CW4337F1N | CD4336F1N | CW4337F1B | CW4337F1 | CD4337F1 | CD4337F1N | CD4347F1 | CD4347F1N | CD4347F1B | CD4337F1B | Manuel du propriétaire | sauter CD4336F1B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
CW4337F1N | CD4336F1N | CW4337F1B | CW4337F1 | CD4337F1 | CD4337F1N | CD4347F1 | CD4347F1N | CD4347F1B | CD4337F1B | Manuel du propriétaire | sauter CD4336F1B Manuel utilisateur | Fixfr
 Notice d'utilisation et d'installation
Cuisinieres
. a four multifonctions pyrolytique
. à four convection naturelle pyrolytique
3 7 F 1
4 347F 1
O00 00
SOMMAIRE
Pour l'utilisateur Pour l'installateur
Page Page
2 - Tableau de commande C-4336F1- 24 - Mise en place - Incorporation
2 - Tableau de commande C-4317F1- 25 - Raccordement gaz
2 - Tableau de commande C-4337F1- 26 - Réglage des brûleurs gaz
2 - Tableau de commande C-4347F1- 28 - Passage d’un gaz à un autre
3 - Brûleurs gaz 29 - Raccordement électrique
4 - Plagues électriques 31 - Caractéristiques techniques
5 - Programmateur
13 ou 17 - Four
14 - Décongélation
15 ou 18 - Grilloir
19 - Nettoyage par pyrolyse
20 - Entretien
32 - Montage brûleur gaz
CONDITIONS DE GARANTIE ET ADRESSES
EN ANNEXE.
EN CAS DE PERTE NOUS CONTACTER.
Modèles :
C-4336F1
C-4317F1
C-4337F1
C-4347H1
AVERTISSEMENT
CES CUISINIERES (DE CLASSE 2 SOUS CLASSE 1) ONT ETE CONCUES POUR ETRE UTILISEES PAR DES
PARTICULIERS DANS UN BATIMENT D'HABITATION.
POUR L'UTILISATEUR
Votre appareil ayant été installé par un spécialiste agréé De Dietrich suivant les recommandations de
la partie installateur de cette notice, nous vous recommandons de lire attentivement les pages qui
suivent pour vous permettre de tirer le meilleur parti de votre appareil de cuisson De Dietrich.
Tableau de commande
Modeles C-4336F1- (fig. 1)
=1 ©) сло + © №
10
11
12
13
14
Plaque a limiteur @ 180 - 2000 W
Brúleur auxiliaire
Brúleur semi-rapide
Brúleur rapide (grand)
Voyant de mise sous tension du four
Voyant contróle du thermostat du four
Voyant de mise sous tension de la plaque
électrique
Programmateur
Commande des fonctions du four
Commande du thermostat du four
Commande d'allumage électrique des brú-
leurs gaz
Commande de la plaque électrique
Commandes des brûleurs gaz
Voyant de nettoyage
Tableau de commande
Modeles C-4317 F1- (fig. 2)
~~ Oy DN > Y PO —
O o
10
11
Plaque a limiteur 9 180 - 2000 W
Plaque a limiteur 9 145 - 1000 W
Plaque a limiteur 9 145 - 1500 W
Plaque a limiteur 9 180 - 2000 W
Voyant de nettoyage
Voyant de mise sous tension du four
Voyant de mise sous tension des plaques
électriques
Voyant de contróle du thermostat du four
Commande des plaques électriques
Commande des fonctions du four
Commande du thermostat du four
Programmateur
Tableau de commande
Modeéles C-4337F1- (fig. 3)
=~ ED 1 > WW ВО =k
10
11
12
13
14
Plague a limiteur © 180 - 2000 W
Brûleur auxiliaire
Brúleur semi-rapide
Brúleur rapide (grand)
Voyant de mise sous tension du four
Voyant contróle du thermostat du four
Voyant de mise sous tension de la plaque
électrique
Programmateur
Commande des fonctions du four
Commande du thermostat du four
Commande d'allumage électrique des brû-
leurs gaz
Commande de la plaque électrique
Commandes des brûleurs gaz
Voyant de nettoyage
Tableau de commande
Modèles C-4347F1- (fig. 4)
ry
> ES 60 I E Y +6 69 В =
wl ann
Bo eh
Brüleur rapide
Brüleur auxiliaire
Brüleur semi-rapide
Brüleur rapide (grand)
Voyant de mise sous tension du four
Voyant contröle du thermostat du four
Programmateur
Commande des fonctions du four
Commande du thermostat du four
Commande d'allumage électrique
des brúleurs gaz
Commandes des brúleurs gaz
Voyant de nettoyage
Brúleurs gaz LOTUS. к. 5)
Ouvrez le robinet de l'arrivée de gaz.
Enfoncez et tournez vers la gauche la manette
du brûleur choisi vers (grande flamme).
Appuyez sur le bouton d'allumage, puis rela-
chez-le : une étincelle électrique jaillit aux bougies
et entraîne l'allumage du brûleur correspondant.
En cas d'insuccès, actionnez à nouveau le bouton
d'allumage.
Si les bougies sont encrassées, l'allumage est
défectueux : veillez à maintenir les bougies pro-
pres.
Entre position 8 (grande flamme) et ©
(petite flamme) sont situées toutes les positions
intermédiaires).
Pour éteindre le brûleur, tournez la manette
vers la droite sur position ®@ (arrêt).
Nota :
APRES NETTOYAGE DU DESSUS DE L'APPAREIL, REMETTEZ LES
CHAPEAUX DE BRULEUR BIEN EN PLACE.
APRES CHAQUE UTILISATION, FERMEZ LE ROBINET D'ARRIVEE
DE GAZ.
Symboles
® Maximum QUVERT
© Positions intermédiaires
0 Minimum REDUIT
® ARRET
Repères des foyers
£- arrière gauche,
sh avant gauche,
—2 arrière droit,
+, avant droit.
Recommandations pour
l'utilisation des brûleurs gaz
Choix des récipients
Pour les petits brûleurs, utilisez de petits réci-
pients (casseroles de moins de 12 cm de dia-
metre, voir fig. 9).
Pour les grands brúleurs, utilisez de grands
récipients (casseroles de 12 cm de diamétre et
plus).
Lorsque l'on utilise des récipients de grandes
dimensions, il est recommandé d'observer une
distance d'environ 2 cm entre le récipient et le
déflecteur latéral qui borde la table de travail, afin
d'éviter un échauffement anormal et une colora-
tion inesthétique (voir fig. 10).
Utilisez des récipients à fond plat, non bosselé.
Les récipients à fond concave ou convexe sont
déconseillés de par leur instabilité.
Hauteur des flammes
Les récipients doivent être suffisamment larges
pour que la flamme s'étale sur le fond sans débor-
der sur les parois. Dans le cas contraire la grille
surchauffe, et pourrait se détériorer ; vous risquez
en outre de détériorer les poignées du récipient
posé au-dessus du brûleur et vous gaspillez de
l'énergie (voir fig. 11 et 12).
AVERTISSEMENT
© L'UTILISATION D'UN APPAREIL DE CUISSON AU GAZ CONDUIT A
LA PRODUCTION DE CHALEUR ET D'HUMIDITE DANS LE LOCAL
OU IL EST INSTALLE. VEILLEZ A ASSURER UNE BONNE AERATION
DE LA CUISINE ! MAINTENIR OUVERTS LES ORIFICES D'AERATION
NATURELLE, OÙ INTALLER UN DISPOSITIF MECANIQUE (HOTTE DE
VENTILATION MECANIQUE).
® UNE UTILISATION INTENSIVE ET PROLONGEE DE L’APPAREIL
PEUT NECESSITER UNE AERATION SUPPLEMENTAIRE, PAR
EXEMPLE EN OUVRANT UNE FENETRE, OU UNE AERATION PLUS
EFFICACE, PAR EXEMPLE EN AUGMENTANT LA PUIS-SANCE DE
LA VENTILATION MECANIQUE Sf ELLE EXISTE.
Plaque électrique
Plaque a 6 allures (ig. 6)
Recommandations pour l'utilisa-
tion de la plaque électrique
Bon ffig. 13):
Le récipient couvre entièrement la plaque.
Utilisation complète de la chaleur.
