- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Alcatel-Lucent
- OT-501
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent OT-501 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels98 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
98
COUVERTURE BE5 24/10/00 13:33 Page 1 ON E TOUCH 500 501 700 701 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 1 MANUEL UTILISATEUR BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 2 SOMMAIRE 1 2 3 4 5 6 7 8 Précautions d’emploi Votre téléphone 4 8 1 - 1 Touches 1 - 2 Icones d’état 1 - 3 Comment lire ce guide ? 9 10 11 Mise en marche 12 2 2 2 2 12 14 15 15 - 1 2 3 4 Mise en service Allumer votre téléphone Eteindre votre téléphone Mise en place du Pocket Clip Premiers pas 16 3 3 3 3 3 3 3 3 3 16 16 17 17 18 19 21 22 23 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Passer un appel Recevoir un appel Appeler votre messagerie vocale Consulter votre numéro Accès aux Fonctions et Navigation Organisation des Fonctions Créer une fiche de répertoire Modifier la sonnerie Consulter vos nouveaux messages textes Répertoire 24 4 4 4 4 4 24 25 27 28 29 - 1 2 3 4 5 Accéder au Répertoire Créer une fiche Options disponibles Créer un nouveau répertoire Copier des fiches Informations à consulter Appels 30 32 6 - 1 Passer un appel 6 - 2 Recevoir un appel 6 - 3 En cours d’appel 32 34 35 Mémoire d’appels 38 7 - 1 Consulter la mémoire d’appels et rappeler 7 - 2 Options disponibles 38 39 Messagerie texte 40 8 - 1 Accéder à la messagerie 8 - 2 Consulter vos messages 40 41 2 9 25/10/00 9:34 Page 3 8 - 3 Options disponibles 8 - 4 Écrire un message texte 8 - 5 Paramétrage 42 43 48 Agenda 50 9 9 9 9 9 9 9 9 9 50 50 51 52 53 54 54 55 56 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Accéder à l’agenda Consulter votre agenda Créer un rendez-vous Programmer une alarme Créer une tâche Options disponibles Description des icones de l’agenda Configurer l’agenda Pour aller plus loin avec votre agenda 10 Fonction vocale 58 10 - 1 Mains libres 10 - 2 Reconnaissance vocale 10 - 3 Mémo vocal 58 58 60 11 Internet Mobile 62 11 - 1 Accéder aux services Internet 11 - 2 Options disponibles 62 64 12 Calculatrice / Convertisseur 66 12 12 12 12 - 1 2 3 4 Accéder à la calculatrice et au convertisseur Calculatrice Convertisseur de monnaies Sélection des devises 66 66 67 68 13 Menu 70 13 13 13 13 13 70 75 80 82 83 - 1 2 3 4 5 Services Personnaliser Facture Espace mémoire Sécurité 14 Audios 84 14 - 1 Accéder à la fonction “Audios” 14 - 2 Options disponibles 15 Touche personnelle 84 84 86 15 - 1 Possibilités offertes par la touche personnelle 15 - 2 Configurer la touche personnelle 16 Garantie 86 86 88 16 - 1 Garantie 16 - 2 Information 88 90 17 Accessoires 92 3 SOMMAIRE BE5 - FRANCAIS (FLASHER) BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 4 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. CONDITIONS D’UTILISATION : Ne mettez pas le téléphone sous tension dans un avion. Vous vous exposeriez à des poursuites judiciaires. Ne mettez pas le téléphone sous tension en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques ou électroniques. Lorsqu’il est sous tension, ne mettez pas le téléphone dans une partie du vêtement proche d’un dispositif médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline...). En particulier, en cas d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive (s’il n’y en a qu’une). Ne mettez pas le téléphone sous tension à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister. Ne laissez pas des enfants en bas âge utiliser le téléphone sans surveillance. Ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer vous-même votre téléphone. N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Aux limites de température recommandées par le constructeur (-20 °C à +55 °C), l’écran risque d’être peu lisible et la batterie non opérante ; cette altération est temporaire et sans gravité. 4 25/10/00 9:34 Page 5 CONDITIONS D’UTILISATION DES BATTERIES : N’utilisez votre téléphone qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires préconisés par le constructeur, la responsabilité du constructeur ne saurait être engagée dans le cas contraire. Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension. Ne tentez pas d’ouvrir la batterie qui contient des substances chimiques. Ne jetez pas une batterie usée dans les ordures ménagères. Veillez à éliminer la batterie conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement. Ne mettez pas les batteries au feu ou dans l’eau. Ne stockez pas les batteries à plus de 60 °C. Ne mettez pas les pôles + et - en contact. Conservez loin des objets métalliques comme le nickel, les pièces de monnaie. Chargez la batterie dans les lieux dont la température est comprise entre 0 °C et 45 °C. La batterie peut se décharger en dessous de -20 °C et au-dessus de 60 °C. La batterie peut se décharger si elle n’est pas utilisée pendant une période suffisamment longue. Ne laissez pas des enfants en bas âge manipuler les batteries sans surveillance. 5 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI BE5 - FRANCAIS (FLASHER) BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 6 SÉCURITÉ EN VÉHICULE : Il vous appartient de vérifier si la réglementation applicable dans votre zone d’utilisation autorise l’usage du téléphone par le conducteur. En cas d’utilisation en véhicule, et pour réduire les effets du rayonnement sur l’électronique de bord, votre téléphone, dès lors qu’il est mis sous tension, doit impérativement être connecté à une antenne extérieure. L’antenne doit être montée de telle sorte qu’aucune partie du corps ne soit en permanence à proximité de l’antenne à moins qu’il n’y ait un écran métallique (par exemple, toit du véhicule). Il est déconseillé au conducteur d’utiliser son téléphone mobile tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt. Toutefois, si vous êtes amené à téléphoner lorsque le véhicule est en mouvement, il est impératif de l’utiliser avec l’accessoire “kit véhicule mains libres full duplex” (cf. chapitre “Accessoires” page 92). Le rayonnement du téléphone pourrait perturber le fonctionnement des systèmes électroniques du véhicule, tels que les systèmes antiblocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité (“Airbag”), etc. Assurez-vous, auprès de votre concessionnaire ou agent du constructeur de votre véhicule, de la bonne protection de ces systèmes avant toute utilisation dans le véhicule et abstenez-vous, en tout état de cause, de poser votre téléphone sous tension sur le tableau de bord. INFORMATION GÉNÉRALE Comme tout émetteur-récepteur radio, votre téléphone émet des rayonnements électromagnétiques. Ces rayonnements sont réglementés par des normes internationales auxquelles répond votre téléphone dès lors que vous l’utilisez dans des conditions normales et conformément aux instructions contenues dans ce manuel. Des hypothèses ont été formulées sur le caractère éventuellement dangereux des rayonnements émis par les téléphones mobiles. 6 25/10/00 9:34 Page 7 Plusieurs groupes d’experts appartenant ou mandatés par des organismes officiels nationaux ou internationaux ont, après analyse de l’ensemble des publications existantes, conclu qu’à ce jour aucun effet crédible ou convaincant néfaste pour la santé n’avait été démontré. Ces études ont notamment porté sur l’émission et la réception d’ondes électromagnétiques via l’antenne des téléphones mobiles. Des experts d’organisations internationales comme la Commission Européenne et la Commission Internationale sur la Protection des Rayonnements non Ionisants (ICNIRP) ont défini des seuils d’exposition du corps humain aux ondes émises par les téléphones mobiles. Le principal critère est connu sous le nom de “SAR” (Specific Absorption Rate). ALCATEL garantit que tous ses téléphones mobiles GSM génèrent un taux de “SAR” très en dessous de ces seuils. De plus, ALCATEL soutient activement des études nationales et internationales menées sur le sujet par des organisations indépendantes et reconnues. Si, malgré tout, vous avez des inquiétudes, vous pouvez utiliser votre téléphone mobile avec une oreillette ou en activant la fonction “mains libres” intégrée et, en voiture, avec le kit véhicule mains libres full duplex (cf. chapitre “Accessoires” page 92). Vous trouverez la référence de ces accessoires dans le chapitre “Accessoires” page 92. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans ce manuel. Les icones et autres illustrations représentés dans ce guide sont donnés à titre indicatif. 