Installation manuel | Micro Motion Transmetteurs 5700 à sorties Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Installation manuel | Micro Motion Transmetteurs 5700 à sorties Guide d'installation | Fixfr
Manuel d’installation
MMI-20027501 , Rev AD
Février 2020
Transmetteurs Micro Motion™ 5700 à sorties
configurables
Tout type d’installation (intégrée, 4 fils et 9 fils)
Consignes de sécurité
Les messages de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont destinés à garantir la sécurité du personnel et de l'équipement.
Lire attentivement chaque message de sécurité avant d'effectuer les procédures qui suivent.
Informations sur la sécurité et les certifications
Ce produit Micro Motion est conforme à toutes les directives européennes en vigueur s’il est installé conformément aux
instructions de ce manuel. Consulter la déclaration de conformité UE pour connaître la liste des directives qui s’appliquent à ce
produit. La déclaration de conformité UE et le manuel contenant les instructions et schémas d’installation ATEX sont disponibles
sur www.emerson.com ou en contactant votre centre de service Micro Motion.
Les informations concernant les appareils conformes à la Directive Équipements sous pression sont disponibles sur Internet à
l’adresse suivante : www.emerson.com.
Pour une installation en atmosphère explosive en Europe, se référer à la norme EN 60079-14 en l’absence de norme nationale.
Informations complémentaires
Les spécifications complètes du produit se trouvent dans la fiche de spécifications. Pour les informations relatives au dépannage,
consulter le manuel de configuration. Les fiches de spécifications et les manuels sont disponibles sur le site Internet de Micro
Motion à l'adresse www.emerson.com.
Réglementation pour le retour de produits
Suivre les procédures de Micro Motion lors du retour d'un appareil. Ces procédures assurent le respect de la réglementation
relative au transport de produits et la sécurité des employés de Micro Motion. L'appareil retourné sera refusé en cas de nonrespect des procédures de Micro Motion.
Pour connaître les procédures à suivre et obtenir les formulaires nécessaires, rendez-vous sur notre site d'assistance en ligne sur
www.emerson.com, ou contactez le service clientèle de Micro Motion par téléphone.
Service clientèle d'Emerson Flow
e-mail :
•
International :flow.support@emerson.com
•
Asie-Pacifique :APflow.support@emerson.com
Téléphone :
2
Amérique du Nord et du Sud
Europe et Moyen-Orient
Asie-Pacifique
États-Unis
800-522-6277
Royaume-Uni
0870 240 1978
Australie
800 158 727
Canada
+1 303-527-5200
Pays-Bas
+31 (0) 704 136
666
Nouvelle-Zélande
099 128 804
Mexique
+41 (0) 41 7686
111
France
0800 917 901
Inde
800 440 1468
Argentine
+54 11 4837 7000
Allemagne
0800 182 5347
Pakistan
888 550 2682
Brésil
+55 15 3413 8000
Italie
8008 77334
Chine
+86 21 2892 9000
Europe centrale et
de l'Est
+41 (0) 41 7686
111
Japon
+81 3 5769 6803
Russie/CEI
+7 495 995 9559
Corée du Sud
+82 2 3438 4600
Égypte
0800 000 0015
Singapour
+65 6 777 8211
Oman
800 70101
Thaïlande
001 800 441 6426
Qatar
431 0044
Malaisie
800 814 008
Koweït
663 299 01
Afrique du Sud
800 991 390
Arabie saoudite
800 844 9564
EAU
800 0444 0684
Manuel d’installation
MMI-20027501
Table des matières
Février 2020
Table des matières
Chapitre 1
Avant de commencer..................................................................................................... 5
1.1 À propos de ce document.................................................................................................................5
1.2 Avertissements de sécurité...............................................................................................................5
1.3 Documentation associée.................................................................................................................. 6
Chapitre 2
Préparation....................................................................................................................7
2.1 Liste de vérification pour l’installation...............................................................................................7
2.2 Autres points à prendre en considération pour mettre à niveau les installations............................... 8
2.3 Caractéristiques de l’alimentation.................................................................................................... 9
Chapitre 3
Montage et câblage du capteur.................................................................................... 11
3.1 Montage et câblage du capteur pour transmetteurs intégrés......................................................... 11
3.2 Montage du transmetteur.............................................................................................................. 11
3.3 Câblage d’un transmetteur à montage déporté au capteur............................................................ 16
3.4 Mise à la terre des éléments constitutifs de l’instrument................................................................ 19
3.5 Rotation du transmetteur sur le capteur (facultatif)........................................................................20
3.6 Rotation de l’interface utilisateur sur le transmetteur (facultatif)....................................................21
3.7 Rotation de la boîte de jonction du câblage du capteur sur un transmetteur déporté (facultatif).... 22
Chapitre 4
Câblage des voies......................................................................................................... 25
4.1 Voies disponibles............................................................................................................................25
4.2 Accès aux voies de câblage............................................................................................................. 25
4.3 Câblage de la sortie analogique...................................................................................................... 26
4.4 Câblage de la sortie analogique / HART...........................................................................................28
4.5 Câblage de la sortie impulsions.......................................................................................................30
4.6 Câblage de la sortie tout-ou-rien.................................................................................................... 34
4.7 Câblage de la sortie RS-485............................................................................................................ 37
4.8 Câblage de l’entrée analogique...................................................................................................... 37
4.9 Câblage de l’entrée tout-ou-rien.....................................................................................................38
4.10 Câblage de l’entrée impulsions.....................................................................................................39
4.11 Câblage des voies A et D pour applications SIS..............................................................................40
Chapitre 5
Câblage de l’alimentation............................................................................................ 45
Chapitre 6
Câblage de l’imprimante.............................................................................................. 47
Chapitre 7
Mise sous tension du transmetteur...............................................................................49
Chapitre 8
Configuration guidée du transmetteur......................................................................... 51
Chapitre 9
Mode d’emploi des commandes de l’indicateur............................................................53
Chapitre 10
Connexion en mode port service disponible................................................................. 55
Annexe A
Raccordements d’un transmetteur 5700 à un transmetteur 3100................................. 57
Manuel d’installation
iii
Table des matières
Février 2020
iv
Manuel d’installation
MMI-20027501
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
1
Avant de commencer
1.1
À propos de ce document
Avant de commencer
Février 2020
Le présent document contient des informations sur la préparation, le montage, le câblage
et le paramétrage initial du transmetteur 5700. Pour plus d’informations sur la
configuration complète, la maintenance, le dépannage ou l’entretien du transmetteur,
voir le manuel de configuration et d’utilisation.
Le présent document contient des informations qui présupposent la compréhension par
l’utilisateur des procédures et concepts de base relatifs à l’installation, la configuration et
la maintenance des transmetteurs et des capteurs.
1.2
Avertissements de sécurité
Dans le présent document, les avertissements de sécurité sont classés selon les catégories
suivantes basées sur les normes Z535.6-2011 (R2017).
DANGER
Une situation dangereuse entraînera des blessures graves, voire mortelles, si elle n’est
pas évitée.
