▼
Scroll to page 2
of
110
GUIDE DE CONFIGURATION GUIDE DE CONFIGURATION Modèle réglementaire : P09E Type réglementaire : P09E002 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : REMARQUE signale des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : PRÉCAUTION signale un risque de dommage matériel ou de perte de données et indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ Série n, les références dans le présent document aux systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® ne s'appliquent pas. Cet élément intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. __________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable et écrite de Dell, Inc. Marques utilisées dans ce texte : Dell™, le logo DELL, XPS™ et DellConnect™ sont des marques de Dell Inc. Intel® et Centrino® sont des marques déposées et Core™ est une marque d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft®, Windows® et le logo du bouton Démarrer de Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Blu‑ray Disc™ est une marque de Blu‑ray Disc Association. Bluetooth® est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et elle est utilisée par Dell sous licence. Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires respectifs. Dell Inc. décline avoir tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. 2011 - 8 N/P W60HV Rév. A01 Table des matières Configurer votre portable XPS������������7 Utiliser votre portable XPS��������������� 26 Avant de configurer votre ordinateur ������ 7 Caractéristiques en vue de droite ���������� 26 Connecter l'adaptateur secteur �������������� 8 Caractéristiques en vue de gauche��������30 Connecter le câble réseau (en option) ������ 9 Fonctions en vue arrière�������������������������� 32 Appuyer sur le bouton d'alimentation ���� 10 Fonctions sur le socle de l'ordinateur et le clavier �������������������������� 34 Configurer Microsoft Windows ���������������11 Créer un support de restauration du système (recommandé) �������������������������� 12 Installer la carte SIM (en option) ������������ 14 Voyants d'état et indicateurs ������������������ 38 Désactiver le chargement de la batterie�������������������������������������������������� 39 Activer ou désactiver le réseau sans fil (en option)������������������������������������ 16 Gestes de la tablette tactile ��������������������40 Configurer l'affichage sans fil (en option)������������������������������������ 18 Rangée de contrôles��������������������������������44 Configurer le tuner TV (en option)��������� 19 Configurer Stereoscopic 3D (en option)������������������������������������������������20 Configurer la TV 3D (en option)�������������� 21 Se connecter à Internet (en option)������� 23 Touches de commandes multimédia������ 42 Utilisation du lecteur optique������������������46 Caractéristiques de l'écran����������������������48 Gestes de l'écran tactile (en option) ������50 Retrait et remise en place de la batterie �������������������������������������������� 52 3 Table des matières Fonctions logicielles�������������������������������� 54 Dell DataSafe Online Backup������������������ 55 Technologie NVIDIA Optimus (en option)������������������������������������������������ 56 Restauration du système������������������������� 78 NVIDIA 3DTV Play������������������������������������ 57 Support de restauration système������������ 81 Dell Stage�������������������������������������������������� 61 Détecteur de chute libre�������������������������� 62 Résolution des incidents������������������� 63 Codes sonores������������������������������������������ 63 Problèmes de l'écran tactile��������������������64 Problèmes de réseau�������������������������������� 65 Problèmes d'alimentation������������������������66 Problèmes de mémoire �������������������������� 67 Blocages du système et incidents logiciels ������������������������������������68 Utilisation des outils d'assistance������� 70 Dell Support Center �������������������������������� 70 Mes téléchargements Dell ���������������������� 71 Dépanneur des conflits matériels ���������� 72 Dell Diagnostics �������������������������������������� 72 4 Restaurer votre système d'exploitation ��������������������������������������77 Dell DataSafe Local Backup�������������������� 79 Dell Factory Image Restore �������������������� 82 Obtenir de l'aide��������������������������������� 85 Support technique et service clientèle ����86 DellConnect����������������������������������������������86 Services en ligne�������������������������������������� 87 Service d'état des commandes automatisé������������������������������������������������88 Informations sur les produits������������������88 Retour d'articles pour une réparation sous garantie ou pour obtenir un avoir ����89 Avant d'appeler ���������������������������������������� 91 Contacter Dell������������������������������������������ 93 Table des matières Trouver plus d'informations et de ressources��������������������������������� 94 Caractéristiques��������������������������������� 96 Annexe����������������������������������������������� 103 Informations pour la norme NOM, ou Norme officielle mexicaine (pour le Mexique seulement) ���������������� 103 Index��������������������������������������������������� 104 5 Table des matières 6 Configurer votre portable XPS Cette section traite de l'installation de votre ordinateur portable Dell XPS. Avant de configurer votre ordinateur Pour choisir un emplacement pour votre ordinateur, vérifiez que vous pouvez accéder facilement à une prise secteur, qu'il existe une ventilation suffisante et une surface plane pour poser votre ordinateur. La limitation de la circulation d'air autour de votre portable peut entraîner une surchauffe. Pour éviter la surchauffe, assurez-vous de laisser un minimum de 5,1 cm (2 pouces) sur les côtés droit et gauche. Lorsque votre ordinateur est allumé, ne le placez jamais dans un espace confiné, une armoire ou un tiroir, par exemple. AVERTISSEMENT : Ne bloquez pas les entrées d’air de l’ordinateur et n’y insérez pas d’objets ; évitez également toute accumulation de poussière. Lorsque votre ordinateur Dell est allumé, ne le placez pas dans un environnement peu aéré, une mallette fermée, par exemple, ou sur des surfaces en tissu (moquettes ou tapis). La limitation de la circulation d'air peut endommager l'ordinateur, détériorer ses performances ou causer un incendie. Le ventilateur se met en marche lorsque l'ordinateur chauffe. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l'ordinateur est défectueux. PRECAUTION : En posant ou en empilant des objets lourds ou aux angles vifs sur l'ordinateur, vous pouvez lui causer des dégâts permanents. 7 Configurer votre portable XPS Connecter l'adaptateur secteur Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur, puis branchez-le sur une prise secteur ou sur une barrette de protection contre les surtensions. AVERTISSEMENT : L'adaptateur secteur fonctionne avec les prises électriques du monde entier. Toutefois, les connecteurs et les barrettes d'alimentation varient d'un pays à l'autre. L'utilisation d'un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur une barrette d'alimentation ou une prise secteur peut provoquer un incendie ou endommager de façon irréversible votre ordinateur. 8 Configurer votre portable XPS Connecter le câble réseau (en option) Pour utiliser un réseau filaire, branchez le câble réseau. 9 Configurer votre portable XPS Appuyer sur le bouton d'alimentation 10 Configurer votre portable XPS Configurer Microsoft Windows Votre ordinateur Dell est préconfiguré avec le système d'exploitation Microsoft Windows. Pour configurer Windows pour la première fois, appliquez les instructions à l'écran. Ces étapes sont obligatoires et peuvent prendre un certain temps. Les écrans de configuration Windows vous guident dans différentes procédures, notamment l'acceptation des contrats de licence, la définition des préférences et la configuration d'une connexion Internet. PRECAUTION : N'interrompez pas la procédure de configuration du système d'exploitation. Cela pourrait rendre votre ordinateur inutilisable ; vous devriez alors réinstaller le système d'exploitation. REMARQUE : Pour des performances optimales de votre ordinateur, il est recommandé de télécharger et d'installer les dernières versions du BIOS et des pilotes de votre ordinateur, disponibles sur support.dell.com. REMARQUE : Pour plus d'informations sur le système d'exploitation et les fonctionnalités, voir support.dell.com/MyNewDell. 11 Configurer votre portable XPS Créer un support de restauration du système (recommandé) REMARQUE : Il est recommandé de créer un support de restauration système dès que vous avez configuré Microsoft Windows. Le support de restauration système peut être utilisé pour restaurer votre ordinateur en l'état où il se trouvait à l'achat, tout en conservant les fichiers de données (sans avoir besoin du disque du système d'exploitation). Vous pouvez utiliser le support de restauration système si des modifications au matériel, logiciel, pilotes ou autres paramètres ont eu des conséquences indésirables sur l'ordinateur. Pour créer le support de restauration système, vous aurez besoin des éléments suivants : • Dell DataSafe Local Backup • une clé USB avec une capacité minimale de 8 Go ou un DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup ne prend pas en charge les disques réinscriptibles. 12 Configurer votre portable XPS Pour créer un support de restauration système : 1. Assurez-vous que l'adaptateur secteur est bien connecté (voir «Connecter l'adaptateur secteur», page 8). 2. Insérez le disque ou la clef USB dans l'ordinateur. 3. Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Dell DataSafe Local Backup. 4. Cliquez sur Créer un support de restauration. 5. Appliquez les instructions qui s'affichent. REMARQUE : Pour savoir comment restaurer votre système d'exploitation à l'aide du support de restauration système, voir «Support de restauration système», page 81. 13 Configurer votre portable XPS Installer la carte SIM (en option) REMARQUE : L'installation d'une carte SIM n'est pas obligatoire si vous utilisez une carte EVDO pour accéder à l'Internet. REMARQUE : L'installation d'une mini-carte 2B-CAS dans le logement de carte SIM est indispensable pour configurer et regarder la télévision numérique ISDB-T au Japon. L'installation d'une carte SIM (Subscriber Identity Module) sur votre ordinateur permet de vous connecter à Internet. Pour accéder à l'Internet, vous devez être dans la zone de couverture réseau de votre opérateur de téléphonie mobile. Pour installer la carte SIM : 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Retirez la batterie (voir «Retrait et remise en place de la batterie», page 52). 3. À l'intérieur de la baie de batterie, glissez la carte SIM dans le logement de carte SIM. 4. Remettez en place la batterie (voir (voir «Retrait et remise en place de la batterie», page 52). 5. Allumez l'ordinateur. Pour retirer la carte SIM, appuyez sur la carte SIM et et éjectez-la. 14 Configurer votre portable XPS 1 2 3 carte SIM baie de batterie logement de carte SIM 1 3 2 15 Configurer votre portable XPS Activer ou désactiver le réseau sans fil (en option) 16 Configurer votre portable XPS Pour activer ou désactiver le sans fil : 1. Assurez-vous que l'ordinateur est bien allumé. 2. Appuyez sur les touches <Fn><F2> du clavier. L'état actuel des radios sans fil s'affiche. Sans fil activé Sans fil désactivé 3. Appuyez à nouveau sur les touches <Fn><F2> pour basculer entre les états actif et inactif du sans fil. REMARQUE : Les touches <Fn><F2> permettent de désactiver rapidement les communications radio sans fil (WiFi et Bluetooth), par exemple quand vous devez désactiver toutes les émissions radio sans fil en avion. 17 Configurer votre portable XPS Configurer l'affichage sans fil (en option) REMARQUE : L'affichage sans fil n'est pas forcément pris en charge sur tous les ordinateurs. Pour connaître les conditions matérielles et logicielles requises pour configurer l'affichage sans fil, allez sur www.intel.com. L'affichage sans fil d'Intel permet de partager l'écran de l'ordinateur avec une TV sans utiliser de câbles. Vous devez connecter un adaptateur d'affichage sans fil à votre TV avant de configurer l'affichage sans fil. REMARQUE : L'adaptateur d'affichage sans fil n'est pas livré avec votre ordinateur et il doit être acquis séparément. Si votre ordinateur prend en charge l'affichage sans fil, l'icône Intel Wireless Display sera présente sur le Bureau de Windows. 18 Pour configurer l'affichage sans fil : 1. Allumez l'ordinateur. 2. Vérifiez que le sans fil est activé (voir «Activer ou désactiver le réseau sans fil (en option)», page 16). 3. Connectez l'adaptateur d'affichage sans fil au téléviseur. 