En cas de débordement, la plaque n'est pas
atteinte. Entretien facile, le liquide sera récupé-
ré sur la table.
Le fond du récipient est sec, la plaque n'est
pas attaquée.
Fond plat. Pour obtenir une cuisson rapide et
économique.
Mauvais (fig. 14):
Le fond ne couvre pas entièrement la plaque.
Dépense inutile d'une partie de l'énergie.
En cas de débordement, la plaque est très
rapidement attaquée et difficile à entretenir
(rouille, déchets).
Le fond du récipient n'est pas sec. La plaque
risque d'être attaquée.
Le fond du récipient est déformé (fond conve-
xe, concave ou bosselé).
Gaspillage d'énergie, cuisson inégale et temps
de cuisson long.
0 1-2 2-3-4 | 3-4-5 4-5 6
TENUES
ARRET AU CHAUD MIJOTAGES MOYEN FORT VIF
Mises Béchamel Pates Escalopes |Côtes d'agneau
en attente
Beignets Pommes de Croquettes Grillades
Plats prêts terre à l'eau
à servir Ragoûts Légumes frais Omelette
Potages
Mijotages Légumes Potages Steaks
doux secs Confiture
Fritures de Ebullition
Riz au lait Ebullition à surgelés du lait
petits bouillons
Mijotages Pommes de
moyens terre sautées
Réchauffage
Programmateur
1) Fonction du programmateur
Votre appareil comprend un programmateur vous permettant de commander soit la
plaque arrière gauche (sauf modèle C-4347F1), soit le four, soit le grilloir, soit la plaque
et le four.
Les éléments chauffants étant coupés par le programmateur, celui-ci les rend
inutilisables.
Si, par exemple, le four a été programmé en cuisson différée, la plaque arrière
gauche ne peut être utilisée pendant le temps d'attente avant le début de cuisson
(et inversement pour le four si la plaque a été programmée).
2) Mise à l'heure
=
\
\
N—
9 1
J
partie
arrière
7
partie
avant
© Tournez la partie arrière du bouton de
droite jusqu'à ce que le symbole Yj
(position manuelle) s'affiche dans le
cadran.
@© Poussez et tournez en même temps
la partie avant du bouton de gauche
jusqu'à l'affichage de l'heure désirée.
©® Poussez et tournez en même temps
la partie avant du bouton de droite
jusqu'àu déclic (à ce moment les 2
heures des 2 cadrans seront
identiques).
3) Cuisson immédiate sans programmation (position manuelle)
partie
arrière
© Tournez la partie arrière du bouton
jusqu'à ce que le symbole ||
(position manuelle) s'affiche dans le
cadran.
© Assurez-vous que l'heure affichée
dans les 2 cadrans est identique (voir
paragraphe 7 si ce n'est pas le cas).
@ Réglez la puissance de votre four ou
votre plaque. La cuisson débute
immédiatement.
® Ex. : réglage de la plaque à 3.
4) Cuisson immediate avec temps de cuisson programme
Cette programmation permet de démarrer immédiatement une cuisson pour une durée
choisie.
partie
arriére
OD Assurez-vous que I'heure affichée
dans les 2 cadrans est identique (voir
paragraphe 1 si ce n'est pas le cas).
O Tournez la partie arriere du bouton
pour afficher le temps de cuisson désiré
(de 120 minutes a 5 minutes).
@ Ex. : 60 minutes.
© Reglez votre four ou votre plague. La
cuisson débute immédiatement pour la
durée choisie.
6 Ex. : réglage du four thermostat 7.
5) Fin de cuisson
partie
arrière
7
D La sonnerie se déclenche en fin de
Cuisson.
O Pour arrêter la sonnerie, tournez la
partie arrière du bouton vers la droite
jusqu'à la position В
Remarque : si vous n'arrétez pas
manuellement la sonnerie, elle
s'arrétera automatiquement au bout
de 3 minutes.
IMPORTANT pour la prochaine
utilisation :
N'omettez pas de tourner á nouveau le
bouton pour afficher le symbole y
(position manuelle). (Voir
paragraphe 2).
6) Cuisson avec programmation différée
Votre four peut également effectuer une cuisson avec un départ différé, a une heure
choisie.
D Assurez-vous que l'heure affichée
dans les 2 cadrans est identique.
| @ Poussez et tournez en méme temps
la partie avant du bouton de droite pour
partie afficher dans le cadran l'heure choisie
avant pour le début de cuisson.
|
@ Tournez la partie arrière du bouton
pour afficher le temps de cuisson
choisie (de 120 minutes à 5 minutes).
partie , ,
® Ex. : 60 minutes de cuisson.
arrière
Réglez votre four ou votre plaque.
@® Ex. : convection naturelle -
thermostat 7.
© IMPORTANT :
Revenez en position manuelle à la fin de
la cuisson.
Tournez la partie arrière du bouton
parte jusqu'à ce que le symbole All
/ (position manuelle) s'affiche dans le
ca cadran.
®© Remettre le sélecteur et thermostat à
Zéro.
7) Programmation d'une pyrolyse immédiate
partie
arrière
/
©
O
O)
10
D Assurez-vous que l'heure affichée
dans les 2 cadrans est identique (voir
paragraphe 7 si ce n'est pas le cas).
@ Tournez la partie arrière du bouton
pour afficher le temps de pyrolyse
désiré (de 90 à 120 minutes) dans le
cadran du milieu.
@ Réglez votre four sur la fonction "pyro
Les voyants s'allument. La pyrolyse
débute immédiatement pour une durée
de 90 à 120 minutes.
À la fin de la pyrolyse, ramenez la
manette de choix des fonctions en
position "0".
© Si le témoin de verrouillage de porte
est éteint, vous pouvez ouvrir la porte.
® Si le témoin de verrouillage reste
allumé, attendre que votre four
refroidisse ; votre porte est verrouillée
par mesure de sécurité.
9) Programmation d'une pyrolyse différée
D Assurez-vous que l'heure affichée
dans les 2 cadrans est identique.
@ Poussez et tournez en même temps
la partie avant du bouton pour afficher
partie dans le cadran l'heure choisie pour le
début de la pyrolyse.
® Ex. : 11 heures.
arrière @© Tournez la partie arrière du bouton
pour afficher le temps de pyrolyse
désirée (entre 90 minutes et 120
minutes suivant l'importance des
salissures dans votre four).
11
10) Programmation d'une pyrolyse différée (suite)
partie
arriére
/
Réglez votre four sur la fonction "pyro
La pyrolyse débutera a 11h00 pour la
durée sélectionnée.
® IMPORTANT :
Revenez en position manuelle a la fin de
la pyrolyse.
Tournez la partie arrière du bouton
jusquà ce que le symbole
(position manuelle di ) s'affiche dans
le cadran.
© Remettez le sélecteur à zéro.
Four multifonctions
(C-4317F1 - C-4337F1 - C-4347F1)
important : Avant D'UTILISER VOTRE FOUR POUR LA PRE-
MIERE FOIS, RETIREZ TOUS LES ACCESSOIRES ET FAITES-LE
CHAUFFER A VIDE PENDANT UNE HEURE THERMOSTAT SUR
POSITION 10, AFIN D'ELIMINER L'ODEUR DU NEUF.
Attention : LA PORTE EST CHAUDE PENDANT LE FONCTION-
NEMENT. ELOIGNEZ LES JEUNES ENFANTS.
Le four multifonctions est doté de cinq tech-
niques de cuisson à part entière.
® d'une part, les trois techniques de cuisson
traditionnelle :
- la chaleur tournante
- la convection naturelle
- les infra-rouges
e dautre part, les deux nouvelles techniques
de cuisson :
- le turbo-grill
- la cuisson combinée.
Vous allez donc pouvoir choisir pour chaque
type de mets la technique de cuisson la plus
appropriée pour des résultats optima.
Par exemple : pour un rôti bien croustillant on
choisira la convection naturelle, pour des cuissons
sur plusieurs niveaux, la chaleur tournante, pour
les tartes, la cuisson combinée.
Attention |
NE PAS GARNIR L'INTERIEUR DU FOUR DE FEUILLE D'ALU-
MINIUM !
IL EN RESULTE UNE CONCENTRATION DE CHALEUR, QUI FAUS-
SE LES RESULTATS DE CUISSON ET PEUT MEME ENDOMMAGER
L'ÉMAIL.
