Dell XPS 17 L702X laptop Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
110 Des pages
Dell XPS 17 L702X laptop Guide de démarrage rapide | Fixfr
GUIDE DE CONFIGURATION
GUIDE DE CONFIGURATION
Modèle réglementaire : P09E Type réglementaire : P09E002
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : REMARQUE signale des informations importantes qui vous aident à mieux
utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : PRÉCAUTION signale un risque de dommage matériel ou de perte de
données et indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de
blessure corporelle ou de mort.
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ Série n, les références dans le présent document aux systèmes d'exploitation Microsoft®
Windows® ne s'appliquent pas.
Cet élément intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des brevets américains et d'autres
droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
__________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable et écrite de Dell, Inc.
Marques utilisées dans ce texte : Dell™, le logo DELL, XPS™ et DellConnect™ sont des marques de Dell Inc. Intel® et Centrino®
sont des marques déposées et Core™ est une marque d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft®, Windows®
et le logo du bouton Démarrer de Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
et dans d'autres pays. Blu‑ray Disc™ est une marque de Blu‑ray Disc Association. Bluetooth® est une marque déposée appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et elle est utilisée par Dell sous licence.
Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires
respectifs. Dell Inc. décline avoir tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
2011 - 8 N/P W60HV Rév. A01

Table des matières
Configurer votre portable XPS������������7
Utiliser votre portable XPS��������������� 26
Avant de configurer votre ordinateur ������ 7
Caractéristiques en vue de droite ���������� 26
Connecter l'adaptateur secteur �������������� 8
Caractéristiques en vue de gauche��������30
Connecter le câble réseau (en option) ������ 9
Fonctions en vue arrière�������������������������� 32
Appuyer sur le bouton d'alimentation ���� 10
Fonctions sur le socle de
l'ordinateur et le clavier �������������������������� 34
Configurer Microsoft Windows ���������������11
Créer un support de restauration du
système (recommandé) �������������������������� 12
Installer la carte SIM (en option) ������������ 14
Voyants d'état et indicateurs ������������������ 38
Désactiver le chargement de
la batterie�������������������������������������������������� 39
Activer ou désactiver le réseau
sans fil (en option)������������������������������������ 16
Gestes de la tablette tactile ��������������������40
Configurer l'affichage
sans fil (en option)������������������������������������ 18
Rangée de contrôles��������������������������������44
Configurer le tuner TV (en option)��������� 19
Configurer Stereoscopic 3D
(en option)������������������������������������������������20
Configurer la TV 3D (en option)�������������� 21
Se connecter à Internet (en option)������� 23
Touches de commandes multimédia������ 42
Utilisation du lecteur optique������������������46
Caractéristiques de l'écran����������������������48
Gestes de l'écran tactile (en option) ������50
Retrait et remise en place
de la batterie �������������������������������������������� 52
3
Table des matières
Fonctions logicielles�������������������������������� 54
Dell DataSafe Online Backup������������������ 55
Technologie NVIDIA Optimus
(en option)������������������������������������������������ 56
Restauration du système������������������������� 78
NVIDIA 3DTV Play������������������������������������ 57
Support de restauration système������������ 81
Dell Stage�������������������������������������������������� 61
Détecteur de chute libre�������������������������� 62
Résolution des incidents������������������� 63
Codes sonores������������������������������������������ 63
Problèmes de l'écran tactile��������������������64
Problèmes de réseau�������������������������������� 65
Problèmes d'alimentation������������������������66
Problèmes de mémoire �������������������������� 67
Blocages du système et
incidents logiciels ������������������������������������68
Utilisation des outils d'assistance������� 70
Dell Support Center �������������������������������� 70
Mes téléchargements Dell ���������������������� 71
Dépanneur des conflits matériels ���������� 72
Dell Diagnostics �������������������������������������� 72
4
Restaurer votre système
d'exploitation ��������������������������������������77
Dell DataSafe Local Backup�������������������� 79
Dell Factory Image Restore �������������������� 82
Obtenir de l'aide��������������������������������� 85
Support technique et service clientèle ����86
DellConnect����������������������������������������������86
Services en ligne�������������������������������������� 87
Service d'état des commandes
automatis�����������������������������������������������88
Informations sur les produits������������������88
Retour d'articles pour une réparation
sous garantie ou pour obtenir un avoir ����89
Avant d'appeler ���������������������������������������� 91
Contacter Dell������������������������������������������ 93
Table des matières
Trouver plus d'informations
et de ressources��������������������������������� 94
Caractéristiques��������������������������������� 96
Annexe����������������������������������������������� 103
Informations pour la norme NOM,
ou Norme officielle mexicaine
(pour le Mexique seulement) ���������������� 103
Index��������������������������������������������������� 104
5
Table des matières
6
Configurer votre portable XPS
Cette section traite de l'installation de votre
ordinateur portable Dell XPS.
Avant de configurer votre
ordinateur
Pour choisir un emplacement pour votre
ordinateur, vérifiez que vous pouvez accéder
facilement à une prise secteur, qu'il existe
une ventilation suffisante et une surface plane
pour poser votre ordinateur.
La limitation de la circulation d'air autour de
votre portable peut entraîner une surchauffe.
Pour éviter la surchauffe, assurez-vous de
laisser un minimum de 5,1 cm (2 pouces)
sur les côtés droit et gauche. Lorsque votre
ordinateur est allumé, ne le placez jamais
dans un espace confiné, une armoire ou un
tiroir, par exemple.
AVERTISSEMENT : Ne bloquez pas les
entrées d’air de l’ordinateur et n’y insérez
pas d’objets ; évitez également toute
accumulation de poussière. Lorsque
votre ordinateur Dell est allumé, ne le
placez pas dans un environnement peu
aéré, une mallette fermée, par exemple,
ou sur des surfaces en tissu (moquettes
ou tapis). La limitation de la circulation
d'air peut endommager l'ordinateur,
détériorer ses performances ou causer
un incendie. Le ventilateur se met en
marche lorsque l'ordinateur chauffe.
Il se peut que le ventilateur fasse du
bruit ; cela est tout à fait normal et ne
signifie en aucun cas que le ventilateur ou
l'ordinateur est défectueux.
PRECAUTION : En posant ou en empilant
des objets lourds ou aux angles vifs sur
l'ordinateur, vous pouvez lui causer des
dégâts permanents.
7
Configurer votre portable XPS
Connecter l'adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur, puis branchez-le sur une prise secteur ou sur une
barrette de protection contre les surtensions.
AVERTISSEMENT : L'adaptateur secteur fonctionne avec les prises électriques du monde
entier. Toutefois, les connecteurs et les barrettes d'alimentation varient d'un pays
à l'autre. L'utilisation d'un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble
sur une barrette d'alimentation ou une prise secteur peut provoquer un incendie ou
endommager de façon irréversible votre ordinateur.
8
Configurer votre portable XPS
Connecter le câble réseau (en option)
Pour utiliser un réseau filaire, branchez le câble réseau.
9
Configurer votre portable XPS
Appuyer sur le bouton d'alimentation
10
Configurer votre portable XPS
Configurer Microsoft Windows
Votre ordinateur Dell est préconfiguré avec le système d'exploitation Microsoft Windows. Pour
configurer Windows pour la première fois, appliquez les instructions à l'écran. Ces étapes sont
obligatoires et peuvent prendre un certain temps. Les écrans de configuration Windows vous
guident dans différentes procédures, notamment l'acceptation des contrats de licence, la définition
des préférences et la configuration d'une connexion Internet.
PRECAUTION : N'interrompez pas la procédure de configuration du système d'exploitation.
Cela pourrait rendre votre ordinateur inutilisable ; vous devriez alors réinstaller le
système d'exploitation.
REMARQUE : Pour des performances optimales de votre ordinateur, il est recommandé de
télécharger et d'installer les dernières versions du BIOS et des pilotes de votre ordinateur,
disponibles sur support.dell.com.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le système d'exploitation et les fonctionnalités,
voir support.dell.com/MyNewDell.
11
Configurer votre portable XPS
Créer un support de restauration du système
(recommandé)
REMARQUE : Il est recommandé de créer un support de restauration système dès que vous
avez configuré Microsoft Windows.
Le support de restauration système peut être utilisé pour restaurer votre ordinateur en l'état
où il se trouvait à l'achat, tout en conservant les fichiers de données (sans avoir besoin du
disque du système d'exploitation). Vous pouvez utiliser le support de restauration système si
des modifications au matériel, logiciel, pilotes ou autres paramètres ont eu des conséquences
indésirables sur l'ordinateur.
Pour créer le support de restauration système, vous aurez besoin des éléments suivants :
• Dell DataSafe Local Backup
• une clé USB avec une capacité minimale de 8 Go ou un DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup ne prend pas en charge les disques réinscriptibles.
12
Configurer votre portable XPS
Pour créer un support de restauration système :
1. Assurez-vous que l'adaptateur secteur est bien connecté (voir «Connecter l'adaptateur
secteur», page 8).
2. Insérez le disque ou la clef USB dans l'ordinateur.
3. Cliquez sur Démarrer
→ Tous les programmes→ Dell DataSafe Local Backup.
4. Cliquez sur Créer un support de restauration.
5. Appliquez les instructions qui s'affichent.
REMARQUE : Pour savoir comment restaurer votre système d'exploitation à l'aide du
support de restauration système, voir «Support de restauration système», page 81.
13
Configurer votre portable XPS
Installer la carte SIM (en option)
REMARQUE : L'installation d'une carte SIM n'est pas obligatoire si vous utilisez une carte
EVDO pour accéder à l'Internet.
REMARQUE : L'installation d'une mini-carte 2B-CAS dans le logement de carte SIM est
indispensable pour configurer et regarder la télévision numérique ISDB-T au Japon.
L'installation d'une carte SIM (Subscriber Identity Module) sur votre ordinateur permet de vous
connecter à Internet. Pour accéder à l'Internet, vous devez être dans la zone de couverture
réseau de votre opérateur de téléphonie mobile.
Pour installer la carte SIM :
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Retirez la batterie (voir «Retrait et remise en place de la batterie», page 52).
3. À l'intérieur de la baie de batterie, glissez la carte SIM dans le logement de carte SIM.
4. Remettez en place la batterie (voir (voir «Retrait et remise en place de la batterie», page 52).
5. Allumez l'ordinateur.
Pour retirer la carte SIM, appuyez sur la carte SIM et et éjectez-la.
14
Configurer votre portable XPS
1
2
3
carte SIM
baie de batterie
logement de carte SIM
1
3
2
15
Configurer votre portable XPS
Activer ou désactiver le réseau sans fil (en option)
16
Configurer votre portable XPS
Pour activer ou désactiver le sans fil :
1. Assurez-vous que l'ordinateur est bien allumé.
2. Appuyez sur les touches <Fn><F2> du clavier.
L'état actuel des radios sans fil s'affiche.
Sans fil activé
Sans fil désactivé
3. Appuyez à nouveau sur les touches <Fn><F2> pour basculer entre les états actif et inactif du
sans fil.
REMARQUE : Les touches <Fn><F2> permettent de désactiver rapidement les communications
radio sans fil (WiFi et Bluetooth), par exemple quand vous devez désactiver toutes les émissions
radio sans fil en avion.
17
Configurer votre portable XPS
Configurer l'affichage
sans fil (en option)
REMARQUE : L'affichage sans fil n'est pas
forcément pris en charge sur tous les
ordinateurs. Pour connaître les conditions
matérielles et logicielles requises pour
configurer l'affichage sans fil, allez sur
www.intel.com.
L'affichage sans fil d'Intel permet de partager
l'écran de l'ordinateur avec une TV sans utiliser
de câbles. Vous devez connecter un adaptateur
d'affichage sans fil à votre TV avant de configurer
l'affichage sans fil.
REMARQUE : L'adaptateur d'affichage sans
fil n'est pas livré avec votre ordinateur et il
doit être acquis séparément.
Si votre ordinateur prend en charge l'affichage
sans fil, l'icône Intel Wireless Display
sera
présente sur le Bureau de Windows.
18
Pour configurer l'affichage sans fil :
1. Allumez l'ordinateur.
2. Vérifiez que le sans fil est activé (voir «Activer
ou désactiver le réseau sans fil (en option)»,
page 16).
3. Connectez l'adaptateur d'affichage sans fil
au téléviseur.
4. Allumez le téléviseur.
5. Sélectionnez la source vidéo appropriée
pour votre téléviseur, par exemple HDMI1,
HDMI2 ou S-Vidéo.
6. Sur le Bureau, cliquez deux fois sur l'icône
Intel Wireless Display
.
La fenêtre Intel Wireless Display s'affiche.
7. Sélectionnez Rechercher les écrans
disponibles.
8. Sélectionnez votre adaptateur dans la liste
des affichages sans fil détectés.
9. Entrez le code de sécurité qui apparaît sur
votre téléviseur.
Configurer votre portable XPS
Pour activer l'affichage sans fil :
1. Sur le Bureau, cliquez deux fois sur l'icône
Intel Wireless Display
.
La fenêtre Intel Wireless Display s'affiche.
2. Sélectionnez Connecter à un adaptateur
existant.
REMARQUE : Vous pouvez télécharger et
installer la dernière version du pilote Intel
Wireless Display Connection Manager
à partir de support.dell.com.
REMARQUE : Pour plus d'informations
sur l'affichage sans fil, reportez-vous à la
documentation de l'adaptateur.
Configurer le tuner TV
(en option)
REMARQUE : La disponibilité du tuner TV
peut varier d'une région à l'autre.
Pour configurer le tuner TV :
1. Si la mini-carte B-CAS n'est pas déjà insérée,
éteignez l'ordinateur et insérez la carte dans
le logement de carte SIM (Japon uniquement).