ATTENTION
Une situation dangereuse risque d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, si elle
n’est pas évitée.
ATTENTION
Une situation dangereuse entraînera ou risque d’entraîner des blessures mineures ou
légères, si elle n’est pas évitée.
REMARQUER
Une situation peut entraîner une perte de données et des dégâts matériels ou logiciels, si
elle n’est pas évitée. Il n’existe aucun risque plausible de blessures corporelles.
Accès physique
REMARQUER
Les équipements des utilisateurs finals sont susceptibles de subir des dommages
importants ou de graves erreurs de configuration de la part de personnes non autorisées.
Ils doivent être protégés de toute utilisation non autorisée intentionnelle ou accidentelle.
La sécurité physique est un aspect important de tout programme de sécurité ; elle joue un
rôle essentiel dans la protection de votre système. L’accès physique doit être limité pour
protéger les biens des utilisateurs. Cette limitation s’applique à tous les systèmes utilisés
au sein de l’usine.
Manuel d’installation
5
Avant de commencer
Février 2020
1.3
Manuel d’installation
MMI-20027501
Documentation associée
Pour accéder à toute la documentation produit, consulter le DVD de documentation
produit livré avec l’appareil ou l’adresse www.emerson.com.
Pour plus d’informations, consulter l’un des documents suivants :
• Transmetteurs Micro Motion 5700 : Fiche de spécifications
• Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables : Manuel de configuration et
d’utilisation
• Débitmètres à effet Coriolis avec transmetteurs Micro Motion 5700 : Manuel de sécurité
pour systèmes instrumentés de sécurité (SIS)
• Manuel d’installation du capteur
6
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
Préparation
Février 2020
2
Préparation
2.1
Liste de vérification pour l’installation
□
Si possible, installer le transmetteur à l’abri de la lumière directe du soleil. Les
certifications pour zones dangereuses peuvent imposer des limites environnementales
plus restrictives pour le transmetteur.
□
S’il est envisagé d’installer le transmetteur dans une zone dangereuse :
ATTENTION
— Vérifier que le transmetteur dispose de la certification appropriée pour zones
dangereuses. Une plaque signalétique de certification pour zones dangereuses
est apposée sur le boîtier de chaque transmetteur.
— S’assurer que les câbles utilisés entre le transmetteur et le capteur sont
conformes aux exigences liées aux zones dangereuses.
— Pour les installations ATEX/IECEx, respecter strictement les instructions de
sécurité contenues dans la documentation de certification ATEX/IECEx, disponible
sur le DVD de documentation livré avec l’appareil ou accessible sur
www.emerson.com.
□
S’assurer de disposer du câble conducteur approprié et des pièces nécessaires à
l’installation du câble. Pour le câblage du transmetteur au capteur, vérifier que la
longueur maximale du câble ne dépasse pas 305 m.
□
Veiller à utiliser les câbles suivants pour les différentes connexions :
— Un câble d’instrument blindé à paires torsadées et à fil de masse pour toutes les E/S
— Un câble blindé à paires torsadées pour le raccordement RS-485 (voie E)
□
Le transmetteur peut être installé dans n’importe quelle configuration, tant que les
entrées de câble ou l’indicateur du transmetteur ne sont pas orientés vers le haut.
L’installation du transmetteur avec les entrées de câble ou l’indicateur orientés vers le
haut présente un risque d’infiltration de l’humidité de condensation dans le boîtier, ce
qui pourrait endommager le transmetteur.
Des exemples d’orientation possibles du transmetteur sont présentés ci-après.
Orientation préférée
□
Manuel d’installation
Autres orientations
Monter le transmetteur dans un emplacement et selon une orientation satisfaisant les
conditions suivantes :
7
Préparation
Février 2020
Manuel d’installation
MMI-20027501
— Prévoir un dégagement suffisant pour ouvrir le couvercle du boîtier du
transmetteur. Prévoir à l’installation un dégagement de 203 mm à 254 mm aux
points d’accès de câblage.
— Fournir un accès dégagé pour l’installation du câblage sur le transmetteur.
— Fournir un accès dégagé à toutes les bornes de câblage aux fins de dépannage.
2.2
Autres points à prendre en considération pour
mettre à niveau les installations
□
L’installation du transmetteur peut nécessiter entre 76 mm et 152 mm de câblage
supplémentaire pour raccorder les entrées/sorties et l’alimentation. Cette longueur
s’ajoute au câblage déjà installé. S’assurer d’avoir le câblage supplémentaire nécessaire
à la nouvelle installation.
□
Avant de retirer le transmetteur existant, noter ses données de configuration pour les
réutiliser sur le transmetteur à installer. À la première mise sous tension du nouveau
transmetteur, effectuer la configuration de l’appareil en suivant les étapes proposées.
Noter les informations suivantes (le cas échéant) :
Variable
Réglage
Repère
Unités de débit massique
Unités de débit volumique
Unités de masse volumique
Unités de température
Configuration des voies
Sorties analogiques 1
— Alimentation (interne ou externe) :
— Source :
— Réglage de l’échelle (valeur basse, valeur haute) :
— Action sur défaut :
Sorties analogiques 2 (en option)
— Alimentation (interne ou externe) :
— Source :
— Réglage de l’échelle (valeur basse, valeur haute) :
— Action sur défaut :
Sorties impulsions (en option) — Alimentation (interne ou externe) :
— Source :
— Réglage de l’échelle (valeur basse, valeur haute) :
— Action sur défaut :
— Double sortie :
8
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
Préparation
Février 2020
Variable
Réglage
Sorties tout-ou-rien (en option)
— Alimentation (interne ou externe) :
— Source :
— Réglage de l’échelle (valeur basse, valeur haute) :
— Action sur défaut :
Entrée tout-ou-rien (en option)
— Alimentation (interne ou externe) :
— Source :
— Réglage de l’échelle (valeur basse, valeur haute) :
— Action sur défaut :
RS-485
Adresse :
Paramètres d’étalonnage (pour installations à 9 fils seulement)
Coefficient d’étalonnage en
débit
FCF (coefficient d’étalonnage en débit) :
Coefficients d’étalonnage en
masse volumique
— D1 :
— D2 :
— K1 :
— K2 :
— TC :
— FD :
2.3
Caractéristiques de l’alimentation
Entrée ca/cc universelle, avec reconnaissance automatique de la tension d’alimentation :
• 85 à 240 Vca, 50/60 Hz, 6 W de puissance nominale, 11 W maximum
• 18 à 100 Vcc, 6 W de puissance nominale, 11 W maximum
Remarque
Pour l’alimentation cc :
• Les caractéristiques d’alimentation indiquées ici présument qu’un seul transmetteur
est connecté sur chaque câble.
• À la mise sous tension, la source d’alimentation doit pouvoir générer un courant
d’appel minimum de 1,5 A par transmetteur et une tension minimale de 18 Vcc.
• La longueur et le diamètre des fils du câble d’alimentation doivent être calculés afin
que la tension aux bornes du transmetteur soit de 18 Vcc, pour un courant de charge
de 0,7 A.
