Manuel du propriétaire | Infocus LS110 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
81 Des pages
Manuel du propriétaire | Infocus LS110 Manuel utilisateur | Fixfr
5435LP790Dividers.qxd 10/15/01 10:51 AM Page 3
LS 110
™
Manuel de l’utilisateur
Avertissement FCC
% & ' ( ) ' ) *%
+ , '* + + '%% - ' %% +- *+ .
+ ' $ *% ' , * / % / % +*% % + , .
' ( 0 1 % .
2
3
+ 3 !% +*% * )
3 5 *' ) +
Canada
%* 4 '% , % "64.
Homologation aux normes de sécurité
89 89 :; "6 !6
7 !"#!$
3 4 +*% , '' Déclaration de conformité
) 2 << 4 $ =>? ! @< < A .8
4 2 $ ?> BCB << DD !% % =.4
" ) * E 9$ .
'% - % 2
F C@577G5HH %' @75GC5HH
H62 H" BB
0@@ 1 !
H" BB I 0@@C1
F <75 75HH %' @75GC5HH
$ 2 H" G @B 2 @@ J ! J ! J !7 J !I2 @@<
H"G
.7.
H"G
.7.7
"%)
Homologation Australienne
Marque de commerce
! 6 =?4> %* %% %*
+! % 46 =$5 %* %% %* + 4 6 ? =?= %* %% %* 6' F9= %* %% %*
- % E %* %% %* E 9) 9= %*
%% %* + !"#!$
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité
iii
Introduction
+%
% ) F) E %% H )K%
L 1
I
I
B
Utilisation du projecteur
+%
E 8 %%
8 %%
8 % +
6 =E 6 !
6 %
6 %
6 L 6 %%
6 !
6 9
6 $ !"#!$
Installation du projecteur
7
4% % %
@
4% ( = %
7
= * F;F % 0;M$1 <
= MF;
= E , E 7
= ) % 7
!/ E I
% , B
6 % E +%
G
29
@
@
7
7
7B
7G
7C
7@
II
IG
I<
IC
I@
B
i
T
ii
a
b
l
e
d
e
s
M
a
t
i
è
r
e
s
Entretien et dépannage
" +)E '
%% +% E " ' % E %% %%
$ - )K% 51
B
B
BI
BB
BG
Appendice
* *
!
H 5.% - F% +% =E 61
G
G
G7
GI
Index
67
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9 ' % % +% !;!" + .
E ' , N.
+ ) %%
' +*.
% Définitions des termes employés :
3 Avertissement : 9 !"#!$
% * )
3 Attention : 9 % * %% +
Symboles de sécurité :
Attention : = % .
* % +%
Avertissement : $' " K * E Mesures de sécurité :
3 Avertissement: = ) , ()E '
E ' * E %
3Avertissement: = % % E E ) (.
% = * )O E.
' % 7 % + % +% .
' % +%
3Avertissement: E +% .
E = +% , % + ) % ,
%
iii
C
o
n
s
i
g
n
e
s
d
e
s
é
c
u
r
i
t
é
3 Avertissement: = 5 ' +*.
% , *' '' *' 3 Attention: " ) ' 9( .
( % ' N ) 5 * )
3 Attention: " E '& %K '%
3 Attention: " ) E 9
* ( + P 3 Attention: " E ' - , %K 3 Attention: ; K% , %.
) E %) %% ) Considérations importantes pour le fonctionnement
" ( ) ' % * ) =
% ' -% K% % $ +% ) 0%K K 1
% ( E E .
% ) * t(
2f
m)
0,6
Ne placer aucun objet
devant le projecteur
iv
Service d’assistance technique
$ + % K.
1-800-799-9911 9+ G C 0 % Q ='* A .81
9+ ) !%*
" K % + ?>.
, - .CCC.B@ .GC REMARQUE: Pour des informations générales sur le produit,
veuillez appeler le
1-800-294-6400.
% * ,
techsupport@infocus.com
H H - =.4 (31) 20 579 2820.
H ! (65) 6353-9449
!"#!$
v
C
vi
o
n
s
i
g
n
e
s
d
e
s
é
c
u
r
i
t
é
INTRODUCTION
9 E % % 9$ R +S %
& % , % LP , F9=R ER % 9 E ' )% + + Résolution de l’image
= '% * $;L! +%
E 9$ C -G 9 E +
& E +% ,
I-<GC $ + + I-<GC % , ' E REMARQUE : Le LS110 convertit automatiquement les images de
de ordinateur de résolution
640x480 en images de résolution
800x600. Il est possible de les afficher dans leur format natif en
désactivant la fonction de redimensionnement automatique. Voir
« Redimensionnement T à la
page 44.
Compatibilité
9 E % ) %) +.
' '' %% 2
3 % % F;F 0.
' 1 MF; F; 0 %
% - MF=1 * 3 % ) 46 % ) %-% I-<GC REMARQUE : Le projecteur est
compatible avec les formats
1080i, 1035i, et 720P HDTV
3 !S 6 S =?4>S %-% I-<GC Déballage du projecteur
9 E , ;' *+ +%) S’il manque un
article, contacter le revendeur InFocus immédiatement.
1
!"#!$
9 E % ( ' , %.% %*
0F6F1 ) * '' - 2 CIC-IC '%
G2@ C -G '% I27 0 ('.
% '% 1
I
n
t
r
o
d
u
c
t
i
o
n
H )K% % K% ' +%) = % % + E.
6 + 9 % / ) ???'%
8 ( '' ;U % , E '' ; U % , ???'%55 V U % *% 1
2
key
sto
ne
bac
k
vid
eo
dat
a
forw
ard
me
nu/
sel
ect
3
5
6
4
8
7
9
FIGURE 1
Contenu de l’emballage
2
1.
Projecteur et capuchon
6.
Le module de connexion
avancé
2.
Mallette de transport souple
7.
Câble d’ordinateur
3.
Manuel de l’utilisateur et Mise en
route
8.
Câble audio/vidéo (A/V)
4.
Cordon d’alimentation
9.
Câble S-vidéo
5.
Télécommande
bague du
zoom
cordon
d’alimentation
bague du
mise au point
bouton de déblocage
!"#!$
FIGURE 2
Vue du projecteur
clavier
tableau de
connexion
FIGURE 3
Vue du projecteur
FIGURE 4
Vue du projecteur avec Le module de connexion avancé
3
I
n
t
r
o
d
u
c
t
i
o
n
Recommandations
3 " +)E ' E ' * .
E % 9+ % )N% -
3 " ) + E ) .
, + * '' +/ + $ E + , .
'' G + .
%
3 6 E %/% %K * % % ; .
K% , %)
3 " - E - ,
' - /% $ .