4. Allumez le téléviseur. 5. Sélectionnez la source vidéo appropriée pour votre téléviseur, par exemple HDMI1, HDMI2 ou S-Vidéo. 6. Sur le Bureau, cliquez deux fois sur l'icône Intel Wireless Display . La fenêtre Intel Wireless Display s'affiche. 7. Sélectionnez Rechercher les écrans disponibles. 8. Sélectionnez votre adaptateur dans la liste des affichages sans fil détectés. 9. Entrez le code de sécurité qui apparaît sur votre téléviseur. Configurer votre portable XPS Pour activer l'affichage sans fil : 1. Sur le Bureau, cliquez deux fois sur l'icône Intel Wireless Display . La fenêtre Intel Wireless Display s'affiche. 2. Sélectionnez Connecter à un adaptateur existant. REMARQUE : Vous pouvez télécharger et installer la dernière version du pilote Intel Wireless Display Connection Manager à partir de support.dell.com. REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'affichage sans fil, reportez-vous à la documentation de l'adaptateur. Configurer le tuner TV (en option) REMARQUE : La disponibilité du tuner TV peut varier d'une région à l'autre. Pour configurer le tuner TV : 1. Si la mini-carte B-CAS n'est pas déjà insérée, éteignez l'ordinateur et insérez la carte dans le logement de carte SIM (Japon uniquement). 2. Branchez le câble d'antenne numérique/TV ou l'adaptateur de câble sur le connecteur entrée d'antenne de l'ordinateur. 3. Allumez l'ordinateur. 4. Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Windows Media Center→ Tâches→ Paramètres→ TV. 5. Appliquez les instructions qui s'affichent. 19 Configurer votre portable XPS Configurer Stereoscopic 3D (en option) REMARQUE : Pour savoir comment utiliser les lunettes NVIDIA 3D Vision (fournies en option), voir le manuel NVIDIA 3D Vision User Guide sur support.dell.com/manuals. Stereoscopic 3D vous permet de visualiser du contenu 3D avec une profondeur visible. 1. Cliquez sur le Bureau avec le bouton droit de la souris et sélectionnez NVIDIA Control Panel. 2. Dans la fenêtre NVIDIA Control Panel, cliquez sur Stereoscopic 3D pour développer la sélection (si elle n'est pas déjà développée), puis cliquez sur Setup Stereoscopic 3D. a. Cochez la case Enable stereoscopic 3D. b. Dans le menu déroulant Stereoscopic 3D display type, sélectionnez Dell 3D Vision Laptop. 20 REMARQUE : Si la section Stereoscopic 3D display type affiche 3D TV Play, votre affichage ne prend pas en charge Stereoscopic 3D. Vous pouvez visualiser du contenu en Stereoscopic 3D en connectant votre ordinateur à une TV 3D. Pour plus d'informations, voir «Configurer la TV 3D (en option)», page 21 c. Dans le menu déroulant Test stereoscopic 3D, sélectionnez Run Setup Wizard. L'assistant Set up NVIDIA 3D Vision s'affiche. 3. Pour effectuer la configuration, appliquez les instructions qui s’affichent. REMARQUE : Si vous ressentez de la gêne en visionnant de la 3D, arrêtez de regarder l’écran, retirez vos lunettes 3D et reposez vos yeux. Configurer votre portable XPS Configurer la TV 3D (en option) REMARQUE : Pour savoir si votre TV prend en charge les fonctionnalités 3D de votre ordinateur, voir System Requirements sur www.nvidia.com/3dtv. Connectez votre ordinateur à la TV 3D à l'aide d'un câble HDMI. REMARQUE : Le câble HDMI transmet des signaux audio et vidéo. 1. Configurer la TV 3D HDMI 1.4 : a. Allez au menu des réglages 3D de la TV. b. Définissez le mode 3D comme Automatique. c. Acceptez l'ordre des images par défaut ou définissez-le comme normal. REMARQUE : Ne modifiez pas l'ordre des images lorsque vous utilisez NVIDIA 3DTV Play car c'est l'application qui contrôle le timing des lunettes 3D. REMARQUE : Si vous n'arrivez pas à afficher la totalité de votre Bureau Windows sur votre TV, diminuez la résolution à l'aide des réglages de la TV 3D. REMARQUE : Pour savoir comment configurer les réglages 3D, reportez-vous à la documentation de votre TV. 2. Définissez votre TV comme écran principal : a. Cliquez sur le Bureau avec le bouton droit de la souris et sélectionnez NVIDIA Control Panel. b. Dans la fenêtre NVIDIA Control Panel, cliquez sur Display pour développer la sélection (si elle n'est pas déjà développée), puis cliquez sur Set up multiple display. c. Dans la section Verify the display configuration, cliquez sur la TV 3D avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Make this the Windows primary display. 21 Configurer votre portable XPS 3. Configurez l'application NVIDIA 3DTV Play : a. Dans la fenêtre NVIDIA Control Panel, cliquez sur Stereoscopic 3D pour développer la sélection (si elle n'est pas déjà développée), puis cliquez sur Setup Stereoscopic 3D. b. Cochez la case Enable stereoscopic 3D. L'assistant de configuration de 3DTV Play s'affiche. c. Vérifiez que le logo 3DTV Play apparaît bien dans le panneau de configuration. 4. Changez la résolution du Bureau pour qu'elle corresponde au type de contenu 3D : a. Dans la fenêtre NVIDIA Control Panel, cliquez sur Display pour développer la sélection (si elle n'est pas déjà développée), puis cliquez sur Change resolution. b. Pour les jeux en 3D, définissez une résolution de 720p, 1280x720 et une fréquence d'affichage de 60/59 Hz en mode HD 3D. 22 c. Pour la lecture de Blu-ray en 3D, définissez une résolution de 1080p, 1920x1080 et une fréquence d'affichage de 24/23 Hz en mode HD 3D. REMARQUE : Pour les TV utilisant un système PAL avec des fréquences d'affichage de 50 Hz ou de 100 Hz ou un système NTSC avec des fréquences d'affichage de 60 Hz ou de 120 Hz, définissez une résolution de 720p et une fréquence d'affichage de 60/59 Hz. REMARQUE : Les performances des jeux peuvent diminuer en mode HD 3D même si 3DTV Play est désactivé. Pour maximiser les performances, sélectionnez le mode HD ou SD lorsque 3DTV Play est désactivé. 5. Vérifiez le son HDMI sur la TV en lisant une vidéo, en jouant à un jeu ou en écoutant de la musique et en ajustant le volume sur la TV. REMARQUE : Pour plus d'informations sur la TV 3D, voir «NVIDIA 3DTV Play», page 57. Configurer votre portable XPS Se connecter à Internet (en option) Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d'un modem externe ou d'une connexion réseau et d'un fournisseur d'accès Internet (FAI). Si votre commande d'origine ne comportait pas de modem USB ou d'adaptateur de réseau WLAN, vous pouvez toujours en acheter un sur dell.com. Configurer une connexion filaire • Si vous utilisez une connexion d'accès à distance, branchez une ligne téléphonique sur le modem externe USB en option et sur la prise téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet. • Si vous utilisez une connexion haut débit par modem DSL ou câble/satellite, prenez contact avec votre fournisseur d'accès Internet (FAI) ou votre opérateur téléphonique mobile pour savoir comment procéder à la configuration. Pour terminer la configuration de votre connexion Internet filaire, appliquez les instructions de la section «Configurer votre connexion Internet», page 24. Configurer une connexion sans fil REMARQUE : Pour configurer votre routeur sans fil, voir la documentation livrée avec ce routeur. Avant de pouvoir utiliser votre connexion sans fil à Internet, vous devez vous connecter à votre routeur sans fil. Pour configurer votre connexion à un routeur sans fil : 1. Vérifiez que le réseau sans fil est activé sur votre ordinateur (voir «Activer ou désactiver le réseau sans fil (en option)», page 16). 2. Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes. 3. Cliquez sur Démarrer configuration. → Panneau de 23 Configurer votre portable XPS 4. Dans la zone de recherche, tapez réseau, puis cliquez sur Centre Réseau et Partage→ Connexion à un réseau. Pour configurer votre connexion Internet : 5. Pour effectuer la configuration, appliquez les instructions qui s'affichent. 2. Cliquez sur Démarrer configuration. Configurer votre connexion Internet 3. Dans la zone de recherche, tapez réseau, puis cliquez sur Centre Réseau et Partage→ Configurer une nouvelle connexion ou un nouveau réseau→ Connecter à Internet. Les fournisseurs d'accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays. Prenez contact avec votre fournisseur d'accès Internet pour connaître les offres disponibles dans votre pays. Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l'avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur d'accès Internet subisse une interruption de services. Contactezle pour vérifier l'état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement. Assurez-vous de disposer des informations fournies par votre fournisseur d'accès Internet (FAI). Si vous n'avez pas de FAI, l'assistant Connexion à l'Internet peut vous aider à en choisir un. 24 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes. → Panneau de La fenêtre Se connecter à Internet apparaît. REMARQUE : Si vous ne savez pas quel type de connexion choisir, cliquez sur M'aider à choisir ou prenez contact avec votre fournisseur d'accès Internet. 4. Suivez les instructions à l'écran pour utiliser les informations de configuration fournies par votre FAI et terminez la configuration. Configurer votre portable XPS 25 Utiliser votre portable XPS Cette section donne des informations sur les fonctions disponibles sur votre ordinateur Dell XPS. Caractéristiques en vue de droite 1 26 2 3 4 5 6 7 Utiliser votre portable XPS 1 Lecteur optique — Permet de lire ou de graver des CD, des DVD et des disques Blu-ray (en option). Pour plus d'informations, voir «Utilisation du lecteur optique», page 46. 2 Voyant du lecteur optique — Clignote lorsque vous appuyez sur le bouton d'éjection ou lorsque vous insérez un disque et qu'il est en cours de lecture. 3 Bouton d'éjection du lecteur optique — Enfoncé, il ouvre le plateau du lecteur optique. 4 Perforation d'éjection d'urgence — Sert à ouvrir le tiroir du lecteur optique si ce dernier ne s'ouvre lorsqu'on appuie sur le bouton d'éjection. Pour plus d'informations, voir «Utiliser la perforation d'éjection d'urgence», page 46. 5 Connecteur de sortie son/écouteurs — Se connecte à des écouteurs ou à des hautparleurs ou à une chaîne haute-fidélité. 6 Connecteurécouteurs/S/PDIF combinés — Se connecte à un amplificateur, à des haut-parleurs ou à des télévisions pour la sortie de son numérique. Peut aussi être utilisé avec des écouteurs. REMARQUE : Vous devez utiliser un adaptateur S/PDIF (mini-TOSLINK) pour connecter un câble S/PDIF. L'adaptateur S/PDIF (mini-TOSLINK) n'est pas livré avec l'ordinateur et il doit être acheté séparément. 7 Connecteur entrée audio/microphone — Permet de brancher un microphone ou d'envoyer un signal à utiliser avec des programmes audio. REMARQUE : Vous pouvez installer des haut-parleurs 5.1 en utilisant les trois connecteurs audio (5, 6 et 7) ou en utilisant le connecteur S/PDIF (6). 27 Utiliser votre portable XPS 8 28 Utiliser votre portable XPS 8 Connecteur combiné eSATA/USB avec USB PowerShare — Permet de brancher des périphériques de stockage compatibles eSATA (disques durs ou lecteurs optiques externes, par exemple) ou des périphériques USB (souris, clavier, imprimante, disque externe ou lecteur MP3). La fonction USB PowerShare permet de charger des périphériques USB quel que soit l’état de l’ordinateur : allumé, éteint ou en mode veille. REMARQUE : Certains périphériques USB peuvent ne pas se charger quand l’ordinateur est éteint ou en état de veille. Dans ce cas, allumez l’ordinateur pour charger le périphérique. REMARQUE : Si vous éteignez votre ordinateur pendant la charge d’un périphérique USB, celui-ci cesse de se charger. Pour poursuivre la charge, débranchez le périphérique USB et rebranchez-le. REMARQUE : La fonction USB PowerShare se coupe automatiquement quand il ne reste plus que 10 % de la charge de la batterie. 29 Utiliser votre portable XPS Caractéristiques en vue de gauche 1 30 2 Utiliser votre portable XPS 1 Connecteur USB 2.0 — Permet de connecter des périphériques USB (souris, clavier, imprimante, disque externe ou lecteur MP3). 2 Lecteur de carte mémoire multimédia 9 en 12 — Constitue un moyen pratique et rapide de visualiser et de partager des photos numériques, de la musique, des vidéos et des documents stockés sur une carte mémoire. Pour connaître les types de cartes prises en charge, voir «Caractéristiques», page 96. REMARQUE : Votre ordinateur est livré avec un cache en plastique installé dans le logement de carte mémoire. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en suspens. Conservez le cache pour l'utiliser lorsqu'il n'y a pas de carte mémoire installée dans le logement. Les caches provenant d'autres ordinateurs ne sont pas forcément adaptés à votre ordinateur. 31 Utiliser votre portable XPS Fonctions en vue arrière 1 2 3 4 32 5 6 7 Utiliser votre portable XPS 1 Connecteur d'entrée d'antenne (sur les modèles compatibles) — Permet de brancher une antenne externe (incluse) ou un câble coaxial (adaptateur inclus) pour afficher des programmes à l'aide d'une carte tuner TV (en option). 