2. Branchez le câble d'antenne numérique/TV
ou l'adaptateur de câble sur le connecteur
entrée d'antenne de l'ordinateur.
3. Allumez l'ordinateur.
4. Cliquez sur Démarrer
→ Tous les
programmes→ Windows Media Center→
Tâches→ Paramètres→ TV.
5. Appliquez les instructions qui s'affichent.
19
Configurer votre portable XPS
Configurer Stereoscopic
3D (en option)
REMARQUE : Pour savoir comment
utiliser les lunettes NVIDIA 3D Vision
(fournies en option), voir le manuel
NVIDIA 3D Vision User Guide sur
support.dell.com/manuals.
Stereoscopic 3D vous permet de visualiser du
contenu 3D avec une profondeur visible.
1. Cliquez sur le Bureau avec le bouton droit
de la souris et sélectionnez NVIDIA Control
Panel.
2. Dans la fenêtre NVIDIA Control Panel,
cliquez sur Stereoscopic 3D pour
développer la sélection (si elle n'est pas
déjà développée), puis cliquez sur Setup
Stereoscopic 3D.
a. Cochez la case Enable stereoscopic 3D.
b. Dans le menu déroulant Stereoscopic
3D display type, sélectionnez Dell 3D
Vision Laptop.
20
REMARQUE : Si la section Stereoscopic
3D display type affiche 3D TV Play,
votre affichage ne prend pas en charge
Stereoscopic 3D. Vous pouvez visualiser
du contenu en Stereoscopic 3D en
connectant votre ordinateur à une TV 3D.
Pour plus d'informations, voir «Configurer
la TV 3D (en option)», page 21
c. Dans le menu déroulant Test stereoscopic
3D, sélectionnez Run Setup Wizard.
L'assistant Set up NVIDIA 3D Vision
s'affiche.
3. Pour effectuer la configuration, appliquez
les instructions qui s’affichent.
REMARQUE : Si vous ressentez de la gêne
en visionnant de la 3D, arrêtez de regarder
l’écran, retirez vos lunettes 3D et reposez
vos yeux.
Configurer votre portable XPS
Configurer la TV 3D
(en option)
REMARQUE : Pour savoir si votre TV prend
en charge les fonctionnalités 3D de votre
ordinateur, voir System Requirements sur
www.nvidia.com/3dtv.
Connectez votre ordinateur à la TV 3D à l'aide
d'un câble HDMI.
REMARQUE : Le câble HDMI transmet
des signaux audio et vidéo.
1. Configurer la TV 3D HDMI 1.4 :
a. Allez au menu des réglages 3D de la TV.
b. Définissez le mode 3D comme
Automatique.
c. Acceptez l'ordre des images par défaut
ou définissez-le comme normal.
REMARQUE : Ne modifiez pas l'ordre des
images lorsque vous utilisez NVIDIA 3DTV
Play car c'est l'application qui contrôle le
timing des lunettes 3D.
REMARQUE : Si vous n'arrivez pas à afficher
la totalité de votre Bureau Windows sur
votre TV, diminuez la résolution à l'aide
des réglages de la TV 3D.
REMARQUE : Pour savoir comment
configurer les réglages 3D, reportez-vous
à la documentation de votre TV.
2. Définissez votre TV comme écran principal :
a. Cliquez sur le Bureau avec le bouton
droit de la souris et sélectionnez NVIDIA
Control Panel.
b. Dans la fenêtre NVIDIA Control Panel,
cliquez sur Display pour développer
la sélection (si elle n'est pas déjà
développée), puis cliquez sur Set up
multiple display.
c. Dans la section Verify the display
configuration, cliquez sur la TV 3D
avec le bouton droit de la souris et
sélectionnez Make this the Windows
primary display.
21
Configurer votre portable XPS
3. Configurez l'application NVIDIA 3DTV Play :
a. Dans la fenêtre NVIDIA Control Panel,
cliquez sur Stereoscopic 3D pour
développer la sélection (si elle n'est pas
déjà développée), puis cliquez sur Setup
Stereoscopic 3D.
b. Cochez la case Enable stereoscopic
3D. L'assistant de configuration de 3DTV
Play s'affiche.
c. Vérifiez que le logo 3DTV Play apparaît
bien dans le panneau de configuration.
4. Changez la résolution du Bureau pour qu'elle
corresponde au type de contenu 3D :
a. Dans la fenêtre NVIDIA Control Panel,
cliquez sur Display pour développer
la sélection (si elle n'est pas déjà
développée), puis cliquez sur Change
resolution.
b. Pour les jeux en 3D, définissez une
résolution de 720p, 1280x720 et une
fréquence d'affichage de 60/59 Hz en
mode HD 3D.
22
c. Pour la lecture de Blu-ray en 3D, définissez
une résolution de 1080p, 1920x1080 et
une fréquence d'affichage de 24/23 Hz
en mode HD 3D.
REMARQUE : Pour les TV utilisant un
système PAL avec des fréquences
d'affichage de 50 Hz ou de 100 Hz ou
un système NTSC avec des fréquences
d'affichage de 60 Hz ou de 120 Hz,
définissez une résolution de 720p et une
fréquence d'affichage de 60/59 Hz.
REMARQUE : Les performances des jeux
peuvent diminuer en mode HD 3D même
si 3DTV Play est désactivé. Pour maximiser
les performances, sélectionnez le mode
HD ou SD lorsque 3DTV Play est désactivé.
5. Vérifiez le son HDMI sur la TV en lisant une
vidéo, en jouant à un jeu ou en écoutant
de la musique et en ajustant le volume sur
la TV.
REMARQUE : Pour plus d'informations
sur la TV 3D, voir «NVIDIA 3DTV Play»,
page 57.
Configurer votre portable XPS
Se connecter à Internet
(en option)
Pour vous connecter à Internet, vous devez
disposer d'un modem externe ou d'une
connexion réseau et d'un fournisseur d'accès
Internet (FAI).
Si votre commande d'origine ne comportait
pas de modem USB ou d'adaptateur de réseau
WLAN, vous pouvez toujours en acheter un
sur dell.com.
Configurer une connexion filaire
• Si vous utilisez une connexion d'accès
à distance, branchez une ligne téléphonique
sur le modem externe USB en option et
sur la prise téléphonique murale avant de
configurer la connexion Internet.
• Si vous utilisez une connexion haut débit
par modem DSL ou câble/satellite, prenez
contact avec votre fournisseur d'accès
Internet (FAI) ou votre opérateur téléphonique
mobile pour savoir comment procéder à la
configuration.
Pour terminer la configuration de votre
connexion Internet filaire, appliquez les
instructions de la section «Configurer votre
connexion Internet», page 24.
Configurer une connexion sans fil
REMARQUE : Pour configurer votre
routeur sans fil, voir la documentation
livrée avec ce routeur.
Avant de pouvoir utiliser votre connexion sans
fil à Internet, vous devez vous connecter à votre
routeur sans fil.
Pour configurer votre connexion à un routeur
sans fil :
1. Vérifiez que le réseau sans fil est activé sur
votre ordinateur (voir «Activer ou désactiver
le réseau sans fil (en option)», page 16).
2. Enregistrez et fermez tous les fichiers
ouverts et quittez tous les programmes.
3. Cliquez sur Démarrer
configuration.
→ Panneau de
23
Configurer votre portable XPS
4. Dans la zone de recherche, tapez réseau,
puis cliquez sur Centre Réseau et Partage→
Connexion à un réseau.
Pour configurer votre connexion Internet :
5. Pour effectuer la configuration, appliquez
les instructions qui s'affichent.
2. Cliquez sur Démarrer
configuration.
Configurer votre connexion Internet
3. Dans la zone de recherche, tapez réseau,
puis cliquez sur Centre Réseau et Partage→
Configurer une nouvelle connexion ou un
nouveau réseau→ Connecter à Internet.
Les fournisseurs d'accès Internet (FAI) et leurs
offres varient selon les pays. Prenez contact
avec votre fournisseur d'accès Internet pour
connaître les offres disponibles dans votre pays.
Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet
alors que vous l'avez déjà fait auparavant, il
est possible que le fournisseur d'accès Internet
subisse une interruption de services. Contactezle pour vérifier l'état des services ou essayez
de vous connecter ultérieurement.
Assurez-vous de disposer des informations
fournies par votre fournisseur d'accès Internet
(FAI). Si vous n'avez pas de FAI, l'assistant
Connexion à l'Internet peut vous aider à en
choisir un.
24
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers
ouverts et quittez tous les programmes.
→ Panneau de
La fenêtre Se connecter à Internet apparaît.
REMARQUE : Si vous ne savez pas quel
type de connexion choisir, cliquez sur
M'aider à choisir ou prenez contact avec
votre fournisseur d'accès Internet.
4. Suivez les instructions à l'écran pour utiliser
les informations de configuration fournies
par votre FAI et terminez la configuration.
Configurer votre portable XPS
25
Utiliser votre portable XPS
Cette section donne des informations sur les fonctions disponibles sur votre ordinateur Dell XPS.
Caractéristiques en vue de droite
1
26
2 3 4
5 6
7
Utiliser votre portable XPS
1 Lecteur optique — Permet de lire ou de graver des CD, des DVD et des disques Blu-ray
(en option). Pour plus d'informations, voir «Utilisation du lecteur optique», page 46.
2 Voyant du lecteur optique — Clignote lorsque vous appuyez sur le bouton d'éjection ou
lorsque vous insérez un disque et qu'il est en cours de lecture.
3 Bouton d'éjection du lecteur optique — Enfoncé, il ouvre le plateau du lecteur optique.
4 Perforation d'éjection d'urgence — Sert à ouvrir le tiroir du lecteur optique si ce dernier
ne s'ouvre lorsqu'on appuie sur le bouton d'éjection. Pour plus d'informations, voir «Utiliser
la perforation d'éjection d'urgence», page 46.
5
Connecteur de sortie son/écouteurs — Se connecte à des écouteurs ou à des hautparleurs ou à une chaîne haute-fidélité.
6
Connecteurécouteurs/S/PDIF combinés — Se connecte à un amplificateur, à des
haut-parleurs ou à des télévisions pour la sortie de son numérique. Peut aussi être utilisé
avec des écouteurs.
REMARQUE : Vous devez utiliser un adaptateur S/PDIF (mini-TOSLINK) pour connecter un
câble S/PDIF. L'adaptateur S/PDIF (mini-TOSLINK) n'est pas livré avec l'ordinateur et il doit
être acheté séparément.
7
Connecteur entrée audio/microphone — Permet de brancher un microphone ou
d'envoyer un signal à utiliser avec des programmes audio.
REMARQUE : Vous pouvez installer des haut-parleurs 5.1 en utilisant les trois connecteurs
audio (5, 6 et 7) ou en utilisant le connecteur S/PDIF (6).
27
Utiliser votre portable XPS
8
28
Utiliser votre portable XPS
8
Connecteur combiné eSATA/USB avec USB PowerShare — Permet de brancher des
périphériques de stockage compatibles eSATA (disques durs ou lecteurs optiques externes,
par exemple) ou des périphériques USB (souris, clavier, imprimante, disque externe ou
lecteur MP3). La fonction USB PowerShare permet de charger des périphériques USB quel
que soit l’état de l’ordinateur : allumé, éteint ou en mode veille.
REMARQUE : Certains périphériques USB peuvent ne pas se charger quand l’ordinateur est
éteint ou en état de veille. Dans ce cas, allumez l’ordinateur pour charger le périphérique.
REMARQUE : Si vous éteignez votre ordinateur pendant la charge d’un périphérique USB,
celui-ci cesse de se charger. Pour poursuivre la charge, débranchez le périphérique USB
et rebranchez-le.
REMARQUE : La fonction USB PowerShare se coupe automatiquement quand il ne reste
plus que 10 % de la charge de la batterie.
29
Utiliser votre portable XPS
Caractéristiques en vue de gauche
1
30
2
Utiliser votre portable XPS
1
Connecteur USB 2.0 — Permet de connecter des périphériques USB (souris, clavier,
imprimante, disque externe ou lecteur MP3).
2
Lecteur de carte mémoire multimédia 9 en 12 — Constitue un moyen
pratique et rapide de visualiser et de partager des photos numériques, de la musique, des
vidéos et des documents stockés sur une carte mémoire. Pour connaître les types de cartes
prises en charge, voir «Caractéristiques», page 96.
REMARQUE : Votre ordinateur est livré avec un cache en plastique installé dans le logement
de carte mémoire. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et
les particules en suspens. Conservez le cache pour l'utiliser lorsqu'il n'y a pas de carte mémoire
installée dans le logement. Les caches provenant d'autres ordinateurs ne sont pas forcément
adaptés à votre ordinateur.
31
Utiliser votre portable XPS
Fonctions en vue arrière
1 2 3 4
32
5
6
7
Utiliser votre portable XPS
1 Connecteur d'entrée d'antenne (sur les modèles compatibles) — Permet de brancher
une antenne externe (incluse) ou un câble coaxial (adaptateur inclus) pour afficher des
programmes à l'aide d'une carte tuner TV (en option).
2
3
Connecteur Mini-DisplayPort — Connecteur standard d'interface numérique qui
permet de brancher des moniteurs et des projecteurs DisplayPort externes.
Connecteur HDMI — Permet de connecter une TV pour les signaux audio et vidéo 5.1.
REMARQUE : En utilisation avec un moniteur, seul le signal vidéo est lu.
4
Connecteur réseau — Connecte votre ordinateur à un réseau ou à un périphérique
large bande si vous utilisez un réseau filaire.
5 Fente pour câble de sécurité — Permet de rattacher à votre ordinateur un câble de sécurité
vendu dans le commerce.
REMARQUE : Avant d'acheter un câble de sécurité, vérifiez qu'il est bien compatible avec
la fente prévue à cet effet sur votre ordinateur.