07/02/2000 7 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI BE5 - FRANCAIS (FLASHER) BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 1 25/10/00 9:34 Page 8 VOTRE TÉLÉPHONE Activer les fonctions vocales Haut-parleur Touche personnelle 06-09 2000 Effacer Verrouiller le clavier (appui long) Mon r seau MENU Naviguer Valider Décrocher Allumer Éteindre Raccrocher Messagerie vocale (2) Votre numéro Microphone Clapet (1) 8 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 9 1 • 1 Touches Allumer / Éteindre le téléphone (appui long). Raccrocher (appui court). Décrocher. Consulter la mémoire d’appels (bis). Accéder au MENU (répertoire, messages textes,...). Valider une option. Régler le volume sonore. Naviguer pour sélectionner une option. Effacer (appui court). Revenir à l’écran d’accueil (appui long). Verrouiller le clavier (appui long). Utiliser les fonctions vocales : Activer le “Mains Libres” intégré (appui court en communication). Activer la “Reconnaissance Vocale” (appui court en veille). Enregistrer des “Mémos Vocaux” (appui maintenu en veille). • • • Votre touche personnelle Consulter votre numéro (appui long). (1) Clapet (selon le modèle que vous possédez) : pour l’ouvrir, baissez le bouton (2) placé sur le côté gauche du téléphone. Vous pouvez aussi décrocher en l’ouvrant et raccrocher en le fermant. 9 VOTRE TÉLÉPHONE 1 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 10 1 • 2 Icones d’état Niveau de charge de votre batterie. Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés. (voir chapitre 13, page 70). Informations à consulter : Consultez votre messagerie vocale, les appels reçus non décrochés, les messages textes non lus et les mémos vocaux. Liste des messages textes reçus (carte SIM) pleine : votre terminal ne peut plus accepter de nouveaux messages. Il faut accéder à la liste des messages pour en supprimer au moins un. Rendez-vous programmé (voir chapitre 9, page 55). Qualité de réception radio. Icones apparaissant en bas de l’écran : Clavier verrouillé. Vibreur activé. (voir chapitre 14, page 85). Les icones et autres illustrations représentés dans ce guide sont donnés à titre indicatif. 10 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 11 1 • 3 Comment lire ce guide ? Vous pouvez vous déplacer dans les options du téléphone avec le navigateur dans quatre directions: haut, bas, gauche, droite. Les symboles suivants apparaissent dans les chapitres : Appuyez brièvement au centre de la touche de navigation pour valider. Déplacez la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite. Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le bas. Utilisez les touches du clavier pour saisir des chiffres et/ou des lettres. 11 VOTRE TÉLÉPHONE 1 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 2 25/10/00 9:34 Page 12 MISE EN MARCHE 2 • 1 Mise en service Insérer la carte SIM Vous devez insérer votre carte SIM pour utiliser votre téléphone. Ouvrez le volet Faites glisser la carte SIM dans son logement Refermez le volet Installer la batterie Insérez la batterie Basculez la batterie 12 Clipsez BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 13 MISE EN MARCHE 2 Charger la batterie Connectez le chargeur Attendez l’arrêt de l’animation sur l’afficheur Débranchez le chargeur à la fin de la charge Un bref signal sonore vous avertit du début de la charge. Le démarrage de l’animation de l'icone prendra quelques instants (cela peut être un peu plus long pour une batterie neuve ou très déchargée). La prise secteur doit se trouver à proximité et être facilement accessible. Lors de la première utilisation de votre téléphone, chargez votre batterie pendant environ 3 heures. 13 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 14 2 • 2 Allumer votre téléphone 06-09 2000 Code pin ! ____ Mon r seau Allumez (appui long) Entrez votre code PIN Validez Écran d’accueil Si vous ne connaissez pas votre code PIN, adressez-vous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre téléphone et placez votre carte SIM en lieu sûr lorsque vous ne l’utilisez pas. La saisie de la date et de l’heure vous est proposée : entrez les nouvelles données si cela est nécessaire puis validez par . Si des messages diffusés par le réseau s’affichent, utilisez la touche pour lire entièrement les messages ou la touche pour revenir à l’écran d’accueil. Pendant la recherche d’un réseau, le symbole <<<–>>> apparaît (???-??? apparaît si votre carte SIM est rejetée par le réseau : contactez votre opérateur). 14 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 15 2 • 3 Éteindre votre téléphone Appuyez sur la touche (appui long). 2 • 4 Mise en place du Pocket Clip Cet accessoire est uniquement disponible sur certains modèles. Le Pocket Clip vous permet le maintien de votre téléphone dans la poche de votre chemise (ou veste). Le Pocket Clip n’est pas conçu pour être porté à la ceinture. OK 15 OK MISE EN MARCHE 2 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 3 25/10/00 9:34 Page 16 PREMIERS PAS Pour émettre ou recevoir un appel, vous devez impérativement allumer votre téléphone. 3 • 1 Passer un appel Bonjour Composez le numéro Envoyez l’appel Parlez En cas d’erreur, utilisez la touche Raccrochez pour effacer les chiffres. 3 • 2 Recevoir un appel Bonjour Karine Un appel arrive (1) Décrochez Parlez Raccrochez Clapet (selon le modèle que vous possédez) : pour l’ouvrir, baissez le bouton placé sur le côté gauche du téléphone. Vous pouvez décrocher en l’ouvrant. (1) Le numéro ou le nom de l’appelant s’affiche sous réserve de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur). 16 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 17 3 • 3 Appeler votre messagerie vocale Votre messagerie est assurée par le réseau pour que vous ne perdiez aucun appel : elle fonctionne comme un répondeur que vous pouvez consulter à tout moment. Messagerie vocale Appeler ? (c) pour annuler Accédez à la messagerie vocale (appui long) Envoyez l’appel Si le numéro d’accès à la messagerie vocale de votre opérateur est absent, composez celui qu’il vous a fourni. Pour toute modification ultérieure de ce numéro, reportez-vous à l’option “Msg. vocale” de “Menu”, page 75. Pour utiliser votre messagerie de l’étranger, contactez votre opérateur avant de partir. 3 • 4 Consulter votre numéro Vous pouvez consulter votre propre numéro de téléphone en utilisant la touche (appui long). Si le numéro est absent, saisissez votre numéro de téléphone puis validez en appuyant sur la touche . Pour toute modification ultérieure de ce numéro, reportez-vous à l’option “Votre numéro” de “Menu”, page 75. 17 PREMIERS PAS 3 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 18 3 • 5 Accès aux Fonctions et Navigation Accéder aux fonctions Les fonctions sont accessibles à partir de l’écran de veille en appuyant sur la touche . Vous arrivez sur l’écran suivant : R pertoire Choisir une fonction R pertoire Ev nements Sélectionnez une fonction Validez Se déplacer à l’intérieur d’une fonction Vous pouvez vous déplacer horizontalement sur les différents icones : Fr d rique H l ne Sophie St phanie Pour accéder à toutes les options offertes, appuyez sur 18 . BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 19 Revenir à l’écran précédent Appuyez sur (appui court). Revenir à l’écran d’accueil Appuyez sur (appui long). 3 • 6 Organisation des Fonctions Répertoire : Gérez vos numéros de téléphone. Pour chaque nom, vous pouvez associer plusieurs numéros de téléphone (maison, mobile, bureau...). Vous pouvez créer vos propres répertoires. Informations à consulter (Evénements): Consultez votre messagerie vocale, les appels reçus non décrochés, les messages textes non lus et les mémos vocaux. Agenda Gérez votre emploi du temps en organisant tous vos rendez-vous et principaux événements. Selon votre modèle, les informations du répertoire et de l’agenda peuvent être échangées avec un ordinateur si vous disposez du kit DATA/Synchro PC (cf. “Accessoires” page 93). Pour plus d’informations, consultez le site www.alcatel.com. 19 PREMIERS PAS 3 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 20 Messages : Consultez ou écrivez vos messages textes. Menu : Réglez et personnalisez votre téléphone. Memos vocaux: Réécoutez les conversations ou les messages vocaux, enregistrés au préalable. Audios : Personnalisez les sons de votre téléphone (mélodie, bip touches,...). Calculatrice / Convertisseur : Effectuez les opérations de base (addition,...) et les conversions de monnaies (euros,...). Internet(1) : Accédez aux services Internet. Services(1) : Profitez des fonctions liées à votre opérateur. (1) L’accès à cette fonction dépend de votre opérateur et de la carte SIM que vous utilisez. 