Formule de dimensionnement des câbles
M = 18 V + (R x L x 0.7 A)
• M : tension d’alimentation minimale
Manuel d’installation
9
Préparation
Février 2020
Manuel d’installation
MMI-20027501
• R : résistance du câble
• L : longueur du câble (en Ω/pieds)
Résistance type du câble d’alimentation à 20,0 °C
2.3.1
Section du conducteur
Résistance
14 AWG
0,0050 Ω/pied
16 AWG
0,0080 Ω/pied
18 AWG
0,0128 Ω/pied
20 AWG
0,0204 Ω/pied
2,5 mm2
0,0136 Ω/m
1,5 mm2
0,0228 Ω/m
1,0 mm2
0,0340 Ω/m
0,75 mm2
0,0460 Ω/m
0,50 mm2
0,0680 Ω/m
Longueur maximale des câbles entre le capteur et le
transmetteur
Le type de câble détermine la longueur maximale de câble entre le capteur et le
transmetteur installés séparément.
Type de câble
Section du conducteur
Longueur maximale
Micro Motion à 4 conducteurs
pour montage déporté
Sans objet
• 305 m sans certification Ex
• 152 m avec des capteurs
certifiés IIC
• 305 m avec des capteurs
certifiés IIB
10
Micro Motion à 9 conducteurs
pour montage déporté
Sans objet
18 m
Câble à 4 conducteurs fourni
par l’utilisateur
Vcc 0,326 mm²
91 m
Vcc 0,518 mm²
152 m
Vcc 0,823 mm²
305 m
RS-485 0,326 mm² ou plus
305 m
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
Montage et câblage du capteur
Février 2020
3
Montage et câblage du capteur
3.1
Montage et câblage du capteur pour
transmetteurs intégrés
Aucune autre exigence de montage ne s'applique aux transmetteurs intégrés et il est
inutile de connecter le câblage entre le transmetteur et le capteur.
3.2
Montage du transmetteur
Deux options de montage du transmetteur sont disponibles :
• Montage du transmetteur sur un mur ou une surface plane
• Montage du transmetteur sur un tube support
3.2.1
Montage du transmetteur sur un mur ou sur une surface
plane
Conditions préalables
• Micro Motion recommande d’utiliser des éléments de fixation M8 x 1,25 susceptibles
de résister à l’environnement du procédé. L’offre standard Micro Motion ne comprend
ni les boulons ni les écrous (les boulons et les écrous universels sont disponibles en
option).
• Vérifier que la surface est plane et rigide, qu’elle ne vibre pas ou ne bouge pas
excessivement.
• S’assurer d’avoir les outils nécessaires ainsi que le kit de montage fourni avec le
transmetteur.
Procédure
1. Installer le support de montage sur le transmetteur et serrer les vis au couple de
9,04 N m à 10,17 N m.
Manuel d’installation
11
Montage et câblage du capteur
Février 2020
Manuel d’installation
MMI-20027501
Illustration 3-1 : Support de montage fixé à un transmetteur en aluminium
Illustration 3-2 : Support de montage fixé à un transmetteur en acier
inoxydable
2. Pour les installations murales, fixer le support de montage à la surface préparée.
12
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
Montage et câblage du capteur
Février 2020
Illustration 3-3 : Support de montage mural et dimensions pour un
transmetteur en aluminium
A. 71 mm
B. 71 mm
Illustration 3-4 : Support de montage mural et dimensions pour un
transmetteur en acier inoxydable
A. 190,8 mm
B. 93,2 mm
Manuel d’installation
13
Montage et câblage du capteur
Février 2020
Manuel d’installation
MMI-20027501
3. Pour un transmetteur en aluminium, positionner et fixer le support de montage du
transmetteur au support de montage fixé au mur ou au tube support.
Illustration 3-5 : Installation et fixation d’un transmetteur en aluminium sur le
support de montage
Conseil
Pour s’assurer que les orifices du support de montage sont alignés, insérer tous les
boulons de fixation dans leurs emplacements avant le serrage.
3.2.2
Montage du transmetteur sur un tube support
Conditions préalables
• S’assurer que le tube support dépasse d’au moins 305 mm de la base rigide et que son
diamètre est inférieur ou égal à 51 mm.
• S’assurer d’avoir les outils nécessaires ainsi que le kit de montage sur tube support
fourni avec le transmetteur.
Procédure
Pour les installations sur tube support, fixer la pièce de montage de l’étrier au tube
support.
14
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
Montage et câblage du capteur
Février 2020
Illustration 3-6 : Fixation du support de montage sur un tube support pour un
transmetteur en aluminium
Manuel d’installation
15
Montage et câblage du capteur
Février 2020
Manuel d’installation
MMI-20027501
Illustration 3-7 : Fixation du support de montage sur un tube support pour un
transmetteur en acier inoxydable
3.3
Câblage d’un transmetteur à montage déporté
au capteur
Utiliser cette procédure pour câbler un transmetteur déporté à 4 fils ou à 9 fils au capteur.
Conditions préalables
• Préparer le câble à 4 conducteurs comme indiqué dans la documentation du capteur.
• Préparer le câble à 9 conducteurs comme indiqué dans le Manuel de préparation et
installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion.
• Raccorder le câble à la platine processeur montée sur le capteur ou à la boîte de
jonction, comme décrit dans la documentation du capteur. Pour accéder à toute la
documentation produit, consulter le DVD de documentation produit livré avec
l’appareil ou l’adresse www.emerson.com.
16
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
Montage et câblage du capteur
Février 2020
Procédure
1. Retirer le couvercle du compartiment de câblage transmetteur-capteur pour
découvrir les bornes de raccordement.
Illustration 3-8 : Retrait du couvercle du compartiment de câblage
transmetteur-capteur
2. Faire passer le câble de raccordement du capteur dans le compartiment de câblage
du transmetteur.
Illustration 3-9 : Acheminement du câblage du capteur
3. Câbler les fils du capteur aux bornes appropriées.
Important
Connecter les fils de masse du câble à 4 conducteurs uniquement à l’extrémité
capteur/platine processeur du câble. Pour plus de détails, consulter le manuel
d’installation du capteur. Ne pas connecter les fils de masse du câble à
Manuel d’installation
17
Montage et câblage du capteur
Février 2020
Manuel d’installation
MMI-20027501
4 conducteurs à la vis de mise à la terre située à l’intérieur de la boîte de jonction du
transmetteur 5700.
• Voir la Illustration 3-10 pour les raccordements aux bornes du câble à
4 conducteurs.
• Voir la Illustration 3-11 pour les raccordements aux bornes du câble à
9 conducteurs.
Illustration 3-10 : Raccordement du câblage à 4 conducteurs du transmetteur
au capteur
Illustration 3-11 : Raccordement du câblage à 9 conducteurs du transmetteur
au capteur
Remarque
Raccorder les 4 fils de masse dans le câble à 9 conducteurs à la vis de mise à la terre
située à l’intérieur de la boîte de jonction.