2 3 Connecteur Mini-DisplayPort — Connecteur standard d'interface numérique qui permet de brancher des moniteurs et des projecteurs DisplayPort externes. Connecteur HDMI — Permet de connecter une TV pour les signaux audio et vidéo 5.1. REMARQUE : En utilisation avec un moniteur, seul le signal vidéo est lu. 4 Connecteur réseau — Connecte votre ordinateur à un réseau ou à un périphérique large bande si vous utilisez un réseau filaire. 5 Fente pour câble de sécurité — Permet de rattacher à votre ordinateur un câble de sécurité vendu dans le commerce. REMARQUE : Avant d'acheter un câble de sécurité, vérifiez qu'il est bien compatible avec la fente prévue à cet effet sur votre ordinateur. 6 Connecteur de l'adaptateur secteur — Permet de brancher l'adaptateur secteur pour alimenter l'ordinateur et charger la batterie. 7 Connecteurs USB 3.0 (2) — Permettent de connecter des périphériques USB (souris, clavier, imprimante, disque externe ou lecteur MP3). Fournissent un échange plus rapide des données entre l'ordinateur et les périphériques USB. 33 Utiliser votre portable XPS Fonctions sur le socle de l'ordinateur et le clavier 1 2 3 4 5 34 Utiliser votre portable XPS 1 Voyant d'état de la batterie — Indique où en est la charge de la batterie. Pour plus d'informations sur le voyant d'état de batterie, voir «Voyants d'état et indicateurs», page 38. 2 Voyant d'activité du disque dur — S'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données. Un clignotement blanc du voyant signale l'activité du disque dur. PRECAUTION : Pour éviter de perdre des données, n'éteignez jamais l'ordinateur lorsque le voyant d'activité du disque dur clignote. 3 Rangée de contrôles — C'est sur cette rangée que se trouvent le bouton d'alimentation, les voyants d'état et les contrôles tactiles. Pour plus d'informations sur ces touches, voir «Rangée de contrôles», page 44. 4 Voyant du logo XPS — Ce voyant indique les états de l'alimentation. Pour plus d'informations sur le voyant du logo, voir «Voyants d'état et indicateurs», page 38. 5 Rangée des touches de fonction — C'est sur cette rangée que sont situées la touche , celle d'activation/désactivation du d'activation/désactivation du double affichage sans fil , les touches d'augmentation et de diminution de la luminosité , la touche d'activation/désactivation de la tablette tactile et les touches multimédia. Pour plus d'informations sur les touches de commande multimédia, voir «Touches de commandes multimédia», page 42. 35 Utiliser votre portable XPS 6 9 36 8 7 Utiliser votre portable XPS 6 Clavier/clavier rétroéclairé (en option) — Si vous avez acheté le clavier rétroéclairé en . Le clavier rétroéclairé option, la touche F6 possède l'icône de clavier rétroéclairé assure la visibilité dans les ambiances sombres en éclairant tous les symboles des touches. Réglage de la luminosité du clavier rétroéclairé — Appuyez sur les touches <Fn><F6> pour basculer entre les trois états de luminosité (dans l'ordre indiqué) : • demi-luminosité du clavier • pleine luminosité du clavier • aucun éclairage 7 Boutons de la tablette tactile (2) — Fournissent des fonctions de clic gauche et clic droit, semblables à celles de la souris. 8 Voyant d'état de la tablette tactile — S'allume si la tablette tactile est désactivée. 9 Tablette tactile — Offre les fonctionnalités d'une souris pour déplacer le curseur, faire glisser ou déplacer les éléments sélectionnés et cliquer à gauche en tapant la surface. La tablette tactile permet le défilement, le tapotement, le zoom et la rotation. Pour modifier les paramètres de la tablette tactile, cliquez deux fois sur l'icône Synaptics Pointing Device dans la zone de notification du Bureau. Pour plus d'informations, voir «Gestes de la tablette tactile», page 40. REMARQUE : Pour activer ou désactiver la tablette tactile, appuyez sur les touches <Fn><F3> du clavier. 37 Utiliser votre portable XPS Voyants d'état et indicateurs Voyant d'état de la batterie Adaptateur secteur Batterie 38 État du voyant État(s) de l'ordinateur État de charge de la batterie blanc fixe allumé/en veille/ éteint/en veille prolongée en charge éteint allumé/en veille/ éteint/en veille prolongée complètement chargée orange fixe allumé/en veille batterie faible (<= 10 %) éteint allumé/en veille/ éteint/en veille prolongée pas en charge Utiliser votre portable XPS Voyant du bouton d'alimentation ou du logo XPS État du voyant État(s) de l'ordinateur blanc fixe blanc clignotant éteint allumé en veille éteint/en veille prolongée REMARQUE : Pour plus d'informations sur les problèmes d'alimentation, voir «Problèmes d'alimentation», page 66. Désactiver le chargement de la batterie En avion, l'on peut vous demander de désactiver la fonctionnalité de chargement de la batterie. Pour désactiver rapidement la fonction de chargement de la batterie : 1. Assurez-vous que l'ordinateur est bien allumé. 2. Cliquez sur Démarrer . 3. Dans la zone de recherche, tapez Options d'alimentation et appuyez sur <Entrée>. 4. Dans la fenêtre Options d'alimentation, cliquez sur Dell Battery Meter. 5. Dans la fenêtre Réglages de la batterie, cliquez sur Désactiver le chargement de la batterie, puis sur OK. REMARQUE : Le chargement de la batterie peut également être désactivé à partir de l'utilitaire de configuration du BIOS. 39 Utiliser votre portable XPS Gestes de la tablette tactile Défilement Vous permet de faire défiler du contenu. La fonction de défilement inclut : Défilement vertical — Vous permet de faire défiler vers le haut ou vers le bas dans la fenêtre active. Déplacez deux doigts vers le haut ou vers le bas pour faire défiler l'élément sélectionné. Déplacez rapidement deux doigts vers le haut ou vers le bas pour activer le défilement vertical automatique. Tapez sur la tablette tactile pour arrêter le défilement automatique. 40 Défilement horizontal — Permet de faire défiler vers la gauche ou vers la droite dans la fenêtre active. Déplacez deux doigts vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler l'élément sélectionné. Déplacez rapidement deux doigts vers la gauche ou vers la droite pour activer le défilement horizontal automatique. Tapez sur la tablette tactile pour arrêter le défilement automatique. Utiliser votre portable XPS Tapotement Vous permet de faire basculer du contenu vers l'avant ou l'arrière selon la direction du tapotement. Déplacez rapidement trois doigts dans le sens voulu pour faire basculer le contenu de la fenêtre active. Zoom Permet d'augmenter ou de réduire le grossissement du contenu à l'écran. La fonction de zoom inclut : Pincement — Permet de faire un zoom avant ou arrière en écartant ou au contraire en rapprochant deux doigts sur la tablette tactile. Pour zoomer vers l'avant : éloignez deux doigts pour agrandir la vue de la fenêtre active. Pour zoomer vers l'arrière : rapprochez deux doigts pour réduire la vue de la fenêtre active. Rotation Vous permet d'imprimer une rotation au contenu affiché. La fonction de rotation inclut : Torsion — Permet de faire pivoter le contenu actif à l'aide de deux doigts quand l'un reste fixe et que l'autre pivote. En maintenant le pouce en place, déplacez l'index en arc vers la droite ou vers la gauche pour faire pivoter l'élément sélectionné de 90° dans le sens horaire ou antihoraire. 41 Utiliser votre portable XPS Touches de commandes multimédia Les touches de commandes multimédia se trouvent sur la rangée des touches de fonction du clavier. Pour utiliser les commandes multimédia, appuyez sur la touche voulue. Vous pouvez configurer les touches de commandes multimédia à partir du BIOS ou du Centre de mobilité Windows. Programme de configuration du système 1. Appuyez sur <F2> pendant l'autotest au démarrage (POST) pour entrer dans le programme de configuration du système (BIOS). 2. Dans Comportement des touches de fonction, sélectionnez Touche multimédia d'abord ou Touche de fonction d'abord. Touche fonction d'abord — C'est le paramètre par défaut. L'appui sur toute touche de fonction effectue l'action associée. Pour les touches multimédia, appuyez sur <Fn> + la touche multimédia voulue. Touche multimédia d'abord — Appuyez sur n'importe quelle touche multimédia pour effectuer l'action multimédia associée. Pour les touches de fonction, appuyez sur <Fn> + la touche de fonction voulue. REMARQUE : L'option Touche de multimédia d'abord n'est active que dans le système d'exploitation. 42 Utiliser votre portable XPS Centre de mobilité Windows 1. Appuyez sur les touches < ><X> ou touchez le contrôle Centre de mobilité Windows dans la rangée de contrôles pour lancer le Centre de mobilité Windows. 2. Dans la rangée des touches de fonctions, sélectionnez Touche de fonction ou Touche multimédia. Lit la piste ou le chapitre précédent Diminue le volume Lecture ou pause Augmente le volume Lit la piste ou le chapitre suivant Supprime le son 43 Utiliser votre portable XPS Rangée de contrôles 1 44 2 3 4 5 6 Utiliser votre portable XPS 1 Bouton et voyant d'alimentation — Une pression allume ou éteint l'ordinateur. Le voyant de ce bouton indique l'état de l'alimentation. Pour plus d'informations sur le voyant du bouton d'alimentation, voir «Voyants d'état et indicateurs» page 38. 2 Voyant d'état du sans fil — S'allume si le sans fil est activé. Pour plus d'informations, voyez «Activer ou désactiver le sans fil (en option)», page 16. 3 Voyant d'état de la batterie — Indique où en est la charge de la batterie. Pour plus d'informations sur le voyant d'état de batterie, voir «Voyants d'état et indicateurs», page 38. REMARQUE : La batterie se charge quand l'ordinateur est alimenté par un adaptateur secteur. 4 Contrôle Centre de mobilité Windows — Le contact de ce contrôle lance le Centre de mobilité Windows. 5 Contrôle de lancement immédiat — Le contact de ce contrôle permet de lancer l'application prédéfinie de votre choix. 6 Contrôle du panneau de configuration audio — Le contact de ce contrôle lance le panneau de configuration Dell Audio. Ce panneau de configuration vous permet de configurer la qualité sonore professionnelle des sorties audio sur votre ordinateur. Vous pouvez également modifier les réglages audio comme le volume ou la configuration des haut-parleurs externes et du micro. 45 Utiliser votre portable XPS Utilisation du lecteur optique PRÉCAUTION : N'appuyez pas sur le plateau du lecteur optique en l'ouvrant ou en le fermant. Laissez-le fermé quand vous n'utilisez pas le lecteur. PRÉCAUTION : Ne déplacez pas l'ordinateur lorsque vous enregistrez ou lisez un disque. Le disque optique lit ou enregistre des CD, DVD et des disques Blu-ray (en option). Pour insérer les disques, placez-les toujours la face imprimée ou écrite vers le haut. Pour placer un disque dans le lecteur optique : 1. Appuyez sur le bouton d'éjection du lecteur optique. 2. Faites sortir le plateau. 3. Placez le disque, face étiquetée vers le haut, bien au centre du plateau, puis enclenchez-le sur l'axe central. 4. Repoussez légèrement le plateau vers le lecteur. Utiliser la perforation d'éjection d'urgence Si le plateau du lecteur optique ne s'ouvre pas à l'aide du bouton d'éjection, vous pouvez utiliser la perforation d'éjection d'urgence pour ouvrir le lecteur. Pour ouvrir le tiroir en utilisant la perforation d'éjection d'urgence : 1. Éteignez l'ordinateur. 2. Insérez une petite aiguille ou un trombone déplié dans la perforation d'éjection d'urgence, puis enfoncez la pointe fermement jusqu'à ce que le plateau s'ouvre. 46 Utiliser votre portable XPS 1 2 3 disque axe central plateau du lecteur optique 4 perforation d'éjection d'urgence 5 bouton d'éjection 1 2 3 5 4 47 Utiliser votre portable XPS Caractéristiques de l'écran 1 48 23 4 Utiliser votre portable XPS 1 Microphone — Assure un son de haute qualité pour la vidéoconférence ou pour l'enregistrement de la voix. 2 Voyant d'activité de la caméra — Indique si la caméra est allumée ou éteinte. 3 Caméra — Caméra intégrée permettant la capture de vidéos, la vidéoconférence et le chat. La caméra prend en charge le codec vidéo H.264, qui offre une haute qualité d'image avec de faibles taux de transfert de données. 4 Ecran — L’écran dépend des choix que vous avez effectués lors de l’achat de votre ordinateur. L’écran peut être tactile si vous avez sélectionné cette option au moment de la commande. Vous trouverez des informations sur l écran tactile dans «Gestes de l’écran tactile (en option)», page 50. 49 Utiliser votre portable XPS Gestes de l'écran tactile (en option) REMARQUE : Certains de ces gestes sont propres à des applications et ne fonctionnent pas forcément dans toutes. Zoom Permet d'augmenter ou de réduire le grossissement du contenu à l'écran. Pincement — Permet de faire un zoom avant ou arrière en écartant ou au contraire en rapprochant deux doigts sur l'écran. Pour un zoom avant : Écartez deux doigts pour augmenter le grossissement de la fenêtre active. Pour un zoom arrière : Rapprochez deux doigts pour réduire la vue de la fenêtre active. 