- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils de jardin
- Débroussailleuses
- Toro
- 910 Electric Trimmer
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
6
FORMULE FRANCAISE NO. 3320-411 Rev. B MODELE NO. 51235C-5900001 - 9900001 & AU-DESSUS MANUEL DU PROPRIETAIRE | COUPE-BORDURE TORO'910 ) Règles de sécurité Se ae lh he Ee J a A gi gi Ng NE gg ge a - Se ai ie Sh Ee i Jb J Se le ee EL a i ag Sg Sg ig Ng Ng Ng ug Ng ag a a an ЩР a. - Sie a oe CRE IE CE he alle Se les wo Afin d'assurer le maximum de sécurité, de profiter du rendement optimal et de bien connaître votre coupe-bordure, il est indispensable que vous et tout autre opérateur de cet appareil lisiez et compreniez le contenu de ce manuel avant même d'utiliser votre coupe-bordure. Accordez une attention particulière aux instructions signalées par le symbole de sécurité ci-contre. Ne pas respec- i ee le EL el Ne eee EE NP PF QE RE р "EA бор о 1. Lisez et comprenez bien ce manuel avant d'utiliser le coupe-bordure. Fami- liarisez-vous bien avec le mode d’ ‘mploé recommandé. 2. Ne laissez jamais les enfants utiliser le coupe-bordure. Ce n’est pas un jouet. Ne laissez jamais les adultes utiliser l'appareil sans avoir préalablement lu ce manuel. 3. Portez toujours des lunettes de sécurité ou autre garde protégeant efficacement les yeux. 4. N'utilisez jamais le coupe-bordure dans des conditions mouillées ou hu- mides. 5. Ne l'utilisez pas à la pluie. 6. Soigneusement inspecter l'endroit ou le coupe-bordure va être utilisé avant de le mettre en service. Ne laissez personne en approcher, en particulier animaux et enfants. 7. Habillez-vous convenablement — Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux qui pourraient s'emméler dans les pièces mobiles. Portez toujours de bonnes chaussures et un pantalon long. 8. Utilisez l'appareil approprié — N'uti- lisez pas l'appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il est destiné. 9, Pour éviter les chocs éelectriques, n'utilisez l'appareil qu'avec un cordon de rallonge agréé, approuvé pour l'emploi au-dehors. Remplacez imméd- ¡atement tout cordon de rallonge endommagé. 10. Cordon de rallonge — Pour empêcher le cordon d'alimentation de se dé- Mii Ne dais e A ie le le lle cle le JE SNe J i Slee ale ie i ae ie ie Nl gt gt Ng gl gl Rg Ng a e" "a gt gt Ng Ng Ng Nal WE a a Aa me SEE brancher du cordon de rallonge durant l’utilisation, utilisez le porte-cordon de rallonge pour assurer un raccordement approprié. 11. Pour éviter une mise en marche accidentelle, ne tenez pas votre doigt sur le commutateur lorsque vous trans- portez le coupe-bordure branché. 12. N'abusez pas du cordon — Ne le tirez pas d'un coup sec pour le dé- brancher de la prise. Tenez-le éloigné de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants. Remplacez tout cordon endommagé. 13. Ne poussez pas le coupe-bordure à une allure excessive — || fera un travail plus efficace et plus sûr à sa vitesse normale de fonctionnement. 14. A n'utiliser qu'á la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel suffisant. Se tenir sans risque de déséquilibre; saisir la poignée fermement et avancer au pas. 15. Arrêtez le moteur et débranchez le cordon lorsque vous quittez le coupe- bordure, avant de nettoyer le carter, et lorsque vous faites une réparation ou une vérification. 16. Après utilisation, remisez votre coupe-bordure dans un endroit sec hors de la portée des enfants. 17. Gardez toutes les attaches serrées pour assurer que l'appareil est en état de fonctionnement sûr. 18. Ne le faites pas fonctionner sans que les gardes et autres dispositifs de sécurité soient en place. 