18
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
Montage et câblage du capteur
Février 2020
4. Remettre le couvercle du compartiment de câblage transmetteur-capteur et serrer
les vis au couple de 1,58 N m à 1,69 N m.
3.4
Mise à la terre des éléments constitutifs de
l’instrument
Dans les installations déportées à 4 fils ou à 9 fils, le transmetteur et le capteur sont mis à
la terre séparément.
Conditions préalables
REMARQUER
Une mauvaise mise à la terre peut engendrer des erreurs de mesure ou une défaillance de
l’appareil de mesure.
ATTENTION
Le non-respect des règles de sécurité intrinsèque en zone dangereuse peut entraîner
une explosion susceptible de causer des blessures graves, voire mortelles.
Remarque
Pour une installation en zone dangereuse au sein de l’Union européenne, se référer à la
norme EN 60079-14 ou aux normes nationales.
En l’absence de normes nationales, suivre les recommandations de mise à la terre
suivantes :
• Utiliser du fil de cuivre de 2,08 mm² de section minimum.
• Les fils de masse doivent être aussi courts que possible et avoir une impédance
inférieure à 1 Ω.
• Raccorder les fils de masse directement à la terre, ou suivre les normes en vigueur.
Procédure
1. Raccorder le capteur à la terre selon les instructions de la documentation du
capteur.
2. Raccorder le transmetteur à la terre à l’aide de la vis de mise à la terre externe ou
interne du transmetteur en suivant les normes locales.
• La borne de masse est située à l’intérieur du compartiment de câblage
d’alimentation.
• La vis de mise à la terre externe est située sur le côté du transmetteur, sous la
plaque signalétique du transmetteur.
Manuel d’installation
19
Montage et câblage du capteur
Février 2020
3.5
Manuel d’installation
MMI-20027501
Rotation du transmetteur sur le capteur
(facultatif)
Dans les installations intégrées, il est possible d’orienter le transmetteur sur le capteur à
360º par incréments de 45º.
Procédure
1. À l’aide d’une clé hexagonale de 4 mm, desserrer et retirer l’étrier maintenant la
tête du transmetteur en place.
Illustration 3-12 : Retrait de l’étrier du capteur
2. Soulever délicatement le transmetteur et l’orienter dans la position désirée.
Il est possible d’orienter le transmetteur dans les huit positions, toutefois une butée
l’empêche d’effectuer une rotation complète de 360°.
Illustration 3-13 : Rotation de la tête du transmetteur
3. Reposer délicatement le transmetteur sur la base, en s’assurant que sa position est
verrouillée.
20
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
Montage et câblage du capteur
Février 2020
4. Replacer l’étrier dans sa position initiale et serrer la vis de fixation. Serrer au couple
de 3,16 N m à 3,39 N m.
Illustration 3-14 : Réinstallation de l’étrier du capteur
3.6
Rotation de l’interface utilisateur sur le
transmetteur (facultatif)
L’interface utilisateur du module électronique peut être tournée de 90°, 180° ou 270°
depuis sa position d’origine.
Illustration 3-15 : Éléments constitutifs de l’indicateur
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
Manuel d’installation
Boîtier du transmetteur
Module électronique
Indicateur
Vis de l’indicateur
Clamp du bouchon de protection
Vis de fixation
Couvercle de l’indicateur
21
Montage et câblage du capteur
Février 2020
Manuel d’installation
MMI-20027501
Procédure
1. Mettre l’appareil hors tension.
ATTENTION
Si le transmetteur est installé en zone dangereuse, attendez cinq minutes. Le nonrespect de cette consigne peut entraîner une explosion susceptible de causer des
blessures graves, voire mortelles.
2. Desserrer et faire pivoter le clamp du capuchon d’extrémité afin qu’il n’interfère pas
avec le couvercle.
3. Faire tourner le couvercle de l’indicateur dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour le retirer du boîtier principal.
4. Desserrer précautionneusement les vis imperdables de l’indicateur tout en
maintenant ce dernier en place.
5. Retirer délicatement l’indicateur du boîtier principal.
6. Orienter l’indicateur dans la position désirée.
7. Replacer délicatement l’indicateur dans le connecteur.
8. Serrer les vis de l’indicateur.
9. Placer le couvercle de l’indicateur sur le boîtier principal.
10. Tourner le couvercle de l’indicateur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’il soit complètement inséré.
11. Remettre le clamp du bouchon de protection en réinsérant et en serrant la vis de
fixation.
12. Remettre le transmetteur sous tension.
3.7
Rotation de la boîte de jonction du câblage du
capteur sur un transmetteur déporté
(facultatif)
Dans les installations déportées, il est possible d’orienter la boîte de jonction du câblage
du capteur sur le transmetteur de plus ou moins 180º.
Procédure
1. À l’aide d’une clé hexagonale de 4 mm, desserrer et retirer l’étrier maintenant la
boîte de jonction du câblage du capteur en place.
22
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
Montage et câblage du capteur
Février 2020
Illustration 3-16 : Retrait de l’étrier
2. Orienter délicatement la boîte de jonction dans la position désirée.
Il est possible d’orienter la boîte de jonction de plus ou moins 180º dans toutes les
positions.
Illustration 3-17 : Rotation de la boîte de jonction du câblage du capteur
3. Repositionner délicatement la boîte de jonction, en s’assurant que sa position est
verrouillée.
4. Replacer l’étrier dans sa position initiale et serrer la vis de fixation. Serrer au couple
de 3,16 N m à 3,39 N m.
Manuel d’installation
23
Montage et câblage du capteur
Février 2020
Manuel d’installation
MMI-20027501
Illustration 3-18 : Réinstallation de l’étrier
24
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
Câblage des voies
Février 2020
4
Câblage des voies
4.1
Voies disponibles
Signal
Voie A
Bornes de câ- 1
blage
Voie B
2
3
Voie C
4
5
Voie D
6
7
Voie E
8
Entrées et
Sorties analogiques
Sortie analogique 1 Sortie analogique 2 Sortie analogique
(HART)
3
Sorties impulsions
Sortie impulsions
2(1)
Sortie impulsions 1 Sortie impulsions
2(1)
Sorties toutou-rien
Sortie tout-ou-rien
1
Sortie tout-ou-rien Sortie tout-ou-rien
2
3
Entrées toutou-rien
Entrée tout-ourien 1
Entrées impulsions
Entrée analogique
9
10
RS-485
Entrée tout-ou-rien
2
Entrée impulsions
(1) La sortie impulsions 2 peut être mappée sur la voie B ou D. En présence de plusieurs sorties impulsions, utilisez la sortie
1 sur la voie C et la sortie 2 sur la voie B ou D.
4.2
Accès aux voies de câblage
Procédure
1. Retirer le couvercle d’accès au câblage pour faire apparaître les connecteurs du
bornier de câblage E/S.
Manuel d’installation
25
Câblage des voies
Février 2020
Manuel d’installation
MMI-20027501
2. Vérifier les voies du transmetteur qui sont activées, ou sur ON, puis identifier le type
de configuration qui sera câblé en fonction des options disponibles.
