Manuel du propriétaire | Omron E2FM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Omron E2FM Manuel utilisateur | Fixfr
Détecteur de proximité inductif dans un boîtier métallique
E2FM
• Boîtier en acier inoxydable pour une
protection mécanique optimale
• Modulation de fréquence basse pour
l’immunité aux copeaux métalliques
• Câble ignifuge pour une protection
élevée contre les dégâts provoqués par
les projections de soudure
Applications
Boîtier en acier inoxydable pour une protection de 0,8 mm d’épaisseur de la surface de détection
0,8 mm
Test de la brosse
Test d’impact continu
La tête en acier inoxydable ne présente
qu'une usure minime
lorsqu’elle est nettoyée avec une
brosse en métal.
Plus de 20 fois la
résistance des
capteurs standard.
E2FM
Capteur standard
Capteur standard
Le capteur standard
dont la paroi supérieure
a une épaisseur de
0,2 mm a été pénétré
après 10 000 impacts.
E2FM
E2FM
Aucune pénétration
de l'E2FM après
250 000 impacts
(profondeur :
0,26 mm).
1
Caractéristiques
Résistance à l'huile / aux produits
chimiques (exemples)
Modulation de fréquence basse...
...pour l’immunité aux copeaux métalliques en
réduisant les faux signaux provoqués par
l’accumulation de projections et les petits objets
métalliques.
Résistance testée aux produits suivants :
• Chlorure de sodium
• Essence
• Hydroxyde de sodium dilué
• Acide chlorhydrique dilué
• Huile minérale
• Hydrate de baryum
Montage encastré possible
Aucune influence
de l'environnement
d'installation
avoisinant.
Objet
Objet
Distance
d'installation
minimale
Modèles
conventionnels
E2FM
Remarque : En cas de montage dans l'acier.
Informations pour la commande
Capteurs
Modèles avec connecteurs précâblés à 2 fils c.c.
Présentation
Portée
M8
1,5 mm
M12
2 mm
Blindé
M18
5 mm
M30
10 mm
Type de sortie
Polarité : Oui,
Affectations des broches : 1-4
Polarité : Oui,
Affectations des broches : 1-4
Polarité : Non,
Affectations des broches : 3-4
Polarité : Oui,
Affectations des broches : 1-4
Polarité : Non,
Affectations des broches : 3-4
Polarité : Oui,
Affectations des broches : 1-4
Polarité : Non,
Affectations des broches : 3-4
Fonctionnement
Type de sortie
Fonctionnement
Modèle
E2FM-X1R5D1-M1GJ
E2FM-X2D1-M1GJ
E2FM-X2D1-M1GJ-T
NO
E2FM-X5D1-M1GJ
E2FM-X5D1-M1GJ-T
E2FM-X10D1-M1GJ
E2FM-X10D1-M1GJ-T
Modèles à connecteurs M12 à 3 fils c.c.
Présentation
Blindé
Portée
M8
1,5 mm
M12
2 mm
E2FM-X1R5B1-M1
E2FM-X2B1-M1
PNP à 3 fils c.c.
M18
M30
2
Modèle
5 mm
10 mm
NO
E2FM-X5B1-M1
E2FM-X10B1-M1
Détecteur de proximité inductif
Valeurs nominales et caractéristiques
2 fils c.c. (E2FM-X@D@)
Taille
M8
M12
M18
Blindé
Modèles
M30
M12
M18
M30
E2FM-X2D1
-M1GJ-T
E2FM-X5D1
-M1GJ-T
E2FM-X10D1
-M1GJ-T
Blindé
E2FM-X1R5D1
-M1GJ
E2FM-X2D1
-M1GJ
E2FM-X5D1 E2FM-X10D1
-M1GJ
-M1GJ
Portée
1,5 mm±10%
2 mm±10%
5 mm±10%
10 mm±10%
2 mm±10%
5 mm±10%
10 mm±10%
Distance de réglage
0 à 1,05 mm
0 à 1,4°mm
0 à 3,5°mm
0 à 7°mm
0 à 1,4°mm
0 à 3,5°mm
0 à 7°mm
Déplacement différentiel 15% max. de la portée
Objet à détecter
Métal ferreux (la distance de détection décroît avec un métal non ferreux).