50 Promenade Vous permet d'accéder à des informations supplémentaires en simulant un clic droit. Maintenez appuyé un doigt sur l'écran tactile pour ouvrir des menus contextuels. Tapotement Vous permet de faire basculer du contenu vers l'avant ou l'arrière selon la direction du tapotement. Déplacez un doigt rapidement dans le sens voulu pour parcourir le contenu de la fenêtre active, par exemple les pages d'un livre. Le tapotement fonctionne aussi verticalement lors de l'exploration de contenu, comme des images ou des chansons d'une playlist. Utiliser votre portable XPS Défilement Vous permet de faire défiler du contenu. Les fonctions de défilement incluent : Panoramique — Permet de déplacer le focus sur l'objet sélectionné lorsque la totalité de celui-ci n'est pas visible. Déplacez deux doigts dans la direction désirée pour faire défiler panoramiquement l'objet sélectionné. Défilement vertical — Vous permet de faire défiler vers le haut ou vers le bas dans la fenêtre active. Déplacez un doigt vers le haut ou le bas pour activer le défilement vertical. Défilement horizontal — Vous permet de faire défiler vers la gauche ou vers la droite dans la fenêtre active. Déplacez un doigt vers la droite ou vers la gauche pour activer le défilement horizontal. Rotation Vous permet d'imprimer une rotation au contenu affiché. Torsion — Vous permet d'imprimer avec deux doigts une rotation au contenu actif. En maintenant en place un doigt ou le pouce, déplacez l'autre doigt en arc vers la droite ou vers la gauche. Vous pouvez également imprimer une rotation au contenu actif en déplaçant deux doigts en un mouvement circulaire. 51 Utiliser votre portable XPS Retrait et remise en place de la batterie AVERTISSEMENT : Avant de commencer toute procédure de cette section, appliquez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. AVERTISSEMENT : L'utilisation d'une batterie non compatible peut augmenter le risque d'incendie ou d'explosion. Cet ordinateur ne doit utiliser qu'une batterie achetée chez Dell. N'utilisez pas de batteries provenant d'un autre ordinateur. AVERTISSEMENT : Avant de retirer la batterie, arrêtez l'ordinateur et retirez les câbles externes (y compris l'adaptateur secteur). Pour retirer la batterie : 1. Éteignez l'ordinateur et retournez-le. 2. Faites glisser sur le côté le loquet de fermeture de la batterie. 3. Soulevez la batterie en l'inclinant pour la sortir de sa baie. Pour remettre en place la batterie : 1. Alignez les pattes de fixation de la batterie sur leurs fentes dans la baie. 2. Appuyez sur la batterie jusqu'à ce que les loquets de fermeture s'enclenchent. 52 Utiliser votre portable XPS 1 loquet de libération de batterie 2 3 batterie pattes de fixation (3) 1 3 2 53 Utiliser votre portable XPS Fonctions logicielles Reconnaissance faciale FastAccess Votre ordinateur peut disposer de la fonction de reconnaissance faciale FastAccess. Cette fonction contribue à la sécurité de votre ordinateur Dell en apprenant les traits caractéristiques de votre visage et en les utilisant pour vérifier votre identité et fournir automatiquement les pièces justificatives d'ouverture de session chaque fois que vous devriez normalement les saisir vous-même (par exemple pour ouvrir une session sur un compte Windows ou sur des sites Web sécurisés). Pour plus d'informations, cliquez sur Démarrer → All Programmes→ FastAccess. 54 Bureautique et communication Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour créer des présentations, des brochures, des cartes de vœux, des prospectus et des feuilles de calcul. Vous pouvez également modifier et consulter des photographies et des images numériques. Consultez votre bon de commande pour connaître les logiciels installés sur votre ordinateur. Une fois connecté à Internet, vous pouvez accéder à des sites Web, configurer un compte e-mail et envoyer ou télécharger des fichiers. Utiliser votre portable XPS Divertissement ou multimédia Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour regarder des vidéos, jouer à des jeux, créer vos propres CD/DVD, écouter de la musique et des stations de radio Internet. Vous pouvez télécharger ou copier des fichiers d'image et de vidéo depuis des périphériques portables, des appareils photo numériques, par exemple, ou des téléphones portables. Les logiciels fournis en option permettent d'organiser et de créer des fichiers musicaux et vidéo qui peuvent être enregistrés sur un disque ou sur des produits portables (lecteurs MP3 ou appareils multimédia portatifs), ou qui peuvent être lus et visionnés directement sur des téléviseurs, des projecteurs et des appareils home cinéma connectés à l'ordinateur. Dell DataSafe Online Backup REMARQUE : Dell DataSafe Online n'est pris en charge que sur les systèmes d'exploitation Windows. REMARQUE : Une connexion à haut débit est recommandée pour des vitesses d'envoi et de téléchargement satisfaisantes. Dell DataSafe Online est un service automatisé de sauvegarde et restauration qui contribue à protéger vos données et autres fichiers importants contre les sinistres : vol, incendie ou catastrophes naturelles. Vous pouvez accéder au service sur votre ordinateur à l'aide d'un compte protégé par mot de passe. Pour plus d’informations, allez sur DellDataSafe.com. Pour planifier des sauvegardes : 1. Cliquez deux fois sur l'icône Dell DataSafe dans la zone de notification du Online Bureau. 2. Appliquez les instructions qui s'affichent. 55 Utiliser votre portable XPS Technologie NVIDIA Optimus (en option) Votre portable XPS est doté de la technologie nVidia Optimus. La technologie Optimus améliore les performances de l'ordinateur, tout en minimisant l'impact sur la durée de vie de la batterie. Cela vous permet de combiner les capacités de traitement du processeur graphique intégré Intel (GPU) avec le processeur graphique nVidia indépendant lorsque vous exécutez des applications grosse consommatrices de graphisme comme les jeux en 3D. Le GPU nVidia est activé uniquement pour des applications prédéfinies, prolongeant ainsi la durée de vie de la batterie. La technologie Optimus est activée via un profil d'application. Lorsqu'une application est lancée, les pilotes vidéo vérifient si un profil lui est associée. 56 • Si tel est le cas, le GPU nVidia est activé et l'application fonctionne alors en mode performances. Le GPU nVidia est automatiquement désactivé à la fermeture de l'application. • Si aucun profil n'existe, alors c'est le GPU intégré d'Intel qui est utilisé. La liste des profils d'applications est mise à jour fréquemment par nVidia et elle est automatiquement téléchargée sur votre ordinateur lorsque vous êtes connecté à Internet. Vous pouvez également créer des profils pour n'importe quelle application de votre ordinateur. Cela peut même être nécessaire pour les applications ou les jeux les plus récents qui n'ont pas de profil par défaut. Utiliser votre portable XPS Modifier les définitions d'un profil d'application 1. Cliquez sur le Bureau avec le bouton droit de la souris et sélectionnez NVIDIA Control Panel. 2. Dans la fenêtre NVIDIA Control Panel, cliquez sur 3D Settings pour développer la sélection (si elle n'est pas déjà développée), puis cliquez sur Manage 3D Settings. 3. Dans l'onglet Program Settings, cliquez sur Add et recherchez le fichier exécutable de l'application (.exe). Une fois que vous aurez ajouté ce fichier, vous pourrez modifier les paramètres pour cette application. Pour modifier les paramètres d'une application spécifique, recherchez cette application dans la liste Select a program to customize: et procédez aux modifications désirées. REMARQUE : pour plus d'informations sur les options et les paramètres du panneau de contrôle nVidia, cliquez sur Help. NVIDIA 3DTV Play L'application NVIDIA 3DTV Play installée sur votre ordinateur vous permet de jouer à des jeux 3D, de regarder des vidéos 3D Blu-ray et de feuilleter des albums de photos 3D. REMARQUE : Pour savoir comment utiliser les lunettes NVIDIA 3D Vision (fournies en option), voir le manuel NVIDIA 3D Vision User Guide sur support.dell.com/manuals. Jeux 3D L'application NVIDIA 3DTV Play prend en charge les mêmes jeux que NVIDIA 3D Vision. REMARQUE : Vous trouverez la liste des jeux 3D pris en charge sur www.nvidia.com. Jouer à des jeux en 3D 1. Lancez le jeu en mode plein écran. 2. Si un message vous indique que le mode actuel n'est pas compatible HDMI 1.4, définissez une résolution en jeu de 720p, 1280x720 en mode HD 3D. 57 Utiliser votre portable XPS Raccourcis clavier Voici quelques-uns des raccourcis clavier pour les jeux 3D : Touches <Ctrl><t> <Ctrl><F4> <Ctrl><F3> Description Afficher/masquer les effets 3D stéréoscopiques Augmenter la profondeur 3D Diminuer la profondeur 3D <Ctrl><F11> <Ctrl><Alt> <Insertion> 58 Afficher/masquer un message de compatibilité du jeu Fonction Active/désactive 3DTV Play. REMARQUE : Les performances des jeux peuvent diminuer en mode HD 3D même si 3DTV Play est désactivé. Pour maximiser les performances, sélectionnez le mode HD ou SD lorsque 3DTV Play est désactivé. Augmente le temps réel de la profondeur 3D dans le jeu en cours. Diminue le temps réel de la profondeur 3D dans le jeu en cours. Capture un écran 3D du jeu en cours et enregistre le fichier dans le dossier Mes documents\NVSteroscopic3D.IMG. Vous pouvez visualiser le fichier dans NVIDIA 3D Photo Viewer. Affiche les paramètres recommandés par NVIDIA pour le jeu en cours. Utiliser votre portable XPS <Ctrl><F6> Augmenter la convergence <Ctrl><F5> Diminuer la convergence Rapproche l'objet vers vous ; la convergence maximum place tous les objets sur le devant de la scène dans votre espace ; sert également à placer la vision laser. Éloigne l'objet de vous ; la convergence minimum place tous les objets derrière la scène dans votre espace ; sert également à placer la vision laser. Personnaliser les raccourcis clavier Pour personnaliser les raccourcis clavier : 1. Cliquez sur le Bureau avec le bouton droit de la souris et sélectionnez NVIDIA Control Panel. 2. Dans la fenêtre NVIDIA Control Panel, cliquez sur Stereoscopic 3D pour développer la sélection (si elle n'est pas déjà développée), puis cliquez sur Set keyboard shortcuts. 3. Cliquez dans la zone affichant le raccourci que vous voulez modifier. 4. Appuyez sur la combinaison de touches à utiliser. 5. Cliquez sur OK pour enregistrer et quitter. 59 Utiliser votre portable XPS Photos 3D 3D Blu-ray Vous pouvez visualiser des photos 3D stéréoscopiques avec NVIDIA Photo Viewer, qui fait partie de l'application NVIDIA 3DTV Play. Photo Viewer permet également de modifier les effets 3D dans la photo. L'application NVIDIA 3DTV Play permet de regarder des vidéos 3D Blu-ray à une résolution de 1080p. Pour la lecture de Blu-ray en 3D, définissez une résolution de 1080p, 1920x1080 et une fréquence d'affichage de 24/23 Hz en mode HD 3D. Pour regarder des vidéos 3D Blu-ray, utilisez l'application CyberLink PowerDVD qui est installée sur votre ordinateur. L'application CyberLink PowerDVD détecte automatiquement votre TV 3D. REMARQUE : Pour savoir comment utiliser Photo Viewer et télécharger des photos 3D, allez sur www.nvidia.com. REMARQUE : Pour plus d'informations sur les options et les paramètres de configuration de CyberLink PowerDVD, cliquez sur Aide dans l'application. REMARQUE : Pour en savoir plus sur l'utilisation de la 3D Blu-ray, allez sur www.nvidia.com. REMARQUE : Vous trouverez des articles de la base de connaissances et des FAQ sur support.nvidia.com. 60 Utiliser votre portable XPS Dell Stage Le logiciel Dell Stage vous permet d'accéder à vos applications multitouche et multimédia préférées. Pour lancer Dell Stage, cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Dell Stage→ Dell Stage. REMARQUE : Certaines des applications de Dell Stage peuvent également être lancées à partir du menu Tous les programmes. Vous pouvez personnaliser Dell Stage comme suit : • Réorganiser un raccourci d'application — Sélectionnez le raccourci d'application et maintenez la pression jusqu'à ce que le raccourci clignote, puis faites-le glisser vers l'emplacement souhaité sur Dell Stage. • Minimiser — Faites glisser la fenêtre Dell Stage jusqu'au bas de l'écran. • Personnaliser — Sélectionnez l'icône des paramètres, puis choisissez l'option désirée. Les applications disponibles sur Dell Stage sont les suivantes : REMARQUE : Certaines des applications ne sont pas forcément disponibles en raison des choix que vous avez faits lors de l'achat de l'ordinateur. • Music — Jouez de la musique ou explorez vos fichiers musicaux par artiste, par album ou par titre. Vous pouvez également écouter des stations radio du monde entier. L'application Napster en option vous permet de télécharger des chansons lorsque vous êtes connecté à Internet. • YouPaint — Dessinez et modifiez des images. • Games — Jouez à des jeux à interface tactile. • Documents — Offre un accès rapide au dossier Documents de votre ordinateur. • Photo — Affichez, organisez ou modifiez vos photos. Vous pouvez créer des diaporamas et des collections de vos photos et les partager sur Facebook ou sur Flickr lorsque vous êtes connecté à Internet. 