Mise en marche
Programmateur
Vous pouvez utiliser le four avec ou sans pro-
grammateur.
Sélecteur de fonctions (fig. 8)
Placez la manette sur la position correspon-
dant à la fonction choisie (voir tableau des cuis-
sons page 21).
- Le voyant de mise sous tension s'allu-
me et reste allumé aussi longtemps que la manet-
te n'est pas remise à ©.
- L'éclairage du four s'allume.
En tournant la manette vers la droite, vous
sélectionnez les fonctions :
FE DÉCONGÉLATION : la turbine tourne sans chauf-
fage.
@) CHALEUR TOURNANTE : la turbine tourne et la
résistance de turbine fonctionne.
X CUISSON COMBINÉE : la turbine tourne et les
résistances de sole, de voûte et de turbine
fonctionnent.
7y TURBO-GRILL : la turbine tourne, le grilloir cen-
tral et le grilloir additionnel fonctionnent.
— GrILLOIR poUBLE : grilloir central et grilloir
additionnel fonctionnent.
H GRILLOIR SIMPLE : le grilloir central fonctionne.
CONVECTION NATURELLE : (cuisson traditionnel-
le) les résistances de sole et de voúte fonc-
tionnent.
En tournant la manette vers la gauche, vous
sélectionnez :
NY NETTOYAGE PYROLYTIQUE DU FOUR : (voir page
19).
13
Thermostat (voir figure 8)
Tournez la manette du thermostat vers la droi-
te sur la position choisie (voir tableau des cuis-
sons page 21).
- Le voyant de contrôle du thermostat est allu-
mé pendant toute la montée en température ; il
s'éteindra dès que la température souhaitée
est atteinte.
Puis il s’allumera et s’éteindra en fonction de la
régulation du thermostat
Arrêt
Pour arrêter la cuisson, remettez la manette du
thermostat et celle du sélecteur sur O. Les voyants
de contrôle et l'éclairage du four s'éteignent.
Limitation des odeurs et salissures
Afin d'éviter les salissures excessives de votre
four et les fortes odeurs de fumées pouvant en
résulter, nous recommandons de ne pas cuire à
température trop élevée.
Effectuer le préchauffage à la température de
cuisson choisie (voir tableau de cuisson page 21).
Pour limiter les températures atteintes par les
éléments de façade ainsi que par les meubles,
nous déconseillons le dépassement de la position
8 en grilloir simple et 9 en grilloir double.
14
Décongélation
La décongélation des produits congelés est
une opération aussi importante pour leur qualité
que la congélation. En règle générale, il est préfé-
rable de décongeler lentement la plupart d'entre
eux.
Sans préchauffage : En particulier pour les
tartes, les fruits et les pâtés de viande, mettez le
sélecteur sur position :.
Avec chauffage : Pour les poulets, les viandes,
les mets préparés, le pain, mettez le sélecteur sur
position chaleur tournante et le thermostat
sur position 2 - 3.
Important
NOUS CONSEILLONS, LORS DE LA DECONGELATION, DE LAISSER
LES PRODUITS DANS LEUR EMBALLAGE ETANCHE POUR EVITER
LA CONDENSATION DE L'HUMIDITE DE L'AIR SUR LES PRODUITS.
POSEZ TOUJOURS VOTRE METS SUR LA GRILLE SUPPORT DE
PLAT AU MILIEU DU FOUR.
Grilloir
Attention : LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT ETRE
CHAUDES QUAND LE GRIL EST UTILISE | ELOIGNEZ LES JEUNES
ENFANTS.
LA CUISSON S'EFFECTUE PORTE DU FOUR FERMEE
Mise en marche
Programmateur :
Vous pouvez utiliser le grilloir avec ou sans l'ai-
de du programmateur.
Sélecteur de fonctions (fig. 8) :
Placez-le sur la position correspondant a la
fonction choisie.
- Le voyant de mise sous tension (==) s'allu-
me et reste allumé aussi longtemps que la
manette n'est pas remise a O.
- L'éclairage du four s'allume.
Grilloir :
Le grilloir traditionnel est utilisé pour les gril-
lades telles que :
- les côtes de porc, de veau, de bœuf
- les saucisses,
- le poisson, etc.
Les grillades s'effectuent porte du four fermée.
urbo-grill
Cette fonction turbo-grill est spécialement indi-
quée pour réussir les viandes rouges, petites vo-
lailles. Le grilloir central, le grilloir additionnel ainsi
que la turbine fonctionnent. Vous pouvez utiliser
toute la surface de la grille support de plat.
Grilloir double
Pour griller une grande guantité sur toute la
surface de la grille support de plat, par
exemple :
- croque-monsieur
- saucisses
- steaks.
Le grilloir central et le grilloir additionnel fonc-
tionnent.
— Grilloir simple :
Pour griller une petite quantité, par exemple :
- deux brochettes
- deux cótelettes, etc...
Le grilloir central fonctionne.
Attention
COINCER LE CABLE D'ALIMENTATION DANS LA PORTE DU FOUR.
EN BRANCHANT DES APPAREILS ELECTRIQUES SUR DES PRISES DE COURANT SITUEES A PROXIMITE DE LA CUISINIERE, VEILLEZ A NE PAS
15
Tournebroche
Utilisation du tournebroche
La cuisson au tournebroche est trés pratique
et permet d'obtenir, en particulier, des viandes sa-
voureuses et d'une très grande régularité de cuis-
son.
Pour l'utiliser :
e Engagez le berceau de la broche au 2°" gradin
à partir du bas :
e Enfilez une des fourchettes sur la broche :
embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxième
fourchette ; centrez et serrez en vissant les
deux fourchettes ;
® insérer le plat lèchefrite multi-usages au 1°
gradin ou le poser sur la sole si la pièce à rôtir
est très grosse, pour recueillir le jus de cuis-
son.
® Placez la broche sur son berceau ;
® Enduisez la pièce à rôtir d'huile ou de beurre
ramolli ;
® Poussez legérement pour engager la pointe de
la broche dans le carré d'entrainement situé au
fond du four :
e Mettez le chauffage et le moteur en route en
plaçant la manette du four sur la position
Grilloir simple et positionnez le thermostat
selon le tableau des cuissons de la page 21.
16
Nota : EN CAS DE PROGRAMMATION EN CUISSON AUTOMA-
TIQUE LA BROCHE TOURNE IMMEDIATEMENT APRES AVOIR
PLACE LE THERMOSTAT SUR LA POSITION (GRILLOIR + TOUR-
NEBROCHE) +1 , MEME SI LA CUISSON NE DOIT COMMENCER
QUE PLUSIEURS HEURES APRES. EN FIN DE PROGRAMMATION,
LE TOURNEBROCHE CONTINUE DE TOURNER, EVITANT AINSI QUE
LES PIECES GRILLEES SOIENT BRULEES PARTIELLEMENT PAR LE
GRILLOIR ENCORE CHAUD.
POUR ARRETER LE TOURNEBROCHE, REMETTEZ LE SELECTEUR
ET LE THERMOSTAT SUR POSITION ZERO ©.
Four a convection naturelle
(C - 4336 F1)
important : AVANT D'UTILISER VOTRE FOUR POUR LA PRE-
MIERE FOIS, RETIREZ TOUS LES ACCESSOIRES ET FAITES-LE
CHAUFFER A VIDE PENDANT UNE HEURE THERMOSTAT SUR
POSITION MAXI, AFIN D'ELIMINER L’ODEUR DU NEUF.
Attention : LA PORTE EST CHAUDE PENDANT LE FONCTION-
NEMENT. ÉLOIGNEZ LES JEUNES ENFANTS.
Le four à convection naturelle est doté de cinq
possibilités d’utilisation :
- Préchauffage,
- Traditionnel,
- Sole,
- Grilloir simple,
- Grilloir double.
Attention : NE PAS GARNIR L'INTERIEUR DU FOUR DE
FEUILLES D'ALUMINIUM. IL EN RESULTE UNE CONCENTRATION
DE CHALEUR, QUI FAUSSE LES RESULTATS DE CUISSON ET PEUT
MEME ENDOMMAGER L EMAIL.
Mise en marche
Programmateur :
Vous pouvez utiliser le four avec ou sans l'aide
du programmateur.