Reportez-vous à la section Données techniques à la page 5).
Objet à détecter
standard
Fer,
8 × 8 × 1 mm
Fréquence de réponse * 200 Hz
Tension d'alimentation
(plage de tension de
fonctionnement)
Fer,
12 × 12 × 1
mm
Fer,
30 × 30 × 1
mm
Fer,
54 × 54 × 1
mm
Fer,
12 × 12 × 1
mm
Fer,
30 × 30 × 1
mm
Fer,
54 × 54 × 1
mm
100 Hz
100 Hz
50 Hz
100 Hz
100 Hz
50 Hz
12 à 24 Vc.c. (10 à 30 Vc.c.), ondulation (p-p) : 10% max.
Courant de fuite
0,8 mA maximum
Type de sortie
Avec polarité
Sortie de
contrôle
Sans polarité
Capacité de
3 à 100 mA
commutation
Tension
résiduelle
Voyants
3 V max.
(Courant de charge : 100 mA, Longueur de câble : 2 m)
5 V max.
(Courant de charge : 100 mA, Longueur de
câble : 2 m)
Voyant de fonctionnement (LED rouge), voyant de réglage/fonctionnement (LED verte)
Mode de fonctionnement
(avec rapprochement de NO
l'objet)
Circuits de protection
Suppresseur de surtension, protection contre les court-circuits de charge
Plage de température
ambiante
Fonctionnement/Stockage : –25 à 70°C (sans givrage, ni condensation)
Plage d’humidité
ambiante
Fonctionnement/Stockage : 35% à 95% (sans condensation)
Influence de la
température
±20 % de la distance max. de détection à 23°C dans la plage de température de –25 à 70°C.
Influence de la tension
±1 % max. de la distance de détection à la tension nominale dans la plage de tension nominale ±15 %
Résistance d'isolement
50 MΩ min. (à 500 Vc.c.) entre les pièces sous tension et le boîtier
Rigidité diélectrique
1 000 Vc.a., 50/60Hz pendant 1 minute entre les pièces sous tension et le boîtier
Résistance aux
vibrations
Destruction : double amplitude de 10 à 55 Hz et 1,5 mm pendant 2 heures, dans chacune des directions X, Y et Z
Résistance aux chocs
Destruction :
500 m/s2
10 fois chacune Destruction : 1 000 m/s2 10 fois chacune dans les directions X, Y et Z
dans les directions X, Y et Z
Classe de protection
IEC 60529 IP67, DIN 40050 partie 9 : IP69k
Méthode de connexion
Modèles à connecteur (longueur standard du câble : 0,3 m)
Poids (emballé)
Environ 65 g
Environ 85 g
Boîtier
Acier inoxydable (SUS303)
Surface de
détection
Acier inoxydable (SUS303)
(épaisseur)
Matériaux Ecrous de
serrage
(0,4 mm)
Environ 110 g Environ 190 g
(0,8 mm)
Acier inoxydable (SUS303)
Câble
PVC (ignifuge)
Rondelle
dentée
Fer galvanisé
Accessoires
(0,8 mm)
Environ 110 g Environ 190 g Environ 85 g
Manuel d’utilisation
* La fréquence de réponse de la section de commutation c.c. est une valeur moyenne. Les conditions de mesure sont les suivantes : objet à détecter standard, distance
égale à deux fois la taille de l'objet à détecter standard et distance de réglage égale à la moitié de la distance de détection.