61 Utiliser votre portable XPS • Dell Web — Offre un aperçu de vos quatre pages Web favorites. Cliquez ou touchez un aperçu de page pour l'ouvrir dans le navigateur Web. • Video — Visionnez des vidéos. L'application CinemaNow en option vous permet d'acheter ou de louer des films et des séries télé lorsque vous êtes connecté à Internet. • Shortcuts — Offre un accès rapide aux applications que vous utilisez le plus souvent. • StickyNotes — Crée des notes ou des rappels à l'aide du clavier ou de l'écran tactile. Ces notes apparaîtront sur le panneau d'affichage lors de votre prochain accès à STICKYNOTES. Vous pouvez aussi enregistrer des notes sur votre Bureau. • Web Tile — Offre un aperçu de vos quatre pages Web favorites. Cette grille vous permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer un aperçu de page Web. Cliquez ou touchez un aperçu de page pour l'ouvrir dans le navigateur Web. Vous pouvez aussi créer plusieurs Web Tiles dans la galerie d'applications. 62 Détecteur de chute libre Le détecteur de chute libre protège le disque dur de votre ordinateur contre les dégâts possibles, en décelant un état de chute libre causé par un lâcher accidentel de l'ordinateur portable. Quand un état de chute libre est détecté, le disque dur est placé en état sécurisé pour protéger la tête de lecture/écriture et pour prévenir une éventuelle perte des données. Votre disque dur revient à un fonctionnement normal dès que l'état de chute libre n'est plus détecté. Résolution des incidents Cette partie donne des informations de dépannage sur votre ordinateur. Si vous n'arrivez pas à résoudre votre problème à l'aide des règles exposées ci-dessous, reportez-vous à «Utilisation des outils d'assistance», page 70 ou à «Contacter Dell», page 93. AVERTISSEMENT : Le capot de l'ordinateur ne doit être retiré que par du personnel formé. Vous trouverez sur support.dell.com/manuals des instructions avancées de réparation dans le Guide de maintenance. REMARQUE : Pour remplacer des pièces, voir le Guide de maintenance sur support.dell.com/manuals. Code sonore Un seul Défaillance possible de la carte système — Échec de somme de contrôle de la ROM BIOS Deux Pas de mémoire détectée REMARQUE : Si vous avez installé ou remis en place un module de mémoire, vérifiez que ce module mémoire est installé correctement. Trois Panne possible de la carte système — Erreur du jeu de puces Quatre Défaillance de lecture/écriture en mémoire Codes sonores Votre ordinateur peut émettre une série de signaux sonores lors du démarrage en cas d'erreurs ou de problèmes. Cette série de signaux, appelée code sonore, permet d'identifier les incidents de fonctionnement de l'ordinateur. Si cela se produit, notez le code sonore et prenez contact avec Dell (voir «Contacter Dell» page 93). Problème possible 63 Résolution des incidents Code sonore Problème possible Cinq Défaillance d'horloge temps réel Six Panne de carte vidéo ou de puce Sept Panne du processeur Huit Panne de l'écran 64 Problèmes de l'écran tactile Tout ou partie des fonctions multitouches ne marchent pas — • Il se peut que certaines fonctions tactiles et multitouche soient désactivées. Pour les activer, cliquez deux fois sur l'icône Tapotement dans la zone de notification du Bureau. Dans la fenêtre Stylet et fonction tactile, sélectionnez l'onglet Tactile et vérifiez que les options Utiliser votre doigt en tant que périphérique d'entrée et Activer l'entrée tactile multipoint et l'entrée manuscrite sont bien sélectionnées. • Il se peut que l'application ne prenne pas en charge la fonction multitouche. • L'écran tactile est calibré en usine, et ne nécessite pas de calibrage de votre part. Si vous décidez de calibrer l'écran tactile, cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Matériels et son→ Paramètres Tablet PC→ Calibrer... Résolution des incidents REMARQUE :Un calibrage incorrect peut provoquer une imprécision de la sensibilité tactile. L'écran tactile commence à perdre de sa sensibilité — Il comporte peut-être des matières étrangères (des traces de notes autocollantes, par exemple) qui gênent les capteurs tactiles. Pour éliminer ces particules : 1. Éteignez l'ordinateur. 2. Débranchez de la prise murale le cordon d'adaptateur secteur. PRECAUTION : N'utilisez ni eau ni liquide de nettoyage pour essuyer l'écran tactile. 3. Utilisez un chiffon propre et non pelucheux (vous pouvez pulvériser un nettoyant doux non abrasif ou de l'eau sur le chiffon si nécessaire, mais pas sur l'écran) et essuyez la surface et les côtés de l'écran tactile pour éliminer toute toutes les saletés ou les empreintes de doigt. Problèmes de réseau Connexions sans fil La connexion réseau sans fil est perdue — Le routeur sans fil est hors ligne ou le sans fil a été désactivé sur l'ordinateur. • Vérifiez que votre routeur sans fil est alimenté et relié à votre source de données (modem câble ou concentrateur réseau). • Vérifiez que le réseau sans fil est bien activé sur votre ordinateur (voir «Activer ou désactiver le réseau sans fil (en option)», page 16). • Rétablissez votre connexion avec le routeur sans fil (voir «Configurer une connexion sans fil», page 23). • Des interférences peuvent bloquer ou interrompre votre connexion sans fil. Essayez de rapprocher l'ordinateur du routeur sans fil. Connexions filaires La connexion réseau est perdue — Le câble réseau est mal branché ou endommagé. • Vérifiez que le câble est bien branché et qu'il n'est pas endommagé. 65 Résolution des incidents Problèmes d'alimentation Le voyant d'alimentation est éteint — L'ordinateur est éteint, en veille prolongée ou il ne reçoit pas de courant. • Appuyez sur le bouton d'alimentation. L'ordinateur reprend son fonctionnement normal s'il est éteint ou en mode de veille prolongée. • Réinsérez le câble de secteur dans le connecteur et dans la prise électrique. • Si l'ordinateur est branché sur une barrette d'alimentation, vérifiez que celle-ci est bien branchée sur une prise électrique et qu'elle est allumée. Également, retirez temporairement les périphériques de protection contre les surtensions, les barrettes d'alimentation et les rallonges pour vérifier que l'ordinateur s'allume correctement. • Vérifiez que la prise secteur fonctionne en la testant avec un autre appareil, une lampe, par exemple. 66 • Vérifiez les connexions du câble de l'adaptateur secteur. Si l'adaptateur secteur a un voyant, vérifiez que le voyant sur cet adaptateur est bien allumé. Le voyant d'alimentation est blanc fixe et l'ordinateur ne répond pas — L'écran ne répond peut-être pas. • Appuyez sur le bouton d'alimentation jusqu'à l'extinction de l'ordinateur avant de rallumer ce dernier. • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Contacter Dell», page 93). Le témoin d'alimentation clignote en blanc — L'ordinateur est en état de veille ou l'écran ne répond peut-être pas. • Appuyez sur une touche sur le clavier, et déplacez la souris connectée ou un doigt sur la tablette tactile, ou pressez le bouton d'alimentation pour reprendre le fonctionnement normal. Résolution des incidents • Si l'écran ne répond pas; appuyez sur le bouton d'alimentation jusqu'à l'extinction de l'ordinateur avant de le rallumer. • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Contacter Dell», page 93). Des interférences gênent la réception sur votre ordinateur — Un signal indésirable crée des interférences qui interrompent ou bloquent les autres signaux. Les interférences peuvent être dues à divers facteurs : • rallonges pour le clavier, la souris et l'alimentation • trop de périphériques raccordés à une même barrette d'alimentation • plusieurs barrettes d'alimentation raccordées à la même prise secteur Problèmes de mémoire Vous recevez un message indiquant que la mémoire est insuffisante — • Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes en cours d'exécution que vous n'utilisez pas pour voir si cela permet de résoudre le problème. • Vérifiez dans la documentation du logiciel les conditions minimum requises pour la mémoire. Si nécessaire, installez de la mémoire supplémentaire (voir le Guide de maintenance sur support.dell.com/manuals). • Réinstallez dans les connecteurs le ou les modules de mémoire (voir le Guide de maintenance sur support.dell.com/manuals). • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Contacter Dell», page 93). Vous rencontrez d'autres problèmes de mémoire — • Exécutez Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics», page 72). • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Contacter Dell», page 93). 67 Résolution des incidents Blocages du système et incidents logiciels L'ordinateur ne démarre pas — Vérifiez que le câble de l'adaptateur secteur est correctement fixé à l'ordinateur et à la prise secteur. Un programme cesse de répondre — Mettez fin au programme : 1. Appuyez simultanément sur <Ctrl><Maj> <Échap>. Un programme est conçu pour une version antérieure de Microsoft Windows — Exécutez l'Assistant Compatibilité des programmes. L'Assistant Compatibilité des programmes configure un programme pour qu'il puisse fonctionner dans un environnement comparable à celui d'une version antérieure de Microsoft Windows. Pour exécuter l'Assistant Compatibilité des programmes : 3. Sélectionnez le programme qui ne répond plus. 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Utiliser un programme plus ancien avec cette version de Windows. 4. Cliquez sur Fin de tâche. 2. Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant. Un programme se bloque régulièrement — Consultez la documentation du logiciel. Si nécessaire, désinstallez le programme, puis réinstallez-le. 3. Appliquez les instructions qui s'affichent. 2. Cliquez sur Applications. REMARQUE : La documentation ou le CD d'accompagnement des logiciels comportent généralement des instructions d'installation. 68 Résolution des incidents L'ordinateur ne répond plus ou un écran bleu apparaît — PRÉCAUTION : Vous risquez de perdre des données si vous n'arrivez pas à arrêter correctement le système d'exploitation. Si vous n'obtenez plus de réponse en appuyant sur une touche du clavier ou en déplaçant la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne, puis redémarrez le système. En cas de problèmes logiciels — • Sauvegardez vos fichiers immédiatement. • Utilisez un programme antivirus pour vérifier le disque dur ou les CD. • Enregistrez et refermez les fichiers ouverts, quittez tous les programmes, puis éteignez l'ordinateur via le menu Démarrer . • Consultez la documentation du logiciel ou contactez le fabricant pour obtenir des informations de dépannage: –– Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé sur votre ordinateur. –– Vérifiez que l'ordinateur est conforme aux conditions matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Voir la documentation du logiciel pour plus d'informations. –– Vérifiez que le programme est correctement installé et configuré. –– Vérifiez que les pilotes de périphériques n'entrent pas en conflit avec le programme. –– Si nécessaire, désinstallez le programme, puis réinstallez-le. –– Notez le message d'erreur qui s'affiche. Cette information sera utile lorsque vous contacterez Dell. 69 Utilisation des outils d'assistance Dell Support Center Tout le support dont vous avez besoin — rassemblé en un seul endroit. Le Centre de support Dell propose des alertes système, des offres d’amélioration des performances, des informations système et des liens vers d’autres outils et d’autres services de diagnostics Dell. Pour lancer l'application, cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Dell→ Dell Support Center→ Lancer Dell Support Center. La page d’accueil Dell Support Center affiche le numéro de modèle de votre ordinateur, son numéro de service, son code de service express, le statut de sa garantie ainsi que des alertes sur les moyens d’améliorer ses performances. 