19. Ne posez pas vos mains et vos pieds © The Toro Company — 1985, Rev. 1988 Regles de sécurité (suite) sous les piéces en rotation ou prés de celles-ci. Gardez-les toujours à l'écart. 20. Si le coupe-bordure se met à vibrer de facon anormale, arrêtez le moteur et trouvez la cause immédiatement. Une vibration est généralement l'indice d'un mauvais fonctionnement. 21. N'utilisez pas votre coupe-bordure Toro après qu'il a été endommagé de facon quelconque. Retournez-le chez le concessionnaire le plus proche pour vérification et réparation. 22. Quand vous effectuez un travail d'entretien, ne remplacez les pièces que par des pièces identiques. Remplacez ou réparez les cordons endommagés. Avant l’utilisation Fil de coupe N.B.: Le fil de coupe pour votre coupe- bordure est un fil spécial de type mono- filament. Votre coupe-bordure vous parvient avec 12 pieds de ce fil déja enroulé sur la bobine. 1. Pour éviter l'emmélement du fil durant l'envoi, le bout du fil mono- filament a été fixé avec un ruban gommé sur l'assemblage de la tête. || suffit d'enlever le ruban avant l’utilisation. (Fig. 1). Branchement du cordon N.B.: Le fonctionnement súr et efficace de votre coupe-bordure TORO exige l'emploi d'un cordon de rallonge appro- prié, N'utilisez qu'un cordon de rallonge approuvé par U.L. et recommandé pour l'emploi au-dehors, d’une longuer max- imum de 100 pieds (No. 16 minimum). 1. Branchez la fiche du cordon élec- trique au cordon de rallonge approprié comme à la figure 2. F 1E6 2E15 Fig. 1 Fig. 2 Bf а, E a an mem sa Y AE Ea instructions pour l’utilisation $ Votre coupe-bordure Toro coupera : AA ATTENTION: Portez toujours % | des lunettes de sécurité (ou toute ; autre garde protégeant efficace- J y у 4 y Se ile ole ae ment les yeux), des pantalons longs et des chaussures quand vous uti- lisez le Coupe-Bordure. ag aa al ao Aid le ie de Si ie lie i ie die ie es a ile il 1. Examinez le lieu à tailler et enlevez tous les fils de fer, cordes et ficelles de toutes sortes qui pourraient s'emméler dans le fil rotatif. 2. Faites la coupe seulement lorsque le gazon et l'herbe sont secs, l’herbe et les mauvaises herbes dans les endroits difficiles à atteindre. Cependant, comme la méthode de coupe de cet outil est totalement nouvelle, le fil se cassera probablement quelques fois au cours de vos premières utilisations. Avec un peu d'expérience, vous pourrez tailler autour des arbres et arbustes, le long des fondations, des clôtures, des trottoirs, des patios, etc., avec le mini- mum d'usure ou de rupture de fil. 3. NE FORCEZ PAS L'OUTIL. Laissez l‘extrémité du fil de nylon faire la coupe Instructions pour l’utilisation (suite) (surtout le long des murs). En coupant, avec plus que l'extrémité du fil, vous réduisez l'efficacité de coupe et sur- chargez le moteur. 4. Si possible, coupez vers votre gauche. Lorsque vous coupez vers la gauche, l'efficacité de coupe de l'ap- pareil est un peu plus grande puisque le fil entre en contact avec l'herbe dès qu'il quitte la garde, et les brins d'herbe coupés ne sont pas projetés vers vous. 5. Faites aller et venir lentement le coupe-bordure dans l'endroit à tailler, en le maintenent à la hauteur de coupe désirée. Ceci peut être accompli par un mouvement d'avant en arrière ou d'un côté à l'autre comme indiqué. 