20 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 21 3 • 7 Créer une fiche de répertoire Si votre répertoire est vide, vous aurez le message : “Le répertoire est vide, OK pour créer”. Acceptez en appuyant sur la touche la touche . Fr d rique H l ne Sophie St phanie R pertoire Sélectionnez l'icone “Répertoire” Validez Voir F r Cr d rer i q fiche ue H lCrn eer rep. S o pClasser hie St phanie Voir F r Cr d rer i q fiche ue H lCrn eer rep. S o pClasser hie St phanie Validez Sélectionnez “Créer fiche” Nom Ceci Saisissez le nom(1) Pr nom Alic Saisissez le prénom(1) Continuer M o b Ei nl re e g i s t r e r 0 6 1 P4 r f i x e s Liste pays Validez ou refusez avec Sélectionnez “Enregistrer” Validez 21 Validez Mobile 061425 Saisissez le numéro(1) PREMIERS PAS 3 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 22 A tout moment vous pouvez enregistrer les informations saisies en activant et en choisissant “Enregistrer”. Si vous utilisez votre téléphone depuis l’étranger, enregistrez les numéros du répertoire au format international “+”. (1) Vous n’êtes pas obligé de remplir toutes les informations : seule la saisie d’au moins un champ est nécessaire. 3 • 8 Modifier la sonnerie Normal Discret Vibreur Vibreur...m lo Audios Sélectionnez l'icone “Audios” M M M M lodie lodie lodie lodie Déplacez-vous vers l'icone de gauche Validez 1 2 3 4 M M M M lodie lodie lodie lodie 1 2 3 4 Sélectionnez la mélodie souhaitée 22 Validez BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 23 3 • 9 Consulter vos nouveaux messages textes(1) L’arrivée d’un message est signalée par un bip sonore(2) et l'icone . A partir de l’écran de veille : 2 Vocaux 3 Msg Ev nements Accédez à l’option “Événements” 1 Appel Validez Sélectionnez le type de message voulu Msg. non lus Msg. lus Validez Validez 03/06/99 FLORENCE Rendez-vous avec Paul au sujet de Déplacez-vous vers le message voulu (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. (2) Pour désactiver ce bip sonore, reportez-vous à l’icone “Audios” page 85. 23 PREMIERS PAS 3 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 4 25/10/00 9:34 Page 24 RÉPERTOIRE 4 • 1 Accéder au Répertoire Pour accéder au répertoire à partir de l’écran d’accueil, sélectionnez l'icone répertoire du MENU. Rechercher un nom à partir de sa première lettre Vous pouvez rechercher le nom de votre correspondant en appuyant sur la touche associée à la première lettre de son nom. Exemple : appuyez sur 2 fois de suite pour trouver le premier nom commençant par “N”. Puis recherchez plus précisément le nom qui vous intéresse au moyen de la touche . Voir un numéro de téléphone Voir A l eCr x er fiche A l fCr r e der rep. Classer Robert Smith Alex Alfred Robert Smith Sélectionnez un nom Validez 24 Sélectionnez “Voir” Validez BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 25 Appeler votre correspondant Appuyez sur la touche lorsque le nom est sélectionné. Si plusieurs numéros sont associés au nom à appeler, vous devez, au préalable, choisir dans la liste le numéro (GSM, bureau, maison,...) avec la touche . Appuyez sur pour envoyer l’appel. Selon votre modèle, les informations du répertoire et de l’agenda peuvent être échangées avec un ordinateur si vous disposez du kit DATA/Synchro PC (cf. “Accessoires” page 93). Pour plus d’informations, consultez le site www.alcatel.com. 4 • 2 Créer une fiche Reportez-vous au chapitre “Créer une fiche” du chapitre “Premiers pas” page 21. 25 RÉPERTOIRE 4 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 26 Vous disposez de 4 répertoires : 1 2 3 4 1 SIM 2 Répertoire général 3 4 Répertoire professionnel Répertoire personnel Répertoire SIM : La capacité de votre carte SIM dépend de votre opérateur. Il n’est possible d’associer qu’un numéro à un nom. 2 Répertoire GÉNÉRAL : Il contient toutes les fiches créées. Les fiches de la carte SIM ne sont pas créées automatiquement dans le répertoire général mais vous pouvez les copier. 3 Répertoire PROFESSIONNEL : vous pouvez classer dans ce répertoire vos numéros professionnels (sociétés,...) 4 Répertoire PERSONNEL : vous pouvez classer dans ce répertoire vos numéros personnels (famille, amis,...). 1 Vous devez d’abord choisir l'icone répertoire qui vous intéresse: En plus des répertoires déjà disponibles sur votre téléphone, vous pouvez créer vous-même des répertoires. (Reportez-vous au paragraphe “Créer un nouveau répertoire” page 28). 26 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 27 4 • 3 Options disponibles A partir de la liste des noms de vos répertoires général, professionnel et personnel, accédez par la touche aux options suivantes : Voir Créer fiche Créer rép. Classer Reco vocale Supprimer Retour Quitter Voir : Visualisez une fiche complète : nom, numéros, adresse, mails,... Créer fiche : Créez une fiche, (nom, numéros, adresse, mails, ...). Vous pouvez la sauvegarder dans l’un de vos répertoires. Créer rép. : Créez vos propres répertoires de fiches hors répertoire SIM. Classer : Déplacez une fiche d’un répertoire à un autre. Reco vocale : Enregistrez une reconnaissance vocale. Supprimer : Supprimez la fiche sélectionnée. Retour : Revenez à la liste des noms de votre répertoire. Quitter : Revenez à l’écran d’accueil. Pour retourner à l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur la touche (appui long). 27 RÉPERTOIRE 4 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 28 4 • 4 Créer un nouveau répertoire Cette option vous permet de créer vos propres répertoires. Voir F r Cr d reri qfiche ue H lC rn ee r r e p . S o pChliaes s e r St phanie Fr d rique H l ne Sophie St phanie Sélectionnez un nom Validez Sélectionnez “Créer répertoire” Nom R p ? Restaurants Saisissez le nom du répertoire à créer Validez 28 Validez BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 29 RÉPERTOIRE 4 4 • 5 Copier des fiches Vous pouvez copier des fiches d’un répertoire à l’autre. Voir F r Cdr reirq ufei c h e H lC rn ee r r e p . S o pChliaes s e r St phanie Fr d rique H l ne Sophie St phanie Sélectionnez la fiche à copier Validez Sélectionnez “Classer” Professionnel Personnel Restaurants Validez Choisissez le répertoire de destination Valider PCr r o fer e s rs ip. onn PReertsoounrn e RQeusittatuerra n t s Sélectionnez “Valider” Validez Classer Fr d riqu dans le r p Restaurants? (c) pour sortir Validez 29 Validez BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 5 25/10/00 9:34 Page 30 INFORMATIONS À CONSULTER Vous accédez à tous les événements qui sont parvenus sur votre téléphone, en votre absence, et dont vous n’avez pas encore pris connaissance. Les messages vocaux non écoutés, les appels reçus non décrochés, les messages textes non lus sont regroupés sous cet icone. 2 Vocaux 3 Msg Ev nements 1 Appel Sélectionnez l'icone “Événements” Validez 2 Vocaux 1 1 Notif. 4 3 Msg 2 1 Memo 5 1 Appel 3 Sélectionnez le type d’événement à consulter 30 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:34 Page 31 1 Messagerie vocale (Vocaux) : Accédez aux messages vocaux que vous avez reçus. (Reportez-vous au chapitre 3, page 17). 2 Message texte (Msg.) : Accédez aux messages textes que vous avez reçus. (Reportez-vous au chapitre 8, page 41). 3 Appels reçus non décrochés (Appel) : Visualisez les numéros des personnes(1) qui ont cherché à vous joindre en votre absence. (Reportez-vous au chapitre 7, page 38). 4 Alerte Internet(1) (Notif.) : Visualisez les informations envoyées par Internet. (Reportez-vous au chapitre 11 page 62). 5 Memos vocaux (Memo): Ecoutez les mémos vocaux que vous avez enregistrés. (Reportez-vous au chapitre 10, page 60). (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur et selon votre modèle. 