E2FM
3
3 fils c.c. (E2FM-X@B@)
Taille
M8
M12
Blindé
M18
M30
E2FM-X5B1-M1
E2FM-X10B1-M1
Blindé
Modèle
E2FM-X1R5B1-M1
E2FM-X2B1-M1
Portée
1,5 mm±10%
2 mm±10%
5 mm±10%
10 mm±10%
Distance de réglage
0 à 1,05 mm
0 à 1,4°mm
0 à 3,5°mm
0 à 7°mm
Déplacement
différentiel
15% max. de la portée
Objet à détecter
Métal ferreux (la distance de détection décroît avec un métal non ferreux).
Reportez-vous à la section Données techniques à la page 5).
Objet à détecter
standard
Fer, 8 × 8 × 1 mm
Fer, 12 × 12 × 1 mm
Fer, 30 × 30 × 1 mm
Fer, 54 × 54 × 1 mm
Fréquence de
réponse *
200 Hz
100 Hz
100 Hz
50 Hz
Tension d'alimentation
(plage de tension de
12 à 24 Vc.c. (10 à 30 Vc.c.), ondulation (p-p) : 10% max.
fonctionnement)
Consommation
10 mA max.
Type de sortie
Sortie PNP collecteur ouvert
Capacité de
commuta200 mA max.
Sortie de tion
contrôle
Tension
2 V max. (courant de charge : 200 mA, Longueur de câble : 2 m)
résiduelle
Voyants
Voyant de fonctionnement (LED jaune)
Mode de
fonctionnement
(avec approche de
l'objet à détecter)
NO
Circuits de protection
Protection contre l’inversion des polarités de l’alimentation, suppresseur de surtension, protection contre les
court-circuits de charge et protection contre les inversions de polarités de sortie (sauf l’E2FM-X1R5B1-M1)
Plage de température
ambiante
Fonctionnement/Stockage : –25 à 70°C (sans givrage, ni condensation)
Plage d’humidité
ambiante
Fonctionnement/Stockage : 35% à 95% (sans condensation)
Influence de la
température
±20 % de la distance max. de détection à 23°C dans la plage de température de –25 à 70°C.
Influence de la tension
±1% max. de la distance de détection à une tension comprise entre 85 et 115% de la tension d'alimentation
nominale
Résistance d'isolement 50 MΩ min. (à 500 Vc.c.) entre les pièces sous tension et le boîtier
Rigidité diélectrique
1 000 Vc.a., 50/60Hz pendant 1 minute entre les pièces sous tension et le boîtier
Résistance aux
vibrations
Destruction : 10 à 55 Hz, 1,5 mm amplitude double pour 2 heures chacune dans les directions X, Y et Z
Destruction : 500 m/s2
Résistance aux chocs 10 fois chacune dans les
directions X, Y et Z
Destruction : 1 000 m/s2 10 fois chacune dans les directions X, Y et Z
Classe de protection
IEC 60529 IP67, DIN 40050 partie 9 : IP69k
Méthode de
connexion
Modèles à connecteur
Poids (emballé)
Matériaux
Environ 45 g
Boîtier
Acier inoxydable (SUS303)
Surface de
détection
Acier inoxydable (SUS303)
(épaisseur)
(0,4 mm)
Ecrous de
serrage
Acier inoxydable (SUS303)
Rondelle
dentée
Fer galvanisé
Accessoires
Environ 55 g
Environ 75 g
Environ 160 g
(0,8 mm)
Manuel d’utilisation
* La fréquence de réponse de la section de commutation c.c. est une valeur moyenne. Les conditions de mesure sont les suivantes : objet à détecter standard, distance
égale à deux fois la taille de l'objet à détecter standard et distance de réglage égale à la moitié de la distance de détection.