6. Pour couper de l'herbe de plus de 8 pouces de hauteur ou des mauvaises herbes assez courtes, procédez de haut en bas par petites longueurs pour éviter une usure prématurée du fil. 7. La durée du fil de coupe dépend de l'observation des techniques de coupe ci-dessus, de la nature de l'herbe, ainsi que de l'endroit à tailler. Par exemple, le fil de coupe suse plus rapidement lorsque vous coupez pres d'une fondation que lorsque vous taillez autour d'un arbre. Une avance trop rapide de l'appareil, I'emmélement de matières étrangères, l'usure normale du fil, et la coupe de mauvaises herbes drues et à grosses tiges au-delà de la capacité de l'appareil provoqueront certaines ruptures du fil. Au fur et à mesure que le fil de coupe suse, allongez- le pour obtenir de meilleurs résultats. Les instructions á ce sujet sont données plus loin dans ce manuel. 8. Ne trainez jamais le capuchon de la bobine sur le sol pendant la coupe. Ce contact surcharge le moteur et use le capuchon. 9, Etendez le cordon de rallonge pour le tenir á l'écart et pour Il'empécher de se couder ou de s'emméler. 10. Aprés chaque emploi, collez de nouveau le bout du fil ou bouclez-le dans l’oeillet (voir fig. 3) afin d'empêcher le défaufilage. 3E6 Fig. 3 Allongement du fil de coupe 1. Pour allonger le fil, tapez fermement la bobine sur le sol tout en laissant tourner le moteur. Le fil se déroulera de la bobine et sera coupé à la longueur requise par le couteau fixé à la garde. (Fig. 4). N'oubliez pas de laisser le moteur en marche pendant que vous allongez le fil. Frappez légèrement le coupe-bordure contre le sol, ne le tenez pas simiement sur le sol. Après la tape et l'avance du fil, attendez d'entendre le couteau couper le fil à la longueur appropriée, après quoi vous pouvez continuer à tailler. Allongement du fil de coupe (suite) N.B.: Pour éviter d'emméler le fil, ne tapez jamais le coupe-bordure plus d'une fois sur le sol. 2. N'allongez le fil que lorsqu'il est raccourci par l'usure, pour éviter de le gaspiller. N.B.: Le capuchon de la bobine peut s‘user au cours de l’utilisation normale du dispositif d'avance de fil et peut avoir besoin d'être remplacé de temps à autre. Vous pouvez vous procurer des bobines préenroulées de 12 pieds de fil de coupe chez votre fournisseur Toro. Remplacement du fil de coupe Vous pouvez acheter des fils de rechange ou des bobines de rechange préenroulées chez le détaillant TORO de votre localité. TORO emploie un fil de coupe spéciale- ment concu pour votre Coupe-Bordure. Un autre fil pourrait ne pas fournir le même rendement de haute qualité. A) ATTENTION: Assurez-vous que la tête de coupe est complètement arrêtée avant de tourner le coupe-bordure à l'envers. 1. Pour enlever la bobine vide, intro- duisez la lame la plus large possible d’un tournevis dans l'une des deux fentes sur le moyeu de la bobine et tournez le tournevis de 1/4 de tour. La bobine se déclenchera, (Fig. 5). 5E6 Fig. 5 2. Pour rebobiner la bobine vide, procédez comme suit: À. Agrafez un bout du fil dans l'encoche située sur la bobine en ne laissant dépasser que 1/8 de pouce au plus. Enroulez le fil autour de la bobine dans le sens des flèches figurant sur la bobine, en rangs uniformes entre les rebords de la bobine comme indiqué. B. N'enroulez pas plus de 12 pieds de fil au total sur la bobine. N'utilisez pas de fil plus gros que .050” de diamètre. EE A => GEG Fig. 6 C. Gardez le fil serré sur la bobine en faisant une boucle dans le fil et en le fixant dans l'encoche. (Fig. 6). N.B.: Avant le remontage, nettoyez bien la surface du tambour et voyez s'il y a des pièces endommagées ou usées. D, La bobine et le noyau sont clavetés. Assurez-vous qu'ils sont bien alignés lorsque vous remettez la bobine en place. Passez le fil dans l'oeillet, placez la bobine sur le noyau claveté et poussez-la jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Décrochez le fil de l’encoche dans la bobine. Déroulez au plus trois pouces de fil de la bobine. (Fig. 7). 