Illustration 4-1 : Identification des voies activées
A
A. Informations pour identifier les entrées/sorties activées
3. Noter la configuration des voies et du câblage sur l’étiquette se trouvant à
l’intérieur du couvercle du boîtier du transmetteur.
Illustration 4-2 : Étiquette de configuration des voies et du raccordement
4.3
Câblage de la sortie analogique
Utiliser cette section pour câbler la sortie analogique dans les installations en zone
antidéflagrante, non incendiaire ou sûre.
Important
L’installation et le câblage de l’appareil doivent être confiés à un personnel qualifié.
4.3.1
Câblage de la sortie analogique (alimentation interne)
Procédure
Câbler sur les bornes de sortie appropriées.
26
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
Câblage des voies
Février 2020
Illustration 4-3 : Câblage de la sortie analogique (alimentation interne)
B
A
A.
B.
C.
D.
4.3.2
C
D
Sortie analogique
Voie A, B ou C
Résistance de boucle maximale de 820 Ω
Dispositif d’acquisition de signal
Câblage de la sortie analogique (alimentation externe)
Procédure
Câbler sur les bornes de sortie appropriées.
Illustration 4-4 : Câblage de la sortie analogique (alimentation externe)
B
A
A.
B.
C.
D.
E.
Manuel d’installation
C
D
E
Sortie analogique
Voie A, B ou C
5-30 Vcc (maximum)
Voir Illustration 4-5
Dispositif d’acquisition de signal
27
Câblage des voies
Février 2020
Manuel d’installation
MMI-20027501
Illustration 4-5 : Sortie analogique à alimentation externe : résistance de boucle
maximale
1100
1000
900
800
700
A
600
500
400
300
200
100
0
0
7.5
15.0
22.5
30.0
B
A. Résistance maximale (Ω)
B. Tension d’alimentation externe (V)
4.4
Câblage de la sortie analogique / HART
Utiliser cette section pour câbler la sortie analogique / HART dans les installations en zone
antidéflagrante, non incendiaire ou sûre.
Important
L’installation et le câblage de l’appareil doivent être confiés à un personnel qualifié.
4.4.1
Câblage de la sortie analogique / HART (alimentation
interne)
Procédure
Câbler sur les bornes de sortie appropriées.
Illustration 4-6 : Câblage de la sortie analogique / HART (alimentation interne)
1
A
B
C
2
A. Sortie analogique / HART
B. Résistance de 250 à 600 Ω
C. Appareil HART
28
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
4.4.2
Câblage des voies
Février 2020
Câblage de la sortie analogique / HART (alimentation
externe)
Procédure
Câbler sur les bornes de sortie appropriées.
Illustration 4-7 : Câblage de la sortie analogique / HART (alimentation externe)
B
A
1
C
2
D
A. Sortie analogique / HART
B. 5-30 Vcc (maximum)
C. Résistance de 250 à 600 Ω (voir la Illustration 4-8 pour déterminer la résistance de
boucle maximum)
D. Appareil HART
Illustration 4-8 : Sortie analogique / HART à alimentation externe : résistance de
boucle maximale
1100
1000
900
800
700
A
600
500
400
300
200
100
0
0
7.5
15.0
22.5
30.0
B
A. Résistance maximale (Ω)
B. Tension d’alimentation externe (V)
Manuel d’installation
29
Câblage des voies
Février 2020
4.4.3
Manuel d’installation
MMI-20027501
Câblage de l’installation multipoint analogique / HART
(alimentation interne ou externe)
Procédure
Voir la figure suivante pour plus d’informations sur le câblage d’une installation multipoint
analogique/HART.
Illustration 4-9 : Câblage de l’installation multipoint analogique / HART
C
B
D
F
A
A.
B.
C.
D.
E.
F.
4.5
E
Résistance de 250 à 600 Ω
Hôte ou contrôleur compatible HART
Transmetteur compatible HART (alimentation interne)
Raccordements analogiques / HART (alimentation interne) du transmetteur 5700
Transmetteurs SMART FAMILY™
Une alimentation de boucle de 24 Vcc est requise pour les transmetteurs externes.
Câblage de la sortie impulsions
Utiliser cette section pour câbler la sortie impulsions dans les installations en zone
antidéflagrante, non incendiaire ou sûre.
Important
L’installation et le câblage de l’appareil doivent être confiés à un personnel qualifié.
4.5.1
Câblage de la sortie impulsions (alimentation interne)
Utiliser cette procédure pour câbler la sortie impulsions à alimentation interne de la voie B
ou C.
Procédure
Câbler sur les bornes de sortie appropriées.
30
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
Câblage des voies
Février 2020
Illustration 4-10 : Câblage de la sortie impulsions (alimentation interne)
B
C
A
D
A. Sortie impulsions
B. Voie B ou C
C. Voir la Illustration 4-11 pour déterminer la tension de sortie en fonction de la résistance
de charge.
D. Compteur
Illustration 4-11 : Sortie impulsions à alimentation interne : tension de sortie en
fonction de la résistance de charge [24 Vcc (nominal), circuit ouvert]
24
22
20
18
16
A
14
12
10
8
6
4
2
0
0
250
500
750
1000
B
A. Tension de sortie (V)
B. Résistance de charge (Ω)
4.5.2
Câblage de la sortie impulsions (alimentation externe)
Utiliser cette procédure pour câbler la sortie impulsions à alimentation externe de la voie B
ou C.
Procédure
Câbler sur les bornes de sortie appropriées.
Manuel d’installation
31
Câblage des voies
Février 2020
Manuel d’installation
MMI-20027501
Illustration 4-12 : Câblage de la sortie impulsions (alimentation externe)
C
B
D
A
A.
B.
C.
D.
E.
4.5.3
E
Sortie impulsions
Voie B ou C
5-30 Vcc (maximum)
Courant de 500 mA (maximum)
Compteur
Câblage de la sortie impulsions (alimentation interne,
voie D)
Procédure
Câbler sur les bornes de sortie appropriées.
Illustration 4-13 : Câblage de la sortie impulsions (alimentation interne)
A
7
B
C
8
A. Sortie impulsions
B. Voir la Illustration 4-14 pour déterminer la tension de sortie en fonction de la résistance
de charge.
C. Compteur
32
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
Câblage des voies
Février 2020
Illustration 4-14 : Sortie impulsions à alimentation interne : tension de sortie en
fonction de la résistance de charge [24 Vcc (nominal), circuit ouvert]
24
22
20
18
16
A
14
12
10
8
6
4
2
0
0
2500
5000
7500
10000
B
A. Tension de sortie (V)
B. Résistance de charge (Ω)
4.5.4
Câblage de la sortie impulsions (alimentation externe,
voie D)
Procédure
Câbler sur les bornes de sortie appropriées.
Illustration 4-15 : Câblage de la sortie impulsions (alimentation externe)
B
A
7
A.
B.
C.
D.