4
Détecteur de proximité inductif
Données techniques (types)
Influence des matériaux et de la taille des objets à détecter
E2FM-X1R5@
E2FM-X2@
E2FM-X10@
10
8
2,5
Distance X (mm)
12
Distance X (mm)
Distance X (mm)
Zone de détection
E2FM-X@
2,0
Fer
3,0
2,5
Fer
2,0
1,5
E2FM-X5@
1,5
6
1,0
4
Acier
inoxydable
(SUS304)
Laiton
E2FM-X2D@
E2FM-X1R5@
0,5
2
Laiton
0,5
Aluminium
Cuivre
0
10 15 20 25
Distance Y (mm)
5
E2FM-X5@
E2FM-X10@
7
10
15
20
25
Longueur de l'objet à détecter : d (mm)
Fer
10
Fer
5
8
Acier
inoxydable
(SUS304)
4
6
3
Acier
inoxydable
(SUS304)
2
Laiton
10
15
20
25
30
35
Longueur de l'objet à détecter : d (mm)
1,0
E2FM-X1R5D1-M1GJ
0,8
E2FM-X10D1-M1GJ(-T)
0,6
E2FM-X5D1-M1GJ(-T)
0,4
4
E2FM-X2D1-M1GJ(-T)
Laiton
0,2
2
1
5
Courant de fuite
E2FM-X@D1-M1GJ(-T)
12
6
0
Courant de fuite (mA)
5
Distance X (mm)
0
Cuivre
0,0
0,0
-5
Distance X (mm)
0
-25 -20 -15 -10
Aluminium
Aluminium
Cuivre
0
0
20
Cuivre
0
0,0
0
40
60
80
Longueur de l'objet à détecter : d (mm)
Tension de sortie résiduelle
E2FM-X@B1-M1
10
20
30
40
50
60
70
80 90
Longueur de l'objet à détecter : d (mm)
0
5
10
15
20
25
30
Tension d'alimentation (V)
E2FM-X@D1-M1GJ(-T)
2
Tension de sortie résiduelle (V)
Tension de sortie résiduelle (V)
Acier
inoxydable
(SUS304) Aluminium
1,0
1,5
1
5
4
E2FM-X@D1-M1GJ-T
3
E2FM-X@D1-M1GJ
2
E2FM-X2B1-M1
E2FM-X5B1-M1
0,5
E2FM-X10B1-M1
1
E2FM-X1R5B1-M1
0
1
10
50
100 200
1.000
Courant de charge (mA)
E2FM
0
1
3
5
10
30
50
100
Courant de charge (mA)
5
Schémas des circuits d'E/S
Modèles c.c. à 2 fils
Mode de
fonctionnement
Modèle
Histogramme
Circuit de sortie
1
Charge
Position définie
E2FMX@D1M1GJ
Circuit
principal
du détecteur
de proximité
Zone de
détection Zone de détection
Zone de non-détection instable
stable
Détecteur de proximité
Objet à
détecter
4
Remarque : Les broches 2 et 3
ne sont pas utilisées.
0V
Remarque : La charge peut être connectée soit côté +V, soit côté 0 V.
100
Distance de
détection
nominale
(%)
NO
Disposition des
broches du connecteur
12 à 24 Vc.c.
70 (TYP)
0
OFF
E2FMX@D1M1GJ-T
4
Voyant
de réglage
(vert)
ON
OFF
12 à 24 Vc.c.
Circuit
principal
du détecteur
de proximité
Voyant de
fonctionnement
(rouge)
ON
Disposition des
broches du connecteur
Charge
3
ON
Sortie de
contrôle
OFF
0 V (12 à 24 Vc.c.) Remarque : Les broches 1 et 2
ne sont pas utilisées.
Remarque 1. La charge peut être connectée au côté +V ou 0 V.
2. L'E2FM-X@@1-M1GJ-T est sans polarité. Inutile de se soucier de
la polarité des broches 3 et 4.
Modèles c.c. à 3 fils
Mode
de
Type de
foncsortie
tionnement
Modèle
Histogramme
Circuit de sortie
1
E2FMX1R5B1M1
Circuit
principal
du détecteur
de proximité
Zone de non-détection
Charge
0V
Remarque : Il n'y a pas de diode de protection contre les inversions de polarités de sortie.
(%)
100
0
Distance de
détection
nominale
E2FMX2B1-M1
E2FMX5B1-M1
E2FMX10B1-M1
6
Remarque : Broche 2 non utilisée.
