
Butane | Propane | Naturel | Naturel | Propané Butane | Propane | Naturel | Naturel | Propané
1 W = 0,860 mth/h G 20 G 25 Air 1 W = 0,860 mth/h G20 G25 Air
ou kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25 mbar | Butané ou kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25mbar | Butané
BRÛLEUR RAPIDE
Repére injecteur .................. 83B 83B 121A 121 À 236 BRÛLEUR
Débit thermique/PCS (kW) 2,58 2,58 2,58 2,58 2,58 AUXILIAIRE
Débit horaire (9/h) .............. 188 184 Repère injecteur ................. 53 53 80A 80 A 142
15° C-760 mm Hg (1/h) 246 286 361 Débit thermique/
BRULEUR ULTRA-RAPIDE PCS (kW) eu 1,05 1,05 1,05 1,05 1,05
Repere injecteur .................. 98 98 145C 145C 31 Débit horaire (g/h) .............. 76 75
Débit thermique/PCS (kW) 3,71 3,71 3,1 3,71 371 150 C-760 Ha (1/h
Débit horaire (9/h) .............. 270 265 mm Hg (1/h) ....... 100 116 147
15° C-760 mm Hg (1/h} 354 411 519 BRÛLEUR
DÉBIT MAXIMUM SEMI-RAPIDE
Mixte 4 feux : Repere injecteur .................. 68 68 101 101 185
DD) ee 665 652 Debit thermique/
= (MR) ee, 872 1013 1279
Mixte 2 feux : PCS (kW) 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8
- (9/1) ...... | ran 346 340 Débit horaire (9/h) .............. 131 128
A) inner 454 527 666 15% C-760 mm Hg (1/h) ........ 172 200 252
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
PUISSANCE ELECTRIQUE DES CUISINIERES
Dessus gaz: 2.840 W Dessus mixte : 6.340 W Tout électrique : 8.840 W
ALLURES DE CHAUFFE DU FOUR
FOUR
Repères GRIL MOYEN | GRILFORT
1а10
2.700 W 1.800 2.800 W
+40 W (*) + 40 W (*) +40 W (*)
(*) Lampe de four
CONSOMMATION DU F OUR (suivant norme française)
Volume utilisable : 61 litres Montée á 2000 €... 0,5 kWh
Maintien 1h a 200°C ................. 1,2 kWh
1,7 kWh
ZN DD ;—;——;————;;—É;——]]]
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
CONSOMMATION D’ENERGIE
Une étiquette adhésive indiquant la consommation en énergie de
votre appareil est jointe à cette notice ; pour ne pas l'égarer, vous
pouvez la coller ci-dessous.
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document
sont données à titre d’information et non d'engagement. En effet,
soucieux de la qualité de nos produits nous nous réservons le
droit d’effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration.
CODES 87 x 0327 - 9954.0021 - 03/85
Tous droits de reproduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays.
Conception Jean Coullon 319 402 897 RM 450 — impression Imprimerie Nouvelle
SAVÉMA - Société Anonyme au capital de 80.000.000 F

Manuels associés