6
Connecteur de l'adaptateur secteur — Permet de brancher l'adaptateur secteur pour
alimenter l'ordinateur et charger la batterie.
7
Connecteurs USB 3.0 (2) — Permettent de connecter des périphériques USB (souris,
clavier, imprimante, disque externe ou lecteur MP3). Fournissent un échange plus rapide
des données entre l'ordinateur et les périphériques USB.
33
Utiliser votre portable XPS
Fonctions sur le socle de l'ordinateur et le clavier
1 2
3
4
5
34
Utiliser votre portable XPS
1
Voyant d'état de la batterie — Indique où en est la charge de la batterie. Pour plus
d'informations sur le voyant d'état de batterie, voir «Voyants d'état et indicateurs», page 38.
2
Voyant d'activité du disque dur — S'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données.
Un clignotement blanc du voyant signale l'activité du disque dur.
PRECAUTION : Pour éviter de perdre des données, n'éteignez jamais l'ordinateur
lorsque le voyant d'activité du disque dur clignote.
3 Rangée de contrôles — C'est sur cette rangée que se trouvent le bouton d'alimentation,
les voyants d'état et les contrôles tactiles. Pour plus d'informations sur ces touches, voir
«Rangée de contrôles», page 44.
4 Voyant du logo XPS — Ce voyant indique les états de l'alimentation. Pour plus d'informations
sur le voyant du logo, voir «Voyants d'état et indicateurs», page 38.
5 Rangée des touches de fonction — C'est sur cette rangée que sont situées la touche
, celle d'activation/désactivation du
d'activation/désactivation du double affichage
sans fil
, les touches d'augmentation
et de diminution de la luminosité
, la
touche d'activation/désactivation de la tablette tactile
et les touches multimédia.
Pour plus d'informations sur les touches de commande multimédia, voir «Touches de
commandes multimédia», page 42.
35
Utiliser votre portable XPS
6
9
36
8
7
Utiliser votre portable XPS
6 Clavier/clavier rétroéclairé (en option) — Si vous avez acheté le clavier rétroéclairé en
. Le clavier rétroéclairé
option, la touche F6 possède l'icône de clavier rétroéclairé
assure la visibilité dans les ambiances sombres en éclairant tous les symboles des touches.
Réglage de la luminosité du clavier rétroéclairé — Appuyez sur les touches <Fn><F6>
pour basculer entre les trois états de luminosité (dans l'ordre indiqué) :
• demi-luminosité du clavier
• pleine luminosité du clavier
• aucun éclairage
7 Boutons de la tablette tactile (2) — Fournissent des fonctions de clic gauche et clic droit,
semblables à celles de la souris.
8 Voyant d'état de la tablette tactile — S'allume si la tablette tactile est désactivée.
9 Tablette tactile — Offre les fonctionnalités d'une souris pour déplacer le curseur, faire glisser
ou déplacer les éléments sélectionnés et cliquer à gauche en tapant la surface.
La tablette tactile permet le défilement, le tapotement, le zoom et la rotation. Pour modifier
les paramètres de la tablette tactile, cliquez deux fois sur l'icône Synaptics Pointing Device
dans la zone de notification du Bureau. Pour plus d'informations, voir «Gestes de la tablette
tactile», page 40.
REMARQUE : Pour activer ou désactiver la tablette tactile, appuyez sur les touches <Fn><F3>
du clavier.
37
Utiliser votre portable XPS
Voyants d'état et indicateurs
Voyant d'état de la batterie
Adaptateur
secteur
Batterie
38
État du voyant
État(s) de
l'ordinateur
État de charge
de la batterie
blanc fixe
allumé/en veille/
éteint/en veille
prolongée
en charge
éteint
allumé/en veille/
éteint/en veille
prolongée
complètement chargée
orange fixe
allumé/en veille
batterie faible (<= 10 %)
éteint
allumé/en veille/
éteint/en veille
prolongée
pas en charge
Utiliser votre portable XPS
Voyant du bouton d'alimentation
ou du logo XPS
État du voyant
État(s) de l'ordinateur
blanc fixe
blanc clignotant
éteint
allumé
en veille
éteint/en veille prolongée
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les problèmes d'alimentation, voir «Problèmes
d'alimentation», page 66.
Désactiver le chargement de la batterie
En avion, l'on peut vous demander de désactiver la fonctionnalité de chargement de la batterie.
Pour désactiver rapidement la fonction de chargement de la batterie :
1. Assurez-vous que l'ordinateur est bien allumé.
2. Cliquez sur Démarrer
.
3. Dans la zone de recherche, tapez Options d'alimentation et appuyez sur <Entrée>.
4. Dans la fenêtre Options d'alimentation, cliquez sur Dell Battery Meter.
5. Dans la fenêtre Réglages de la batterie, cliquez sur Désactiver le chargement de la batterie,
puis sur OK.
REMARQUE : Le chargement de la batterie peut également être désactivé à partir de l'utilitaire
de configuration du BIOS.
39
Utiliser votre portable XPS
Gestes de la tablette tactile
Défilement
Vous permet de faire défiler du contenu. La
fonction de défilement inclut :
Défilement vertical — Vous permet de faire
défiler vers le haut ou vers le bas dans la
fenêtre active.
Déplacez deux doigts vers le
haut ou vers le bas pour faire
défiler l'élément sélectionné.
Déplacez rapidement deux
doigts vers le haut ou vers le
bas pour activer le défilement
vertical automatique.
Tapez sur la tablette tactile
pour arrêter le défilement
automatique.
40
Défilement horizontal — Permet de faire
défiler vers la gauche ou vers la droite dans la
fenêtre active.
Déplacez deux doigts vers
la gauche ou vers la droite
pour faire défiler l'élément
sélectionné.
Déplacez rapidement deux
doigts vers la gauche ou
vers la droite pour activer
le défilement horizontal
automatique.
Tapez sur la tablette tactile
pour arrêter le défilement
automatique.
Utiliser votre portable XPS
Tapotement
Vous permet de faire basculer du contenu
vers l'avant ou l'arrière selon la direction du
tapotement.
Déplacez rapidement trois
doigts dans le sens voulu
pour faire basculer le contenu
de la fenêtre active.
Zoom
Permet d'augmenter ou de réduire le
grossissement du contenu à l'écran. La
fonction de zoom inclut :
Pincement — Permet de faire un zoom avant
ou arrière en écartant ou au contraire en
rapprochant deux doigts sur la tablette tactile.
Pour zoomer vers l'avant :
éloignez deux doigts pour
agrandir la vue de la fenêtre
active.
Pour zoomer vers l'arrière :
rapprochez deux doigts pour
réduire la vue de la fenêtre
active.
Rotation
Vous permet d'imprimer une rotation au contenu
affiché. La fonction de rotation inclut :
Torsion — Permet de faire pivoter le contenu
actif à l'aide de deux doigts quand l'un reste
fixe et que l'autre pivote.
En maintenant le pouce en
place, déplacez l'index en
arc vers la droite ou vers la
gauche pour faire pivoter
l'élément sélectionné de
90° dans le sens horaire ou
antihoraire.
41
Utiliser votre portable XPS
Touches de commandes multimédia
Les touches de commandes multimédia se trouvent sur la rangée des touches de fonction du
clavier. Pour utiliser les commandes multimédia, appuyez sur la touche voulue. Vous pouvez
configurer les touches de commandes multimédia à partir du BIOS ou du Centre de mobilité
Windows.
Programme de configuration du système
1. Appuyez sur <F2> pendant l'autotest au démarrage (POST) pour entrer dans le programme
de configuration du système (BIOS).
2. Dans Comportement des touches de fonction, sélectionnez Touche multimédia d'abord
ou Touche de fonction d'abord.
Touche fonction d'abord — C'est le paramètre par défaut. L'appui sur toute touche de fonction
effectue l'action associée. Pour les touches multimédia, appuyez sur <Fn> + la touche multimédia
voulue.
Touche multimédia d'abord — Appuyez sur n'importe quelle touche multimédia pour effectuer
l'action multimédia associée. Pour les touches de fonction, appuyez sur <Fn> + la touche de
fonction voulue.
REMARQUE : L'option Touche de multimédia d'abord n'est active que dans le système
d'exploitation.
42
Utiliser votre portable XPS
Centre de mobilité Windows
1. Appuyez sur les touches < ><X> ou touchez le contrôle Centre de mobilité Windows
dans la rangée de contrôles pour lancer le Centre de mobilité Windows.
2. Dans la rangée des touches de fonctions, sélectionnez Touche de fonction ou Touche
multimédia.
Lit la piste ou le chapitre précédent
Diminue le volume
Lecture ou pause
Augmente le volume
Lit la piste ou le chapitre suivant
Supprime le son
43
Utiliser votre portable XPS
Rangée de contrôles
1
44
2
3
4
5
6
Utiliser votre portable XPS
1
Bouton et voyant d'alimentation — Une pression allume ou éteint l'ordinateur. Le
voyant de ce bouton indique l'état de l'alimentation. Pour plus d'informations sur le voyant
du bouton d'alimentation, voir «Voyants d'état et indicateurs» page 38.
2
Voyant d'état du sans fil — S'allume si le sans fil est activé. Pour plus d'informations,
voyez «Activer ou désactiver le sans fil (en option)», page 16.
3
Voyant d'état de la batterie — Indique où en est la charge de la batterie. Pour plus
d'informations sur le voyant d'état de batterie, voir «Voyants d'état et indicateurs», page 38.
REMARQUE : La batterie se charge quand l'ordinateur est alimenté par un adaptateur secteur.
4
Contrôle Centre de mobilité Windows — Le contact de ce contrôle lance le Centre
de mobilité Windows.
5
Contrôle de lancement immédiat — Le contact de ce contrôle permet de lancer
l'application prédéfinie de votre choix.
6
Contrôle du panneau de configuration audio — Le contact de ce contrôle lance
le panneau de configuration Dell Audio. Ce panneau de configuration vous permet de
configurer la qualité sonore professionnelle des sorties audio sur votre ordinateur. Vous
pouvez également modifier les réglages audio comme le volume ou la configuration des
haut-parleurs externes et du micro.
45
Utiliser votre portable XPS
Utilisation du lecteur optique
PRÉCAUTION : N'appuyez pas sur le plateau du lecteur optique en l'ouvrant ou en le
fermant. Laissez-le fermé quand vous n'utilisez pas le lecteur.
PRÉCAUTION : Ne déplacez pas l'ordinateur lorsque vous enregistrez ou lisez un disque.
Le disque optique lit ou enregistre des CD, DVD et des disques Blu-ray (en option). Pour insérer
les disques, placez-les toujours la face imprimée ou écrite vers le haut.
Pour placer un disque dans le lecteur optique :
1. Appuyez sur le bouton d'éjection du lecteur optique.
2. Faites sortir le plateau.
3. Placez le disque, face étiquetée vers le haut, bien au centre du plateau, puis enclenchez-le
sur l'axe central.
4. Repoussez légèrement le plateau vers le lecteur.
Utiliser la perforation d'éjection d'urgence
Si le plateau du lecteur optique ne s'ouvre pas à l'aide du bouton d'éjection, vous pouvez utiliser
la perforation d'éjection d'urgence pour ouvrir le lecteur. Pour ouvrir le tiroir en utilisant la
perforation d'éjection d'urgence :
1. Éteignez l'ordinateur.
2. Insérez une petite aiguille ou un trombone déplié dans la perforation d'éjection d'urgence,
puis enfoncez la pointe fermement jusqu'à ce que le plateau s'ouvre.
46
Utiliser votre portable XPS
1
2
3
disque
axe central
plateau du lecteur optique
4
perforation d'éjection d'urgence
5
bouton d'éjection
1
2
3
5
4
47
Utiliser votre portable XPS
Caractéristiques de l'écran
1
48
23 4
Utiliser votre portable XPS
1 Microphone — Assure un son de haute qualité pour la vidéoconférence ou pour l'enregistrement
de la voix.
2 Voyant d'activité de la caméra — Indique si la caméra est allumée ou éteinte.
3 Caméra — Caméra intégrée permettant la capture de vidéos, la vidéoconférence et le chat.
La caméra prend en charge le codec vidéo H.264, qui offre une haute qualité d'image avec
de faibles taux de transfert de données.
4 Ecran — L’écran dépend des choix que vous avez effectués lors de l’achat de votre ordinateur.
L’écran peut être tactile si vous avez sélectionné cette option au moment de la commande.
Vous trouverez des informations sur l écran tactile dans «Gestes de l’écran tactile (en option)»,
page 50.
49
Utiliser votre portable XPS
Gestes de l'écran tactile
(en option)
REMARQUE : Certains de ces gestes sont
propres à des applications et ne fonctionnent
pas forcément dans toutes.
Zoom
Permet d'augmenter ou de réduire le
grossissement du contenu à l'écran.
Pincement — Permet de faire un zoom avant
ou arrière en écartant ou au contraire en
rapprochant deux doigts sur l'écran.
Pour un zoom avant :
Écartez deux doigts
pour augmenter le
grossissement de la
fenêtre active.
Pour un zoom arrière :
Rapprochez deux doigts
pour réduire la vue de la
fenêtre active.
50
Promenade
Vous permet d'accéder à des informations
supplémentaires en simulant un clic droit.
Maintenez appuyé un
doigt sur l'écran tactile
pour ouvrir des menus
contextuels.
Tapotement
Vous permet de faire basculer du contenu
vers l'avant ou l'arrière selon la direction du
tapotement.
Déplacez un doigt
rapidement dans le sens
voulu pour parcourir le
contenu de la fenêtre
active, par exemple
les pages d'un livre. Le
tapotement fonctionne
aussi verticalement lors de
l'exploration de contenu,
comme des images ou des
chansons d'une playlist.