3
Objet à
détecter
NO
Disposition des
broches du connecteur
4
Zone de détection
Détecteur de proximité
Modèle
PNP
collecteur
ouvert
12 à 24 Vc.c.
1
Voyant de
fonctionnement
OFF (jaune)
ON
ON
OFF
Sortie de
contrôle
12 à 24 Vc.c.
Disposition des
broches de connecteur
Circuit
principal
du détecteur
de proximité
4
Charge
3
Remarque : Broche 2 non utilisée.
0V
Détecteur de proximité inductif
Consignes de sécurité
(Unité : mm)
AVERTISSEMENT
Ce produit n’est pas conçu ni classé comme un
produit garantissant la sécurité des personnes. Ne
l’utilisez pas à cet effet.
Modèle
Matériau
d’encastrement
l
d
D
m
n
Fer
0
8
0
4,5
30
Aluminium
10
50
10
4,5
50
Fer
0
12
0
8
40
Aluminium
16
70
16
8
70
E2FM-X1R5@
N’utilisez jamais ce produit avec une alimentation
c.a. Sinon, une explosion pourrait en résulter.
E2FM-X2@
Précautions pour une utilisation sûre
Les consignes suivantes doivent être respectées afin de
garantir une utilisation en toute sécurité.
1. N'utilisez pas le capteur en présence de gaz explosif ou
inflammable.
2. N’essayez jamais de démonter, de réparer ou de modifier
un capteur.
3. Tension d’alimentation
N'utilisez pas une tension supérieure à la plage de tension
de fonctionnement nominale. L’application d’une tension
supérieure à la plage de tension de fonctionnement peut
provoquer une explosion ou un incendie.
4. Câblage incorrect
Vérifiez que la polarité de l’alimentation et des autres
câblages est correcte. Une erreur de câblage pourrait
provoquer une explosion ou un incendie.
5. Connexion sans charge
Si l’alimentation est raccordée directement sans charge,
cela peut faire exploser ou brûler les éléments internes.
Veillez à insérer une charge lorsque vous raccordez
l’alimentation.
Précautions d’utilisation
N’utilisez pas le capteur lorsque les conditions ambiantes dépassent les conditions nominales, afin de lui assurer une durée de vie maximale.
1. N'utilisez pas le capteur dans les endroits suivants :
(1) A l’extérieur, dans des endroits directement soumis aux rayons
du soleil, à la pluie, à la neige ou à des gouttes d’eau
(2) Endroits où l’atmosphère renferme des vapeurs de produits
chimiques, en particulier des solvants et des acides
(3) Endroits soumis à des gaz corrosifs
2. Le capteur risque de ne pas fonctionner correctement à proximité
d’appareils de nettoyage aux ultrasons, d’équipements haute
fréquence, d’émetteurs récepteurs, de téléphones cellulaires, de
variateurs de fréquence ou d’autres dispositifs qui génèrent un
champ magnétique haute fréquence. Pour des mesures typiques,
reportez-vous au Catalogue général des capteurs.
3. Si le câblage du capteur est logé dans le même conduit ou la
même gaine que des lignes à haute tension ou des câbles
d'alimentation, l’induction peut endommager le capteur ou
l’empêcher de fonctionner correctement. Câblez le capteur en
utilisant un conduit séparé ou indépendant.
4. Nettoyage
N’utilisez jamais de diluant ou d’autres solvants. Sinon, vous
risqueriez de dissoudre la surface du capteur.
Conception
Influence du métal avoisinant
Lorsque le détecteur de proximité est intégré dans du métal,
vérifiez que les espacements indiqués dans le tableau qui suit
soient respectés. Les valeurs dépendent du type d’écrou utilisé pour le montage. Veillez à utiliser les écrous fournis
(SUS303).
d dia.
n
m
D
l
E2FM
Fer
0
18
0
20
60
Aluminium
16
80
16
20
80
E2FM-X5@
Fer
0
30
0
40
100
Aluminium
24
120
24
40
120
E2FM-X10@
Remarque : L’influence d’autres métaux non magnétiques est pratiquement
identique à celle de l’aluminium.