70 La page d'accueil contient aussi des liens permettant d'accéder à : PC Checkup — Permet d'exécuter des diagnostics du matériel, de voir quel programme de votre disque dur occupe le plus de mémoire et de suivre les modifications apportées chaque jour à votre ordinateur. Utilitaires PC Checkup • Gestionnaire d’espace disque — Permet de gérer votre disque dur à l’aide d’une représentation visuelle de l’espace consommé par chaque type de fichier. • Historique des performances et des configurations — Surveille au fil du temps les événements et les modifications du système. Cet utilitaire affiche tous les éléments suivants à la date où ils se sont produits : analyses et tests du matériel, modifications du système, événements critiques et points de restauration. Utilisation des outils d'assistance Informations système détaillées — Affiche des informations détaillées sur les configurations du matériel et du système d'exploitation, permet d'accéder à vos contrats de maintenance, aux informations de garantie et aux options de renouvellement de cette garantie. Aide — Permet d'afficher les options Dell Technical Support, Customer Support, Tours and Training, Online Tools, Owner’s Manual, Warranty Information, FAQ, etc. Sauvegarde et restauration — Permet de créer un support de restauration, de lancer l'outil de restauration et d'effectuer une sauvegarde en ligne. Offres d’amélioration des performances du système — Permet d’acquérir des solutions logicielles et matérielles qui aideront à améliorer les performances de votre système. Pour plus d'informations sur Dell Support Center et pour télécharger et installer les outils de support disponibles, allez à DellSupportCenter.com. Mes téléchargements Dell REMARQUE : Mes téléchargements Dell n'est pas forcément disponible dans tous les pays. Certains des logiciels préinstallés sur votre nouvel ordinateur Dell sont livrés sans CD ou DVD de sauvegarde. Ces logiciels sont maintenant disponibles sur Mes téléchargements Dell. Ce site Web permet de télécharger des logiciels à des fins de réinstallation ou de création de supports de sauvegarde. Pour s'enregistrer et utiliser Mes téléchargements Dell : 1. Allez à downloadstore.dell.com/media. 2. Appliquez les instructions qui s'affichent pour vous enregistrer et télécharger les logiciels. 3. Réinstallez les logiciels ou créez des support de sauvegarde pour une utilisation ultérieure. 71 Utilisation des outils d'assistance Dépanneur des conflits matériels Si un périphérique n'est pas détecté pendant la configuration du système d'exploitation ou s'il est détecté sans être configuré correctement, le Dépanneur des conflits matériels pourra vous aider à résoudre cette incompatibilité. Pour démarrer le Dépanneur des conflits matériels : 1. Cliquez sur Démarrer support. → Aide et 2. Entrez Dépanneur des conflits matériels dans le champ de recherche, puis appuyez sur <Entrée> pour lancer la recherche. 3. Dans les résultats de la recherche, sélectionnez l'option décrivant le mieux le problème et appliquez la suite de la procédure de dépannage. 72 Dell Diagnostics Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans la section «Blocages et problèmes logiciels», page 68, et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique. REMARQUE : Dell Diagnostics ne fonctionne que sur les ordinateurs Dell. REMARQUE : Le CD Drivers and Utilities n'est pas obligatoirement livré avec tous les ordinateurs. Assurez-vous que le périphérique que vous souhaitez tester s'affiche bien dans le programme de configuration du système et qu'il est actif. Appuyez sur <F2> pendant l'autotest au démarrage (POST) afin d'entrer dans le programme de configuration du système (BIOS). Démarrez Dell Diagnostics à partir de votre disque du ou à partir du CD Drivers and Utilities. Utilisation des outils d'assistance Lancer Dell Diagnostics à partir du disque dur Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaires de diagnostics) de votre disque dur. REMARQUE : Si votre ordinateur ne peut pas afficher d'image à l'écran, contactez Dell (voir «Contacter Dell» page 93). 1. Vérifiez que l'ordinateur est bien relié à une prise secteur dont vous avez vérifié le fonctionnement. 2. Allumez votre ordinateur (ou redémarrez-le). 3. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. Sélectionnez Diagnostics dans le menu d'amorçage, puis appuyez sur <Entrée>. Cela peut appeler la séquence PSA (Pre-Boot System Assessment) sur votre ordinateur. REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le Bureau de Microsoft Windows s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur et refaites une tentative. REMARQUE : Si un message apparaît pour indiquer qu'aucune partition de diagnostic n'a été trouvée, lancez Dell Diagnostics depuis le disque Drivers and Utilities. Si PSA est appelé : a. PSA démarre l'exécution des tests. b. Si le programme PSA s'achève correctement, le message suivant apparaît : “No problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).” («Aucun problème détecté sur ce système pour l’instant. Voulez-vous lancer les tests de mémoire restants ? Cela peut prendre 30 minutes ou plus. Voulez-vous continuez ? (Recommandé).») 73 Utilisation des outils d'assistance Si vous avez des problèmes avec la mémoire, appuyez sur <y>, sinon, appuyez sur <n>. Le message suivant s'affiche : “Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.” («Amorçage de la partition de l’utilitaire Dell Diagnostics. Appuyez sur une touche pour continuer.») c. Appuyez sur n'importe quelle touche afin d'accéder à la fenêtre Choose An Option (Choisir une option). Si PSA n'est pas appelé : Appuyez sur n'importe quelle touche afin de démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition d'utilitaires de diagnostics sur votre disque dur et accéder à la fenêtre Choose An Option (Choisir une option). 4. Sélectionnez le test que vous souhaitez exécuter. 74 5. Si un problème est rencontré au cours d'un test, un message apparaît avec un code d'erreur et une description du problème. Notez le code d'erreur et la description du problème et contactez Dell (voir «Contacter Dell», page 93). REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est affiché en haut de chaque écran de test. Il permet d'identifier votre ordinateur lorsque vous prenez contact avec Dell. 6. Une fois les tests terminés, refermez l'écran de test pour revenir à la fenêtre Choose An Option (Choisir une option). 7. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l'ordinateur, cliquez sur Exit (Quitter). Utilisation des outils d'assistance Lancer Dell Diagnostics à partir du CD Drivers and Utilities REMARQUE : Le CD Drivers and Utilities n'est pas obligatoirement livré avec tous les ordinateurs. 1. Insérez le CD Drivers and Utilities. 2. Arrêtez l'ordinateur et redémarrez_le. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le Bureau de Microsoft Windows s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur et refaites une tentative. 3. Lorsque la liste des périphériques d'amorçage apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW et appuyez sur <Entrée>. 4. Sélectionnez l'option Boot from CD-ROM dans le menu qui apparaît et appuyez sur <Entrée>. 5. Tapez 1 pour démarrer le menu du CD, puis appuyez sur <Entrée> pour continuer. 6. Sélectionnez Run the 32 Bit Dell Diagnostics dans la liste numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées, sélectionnez la version appropriée à votre ordinateur. 7. Sélectionnez le test que vous souhaitez exécuter. REMARQUE : La procédure expliquée ci-après modifie la séquence d'amorçage uniquement pour le démarrage qui va suivre. La fois d'après, l'ordinateur démarrera selon l'ordre des périphériques indiqué dans le programme de configuration du système. 75 Utilisation des outils d'assistance 8. Si un problème est rencontré au cours d'un test, un message apparaît avec un code d'erreur et une description du problème. Notez le code d'erreur et la description du problème et contactez Dell (voir «Contacter Dell», page 93). REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est affiché en haut de chaque écran de test. Il permet d'identifier votre ordinateur lorsque vous prenez contact avec Dell. 9. Une fois les tests terminés, refermez l'écran de test pour revenir à la fenêtre Choose An Option (Choisir une option). 10. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l'ordinateur, cliquez sur Exit (Quitter). 11. Retirez le CD Drivers and Utilities. 76 Restaurer votre système d'exploitation Vous avez plusieurs possibilités pour restaurer le système d'exploitation de votre ordinateur : PRECAUTION : L'utilisation de Dell Factory Image Restore ou du CD du système d'exploitation pour restaurer votre système d'exploitation efface définitivement toutes les données de votre ordinateur. Dans la mesure du possible, effectuez une sauvegarde de vos fichiers de données en utilisant l'une de ces options. Option À utiliser Restauration du système en tant que première solution Dell DataSafe Local Backup lorsque System Restore ne résout pas votre problème Support de restauration système lorsqu'une défaillance du système d'exploitation ne permet pas l'utilisation de System Restore ou de DataSafe Local Backup lors de l'installation de l'image Dell sortie d'usine sur un disque dur nouvellement installé Dell Factory Image Restore pour restaurer votre ordinateur à l'état de fonctionnement dans lequel il se trouvait lorsque vous l'avez reçu Système d'exploitation (CD) pour réinstaller sur votre ordinateur uniquement le système d'exploitation REMARQUE : Le CD du système d'exploitation n'est pas obligatoirement livré avec votre ordinateur. 77 Restaurer votre système d'exploitation Restauration du système Les systèmes d'exploitation Microsoft Windows fournissent la fonction Restauration du système qui permet de restaurer l'ordinateur à un état antérieur (sans répercussions sur les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent l'ordinateur de fonctionner correctement. Toutes les modifications apportées à votre ordinateur par la fonction Restauration du système sont totalement réversibles. PRECAUTION : Sauvegardez régulièrement vos fichiers de données. Restauration du système ne surveille ni ne restaure vos fichiers de données. Lancer Restauration du système 1. Cliquez sur Démarrer . 2. Dans la zone de recherche, tapez Restauration du système et appuyez sur <Entrée>. 78 REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur peut apparaître. Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, prenez contact avec votre administrateur pour poursuivre l'action voulue. 3. Cliquez sur Suivant et appliquez les instructions qui s'affichent. Dans le cas où Restauration du système ne résout pas votre problème, vous pouvez annuler la dernière restauration système. Annuler la dernière restauration système REMARQUE : Avant d'annuler la dernière restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes en cours d'exécution. Ne modifiez, n'ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée. Restaurer votre système d'exploitation 1. Cliquez sur Démarrer . 2. Dans la zone de recherche, tapez Restauration du système et appuyez sur <Entrée>. 3. Cliquez sur Annuler ma dernière restauration, puis cliquez sur Suivant. Dell DataSafe Local Backup PRECAUTION : L'utilisation de Dell DataSafe Local Backup pour restaurer votre système d'exploitation supprime définitivement tous les programmes ou pilotes installés après la réception de votre ordinateur. Avant d'utiliser Dell DataSafe Local Backup, préparez un support de sauvegarde des applications que vous devrez installer sur votre ordinateur. N'utilisez Dell DataSafe Local Backup que si System Restore n'a pas résolu votre problème de système d'exploitation. PRECAUTION : Bien que Dell DataSafe Local Backup soit conçu pour conserver les fichiers de données sur votre ordinateur, il est conseillé de sauvegarder vos fichiers avant de l'utiliser. REMARQUE : Si Dell DataSafe Local Backup n'est pas disponible sur votre ordinateur, utilisez Dell Factory Image Restore (voir «Dell Factory Image Restore», page 82) pour restaurer votre système d'exploitation. 79 Restaurer votre système d'exploitation Vous pouvez utiliser Dell DataSafe Local Backup pour restaurer votre disque dur à l'état où il se trouvait lors de l'achat de votre ordinateur, sans effacer les fichiers de données. Dell DataSafe Local Backup vous permet de : • sauvegarder et restaurer votre ordinateur à un état antérieur de fonctionnement • créer un support de restauration du système (voir «Créer un support de restauration du système (recommandé)», page 12). Dell DataSafe Local Backup Basic Pour restaurer votre système d'exploitation et les logiciels installés en usine par Dell tout en conservant les fichiers de données : 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Débranchez tous les périphériques (lecteur USB, imprimante, etc.) connectés à l'ordinateur et supprimez tout matériel interne ajouté récemment. REMARQUE : Ne débranchez pas l'adaptateur secteur. 80 3. Allumez l'ordinateur. 4. Quand le logo DELL apparaît, appuyez plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées. REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le Bureau de Microsoft Windows s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur et refaites une tentative. 5. Sélectionnez Réparer votre ordinateur. 