31 INFORMATIONS À CONSULTER 5 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 6 9:35 Page 32 APPELS 6 • 1 Passer un appel Bonjour Composez le numéro Envoyez l’appel Parlez En cas d’erreur, utilisez la touche Raccrochez pour effacer les chiffres. Pour saisir les caractères “+” ou “P” (pause), utilisez la touche (appui long) (les caractères suivants défilent: O, +, •, P). Passer un appel d’urgence Si votre téléphone est sous la couverture d’un réseau, pour effectuer un appel d’urgence composez 112 ou tout autre numéro indiqué par votre opérateur. Passer un appel international ou avec un préfixe 1 2 3 Appui long 32 1 Liste des indicatifs internationaux 2 Votre appel 3 Liste des préfixes BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 33 APPELS 6 Appel international Une fois l’indicatif du pays sélectionné et validé, vous pouvez compléter le numéro de votre correspondant et envoyer l’appel. Appel avec préfixe Dans certaines entreprises, les numéros commencent tous par les mêmes chiffres. Avec cette fonction, vous pouvez mémoriser la partie commune et vous n’aurez qu’à numéroter la partie variable. Vous devez créer vous-même les préfixes. Rappel automatique Si cette fonction est activée, ou si elle est implémentée par le réseau (cf. “Menu” page 75), votre interlocuteur sera rappelé automatiquement si vous n’arrivez pas à le joindre. Mains-libres En communication, vous activez le Mains-libres : sélectionnant avec le navigateur l'icone • En communication. • Ou en appuyant sur la touche 33 sur l’écran de (appui court). BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 34 6 • 2 Recevoir un appel Bonjour Karine Un appel arrive (1) Décrochez Parlez Raccrochez Quand un appel arrive, votre téléphone sonne avec une intensité progressive. Si l'icone est affiché, le vibreur est activé : la sonnerie ne retentit pas. (1) Le numéro ou le nom de l’appelant s’affiche sous réserve de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur). Clapet (selon le modèle dont vous disposez) : pour l’ouvrir, baissez le bouton placé sur le côté gauche du téléphone. Vous pouvez décrocher en l’ouvrant. Couper la sonnerie Appuyez sur lorsque le téléphone sonne : vous pouvez encore répondre en appuyant sur la touche . Vous pouvez aussi vous déplacer jusqu’à l'icone navigateur (quand vous recevez l’appel). avec le Rejeter un appel Un appui sur la touche rejette définitivement l’appel. 34 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 35 APPELS 6 6 • 3 En cours d’appel Fonctions disponibles En cours d’appel, vous pouvez utiliser votre répertoire, votre agenda, ou les messages textes,... sans perdre la communication, en utilisant la touche . Vous devez d’abord choisir l'icone qui vous intéresse : 1 2 3 Appuyez sur la touche communication en cours. 5 4 6 1 Mise en attente 2 Communication en cours 3 4 5 6 Mains libres (1) Répertoire Message Agenda pour revenir à l’écran de la (1) ATTENTION : éloignez le téléphone de votre oreille tant que cette option est activée car le volume sonore amplifié pourrait causer des dommages auditifs. 35 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 36 Modifier le volume En communication, vous pouvez régler le volume sonore en utilisant le navigateur. Arrivée d’un nouvel appel (double appel) Vous êtes en communication : OU 2 me appel Michel Un nouvel appel arrive Décrochez Refusez Si vous utilisez la touche , vous accepterez ce nouvel appel et l’appel en cours sera automatiquement mis en attente : vous pourrez alors permuter vos deux interlocuteurs en utilisant la touche . 36 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 37 Michel Karine Reprendre appel 00 18 02 57 Vous êtes en communication avec Michel Déplacez-vous vers l'icone de gauche Karine 03 12 Validez Vous êtes en communication avec Karine Le numéro ou le nom de l’appelant s’affiche sous réserve de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur). 37 APPELS 6 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 7 25/10/00 9:35 Page 38 MÉMOIRE D’APPELS 7 • 1 Consulter la mémoire d’appels et rappeler 123456 Alexandra Karine 123456 Alexandra Karine Accédez à la mémoire d’appels Sélectionnez le numéro qui vous intéresse Vous devez d’abord choisir l'icone qui vous intéresse : 1 2 3 1 Numéros composés (Bis) 2 Appels reçus non décrochés 3 Appels reçus décrochés 38 Envoyez l’appel BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 39 7 • 2 Options disponibles A partir d’un numéro mémorisé, accédez par la touche aux options suivantes : Voir Voir durée Vers Rép. Supprimer Vider liste Retour Quitter Voir : Consultez le détail de l’appel : (numéro, date, heure,...). Voir durée : Consultez la durée de l’appel. Vers Rép. : Enregistrez le numéro sélectionné dans l’un de vos répertoires. Supprimer : Supprimez le numéro sélectionné. Vider liste : Effacez la liste entière des numéros. Retour : Revenez à la liste des numéros. Quitter : Revenez à l’écran d’accueil. Pour retourner à l’écran d’accueil, vous pouvez aussi appuyer sur la touche (appui long). 39 MÉMOIRE D’APPELS 7 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 8 25/10/00 9:35 Page 40 MESSAGERIE TEXTE(1) Vous pouvez, à partir de votre téléphone, envoyer des messages écrits à d’autres mobiles(1). 8 • 1 Accéder à la messagerie Pour accéder aux messages textes (SMS) à partir de l’écran d’accueil : Cr er normal Cr er pr d fini Messages Sélectionnez l’icone “Messages” Validez Vous devez d’abord choisir l'icone qui vous intéresse : 1 2 3 4 1 Ecrire un message 2 Messages reçus 3 4 Paramètres Messages envoyés (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 40 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 41 8 • 2 Consulter vos messages Les messages sont mémorisés et classés en 2 catégories : Non lus et Lus. (Reportez-vous au chapitre “Premiers pas” page 23). Msg. non lus Msg. lus 03/06/99 FLORENCE Rendez-vous avec Paul au sujet de 2 0 Validez Sélectionnez le message voulu en vous déplaçant vers la gauche ou la droite Appelles moi, de suite, pour aller courir ce soir! Lisez le message en entier Déplacez-vous à l’intérieur du message La capacité de votre carte SIM dépend de votre opérateur. L'icone apparaît lorsque vous avez trop de messages mémorisés, supprimez-en. 41 MESSAGERIE TEXTE 8 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 42 Les symboles suivants peuvent précéder les messages : Message envoyé avec accusé de réception bien reçu. Message envoyé et accusé de réception perdu ou échec de l’envoi du message (vous devrez alors renouveler l’envoi de ce message). Message envoyé. Message non envoyé. Message reçu. Message enregistré. 8 • 3 Options disponibles En lisant un message, accédez par la touche suivantes : Répondre Faire suivre Enregistrer Supprimer Enr. Num. Retour Quitter aux options Répondre : Répondez à l’auteur du message sélectionné. Faire suivre : Réenvoyez le message sélectionné tel quel à un autre destinataire. Enregistrer : Enregistrez le message sélectionné dans la mémoire produit. Supprimer : Supprimez le message sélectionné. Enr. Num. : Enregistrez dans votre répertoire le numéro de l’auteur du message sélectionné. Retour : Revenez à la liste des messages écrits. Quitter : Revenez à l’écran d’accueil. 42 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 43 8 • 4 Ecrire un message texte Vous pouvez compléter un message préenregistré (prédéfini). ou bien créer un message totalement nouveau: Ecrire un message facilement Pour faciliter l’écriture des messages texte, votre téléphone est équipé d’un système d’aide à la saisie. Pour créer un mot, un seul appui sur la touche de chacune des lettres qui compose ce mot suffit. Le système propose alors le mot le plus usuel. Pendant la rédaction du message et selon le mode sélectionné (prédictif ou normal), vous pouvez accéder avec la touche aux options suivantes : Envoyer : Envoyez le message. Répertoire : Allez chercher un nom dans le répertoire Agenda : Recopiez l’objet d’un rendez-vous. Enregistrer : Sélectionnez le mot ou le chiffre en cours d’édition. Valider mot : Validez le mot proposé. Autres mots : Accédez à la liste des autres mots proposés. Ajout chiffres : Insérez des chiffres dans le texte. Ponctuation : Insérez un élément de ponctuation ou un symbole dans le texte. Prédictif / Normal : Choisissez le mode de saisie : prédictif ou normal. Ajouter mot : Enregistrez un nouveau mot dans votre dictionnaire. Retour : Revenez au message. Quitter : Revenez à l’écran d’accueil. 43 MESSAGERIE TEXTE 8 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 44 Pour valider le mot saisi, appuyez 2 fois vers le bas sur la touche . Exemple : vous voulez écrire “bleu” : bl bl bleu bleu bleu Validation du mot(1) Passage au mot suivant (1) Vous avez la possibilité à ce moment-là de mettre des accords s’ils ne vous sont pas proposés (ex : ici mettre un “s” en saisie normale : 4 appuis successifs sur 7 pour afficher “bleus” avant de passer au mot suivant). L’affichage du curseur dépend du mode de saisie : • en mode prédictif • en mode normal 44 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 45 Vous pouvez aussi utiliser les touches de raccourci suivantes: Accédez aux options Validez le mot ou le chiffre affiché Effacez Se déplacer dans le texte Espace Majuscule / Minuscule / Numéro Ponctuation Autres mots Vous disposez d’un dictionnaire dans lequel vous pouvez ajouter, modifier ou effacer des mots. Vous ajoutez un mot pendant la rédaction d’un message en appuyant sur la touche et en sélectionnant l’option “Ajout de mot”. 