Interférences mutuelles
Lors de l'installation de deux détecteurs ou plus, face à face
ou l'un à coté de l'autre, vérifiez que les distances minimales
données dans le tableau suivant soient respectées.
(Unité : mm)
Modèle
A
B
E2FM-X1R5@
35
30
E2FM-X2@
40
35
E2FM-X5@
65
60
E2FM-X10@
110
100
A
B
Copeaux de découpe de l’aluminium ou de la fonte
Normalement, les copeaux de découpe de l’aluminium ou de
la fonte ne provoquent pas l’émission d’un signal de détection,
même s’ils adhèrent à la surface de détection ou s’accumulent sur celle-ci. Dans les cas suivants, un signal de détection
peut toutefois être émis. Eliminez alors les copeaux.
2
1. Si d ≥ 3 D au centre de la surface
de détection où d représente la
taille du copeau et D la taille de la
surface de détection
Modèle
Dimension
(mm)
d
Copeau
D
Surface de détection
D
E2FM-X1R5@
6
E2FM-X2@
10
E2FM-X5@
16
E2FM-X10@
28
Comprimés
Copeaux
Fixation
Ne pas serrer trop fort l'écrou. Utiliser une rondelle avec
l'écrou. N’appliquez pas une force de serrage supérieure aux
valeurs du tableau ci-dessous.
Modèle
E2FM-X1R5@
E2FM-X2@
E2FM-X5@
E2FM-X10@
Couple
9 N·m
30 N·m
70 N·m
180 N·m
l
7
Dimensions
(Unité : mm)
Capteurs
Modèles à connecteur en tire-bouchon
E2FM-X1R5D1-M1GJ
E2FM-X2D1-M1GJ
E2FM-X2D1-M1GJ-T
49
15 mm de dia.
M12 × 1
4
Voyant *2
39
33
21 mm de dia.
5
Deux écrous
de serrage
M8 × 1
13
53
30
25
*1
Deux écrous
de serrage
M12 × 1
17
Rondelle dentée
M12 × 1
7
4
Rondelle dentée
*1
Voyant *2
*1 Câble rond à gaine en vinyle de 6 mm dia. (ignifuge), longueur standard ; 300 mm
*2 Voyant de fonctionnement (rouge/vert)
Voyant de réglage (vert)
*1 Câble rond à gaine en vinyle de 4 mm dia. (ignifuge), longueur standard ; 300 mm
*2 Voyant de fonctionnement (rouge/vert)
Voyant de réglage (vert)
E2FM-X5D1-M1GJ
E2FM-X5D1-M1GJ-T
E2FM-X10D1-M1GJ
E2FM-X10D1-M1GJ-T
63,5
49
43
56
42
36
29 mm de dia.
24
4
M18 × 1
42 mm de dia.
10
10
5
M12 × 1
M12 × 1
Deux écrous
de serrage
*1
Voyant *2
Rondelle dentée
M30 × 1,5
36
*1 Câble rond à gaine en vinyle de 6 mm dia. (ignifuge), longueur standard ; 300 mm
*2 Voyant de fonctionnement (rouge/vert)
Voyant de réglage (vert)
Deux écrous
de serrage
Rondelle dentée
*1
Voyant *2
*1 Câble rond à gaine en vinyle de 6 mm dia. (ignifuge), longueur standard ; 300 mm
*2 Voyant de fonctionnement (rouge/vert)
Voyant de réglage (vert)
Modèles à connecteur M12
E2FM-X1R5B1-M1
E2FM-X2B1-M1
53,5
53
34,5
15 mm de dia.
33
21 mm de dia.
M8 × 1
Rondelle dentée
7
4
5
4
13
39
30
25
Deux
écrous de
M12 × 1
serrage Quatre voyants de fonctionnement (jaune)
17
Deux écrous
de serrage
M12 × 1
E2FM-X5B1-M1
M12 × 1
Quatre voyants de fonctionnement (jaune)
Rondelle dentée
E2FM-X10B1-M1
63,5
49
56
43
42
36
29 mm de dia.