Utiliser votre portable XPS
Défilement
Vous permet de faire défiler du contenu. Les
fonctions de défilement incluent :
Panoramique — Permet de déplacer le focus
sur l'objet sélectionné lorsque la totalité de
celui-ci n'est pas visible.
Déplacez deux doigts
dans la direction désirée
pour faire défiler
panoramiquement
l'objet sélectionné.
Défilement vertical — Vous permet de faire
défiler vers le haut ou vers le bas dans la
fenêtre active.
Déplacez un doigt vers le
haut ou le bas pour activer
le défilement vertical.
Défilement horizontal — Vous permet de
faire défiler vers la gauche ou vers la droite
dans la fenêtre active.
Déplacez un doigt vers la
droite ou vers la gauche
pour activer le défilement
horizontal.
Rotation
Vous permet d'imprimer une rotation au
contenu affiché.
Torsion — Vous permet d'imprimer avec
deux doigts une rotation au contenu actif.
​En maintenant en place
un doigt ou le pouce,
déplacez l'autre doigt en
arc vers la droite ou vers
la gauche. Vous pouvez
également imprimer une
rotation au contenu actif en
déplaçant deux doigts en
un mouvement circulaire.
51
Utiliser votre portable XPS
Retrait et remise en place de la batterie
AVERTISSEMENT : Avant de commencer toute procédure de cette section, appliquez les
consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur.
AVERTISSEMENT : L'utilisation d'une batterie non compatible peut augmenter le risque
d'incendie ou d'explosion. Cet ordinateur ne doit utiliser qu'une batterie achetée chez
Dell. N'utilisez pas de batteries provenant d'un autre ordinateur.
AVERTISSEMENT : Avant de retirer la batterie, arrêtez l'ordinateur et retirez les câbles
externes (y compris l'adaptateur secteur).
Pour retirer la batterie :
1. Éteignez l'ordinateur et retournez-le.
2. Faites glisser sur le côté le loquet de fermeture de la batterie.
3. Soulevez la batterie en l'inclinant pour la sortir de sa baie.
Pour remettre en place la batterie :
1. Alignez les pattes de fixation de la batterie sur leurs fentes dans la baie.
2. Appuyez sur la batterie jusqu'à ce que les loquets de fermeture s'enclenchent.
52
Utiliser votre portable XPS
1
loquet de libération de batterie
2
3
batterie
pattes de fixation (3)
1
3
2
53
Utiliser votre portable XPS
Fonctions logicielles
Reconnaissance faciale FastAccess
Votre ordinateur peut disposer de la fonction
de reconnaissance faciale FastAccess. Cette
fonction contribue à la sécurité de votre
ordinateur Dell en apprenant les traits
caractéristiques de votre visage et en les
utilisant pour vérifier votre identité et fournir
automatiquement les pièces justificatives
d'ouverture de session chaque fois que vous
devriez normalement les saisir vous-même
(par exemple pour ouvrir une session sur
un compte Windows ou sur des sites Web
sécurisés). Pour plus d'informations, cliquez
sur Démarrer
→ All Programmes→
FastAccess.
54
Bureautique et communication
Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour
créer des présentations, des brochures,
des cartes de vœux, des prospectus et des
feuilles de calcul. Vous pouvez également
modifier et consulter des photographies et
des images numériques. Consultez votre bon
de commande pour connaître les logiciels
installés sur votre ordinateur.
Une fois connecté à Internet, vous pouvez
accéder à des sites Web, configurer un compte
e-mail et envoyer ou télécharger des fichiers.
Utiliser votre portable XPS
Divertissement ou multimédia
Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour
regarder des vidéos, jouer à des jeux, créer
vos propres CD/DVD, écouter de la musique
et des stations de radio Internet.
Vous pouvez télécharger ou copier des fichiers
d'image et de vidéo depuis des périphériques
portables, des appareils photo numériques,
par exemple, ou des téléphones portables.
Les logiciels fournis en option permettent
d'organiser et de créer des fichiers musicaux
et vidéo qui peuvent être enregistrés sur un
disque ou sur des produits portables (lecteurs
MP3 ou appareils multimédia portatifs), ou qui
peuvent être lus et visionnés directement sur
des téléviseurs, des projecteurs et des
appareils home cinéma connectés à l'ordinateur.
Dell DataSafe Online
Backup
REMARQUE : Dell DataSafe Online n'est
pris en charge que sur les systèmes
d'exploitation Windows.
REMARQUE : Une connexion à haut
débit est recommandée pour des vitesses
d'envoi et de téléchargement satisfaisantes.
Dell DataSafe Online est un service automatisé
de sauvegarde et restauration qui contribue
à protéger vos données et autres fichiers
importants contre les sinistres : vol, incendie
ou catastrophes naturelles. Vous pouvez
accéder au service sur votre ordinateur à l'aide
d'un compte protégé par mot de passe.
Pour plus d’informations, allez sur
DellDataSafe.com.
Pour planifier des sauvegardes :
1. Cliquez deux fois sur l'icône Dell DataSafe
dans la zone de notification du
Online
Bureau.
2. Appliquez les instructions qui s'affichent.
55
Utiliser votre portable XPS
Technologie NVIDIA
Optimus (en option)
Votre portable XPS est doté de la technologie
nVidia Optimus. La technologie Optimus
améliore les performances de l'ordinateur,
tout en minimisant l'impact sur la durée
de vie de la batterie. Cela vous permet de
combiner les capacités de traitement du
processeur graphique intégré Intel (GPU) avec
le processeur graphique nVidia indépendant
lorsque vous exécutez des applications
grosse consommatrices de graphisme
comme les jeux en 3D. Le GPU nVidia est
activé uniquement pour des applications
prédéfinies, prolongeant ainsi la durée de vie
de la batterie.
La technologie Optimus est activée via un profil
d'application. Lorsqu'une application est lancée,
les pilotes vidéo vérifient si un profil lui est
associée.
56
• Si tel est le cas, le GPU nVidia est activé et
l'application fonctionne alors en mode
performances. Le GPU nVidia est
automatiquement désactivé à la fermeture
de l'application.
• Si aucun profil n'existe, alors c'est le GPU
intégré d'Intel qui est utilisé.
La liste des profils d'applications est mise
à jour fréquemment par nVidia et elle est
automatiquement téléchargée sur votre
ordinateur lorsque vous êtes connecté
à Internet.
Vous pouvez également créer des profils
pour n'importe quelle application de votre
ordinateur. Cela peut même être nécessaire
pour les applications ou les jeux les plus
récents qui n'ont pas de profil par défaut.
Utiliser votre portable XPS
Modifier les définitions d'un profil
d'application
1. Cliquez sur le Bureau avec le bouton
droit de la souris et sélectionnez NVIDIA
Control Panel.
2. Dans la fenêtre NVIDIA Control Panel,
cliquez sur 3D Settings pour développer la
sélection (si elle n'est pas déjà développée),
puis cliquez sur Manage 3D Settings.
3. Dans l'onglet Program Settings, cliquez
sur Add et recherchez le fichier exécutable
de l'application (.exe). Une fois que vous
aurez ajouté ce fichier, vous pourrez modifier
les paramètres pour cette application.
Pour modifier les paramètres d'une application
spécifique, recherchez cette application dans
la liste Select a program to customize: et
procédez aux modifications désirées.
REMARQUE : pour plus d'informations sur
les options et les paramètres du panneau
de contrôle nVidia, cliquez sur Help.
NVIDIA 3DTV Play
L'application NVIDIA 3DTV Play installée sur
votre ordinateur vous permet de jouer à des
jeux 3D, de regarder des vidéos 3D Blu-ray et
de feuilleter des albums de photos 3D.
REMARQUE : Pour savoir comment
utiliser les lunettes NVIDIA 3D Vision
(fournies en option), voir le manuel
NVIDIA 3D Vision User Guide sur
support.dell.com/manuals.
Jeux 3D
L'application NVIDIA 3DTV Play prend en
charge les mêmes jeux que NVIDIA 3D Vision.
REMARQUE : Vous trouverez la liste des
jeux 3D pris en charge sur www.nvidia.com.
Jouer à des jeux en 3D
1. Lancez le jeu en mode plein écran.
2. Si un message vous indique que le mode
actuel n'est pas compatible HDMI 1.4,
définissez une résolution en jeu de 720p,
1280x720 en mode HD 3D.
57
Utiliser votre portable XPS
Raccourcis clavier
Voici quelques-uns des raccourcis clavier pour les jeux 3D :
Touches
<Ctrl><t>
<Ctrl><F4>
<Ctrl><F3>
Description
Afficher/masquer
les effets 3D
stéréoscopiques
Augmenter la
profondeur 3D
Diminuer la
profondeur 3D
<Ctrl><F11>
<Ctrl><Alt>
<Insertion>
58
Afficher/masquer
un message de
compatibilité du jeu
Fonction
Active/désactive 3DTV Play.
REMARQUE : Les performances des jeux peuvent
diminuer en mode HD 3D même si 3DTV Play
est désactivé. Pour maximiser les performances,
sélectionnez le mode HD ou SD lorsque 3DTV
Play est désactivé.
Augmente le temps réel de la profondeur 3D
dans le jeu en cours.
Diminue le temps réel de la profondeur 3D dans
le jeu en cours.
Capture un écran 3D du jeu en cours et enregistre
le fichier dans le dossier
Mes documents\NVSteroscopic3D.IMG. Vous
pouvez visualiser le fichier dans NVIDIA 3D
Photo Viewer.
Affiche les paramètres recommandés par
NVIDIA pour le jeu en cours.
Utiliser votre portable XPS
<Ctrl><F6>
Augmenter la
convergence
<Ctrl><F5>
Diminuer la
convergence
Rapproche l'objet vers vous ; la convergence
maximum place tous les objets sur le devant
de la scène dans votre espace ; sert également
à placer la vision laser.
Éloigne l'objet de vous ; la convergence minimum
place tous les objets derrière la scène dans votre
espace ; sert également à placer la vision laser.
Personnaliser les raccourcis clavier
Pour personnaliser les raccourcis clavier :
1. Cliquez sur le Bureau avec le bouton droit de la souris et sélectionnez NVIDIA Control Panel.
2. Dans la fenêtre NVIDIA Control Panel, cliquez sur Stereoscopic 3D pour développer la
sélection (si elle n'est pas déjà développée), puis cliquez sur Set keyboard shortcuts.
3. Cliquez dans la zone affichant le raccourci que vous voulez modifier.
4. Appuyez sur la combinaison de touches à utiliser.
5. Cliquez sur OK pour enregistrer et quitter.
59
Utiliser votre portable XPS
Photos 3D
3D Blu-ray
Vous pouvez visualiser des photos 3D
stéréoscopiques avec NVIDIA Photo Viewer,
qui fait partie de l'application NVIDIA 3DTV
Play. Photo Viewer permet également de
modifier les effets 3D dans la photo.
L'application NVIDIA 3DTV Play permet de
regarder des vidéos 3D Blu-ray à une résolution
de 1080p. Pour la lecture de Blu-ray en 3D,
définissez une résolution de 1080p, 1920x1080
et une fréquence d'affichage de 24/23 Hz
en mode HD 3D. Pour regarder des vidéos
3D Blu-ray, utilisez l'application CyberLink
PowerDVD qui est installée sur votre
ordinateur. L'application CyberLink PowerDVD
détecte automatiquement votre TV 3D.
REMARQUE : Pour savoir comment
utiliser Photo Viewer et télécharger des
photos 3D, allez sur www.nvidia.com.
REMARQUE : Pour plus d'informations
sur les options et les paramètres de
configuration de CyberLink PowerDVD,
cliquez sur Aide dans l'application.
REMARQUE : Pour en savoir plus sur
l'utilisation de la 3D Blu-ray, allez sur
www.nvidia.com.
REMARQUE : Vous trouverez des articles
de la base de connaissances et des FAQ
sur support.nvidia.com.
60
Utiliser votre portable XPS
Dell Stage
Le logiciel Dell Stage vous permet d'accéder
à vos applications multitouche et multimédia
préférées.
Pour lancer Dell Stage, cliquez sur Démarrer
→ Tous les programmes→ Dell Stage→
Dell Stage.
REMARQUE : Certaines des applications
de Dell Stage peuvent également être
lancées à partir du menu Tous les
programmes.
Vous pouvez personnaliser Dell Stage
comme suit :
• Réorganiser un raccourci d'application —
Sélectionnez le raccourci d'application et
maintenez la pression jusqu'à ce que le
raccourci clignote, puis faites-le glisser
vers l'emplacement souhaité sur Dell Stage.
• Minimiser — Faites glisser la fenêtre Dell
Stage jusqu'au bas de l'écran.
• Personnaliser — Sélectionnez l'icône des
paramètres, puis choisissez l'option désirée.
Les applications disponibles sur Dell Stage sont
les suivantes :
REMARQUE : Certaines des applications
ne sont pas forcément disponibles en
raison des choix que vous avez faits lors
de l'achat de l'ordinateur.
• Music — Jouez de la musique ou explorez
vos fichiers musicaux par artiste, par album
ou par titre. Vous pouvez également écouter
des stations radio du monde entier.
L'application Napster en option vous permet
de télécharger des chansons lorsque vous
êtes connecté à Internet.
• YouPaint — Dessinez et modifiez des
images.
• Games — Jouez à des jeux à interface tactile.
• Documents — Offre un accès rapide au
dossier Documents de votre ordinateur.
• Photo — Affichez, organisez ou modifiez
vos photos. Vous pouvez créer des
diaporamas et des collections de vos photos
et les partager sur Facebook ou sur Flickr
lorsque vous êtes connecté à Internet.
61
Utiliser votre portable XPS
• Dell Web — Offre un aperçu de vos
quatre pages Web favorites. Cliquez ou
touchez un aperçu de page pour l'ouvrir
dans le navigateur Web.