% , + , % %) +%
3 E %) %% ) 9 % K %) ' , G7 9 %% K 3 " E '& %K '% 9 '% %% E.
En cas de problème
REMARQUE: Pour des
informations générales sur le
produit, veuillez appeler le
1-800-294-6400.
H % % H W F T , BG , ( 5 , ( ) http://www.infocus.com/service. ; U )).
K* * ' - * (.
% '% % ( *
$ % )K% % ) + .
% + * 1-800-799-9911
! G , C 0 % + A .
81 H H - =.4 (31) 20 579 2820
H ! (65) 6353-9449
4
% * ,
techsupport@infocus.com
9+ + + http://www.infocus.com
Garantie
9 E % - 9 %% %
F / .
K 0% ' G71
!"#!$
$ U E %% (- ( %) (
' %) (- "(U E )N K ;U ' 5
I
6
n
t
r
o
d
u
c
t
i
o
n
INSTALLATION DU PROJECTEUR
= % ( V E / .
U %) ' %% '% ( (%% (% E (*% ; *.
* 1 = E ' 3 9 E / , % 7 % 3 $ E / ' .
Guide de montage du LP au plafond = .
% +% W =' T , IC %% ( % '
9 % ' % X G7
REMARQUE : Pour assurer un
accès aisé au câble, laissez un
dégagement minimum de 0,15 m
entre le projecteur et un mur ou
tout autre objet.
2 = E , +
3 9 +)E ' E + U% % % +% .
E 9 B % E % '' = % % +% W F% +%
E T , GI
REMARQUE : Le projecteur doit
être placé à une distance minimum de 1,7 m de l'écran de projection.
3,1
m
3
2,
m
1,5
m
4,6 m
3,4 m
2,3 m
FIGURE 5
Dimension de l’image projetée
7
!"#!$
, % C % 0, % *
U 1
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
9(% E , (% 7<Y 0I27 BBY G2@1 * ' * U % B % ) (% ,
I % . ()E '
image de 3 m
de hauteur
bas d'image .42m
au-dessus d'objectif
centre d'objectif
FIGURE 6
Angle
3 $+ * E ) * % AVERTISSEMENT: Ne pas
placer le projecteur sur une nappe
de table ou sur toute surface molle
qui pourrait boucher les trous de
ventilation. Pour le montage au
plafond, utiliser exclusivement un
système de montage InFocus. Si
l’ampoule se brise (phénomène
très rare), nettoyer soigneusement
l'espace devant le projecteur et
jeter toutes les denrées
comestibles qui se trouvent autour
8
Branchement du module de connectivité amélioré
9 , (K E 2
ordinateur
audio
s-vidéo vidéo
composite
REMARQUE : Avant de continuer, s’assurer que l’ordinateur et le
reste du matériel sont éteints..
!"#!$
FIGURE 7
Panneau de connexions
9 E % %
- , (K E 2
ordinateur 1-M1
audio
ordinateur 2-VESA audio
composant
vidéo
non utilisé
composite
S-vidéo
vidéo
audio
(toutes sources vidéo)
RS-232
moniteur
FIGURE 8
Panneau de connexions-module de connexion avancé
% E U )
% , %
9
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
% E ( E % , ( , (K E U ( E = % U
) , % .
' % FIGURE 9
Connexion du module de connexion avancée en option au projecteur
9 % '' % %% P) 0, %% 1 % 0 '' % ) (
( ) * ( E 1 $. 7 0 Q E %.
% , '' , - *1
; P) - * % E 2
REMARQUE: Les commandes
RS-232 spécifiques peuvent être
câble
Composite
rouge
jaune
blanc
câble
S-vidéo
noir
trouvées dans la section Service
and Support (Maintenance et
soutien) de notre site Web à
câble
VESA
l'adresse www.infocus.com.
FIGURE 10
Les câbles de connexion qui accompagnent le projecteur
10
noir
Branchement d'un appareil vidéo
; U ) % F;F
% %* E , ' .
E ; U % )
% E ) . 7 ? ) ) ,
) .
!"#!$
! ) E U .
% E 9 % (% , H 772 0 I271
9 ' F;F <C2 G2@ $ E U 5
'% ( 0$ E U
% (U (1 * U E % ,
I27 G2@ 9 % I27 * '% G2@
$ U I27 %
(% % ( $ U G2@ % ' (% % ( ' .
U I27 F;F G2@ (% % .
U % ) U ) 0 1 $ U G2@ % (% / U % ) Q ; 'U % '' 0 7<1 = %% (U ) * % '% *
U image 16:9 dans un
espace 4:3
) I
@
image 4:3 dans un
espace 16:9
) 7
) ) G
FIGURE 11
Rapport dimensionnel
11
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
; U E , ' U
) % P) - ( P) () 9 -% '' P) %.
* %* '' .
F '& - 9( , .
% * (*% * U $( - U * 9
% '' % * $.
% ; - ( .
) -* / E :
12
Signal d'entrée
Connecteur
Étiquette
du
connecteur
sur le
projecteur
''
0 .
MF;1 P)
P) %* .
.
0F ;1
% $.
% 7
.% .$.
7.% '.
0MF;1
% ;L!
F;
7
=
= 7.% = .
=. =.F F;F
% $.
% 7
.% .$.
7.% ;
% $.
.% .$.
% % $.
.% .$.
Z % $.
.% .$.
Nom de la
source sur
l'écran
Pour regarder la télévision normale
F %U * P) 0 ) U
1 0 2 U ) % P)
- ( P) () 1 F %U %
U * E .
K% REMARQUE: Au besoin, vous
pouvez acheter des câbles plus
longs dans un magasin de pièces
électroniques local.
Si votre tuner de télévision est muni d'une sortie s-vidéo :
!"#!$
1 4 P) $. W . T 0 1 ) * %* W 6 T
2 4+ ' W. T
0%* 1 E S-vidéo
câble
FIGURE 12
Raccordement du projecteur à un tuner à l’aide d’un câble S-vidéo
3 $ U * . .
E ) ' ) P) !5; W T 4 ' P) !5; W T 4 4 ' ) P) !5; W T E 9
' E P) !5; 13
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
S-vidéo
câble
A/V câble
FIGURE 13
Raccordement du projecteur à untuner à l’aide d’un câble S-vidéo et câble A/V
5 4 +% E , + '
; / % / , % (*% 6 [ +)E '
7 !% % ) power %%
3 8 ' * U ) FH9 ( 8 ' ( % FH9 .
% '& ( %
N 14
8 6 U % 3 9(% N ( E $ (N U ) source 0 G1 ) vidéo %.
% + '' +% 0U
) E*(, * W $. T (1 ' % * E -% .
% % ;
W $ ' T , I<
3 $ +% ' '' % '
!"#!$
+)E ' 0 @1 $ +% +'' %.