Thermostat (fig. 7) :
Placez-le sur la position choisie (voir tableau
des cuissons page 22).
Le voyant de mise sous tension =) s'allume
et reste allumé aussi longtemps que la manette
n'est pas remise a O.
Le voyant de contróle du th* s'allume chaque
fois que le chauffage est mis en marche sous
l’action du thermostat pour atteindre ou maintenir
la température correspondant à la position affi-
chée.
Arrêt
Pour arrêter la cuisson, après avoir sorti le
mets, remettez la manette du thermostat sur O.
Les voyants s’'éteignent.
Préchauffage :
Voir tableau des cuissons page 22.
Limitation des odeurs et salissures
Afin d'éviter les salissures excessives de votre
four et les fortes odeurs de fumées pouvant en
résulter, nous recommandons de ne pas cuire à
température trop élevée. Pour cela, après le pré-
chauffage, ramenez toujours le thermostat à la
position indiquée sur le tableau de cuisson (chiffre
le plus faible de préférence).
Sélecteur de fonctions (fig. 7) :
Placez la manette sur la position correspon-
dant à la fonction choisie (voir tableau des cuis-
sons page 22).
Le voyant de mise sous tension s'allume
et reste allumé aussi longtemps que la manette
n’est pas remise à O.
L'éclairage du four s'allume.
En tournant la manette vers la droite, vous
sélectionnez les fonctions :
= PRECHAUFFAGE : préchauffez le four a la tempé
rature de cuisson souhaitée.
=) TRADITIONNEL : convient particulierement pour
des rótis de viande rouge.
© SoLE : à utiliser pour les pâtisseries délicates,
et le réchauffage des plats cuisinés.
GRILLOIR SIMPLE :
3 GRILLOIR DOUBLE : ON Choisira entre grilloir
simple et grilloir double selon les surfaces à griller;
le grilloir double est destiné aux plus grandes sur-
faces.
En tournant la manette vers la gauche vous
sélectionnez :
WW NETTOYAGE PYROLYTIQUE DU FOUR : voir pages
de 10 à 12.
17
Grilloir
Attention : LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT ETRE |
CHAUDES QUAND LF GRIL EST UTILISE | ELOIGNEZ LES JEUNES
ENFANTS. |
| LA CUISSON S'EFFECTUE PORTE DU FOUR FERMEE.
Mise en marche
Thermostat (fig. 7) :
En grilloir : tournez la manette du sélecteur
vers la droite sur la position (7) et la manette du
thermostat sur la graduation indiquée dans le
tableau des cuissons page 22.
En tournebroche : tournez la manette du
sélecteur vers la droite sur la position (F et la
manette du thermostat sur la graduation indiquée
dans le tableau des cuissons page 22.
- Le voyant de mise sous tension (==) s'allume et
reste allumé aussi longtemps que la manette
n’est pas remise à zéro.
- Le voyant de contrôle du thermostat est allumé
pendant toute la montée en température et il
s'éteindra des que la température souhaitée est
atteinte. Puis il s’allumera et s’éteindra en fonc-
tion de la régulation du thermostat
Arrêt :
Pour arrêter la cuisson, remettez les manettes
du sélecteur et du thermostat sur O. Les voyants
et la lampe du four s'éteignent.
Utilisation en grilloir :
Viandes et poissons, après avoir été légère-
ment huilés sur les deux faces, doivent être placés
directement sur la grille support de plat (voir page
18). Enfournez et glissez le plat ¡echefrite multi-
usages sur un des gradins situés sous la grille.
Attention : EN BRANCHANT DES APPAREILS ELECTRIQUES
SUR DES PRISES DE COURANT SITUÉES À PROXIMITÉ DE LA CUI-
SINIERE, VEILLEZ À NE PAS COINCER LE CABLE D'ALIMENTATION
DANS LA PORTE DU FOUR.
18
Utilisation en
tournebroche :
La cuisson au tournebroche est très pratique
et permet d'obtenir, en particulier, des viandes
savoureuses et d'une très grande régularité de
Cuisson.
Ce
Pour l'utiliser
e Engagez le berceau de la broche au 3*™ gradin
a partir du bas ;
e Insérez le plat léchefrite multi-usage au 1” gra-
din ou le poser sur la sole, si la pièce à rôtir (est
très grosse) pour recueillir le jus de cuisson.
e Enfilez une des fourchettes sur la broche, em-
brochez la pièce à rôtir, enfilez la deuxième
fourchette, centrez et serrez en vissant les
deux fourchettes ;
e Enduisez la pièce à rôtir d'huile ou de beurre
ramolli,
e Placez la broche sur son berceau,
e Poussez légerement pour engager la pointe de
la broche dans le carré d'entrainement situé au
fond du four,
e Mettez le chauffage et le moteur en route en
plaçant le sélecteur du four sur la position
Grilloir simple et positionnez le thermostat
selon le tableau des cuissons de la page 22.
Nota : Ev CAS DE PROGRAMMATION EN CUISSON AUTOMA-
TIQUE LA BROCHE TOURNE IMMEDIATEMENT APRES AVOIR
PLACE LE THERMOSTAT SUR LA POSITION — (GRILLOIR + TOUR-
NEBROCHE) UL) , MEME SI LA CUISSON NE DOIT COMMENCER
QUE PLUSIEURS HEURES APRES. EN FIN DE PROGRAMMATION,
LE TOURNEBROCHE CONTINUE DE TOURNER, EVITANT AINSI QUE
LES PIECES GRILLEES SOIENT BRULEES PARTIELLEMENT PAR LE
GRILLOIR ENCORE CHAUD.
POUR ARRETER LE TOURNEBROCHE, REMETTEZ LE SELECTEUR
ET LE THERMOSTAT SUR POSITION ZERO O.
Nettoyage du four par pyrolyse
(tous modeles)
Fonctionnement
Chauffé à 500° C, le four est nettoyé intégrale-
ment. Ce procédé est efficace contre toutes les
salissures : graisses, sucre, débordements de
toute sortes, etc.
Le catalyseur incorporé dans la voûte détruit la
majorité des fumées et odeurs. Dès que la tempé-
rature interne du four dépasse environ 350°C, la
porte du four (verrouillée lors de la mise de la
pyrolyse), ne peut plus être ouverte.
Nota : en cas de panne de courant ou de
défaillance, la porte reste verrouillée.
Vous pouvez effectuer le nettoyage :
- soit après plusieurs cuissons peu salissantes;
- soit tout de suite après une cuisson et profi-
ter de la chaleur encore accumulée dans le four
par la cuisson; Le four peut être nettoyé aussi
souvent que vous le désirez; n'oubliez pas qu'à
chaque pyrolyse, il est immobilisé pour une durée
de près de 2*00 (pour une pyrolyse de 1"30),
refroidissement jusqu'à 350°C compris.
Sécurité de verrouillage
Pendant l'opération de pyrolyse, dès que le
four est à une température supérieure à 350° C, il
est impossible d'ouvrir la porte du four, même en
cas de coupure de courant.
Pour pouvoir à nouveau ouvrir la porte il faut
que les conditions suivantes soient réunies :
@ La température du four doit étre inférieure à
350°C.
e Le sélecteur de fonctions doit étre placé sur la
position O.
e L'alimentation électrique doit étre correcte.
N'utilisez pas les brúleurs gaz pendant
toute la durée du nettoyage.
Pendant l’opération de pyrolyse, les 2
foyers «avant» ne peuvent pas être mis en ser-
vice et l’utilisation des foyers «arrière» est
déconseillée (concerne modèle C-4317F1).
Pour les modèles (C-4336F1 et C-4337F1),
le foyer arrière gauche n'est pas utilisable pen-
dant l'opération de pyrolyse.
IMPORTANT :
AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE, RETIREZ TOUS LES
ACCESSOIRES DU FOUR (LECHEFRITE, GRILLE, ETC.). AVEC
UNE EPONGE HUMIDE OU UNE RACLETTE EN BOIS, ENLEVEZ
LES PLUS GROS RESIDUS DE L'INTERIEUR DU FOUR. UN
EXCES DE RESIDUS RISQUERAIT DE PROVOQUER UN DEGAGE-
MENT DE FUMEE TROP IMPORTANT POUR LA CAPACITE D'AB-
SORPTION DU CATALYSEUR.