Manuel d’installation
C
D
8
Sortie impulsions
3-30 Vcc (maximum)
Courant de 500 mA (maximum)
Dispositif d’acquisition de signal
33
Câblage des voies
Février 2020
4.6
Manuel d’installation
MMI-20027501
Câblage de la sortie tout-ou-rien
Utiliser cette section pour câbler la sortie tout-ou-rien dans les installations en zone
antidéflagrante, non incendiaire ou sûre.
Important
L’installation et le câblage de l’appareil doivent être confiés à un personnel qualifié.
4.6.1
Câblage de la sortie tout-ou-rien (alimentation interne)
Utiliser cette procédure pour câbler la sortie tout-ou-rien à alimentation interne de la voie
B ou C.
Procédure
Câbler sur les bornes de sortie appropriées.
Illustration 4-16 : Câblage de la sortie tout-ou-rien (alimentation interne)
B
A
C
D
A. Sortie tout-ou-rien
B. Voie B ou C
C. Voir la Illustration 4-17 pour déterminer la tension de sortie en fonction de la résistance
de charge.
D. Compteur
34
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
Câblage des voies
Février 2020
Illustration 4-17 : Sortie tout-ou-rien à alimentation interne : tension de sortie en
fonction de la résistance de charge [24 Vcc (nominal), circuit ouvert]
24
22
20
18
16
14
A
12
10
8
6
4
2
0
0
750
1500
2250
3000
B
A. Tension de sortie (V)
B. Résistance de charge (Ω)
4.6.2
Câblage de la sortie tout-ou-rien (alimentation externe)
Utiliser cette procédure pour câbler la sortie tout-ou-rien à alimentation externe de la voie
B ou C.
Procédure
Câbler sur les bornes de sortie appropriées.
Illustration 4-18 : Câblage de la sortie tout-ou-rien (alimentation externe)
B
D
A
A.
B.
C.
D.
E.
Manuel d’installation
C
E
Sortie tout-ou-rien
Voie B ou C
3-30 Vcc (maximum)
Courant de 500 mA (maximum)
Compteur
35
Câblage des voies
Février 2020
4.6.3
Manuel d’installation
MMI-20027501
Câblage de la sortie tout-ou-rien (alimentation interne,
voie D)
Procédure
Câbler sur les bornes de sortie appropriées.
Illustration 4-19 : Câblage de la sortie tout-ou-rien (alimentation interne)
A
7
B
C
8
A. Sortie tout-ou-rien
B. Voir la Illustration 4-20 pour déterminer la tension de sortie en fonction de la résistance
de charge.
C. Compteur
Illustration 4-20 : Sortie tout-ou-rien à alimentation interne : tension de sortie en
fonction de la résistance de charge [24 Vcc (nominal), circuit ouvert]
24
22
20
18
16
A
14
12
10
8
6
4
2
0
0
2500
5000
7500
10000
B
A. Tension de sortie (V)
B. Résistance de charge (Ω)
4.6.4
Câblage de la sortie tout-ou-rien (alimentation externe,
voie D)
Procédure
Câbler sur les bornes de sortie appropriées.
36
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
Câblage des voies
Février 2020
Illustration 4-21 : Câblage de la sortie tout-ou-rien (alimentation externe)
B
A
7
A.
B.
C.
D.
4.7
C
D
8
Sortie tout-ou-rien
3-30 Vcc (maximum)
Courant de 500 mA (maximum)
Dispositif d’acquisition de signal
Câblage de la sortie RS-485
Utiliser cette section pour câbler la sortie RS-485 dans les installations en zone
antidéflagrante, non incendiaire ou sûre.
Procédure
Câbler sur les bornes de sortie appropriées.
Illustration 4-22 : Câblage de la sortie RS-485
A
9
10
A
B
B
C
A. Sortie RS-485
B. RS-485/A
C. RS-485/B
Remarque
Le transmetteur ne fournit aucune résistance de terminaison RS-485.
4.8
Câblage de l’entrée analogique
Utiliser cette section pour câbler l’entrée analogique dans les installations en zone
antidéflagrante, non incendiaire ou sûre.
Important
L’installation et le câblage de l’appareil doivent être confiés à un personnel qualifié.
Manuel d’installation
37
Câblage des voies
Février 2020
4.8.1
Manuel d’installation
MMI-20027501
Câblage de l’entrée analogique (alimentation interne)
Procédure
Câbler sur les bornes d’entrée appropriées.
Illustration 4-23 : Câblage de l’entrée analogique (alimentation interne)
A
7
C
8
B
A. Entrée analogique
B. Résistance d’entrée de 100 Ω sur la voie D
C. Dispositif d’entrée analogique 4-20 mA
4.8.2
Câblage de l’entrée analogique (alimentation externe)
Procédure
Câbler sur les bornes d’entrée appropriées.
Illustration 4-24 : Câblage de l’entrée analogique (alimentation externe)
C
A
D
7
8
B
A.
B.
C.
D.
4.9
Entrée analogique
Résistance d’entrée de 100 Ω sur la voie D
Dispositif d’entrée analogique 4-20 mA
30 Vcc (maximum)
Câblage de l’entrée tout-ou-rien
Utiliser cette section pour câbler l’entrée tout-ou-rien dans les installations en zone
antidéflagrante, non incendiaire ou sûre.
Important
L’installation et le câblage de l’appareil doivent être confiés à un personnel qualifié.
38
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
4.9.1
Câblage des voies
Février 2020
Câblage de l’entrée tout-ou-rien (alimentation interne)
Procédure
Câbler sur les bornes d’entrée appropriées.
Illustration 4-25 : Câblage de l’entrée tout-ou-rien (alimentation interne)
B
A
C
A. Entrée tout-ou-rien
B. Voie C ou D
C. Interrupteur
4.9.2
Câblage de l’entrée tout-ou-rien (alimentation externe)
Procédure
Câbler sur les bornes d’entrée appropriées.
Illustration 4-26 : Câblage de l’entrée tout-ou-rien (alimentation externe)
B
C
A
A. Entrée tout-ou-rien
B. Voie C ou D
C. 30 Vcc (maximum)
Remarque
• Le seuil positif maximal est de 3 Vcc.
• Le seuil négatif maximal est de 0,6 Vcc.
4.10
Câblage de l’entrée impulsions
Utiliser cette section pour câbler l’entrée impulsions dans les installations en zone
antidéflagrante, non incendiaire ou sûre.
Important
L’installation et le câblage de l’appareil doivent être confiés à un personnel qualifié.
Manuel d’installation
39
Câblage des voies
Février 2020
4.10.1
Manuel d’installation
MMI-20027501
Câblage de l’entrée impulsions (alimentation interne)
Procédure
Câbler sur les bornes d’entrée appropriées.
Illustration 4-27 : Câblage de l’entrée impulsions (alimentation interne)
A
4.10.2
B
8
A.
B.
C.
D.
D
C
7
Entrée impulsions
Dispositif d’entrée impulsions
Résistance/collecteur ouvert 1-10 KΩ (en option)
3-30 Vcc (en option)
Câblage de l’entrée impulsions (alimentation externe)
Procédure
Câbler sur les bornes d’entrée appropriées.