K % (% 0 @1 E 0 7 1 U %
'' 0 7<1 %.
% 3 ! ) '' % +% % E '' = %
) menu/select % =E % % = % % 7B
3 $ (% ( U ) U\ '% (% ; 7G
3 $ )U P) E U ) volume %* % $ )U P) , U %.
% % 9 E ' % +%.
2 "$ "$ II7 =!9 =!9.6 =!9." =!9.G $H!6 K % *% '& , % '% & !' % + % % $H!6 =!9.6 =!9." =!9.G - + * - -
; W $ T , I7
15
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
Si votre tuner de télévision est muni d'une sortie vidéo composite:
1 4 ' E P) % W . T 0 I1 ) *
%* W 6 T
2 4 + ' E % .
E .
A/V
câble
FIGURE 14
Raccordement du projecteur à un tuner de télévision à l’aide du câble (A/V)
3 $ U * . .
E ) ' ) P) !5; W T 4 ' P) !5; W T 4 4 ' ) P) !5; W T E 5 $U B , C I
Si votre tuner de télévision est muni d'une sortie composante
vidéo:
4U P) % 0 '1 P) - 0 * 71 E P) % % *
16
Pour regarder un disque DVD ou une cassette de magnétoscope (VHS)
F %U * P) 0 ) U
1 .
F %U % U * E K% Si votre lecteur vidéo est muni d'une sortie s-vidéo:
1 4 P) $. W . T 0 B1 ) * %* W 6 T
!"#!$
2 4+ ' W. T
0%* 1 E S-vidéo
câble
FIGURE 15
Raccordement du projecteur à un lecteur vidéo à l’aide d’un câble S-vidéo
3 $ U * . .
E ) ' ) P) !5; W T 4 ' P) !5; W T 4 4 ' ) P) !5; W T E 9
' E P) !5; 17
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
S-vidéo
câble
A/V câble
FIGURE 16
Raccordement du projecteur à un lecteur vidéo à l’aide d’un câble S-vidéo et câble A/V
5 4 +% E , + '
; / % / , % (*% * F;F 6 [ +)E '
7 !% % ) power %%
3 8 ' * U ) FH9 ( 8 ' ( % FH9 .
% '& ( %
N 18
8 6 3 $ '% * ).
source 0 G1 ) vidéo .
%% + '' +% ' % * E -% % % ; W $ ' T , I<
3 $ +% ' '' % '
!"#!$
+)E ' 0 @1 $ +% +'' %.
K % (% 0 @1 E 0 7 1 U %
'' 0 7<1 %.
% 3 $ (% ( U ) U\ '% (% ; 7G
9 U * * U %U. F;F % % .
*% F( - * U = 6
09 '%1 , ( % %
3 ! ) U %.
% 9 - % )N , ; II
3 $ )U P) E U ) volume %* % $ )U P) , U %.
% % 3 ! ) '' % +% % E '' = %
) menu/select % =E % % = % % 7B
19
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
Si votre lecteur vidéo est muni d'une sortie vidéo composite:
1 4 ' E P) % W . T 0 <1 ) *
%* W 6 T
2 4 + ' E % 0 1
E A/V
câble
FIGURE 17
Raccordement du projecteur à un lecteur vidéo à l’aide du câble (A/V)
3 $ U * . .
E ) ' ) P) !5; W T 4 ' P) !5; W T 4 4 ' ) P) !5; W T E 5 $U B. C
20
Pour regarder la télévision haute résolution HDTV
F %U * P) 0 ) U
1 0 2 U ) % P)
- ( P) () 1 F %U %
U * E .
K% Si votre tuner de télévision haute résolution (HDTV) est muni
d'une sortie VGA à 15 broches:
REMARQUE: Au besoin, vous
pouvez acheter des câbles plus
2 4U (- % P) ( ;L! électroniques local.
longs dans un magasin de pièces
câble d’ordinateur
FIGURE 18
Raccordement du projecteur à un HDTV
3 $ U * . .
E ) ' ) P) !5; W T 4 ' P) !5; W T 4 4 ' ) P) !5; W T E 9
' E P) !5; 21
!"#!$
1 U (- % P) ( =. E I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
5 4 +% E , + '
; / % / , % (*% 6 [ +)E '
7 !% % ) power %%
3 8 ' * U ) FH9 ( 8 ' ( % FH9 .
% '& ( %
N 8 6 3 $ '% * ).
source 0 G1 ) vidéo .
%% + '' +% ' % * E -% % % ; W $ ' T , I<
3 $ +% ' '' % '
+)E ' 0 @1 $ +% +'' %.
K % (% 0 @1 E 0 7 1 U %
'' 0 7<1 %.
% 3 ! ) '' % +% % E '' = %
) menu/select % =E % % = % % 7B
3 $ (% ( U ) U\ '% (% ; 7G
3 $ )U P) E U ) volume %* 22
% $ )U P) , U %.
% % Si votre tuner de télévision haute résolution (HDTV) est muni
d'une sortie pour DVI ou composante:
= F; )U P) F; .
* W = T = % )U P) % * W 7 T $U ) '' Pour jouer à un jeu vidéo
Pour jouer à un jeu vidéo à partir d'une machine vidéo:
!"#!$
4U *% %% , W 4.
% ( T Pour jouer à un jeu vidéo à partir d'une ordinateur:
4U *% %% , ] .
% , ^ B
Pour brancher un caméra vidéo
4U *% %% , W 4.
% ( T 23
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
Arrêt du projecteur
= E %% ).
+ 0standby) %% 8
N B % E = %' , ) % 0
7I1 ! ) B % % E + = % + ' ) standby + ** *
+% + %-% * +% E = E U ) power 0
U (/ , ) (% 1 9 % ( .
%- % * '.
% % 8 ' % ' %(% (/ F)U .
(% %K % E 24
Raccordement à un ordinateur
9 E P) ( ;H$! .
* $ % ( %* U %% P) ( 6.F! %*
1 U (- % P) ( .
= E 2 4U (- % P) ( REMARQUE : Sur de nombreux ordinateurs portables, le
port vidéo externe ne s’ouvre pas
positif d’affichage secondaire tel
que le projecteur est raccordé.
Consulter le manuel de l’ordinateur pour connaître la commande
câble d’ordinateur
qui active le port vidéo externe.
Les commandes d’activation d’un
FIGURE 19
Raccordement du projecteur à un ordinateur
certain nombre d’ordinateurs portables figurent en website.
Pour transmettre le signal audio de l’ordinateur au projecteur
1 4 + - ' P) 0 '1
+ 2 4 + ' P) ! E _ E + / , / % 25
!"#!$
automatiquement lorsqu’un dis-
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
Mise en marche du projecteur et réglage de l’image
1 [ +)E '
REMARQUE : Veiller à toujours
utiliser le cordon d’alimentation
livré avec le projecteur.