PENDANT LE NETTOYAGE LES SURFACES
FRONTALES DE L'APPAREIL PEUVENT DEVENIR
PLUS CHAUDES QU'EN USAGE NORMAL.
ELOIGNEZ LES JEUNES ENFANTS !
NORME EN 60 335-2-6
19
Entretien
Nettoyage
Grille émaillée :
Utilisez une éponge et de l'eau savonneuse
mais uniquement lorsque la grille est froide.
N'utilisez jamais d'abrasifs ou d'objets tranchants.
Brúleurs gaz :
Pour les rendre nets et brillants, nettoyez-les a
| eau savonneuse et rincez-les sous le robinet en
évitant de les tremper dans l'eau.
Essuyez-les soigneusement avant de les
remettre en service.
Veillez à ce que les brûleurs soient correcte-
rnent assemblés.
Plaque électrique :
Après chaque usage, essuyez-la à froid, avec
un chiffon gras. La plaque est protégée par une
peinture noire anti-rouille.
Evitez l'emploi de tout produit abrasif.
Maintenez-la bien sèche ou légèrement graissée
pendant les périodes assez longues de non utili-
sation. Enlevez immédiatement toutes souillures.
Respectez également les recommandations de
la page 5.
Garrosserie :
Nettoyez l'appareil lorsqu'il est froid. Ne lais-
sez pas séjourner sur l'émail des liquides acides
(jus de citron, vinaigre, etc). Pour entretenir
l'émail, les parties en verre ou en acier inoxydable,
utilisez une éponge et de l'eau savonneuse (ou un
produit du commerce). Faites briller avec un linge
doux et sec, ou mieux, avec une peau de cha-
mois. Les manettes de commande s'enièvent en
les tirant vers soi.
En cas de résistance, passez un chiffon derrière
la manette et tirez, mais n'utilisez ni pince ni levier.
20
Four : (voir pages 13 et 17)
Raccordement gaz :
Le tuyau flexible ou le tube souple doit être
remplacé régulièrement à la date limite d'utilisa-
tion, sauf s’il s’agit d’un tuyau flexible type gazi-
nox à durée illimitée.
Important : ne mettez pas de produits d'entre-
tien ou de produits inflammables dans le coffre
de rangement.
Petits incidents à réparer par vous-
mêmes :
La cause de la panne est bien souvent de peu
d'importance. Avant de faire appel à votre Service
Aprés-Vente, voyez donc si vous ne pouvez pas
éliminer vous même, le "défaut".
Par exemple, le four et la plaque program-
mable ne fonctionnent pas : vérifiez que le pro-
grammateur a été remis sur position manuelle ¡1 .
Vérifiez ensuite l'état des fusi-
bles du secteur et remplacez-les éventuellement.
Allumage électrique des brûleurs de la
table de travail :
Si un brûleur ne s'allume pas, il se peut :
® que sa bougie soit encrassée ou humide : la
nettoyer avec une brosse et la sécher,
® que la bougie correspondante soit fissurée : il
faut, dans ce cas, la faire changer.
Remplacement de la lampe d'éclaira-
ge du four :
Attention |
DECONNECTEZ L'APPAREIL DE LA SOURCE D'ALIMENTATION
AVANT DE REMPLACER LA LAMPE (NORME EN 335.26).
La lampe de four est accessible à l'arrière de
l'appareil. Elle est du type sphérique, diamètre 45
mm, culot E 14 à vis, puissance 40 W sous 230 V.
Pour retirer la lampe, il est nécessaire de démon-
ter le capot arrière.
Tableau des cuissons four multi-fonctions (c-4 7F1/C-4337F1/C-4347F1)
TEMPS DE GRADIN
RECETTES DUbUR — |menostar| CUISSONEN | APARTIR DU OBSERVATIONS
MINUTES BAS
PORTE FERMEE
AGNEAU
Côtelettes GRILLOIR DOUBLE 9 8 à 10 4 (3) | Selon épaisseur et (2)
Gigot CONVECTION NATURELLE 8 10 à 15 (1) 2 (3) | Selon grosseur
Selle CONVECTION NATURELLE 8 10415 (1) 2 (3) | Selon grosseur
BOEUF
Entrecóte GRILLOIR DOUBLE 9 688 3 (3) 1 Selon épaisseur et (2)
Rôti TURBO-GRILL 7 15 {1} 3 (4) | (2) rôti posé sur grille
CAKE CHALEUR TOURNANTE 5 50 à 60 2 (4)
CHOUX (pâte à} CHALEUR TOURNANTE 6 35 à 45 2 Selon grosseur sur piaque pâtisserie
DORADE CHALEUR TOURNANTE 7 35 2 (3) | Selon grosseur
DINDE CONVECTION NATURELLE 7 25 à 30 (1) 1 (3)
GRATIN DAUPHINOIS | CHALEUR TOURNANTE 5 40 à 50 2 (3) | Selon quantité
LAPIN ROTI CHALEUR TOURNANTE 6 25 (1) 2 (3)
MAQUEREAUX GRILLOIR DOUBLE 9 20 3 310
MERINGUES CHALEUR TOURNANTE 1 60 2 Sur plaque pátisserie
PAIN CHALEUR TOURNANTE 7 20 à 30 2 Selon épaisseur sur plaque pâtisserie
PATE BRISEE CUISSON COMBINEE 8 15à20 2 (3) E Non garnie
PATE FEUILLETEE CUISSON COMBINEE 8 10815 2 Non garnie sur plaque pátisserie
PATE SABLEE (tarte) CHALEUR TOURNANTE 6 30 à 40 2 {3} | Selon garniture
PINTADE CHALEUR TOURNANTE 6 25 (1) 2 (3)
PIZZA CUISSON COMBINEE 7 15 à 20 3 Sur plaque pâtisserie
PORC {rôti} CHALEUR TOURNANTE 6 40 {1} 2 {3} | Selon épaisseur
POULET (rôti) TURBO GRILL 6 25 {1} 2 (3) | Poulet posé sur grille (2)
POULET (T.B.) GRILLOIR SIMPLE 7 25 (1) BROCHE (2)
QUATRE-QUARTS CHALEUR TOURNANTE 5 45 à 55 2 (4) | Selon épaisseur
QUICHE LORRAINE CUISSON COMBINEE 6 35 à 40 10u2 (4
SABLES CHALEUR TOURNANTE 5 20 à 25 2 Sur plaque pâtisserie
SOUFFLE (fromage) CUISSON COMBINEE 5 30 à 35 2 (4) | Selon quantité
TARTE AUX FRUITS CUISSON COMBINEE 6 35 1ou2 (4) | Selon moule
TOMATES FARCIES CUISSON COMBINEE 6 40 à 50 2 (4)
VEAU (rôti) CHALEUR TOURNANTE 6 40 (1) 2 (3) | Selon épaisseur
{1} Temps de cuisson pour 500 grammes
(3) Grille support
(2) Plat lèchefrite muiti-usages au gradin du bas
(4) Grille Tor
AVANT D'ENFOURNER LES PLATS POUR LES CUISSONS EN "POSITION CONVECTION NATURELLE", PRECHAUFFEZ LE FOUR DE 10 À 15 MINUTES À LA TEMPERATURE DE CUISSON CHOISIE.
CUISSONS SIMULTANEES
LES POSITIONS DE REGLAGE DU THERMOSTAT SONT DONNEES À TITRE INDICATIF. AUSSI, AFIN D'EVITER UNE PRODUCTION ANORMALE DE FUMEES POUVANT RESULTER D'UNE
TEMPERATURE EXCESSIVE DE CUISSON, IL Y A LIEU D'AJUSTER CETTE DERNIERE EN REGLANT LE THERMOSTAT SUR UN CHIFFRE PLUS FAIBLE.
Votre appareil est conçu pour pouvoir effectuer des cuis-
sons simultanées de plats différents, avec une même qualité de
résultat. La qualité de cuisson est d'autant meilleure que les
plats choisis se cuisent individuellement avec des positions de
thermostat assez proches. Dans ce cas, procédez comme suit,
en vous basant sur le tableau de cuisson ci-dessus.