7E6 Remplacement du fil de coupe (suite) 3. Si le fil s'emméle ou se casse á l'oeillet, passez de nouveau le fil de coupe dans l'oeillet en enfoncant la bobine aussi profondément que possible et en enfilant de nouveau le fil par 'oeillet. Vous pouvez aussi enlever la bobine complètement, réenfiler le fil de coupe dans l’oeillet, puis remonter la bobine sur le coupe-bordure. (Fig. 8). ВЕб Entretien general 1. Assurez-vous toujours que votre Coupe-Bordure est bien débranché et arrêté avant d'en effectuer l'entretien. 2. Pour garder l'extérieur propre, essuyez-le simplement avec un chiffon humide. N'utilisez jamais un tuyau d'arrosage. 3. Essuyez ou grattez l'endroit où se trouve la bobine chaque fois qu'il y a une accumulation de saleté ou de brindilles. 4. Vérifiez et serrez toutes les attaches. Si une pièce quelconque est endom- magée, réparez-la ou remplacez-la. 5. Un orifice pour l'échappement de Yair est situé sous la garde. Grattez cet orifice régulièrement pour le nettoyer. 6. Débarrassez de tous débris les prises d'air pratiquées dans le carter du moteur. IMPORTANT: En gardant les prises d'air et l’orifice d'échappement libres de tous débris, vous empêcherez le moteur de surchauffer et éviterez un risque de panne. 7. Tout autre entretien de l'appareil devrait être effectué par un fournisseur- réparateur TORO agréé. Échappement d'Air 9E1 Identification et Commandes NUMEROS DE MODELE ET DE SERIE Le Coupe-Bordure TORO posséde deux numéros d'identification: un numéro de modèle et un numéro de série, tous deux estampés sur un décalque situé sur le tube du manche. Dans toute correspondance concernant le Coupe-Bordure, mentionnez les nu- méros de modèle et de série pour être sûr de fournir des renseignements adéquats et de recevoir les pièces appropriées. Pour commander des pièces de rechange chez un fournisseur-réparateur TORO agréé, vous voudrez bien fournir les renseignements suivants: 1. Les numéros de modèle et de série du Coupe-Bordure. 2. Le numéro de la pièce, sa des- cription et la quantité désirée. REMARQUE: Dans votre commande de pièces, ne mentionnez pas le numéro de référence du catalogue, mais le NU- MÉRO DE LA PIECE. Accessoires Numero de Piece Description 34-9830 Bobine Préenroulée 33-6530 Bobine Vide 34-3880 Rouleau de 30 pieds — Fil de Coupe de 0.050 pouce. Garantie de service Si vous croyez que votre coupe-bordure Toro est défectueux et désirez le faire réparer ou remplacer en vertu de cette garantie complète d'un an, veuillez procéder comme indiqué ci-dessous. Retournez le coupe-bordure au mar- chand qui vous l'a vendu. N'oubliez pas d'apporter votre facture originale ou toute autre preuve de la date d'achat. Le marchand vérifiera l'appareil, vous dira s'il est défectueux ou non, et, dans l'affirmative, fera les arrangements Ves AT E = Y: Vv. d'une province à l'autre. uu : ) =v VV VNVO DVO 00: 0000000100140 LA GARANTIE COMPLETE DE TORO POUR UN AN La compagnie Toro s'engage à réparer ou remplacer, a sa discrétion, tout appareil de coupe-bordure Toro utilisé en service résidentiel et s'avérant défectueux quant aux matières premières ou à la fabrication durant une année calculée à partir de la date d'achat. Le coût de remplacement de la machine est inclus mais le client a la responsa- bilité de retourner le produit au concessionnaire-vendeur. Le produit n'est pas garanti en service commercial. des droits précis et vous pouvez avoir d'autres droits pouvant varier NIN IIS NIRV NIV NINA pour que votre coupe-bordure soit remplacé ou réparé. Vous pouvez obtenir tout service non compris dans la garantie par l’entre- mise de tout concessionnaire ou dis- tributeur de coupe-bordure Toro. = ". E. Cette garantie vous donne NINA ANNA va E в =