2 4 +% E , + '
3 !% % ) power %%
3 8 ' * U ) FH9 ( 8 ' ( % FH9 .
% '& ( %
N 4 !% + REMARQUE : La plupart des
ordinateurs doivent être mis sous
tension en dernier, après tous les
autres périphériques. Se reporter
à la documentation de l’ordinateur
pour déterminer l’ordre de mise
a ` U E %K ' ( K E %% W % T ( ! !E % N $U ( 0 %/% % * K% (- .
?1
sous tension.
!U $ !U. * %
U $ 26
!"#!$
F U U $ ? K % *% $ % U. F. 6 K%
(- ?
8 ' * ? / / , ( .
!U $ *U % ' ( %
27
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
5 9+% + N +
E $ ) source ) data %.
% '' +% '% * $+ * - 3 ! ) '' % +% % E '' = %
) menu/select % =E % % = % % 7B
Arrêt du projecteur
= E %% ).
+ 0standby) %% 8
N B % E = %' , ) % 0
7I1 ! ) B % % E + = % + ' ) standby + ** *
+% + %-% * +% E = E U ) power
065!/ 1 9 % ( %- % * .
'% % 8
' % ' %- (% (/ F)U (% %K % E REMARQUE: Pour prolonger la
durée de vie de l'ampoule, la
laisser se refroidir pendant une
minute avant de débrancher le
projecteur. Le voyant devient vert
quand l'ampoule a suffisamment
refroidi.
28
UTILISATION DU PROJECTEUR
-* %% E % % ) %% E %% )
% +
Réglage rapide de l’image
!"#!$
1 $ +% +'' %K % (%
0 @1 E 0 7 1 .
U % '' 0 7<1 %% $+ * E '
@ , (.
2 $ +% ' '' % '
+)E ' 0 @1
3 $ (% ( U U\
0 771
4 $ %) % 0 7G1
Réglage du projecteur
= % ' ) % E*+, * +% REMARQUE : Pour obtenir la
bague du zoom
meilleure qualité globale de mise
au point, ouvrez le menu et effectuez la mise au point sur le texte.
Cela permet d'obtenir la meilleure
qualité d'image globale.
bague du mise au point
FIGURE 20
Bague de mise au point et bague de zoom
29
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
9 E % + .
)* ) 0 1
= ' % E 2
1 ! ) ) % ' 0 1
2 9* E , P ).
' )* bouton de déblocage
du pied
pied
FIGURE 21
Pour faire monter le projecteur
3 $ ) +.
+% E FIGURE 22
La bague de niveau
30
Utilisation de la télécommande
U
!!! %% ; BB
= %% + E + E 0 ( 1 9 .
% , %-% <G % $
%% + E .
%% , + + .
E <G % = % %% % + E power
!"#!$
menu/select
zoom +
zoom -
-
+
forward
backward
keystone
zoom mode
data
standby
video
FIGURE 23
Télécommande
31
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
Utilisation des touches du clavier et de la télécommande
` % '' ) % + 0standby1 ) (E.
% % ; W 8 % + T ,
7B
power
DEL
power
menu/select
menu
zoom +
zoom -
source
-
+
forward
volume -
volume +
backward
keystone
zoom mode
data
standby
video
standby
-
keystone +
FIGURE 24
Boutons du clavier et de la télécommande
Menu/select
! menu/select - % +
! ' menu/select '% _ '% % E .
% '' = % %
+ 7B
Source (clavier)
ou data et vidéo (télécommande)
9* E , '' 0 1 ) source ) data vidéo
%%
32
Keystone + - Distorsion trapézoïdale
% (*) (% *
( E 1 !U ) keystone + keystone - %.
% U F U\ %
% 0 7G1
2 !U ) keystone + U\ (% U ) keystone - '.
!"#!$
augmentation de la
distortion trapézoïdale
diminution de la
distortion trapézoïdale
FIGURE 25
Distorsion trapézoïdale
Boutons d'avance/de recultio (télécommande)
) ) %/% ' * ) .
( ; U
% .
=?= R 9( ' ( ( P) 6.F! 4U 8$4
P) , ( Boutons fléchés (télécommande)
8 U ) '' % '' ; W 8 % + T , 7B
33
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
Power
9 ) power 0(% 1 % E Zoom mode
! ' U% 9* U ) (Q U% N ) (
!U ) zoom + (% U zoom - (% 9*
(% U ) 'K
5)55 '' (% 0%* (%1 !U , a% % % '' .
% (%
; U ' U% % % '' U% %* (% ) keystone ' ; I7 Zoom +/-
=% ( (%
Standby
9 ) standby % +% X +
B % ! ) B % +%
E + standby ) + 3 $ standby ) B % E.
%% % , % ' %
%
3 $ standby +% + ) B % Volume + or 3 = % % +.
3 = ) % -.
9 % K%
34
Utilisation des menus d’écran
9 E % % + * % .
+'' +% %' .
%K 9 )
% E ments de menu sont parfois
estompés, indiquant que l’élément
en question n’est pas applicable
(par exemple, quand les normes
vidéo ne s’appliquent pas aux
sources informatiques) ou que
l’élément exige d’être activé.
!"#!$
= % U ) menu/select 0%5 1 %%
09 % '% % *% K 7 (U ) 1 '' %
) volume source standby ) % ! ) ) ) ' %% 9 % % )
REMARQUE : Certains élé-
FIGURE 26
Menu principal
= .% U ) % ) .% - U ) menu/select 9 .%
N = %K % U ) ) E*(, (% , %' 0(.
% % )1 U ) menu/select ` % ).
N ' % 8 U 'K E .
%K 8 ' * U % U ) menu/select 8 U 'K ) , %K 35
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
!K '' %' U.
H- 0* 1 U menu/select ; U
% !U , menu/
select * % , .
%
Menu Projection
= - %K % =E U ) menu/select '' % U 'K ) % ) =E U ,
menu/select % =E FIGURE 27
Menu Projection
Distortion trapézoïdale
% (*) (% *
( E 1 8 U 'K ) % ) F.
U\ U menu/select U 'K.
E U\ U menu/select % Luminosité
%K % %' + % +%
1 8 U 'K ) % )
9% U menu/select U 'K .
E % U menu/
select % 36
Contraste
%K ' + ) %) +% 9 '' %' * ) +%
1 8 U 'K ) % )
U menu/select U 'K E U menu/select % Teinte
!"#!$
9 %K % +*) 5 +% E .
1 8 U 'K ) % )
U menu/select U 'K E.
U menu/select .