• Video — Visionnez des vidéos. L'application
CinemaNow en option vous permet d'acheter
ou de louer des films et des séries télé
lorsque vous êtes connecté à Internet.
• Shortcuts — Offre un accès rapide aux
applications que vous utilisez le plus souvent.
• StickyNotes — Crée des notes ou des
rappels à l'aide du clavier ou de l'écran
tactile. Ces notes apparaîtront sur le
panneau d'affichage lors de votre prochain
accès à STICKYNOTES. Vous pouvez aussi
enregistrer des notes sur votre Bureau.
• Web Tile — Offre un aperçu de vos quatre
pages Web favorites. Cette grille vous
permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer
un aperçu de page Web. Cliquez ou touchez
un aperçu de page pour l'ouvrir dans le
navigateur Web. Vous pouvez aussi créer
plusieurs Web Tiles dans la galerie
d'applications.
62
Détecteur de chute libre
Le détecteur de chute libre protège le disque
dur de votre ordinateur contre les dégâts
possibles, en décelant un état de chute libre
causé par un lâcher accidentel de l'ordinateur
portable. Quand un état de chute libre est
détecté, le disque dur est placé en état sécurisé
pour protéger la tête de lecture/écriture et
pour prévenir une éventuelle perte des données.
Votre disque dur revient à un fonctionnement
normal dès que l'état de chute libre n'est plus
détecté.
Résolution des incidents
Cette partie donne des informations de
dépannage sur votre ordinateur. Si vous
n'arrivez pas à résoudre votre problème à l'aide
des règles exposées ci-dessous, reportez-vous
à «Utilisation des outils d'assistance», page 70
ou à «Contacter Dell», page 93.
AVERTISSEMENT : Le capot de
l'ordinateur ne doit être retiré que par
du personnel formé. Vous trouverez
sur support.dell.com/manuals des
instructions avancées de réparation
dans le Guide de maintenance.
REMARQUE : Pour remplacer des
pièces, voir le Guide de maintenance sur
support.dell.com/manuals.
Code
sonore
Un seul
Défaillance possible de la carte
système — Échec de somme
de contrôle de la ROM BIOS
Deux
Pas de mémoire détectée
REMARQUE : Si vous avez
installé ou remis en place un
module de mémoire, vérifiez
que ce module mémoire est
installé correctement.
Trois
Panne possible de la carte
système — Erreur du jeu de
puces
Quatre
Défaillance de lecture/écriture
en mémoire
Codes sonores
Votre ordinateur peut émettre une série
de signaux sonores lors du démarrage en
cas d'erreurs ou de problèmes. Cette série
de signaux, appelée code sonore, permet
d'identifier les incidents de fonctionnement
de l'ordinateur. Si cela se produit, notez le
code sonore et prenez contact avec Dell
(voir «Contacter Dell» page 93).
Problème possible
63
Résolution des incidents
Code
sonore
Problème possible
Cinq
Défaillance d'horloge temps réel
Six
Panne de carte vidéo ou de puce
Sept
Panne du processeur
Huit
Panne de l'écran
64
Problèmes de l'écran
tactile
Tout ou partie des fonctions multitouches ne
marchent pas —
• Il se peut que certaines fonctions tactiles
et multitouche soient désactivées. Pour
les activer, cliquez deux fois sur l'icône
Tapotement
dans la zone de notification
du Bureau. Dans la fenêtre Stylet et fonction
tactile, sélectionnez l'onglet Tactile et
vérifiez que les options Utiliser votre doigt en
tant que périphérique d'entrée et Activer
l'entrée tactile multipoint et l'entrée
manuscrite sont bien sélectionnées.
• Il se peut que l'application ne prenne pas
en charge la fonction multitouche.
• L'écran tactile est calibré en usine, et ne
nécessite pas de calibrage de votre part.
Si vous décidez de calibrer l'écran tactile,
cliquez sur Démarrer
→ Panneau
de configuration→ Matériels et son→
Paramètres Tablet PC→ Calibrer...
Résolution des incidents
REMARQUE :Un calibrage incorrect
peut provoquer une imprécision de la
sensibilité tactile.
L'écran tactile commence à perdre de sa
sensibilité — Il comporte peut-être des
matières étrangères (des traces de notes
autocollantes, par exemple) qui gênent les
capteurs tactiles. Pour éliminer ces particules :
1. Éteignez l'ordinateur.
2. Débranchez de la prise murale le cordon
d'adaptateur secteur.
PRECAUTION : N'utilisez ni eau ni
liquide de nettoyage pour essuyer
l'écran tactile.
3. Utilisez un chiffon propre et non pelucheux
(vous pouvez pulvériser un nettoyant doux
non abrasif ou de l'eau sur le chiffon si
nécessaire, mais pas sur l'écran) et essuyez
la surface et les côtés de l'écran tactile
pour éliminer toute toutes les saletés ou
les empreintes de doigt.
Problèmes de réseau
Connexions sans fil
La connexion réseau sans fil est perdue — Le
routeur sans fil est hors ligne ou le sans fil
a été désactivé sur l'ordinateur.
• Vérifiez que votre routeur sans fil est alimenté
et relié à votre source de données (modem
câble ou concentrateur réseau).
• Vérifiez que le réseau sans fil est bien activé
sur votre ordinateur (voir «Activer ou
désactiver le réseau sans fil (en option)»,
page 16).
• Rétablissez votre connexion avec le routeur
sans fil (voir «Configurer une connexion
sans fil», page 23).
• Des interférences peuvent bloquer ou
interrompre votre connexion sans fil.
Essayez de rapprocher l'ordinateur du
routeur sans fil.
Connexions filaires
La connexion réseau est perdue — Le câble
réseau est mal branché ou endommagé.
• Vérifiez que le câble est bien branché et
qu'il n'est pas endommagé.
65
Résolution des incidents
Problèmes d'alimentation
Le voyant d'alimentation est éteint —
L'ordinateur est éteint, en veille prolongée ou
il ne reçoit pas de courant.
• Appuyez sur le bouton d'alimentation.
L'ordinateur reprend son fonctionnement
normal s'il est éteint ou en mode de veille
prolongée.
• Réinsérez le câble de secteur dans le
connecteur et dans la prise électrique.
• Si l'ordinateur est branché sur une barrette
d'alimentation, vérifiez que celle-ci est
bien branchée sur une prise électrique
et qu'elle est allumée. Également, retirez
temporairement les périphériques de
protection contre les surtensions, les
barrettes d'alimentation et les rallonges
pour vérifier que l'ordinateur s'allume
correctement.
• Vérifiez que la prise secteur fonctionne
en la testant avec un autre appareil, une
lampe, par exemple.
66
• Vérifiez les connexions du câble de
l'adaptateur secteur. Si l'adaptateur secteur
a un voyant, vérifiez que le voyant sur cet
adaptateur est bien allumé.
Le voyant d'alimentation est blanc fixe et
l'ordinateur ne répond pas — L'écran ne
répond peut-être pas.
• Appuyez sur le bouton d'alimentation
jusqu'à l'extinction de l'ordinateur avant de
rallumer ce dernier.
• Si le problème persiste, contactez Dell (voir
«Contacter Dell», page 93).
Le témoin d'alimentation clignote en blanc —
L'ordinateur est en état de veille ou l'écran ne
répond peut-être pas.
• Appuyez sur une touche sur le clavier,
et déplacez la souris connectée ou un
doigt sur la tablette tactile, ou pressez le
bouton d'alimentation pour reprendre le
fonctionnement normal.
Résolution des incidents
• Si l'écran ne répond pas; appuyez sur le
bouton d'alimentation jusqu'à l'extinction
de l'ordinateur avant de le rallumer.
• Si le problème persiste, contactez Dell (voir
«Contacter Dell», page 93).
Des interférences gênent la réception sur
votre ordinateur — Un signal indésirable
crée des interférences qui interrompent ou
bloquent les autres signaux. Les interférences
peuvent être dues à divers facteurs :
• rallonges pour le clavier, la souris et
l'alimentation
• trop de périphériques raccordés à une
même barrette d'alimentation
• plusieurs barrettes d'alimentation
raccordées à la même prise secteur
Problèmes de mémoire
Vous recevez un message indiquant que la
mémoire est insuffisante —
• Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts
et quittez tous les programmes en cours
d'exécution que vous n'utilisez pas pour voir si
cela permet de résoudre le problème.
• Vérifiez dans la documentation du logiciel
les conditions minimum requises pour
la mémoire. Si nécessaire, installez de la
mémoire supplémentaire (voir le Guide de
maintenance sur support.dell.com/manuals).
• Réinstallez dans les connecteurs le ou les
modules de mémoire (voir le Guide de
maintenance sur support.dell.com/manuals).
• Si le problème persiste, contactez Dell (voir
«Contacter Dell», page 93).
Vous rencontrez d'autres problèmes de
mémoire —
• Exécutez Dell Diagnostics (voir «Dell
Diagnostics», page 72).
• Si le problème persiste, contactez Dell (voir
«Contacter Dell», page 93).
67
Résolution des incidents
Blocages du système et
incidents logiciels
L'ordinateur ne démarre pas — Vérifiez que le
câble de l'adaptateur secteur est correctement
fixé à l'ordinateur et à la prise secteur.
Un programme cesse de répondre —
Mettez fin au programme :
1. Appuyez simultanément sur <Ctrl><Maj>
<Échap>.
Un programme est conçu pour une version
antérieure de Microsoft Windows —
Exécutez l'Assistant Compatibilité des
programmes. L'Assistant Compatibilité des
programmes configure un programme
pour qu'il puisse fonctionner dans un
environnement comparable à celui d'une
version antérieure de Microsoft Windows.
Pour exécuter l'Assistant Compatibilité des
programmes :
3. Sélectionnez le programme qui ne répond
plus.
1. Cliquez sur Démarrer
→ Panneau de
configuration→ Programmes→ Utiliser
un programme plus ancien avec cette
version de Windows.
4. Cliquez sur Fin de tâche.
2. Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant.
Un programme se bloque régulièrement —
Consultez la documentation du logiciel. Si
nécessaire, désinstallez le programme, puis
réinstallez-le.
3. Appliquez les instructions qui s'affichent.
2. Cliquez sur Applications.
REMARQUE : La documentation ou le
CD d'accompagnement des logiciels
comportent généralement des instructions
d'installation.
68
Résolution des incidents
L'ordinateur ne répond plus ou un écran bleu
apparaît —
PRÉCAUTION : Vous risquez de perdre
des données si vous n'arrivez pas
à arrêter correctement le système
d'exploitation.
Si vous n'obtenez plus de réponse en
appuyant sur une touche du clavier ou en
déplaçant la souris, appuyez sur le bouton
d'alimentation pendant 8 à 10 secondes
jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne, puis
redémarrez le système.
En cas de problèmes logiciels —
• Sauvegardez vos fichiers immédiatement.
• Utilisez un programme antivirus pour
vérifier le disque dur ou les CD.
• Enregistrez et refermez les fichiers ouverts,
quittez tous les programmes, puis éteignez
l'ordinateur via le menu Démarrer
.
• Consultez la documentation du logiciel
ou contactez le fabricant pour obtenir des
informations de dépannage:
–– Assurez-vous que le programme est
compatible avec le système d'exploitation
installé sur votre ordinateur.
–– Vérifiez que l'ordinateur est conforme
aux conditions matérielles requises
pour que le logiciel fonctionne. Voir la
documentation du logiciel pour plus
d'informations.
–– Vérifiez que le programme est
correctement installé et configuré.
–– Vérifiez que les pilotes de périphériques
n'entrent pas en conflit avec le
programme.
–– Si nécessaire, désinstallez le programme,
puis réinstallez-le.
–– Notez le message d'erreur qui s'affiche.
Cette information sera utile lorsque
vous contacterez Dell.
69
Utilisation des outils d'assistance
Dell Support Center
Tout le support dont vous avez besoin —
rassemblé en un seul endroit.
Le Centre de support Dell propose des
alertes système, des offres d’amélioration des
performances, des informations système et des
liens vers d’autres outils et d’autres services de
diagnostics Dell.
Pour lancer l'application, cliquez sur Démarrer
→ Tous les programmes→ Dell→ Dell
Support Center→ Lancer Dell Support Center.
La page d’accueil Dell Support Center affiche
le numéro de modèle de votre ordinateur, son
numéro de service, son code de service express,
le statut de sa garantie ainsi que des alertes sur
les moyens d’améliorer ses performances.
70
La page d'accueil contient aussi des liens
permettant d'accéder à :
PC Checkup — Permet d'exécuter des
diagnostics du matériel, de voir quel
programme de votre disque dur occupe le
plus de mémoire et de suivre les modifications
apportées chaque jour à votre ordinateur.
Utilitaires PC Checkup
• Gestionnaire d’espace disque — Permet
de gérer votre disque dur à l’aide d’une
représentation visuelle de l’espace
consommé par chaque type de fichier.
• Historique des performances et des
configurations — Surveille au fil du temps
les événements et les modifications du
système. Cet utilitaire affiche tous les
éléments suivants à la date où ils se sont
produits : analyses et tests du matériel,
modifications du système, événements
critiques et points de restauration.
Utilisation des outils d'assistance
Informations système détaillées — Affiche des
informations détaillées sur les configurations
du matériel et du système d'exploitation,
permet d'accéder à vos contrats de
maintenance, aux informations de garantie
et aux options de renouvellement de cette
garantie.
Aide — Permet d'afficher les options Dell
Technical Support, Customer Support, Tours
and Training, Online Tools, Owner’s Manual,
Warranty Information, FAQ, etc.
Sauvegarde et restauration — Permet de
créer un support de restauration, de lancer
l'outil de restauration et d'effectuer une
sauvegarde en ligne.