© CHOIX DE LA TEMPÉRATURE : Si les plats à cuire nécessitent la
même position de thermostat, conservez donc cette position
conseillée ci-dessus,
Si les plats à cuire ne demandent pas la même position de
thermostat, réglez le thermostat du four sur la moyenne des
positions conseillées ci-dessus,
Exemple : tarte seule (thermostat 8), Poulet rôti (thermostat
6), donc en simultané (thermostat 6 et 7).
e Choix de la durée de cuisson : si les températures de cuisson
conseillées ci-dessus sont différentes, le choix d'une tempéra-
ture moyenne implique d'allonger le temps de cuisson du plat
à la température initialement la plus élevée, et inversement.
Exemple : tarte seule (35 à 40 minutes), Poulet rôti 500 g (20
à 25 minutes), en simultané : tarte : 40 à 45 minutes Pouiet rôti :
15 à 20 minutes
@ CHOIX DU GRADIN : Gardez les viandes au gradin du bas en
général. Mettez les gâteaux et poissons aux gradins du haut.
@ CHOIX DE LA FONCTION : quelle que soit la fonction proposée
ci-dessus, les cuissons simultanées se font en "Chaleur tour-
nante".
NOTA: Avec CE TYPE DE FOUR, LA CUISSON SUR 2 NIVEAUX EST POSSIBLE, EN UTILISANT LES REGLES ÉNONCÉES CI-DESSUS.
VOTRE FOUR EST ÉQUIPÉ DES ÉLÉMENTS SUIVANTS : 7 GRILLE SUPPORT, 1 PLAT LECHEFRITE MULTI-USAGES, 1 GRILLE CAMBREE ET 1 PLAQUE PATISSERIE
INFLUENCE DES MOULES SUR LES CUISSONS : S! VOUS UTILISEZ DES MOULES ALUMINIUM AVEC INTERIEUR ANTI-ADHERENT ET EXTERIEUR COLORE, EN FONTE EMAILLE, OU
ALUMINIUM ANODISE, REMONTEZ LA PREPARATION D'UN GRADIN, CES MOULES SONT PRECONISES POUR UNE CUISSON CAOUSTILLANTE (TARTE, QUICHE...).
21
Tableau des cuissons four convection naturelle (c-4336r1)
,; TEMPS DE GRADIN
RECETTES FONCTIONS | [POSITION | cussonen | ararmaou| | OBSERVATIONS
MINUTES BAS
PORTE FERMEE
AGNEAU
Côtelettes GRILLOIR DOUBLE g 8a10 4 (4) 1 Selon épaisseur et (2)
Gigot CONVECTION NATURELLE 8 10815 (1) 2 (4) | Selon grosseur
Selle CONVECTION NATURELLE 8 10 à 15 (1) 2 (4) | Selon grosseur
BOEUF
Entrecóte GRILLOIR DOUBLE g 648 3 (3) | Selon épaisseur et (2)
Rôti CONVECTION NATURELLE 8 15 (1) 2 (4)
CAKE SOLE 5 50 à 60 2 (4)
CHOUX (pâte a) CONVECTION NATURELLE 6 35 à 45 2 Selon grosseur sur plaque pâtisserie
DORADE CONVECTION NATURELLE 7 35 2 (4) | Selon grosseur
DINDE CONVECTION NATURELLE 7 25 à 30 (1) 1 (3)
GRATIN DAUPHINOIS | CONVECTION NATURELLE 5 40 à 50 2 (A) * Selon quantité
LAPIN ROTI CONVECTION NATURELLE 8 25 (1 2 (4)
MAQUEREAUX GRILLOIR DOUBLE g 20 3 3 10)
MERINGUES SOLE 1 60 2 Sur plaque pâtisserie
PAIN CONVECTION NATURELLE 7 20 à 30 2 Selon épaisseur
PATE BRISEE CONVECTION NATURELLE 8 15 à 20 2 (4) | Non garnie
PATE FEUILLETEE CONVECTION NATURELLE 8 10815 2 (4) | Non garnie
PATE SABLEE (tarte) CONVECTION NATURELLE 6 30 à 40 2 {4) § Selon garniture
PINTADE CONVECTION NATURELLE 6 25 (1) 2 (4)
PIZZA CONVECTION NATURELLE 7 15420 2 Sur plaque pâtisserie
PORC {rôti} CONVECTION NATURELLE 6 40 (1) 2 (4) | Selon épaisseur
POULET (rôti) CONVECTION NATURELLE 6 25 (1) 2 (4)
POULET (T.B,) GRILLOIR SIMPLE 7 25 (1) BROCHE (2)
QUATRE-QUARTS SOLE 5 45 à 55 2 {4} | Selon épaisseur
QUICHE LORRAINE CONVECTION NATURELLE 6 35 à 40 1ou2 (4)
SABLES CONVECTION NATURELLE 5 20 à 25 2 Sur plaque pâtisserie
SOUFFLE (fromage) CONVECTION NATURELLE 5 30 à 35 2 (4) | Selon quantité
TARTE AUX FRUITS CONVECTION NATURELLE 6 35 1092 {4) | Selon moule
TOMATES FARCIES CONVECTION NATURELLE 6 40 à 50 2 (4)
VEAU (roti) CONVECTION NATURELLE 6 40 (1) 2 (4) 1 Selon épaisseur
(1) Temps de cuisson pour 500 grammes
(3) Grille convexe TL
(2) Plat lechefrite multi-usages au gradin du bas
{4) Grille concave г
AVANT D'ENFOURNER LES PLATS, PRECHAUFFEZ LE FOUR SUR LA POSITION PRECHAUFFAGE 10 À 15 MINUTES À LA TEMPÉRATURE DE CUISSON CHOISIE,
LES POSITIONS DE RÉGLAGE DU THERMOSTAT SONT DONNÉES À TITRE INDICATIF. AUSSI, AFIN D'ÉVITER UNE PRODUCTION ANORMALE DE FUMÉES POUVANT RÉSULTER D'UNE
TEMPERATURE EXCESSIVE DE CUISSON, IL Ÿ À LIEU D'AJUSTER CETTE DERNIERE EN REGLANT LE THERMOSTAT SUR UN CHIFFRE PLUS FAIBLE
INFLUENCE DES MOULES SUR LES CUISSONS ! SI VOUS UTILISEZ DES MOULES ALUMINIUM AVEC INTERIEUR ANTI-ADHERENT ET EXTERIEUR COLORE, EN FONTE EMAILLE, QU
ALUMINIUM ANODISE, REMONTEZ LA PREPARATION D'UN GRADIN. CES MOULES SONT PRECONISES POUR UNE CUISSON CROUSTILLANTE ( TARTE, QUICHE... ).
VOTRE FOUR EST ÉQUIPÉ DES ELEMENTS SUIVANTS ; 7 PLAT LECHEFRITE MULTI-USAGES, 1 GRILLE CAMBREE ET 1 PLAQUE PATISSERIE
22
Accessoires du four
Grille support (sauf C-4336F1)
La grille support peut être utilisée pour suppor-
ter :
® Tous les plats et moules contenant des ali-
ments à cuire ou à gratiner, les grillades.
Grille cambrée
Cette grille remplit les mêmes fonctions que la
grille support.
Elle permet de doubler le nombre de positions
sur les gradins, selon qu'elle est en position A ou
B.
Plat lechefrite multi-usages
| se glisse dans les gradins et recueille le jus et
les graisses des grillades.
|| peut aussi être utilisé à demi rempli d'eau
pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre
dans le plat lèchefrite multi-usages des rôtis ou
des viandes car vous aurez automatiquement
d'importantes projections sur les parois du four.
Plaque à pâtisserie*
Elle s'utilise pour la cuisson de pâtisseries
telles que choux à la crème, meringues, made-
leines, pâtes feuilletées…, posée sur la grille cam-
bree ou la grille support...