% Couleur
9 ' +% ) , %-% 1 8 U 'K ) % )
U menu/select U 'K E U menu/select % Nettete
1 8 U 'K ) % )
" U menu/select U 'K E U menu/select
Proportions de l'écran
%K K '% ('' ( % 1 8 U 'K ) % ) =.
( U menu/select U 'K.
G2@ I27 U ) menu/select Couleur d’écran vide
9 + % '' *
+ * ) ) )
37
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
Menu Audio
FIGURE 28
Menu Audio
Volume
; U E % % .
E REMARQUE : Le réglage du
volume depuis le menu est
semblable au réglage du volume à
partir du clavier.
38
1 8 U 'K ) % )
;% U menu/select U 'K E % U menu/select % Silence
1 8 U 'K ) % )
$ U menu/select *U 'K .
5 ' 0 * *( ' 1 U menu/
select % Menu Image
FIGURE 29
Menu Image
Redimensionnement
!"#!$
9( %% % % *.
%% 9 ) ('' ) ( .
$ % W ? )- T W )T W ' ? T W % T ' ,
(K F;F ;'U U % U ) . * %% , * '.
9 ) .
%% REMARQUE: Vos préférences
de visualisation peuvent être différentes de celles figurant dans
cette liste. Faites défiler les options
de redimensionnement et choisissez celle que vous préférez.
39
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
Tableau 1: Options de redimensionnement pour diverses configurations
Si vous avez
cette source
40
et ce
rapport
dimensionn
el d'écran
choisissez
cette option
de redimen-
pour obtenir cette
image
sionnement
I27
G2@
% I27 ).
;M$
I27
;M$
G2@
% I27 ).
F;F I27
F;F G2@
% I27 ).
F;F )N ,
I27
)N , % G2@ ).
U )
F;F )N ,
G2@
)N , F;F %5
%.
*
I27
%
% G2@ ).
U )
F;F %5
%.
*
G2@
%
MF;
I27
%
% G2@ ).
U )
MF;
G2@
%
9( %% ' Grand écran amélioré * % ( G2@ * & / W % .
T
REMARQUE: Anamorphotique »
9(% G2@ % ( I27
H (% G2@
) 7
a paraît-il la même signification
que “Enhanced for widescreen”.
@
) !"#!$
I
G
FIGURE 30
Une entrée 16:9 sur un écran 4:3 avec le redimensionnement défini à Grand écran
amélioré
Grand écran % G2@ $ .
U ( ( G2@ (% % (
0 71 $ U ( G2@ I27
(% I27 ) .
) (%
H (% )N , 9(% G2@ % ( G2@
paraît-il la même signification que
) @
REMARQUE: Widescreen» a
« Widescreen Letterbox”.
@
) G
G
FIGURE 31
Une entrée 16:9 sur un écran 16:9 avec le redimensionnement défini à Grand écran
Standard % (% , % I27 $
U ( ( I27 (% %
( $ U ( G2@ ( I2@
(% G2@ ) .
Q (%
41
i
l
i
s
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
H (% I27
u
r
9(% I27 % ( G2@
7
@
I
e
)> )
t
)> )
U
G
FIGURE 32
Une entrée 4:3 sur un écran 16:9 avec le redimensionnement défini à Standard
9( BoNte aux lettres '' (% % ,
(
6 U ) %% U ).
menu/select *U 'K U ) menu/select
.
42
Surbalayage
%* ) (% % )
) F) *%
Zoom
!"#!$
=% % U% %%
6 U Zoom ) U menu/select U
) 'K % U%
U menu/select $ U % % ' U% 9(Q U% N ) 8 U ) keystone + ) keystone - 8 U ) '' % %* (% = % U% U ' %
% ) Zoom mode %.
%
Standards vidéo
9* ' % ! E % *% % 0"$ "$ II7
=!9 =!9.6 =!9." =!9.G $H!61 ' & 09 *1 !' % + % %
$H!6 =!9.6 =!9." =!9.G - + * - -
$ E , % E / +% '%
F %% REMARQUE : Si la norme vidéo
utilisée est connue, il est généralement préférable de la sélectionner
manuellement.
6 U ) $ U ) menu/select *U 'K U ) menu/select .
.
43
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
Menu Image
FIGURE 33
Menu Image
Redimensionnement
9( %% % % *.
%% 9( %.
% ' Grand écran amélioré * % ( G2@. Grand écran % G2@ $ U ( ( G2@ (% % ( $ U ( G2@ I27 (% I27 )
) (% Standard .
% (% , % I27 9( BoNte aux
lettres '' (% % , ( 6 U .
) %% U ) menu/
select *U 'K U ) menu/select .
.
Zoom
44
=% % U% %%
6 U Zoom ) U menu/select U
) 'K % U%
U menu/select $ U % % ' U% 9(Q U% N ) 8 U ) keystone + ) keystone - 8 U ) '' % %* (% = % U% U ' %
% ) Zoom mode %.
%
Image automatique
9 E K % *% .
U %E = '' %% ' +% % *
6 U ) % % * U ).
menu/select *U 'K 5 ' U ) menu/
select Synchronisation manuelle
REMARQUE : Les fonctions
Synchro manuelle, Échantillons par ligne, Position
horiz. et Position vert. ne sont
1 F ' Image automatique
accessibles que lorsque la source
2 !U ) ' .
E*+, * +% est un ordinateur analogue. Pour
un signal vidéo, le projecteur règle
ces paramètres automatiquement
Échantillons par ligne
9 ' % E + 9 E '' % % *% *+ , .
' +'' ' * .
+% E , + Image automatique $ *.
+% E % .
%% %K 2
et les boutons apparaissent en
gris.
1 F Image automatique
2 !U ) ' E*+, .
'
Position horiz/vert
9 % U +% +'' %K 2
1 F Image automatique
2 !U ) ' +% ) 45
!"#!$
9 E K % *.
% %E $ +% E .
N ' ' Image
automatique. $ * +% E %
%K
2
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
Menu de Gestion des Couleurs
FIGURE 34
Menu de gestion des couleurs
Degamma
=% ) %% % '%
Espace colorimétrique
% % .
* * % % ` ( ! E %
% *% % , U L4 '% * % $6=H I H< @ HG % 6 U ) H % * U ) menu/select *U 'K U ) menu/select
Température des couleurs
% ) GB b C
b @7 b 8 9*( 8 U E %
%% Rouge, Vert, Bleu
= E %% %2
1 U 8 2 6 U ) ; 4 U menu/select U ) 'K E U menu/select
46
Menu Commande
FIGURE 35
Menu Commande
Quelle auto
!"#!$
%K ) ` '.
E , + $ ' = '' %% ) %% ) $ .
` E %.
*% -% ' %
Source défaut
$ F' ) =. =. %.