Illustration 4-28 : Câblage de l’entrée impulsions (alimentation externe)
7
A
8
A.
B.
C.
D.
4.11
D
C
B
Entrée impulsions
Dispositif d’entrée impulsions
Résistance 1-10 KΩ
3-30 Vcc
Câblage des voies A et D pour applications SIS
Utiliser cette procédure pour câbler les voies A et D dans des applications SIS (système
instrumenté de sécurité).
Procédure
Utiliser l’une des options d’alimentation suivantes :
• Alimentation (interne) active sur la voie A et alimentation (externe) passive sur la voie
D
• Alimentation (externe) passive sur la voie A et alimentation (externe) passive sur la voie
D
40
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
Câblage des voies
Février 2020
Illustration 4-29 : Alimentation (interne) active sur la voie A et alimentation (externe)
passive sur la voie D
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
Manuel d’installation
Sortie analogique voie A
Entrée analogique voie D
Bornes
Résistance de boucle maximale de 820 ohms, dont 100 ohms (H) pour l’entrée
analogique (250–600 ohms pour les communications HART)
Dispositif d’acquisition de signal
Compartiment de câblage
Hors transmetteur 5700
Résistance d’entrée de 100 ohms
41
Câblage des voies
Février 2020
Manuel d’installation
MMI-20027501
Illustration 4-30 : Alimentation (externe) passive sur la voie A et alimentation
(externe) passive sur la voie D
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
42
Sortie analogique voie A
Entrée analogique voie D
Bornes
Résistance de boucle maximale, dont 100 ohms (I) pour l’entrée analogique — voir
Illustration 4-31.
Dispositif d’acquisition de signal
5-30 Vcc (maximum)
Compartiment de câblage
Hors transmetteur 5700
Résistance d’entrée de 100 ohms
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
Câblage des voies
Février 2020
Illustration 4-31 : Sortie analogique / HART à alimentation externe : résistance de
boucle maximale
1100
1000
900
800
700
A
600
500
400
300
200
100
0
0
7.5
15.0
22.5
30.0
B
A. Résistance maximale (Ω)
B. Tension d’alimentation externe (V)
Remarque
Le calcul de la résistance de boucle doit inclure la résistance de 100 ohms de l’entrée
analogique.
Que faire ensuite
Pour configurer votre système dans le cadre d’applications SIS, voir Débitmètres à effet
Coriolis avec transmetteurs Micro Motion 5700 : Manuel de sécurité pour systèmes
instrumentés de sécurité (SIS) et Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables :
Manuel de configuration et d’utilisation.
Manuel d’installation
43
Câblage des voies
Février 2020
44
Manuel d’installation
MMI-20027501
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
5
Câblage de l’alimentation
Février 2020
Câblage de l’alimentation
Un interrupteur fourni par l’utilisateur peut être installé sur la ligne d’alimentation.
Important
Pour que l’installation soit conforme à la directive européenne 2014/35/UE sur les basses
tensions, un interrupteur d’alimentation doit être installé à proximité immédiate de
l’appareil.
Procédure
1. Retirer le couvercle d’accès au câblage.
2. Ouvrir le volet d’avertissement de l’alimentation pour localiser les bornes.
Illustration 5-1 : Emplacement des bornes et de la masse d’alimentation
A. Bornes d’alimentation (+ et -)
B. Masse
3. Connecter les fils d’alimentation :
• Pour l’alimentation cc : raccorder aux bornes + et –.
• Pour l’alimentation ca : raccorder aux bornes L/L1 (ligne) et N/L2 (neutre).
4. Serrer les deux vis maintenant la connexion d’alimentation en place.
5. Mettre à la terre l’alimentation à l’aide de la masse de l’alimentation, également
sous le volet d’avertissement de l’alimentation.
Manuel d’installation
45
Câblage de l’alimentation
Février 2020
46
Manuel d’installation
MMI-20027501
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
6
Câblage de l’imprimante
Février 2020
Câblage de l’imprimante
Procédure
Câbler les bornes du convertisseur RS232-RS485 aux bornes du transmetteur 5700.
Convertisseur
Bornes
K2 ADE
• Câbler la borne 1 du convertisseur K2 ADE à la borne 10,
RS-485B, voie E
• Câbler la borne 2 du convertisseur K2 ADE à la borne 9,
RS-485A, voie E
K2
• Câbler la borne 3 du convertisseur K2 à la borne 10, RS-485B,
voie E
• Câbler la borne 4 du convertisseur K2 à la borne 9, RS-485A,
voie E
Illustration 6-1 : Câblage des bornes du convertisseur K2 aux bornes du transmetteur
5700
A. Transmetteur avec couvercle retiré
Important
Dans le cas d’un convertisseur K2 ADE, utiliser les bornes 1 et 2 du convertisseur.
Pour plus d’informations, consulter les instructions relatives au convertisseur RS232RS485 fournies par le fabricant.
Manuel d’installation
47
Câblage de l’imprimante
Février 2020
48
Manuel d’installation
MMI-20027501
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
7
Mise sous tension du transmetteur
Février 2020
Mise sous tension du transmetteur
Le transmetteur doit être sous tension pour toutes les tâches de configuration et de mise
en service, mais aussi pour les mesures de procédé.
Procédure
1.
ATTENTION
Si le transmetteur se trouve dans une zone dangereuse, ne retirez pas le
couvercle du boîtier du transmetteur lorsque celui-ci est sous tension. Le nonrespect de ces instructions peut entraîner une explosion susceptible de causer des
blessures graves, voire mortelles.
Vérifier que tous les couvercles et joints du transmetteur et du capteur sont fermés
et étanches.
2. Mettre le transmetteur sous tension au niveau de l’alimentation.
Le transmetteur effectue une procédure de diagnostic automatique. Le
transmetteur reconnaît automatiquement la tension d’alimentation. Si une source
d’alimentation continue est utilisée, un courant de démarrage de 1,5 A minimum
est nécessaire. Pendant cette période, l’alarme 009 est active. La procédure de
diagnostic dure environ 30 secondes. Le voyant d’état s’allume en vert et se met à
clignoter lorsque la procédure d’initialisation est terminée. Tout autre
comportement du voyant d’état active une alarme.
Que faire ensuite
Bien que le capteur soit prêt à recevoir un fluide de procédé peu de temps après la mise
sous tension, jusqu’à 10 minutes peuvent être nécessaires pour que l’électronique
atteigne l’équilibre thermique. Par conséquent, s’il s’agit d’une mise en service initiale, ou
si le transmetteur a été mis hors tension pendant un certain temps et que les éléments
constitutifs sont à la température ambiante, laisser l’électronique se mettre en
température pendant environ 10 minutes avant de se fier aux mesures de procédé.
Pendant cette période de mise en température, il est possible que le transmetteur
présente une certaine instabilité et que les mesures soient légèrement inexactes.