* ATTENTION : CHARGE MAXI = 3 KILOS
N
RE НН CRETE
T7 <> ЧР <> tr or Zi <> Ч 5 7 Çv 7
™\ у
ed N
7
23
POUR L'INSTALLATEUR
Vous êtes spécialiste agréé De Dietrich et, en tant que tel, vous êtes seul compétent pour l’instal-
lation et le réglage des appareils De Dietrich. C’est pourquoi notre garantie s'applique uniquement et
exclusivement aux appareils dont l'installation et le réglage auront été effectués par vos soins. Ces
cuisinières n'étant pas raccordées à un dispositif d'évacuation des produits de combustion, elles
doivent être installées conformément à la règlementation en vigueur et utilisées seulement dans un
endroit bien aéré. Une attention particulière sera accordée sur les dispositions en matière de ventila-
tion. En France les textes concernés sont les arrêtés :
- du 02/08/1977
- du 24/03/1982
complétés par la norme DTU-P 45204 (=DTU-61.1) du CSTB “Installation de gaz”
- norme NFC 15.100 (règles d’installation électrique basse tension).
Le non-respect de ces règlements engagerait la responsabilité de l'installateur à l'exclusion de celle
de la Société De Dietrich.
D'autre part, la combustion n'étant possible que grâce à l'oxygène de l'air, il est nécessaire que cet
air soit renouvelé en permanence et que les produits de la combustion soient évacués (un débit d'air
de 2 m3/h par kW de puissance est nécessaire).
Mise en place - Incorporation
Précautions
® Les parois contre ou entre lesquelles la cuisiniè-
re pourrait étre placée doivent étre soit en une
matiére résistant a la chaleur, soit revétues
d’une telle matière.
e Dans le cas où cet appareil devrait être placé à
côté d'une cuisinière "bois-charbon", il est
impératif de l'installer côté four et non côté
foyer.
Raccordement gaz
® |! s'effectue à l'arrière de l’appareil, à droite ou à
gauche, de façon que le tuyau ne passe jamais
derrière l'appareil. L’extrémité de raccor-
dement non utilisée doit être fermée au moyen du
bouchon et de son joint d’étanchéité. Veillez à ce
que le robinet de barrage soit facilement acces-
sible.
Alignement
® Veillez au parfait aplomb de la cuisinière, afin
d'éviter tous déboires surtout en utilisation four.
Pieds de mise à niveau
e Les pieds de mise à niveau situés à l'avant per-
mettent d'obtenir une assise correcte quelque
soit le sol, par vissage ou dévissage.
Les échauffements produits par leur fonctionnement classent cette cuisinière en type X - (selon la norme
sécurité électrique EN 60.335.2.6).
Elle peut donc être installée entre deux meubles bas dont les plans de travail sont au niveau du dessus de
la cuisinière.
Si un meuble est situé au-dessus de la cuisinière, veillez à ce qu'il soit à une distance de 650 mm au moins
au-dessus de celle-ci.
24
Raccordement gaz
@ POUR LES GAZ AMENES PAR UNE CONDUITE, LE RAC-
CORDEMENT PEUT S'EFFECTUER :
- soit par tuyau flexible métallique suivant
NF D 36.121 (fig. A),
- Soit par tuyau flexible avec embouts mécaniques
suivant NF D 36.103 ou NF D 36.107 (fig. B).
Nota : ces tuyaux doivent être d’une longueur
maximale de 2 m.
e POUR LE BUTANE-PROPANE DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE
OU RÉSERVOIR, LE RACCORDEMENT S'EFFECTUE :
- avec interposition de | about convenabie
accompagné d'un joint, par tube souple d'un
diamètre intérieur de 6 mm destiné aux gaz dis-
tribues par bouteille ou réservoir et d’une lon-
gueur de 1,5 m maximum (fig. C).
Les tubes soupies ou tuyaux flexibles doivent
être visitables sur toute la longueur.
Nota : Le raccordement peut également être
effectué en rigide ou avec un tuyau flexible
métallique (suivant norme NF D 36.125).
Pour le vissage des pièces, prenez la pré-
caution d'utiliser un couple de serrage nor-
mal ne dépassant pas 2,5 daN.m (Kgf.m).
Il est indispensable d'intercaler, a l'extrémi-
té choisie pour votre raccordement, (droite
ou gauche), le prolongateur et la rondelle
d'étanchéité supplémentaire se trouvant
dans la pochette.
Fig. À — Fig.B
ATTENTION :
DANS LE CAS D'UTILISATION D’UN TUYAU FLEXIBLE, CELUI-CI
DOIT-ETRE INSTALLÉ DE MANIERE À CE QU'IL NE PUISSE PAS
ETRE EN CONTACT AVEC UNE PARTIE MOBILE ET QU'IL NE PASSE
PAS DANS UN ENDROIT SUSCEPTIBLE D'ETRE ENCOMBRÉ.
VÉRIFIEZ L'ÉTANCHÉITÉ DES RACCORDEMENTS AVEC DE L'EAU
SAVONNEUSE.
St! LA CUISINIERE EST INSTALLÉE À PROXIMITÉ D'AUTRES
ÉLÉMENTS CHAUFFANTS QUI RISQUENT DE PROVOQUER UN
ÉCHAUFFEMENT DU RACCORDEMENT, L'USAGE DE L’ABOUT
EST INTERDIT !
5
Réglage des brúleurs gaz Réglage
Le pouvoir calorifique et la pression de gaz e Tous les injecteurs étant calibrés, veillez á ce
variant selon les réseaux de distribution, le ré- que les marquages soient conformes au tableau
glage des brûleurs doit être obligatoirement ci-dessous. Veillez également, lors du branche-
contrôlé lorsque l'installation et les raccorde- ment au butane ou au propane, au bon choix du
ments sont terminés. détendeur :
3 29 mbar pour le butane.
LA 37 mbar pour le propane.
L] P.C.S. = pouvoir calorifique supérieur
2 Débit à 15°C = Pulssance
PCS.
Tableau des caractéristiques gaz
PROPANE
G 31
37 mbar
BRULEUR GRAND RAPIDE AV D
Repère marqué sur injecteur 86
Debit calorifique nominall/PCS kW 3,20
Débit calorifique réduit//PCS kW
Débit horaire g/h 229
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar IM
BRULEUR RAPIDE AR G (mixte 4 feux gaz
Repére marqué sur injecteur
Débit calorifique nominal/PCS KW
Débit caloritique réduit/PCS kW
Débit horaire g/h
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar Mh
BRULEUR SEMI-RAPIDE AR D
Repère marqué sur injecteur
Débit calorifique nominal/PCS kW
Débit calorifique réduit/PCS KW
Debit horaire g/h
Débit horaire a 15°C sous 1013 mbar IM
BRULEUR AUXILIAIRE AV G
Repére marqué sur injecteur
Débit calorifique nominal/PCS kW
Débit calorifique réduit/PCS KW
Débit horaire g/h
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar Ih
TOTAL MIXTE DESSUS GAZ gh
1h
TOTAL MIXTE 3 FEUX gh
A
DEBIT CALORIFIQUE TOTAL/PCS kW
Dessus 4 feux gaz
Dessus 3 feux gaz
26
Avant toute intervention, coupez l'alimentation
électrique de l'appareil.
Dépose du bandeau
e Retirez les manettes de commande en tirant
vers vous.
® Apres avoir ouvert la porte du four, enlevez les
vis de fixation du bandeau (4 vis) situées à la base
de celui-ci.
A) Faites pivoter vers le haut le bandeau pour
dégager les axes de commande.
B) Abaissez le bandeau pour le dégager du profilé
supérieur. Si besoin, retirez les voyants de leur
cabochon en prenant soin de repérer leur empla-
cement.
Faites attention à ne pas arracher le câblage de
certains éléments du bandeau (boutons, pous-
soirs, voyants).
Ouverture de la table de travail
e Déposez le bandeau comme décrit ci-dessus.
Retirez les embouts gauche et droit des déflec-
teurs latéraux en enlevant les vis de fixation et en
tirant vers l'avant. Déposez la barrette avant.
Retirez les déflecteurs latéraux en enlevant les vis
situées sur les côtés, à l'arrière de l'appareil.
@® Libérez les clips qui maintiennent la table de
travail en appuyant horizontalement vers l'intérieur
de l'appareil sur les ressorts situés à 10 cm envi-
ron de l'avant sur les côtés droit et gauche à l'aide
d'une lame (couteau par exemple) ou des butées
livrées avec l'appareil pour le démontage de la
porte. Vous pouvez alors soulever la table de tra-
vait et la dégager éventuellement des ergots à
l’arrière.
Repose du bandeau
e Effectuez les opérations dans l'ordre inverse.
AS 7
27
Echange des injecteurs de la table
de travail
Déclipez l'attache métallique située à la base
du brûleur.