; $.; = . ; 7.% % * -% % E , % *U 'K U ) menu/select Standby
% +
% +'' + * % + +/ E $ .
B B 7 % 47
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
Menu Avancé
FIGURE 36
Menu Avancé
Projection arriére
9* + E +% % E +K + Projection du plafond
$ E % ' * 'K .
+% E Afficher les messages
%K ) ` '.
% + * W ! T W H T '
+ * 'K .
' '' % + Afficher l’écran de démarrage
%K ) ` '.
+ % N %
E '' E*+, *+ 9+ % .
% * 'K ' '' + %
48
Reinitialiser
6 U ) ) U menu/select %
, 0, +- ' % ' E 1
Menu Langues
!"#!$
FIGURE 37
Menu Langues
9 % + / '' '&
% E.
= ' +
1 !U ) menu/select '' %
U 'K ) % ).
9 U , menu/select % 9
2 !U ) ) % ) .
U menu/select !U menu/
select * % % 49
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
j
e
c
t
e
u
r
Menu Statut
+ + % *% , ' = '' % $ % U ) $ .
% = ' N % U
, %
FIGURE 38
Menu Statut
Heures d’utilisation de la lampe
9 % % % $ 0$ 1 % %) + + +% ; W %.
% +% E T , B
Résolution de l’ordinateur
!'' + =
%' = ' + + !'' $
+ + Source
* = . = .F ; $.
; ; .% = . ; 7.% ; 7.% MF;
Version logiciel
* E '% + *
50
ENTRETIEN ET DÉPANNAGE
%% '' 2
3 +)E '
3 %% +% E 3 ' % E 3 %% %%
3 !"#!$
Nettoyage de l’objectif
9+)E ' %K 2
1 !* )' * '' - 3 ; , * 3 " )' .
%* ' ) 2 H % , + '' .
3 $ E + %% % % +)E ' Remplacement de l’ampoule de projection
9 % +% % '.
%) + + +% !K
@C ( % W 9% T 0
%1 N %% % ( * E.
% U % *
!K
% (% 9 %.
E / %% K .
= % W ! T
, G +-
AVERTISSEMENT : Laisser le
projecteur refroidir pendant au
moins 30 minutes avant d’ouvrir le
couvercle du module de l’ampoule.
Le compartiment de l’ampoule
peut être très chaud. Faire preuve
d’une extrême prudence.
= % +% E 2
1 A E ) (% .
51
E
n
t
r
e
t
i
e
n
e
t
d
é
p
a
n
n
a
g
e
2 ! 7 % % E )
'
3
U E ' U (K (K , %
0 771 9 'K % (Q ) E $.
U AVERTISSEMENT : Faites très
attention en sortant le module car
l’ampoule peut se briser en très
petits fragments de verre (ce qui
arrive rarement). Bien que le
module de l’ampoule soit conçu
pour retenir ces fragments,
prendre toutes les précautions
nécessaires à la sortie du module.
FIGURE 39
Démontage du couvercle du module de l’ampoule
4 F - %) +- %
ATTENTION : Ne jamais faire
fonctionner le projecteur avec le
couvercle de l’ampoule ouvert ou
démonté. Ceci perturbe la
circulation d’air et peut provoquer
un échauffement excessif de
l’appareil.
FIGURE 40
52
Desserrer les deux vis non amovibles du module de l’ampoule
5 $U U ' % U % 0
I1 9 % ) (% AVERTISSEMENT : Ne pas laisser tomber le module ni toucher le
verre de l’ampoule !
!"#!$
FIGURE 41
Retrait du module de projection
6 6 % +% ' .
% 7 = ' % E*+, *+ )N ' E 8 $ - , +- %
9
10
% U % % E % 9 'K % (Q )
E $ % '% .
% U % U % % ) +% !U ) power % % E 11 = % , U % + +% '/ + ) volume - % .
' B ).
source ;' % , U + ) menu ' +'' % 53
E
n
t
r
e
t
i
e
n
e
t
d
é
p
a
n
n
a
g
e
Nettoyage des filtres de la lampe de projection
F % - ' .
K % % () N.
% , ( % % N ' % % 8 % K ' * ) % ' % % ( " U %
B ( % 1
U % % ; W %% +% E T , B
2 H-%U ' .K * Q %
% $ U ( %% (
) ' H , ( (
. % ( * U
% * ' !K U (
%% ( ) % % filtre
filtre
FIGURE 42
Des filtres de la lampe de projection
3 ! % % U ( %% ( ) )N % E 4
54
U % Remplacement des piles de la télécommande
9 '* + %% 8 K %% % ' %
%% 9 % %K 2
1 %% ' ' 2 =U % ) %% U .
% ) .
% !"#!$
3
4 6 - !!! ; , ) 5 U % ) %% U % 55
E
n
t
r
e
t
i
e
n
e
t
d
é
p
a
n
n
a
g
e
Solutions aux problèmes courants
9 FH9 E * ( .
E Tableau 2: Comportement de la DEL et signification
associée
Couleur/comportement
de la DEL
Signification
E )
% ) (% ( E %
E ' ' %
.
%
%
Problème : Rien sur l’écran de projection
3 $+ * +% % ).
% $+.
% * +% %
) E 3 $ E ) , )N % .
+ * + )N %
3 ;' * +)E ' , + E 3 ;' * E %
56
3 ;' +% E + *+ )
% !U. * % ( ' 9 % ( % *% ) ; W %.
% +% E T , B
3 $+ * P) - ).
Problème : Texte ou couleur non projeté
3 *+ +% % !"#!$
% E*+, * - ) = .
% W 9% T , 7G
Problème : La résolution de l’écran n’est pas correcte
3 $+ * * + I-<GC -
Problème : L’image n’est pas centrée sur l’écran
3
+% ; W = U5 T , IB
3 $+ * E ' @ .
, (.
Problème : Seul l’écran de démarrage s’affiche
3 ;' * P) ) % $ - )% B
3 ;' + ; W
Source (clavier) 0 %%1 T , 7 3 *+ + +%) % % ; , % + U % + % + 3 $+ * - ; % + 3 $+ * * + ' % 3 $+ * + % ) 9
E + % ) L! HL!
57
E
n
t
r
e
t
i
e
n
e
t
d
é
p
a
n
n
a
g
e
$ ? @C 2
1 +Q W = T = .
' +Q !''
2 * + =%K 3 ;' * ) , I-<GC
Problème : L’image est trop large ou trop étroite pour l’écran de
projection
3 *+ %% .