Offres d’amélioration des performances du
système — Permet d’acquérir des solutions
logicielles et matérielles qui aideront à améliorer
les performances de votre système.
Pour plus d'informations sur Dell Support
Center et pour télécharger et installer
les outils de support disponibles, allez
à DellSupportCenter.com.
Mes téléchargements Dell
REMARQUE : Mes téléchargements Dell
n'est pas forcément disponible dans tous
les pays.
Certains des logiciels préinstallés sur votre
nouvel ordinateur Dell sont livrés sans
CD ou DVD de sauvegarde. Ces logiciels
sont maintenant disponibles sur Mes
téléchargements Dell. Ce site Web permet
de télécharger des logiciels à des fins de
réinstallation ou de création de supports de
sauvegarde.
Pour s'enregistrer et utiliser Mes
téléchargements Dell :
1. Allez à downloadstore.dell.com/media.
2. Appliquez les instructions qui s'affichent
pour vous enregistrer et télécharger les
logiciels.
3. Réinstallez les logiciels ou créez des
support de sauvegarde pour une utilisation
ultérieure.
71
Utilisation des outils d'assistance
Dépanneur des conflits
matériels
Si un périphérique n'est pas détecté pendant
la configuration du système d'exploitation
ou s'il est détecté sans être configuré
correctement, le Dépanneur des conflits
matériels pourra vous aider à résoudre cette
incompatibilité.
Pour démarrer le Dépanneur des conflits
matériels :
1. Cliquez sur Démarrer
support.
→ Aide et
2. Entrez Dépanneur des conflits
matériels dans le champ de recherche,
puis appuyez sur <Entrée> pour lancer la
recherche.
3. Dans les résultats de la recherche,
sélectionnez l'option décrivant le mieux
le problème et appliquez la suite de la
procédure de dépannage.
72
Dell Diagnostics
Si vous rencontrez un problème avec votre
ordinateur, procédez aux vérifications décrites
dans la section «Blocages et problèmes
logiciels», page 68, et exécutez Dell Diagnostics
avant de contacter Dell pour obtenir une
assistance technique.
REMARQUE : Dell Diagnostics ne
fonctionne que sur les ordinateurs Dell.
REMARQUE : Le CD Drivers and Utilities
n'est pas obligatoirement livré avec tous
les ordinateurs.
Assurez-vous que le périphérique que
vous souhaitez tester s'affiche bien dans le
programme de configuration du système
et qu'il est actif. Appuyez sur <F2> pendant
l'autotest au démarrage (POST) afin d'entrer
dans le programme de configuration du
système (BIOS).
Démarrez Dell Diagnostics à partir de votre
disque du ou à partir du CD Drivers and
Utilities.
Utilisation des outils d'assistance
Lancer Dell Diagnostics à partir du
disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition
cachée (utilitaires de diagnostics) de votre
disque dur.
REMARQUE : Si votre ordinateur ne peut
pas afficher d'image à l'écran, contactez
Dell (voir «Contacter Dell» page 93).
1. Vérifiez que l'ordinateur est bien relié
à une prise secteur dont vous avez vérifié
le fonctionnement.
2. Allumez votre ordinateur (ou redémarrez-le).
3. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>. Sélectionnez
Diagnostics dans le menu d'amorçage,
puis appuyez sur <Entrée>. Cela peut
appeler la séquence PSA (Pre-Boot System
Assessment) sur votre ordinateur.
REMARQUE : Si vous attendez trop
longtemps et que le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à
ce que le Bureau de Microsoft Windows
s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur
et refaites une tentative.
REMARQUE : Si un message apparaît
pour indiquer qu'aucune partition de
diagnostic n'a été trouvée, lancez Dell
Diagnostics depuis le disque Drivers and
Utilities.
Si PSA est appelé :
a. PSA démarre l'exécution des tests.
b. Si le programme PSA s'achève
correctement, le message suivant
apparaît : “No problems have been
found with this system so
far. Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes or
more. Do you want to continue?
(Recommended).” («Aucun problème
détecté sur ce système pour l’instant.
Voulez-vous lancer les tests de mémoire
restants ? Cela peut prendre 30 minutes
ou plus. Voulez-vous continuez ?
(Recommandé).»)
73
Utilisation des outils d'assistance
Si vous avez des problèmes avec la
mémoire, appuyez sur <y>, sinon,
appuyez sur <n>. Le message suivant
s'affiche : “Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue.” («Amorçage de
la partition de l’utilitaire Dell Diagnostics.
Appuyez sur une touche pour continuer.»)
c. Appuyez sur n'importe quelle touche
afin d'accéder à la fenêtre Choose An
Option (Choisir une option).
Si PSA n'est pas appelé :
Appuyez sur n'importe quelle touche afin
de démarrer Dell Diagnostics à partir de
la partition d'utilitaires de diagnostics sur
votre disque dur et accéder à la fenêtre
Choose An Option (Choisir une option).
4. Sélectionnez le test que vous souhaitez
exécuter.
74
5. Si un problème est rencontré au cours
d'un test, un message apparaît avec
un code d'erreur et une description du
problème. Notez le code d'erreur et la
description du problème et contactez
Dell (voir «Contacter Dell», page 93).
REMARQUE : Le numéro de service de
votre ordinateur est affiché en haut de
chaque écran de test. Il permet d'identifier
votre ordinateur lorsque vous prenez
contact avec Dell.
6. Une fois les tests terminés, refermez
l'écran de test pour revenir à la fenêtre
Choose An Option (Choisir une option).
7. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer
l'ordinateur, cliquez sur Exit (Quitter).
Utilisation des outils d'assistance
Lancer Dell Diagnostics à partir du
CD Drivers and Utilities
REMARQUE : Le CD Drivers and Utilities
n'est pas obligatoirement livré avec tous
les ordinateurs.
1. Insérez le CD Drivers and Utilities.
2. Arrêtez l'ordinateur et redémarrez_le.
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : Si vous attendez trop
longtemps et que le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à
ce que le Bureau de Microsoft Windows
s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur
et refaites une tentative.
3. Lorsque la liste des périphériques d'amorçage
apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW et
appuyez sur <Entrée>.
4. Sélectionnez l'option Boot from CD-ROM
dans le menu qui apparaît et appuyez sur
<Entrée>.
5. Tapez 1 pour démarrer le menu du CD,
puis appuyez sur <Entrée> pour continuer.
6. Sélectionnez Run the 32 Bit Dell Diagnostics
dans la liste numérotée. Si plusieurs versions
sont répertoriées, sélectionnez la version
appropriée à votre ordinateur.
7. Sélectionnez le test que vous souhaitez
exécuter.
REMARQUE : La procédure expliquée
ci-après modifie la séquence d'amorçage
uniquement pour le démarrage qui
va suivre. La fois d'après, l'ordinateur
démarrera selon l'ordre des périphériques
indiqué dans le programme de
configuration du système.
75
Utilisation des outils d'assistance
8. Si un problème est rencontré au cours d'un
test, un message apparaît avec un code
d'erreur et une description du problème.
Notez le code d'erreur et la description
du problème et contactez Dell (voir
«Contacter Dell», page 93).
REMARQUE : Le numéro de service de
votre ordinateur est affiché en haut de
chaque écran de test. Il permet d'identifier
votre ordinateur lorsque vous prenez
contact avec Dell.
9. Une fois les tests terminés, refermez
l'écran de test pour revenir à la fenêtre
Choose An Option (Choisir une option).
10. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer
l'ordinateur, cliquez sur Exit (Quitter).
11. Retirez le CD Drivers and Utilities.
76
Restaurer votre système d'exploitation
Vous avez plusieurs possibilités pour restaurer le système d'exploitation de votre ordinateur :
PRECAUTION : L'utilisation de Dell Factory Image Restore ou du CD du système
d'exploitation pour restaurer votre système d'exploitation efface définitivement toutes
les données de votre ordinateur. Dans la mesure du possible, effectuez une sauvegarde
de vos fichiers de données en utilisant l'une de ces options.
Option
À utiliser
Restauration du système
en tant que première solution
Dell DataSafe Local Backup
lorsque System Restore ne résout pas votre problème
Support de restauration système
lorsqu'une défaillance du système d'exploitation ne permet
pas l'utilisation de System Restore ou de DataSafe Local
Backup
lors de l'installation de l'image Dell sortie d'usine sur un
disque dur nouvellement installé
Dell Factory Image Restore
pour restaurer votre ordinateur à l'état de fonctionnement
dans lequel il se trouvait lorsque vous l'avez reçu
Système d'exploitation (CD)
pour réinstaller sur votre ordinateur uniquement le
système d'exploitation
REMARQUE : Le CD du système d'exploitation n'est pas obligatoirement livré avec votre
ordinateur.
77
Restaurer votre système d'exploitation
Restauration du système
Les systèmes d'exploitation Microsoft Windows
fournissent la fonction Restauration du système
qui permet de restaurer l'ordinateur à un état
antérieur (sans répercussions sur les fichiers
de données) si les modifications apportées au
matériel, aux logiciels ou aux paramètres du
système empêchent l'ordinateur de fonctionner
correctement. Toutes les modifications
apportées à votre ordinateur par la fonction
Restauration du système sont totalement
réversibles.
PRECAUTION : Sauvegardez
régulièrement vos fichiers de données.
Restauration du système ne surveille ni
ne restaure vos fichiers de données.
Lancer Restauration du système
1. Cliquez sur Démarrer
.
2. Dans la zone de recherche, tapez
Restauration du système et appuyez
sur <Entrée>.
78
REMARQUE : La fenêtre Contrôle de
compte d'utilisateur peut apparaître. Si
vous êtes administrateur de l'ordinateur,
cliquez sur Continuer ; sinon, prenez
contact avec votre administrateur pour
poursuivre l'action voulue.
3. Cliquez sur Suivant et appliquez les
instructions qui s'affichent.
Dans le cas où Restauration du système ne
résout pas votre problème, vous pouvez
annuler la dernière restauration système.
Annuler la dernière restauration
système
REMARQUE : Avant d'annuler la dernière
restauration du système, enregistrez
et fermez tous les fichiers ouverts et
quittez tous les programmes en cours
d'exécution. Ne modifiez, n'ouvrez ou ne
supprimez en aucun cas des fichiers ou
des programmes tant que la restauration
du système n'est pas terminée.
Restaurer votre système d'exploitation
1. Cliquez sur Démarrer
.
2. Dans la zone de recherche, tapez
Restauration du système et appuyez
sur <Entrée>.
3. Cliquez sur Annuler ma dernière
restauration, puis cliquez sur Suivant.
Dell DataSafe Local Backup
PRECAUTION : L'utilisation de Dell
DataSafe Local Backup pour restaurer
votre système d'exploitation supprime
définitivement tous les programmes ou
pilotes installés après la réception de votre
ordinateur. Avant d'utiliser Dell DataSafe
Local Backup, préparez un support de
sauvegarde des applications que vous
devrez installer sur votre ordinateur.
N'utilisez Dell DataSafe Local Backup que
si System Restore n'a pas résolu votre
problème de système d'exploitation.
PRECAUTION : Bien que Dell DataSafe
Local Backup soit conçu pour conserver
les fichiers de données sur votre
ordinateur, il est conseillé de sauvegarder
vos fichiers avant de l'utiliser.
REMARQUE : Si Dell DataSafe Local
Backup n'est pas disponible sur votre
ordinateur, utilisez Dell Factory Image
Restore (voir «Dell Factory Image
Restore», page 82) pour restaurer votre
système d'exploitation.
79
Restaurer votre système d'exploitation
Vous pouvez utiliser Dell DataSafe Local
Backup pour restaurer votre disque dur à l'état
où il se trouvait lors de l'achat de votre
ordinateur, sans effacer les fichiers de données.
Dell DataSafe Local Backup vous permet de :
• sauvegarder et restaurer votre ordinateur
à un état antérieur de fonctionnement
• créer un support de restauration du système
(voir «Créer un support de restauration du
système (recommandé)», page 12).
Dell DataSafe Local Backup Basic
Pour restaurer votre système d'exploitation et
les logiciels installés en usine par Dell tout en
conservant les fichiers de données :
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Débranchez tous les périphériques
(lecteur USB, imprimante, etc.) connectés
à l'ordinateur et supprimez tout matériel
interne ajouté récemment.
REMARQUE : Ne débranchez pas
l'adaptateur secteur.
80
3. Allumez l'ordinateur.
4. Quand le logo DELL apparaît, appuyez
plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la
fenêtre Options de démarrage avancées.
REMARQUE : Si vous attendez trop
longtemps et que le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à
ce que le Bureau de Microsoft Windows
s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur
et refaites une tentative.
5. Sélectionnez Réparer votre ordinateur.
6. Sélectionnez Restauration Dell DataSafe
et sauvegarde d'urgence dans les Options
de restauration système, puis appliquez
les instructions qui s'affichent.
REMARQUE : La restauration peut prendre
une heure ou plus selon la taille des
données à restaurer.
REMARQUE : Pour plus d'informations,
consultez l'article 353560 de la base de
connaissances sur support.dell.com.
Restaurer votre système d'exploitation
Évoluer vers Dell DataSafe Local
Backup Professional
REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup
Professional peut être installé sur votre
ordinateur, si vous l'avez commandé au
moment de l'achat.
Dell DataSafe Local Backup Professional offre
des fonctionnalités supplémentaires qui vous
permettent de :
• sauvegarder et restaurer votre ordinateur
par types de fichiers
• sauvegarder sur un périphérique de
stockage local
• planifier des sauvegardes automatiques
Pour évoluer vers Dell DataSafe Local Backup
Professional :
1. Cliquez deux fois sur l'icône Dell DataSafe
dans la zone de
Local Backup
notification du Bureau.