6. Sélectionnez Restauration Dell DataSafe et sauvegarde d'urgence dans les Options de restauration système, puis appliquez les instructions qui s'affichent. REMARQUE : La restauration peut prendre une heure ou plus selon la taille des données à restaurer. REMARQUE : Pour plus d'informations, consultez l'article 353560 de la base de connaissances sur support.dell.com. Restaurer votre système d'exploitation Évoluer vers Dell DataSafe Local Backup Professional REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup Professional peut être installé sur votre ordinateur, si vous l'avez commandé au moment de l'achat. Dell DataSafe Local Backup Professional offre des fonctionnalités supplémentaires qui vous permettent de : • sauvegarder et restaurer votre ordinateur par types de fichiers • sauvegarder sur un périphérique de stockage local • planifier des sauvegardes automatiques Pour évoluer vers Dell DataSafe Local Backup Professional : 1. Cliquez deux fois sur l'icône Dell DataSafe dans la zone de Local Backup notification du Bureau. 2. Cliquez sur Mettre à niveau maintenant ! 3. Appliquez les instructions qui s'affichent. Support de restauration système PRECAUTION : Bien que Dell DataSafe Local Backup soit conçu pour conserver les fichiers de données de votre ordinateur, il est conseillé de sauvegarder ces fichiers avant d'utiliser le support de restauration système. Vous pouvez utiliser le support de restauration système créé grâce à Dell DataSafe Local Backup pour restaurer votre disque dur à l'état fonctionnel où il se trouvait lors de l'achat de votre ordinateur, sans effacer les fichiers de données. Utilisez le support de restauration système dans les cas suivants : • défaillance du système d'exploitation empêchant l'utilisation des options de restauration installées sur votre ordinateur • défaillance du disque dur qui empêche la restauration des données 81 Restaurer votre système d'exploitation Pour restaurer, à l'aide du support de restauration, le système d'exploitation et les logiciels installés par Dell sur votre ordinateur : 1. Insérez le CD ou la clé USB de restauration système et redémarrez l'ordinateur. 2. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le Bureau de Microsoft Windows s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur et refaites une tentative. 3. Sélectionnez dans la liste le périphérique d'amorçage approprié et pressez <Entrée>. 4. Appliquez les instructions qui s'affichent. 82 Dell Factory Image Restore PRECAUTION : Dell Factory Image Restore supprime définitivement toutes les données qui figurent sur le disque dur ainsi que tous les programmes ou tous les pilotes installés après que vous avez reçu l'ordinateur. Dans la mesure du possible, sauvegardez les données avant d'utiliser cette option. N'utilisez Dell Factory Image Restore que si System Restore n'a pas résolu votre problème de système d'exploitation. REMARQUE : Dell Factory Image Restore peut ne pas être disponible dans certains pays ou sur certains ordinateurs. REMARQUE : Si Dell Factory Image Restore n'est pas disponible sur votre ordinateur, utilisez Dell DataSafe Local Backup (voir «Dell DataSafe local Backup», page 79) pour restaurer votre système d'exploitation. Restaurer votre système d'exploitation N'utilisez Dell Factory Image Restore qu'en dernier ressort pour restaurer votre système d'exploitation. Cette option restaure votre disque dur à l'état de fonctionnement dans lequel il était lorsque vous avez acheté l'ordinateur. Tous les programmes ou fichiers que vous avez ajoutés depuis que vous avez reçu votre ordinateur, notamment les fichiers de données, sont définitivement supprimés du disque dur. Par fichiers de données, l'on entend les documents, les feuilles de calcul, les messages électroniques, les photos numériques et les fichiers de musique créés ou rajoutés par vous. Dans la mesure du possible, sauvegardez toutes les données avant d'utiliser Dell Factory Image Restore. Lancer Dell Factory Image Restore 1. Allumez l'ordinateur. 2. Quand le logo DELL apparaît, appuyez plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées. REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le Bureau de Microsoft Windows s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur et refaites une tentative. 3. Sélectionnez Réparer votre ordinateur. La fenêtre Options de restauration système apparaît. 4. Sélectionnez une disposition de clavier, puis cliquez sur Suivant. 5. Pour accéder aux options de restauration, ouvrez une session comme utilisateur local. Pour accéder à l'invite de commande, tapez Administrateur dans le champ Nom d'utilisateur, puis cliquez sur OK. 6. Cliquez sur Dell Factory Image Restore. L'écran de bienvenue de Dell Factory Image Restore apparaît. REMARQUE : Selon votre configuration, vous devrez peut-être sélectionner Dell Factory Tools, puis Dell Factory Image Restore. 83 Restaurer votre système d'exploitation 7. Cliquez sur Suivant. L'écran Confirm Data Deletion s'affiche. REMARQUE : Si vous ne souhaitez pas effectuer la restauration de l'image sortie d'usine, cliquez sur Annuler. 8. Cochez la case pour confirmer que vous souhaitez poursuivre le reformatage du disque dur et la restauration du logiciel système à l'état où il était à la sortie de l'usine, puis cliquez sur Suivant. La restauration commence et peut durer cinq minutes ou plus. Un message apparaît quand le système d'exploitation et les applications installées en usine ont été restaurés à l'état initial. 9. Cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinateur. 84 Obtenir de l'aide Pour tout problème avec votre ordinateur, procédez comme suit pour diagnostiquer et résoudre le problème : 1. Vous trouverez des informations et des procédures correspondant aux divers problèmes rencontrés avec votre ordinateur au chapitre «Résolution des incidents», page 63. 2. Voir «Dell Diagnostics» page 72 pour les procédures d'exécution de Dell Diagnostics. 3. Remplissez la liste de vérification de diagnostics page 92. 4. Utilisez la gamme complète de services en ligne de Dell disponibles sur support.dell.com pour obtenir de l'aide sur les procédures d'installation et de dépannage. Voir «Services en ligne» page 87 pour une liste complète de l'assistance Dell en ligne. 5. Si les étapes précédentes ne vous ont pas permis de résoudre le problème, voir «Avant d'appeler» page 91. REMARQUE : Appelez le support Dell à l'aide d'un téléphone situé à proximité de l'ordinateur pour que le technicien puisse vous guider pendant la procédure de dépannage. REMARQUE : Le système de code de service express de Dell n'est pas forcément disponible dans tous les pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour que votre appel soit directement acheminé vers l'équipe de support technique appropriée. Si vous n'avez pas de code de service express, ouvrez le dossier des Accessoires Dell, double-cliquez sur l'icône Code de service express et appliquez les instructions qui s'affichent. REMARQUE : Certains services ne sont pas toujours disponibles en dehors des ÉtatsUnis. Renseignez-vous sur leur disponibilité auprès de votre interlocuteur Dell local. 85 Obtenir de l'aide Support technique et service clientèle Le service de support Dell est disponible pour répondre à vos questions au sujet des matériels Dell. Nos équipes de support utilisent des diagnostics sur ordinateur pour fournir rapidement des réponses exactes. Pour prendre contact avec le service de support technique de Dell, voir «Avant d'appeler» page 91, puis consultez les coordonnées de contact correspondant à votre pays ou allez sur support.dell.com. 86 DellConnect DellConnect est un outil simple d'accès en ligne permettant à un technicien d'assistance d'accéder à votre ordinateur via une connexion à haut débit afin de diagnostiquer votre problème et de le réparer sous votre supervision. Pour plus d'informations, allez sur dell.com/DellConnect. Obtenir de l'aide Services en ligne Vous pouvez en savoir plus sur les produits et services Dell en consultant les sites suivants : • dell.com • www.dell.com/ap (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) • www.dell.com/jp (Japon uniquement) • euro.dell.com (Europe uniquement) • www.dell.com/la (pays d'Amérique Latine et des Caraïbes) • dell.ca (Canada uniquement) Vous pouvez accéder au support Dell via les sites Web et les adresses e-mail suivants : Sites Web de support Dell • support.dell.com • support.jp.dell.com (Japon uniquement) • support.euro.dell.com (Europe uniquement) • supportapj.dell.com (Asie/Pacifique uniquement) Adresses e-mail de support Dell • mobile_support@us.dell.com • support@us.dell.com • la-techsupport@dell.com (pays d'Amérique Latine et des Caraïbes uniquement) • apsupport@dell.com (Asie/Pacifique uniquement) Adresses e-mail marketing et ventes Dell • apmarketing@dell.com (Asie/Pacifique uniquement) • sales_canada@dell.com (Canada uniquement) Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme • ftp.dell.com Connectez-vous en tant qu'utilisateur : anonymous et utilisez votre adresse électronique comme mot de passe. 87 Obtenir de l'aide Service d'état des commandes automatisé Informations sur les produits Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell, vous pouvez visiter le site support.dell.com, ou appeler le service automatisé d'état des commandes. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer. Si vous avez besoin d'informations sur les autres produits disponibles chez Dell ou si vous voulez passer une commande, visitez le site de Dell à www.dell.com. Pour trouver le numéro de téléphone approprié pour votre pays ou pour parler à un spécialiste des ventes, voir «Contacter Dell», page 93. Si vous avez un problème avec votre commande, comme des pièces manquantes, des mauvaises pièces ou une facturation erronée, contactez le service clientèle de Dell. Gardez à portée de main votre facture ou votre fiche d'expédition lorsque vous appelez. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler pour votre pays, voir «Contacter Dell», page 93. 88 Obtenir de l'aide Retour d'articles pour une réparation sous garantie ou pour obtenir un avoir Procédez comme suit afin de préparer tous les articles à retourner, pour une réparation ou pour un avoir : REMARQUE : Avant de renvoyer le produit à Dell, assurez-vous que vous avez bien sauvegardé toutes les données de tous les disques durs et autres périphériques de stockage inclus dans le produit. Éliminez toutes les informations confidentielles, propriétaires et personnelles, ainsi que les supports amovibles tels que CD et cartes mémoire. Dell décline toute responsabilité en ce qui concerne vos informations confidentielles, propriétaires ou personnelles, et en cas de perte ou d'endommagement des données ou des supports amovibles. 1. Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation de renvoi du matériel et écrivez ce numéro lisiblement et bien en vue sur l'extérieur de l'emballage. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler pour votre pays, voir «Contacter Dell», page 93. 2. Joignez une copie de votre facture et une lettre décrivant la raison du renvoi. 3. Joignez une copie de la liste de vérification des diagnostics (voir «Liste de vérification des diagnostics», page 92), indiquant les tests que vous avez effectués et les messages d'erreur générés par Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics», page 72). 4. Joignez tous les accessoires qui doivent accompagner le ou les articles renvoyés (câbles d'alimentation, logiciels, guides, etc.) s'il s'agit d'un retour pour avoir. 5. Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou un équivalent). 89 Obtenir de l'aide REMARQUE : Les frais d'expédition sont à votre charge. L'assurance des articles retournés vous incombe également et vous acceptez le risque de leur perte au cours de leur acheminement vers Dell. Les envois en contre-remboursement ne sont pas acceptés. REMARQUE : Les retours ne comportant pas les éléments décrits ci-dessus seront refusés au quai de réception de Dell et ils vous seront retournés. 90 Obtenir de l'aide Avant d'appeler REMARQUE : Munissez-vous de votre code de service express quand vous appellerez. Ce code facilite l'acheminement de votre appel par le système d'assistance téléphonique informatisé de Dell. Vous devrez peut-être fournir également votre numéro de service. Trouver votre numéro de service Le numéro de service de l'ordinateur se trouve sur une étiquette apposée sur le fond de votre ordinateur. 