Manuel d’installation
49
Mise sous tension du transmetteur
Février 2020
50
Manuel d’installation
MMI-20027501
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
8
Configuration guidée du transmetteur
Février 2020
Configuration guidée du
transmetteur
À la première mise sous tension du transmetteur, l'écran de configuration guidée apparaît
sur l'indicateur du transmetteur. Cet outil sert de guide de configuration standard du
transmetteur. La configuration guidée permet de télécharger des fichiers de
configuration, choisir les options d'affichage du transmetteur, configurer les voies et
vérifier les données d'étalonnage du capteur.
Procédure
Pour accéder à l'écran de la configuration guidée à partir du menu d'affichage principal,
accéder à : Startup Tasks (Tâches de démarrage) → Guided Setup (Configuration
guidée).
Manuel d’installation
51
Configuration guidée du transmetteur
Février 2020
52
Manuel d’installation
MMI-20027501
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
9
Mode d’emploi des commandes de l’indicateur
Février 2020
Mode d’emploi des commandes de
l’indicateur
L’interface de l’indicateur du transmetteur comprend un panneau d’affichage (écran LCD)
et quatre touches optiques (flèches gauche, haut, bas et droite) servant à accéder aux
menus d’affichage et à naviguer sur les écrans affichés.
Procédure
1. Pour activer une touche optique, bloquer la lumière en maintenant un pouce ou un
doigt devant l’ouverture.
Il est possible d’activer la touche optique à travers la vitre. Ne pas retirer le
couvercle du boîtier du transmetteur.
Important
Le transmetteur ne détecte qu’une sélection de touche à la fois. S’assurer de ne
placer qu’un pouce ou un doigt sur une seule touche optique à la fois et de ne pas
bloquer les autres touches.
Illustration 9-1 : Positionnement correct du doigt pour activer une touche
optique
2. Avec les flèches de l’écran de l’indicateur, identifier la touche optique à utiliser pour
naviguer sur l’écran (voir exemples 1 et 2).
Important
Lors de l’utilisation des flèches, il est d’abord nécessaire d’activer la touche optique
puis de la relâcher en retirant le doigt de l’écran pour se diriger vers le haut, vers le
bas, vers la droite, vers la gauche ou pour faire une sélection. Pour utiliser le
défilement automatique lors de la navigation vers le haut ou le bas, activer la
Manuel d’installation
53
Mode d’emploi des commandes de l’indicateur
Février 2020
Manuel d’installation
MMI-20027501
touche appropriée et appuyer pendant une seconde. Relâcher la touche lorsque la
sélection souhaitée est en surbrillance.
Illustration 9-2 : Exemple 1 : Témoins de flèches actives sur l’indicateur du
transmetteur
Illustration 9-3 : Exemple 2 : Témoins de flèches actives sur l’indicateur du
transmetteur
54
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
10
Connexion en mode port service disponible
Février 2020
Connexion en mode port service
disponible
La connexion en mode port service permet de télécharger des données vers/depuis le
transmetteur.
Pour accéder au port service, utiliser tout matériel USB communément disponible, clé USB
ou câble USB par exemple.
ATTENTION
Si le transmetteur se trouve dans une zone dangereuse, ne retirez pas le couvercle du
boîtier du transmetteur lorsque celui-ci est sous tension. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner une explosion susceptible de causer des blessures graves,
voire mortelles.
La connexion en mode port service est située sous le volet d’avertissement du port service
aux points d’accès de câblage.
Manuel d’installation
55
Connexion en mode port service disponible
Février 2020
56
Manuel d’installation
MMI-20027501
Transmetteurs Micro Motion 5700 à sorties configurables
Manuel d’installation
MMI-20027501
A
Raccordements d’un transmetteur 5700 à un transmetteur 3100
Février 2020
Raccordements d’un transmetteur
5700 à un transmetteur 3100
Utiliser les informations de cette section comme référence lors du câblage d’un
transmetteur 5700 avec un transmetteur 3100.
Dans l’illustration suivante, la voie B, configurée en sortie DO1, est définie sur le relais 1. Si
une voie différente est assignée aux sorties DO, raccordez les sorties DO aux relais de votre
choix.
• Avant de procéder au câblage, configurer les voies du transmetteur sur DO.
• Utiliser une alimentation interne active au niveau haut.
• Attacher ensemble les trois contacts à la masse du transmetteur 5700, puis les
connecter à la borne A14 du transmetteur 3100. Les contacts à la masse correspondent
à des chiffres pairs : 4, 6 et 8.
Exemple (voir la figure suivante) : utiliser les relais 1 (C) et 2 (B) avec les voies B et C,
puis connecter ensemble les bornes 2 et 4 du transmetteur 5700 et les connecter à la
borne A14.
• Connecter chaque borne positive d’alimentation aux bornes C14, C16, et C18.
Exemple : en utilisant le même exemple que ci-dessus, connecter la borne 1 (voie B) sur
la borne C14 pour le relais 1, et la borne 3 (voie C) sur la borne C16 pour le relais 2.
• Utiliser du fil de 0,25 mm2 à 1,5 mm2 de section.
K3
K2
K1
MODEL 3300/3500
TERMINAL
CONNECTION
A
B
C
A14
C18
C16
C14
J4
F3
T5A
250V
J3
DS3
C
IEC 127-2
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Manuel d’installation
F2
T5A
250V
DS2
C
A
DISC
OUT 3
J2
IEC 127-2
F1
T5A
250V
A
DISC
OUT 2
J1
DS1
C
IEC 127-2
A
DISC
OUT 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Illustration A-1 : Câblage du transmetteur 5700 au transmetteur 3100 - connecteurs à
vis ou à souder
'
(
)
Relais 3, sorties DO 3 broches 6 et 7, C18
Relais 2, sorties DO 2 broches 5 et 6, C16
Relais 1, sorties DO 1 broches 3 et 4, C14
Voie D
Voie C
Voie B
57
*MMI-20027501 *
MMI-20027501
Rev. AD
2020
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management S.A.S.
France
14, rue Edison — BP 21
69671 Bron Cedex
T +33(0)4 72 15 98 00
F +33(0)4 72 15 98 99
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 917 901 (uniquement depuis la
France)
www.emersonprocess.fr
Emerson Process Management AG
Suisse
Blegistraße 21
CH-6341 Baar-Walterswil
T +41 (0) 41 768 6111
F +41 (0) 41 768 6300
www.emersonprocess.ch
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management nv/sa
Belgique
De Kleetlaan 4
1831 Diegem
T +32 (0) 2 716 77 11
F +32 (0) 2 725 83 00
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 75 345
www.emersonprocess.be
Micro Motion, Inc. USA
Siège mondial
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
États-Unis
T +1 303–527–5200
T +1 800–522–6277
F +1 303–530–8459
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Asia
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
République de Singapour
T +65 6363-7766
F +65 6770-8003
©2020 Micro Motion, Inc. Tous droits réservés.
Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service d’Emerson Electric Co.
Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD et MVD Direct Connect sont des marques appartenant à l’une
des filiales d’Emerson Automation Solutions. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Europe
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Pays-Bas
T +31 (0) 318 495 555
T +31 (0) 70 413 6666
F +31 (0) 318 495 556
www.emerson.com/nl-nl

Manuels associés