45 MESSAGERIE TEXTE 8 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 46 Messages prédéfinis Un certain nombre de messages textes vous est proposé : il vous suffit d’en sélectionner un et de le compléter. Envoyer un message à plusieurs destinataires Vous pouvez envoyer le même message écrit à plusieurs destinataires. Créer une liste de diffusion (groupe) Cr er normal Cr er pr d fin Déplacez-vous vers l'icone de droite Param tres Groupes Sélectionnez “Groupes” Validez Nom Grpe ? Liste des groupes vide Cr er? (c) pour annule Amis Validez Saisissez le nom du groupe 46 Validez BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 47 Nom Grpe ? Valider A m iRse t o u r Quitter MESSAGERIE TEXTE 8 Membres 061256 Sélectionnez “Valider” Validez Saisissez le numéro de téléphone des membres du groupe Validez Membres Continuer 0 6 1V2a5l6i d e r R pertoire Pr fixes Sélectionnez “Valider” Validez Utiliser un groupe Envoyer Veux-tu Acc s venir rep. Acc avec s agenda d ner nous ce Enregistrer soir ? Veux-tu venir d ner avec nous ce soir ? Rédigez votre message Validez Sélectionnez “Envoyer à” R pertoire 1 seul dest. Plusieurs dest Groupes pr def Sélectionnez “Groupes prédef.” Validez Amis Coll gues Validez 47 Sélectionnez la liste de diffusion voulue Validez BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 48 Vous pouvez choisir les destinataires de vos messages : Répertoire Sélectionnez le numéro du destinataire dans le répertoire. 1 seul dest. Saisissez manuellement le n° du destinataire. Plusieurs dest. Envoyer un message à plusieurs destinataires à partir du répertoire. Groupes prédef. Envoyer un message à un groupe de destinataires (cf. Créer une liste de diffusion). 8 • 5 Paramétrages Cr er normal Cr er pr d fin Param tres Groupes Déplacez-vous vers l'icone de droite Modifier S C :R0e1t2o3u4r5 6 A R :QAu ci tt it ev r VALID:Illimit Type:SMS SC:0123456 AR:Activ VALID:Illimit Type:SMS Sélectionnez le champ à modifier Validez Validez Vous pouvez paramétrer les éléments suivants : Le numéro du centre serveur donné par l’opérateur pour l’envoi de SMS. La demande d’un accusé de réception. La durée pendant laquelle le message texte (SMS) sera envoyé vers le numéro du destinataire. Le type du message à envoyer. 48 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 49 Table des caractères En mode de saisie normal, vous avez accès à la table de caractères suivante : Touches Nombre d'appuis sur la touche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 " Ø Ö : espace. Pour la saisie d’un mot, faites des appuis successifs sur la touche correspondante à la lettre souhaitée jusqu’à l’apparition de cette lettre (mode normal). Un appui court sur cette touche permet de passer de majuscule en minuscule. 49 MESSAGERIE TEXTE 8 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 9 25/10/00 9:35 Page 50 AGENDA Votre téléphone dispose d’un organiseur sophistiqué qui vous permet de gérer votre emploi du temps. Vous pouvez organiser vos rendez-vous par calendriers (du jour, de la semaine, du mois) et par type (rendez-vous, anniversaire, appel). Vous pouvez aussi mémoriser la “liste des tâches” (les choses à faire). 9 • 1 Accéder à l’agenda Liste vide (OK) pour cr er Agenda Sélectionnez l'icone “Agenda” Validez 9 • 2 Consulter votre agenda Vous devez d’abord choisir l'icone qui vous intéresse. 1 2 3 5 4 50 1 Tâches à faire 2 Calendrier journalier 3 4 5 Calendrier hebdomadaire Calendrier mensuel Paramètres BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 51 Dans le calendrier, pour faire défiler les dates, appuyez sur la touche . Selon votre modèle, les informations du répertoire et de l’agenda peuvent être échangées avec un ordinateur si vous disposez du kit DATA/Synchro PC (cf. “Accessoires” page 93). Pour plus d’informations, consultez le site www.alcatel.com. 9 • 3 Créer un rendez-vous Vous pouvez programmer un ou plusieurs rendez-vous. Liste vide (OK) pour cr er Rendez-vous Anniversaire Appel Validez Sélectionnez le type d’événement Valider Alarme Date:15/07/2000 Retour D but:09:00 Quitter 0 Fin:12:0 Date:15/07/2000 D but:09:00 0 Fin:12:0 Complétez les champs de saisie Validez Valider Alarme R union market Ponctuation Pr dictif R union market Entrez l’objet du rendez-vous Validez Validez Sélectionnez “Valider” 51 Validez AGENDA 9 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 52 9 • 4 Programmer une alarme Vous pouvez programmer une alarme qui vous rappelera un peu avant l’heure de votre rendez-vous. Vue graphique SamCr04erMar 2000 Aller 12:00-14:00 Alarme D jeuner Pierre Sam 04 Mar 2000 12:00-14:00 D jeuner Pierre Sélectionnez l’événement Validez Sélectionnez “Alarme” Date 04.03.2000 D but 12 00 Avant 00 mm Programmez une alarme Validez 52 Validez BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 53 AGENDA 9 9 • 5 Créer une tâche Sam 04 Mar 2000 12:00-14:00 D jeuner Pierre Liste vide (OK) pour cr er Déplacez-vous vers l'icone de gauche Validez Nouv.t che Penser l’h tel Liste N o u v . vide appel R e tpour o u r cr er (OK) r serve Quitter Sélectionnez l’option “Nouv. tâche” Validez Saisissez le texte de la tâche à faire Validez Cette liste peut être détaillée, classée par ordre d’échéance ou de priorité et définie par catégorie (professionnelle, personnelle, ou non classée). Lorsqu’une tâche arrive à échéance, elle s’inscrit en gras. 53 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 54 9 • 6 Options disponibles Sur un événement sélectionné, accédez par la touche options suivantes : Voir Sélectionner Par cat. Nouv. tâche Nouv. appel Supprimer Retour Quitter aux Voir : Consultez la tâche à faire. Sélectionner ou désélectionner : Indiquez l’état de la tâche (terminée ou non). Par cat. : Sélectionnez la catégorie des tâches à afficher. Nouv. tâche : Créez une nouvelle tâche. Nouv. appel. : Rappelez un appel à passer. Supprimer : Supprimez la tâche sélectionnée. Retour : Revenez à la tâche sélectionnée. Quitter : Revenez à l’écran d’accueil. 9 • 7 Description des icones de l’agenda Alarme Anniversaire Appel à passer Priorité haute Priorité basse Rendez-vous qui se chevauchent Privé 54 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 55 AGENDA 9 9 • 8 Configurer l’agenda Alarmes Calendrier T ches Confidentialit Sam 04 Mar 2000 12:00-14:00 D jeuner Pierre Déplacez-vous vers l'icone de droite Alarmes Calendrier T ches Confidentialit Sélectionnez la fonction à configurer Validez Vous pouvez changer les paramètres de l’alarme, du calendrier, des tâches et de la confidentialité. Vous activez et désactivez un paramètre en appuyant sur . Vous quittez cette fonction de configuration en appuyant sur . 55 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 56 9 • 9 Pour aller plus loin avec votre agenda Représentation graphique Sam 13 Mai 200 Calendrier journalier L M M JV S D Calendrier hebdomadaire Mai 2000 L M M J V S D Calendrier mensuel Un seul rendez-vous est enregistré. Au moins 2 rendez-vous sont enregistrés dans cette plage horaire. Numéro de la semaine. Un rendez-vous est enregistré avant cette plage horaire. Un rendez-vous est enregistré après cette plage horaire. Des rendez-vous ou des événements sont enregistrés. Jour courant. 56 25/10/00 9:35 Page 57 9 AGENDA BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 57 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 10 25/10/00 9:35 Page 58 FONCTIONS VOCALES Ces 3 fonctions (mains libres, reconnaissance vocale, mémo) sont accessibles par la touche située en haut, à gauche du téléphone. 10 • 1 Mains libres(1) En communication : Par un appui sur la touche activez et désactivez le mode Mains Libres. Florence Activer mains-libre? 06 08 vous Florence D sactiver mains-libre? 06 08 Appuyez Validez (1) ATTENTION : éloignez le téléphone de votre oreille tant que cette option est activée car le volume sonore amplifié pourrait causer des dommages auditifs. 