' + +% E 3 6' % ,
I-<GC
Problème : L’image n’est pas nette
3 6 '
+)E ' E 3 ;' * + E , + %
< % E 3 ; + +)E ' E Problème : L'image n'est pas carrée
3
U U\
Problème : L'image contient du bruit vidéo
3 ! U$)
U % U
( %% Problème : L’image et les menus sont inversés latéralement (droite/
gauche)
3 )) * E % E K % E % , % ) %% 9+% %% %
% +'' % ; W =E T
, IC
Problème : Le projecteur affiche des lignes verticales, des
« bavures » ou des taches
3
58
% ; W 9% T , 7G
3 ; + +)E ' E Problème : Aucun son
3
%
3 ;' - 5 3
Problème : L’image présente du « bruit » ou des rayures
H + * 2
1 F +% + + 2 F Auto Image ;W %
% * T , IB
!"#!$
3
%.
% %K , % ; W $.
% T , IB W A T , IB
3 * )K% , * +.
$ ) E , * + * '' Problème : Les couleurs projetées ne correspondent pas aux couleurs de l’ordinateur ou du lecteur vidéo
3
% 5 %
!'' F %/% '& *+ '' +''.
% - '' +% + +% E ; W 9% T , 7G W T , 7< W
T , 7<
Problème : L’ampoule de projection semble faiblir
3 !K + +% %% ,
% % +% '%%
- W %% +%
E T , B
59
E
n
t
r
e
t
i
e
n
e
t
d
é
p
a
n
n
a
g
e
Problème : L’ampoule de projection s’éteint
3 ) *+ K * +- .
+% E A E .
% G %
3 ;' * + ) ( 5 ( ) , http://www.infocus.com/service.
! ( ) * , % 2
3 % E 0 ( * '.
1
! % + * 1-800-799-9911 ! G , C M"= .
REMARQUE: Pour des
informations générales sur le
produit, veuillez appeler le
1-800-294-6400.
H H - =.4 (31) 20 579 2820 C , C 0M +H 1
H ! (65) 6353-9449 @7 , <7 % * ,
techsupport@infocus.com
9+ + + http://www.infocus.com
60
APPENDICE
Caractéristiques Techniques
8 E - % +% *
Température
Fonctionnement
10 à 40° C à niveau de la mer
10 à 35° C à 3048 m
Entreposage
-20 à 70° C
Humidité
10% à 95% d’humidité relative sans condensation
!"#!$
Fonctionnement et entreposage
Dimensions
264 x 283 x 85 mm
Poids
2.8 kg non emballé
Altitude
Fonctionnement
Entreposage
0 à 3048 m
0 à 6,096
Optique
Distance de mise au point
1,7 à 10 m
Ampoule
Type
220-watt SHP
Alimentation
100-120VAC 5A;50/60Hz
200-240VAC 3A; 50Hz
61
A
p
p
e
n
d
i
c
e
Accessoires
REMARQUE: Utiliser exclusivement des accessoires agréés par
Accessoires standard
(livrés avec le projecteur)
Numéro de pièce
InFocus. Les autres produits n’ont
Mise en route
009-0607-xx
pas subi d’essais sur le projecteur.
Manuel de l’utilisateur
010-0304-xx
Mallette de transport
110-0423-xx
Emballage
110-0421-xx
Câble d’ordinateur
210-0119-xx
Câble audio/vidéo
210-0053-xx
Câble S-vidéo
210-0125-10
Télécommande
590-0409-10
Module de projection
SP-LAMP-002
Capuchon d’objectif
505-0841-xx
Le module de connexion avancé
HE-ECM
Cordons d’alimentation
(un cordon livré avec projecteur, type selon pays)
62
Cordon d’alim. Amérique du Nord
210-0023-xx
Cordon d’alimentation Australie
210-0027-xx
Cordon d’alimentation R.-U.
210-0028-xx
Cordon d’alimentation Europe
210-0029-xx
Cordon d’alimentation Danemark
210-0030-xx
Cordon d’alimentation Suisse
210-0031-xx
Accessoires en option
Mallette de transport ATA
CA-ATA-005
Câble audio/vidéo (9m)
SP-AV30
Plafond
SP-CEIL-LMP5
Câble d’ordinateur pour sortie numérique
SP-DVI-D
50” écran de projection portable
HW-PORTSCR50
60” écran de projection portable
HW-DLXSCRN
HW-WALLSCR84
Module de projection
SP-LAMP-002
Contrat de service avantage de 3ème année
(prolongation d’un an)
EW-1YEAR
Contrat de service avantage de 4 année
EW-2YEAR
!"#!$
84” écran de projection portable
Entrées audio/vidéo-module de connexion avancé
9 % - % 5
2
Source
Vidéo
Audio
.
;H$!
$ % *
* ;H$! ;4
0MF.B1
% E>
.
6.
F!
% * 6.
F! * % E>
%.
;
; % MF; , ) )
0 !1
" 0 !1
%.
;
; % , )
) 0 !1
" 0 !1
$.;
$. c5 0 ,
I )1
" 0 !1
63
A
p
p
e
n
d
i
c
e
Dimension de l’image Projetée
8 * )- % %
+% E 875
Dimension de l'image suivant la diagonale (cm)
750
625
500
375
dimension de
l'image maximale
250
dimension de
l'image minimale
125
0
1,5
3,0
4,5
6,0
7,5
9,0
10,5
12
13,5
Distance à l'écran (m)
FIGURE 43
Dimension de l’image projetée-16:9
Distance à l’écran
Diagonale
(m)
1.5
1.8
2.1
2.3
2.5
3.1
64
Largeur
(m)
1.33
1.59
1.86
1.99
2.21
2.65
Distance
Maximale
(m)
2.77
3.32
3.87
4.15
4.63
5.55
Distance
Minimale
(m)
2.26
2.68
3.14
3.35
3.75
4.48
Dimension de l'image suivant la diagonale (cm)
750
625
500
375
dimension de
l'image maximale
250
dimension de
l'image minimale
125
0
1,5
3,0
4,5
6,0
7,5
9,0
10,5
12
13,5
!"#!$
Distance à l'écran (m)
FIGURE 44
Dimension de l’image projetée -4:3
Distance à l’écran
Diagonale
(m)
1.5
1.8
2.1
2.3
2.5
3.1
Largeur
(m)
1.22
1.47
1.70
1.83
2.03
2.44
Distance
Maximale
(m)
2.71
3.26
3.81
4.08
4.54
5.46
Distance
Minimale
(m)
2.19
2.65
3.08
3.32
3.69
4.42
65
A
66
p
p
e
n
d
i
c
e
INDEX
7<
+% %% G
A
%% + G
+ ; 7<
''
% + 7
'' % % + G
B@
% E +'' B<
%% G
%% B
D
+ % G
F U\ 77
/ E I C
, $ G
- A .8 I G
H I G
; *
! %
;% 7C
G
G7
!"#!$
*
I
46 % )
% ) B
%
'' + B@
B
) 6 7
=? 7I
$ 7
$ ) 7I
;% 7I
% <
' BC
BC
' IB
% @
+'' BG
B<
C
P)
P BC
% G
* BGdB@
%% G
B@
* * G
G @
%% % I< IC
%% %
!'' + % IC
BC
% %
!'' % IC
% IB
9 I@
F U\ 77
=' IC
% IB
=E K IC
= U IB
$ $ ! I<
= IB
$ F' I<
$) I7
% ) $ % IB
% ) 46 6 67
I
n
d
e
x
" 7<
L
IB BC
% 7G
7<
I
C
G
M
6 % ) R
%
6 ' B
<
6 ) 7
% ) 46 % +
'' 7B
) 7dee 7dee B
%% I< IC
7<
=E 7G
7<
% ; % +
% 7I 7C
% % E G
E 7
% G B<
%% % E % E ''.