4
42 mm de dia.
10
5
10
M12 × 1
24
M18 × 1
Deux écrous
de serrage
Rondelle dentée
M12 × 1
Quatre voyants de fonctionnement (jaune)
36
M30 × 1,5
Deux écrous
de serrage
Quatre voyants de fonctionnement (jaune)
Rondelle dentée
Dimensions des trous de fixation
F
8
Dimension
M8
M12
M18
M30
F (mm)
8,5 +0,5
de
0
dia.
12,5 +0,5
de
0
dia.
18,5 +0,5
de
0
dia.
30,5 +0,5
de
0
dia.
Détecteur de proximité inductif
LIRE ET COMPRENDRE CE DOCUMENT
Lisez et assurez-vous de comprendre ce document avant d'utiliser
les produits. Veuillez consulter votre revendeur Omron si vous avez
des questions ou des commentaires.
GARANTIE
Omron garantit ses produits contre les vices de matériaux, maind’œuvre comprise, pendant un an (ou toute autre période spécifiée)
à partir de la date de vente par Omron.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI REPRESENTATION,
DE MANIERE EXPRESSE OU SOUS-ENTENDUE, CONCERNANT
LA NON-VIOLATION, LA MARCHANDABILITE OU LA CONFORMITE DES PRODUITS A DES UTILISATIONS PARTICULIERES.
TOUT ACQUEREUR OU UTILISATEUR RECONNAÎT QUE SEUL
L’ACQUEREUR OU L’UTILISATEUR PEUT DETERMINER SI LES
PRODUITS REPONDENT CONVENABLEMENT A L’USAGE AUXQUELS ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPLICITE OU INDUITE.
RESTRICTIONS DE RESPONSABILITE
OMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE
DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE
QUELCONQUE FACON AUX PRODUITS, QUE LA RECLAMATION
REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NEGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITE.
En aucun cas, la responsabilité d’Omron ne saurait excéder le prix
de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée.
EN AUCUN CAS, OMRON NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE CONCERNANT LA GARANTIE, LA REPARATION OU TOUTE
AUTRE RECLAMATION LIES AUX PRODUITS; SANS QU'UNE
ANALYSE OMRON NE CONFIRME QUE LES PRODUITS ONT ETE
CORRECTEMENT UTILISES, STOCKES, INSTALLES, ENTRETENUS ET NON SUJETS A UNE CONTAMINATION, UN MAUVAIS
EMPLOI , UNE MODIFICATION OU UNE REPARATION INAPPROPRIEE.
ADEQUATION AU BESOIN
LES PRODUITS INCLUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS
REPERTORIES DANS UNE CLASSE DE PROTECTION. ILS NE
SONT PAS CONÇUS NI CLASSES COMME DES PRODUITS
GARANTISSANT LA SECURITE DES PERSONNES ET NE DOIVENT PAS ETRE CONSIDERES COMME DES ORGANES DE
SECURITE OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION A CET
EFFET. Veuillez vous reportez aux catalogues annexes pour des
produits de sécurité Omron certifiés.
Omron ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes, codes, ou réglementations applicables en fonction de l’utilisation des produits par le client.
A la demande du client, Omron lui fournira les documents applicables de certification établis par des tiers qui identifient les valeurs
nominales et les restrictions d’utilisation applicables aux produits.
Ces informations seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement l’adéquation des produits en combinaison avec le produit
final, la machine, le système, une autre application ou un autre
usage.
Vous devez connaître et respecter les interdictions d'utilisation applicables au produit.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS
PRESENTANT DES RISQUES SERIEUX POUR LA VIE OU POUR
DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS
SON ENSEMBLE A ETE CONçU POUR PRENDRE EN COMPTE
CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT CALIBRES ET INSTALLES POUR L’USAGE PREVU
DANS L’EQUIPEMENT OU LE SYSTEME COMPLET.