10 • 2 Reconnaissance vocale Enregistrer une reconnaissance vocale Dans le répertoire, sélectionnez un contact. Cr er fiche F r Cr d rer i q Ru epert. H lClasser ne S o pReco. h i e vocale St phanie Fr d rique H l ne Sophie St phanie Sélectionnez une fiche Validez Sélectionnez “Reconnaissance vocale” 58 Validez BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 59 Fr d rique Prononcez le nom Prononcez le nom Fr d rique R p tez une 2 me fois apr s le bip Prononcer le nom une deuxième fois Les contacts pour lesquels une reconnaissance vocale est enregistrée sont marqués avec l'icone . Le nombre de noms accessibles par reconnaissance vocale est de 10 (ou plus selon les modèles). Cette fonction est utilisable depuis tous les répertoires excepté celui de la carte SIM. Utiliser une reconnaissance vocale Prononcer le nom de la personne à appeler Touche vocale (appui court) 59 FONCTIONS VOCALES 10 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 60 10 • 3 Mémo vocal Enregistrer un mémo vocal Vous pouvez enregistrer un mémo à partir de l’écran de veille ou en communication. Quand vous avez fini de parler relâcher la touche. Rendez-vous avec Jacques Maintenez la touche enfoncée pendant tout l’enregistrement. La durée totale allouée à l’ensemble de vos mémos vocaux est de 15 secondes (ou plus selon les modèles). Écouter un mémo vocal COURSES 23.04.2000 14:05 M mos Sélectionnez l'icone “Mémos” Validez Sélectionnez le mémo vocal à écouter Ecouter CNOo Um mReSr E S 23.04.2000 E f f a c e r 14: COURSES 23.04.2000 14: Retour Validez Validez 60 Validez 25/10/00 9:35 Page 61 10 FONCTIONS VOCALES BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 61 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 11 25/10/00 9:35 Page 62 INTERNET MOBILE Selon le modèle dont vous disposez, votre téléphone est équipé d’un navigateur Internet mobile (WAP) qui permet de vous connecter aux services Internet de votre opérateur(1). 11 • 1 Accéder aux services Internet Depuis l’écran de veille, vous pouvez accéder aux services Internet en appuyant sur la touche puis en sélectionnant l’option “Internet”. INTERNET Internet Sélectionnez l'icone “Internet” Validez (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de celui-ci. Lors de la première utilisation, il peut vous être demandé de saisir votre numéro de téléphone au format international. 62 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 63 Déplacez-vous vers le haut. Déplacez-vous vers le bas. Effacez Accédez aux options Revenez à la page précédente Revenez à l’écran d’accueil Accédez à la page suivante Accédez à la page précédente Envoyez un appel Accédez aux items(1) (appui court) Accédez à vos favoris(2) (appui long) Majuscule/Minuscule Appui long : apparition du bandeau d’information (1) Uniquement s’ils sont numérotés. (2) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur et selon votre modèle. 63 INTERNET MOBILE 11 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 64 11 • 2 Options disponibles Lors de la consultation d’une page Internet, vous pouvez accéder à un certain nombre d’options en appuyant sur la touche . Option Aide Ajouter favoris Page d’accueil Notifications Etat connexion Quitter Internet Abandonner Option : Options relatives à la page. Aide : Affichez le message d’aide en ligne. Ajouter favoris : Ajoutez la page courante à votre liste de favoris(1). Page d’accueil : Retournez directement à votre page d’accueil. Notifications : Accédez à la liste de vos alertes(1). Etat connexion : Affichez le bandeau d’information. QuitterInternet : Fermez le menu contextuel et revenez à votre page courante. Abandonner : Finissez la consultation des services Internet. (1) Vérifiez la disponibilité de ces options auprès de votre opérateur (options disponibles selon le réseau). 64 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 65 Le bandeau d’information Ce bandeau d’information apparaît à chaque fois que vous vous connectez, que vous appelez une nouvelle page Internet, ou qu’une alerte survient. Vous pouvez aussi le faire apparaître en confirmant l’item “Etat connexion” du MENU contextuel. Une alerte est arrivée Un message est en attente dans votre boîte d’envoi Temps de connexion La connexion en cours est non sécurisée 65 Animation de connexion envoi/réception de données INTERNET MOBILE 11 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 12 25/10/00 9:35 Page 66 CALCULATRICE CONVERTISSEUR 12 • 1 Accéder à la calculatrice et au convertisseur Calculatrice Convertisseur Calculatr Sélectionnez l'icone “Calculatrice” Validez Sélectionnez Validez l’option “Calculatrice” 12 • 2 Calculatrice = + - 3 * Validez Tapez un nombre Sélectionnez le type d’opération à effectuer = + - 3 * 15 * 5 Entrez un second nombre Validez Validez Choisissez la fonction “=” et validez Le résultat s’affiche Pour saisir les décimales (“.”), utilisez la touche (appui long). Pour retourner à l’écran de veille, vous devez appuyer sur la touche (appui long). Pour corriger, utiliser la touche 66 . BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 67 12 • 3 Convertisseur de monnaies Grâce au convertisseur de monnaies, vous pouvez : • Convertir directement une devise en euro et vice versa. • Convertir une somme d’argent en une autre devise (exemple: des dollars en francs français). Exemple de conversion Calculatrice Convertisseur Calculatr Sélectionnez l'icone “Calculatrice” Validez Sélectionnez l’option “Convertisseur” Convert. euros Autres devises Sélectionnez le type de conversion FF->Euros Euros->FF R gler Validez Sélectionnez le sens Montant? 100 Entrez la valeur à convertir Validez 100 FF 15.24 Validez Affichage du résultat 67 Validez CALCULATRICE / CONVERTISSEUR 12 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 68 12 • 4 Sélection des devises Dans le cas d’une conversion en euros, vous devez choisir votre devise parmi une liste de devises européennes. Le taux de change est déjà entré par défaut. FF FB FLU CHF FF->Euros Euros->FF Devises Sélectionnez l’option “Devises” Validez Francs Francs B Francs L Francs S Sélectionnez la devise Taux? 1.56 1 = 1.56 CHF Enregistr ! Validez Validez Dans le cas d’une conversion de devises internationales, deux devises sont à sélectionner. Vous devez aussi saisir le taux de change entre ces deux devises. Devise 1 FF FB FLU CHF Valider FF Cr Francs er devise FB Retour Francs B FLU Quitter Francs L CHF Francs S Francs Francs B Francs L Francs S Sélectionnez la première devise Validez Validez Devise 2 DM US$ DR ESC Taux? D.Marks Dollars Drachma Escudo Sélectionnez la seconde devise 3.5 Saisissez le taux de conversion Validez 68 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 69 1 FF = 3.5 DR Enregistr ! Validez Valider Créer Modifier Retour Quitter Le résultat s’affiche Valider : Sélectionnez la devise. Créer : Ajoutez une nouvelle devise (qui pourra ultérieurement être modifiée ou effacée). Modifier : Modifiez une devise que vous avez créée. Retour : Revenez à l’écran précédent. Quitter : Revenez à l’écran d’accueil. 69 CALCULATRICE / CONVERTISSEUR 12 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 13 25/10/00 9:35 Page 70 MENU 13 • 1 Services Renvoi d’appel(1) Phonie Activer/annuler le renvoi de vos appels vers un numéro précisé (saisir le numéro - valider par ). Cette option s’applique aux cas suivants : Inconditionnel Renvoi systématique de tous vos appels. L’icone apparaîtra alors. Conditionnel Si votre ligne est occupée, si vous ne répondez pas ou si vous êtes hors de portée du réseau. Si occupé Uniquement si votre ligne est occupée. Si non réponse Uniquement si vous ne répondez pas. Si hors réseau Uniquement si vous êtes hors de portée du réseau. Data Renvoi systématique de vos appels de réception de données vers le numéro précisé. Fax Renvoi systématique de vos appels de réception de fax vers le numéro précisé. (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 70 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 71 Activés Liste des renvois activés à partir de ce téléphone. Tout annuler Annulation de tous les renvois activés. Interdits Appels émis Activer/annuler l’interdiction d’appeler. Cette option s’applique aux cas suivants : Hors Répertoire Les appels émis ne correspondant pas à un des numéros de votre répertoire seront interdits. Tous Tous les appels émis seront interdits. (1) International (1) Sauf vers pays Les appels internationaux émis seront interdits. Les appels émis à l’exception de ceux adressés à votre pays d’abonnement seront interdits. (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 71 MENU 13 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 72 Hors Rép. FDN(1) Filtrage des appels émis en comparaison avec un répertoire spécifique “FDN” contenu dans la carte SIM. Activer/ Désactiver Tous les appels ne commençant pas par un des numéros enregistrés dans le répertoire “FDN” seront interdits. Changer Si l’option “Hors FDN” a été activée, après saisie du code PIN2, vous pourrez mettre à jour le répertoire “FDN” (mise à jour du répertoire “FDN” par ). Appels reçus Activer/annuler l’interdiction de recevoir des appels. Cette option s’applique aux cas suivants : Hors Répertoire Tous les appels reçus ne correspondant pas