2. Cliquez sur Mettre à niveau
maintenant !
3. Appliquez les instructions qui s'affichent.
Support de restauration
système
PRECAUTION : Bien que Dell DataSafe
Local Backup soit conçu pour
conserver les fichiers de données de
votre ordinateur, il est conseillé de
sauvegarder ces fichiers avant d'utiliser
le support de restauration système.
Vous pouvez utiliser le support de restauration
système créé grâce à Dell DataSafe Local
Backup pour restaurer votre disque dur à l'état
fonctionnel où il se trouvait lors de l'achat de
votre ordinateur, sans effacer les fichiers de
données.
Utilisez le support de restauration système
dans les cas suivants :
• défaillance du système d'exploitation
empêchant l'utilisation des options de
restauration installées sur votre ordinateur
• défaillance du disque dur qui empêche la
restauration des données
81
Restaurer votre système d'exploitation
Pour restaurer, à l'aide du support de
restauration, le système d'exploitation et les
logiciels installés par Dell sur votre ordinateur :
1. Insérez le CD ou la clé USB de restauration
système et redémarrez l'ordinateur.
2. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : Si vous attendez trop
longtemps et que le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à
ce que le Bureau de Microsoft Windows
s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur
et refaites une tentative.
3. Sélectionnez dans la liste le périphérique
d'amorçage approprié et pressez <Entrée>.
4. Appliquez les instructions qui s'affichent.
82
Dell Factory Image Restore
PRECAUTION : Dell Factory Image Restore
supprime définitivement toutes les
données qui figurent sur le disque dur
ainsi que tous les programmes ou tous
les pilotes installés après que vous avez
reçu l'ordinateur. Dans la mesure du
possible, sauvegardez les données avant
d'utiliser cette option. N'utilisez Dell
Factory Image Restore que si System
Restore n'a pas résolu votre problème
de système d'exploitation.
REMARQUE : Dell Factory Image Restore
peut ne pas être disponible dans certains
pays ou sur certains ordinateurs.
REMARQUE : Si Dell Factory Image Restore
n'est pas disponible sur votre ordinateur,
utilisez Dell DataSafe Local Backup
(voir «Dell DataSafe local Backup»,
page 79) pour restaurer votre système
d'exploitation.
Restaurer votre système d'exploitation
N'utilisez Dell Factory Image Restore qu'en
dernier ressort pour restaurer votre système
d'exploitation. Cette option restaure votre
disque dur à l'état de fonctionnement dans
lequel il était lorsque vous avez acheté
l'ordinateur. Tous les programmes ou fichiers
que vous avez ajoutés depuis que vous avez
reçu votre ordinateur, notamment les fichiers
de données, sont définitivement supprimés
du disque dur. Par fichiers de données, l'on
entend les documents, les feuilles de calcul,
les messages électroniques, les photos
numériques et les fichiers de musique créés
ou rajoutés par vous. Dans la mesure du
possible, sauvegardez toutes les données
avant d'utiliser Dell Factory Image Restore.
Lancer Dell Factory Image Restore
1. Allumez l'ordinateur.
2. Quand le logo DELL apparaît, appuyez
plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la
fenêtre Options de démarrage avancées.
REMARQUE : Si vous attendez trop
longtemps et que le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à
ce que le Bureau de Microsoft Windows
s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur
et refaites une tentative.
3. Sélectionnez Réparer votre ordinateur.
La fenêtre Options de restauration
système apparaît.
4. Sélectionnez une disposition de clavier,
puis cliquez sur Suivant.
5. Pour accéder aux options de restauration,
ouvrez une session comme utilisateur
local. Pour accéder à l'invite de commande,
tapez Administrateur dans le champ
Nom d'utilisateur, puis cliquez sur OK.
6. Cliquez sur Dell Factory Image Restore.
L'écran de bienvenue de Dell Factory
Image Restore apparaît.
REMARQUE : Selon votre configuration,
vous devrez peut-être sélectionner Dell
Factory Tools, puis Dell Factory Image
Restore.
83
Restaurer votre système d'exploitation
7. Cliquez sur Suivant.
L'écran Confirm Data Deletion s'affiche.
REMARQUE : Si vous ne souhaitez pas
effectuer la restauration de l'image sortie
d'usine, cliquez sur Annuler.
8. Cochez la case pour confirmer que vous
souhaitez poursuivre le reformatage du
disque dur et la restauration du logiciel
système à l'état où il était à la sortie de
l'usine, puis cliquez sur Suivant.
La restauration commence et peut durer
cinq minutes ou plus. Un message apparaît
quand le système d'exploitation et les
applications installées en usine ont été
restaurés à l'état initial.
9. Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur.
84
Obtenir de l'aide
Pour tout problème avec votre ordinateur,
procédez comme suit pour diagnostiquer et
résoudre le problème :
1. Vous trouverez des informations et
des procédures correspondant aux
divers problèmes rencontrés avec votre
ordinateur au chapitre «Résolution des
incidents», page 63.
2. Voir «Dell Diagnostics» page 72 pour
les procédures d'exécution de Dell
Diagnostics.
3. Remplissez la liste de vérification de
diagnostics page 92.
4. Utilisez la gamme complète de services en
ligne de Dell disponibles sur
support.dell.com pour obtenir de l'aide sur
les procédures d'installation et de dépannage.
Voir «Services en ligne» page 87 pour une
liste complète de l'assistance Dell en ligne.
5. Si les étapes précédentes ne vous ont pas
permis de résoudre le problème, voir «Avant
d'appeler» page 91.
REMARQUE : Appelez le support Dell
à l'aide d'un téléphone situé à proximité
de l'ordinateur pour que le technicien
puisse vous guider pendant la procédure
de dépannage.
REMARQUE : Le système de code de
service express de Dell n'est pas forcément
disponible dans tous les pays.
Lorsque le système téléphonique automatisé
de Dell vous le demande, entrez votre code
de service express pour que votre appel
soit directement acheminé vers l'équipe de
support technique appropriée. Si vous n'avez
pas de code de service express, ouvrez le
dossier des Accessoires Dell, double-cliquez
sur l'icône Code de service express et
appliquez les instructions qui s'affichent.
REMARQUE : Certains services ne sont pas
toujours disponibles en dehors des ÉtatsUnis. Renseignez-vous sur leur disponibilité
auprès de votre interlocuteur Dell local.
85
Obtenir de l'aide
Support technique et
service clientèle
Le service de support Dell est disponible
pour répondre à vos questions au sujet des
matériels Dell. Nos équipes de support utilisent
des diagnostics sur ordinateur pour fournir
rapidement des réponses exactes.
Pour prendre contact avec le service de
support technique de Dell, voir «Avant
d'appeler» page 91, puis consultez les
coordonnées de contact correspondant
à votre pays ou allez sur support.dell.com.
86
DellConnect
DellConnect est un outil simple d'accès en
ligne permettant à un technicien d'assistance
d'accéder à votre ordinateur via une connexion
à haut débit afin de diagnostiquer votre problème
et de le réparer sous votre supervision. Pour
plus d'informations, allez sur
dell.com/DellConnect.
Obtenir de l'aide
Services en ligne
Vous pouvez en savoir plus sur les produits et
services Dell en consultant les sites suivants :
• dell.com
• www.dell.com/ap (pays d'Asie et du
Pacifique uniquement)
• www.dell.com/jp (Japon uniquement)
• euro.dell.com (Europe uniquement)
• www.dell.com/la (pays d'Amérique Latine
et des Caraïbes)
• dell.ca (Canada uniquement)
Vous pouvez accéder au support Dell via les
sites Web et les adresses e-mail suivants :
Sites Web de support Dell
• support.dell.com
• support.jp.dell.com (Japon uniquement)
• support.euro.dell.com (Europe
uniquement)
• supportapj.dell.com (Asie/Pacifique
uniquement)
Adresses e-mail de support Dell
• mobile_support@us.dell.com
• support@us.dell.com
• la-techsupport@dell.com (pays
d'Amérique Latine et des Caraïbes
uniquement)
• apsupport@dell.com (Asie/Pacifique
uniquement)
Adresses e-mail marketing et
ventes Dell
• apmarketing@dell.com (Asie/Pacifique
uniquement)
• sales_canada@dell.com (Canada
uniquement)
Protocole de transfert de fichiers
(FTP) anonyme
• ftp.dell.com
Connectez-vous en tant qu'utilisateur :
anonymous et utilisez votre adresse
électronique comme mot de passe.
87
Obtenir de l'aide
Service d'état des
commandes automatisé
Informations sur les
produits
Pour vérifier l'état de vos commandes de
produits Dell, vous pouvez visiter le site
support.dell.com, ou appeler le service
automatisé d'état des commandes. Un
message préenregistré vous invite à entrer les
informations concernant votre commande
afin de la localiser et de vous informer.
Si vous avez besoin d'informations sur les
autres produits disponibles chez Dell ou si
vous voulez passer une commande, visitez le
site de Dell à www.dell.com. Pour trouver le
numéro de téléphone approprié pour votre
pays ou pour parler à un spécialiste des ventes,
voir «Contacter Dell», page 93.
Si vous avez un problème avec votre commande,
comme des pièces manquantes, des mauvaises
pièces ou une facturation erronée, contactez
le service clientèle de Dell. Gardez à portée de
main votre facture ou votre fiche d'expédition
lorsque vous appelez.
Pour connaître le numéro de téléphone
à appeler pour votre pays, voir «Contacter
Dell», page 93.
88
Obtenir de l'aide
Retour d'articles pour
une réparation sous
garantie ou pour obtenir
un avoir
Procédez comme suit afin de préparer tous
les articles à retourner, pour une réparation
ou pour un avoir :
REMARQUE : Avant de renvoyer le produit
à Dell, assurez-vous que vous avez bien
sauvegardé toutes les données de tous les
disques durs et autres périphériques de
stockage inclus dans le produit. Éliminez
toutes les informations confidentielles,
propriétaires et personnelles, ainsi que
les supports amovibles tels que CD
et cartes mémoire. Dell décline toute
responsabilité en ce qui concerne vos
informations confidentielles, propriétaires
ou personnelles, et en cas de perte ou
d'endommagement des données ou des
supports amovibles.
1. Appelez Dell pour obtenir un numéro
d'autorisation de renvoi du matériel et
écrivez ce numéro lisiblement et bien
en vue sur l'extérieur de l'emballage.
Pour connaître le numéro de téléphone
à appeler pour votre pays, voir «Contacter
Dell», page 93.
2. Joignez une copie de votre facture et une
lettre décrivant la raison du renvoi.
3. Joignez une copie de la liste de vérification
des diagnostics (voir «Liste de vérification des
diagnostics», page 92), indiquant les tests que
vous avez effectués et les messages d'erreur
générés par Dell Diagnostics (voir «Dell
Diagnostics», page 72).
4. Joignez tous les accessoires qui doivent
accompagner le ou les articles renvoyés
(câbles d'alimentation, logiciels, guides, etc.)
s'il s'agit d'un retour pour avoir.
5. Renvoyez l'équipement dans son emballage
d'origine (ou un équivalent).
89
Obtenir de l'aide
REMARQUE : Les frais d'expédition sont
à votre charge. L'assurance des articles
retournés vous incombe également et
vous acceptez le risque de leur perte au
cours de leur acheminement vers Dell.
Les envois en contre-remboursement ne
sont pas acceptés.
REMARQUE : Les retours ne comportant
pas les éléments décrits ci-dessus seront
refusés au quai de réception de Dell et ils
vous seront retournés.
90
Obtenir de l'aide
Avant d'appeler
REMARQUE : Munissez-vous de votre code de service express quand vous appellerez.
Ce code facilite l'acheminement de votre appel par le système d'assistance téléphonique
informatisé de Dell. Vous devrez peut-être fournir également votre numéro de service.
Trouver votre numéro de service
Le numéro de service de l'ordinateur se trouve sur une étiquette apposée sur le fond de votre
ordinateur.
1
1 Étiquette de service
91
Obtenir de l'aide
N'oubliez pas de remplir la liste suivante de
vérification des diagnostics. Dans la mesure
du possible, allumez votre ordinateur avant
de contacter Dell pour obtenir une assistance
et appelez d'un téléphone qui se trouve
à proximité de votre ordinateur. Il peut vous
être demandé de taper certaines commandes
au clavier, de donner des informations
détaillées sur le fonctionnement de l'ordinateur
ou d'essayer d'autres méthodes de dépannage
uniquement possibles sur ce dernier. Assurezvous que la documentation de l'ordinateur est
disponible.
Liste de vérification des diagnostics
• Nom :
• Date :
• Adresse :
• Numéro de téléphone :
• Numéro de service (code barres à l'arrière
de l'ordinateur) :
• Code de service express :
• Numéro d'autorisation de retour du
matériel (s'il vous a été fourni par
l'assistance technique de Dell) :
• Système d'exploitation et version :
• Périphériques :
• Cartes d'extension :
• Etes-vous connecté à un réseau ? Oui/Non
• Réseau, version et carte réseau :
• Programmes et versions :
92
Obtenir de l'aide
Consultez la documentation de votre système
d'exploitation pour déterminer le contenu
des fichiers de démarrage de l'ordinateur.
Si l'ordinateur est relié à une imprimante,
imprimez chaque fichier. Sinon, notez le
contenu de chaque fichier avant d'appeler Dell.
• Message d'erreur, code sonore ou code de
diagnostic :
• Description du problème et procédures de
dépannage effectuées :
Contacter Dell
Pour les clients aux États-Unis, appelez le
800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : Si vous n'avez pas de
connexion Internet active, vous pouvez
trouver les informations de contact dans
votre confirmation de commande, votre
bordereau d'expédition, votre facture ou
dans le catalogue produits de Dell.