Abaissez légèrement le tube d'alimentation et reti-
rez l'injecteur qui coiffe le tube. (Pour les brûleurs
avant, il est conseillé de décliper le tube du robi-
net pour ne pas le tordre excessivement).
Vérifiez que le joint torique est resté sur le tube
aluminium, sinon retirez-le de l'intérieur de l'injec-
teur sans l'abîmer et engagez-le sur le tube.
Coiffez le tube du nouvel injecteur en s'assurant
que son repère correspond au tableau figurant à
- la page 26.
Replacez le tube et clipez l'attache métallique.
Réglage des ralentis des brûleurs
de table
® RÉGLAGE EN BUTANE : la vis sera vissée à fond
dans le sens des aiguille d'une montre.
& RÉGLAGE EN GAZ NATUREL ET AIR PROPANÉ : remet-
tez en place les brûleurs et allumez-les à l'aide
d'une allumette.
Réglez le débit minimum (petites flammes stables
avant extinction) en agissant sur la vis de débit
réduit.
Passage d'un gaz à un autre
Les injecteurs des brûleurs sont calibrés. Lors
d'un changement de gaz, remplacez les injecteurs
selon les indications du tableau page 26.
Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au
gaz naturel ou au butane/propane, sont fournis
avec la cuisinière.
NOTA : EXÉCUTEZ PLUSIEURS MANŒUVRES DE PASSAGE DE
PLEIN DÉBIT AU DÉBIT RÉDUIT POUR VÉRIFIER S! LE RÉGLAGE
EST CORRECT
28
Joint
torique
Raccordement électrique
Les résistances chauffantes et les plaques des
cuisinières sont prévues pour fonctionner sous
230V—.
Raccordement de l'appareil
Avant le branchement, assurez-vous que les
fils électriques de l'installation sont d'une section
suffisante pour alimenter normalement l'appareil
(au minimum égale à celle indiquée ci-dessous
pour le câble d'alimentation).
L'appareil doit être raccordé :
@ soit par un câble souple et une prise de courant
conformes aux normes en vigueur,
@ soit par un câble souple ou un câble rigide relié
à un dispositif de coupure omnipolaire (interrup-
teur ou disjoncteur) conformes aux normes en
vigueur et ayant une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
BRANCHEMENT
(Câble type H05 RRF)
Monophasé Triphasé
2 ph + neutre
e ,
pere Section
3x6mm° 4x 2,5 mm
REESE du cable
TES Fusible 32 A 20 A
“CUISINIÈRE |
| Eo Section
—MIXTE ,
4 BRULEURS ducâble 3 x 2,5 mm
Four ELEC Fusible 20 A
[TN
E. *Section
PAI ducâble
Die | Fusible 32 A 25A
3x6 MM? | 4 x Amm*
* EN TENANT COMPTE DU COEFFICIENT DE SIMULTANETTE SELON NORME EN 60.335.2.6
29
Raccordement électrique
Attention ! Suivez attentivement les instruc-
tions suivantes afin d'assurer un bon raccorde-
ment. Un mauvais branchement peut amener
des risques d'échauffement dangereux au
niveau de votre câble.
e Ouvrez la trappe en plastique située en bas à
droite du capot arrière (fig.1).
e Pour cela, enfoncez un tournevis entre la tôle
du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe
(fig. 2).
® Retirez si nécessaire(”) les barrettes de jonc-
tion (fig.4) en ôtant le clip noir (fig.2).
® Introduire le câble d'alimentation par le côté
du capot dans le serre-câble situé à droite du bor-
nier (reportez-vous au tableau précédent pour le
choix de la section du câble).
® Dénudez chaque fil du câble d'alimentation
sur 12 mm.
® Torsadez soigneusement les brins (fig.3).
® Désserrez les vis du bornier / .
® Placez, si nécessaire(”), les barrettes de jonc-
tion schématisées à l’intérieur de la trappe (fig. 4).
® Respectez le sens de montage des barrettes
indiqué (fig.5) et leur positionnement (fig.6).
® Raccordez les fils du câble conformément
au(x) schéma(s) gravé(s) à l’intérieur de la trappe.
e Tous les brins des fils d'alimentation doivent
être emprisonnés sous les vis.
® Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié
аа Боле .
9 Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le
branchement en tirant sur chaque fil.
® Fixez le cable au moyen du serre-câble situé à
droite du bornier.
® Replacez les barrettes de jonction inutilisées
clans la trappe.
® Replacez le clip noir et refermez la trappe
(7) Certains branchements n’utilisent aucune barrette :
voir schéma gravé à l’intérieur de la trappe.
30
Capot arrière
Trappe —
Fig. 1
Passage
Clip
noir
Fig. 3
_ Barrette
_ Fil du câble
d'alimentation
e
"330/96€/06 19 339/9€€/68 ‘F30/C7/EZ SOA OGIIG XNE SOULIOJUOO JUOS SIISJEddE SOI
DEZ 0E'Z 0€ 7 0e‘ esAjo:Ad el ep
050 090 00 050 0,002 % 00.1 1Uepued uanuieu ep
70 70 GO LPO 7,002 2 asjuow ap
(U/AAM Na} SIOUEN3,0 NOLVINWOSNOO
LS LS LG GG (8411) US) ejtin SWNIOA
08€ 08€ 08€ GO ANSpuo;oid
OLE OLE OLE OLE ANSINEH
077 077 077 077 1nebe7]
(LuLu US) unos Na SSILA SNOISNEWIC
GG 97 ly Sy (6y Us LOJIAUS) esSSEN
sEy | serv | 1" GEV'L HeAno sj9.8ANoo iNsINeH
058 058 068 098 esullej эролелпод лпеупен
des 028 028 ogg jleaed] ap s|gel el e JN8ineH
009 OL9 Oig OL9 1nspuojo.dg
265 265 165 265 inab.eT
(LLL LS) SIUNSINS1XE SNOISNEWIQ
797 797 797 797 дОЦиб пр Ixeul souessind
29% /97 192 vee 1NO4 ND IXEUI SOUESSINd
05°! gg" | epidel-iuieg GG'| epidel-lwag GG'| epides-lWes no1p slaty
002 Org spidey 00°c 00% ayoneb sseiuy
00’ с0’- елец SO | елец SO. SAD ецопеб jUEAY
00% 02€ epide pues) 07€ ep:des pue 02€ epides pues HO1P JUEAY
(MX Na) HIOTIJO 13 HNOS “UNSTNES ‘YUZAOH SSONYSSINd
A 007 NO A 0€Z À 007 NO A 0€6 Л 00 ПО Л 052 Л 00% ПО Л 062 LNIWINNOLLONOA 3A NOISNT |
A SZL6 MSGL92 M SZOÿ M Otes 338HOSAY STvLOL INDINLOS7S SONVSSINd
Ed-ZLEt-0 LAZFEH-0 LALEEt+-O L19€€7-9 SIHIINISIND
BRULEUR
(identique pour chacun des brûleurs)
Il est impératif de bien respecter le sens de montage de montage de
la couronne de brûleur en aluminium.
Chapeau de brûleur
en fonte émaillée
en
SN
Ns ann
SN
=
se No.
Te
e.
=
a
3
se
© so
E
o. a
fa
Haut
Couronne de brûleur
en aluminium
Tête de brûleur
en fonte émaillée
EE
e
Za
о
ПЕНН
es
.
: о с ЕН
32 SAVEMA 77X3215/C799531171
Si
a
se
TD
Ot
у
€
C,-,43/47F1 -
© o
110.09 4
à A e dl 2% %, °
E de Le ones, 3
| ÿ 4
ly \ бой LP hs ses
4
SAVEMA 77X3215/C799531171
79, RUE DU GÉNÉRAL LECLERC M BP76 M 78403 CHATOU CEDEX
TEL : (1) 34 80 59 58 M FAX : (1) 34 80 59 50 ®@ TELEX : 699 615
DE DIETRICH EUROPÉENNE D'ELECTROMENAGER № SIEGE SOCIAL : 67580 MERTZWILLER
SA A CONSEIL D'ADMINISTRATION AU CAPITAL DE F 160.100.000 M RCS STRASBOURG B 352827687
Modus Media International — Tél. 02 38 49 42 00

Manuels associés