à un des numéros de votre répertoire seront interdits. Tous(1) Tous les appels reçus seront interdits. Hors pays(1) Les appels reçus, si vous êtes à l’étranger, seront interdits. Activés Liste des interdictions activées à partir de ce téléphone. (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 72 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 73 MENU 13 Réseaux SMS CB(1) Messages diffusés par le réseau (météo, trafic...) s’affichant automatiquement sur l’écran d’accueil. Liste CB Liste des codes des messages à afficher. Réception Selon l’option choisie, le téléphone affiche les messages diffusés par le réseau. Complète Le téléphone reçoit en permanence les messages et les affiche conformément à votre liste (voir option “Liste CB”). Limitée Le téléphone reçoit par intermittence les messages et les affiche conformément à votre liste (voir option “Liste CB”). Aucune Le téléphone ne reçoit aucun message. Recherche Recherche d’un réseau de rattachement. Disponibles Liste des réseaux disponibles dans votre environnement radio. Mode Selon l’option choisie, le mode de recherche d’un réseau est : Automatique Le réseau recherché en premier est le dernier réseau utilisé. (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 73 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) Manuel Préférés 25/10/00 9:35 Page 74 Le choix du réseau d’attachement est laissé à l’utilisateur. Liste des réseaux auxquels vous souhaitez être connecté en priorité (mise à jour de cette liste par ). Appels Signal d’appel(1) Activer/annuler la signalisation de l’arrivée d’un deuxième appel signalé par un bip sonore. Anonymat(1) (CLIR) Activer/annuler l’option rendant vos appels anonymes (votre numéro ne sera plus transmis par le réseau à vos correspondants). Qui appelle(1) (CLIP) Activer la présentation du numéro de votre correspondant (ou son nom s’il est reconnu du répertoire) à chaque appel. Décroché Permet de choisir la manière de décrocher un appel. Rappel (1) auto.rés. Permet le rappel automatique par le réseau du dernier appel numéro occupé. (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 74 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 75 MENU 13 Rappel Auto Activer/désactiver Activer/annuler le rappel automatique de vos correspondants lorsque le premier appel n’a pu aboutir. Voir liste Liste des numéros dont les rappels automatiques n’ont pu aboutir (10 essais infructueux). Vider liste Effacer la liste des interdits. 13 • 2 Personnaliser Infos perso Message d’accueil Enregistrer votre message d’accueil qui apparaît à la mise en marche de votre produit. Votre numéro Enregistrer votre numéro de téléphone, en général écrit dans votre carte SIM (saisir le numéro et valider par ). Msg Vocale Modifier le numéro d’accès à votre messagerie vocale. Clavier Numéros d’appels directs : ces numéros, une fois programmés, peuvent être appelés à partir de l’écran d’accueil uniquement, par un appui long sur une des touches de “2” à “9” du clavier. 75 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 2 3 4 5 Vide Vide Vide Vide ! ! ! ! 25/10/00 2 3 4 5 Votre liste est vide Validez 9:35 Page 76 Cr er Num. vRie dt eo u r! VQiu di et t e! r Vide ! Vide ! Sélectionnez l’option “Créer Num.” Validez Num ro? Valider 0 1 4R7 p e r t o i r e Retour Quitter Num ro? 0147 Saisissez le numéro de téléphone Sélectionnez l’option “Valider” Validez Nom? 2 3 4 5 Eric Saisissez le nom Validez Eric Vide ! Vide ! Vide ! Le nom est associé à la touche 2 Dictionnaire Vous disposez d’un dictionnaire auquel vous pouvez ajouter vos mots personnels à ceux du système d’aide à la saisie. Lorsque vous consultez votre dictionnaire, vous pouvez ajouter, modifier ou effacer des mots par les options de la touche . 76 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 77 MENU 13 Afficheur Éclairage Intensité de l’éclairage (régler par ) : nous vous conseillons de choisir l’intensité minimale pour économiser la batterie. Contraste Contraste de l’afficheur (régler par ). Horloge Vous pouvez afficher deux horloges en même temps (locale et distante). Régler vos horloges Heure locale Heure distante Date 13/08/2000 H e u r e 2 1 00 Validez Sélectionnez l’horloge locale Saisissez la date et l’heure Heure locale Heure distante Ville ? Paris Saisissez la ville Validez Sélectionnez l’horloge distante Ville ? Tokyo H e u r e 0 4 00 Validez Validez Validez Saisissez l’heure 77 Saisissez la ville et validez BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 78 Programmer l’affichage des deux horloges Paris Heure locale Heure distante 21 00 Analogique Num rique Double horloge Déplacez-vous vers l’icone du milieu et sélectionnez l’option “Double horloge” Tokyo 2 8 - 0 9 04 00 2 0 0 0 Mon r seau Validez Les deux horloges sont affichées Format d’affichage de l’horloge Vous pouvez afficher votre horloge en format analogique ou numérique. 28-09 21 00 2280-0009 Mon r seau Mon r seau Horloge analogique Horloge numérique Format de la date Sélectionnez le format d’affichage de la date (jour/mois/année ou mois/jour/année). 78 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 79 MENU 13 Mise à jour(1) Automatique Sans aucune action de votre part. Manuelle Après votre acceptation d’une mise à jour. Aucune Pas de mise à jour possible en dehors de celle fournie par l’option “Horloge/Date/Heure”. Langues(1) Langue d’affichage des messages (sélectionner par ). L’option “Automatique” choisit la langue correspondant au réseau d’abonnement (si celle-ci est disponible dans le poste). Kit piéton ML(1) Choisissez le mode du décroché et le mode de sonnerie. Kit Mains libres Automatique Automatiquement (sans aucun appui touche) après 2 sonneries environ (cette option est prise en compte uniquement si votre téléphone est connecté à un accessoire audio, kit mains libres). Touche Après appui sur la touche Toute touche Après appui sur n’importe quelle touche du clavier (1 à #). uniquement. (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 79 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 80 Touche personnelle Programmez votre touche personnelle (reportez-vous au chapitre 15, page 86). Mode débutant et mode expert Si vous êtes à l’aise avec l’utilisation de votre téléphone, vous pouvez choisir un autre mode d’affichage des fonctions. Messages Mode débutant Mode expert Quel que soit le mode sélectionné, vous retrouverez les mêmes icones. 13 • 3 Facture Montant(1) Gestion des montants d’appels taxés. Cumul coût Montant de tous les appels. Crédit dispo.(1) Crédit encore disponible par rapport au montant “Fix.Crédit”. Crédit maximum(1) Crédit maximal autorisé au-delà duquel, tout appel payant est interdit (saisir le crédit valider par ). (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 80 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 81 Mise à zéro Remise à zéro du cumul des montants des appels taxés. Unité Coût d’une Unité Télécom dans la devise de votre choix (choisir l’option “Autre ?” pour une nouvelle devise et utiliser la touche pour saisir une décimale). Durée Gestion des durées d’appels. Cumul durée Cumul des durées des appels émis. Durée disponible Crédit de temps encore disponible par rapport à la durée indiquée dans “Forfait” (montant donné à titre indicatif). Fixer durée Durée du forfait (saisir la durée - valider par ). Mise à zéro Remise à zéro (immédiate ou périodique) du cumul des durées des appels émis. Résumé Dernier appel Durée et coût du dernier appel. Cumul Durée et coût de tous les appels. Bip durée Activer/annuler le bip sonore émis en cours d’appel avec une fréquence que vous devez préciser (saisir la fréquence - valider par ). (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 81 MENU 13 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 82 13 • 4 Espace mémoire Visualisez l’espace mémoire disponible. Deux présentations sont possibles : textuelle et graphique M moire occup e 73% M moire occup e R pertoire 146 Agenda 70 SMS 12 L’espace mémoire de votre téléphone est partagé entre le répertoire, l’agenda, les messages textes, les mémos vocaux, les reconnaissances vocales. Par exemple, si vous utilisez beaucoup de mémoire pour les mémos vocaux, vous en avez moins à votre disposition pour le répertoire. Pensez à effacer vos mémos vocaux pour libérer de la place dans votre espace mémoire. 