DONNEES DE PERFORMANCE
Les données de performance indiquées dans ce document ont pour
objectif d'aider l'utilisateur à choisir le bon produit. Leur exactitude
n'est pas garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par
Omron et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences de
ses propres applications. Les performances réelles sont sujettes à la
Garantie Omron et aux Restrictions de Responsabilité.
CHANGEMENTS DES CARACTERISTIQUES
Les caractéristiques des produits et les accessoires peuvent changer à tout moment pour motif d’amélioration des produits ou pour
d’autres raisons.
L’usage chez Omron est de changer de référence lorsque les valeurs
nominales publiées ou les caractéristiques changent, ou lorsque des
modifications importantes sont apportées à la fabrication du produit.
Toutefois, certaines caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis préalable. En cas de doute, des références spéciales
peuvent être attribuées sur demande afin de fixer ou d’établir des
caractéristiques clés pour votre application. Prenez contact avec
votre représentant Omron pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés.
DIMENSIONS ET POIDS
Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées.
ERREURS ET OMISSIONS
Les informations contenues dans ce document ont été contrôlées
avec soin et sont censées être exactes ; néanmoins, la
responsabilité d'Omron ne pourra être engagée pour les erreurs
d’écriture, les erreurs typographiques, les erreurs de relecture ou les
omissions.
PRODUITS PROGRAMMABLES
Omron ne peut être tenu responsable de la réussite de la
programmation de l'utilisateur d'un produit programmable ou de ses
conséquences.
COPYRIGHT ET AUTORISATION DE COPIE
Toute copie de ce document pour des ventes ou des promotions
sans autorisation préalable est strictement interdite.
Ce document est protégé par copyright et doit être utilisé
uniquement en liaison avec le produit. Veuillez nous avertir avant de
copier ou de reproduire ce document pour un autre usage et sous
quelque forme que ce soit. Si vous copiez ou transmettez ce
document à une autre personne, veuillez le copier ou le transmettre
dans son intégralité.
Vous trouverez ci-après quelques exemples d’applications qui doivent faire l’objet d’une attention particulière. Cette liste ne répertorie
pas toutes les utilisations possibles des produits. Par ailleurs, toutes
les utilisations répertoriées ne conviennent pas forcément pour les
produits :
• Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions
ou des utilisations non décrites dans le présent document.
• Systèmes de contrôle de l’énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes pour l’aviation, équipement médical, machines de
jeux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises
à des réglementations industrielles ou législations particulières.
• Systèmes, machines et équipements pouvant présenter un risque
pour la vie ou la propriété.
E2FM
9
FRANCE
Omron Electronics S.A.S.
14, rue de Lisbonne
93110 ROSNY SOUS BOIS
316 853 332 R.C.S. BOBIGNY
Tél. : + 33 1 56 63 70 00
Fax : + 33 1 48 55 90 86
www.omron.fr
10
Le produit étant sans cesse amélioré, ces caractéristiques peuvent être modifiées
sans préavis.
BELGIQUE
Omron Electronics N.V./S.A.
Stationsstraat 24, B-1702 Groot-Bijgaarden
Tél: +32 (0) 2 466 24 80
Fax: +32 (0) 2 466 06 87
www.omron.be
SUISSE
Omron Electronics AG
Sennweidstrasse 44, CH-6312 Steinhausen
Tél. : +41 (0) 41 748 13 13
Fax : +41 (0) 41 748 13 45
www.omron.ch
Romanel Tél. : +41 (0) 21 643 75 75
316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : +33 1 56 63 70 00
Bien que nous nous efforcions d’atteindre la perfection, Omron Europe BV et/ou ses filiales
et partenaires n’offrent aucune garantie et n’assument aucune responsabilité pour ce qui
est de l’exactitude ou de l’exhaustivité des informations fournies dans ce document. Nous
nous réservons le droit de modifier son contenu à tout moment et sans préavis.
Cat. No. D104-FR2-01-X
Détecteur de proximité inductif

Manuels associés