1 1 Étiquette de service 91 Obtenir de l'aide N'oubliez pas de remplir la liste suivante de vérification des diagnostics. Dans la mesure du possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir une assistance et appelez d'un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur. Il peut vous être demandé de taper certaines commandes au clavier, de donner des informations détaillées sur le fonctionnement de l'ordinateur ou d'essayer d'autres méthodes de dépannage uniquement possibles sur ce dernier. Assurezvous que la documentation de l'ordinateur est disponible. Liste de vérification des diagnostics • Nom : • Date : • Adresse : • Numéro de téléphone : • Numéro de service (code barres à l'arrière de l'ordinateur) : • Code de service express : • Numéro d'autorisation de retour du matériel (s'il vous a été fourni par l'assistance technique de Dell) : • Système d'exploitation et version : • Périphériques : • Cartes d'extension : • Etes-vous connecté à un réseau ? Oui/Non • Réseau, version et carte réseau : • Programmes et versions : 92 Obtenir de l'aide Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage de l'ordinateur. Si l'ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d'appeler Dell. • Message d'erreur, code sonore ou code de diagnostic : • Description du problème et procédures de dépannage effectuées : Contacter Dell Pour les clients aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : Si vous n'avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver les informations de contact dans votre confirmation de commande, votre bordereau d'expédition, votre facture ou dans le catalogue produits de Dell. Dell propose plusieurs options de services et support en ligne et par téléphone. Leur disponibilité dépend du produit et du pays, certains services pouvant ne pas être disponibles dans votre région. Pour prendre contact avec Dell pour des questions commerciales, de support technique ou de service à la clientèle : 1. Allez sur dell.com/ContactDell. 2. Sélectionnez votre pays ou votre région. 3. Sélectionnez le lien du service ou du support qui correspond à vos besoins. 4. Choisissez la méthode qui vous convient le mieux pour prendre contact avec Dell. 93 Trouver plus d'informations et de ressources Si vous devez : Voir : réinstaller votre système d'exploitation exécuter un programme de diagnostic de votre ordinateur réinstaller les logiciels système en savoir plus sur Microsoft Windows et ses fonctionnalités trouver votre étiquette de service/code de service express — Vous devez utiliser l'étiquette de service pour identifier votre ordinateur sur le site support.dell.com ou pour contacter le support technique mettre à niveau votre ordinateur avec des composants nouveaux ou supplémentaires (un nouveau disque dur, par exemple) «Support de restauration système», page 81 «Dell Diagnostics», page 72 réinstaller ou remplacer une pièce usée ou défectueuse 94 «Mes téléchargements Dell», page 71 support.dell.com le dessous de votre ordinateur «Dell Support Center», page 70 le Guide de maintenance sur support.dell.com/manuals REMARQUE : Dans certains pays, l'ouverture et le remplacement de pièces de votre ordinateur peut annuler votre garantie. Vérifiez les conditions de garantie et de retour avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. Trouver plus d'informations et de ressources Si vous devez : Voir : trouver les informations sur les meilleures les documents réglementaires et de sécurité pratiques pour la sécurisation de votre ordinateur livrés avec votre ordinateur ; voir aussi la page de conformité réglementaire à l'adresse consulter les informations de garanties, www.dell.com/regulatory_compliance conditions générales (États-Unis seulement), instructions de sécurité, informations réglementaires, informations d'ergonomie et le contrat de licence d'utilisateur final trouver des pilotes ou des téléchargements, des fichiers lisez-moi support.dell.com accéder au support technique et à l'aide sur le produit vérifier le statut de votre commande pour les achats d'appareils neufs trouver des solutions et réponses aux questions usuelles trouver des informations sur les mises à jour et les modifications techniques de dernière minute sur votre ordinateur ou des informations de références techniques avancées destinées aux techniciens et aux utilisateurs expérimentés 95 Caractéristiques La présente section propose des informations pouvant être nécessaires pour l'installation, la mise à jour de pilotes et la mise à niveau de votre ordinateur. REMARQUE : Les offres proposées peuvent varier selon les pays. Pour plus d'informations concernant la configuration de votre ordinateur, reportez-vous à la section Informations système détaillées de Dell Support Center. Pour lancer Dell Support Center, cliquez → Tous les programmes→ Dell→ Dell Support Center→ Lancer Dell sur Démarrer Support Center. Modèle de l'ordinateur Mémoire Dell XPS L702X Connecteur du module de mémoire deux ou quatre connecteurs SODIMM accessibles à l'utilisateur Capacité des modules mémoire 1 Go, 2 Go et 4 Go Mémoire minimum 3 Go Mémoire maximum 16 Go Informations sur l'ordinateur Jeu de puces du système Jeu de puces Mobile Intel 6 series express HM67 Type de processeur Intel Core i3 Intel Core i5 Intel Core i7 96 Caractéristiques Mémoire Type de mémoire Connecteurs DDR3 SODIMM 1066 MHz/1333 MHz REMARQUE : Pour des instructions sur la mise à niveau de mémoire, voir le Guide de maintenance à l'adresse support.dell.com/manuals. connecteur HDMI un connecteur à 19 broches carte réseau un connecteur RJ45 USB deux connecteurs à 4 broches conformes à la norme USB 3.0 Connecteurs Audio un connecteur de microphone (entrée), un connecteur de casque/ haut-parleurs stéréo S/PDIF un connecteur S/PDIF combiné microphone/ numérique Carte Mini un logement carte Mini PCI pleine hauteur un logement carte Mini PCI pleine hauteur 3D un logement carte Mini PCI demi-hauteur un connecteur à 4 broches conformes à la norme USB 2.0 Mini DisplayPort un connecteur à 20 broches eSATA un connecteur combiné sept broches/quatre broches eSATA/USB avec PowerShare lecteur de carte un logement 9-en-1 Entrée antenne (en option) un connecteur MCX 97 Caractéristiques lecteur de carte Communications Cartes prises en charge Carte mémoire Secure Digital (SD) Carte Secure Digital Input Output (SDIO) Secure Digital High Capacity (SDHC) Carte Secure Digital eXtended Capacity (SDXC) Memory Stick Memory Stick PRO Carte mémoire MSXC Carte multimédia (MMC) Modem (en option) Modem externe USB V.92 56 K carte réseau LAN Ethernet 10/100/1000 sur la carte système Sans fil WLAN, WWAN (en option), WiMax/Wi-Fi abgn/agn, et technologie sans fil Bluetooth (en option)/ WiDi (en option) TV Carte tuner TV (en option) xD-Picture Card Contrôleur audio Realtek ALC665 Haut-parleurs haut-parleurs principaux 2 x 5 W + caisson de basses 12 W Contrôles du volume menus logiciel et contrôles multimédia Caméra Type 2.0 megapixel HD avec prise en charge du H.264 Résolution vidéo 1280 x 720 98 Audio Caractéristiques vidéo Écran Intégrée : Dimensions : contrôleur vidéo Intel HD Graphics mémoire vidéo jusqu'à 1,6 Go Séparée : contrôleur vidéo NVIDIA GeForce GT 550M mémoire vidéo DDR3 1 Go (GT 550M) NVIDIA GeForce GT 555M DDR3 3 Go (GT 555M) Écran Type 17,3” HD+ WLED, TrueLife 17,3” Full HD WLED, TrueLife 3D 17,3” Full HD WLED, TrueLife 17,3” HD WLED multitouche, TrueLife (en option) Hauteur 214,81 mm (8,46”) Largeur 381,89 mm (15,04”) Diagonale 439,42 mm (17,30”) Résolution maximum HD+ : 1600 x 900 FHD : 1920 x 1080 Fréquence d’affichage HD+ : 60 Hz FHD : 120 Hz Angle d'utilisation 0° (fermé) à 135° Angle de vue horizontal HD+ : 40/40 FHD : 60/60 Angle de vue vertical HD+ : 15/30 (H/L) FHD : 50/50 (H/L) Pas de pixel HD+ : 0,2388 mm x 0,2388 mm FHD : 0,1989 mm x 0,1989 mm 99 Caractéristiques Batterie Batterie Smart au lithium ion 9 éléments : Hauteur 221,07 mm (8,70”) Largeur 54,35 mm (2,14”) Profondeur 42,53 mm (1,67”) Masse 0,52 kg (1,14 lb) Smart au lithium ion 6 éléments Hauteur 209,19 mm (8,24”) Largeur 54,35 mm (2,14”) Profondeur 20,40 mm (0,80”) Masse 0,34 kg (0,74 lb) Tension 11,1 V (de 6 à 9 éléments) Durée de la charge (approximative) 4 heures (quand l'ordinateur est éteint) 100 Temps d'opération l'autonomie de la batterie varie en fonction des conditions d'utilisation Pile bouton CR-2032 Adaptateur secteur REMARQUE : N'utilisez que les adaptateurs secteurs spécifiés comme utilisables avec votre ordinateur. Reportez-vous aux informations de sécurité fournies avec votre ordinateur. Tension d'entrée 100-240 VCA Courant d'entrée (maximal) 2,30/2,50 A Fréquence d'entrée 50-60 Hz Puissance 130 W/150 W Caractéristiques Adaptateur secteur Tablette tactile Courant de sortie : Résolution de la position X/Y (mode de table graphique) 130 W 6,70 A (continu) 150 W 7,70 A (continu) Tension de sortie nominale 19,5 VCC Température en fonctionnement De 0 °C à 40°C (de 32 °F à 104 °F) Température de stockage De –40 °C à 70 °C (de –40 °F à 158 °F) Dimension : Largeur 100 mm (3,94”) Hauteur 56 mm (2,2”) Caractéristiques physiques Hauteur De 32,9 à 38,5 mm (de 1,29” à 1.51”) 102 (États-Unis et Canada) ; Largeur 414,9 mm (16,33”) 103 (Europe) ; 105 (Brésil) ; Profondeur 287,3 mm (11.31”) 106 (Japon) Poids (avec une batterie à 6 éléments) 3,5 kg (7,7 lb) Clavier Nombre de touches Disposition 240 cpp QWERTY/AZERTY/Kanji 101 Caractéristiques Environnement informatique Environnement informatique Plage de températures : Résistance maximale aux chocs (en fonctionnement — mesurée avec Dell Diagnostics fonctionnant sur le disque dur et une impulsion demi-sinusoïdale de 2 ms ; hors fonctionnement — mesurée avec disque dur en position de rangement des têtes et une impulsion demi-sinusoïdale de 2 ms) : En fonctionnement De 0 °C à 35 °C (de 32 °F à 95 °F) Stockage De –40 °C à 65 °C (de –40 °F à 149 °F) Humidité relative (maximale) : En fonctionnement De 10 à 90 % (sans condensation) En fonctionnement 110 G Stockage De 5 à 95 % (sans condensation) En stockage 160 G Vibration maximale (avec un spectre de vibration aléatoire simulant l'environnement utilisateur) : 102 Altitude (maximale) : En fonctionnement De –15,2 à 3048 m (de –50 à 10 000 pieds) De –15,2 à 10 668 m (de –50 à 35 000 pieds) En fonctionnement 0,66 Geff Stockage En stockage 1,30 Geff Niveau de contamination aérienne G2 ou moins selon ISA-S71.04-1985 Annexe Informations pour la norme NOM, ou Norme officielle mexicaine (pour le Mexique seulement) Les informations suivantes sont données dans le ou les appareils décrits dans ce document en respect des exigences de la Norme mexicaine officielle (NOM) : Importateur : Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle réglementaire Tension Fréquence Consommation électrique Tension de sortie Intensité en sortie P09E 100-240 VCA 50-60 Hz 2,30 A/2,50 A 19,5 VCC 6,70 A/7,70 A Pour plus de détails, lisez les informations de sécurité livrées avec votre ordinateur. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance à l'adresse suivante : dell.com/regulatory_compliance. 103 Index A CD, lecture et création 55 adresses e-mail pour le support technique 87 circulation d’air, dégagement 7 Centre de mobilité Windows 43 adresses e-mail d’assistance 87 configuration, avant de commencer 7 aide obtention d’aide et support 85 connecteur Mini DisplayPort 33 appeler Dell 91 B barrettes d’alimentation, utilisation 8 C Caméra 49 connexion à l’Internet 23 connexion à Internet 23 connexion réseau sans fil 65 connexions réseau réparation 65 contacter Dell en ligne 93 capacités de l’ordinateur 54 D caractéristiques 96 DataSafe Local Backup 79 carte B-CAS 14 DellConnect 86 carte SIM 14 Dell Diagnostics 72 104 Index Dell Factory Image Restore 82 Dell Stage 61 Dépanneur des conflits matériels 72 DVD, lecture et création 55 E écran tactile gestes 50 N nVidia Optimus (technologie) 56 O options de réinstallation du système 77 ordinateur, configuration 7 ouverture de session FTP, anonyme 87 expédition de produits pour réparation ou pour un avoir 89 P F pilotes et téléchargements 95 FAI fournisseur d’accès Internet 23 problèmes, résolution 63 fonctions du logiciel 54 problèmes de mémoire résolution 67 L panneau de configuration audio 45 problèmes d’alimentation, résolution 66 problèmes logiciels 68 lecteur optique utiliser 46 problèmes matériels diagnostics 72 liste de vérification des diagnostics 92 produits informations et achat 88 105 Index programme de configuration du système comportement des touches de fonction 42 entrer dans le 42 T R tapoter 50 rangée de contrôles 35 touches de commande multimédia 42 réseau filaire câble réseau, branchement 9 trouver plus d’informations 94 résolution des incidents 63 tablette tactile gestes 40 tuner TV 19 ressources, recherche 94 U restauration d’image d’usine 82 USB PowerShare 29 Restauration du système 78 V retours sous garantie 89 voyant d’activité du disque dur 35 S voyant d’état de la batterie 35 sauvegarde et restauration 55 W service à la clientèle 86 sites de support mondial 87 support de restauration système 81 106 Windows assistant Compatibilité des programmes 68 Imprimé aux U.S.A. www.dell.com | support.dell.com