B@
N
7<
+)E ' B
B
+% + IB
S
$H!6 7< I7
$ $ ! I<
$ F' I<
% 7< I7
$ ) ) 7I
"$ I7
$) I7
O
T
)E '
) -
G
B
G
7<
% ) %%
P
% % G
@
=!9 I7
' E IC
E * * G
- ) B<
U
%% @
<
% % G
E K IC
=E % 7G
=E %
7<
7<
+ ; 7<
68
9% 7G
V
%
7I 7C
;% ) 7I
Garantie limitée
H % - ) .K 0W T1
* E % 0.K % % * W
= T 1 K + ) + .
'% - ' ( -% % % +f L % * . * = - ) .
'
$ = L % +K ' - , % % (f
L A=! H ! H6=9!H ! = - -' +
K = % L % + 9 ) ( ' 0 1 % +f = * % ' - L % % K ' K - ( K % '.
% * - '% K 9 L % ' %% 2
3
+ 3
! % + E %
+ )' + L % ( .
% '' % + =
E )' + L % ( 3
, % HH L! !"H A""H 9! H$="$!49A 6!D6!9H F+"8$ =8 $" = F8 HH
L! !"H "H $+!==9`8H `8+!8D = F8$ !MHA$ !8= g$ F+"8$ 8 F+8" H;H"FH8
!L AA F+"8$ + ) - % L % = %% , % % ) - , '% 0'%
1 * * - %' 0 % % 1 *+ ( % ( = * L % - = %% % .
* , %% * + % 9 = L % ' ' ' % (f % - 8 W % T = N ) . % ( %% % % L % 9 L % = * ( - ( % 9 L % = % - ) %
9 = % = L % . ;U .
L % = % L % = ) '% L )
ABSENCE DE RESPONSABILITÉ ET GARANTIES NON STIPULÉES
9! L! !"H 6= 6AH .FH$$8$ H$ 9+8"`8H L! !"H !==9!49H _ H !M! "8$
HZHH 8H !8 H L! !"H 6=9H 8 HD=9H "!66H" 6!$ $!"$ $(c 96H 9H$
L! !"H$ 6=9H$ H9!;H$ _ 9! `8!9A 6! M!"FH F8 = F8 H _ $" !FA`8!" _
8" 8$!LH =! 89H 9 "+HD$H !88"H !8 H L! !"H $+AH"F!" !8.FH9_ FH$ H 6H$
A!49$ H 9! = A$H"H L! !"H "H =8 ! h H AH"F8H 6FAH 8 !9A AH `8H =!
8" "$ 86H" !A =! "8$ H !"H$ Z8 F"$ "(!8 $H" =!$ 9H$ 96!"$
FH F8 AH =8 9! L! !"H 6=9H H" "$A`8H"H H !"H$ 96!"$ $" $8$H=.
49H$ FH "H =!$ $(!==9`8H _ ; H !$
!"#!$
01 , % + LIMITATIONS ET EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Période de la Garantie limitée
9 L % % %% , + +* ' 9 % % +* *+, + ' 0%K = ' ' ) 1 H !"H$ Z8 F"$ ! FH" FH$ F $ !8 "$66!H8 !$$A$ _
8"H =A FH FH L! !"H 6"6!9H `8 Fg H FH$ =A FH$ 6H"""AH$ F!"$ 9H$
= A$H"H$ "8$ M" H ! 8$ 9H$F$ F $ FH$ "$66!H8 $
Bénéficiaire de la couverture de la Garantie limitée
-& % L % ) , '.
+ + E ' * = ' 9 ) ' %.
+ = + Pour obtenir le service de Garantie
= L +* * - L % .
() 1 1 71 + (
$ K ..C
.<@@.@@ i'%
= ) L % % , +* = ' - ' ( ( = = , % ( 0j 6! 1 - ' % , (- (%) + = + %) * ''
%/% ( = %.
' , +*
= )' L = / % + * 2 01
)K%X 01 ' E ' ' + X 01 ' % ) 01 %K % = $ % + + E ' ' ( % % = , L X = / + + ') 0+* % , % - * ' 1 +* % ' '' , L.
! = + K L =
) 9 L K % +f '' * * . .- E 0@ 1 %% K L = . , @ E
LIMITES DE RESPONSABILITÉ
9 H$ H"H"F8 H ";H"8 `8H 9! H$="$!49A F+"8$ `8H H $ F!"$ 9H !F H
F+8" " ! F+8" = AZ8FH F+8"H L! !"H `8H9"`8H F+8"H "AL9LH"H 8 !8 H
H$ 96AH !8 H648 $H6H" F8 6"!" F8 = D =!cA =! 9+!`8A H8 H `8(H" !88"
!$ 9! $AA "8$ "H =8 ! h H H"F8H =!$$49H FH F66!LH$."A h$ $=A!8D
"F H$ 8 "$H8$ 8 FH 9! =H H FH 4A"AH$ FH H;H"8$ 8 F(! LH" 9H = D
FA9! A F8 = F8 H$ 8"H "$FA !" "H ;H"!" F!"$ 9! FAH 6"!" FH 96.
H FH H$="$!49A F+"8$
. ! E ** '% * , ( ( = / (* ( ( ( (.
E
. E %% '% + =
+A +
! d E %% '% + = % , ) ) H !"H$ Z8 F"$ "H =H 6HH" =!$ 9(HD98$" 8 9! 96!" FH$ F66!LH$ "F.
H$ 8 F H$ H" "$A`8H"H 9H$ 96!"$ 8 HD98$"$ .FH$$8$ $" $8$H=49H$
FH "H =!$ $(!==9`8H _ ; H !$ HH L! !"H 96AH ;8$ F""H FH$ F $ 9AL!8D $=A.
`8H$ ;8$ hH$ $8$H=49H F(H" !; F(!8 H$ H" "" FH 9! Z8 F" F8 9H8 FH
; H !M!

Manuels associés