Dell propose plusieurs options de services
et support en ligne et par téléphone. Leur
disponibilité dépend du produit et du
pays, certains services pouvant ne pas être
disponibles dans votre région.
Pour prendre contact avec Dell pour
des questions commerciales, de support
technique ou de service à la clientèle :
1. Allez sur dell.com/ContactDell.
2. Sélectionnez votre pays ou votre région.
3. Sélectionnez le lien du service ou du
support qui correspond à vos besoins.
4. Choisissez la méthode qui vous convient
le mieux pour prendre contact avec Dell.
93
Trouver plus d'informations et de ressources
Si vous devez :
Voir :
réinstaller votre système d'exploitation
exécuter un programme de diagnostic de
votre ordinateur
réinstaller les logiciels système
en savoir plus sur Microsoft Windows et ses
fonctionnalités
trouver votre étiquette de service/code
de service express — Vous devez utiliser
l'étiquette de service pour identifier votre
ordinateur sur le site support.dell.com ou
pour contacter le support technique
mettre à niveau votre ordinateur avec des
composants nouveaux ou supplémentaires
(un nouveau disque dur, par exemple)
«Support de restauration système», page 81
«Dell Diagnostics», page 72
réinstaller ou remplacer une pièce usée ou
défectueuse
94
«Mes téléchargements Dell», page 71
support.dell.com
le dessous de votre ordinateur
«Dell Support Center», page 70
le Guide de maintenance sur
support.dell.com/manuals
REMARQUE : Dans certains pays,
l'ouverture et le remplacement de
pièces de votre ordinateur peut annuler
votre garantie. Vérifiez les conditions de
garantie et de retour avant d'intervenir
à l'intérieur de votre ordinateur.
Trouver plus d'informations et de ressources
Si vous devez :
Voir :
trouver les informations sur les meilleures
les documents réglementaires et de sécurité
pratiques pour la sécurisation de votre ordinateur livrés avec votre ordinateur ; voir aussi la
page de conformité réglementaire à l'adresse
consulter les informations de garanties,
www.dell.com/regulatory_compliance
conditions générales (États-Unis seulement),
instructions de sécurité, informations
réglementaires, informations d'ergonomie et
le contrat de licence d'utilisateur final
trouver des pilotes ou des téléchargements,
des fichiers lisez-moi
support.dell.com
accéder au support technique et à l'aide sur
le produit
vérifier le statut de votre commande pour les
achats d'appareils neufs
trouver des solutions et réponses aux
questions usuelles
trouver des informations sur les mises à jour
et les modifications techniques de dernière
minute sur votre ordinateur ou des informations
de références techniques avancées destinées aux
techniciens et aux utilisateurs expérimentés
95
Caractéristiques
La présente section propose des informations pouvant être nécessaires pour l'installation, la
mise à jour de pilotes et la mise à niveau de votre ordinateur.
REMARQUE : Les offres proposées peuvent varier selon les pays. Pour plus d'informations
concernant la configuration de votre ordinateur, reportez-vous à la section Informations
système détaillées de Dell Support Center. Pour lancer Dell Support Center, cliquez
→ Tous les programmes→ Dell→ Dell Support Center→ Lancer Dell
sur Démarrer
Support Center.
Modèle de l'ordinateur
Mémoire
Dell XPS L702X
Connecteur
du module de
mémoire
deux ou quatre
connecteurs SODIMM
accessibles à l'utilisateur
Capacité
des modules
mémoire
1 Go, 2 Go et 4 Go
Mémoire
minimum
3 Go
Mémoire
maximum
16 Go
Informations sur l'ordinateur
Jeu de puces
du système
Jeu de puces Mobile Intel
6 series express HM67
Type de
processeur
Intel Core i3
Intel Core i5
Intel Core i7
96
Caractéristiques
Mémoire
Type de
mémoire
Connecteurs
DDR3 SODIMM
1066 MHz/1333 MHz
REMARQUE : Pour des instructions sur la
mise à niveau de mémoire, voir le Guide de
maintenance à l'adresse
support.dell.com/manuals.
connecteur
HDMI
un connecteur
à 19 broches
carte réseau
un connecteur RJ45
USB
deux connecteurs
à 4 broches
conformes à la norme
USB 3.0
Connecteurs
Audio
un connecteur de
microphone (entrée), un
connecteur de casque/
haut-parleurs stéréo
S/PDIF
un connecteur S/PDIF
combiné microphone/
numérique
Carte Mini
un logement carte Mini
PCI pleine hauteur
un logement carte Mini
PCI pleine hauteur 3D
un logement carte Mini
PCI demi-hauteur
un connecteur
à 4 broches
conformes à la norme
USB 2.0
Mini
DisplayPort
un connecteur
à 20 broches
eSATA
un connecteur combiné
sept broches/quatre
broches eSATA/USB avec
PowerShare
lecteur de carte
un logement 9-en-1
Entrée antenne
(en option)
un connecteur MCX
97
Caractéristiques
lecteur de carte
Communications
Cartes prises en
charge
Carte mémoire Secure
Digital (SD)
Carte Secure Digital
Input Output (SDIO)
Secure Digital High
Capacity (SDHC)
Carte Secure Digital
eXtended Capacity
(SDXC)
Memory Stick
Memory Stick PRO
Carte mémoire MSXC
Carte multimédia (MMC)
Modem (en
option)
Modem externe USB V.92
56 K
carte réseau
LAN Ethernet
10/100/1000 sur la carte
système
Sans fil
WLAN, WWAN (en option),
WiMax/Wi-Fi abgn/agn,
et technologie sans fil
Bluetooth (en option)/
WiDi (en option)
TV
Carte tuner TV (en option)
xD-Picture Card
Contrôleur
audio
Realtek ALC665
Haut-parleurs
haut-parleurs principaux
2 x 5 W + caisson de
basses 12 W
Contrôles du
volume
menus logiciel et
contrôles multimédia
Caméra
Type
2.0 megapixel HD avec
prise en charge du H.264
Résolution
vidéo
1280 x 720
98
Audio
Caractéristiques
vidéo
Écran
Intégrée :
Dimensions :
contrôleur
vidéo
Intel HD Graphics
mémoire
vidéo
jusqu'à 1,6 Go
Séparée :
contrôleur
vidéo
NVIDIA GeForce GT 550M
mémoire
vidéo
DDR3 1 Go (GT 550M)
NVIDIA GeForce GT 555M
DDR3 3 Go (GT 555M)
Écran
Type
17,3” HD+ WLED, TrueLife
17,3” Full HD WLED,
TrueLife 3D
17,3” Full HD WLED, TrueLife
17,3” HD WLED multitouche,
TrueLife (en option)
Hauteur
214,81 mm (8,46”)
Largeur
381,89 mm (15,04”)
Diagonale
439,42 mm (17,30”)
Résolution
maximum
HD+ : 1600 x 900
FHD : 1920 x 1080
Fréquence
d’affichage
HD+ : 60 Hz
FHD : 120 Hz
Angle
d'utilisation
0° (fermé) à 135°
Angle de vue
horizontal
HD+ : 40/40
FHD : 60/60
Angle de vue
vertical
HD+ : 15/30 (H/L)
FHD : 50/50 (H/L)
Pas de pixel
HD+ : 0,2388 mm x
0,2388 mm
FHD : 0,1989 mm x
0,1989 mm
99
Caractéristiques
Batterie
Batterie
Smart au lithium ion 9 éléments :
Hauteur
221,07 mm (8,70”)
Largeur
54,35 mm (2,14”)
Profondeur
42,53 mm (1,67”)
Masse
0,52 kg (1,14 lb)
Smart au lithium ion 6 éléments
Hauteur
209,19 mm (8,24”)
Largeur
54,35 mm (2,14”)
Profondeur
20,40 mm (0,80”)
Masse
0,34 kg (0,74 lb)
Tension
11,1 V (de 6 à 9 éléments)
Durée de
la charge
(approximative)
4 heures (quand
l'ordinateur est éteint)
100
Temps
d'opération
l'autonomie de la batterie
varie en fonction des
conditions d'utilisation
Pile bouton
CR-2032
Adaptateur secteur
REMARQUE : N'utilisez que les
adaptateurs secteurs spécifiés comme
utilisables avec votre ordinateur.
Reportez-vous aux informations de
sécurité fournies avec votre ordinateur.
Tension
d'entrée
100-240 VCA
Courant
d'entrée
(maximal)
2,30/2,50 A
Fréquence
d'entrée
50-60 Hz
Puissance
130 W/150 W
Caractéristiques
Adaptateur secteur
Tablette tactile
Courant de sortie :
Résolution de
la position X/Y
(mode de table
graphique)
130 W
6,70 A (continu)
150 W
7,70 A (continu)
Tension de
sortie nominale
19,5 VCC
Température en
fonctionnement
De 0 °C à 40°C
(de 32 °F à 104 °F)
Température de
stockage
De –40 °C à 70 °C
(de –40 °F à 158 °F)
Dimension :
Largeur
100 mm (3,94”)
Hauteur
56 mm (2,2”)
Caractéristiques physiques
Hauteur
De 32,9 à 38,5 mm
(de 1,29” à 1.51”)
102 (États-Unis et Canada) ;
Largeur
414,9 mm (16,33”)
103 (Europe) ; 105 (Brésil) ;
Profondeur
287,3 mm (11.31”)
106 (Japon)
Poids (avec
une batterie
à 6 éléments)
3,5 kg (7,7 lb)
Clavier
Nombre de
touches
Disposition
240 cpp
QWERTY/AZERTY/Kanji
101
Caractéristiques
Environnement informatique
Environnement informatique
Plage de températures :
Résistance maximale aux chocs (en
fonctionnement — mesurée avec Dell
Diagnostics fonctionnant sur le disque dur
et une impulsion demi-sinusoïdale de 2 ms ;
hors fonctionnement — mesurée avec disque
dur en position de rangement des têtes et
une impulsion demi-sinusoïdale de 2 ms) :
En fonctionnement
De 0 °C à 35 °C
(de 32 °F à 95 °F)
Stockage
De –40 °C à 65 °C
(de –40 °F à 149 °F)
Humidité relative (maximale) :
En fonctionnement
De 10 à 90 %
(sans condensation)
En
fonctionnement
110 G
Stockage
De 5 à 95 %
(sans condensation)
En stockage
160 G
Vibration maximale (avec un spectre de
vibration aléatoire simulant l'environnement
utilisateur) :
102
Altitude
(maximale) :
En
fonctionnement
De –15,2 à 3048 m
(de –50 à 10 000 pieds)
De –15,2 à 10 668 m
(de –50 à 35 000 pieds)
En fonctionnement
0,66 Geff
Stockage
En stockage
1,30 Geff
Niveau de
contamination
aérienne
G2 ou moins selon
ISA-S71.04-1985
Annexe
Informations pour la norme NOM, ou Norme
officielle mexicaine (pour le Mexique seulement)
Les informations suivantes sont données dans le ou les appareils décrits dans ce document en
respect des exigences de la Norme mexicaine officielle (NOM) :
Importateur :
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro
de modèle
réglementaire
Tension
Fréquence
Consommation
électrique
Tension de
sortie
Intensité en
sortie
P09E
100-240 VCA
50-60 Hz
2,30 A/2,50 A
19,5 VCC
6,70 A/7,70 A
Pour plus de détails, lisez les informations de sécurité livrées avec votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page
Regulatory Compliance à l'adresse suivante : dell.com/regulatory_compliance.
103
Index
A
CD, lecture et création 55
adresses e-mail
pour le support technique 87
circulation d’air, dégagement 7
Centre de mobilité Windows 43
adresses e-mail d’assistance 87
configuration, avant de commencer 7
aide
obtention d’aide et support 85
connecteur Mini DisplayPort 33
appeler Dell 91
B
barrettes d’alimentation, utilisation 8
C
Caméra 49
connexion
à l’Internet 23
connexion à Internet 23
connexion réseau sans fil 65
connexions réseau
réparation 65
contacter Dell en ligne 93
capacités de l’ordinateur 54
D
caractéristiques 96
DataSafe Local Backup 79
carte B-CAS 14
DellConnect 86
carte SIM 14
Dell Diagnostics 72
104
Index
Dell Factory Image Restore 82
Dell Stage 61
Dépanneur des conflits matériels 72
DVD, lecture et création 55
E
écran tactile
gestes 50
N
nVidia Optimus (technologie) 56
O
options de réinstallation du système 77
ordinateur, configuration 7
ouverture de session FTP, anonyme 87
expédition de produits
pour réparation ou pour un avoir 89
P
F
pilotes et téléchargements 95
FAI
fournisseur d’accès Internet 23
problèmes, résolution 63
fonctions du logiciel 54
problèmes de mémoire
résolution 67
L
panneau de configuration audio 45
problèmes d’alimentation, résolution 66
problèmes logiciels 68
lecteur optique
utiliser 46
problèmes matériels
diagnostics 72
liste de vérification des diagnostics 92
produits
informations et achat 88
105
Index
programme de configuration du système
comportement des touches de fonction 42
entrer dans le 42
T
R
tapoter 50
rangée de contrôles 35
touches de commande multimédia 42
réseau filaire
câble réseau, branchement 9
trouver plus d’informations 94
résolution des incidents 63
tablette tactile
gestes 40
tuner TV 19
ressources, recherche 94
U
restauration d’image d’usine 82
USB PowerShare 29
Restauration du système 78
V
retours sous garantie 89
voyant d’activité du disque dur 35
S
voyant d’état de la batterie 35
sauvegarde et restauration 55
W
service à la clientèle 86
sites de support
mondial 87
support de restauration système 81
106
Windows
assistant Compatibilité des programmes 68
Imprimé aux U.S.A.
www.dell.com | support.dell.com

Manuels associés