82 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 83 MENU 13 13 • 5 Sécurité Code PIN(1) Code de protection de la carte SIM, demandé à chaque mise sous tension du téléphone quand ce code est activé. Activer/désactiver Activation (ou annulation) de ce code. Changer Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres). Code PIN2 Code de protection de certaines fonctions de la carte SIM (Facture / Coût / FDN...) demandé lors de leur utilisation quand ce code est activé. Changer Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres). Code Réseau(1) Mot de passe demandé pour les options “Interdits” liées au réseau. Code Menu Code de protection de certaines options du MENU (Services, Régler / Langue), demandé lors de leur utilisation quand ce code est activé. (1) Activer/désactiver Activation (ou annulation) de ce code. Changer Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres). Code TéléphoneCode de protection de votre téléphone, demandé à chaque mise sous tension, quand ce code est activé. Activer/désactiver Activation (ou annulation) de ce code. Changer Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres). (1) Contactez votre opérateur si nécessaire. 83 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 14 25/10/00 9:35 AUDIOS 14 • 1 Accéder à la fonction “Audios” Normal Discret Vibreur Vibreur...m lo Audios Sélectionnez l'icone “Audios” Validez 14 • 2 Options disponibles 1 2 3 4 1 Mélodies 2 Volume 3 4 Mode de sonnerie Bip Mélodies Mélodies (sélectionner par et valider par ). Volume Volume de la sonnerie (régler le volume par 84 ). Page 84 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 85 AUDIOS 14 Mode(1) Selon le modèle et l’accessoire connecté. Normal Sonnerie normale (volume progressif). Discret Sonnerie normale précédée de bips. Vibreur Activation du vibreur et coupure de tous les signaux sonores (sonnerie, bip de message, rendez-vous, batterie trop faible). L'icone apparaît alors. Vibreur ... mélodie Vibreur suivi de la sonnerie normale. (Volume progressif). Vibreur & mélodie Vibreur et sonnerie normale. (Volume progressif). (volume progressif) Bip puis vibreur Bip avertisseur, suivi du vibreur. Bips Choisissez l’activation ou la désactivation des bips touches, bips messages, bips reconnaissances vocales, bips mémos vocaux. Pour retourner à l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur la touche (appui long). (1) Le mode peut être désactivé par l’utilisation de certains accessoires (car kit,...). 85 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 15 25/10/00 9:35 Page 86 TOUCHE PERSONNELLE 15 • 1 Possibilités offertes par la touche personnelle Cette touche peut être dédiée aux services opérateur ou vous pouvez la personnaliser en lui affectant la fonction de votre choix (répertoire, SMS, vibreur,...). Par défaut(1) : • Appui court : Accès au répertoire • Appui long : Activation/désactivation du vibreur. 15 • 2 Configurer la touche personnelle Vous pouvez configurer deux fonctions sur cette touche, une en appui court, l’autre en appui long. Services Personnaliser Facture Espace m moire Menu Sélectionnez l'icone “Menu” Validez Validez Sélectionnez l’option “Personnaliser” j Appui court Appui long Horloge Langues Kit pi ton ML Touche perso. Sélectionnez l’option “Touche perso” Validez Sélectionnez le mode de l’appui (2) (1) Selon votre modèle et votre abonnement. (2) Cet écran s’affiche uniquement si l’opérateur n’a pas configuré la touche avec des services. 86 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 87 j R pertoire Audios Agenda Messagerie texte Validez Choisissez la fonction à mettre sous la touche personnelle Validez Vous devez choisir une fonction parmi les suivantes : - Répertoire - Audios - Agenda - Messagerie texte - Informations à consulter - Renvoi d’appels - Calculatrice/convertisseur - Information personnelle - Vibreur - Messagerie vocale 87 TOUCHE PERSONNELLE 15 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 16 9:35 Page 88 GARANTIE 16 • 1 Garantie Nous vous félicitons pour le choix de ce téléphone et souhaitons qu’il vous donne entière satisfaction. Nous vous rappelons qu’il s’agit d’un matériel agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage “CE”. Indépendamment de la garantie légale dont vous bénéficiez, ce téléphone (ainsi que le chargeur) est garanti contre tout défaut de fabrication pendant UN (1) an à compter de la date d’achat figurant sur votre facture. Néanmoins, si la durée de la garantie légale en vigueur dans votre pays excède un (1) an, la garantie légale sera seule applicable. Au titre de la présente garantie, vous devez sans tarder aviser votre revendeur ou tout centre de maintenance dont la liste figure sur le site Internet www.alcatel.com, des défauts constatés et lui présenter la facture telle qu’elle vous a été remise lors de l’achat. Le fabricant ou le revendeur se réserve le droit de refuser l’application de la présente garantie à tout matériel dont les marques ou les numéros de série ont été enlevés ou modifiés. Le revendeur décidera, à son choix, de remplacer ou de réparer selon le cas tout ou partie du matériel reconnu défectueux, la présente garantie couvrant les frais de pièces et de main d’œuvre à l’exclusion de tout autre coût. Les interventions au titre de la présente garantie, notamment la réparation, la modification ou le remplacement des pièces, ne sauraient avoir pour effet de prolonger la garantie du matériel, sauf dispositions légales contraires. La réparation ou le remplacement pourra être effectué(e) avec des unités reconditionnées à neuf et dont le fonctionnement est équivalent. Toutes pièces défectueuses remplacées dans le cadre de la présente garantie sera la propriété du fabricant. 88 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 89 La présente garantie ne s’applique pas aux dégâts ou défauts occasionnés par : - l’abus ou la mauvaise utilisation, y compris, sans pour autant s’y limiter, (a) l’utilisation du matériel dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu ou sans respect des instructions du fabricant ou du revendeur en ce qui concerne l’utilisation et la maintenance du matériel, et (b) l’installation ou l’utilisation du matériel non conforme aux normes techniques et de sécurité en vigueur dans le pays où le matériel est utilisé ; - les accidents, cas de force majeure ou tout autre cause extérieure au matériel notamment, les conséquences du vol, les actes de vandalisme, la foudre, l’incendie, l’humidité, les infiltrations de liquide, les intempéries, les perturbations radioélectriques produites par d’autres équipements, les variations de tension du secteur électrique et/ou de lignes téléphoniques, etc. ; - l’association ou l’intégration du matériel dans des équipements non fournis par le fabricant ou le revendeur, sauf accord exprès écrit de ces derniers ; - les défauts et détériorations provoqués par l’usure normale ; - les modifications ou adaptations à apporter au matériel, fussent-elles obligatoires, en raison de l’évolution de la réglementation et/ou des modifications des paramètres du réseau ; - les défauts de liaison consécutifs à une mauvaise propagation ou causés par l’absence de recouvrement des couvertures relais-radio. A l’exception de la garantie légale, les dispositions ci-dessus constituent les seuls recours pouvant être exercés auprès du fabricant et du revendeur en cas de défectuosité du matériel, la présente garantie étant exclusive de toute autre garantie expresse ou implicite liée à la vente du matériel. 89 GARANTIE 16 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 90 Garantie des batteries et des accessoires autres que le chargeur Indépendamment de la garantie légale dont elle bénéficie, la batterie de votre téléphone et les accessoires autres que le chargeur sont garantis 3 mois à compter de la date d’achat figurant sur votre facture. Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays est supérieure à 3 mois, la garantie légale est seule applicable. En cas de panne, retournez la batterie à votre revendeur pour échange. Toutefois, cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation non conforme aux instructions figurant dans le manuel utilisateur, de détérioration provenant d’une cause extérieure, de modifications ou de réparations réalisées par des personnes non agréées par le constructeur ou le revendeur. Sauf dispositions légales contraires, les batteries et accessoires remplacés au titre de la présente garantie ne bénéficient d’aucune garantie spécifique au-delà de la période initiale de garantie. Le marquage CE atteste que votre téléphone ainsi que la batterie sont conformes aux directives communautaires en vigueur, et notamment à: • la directive 73/23/CEE (sécurité électrique) • la directive 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) • la directive 1999/5/CEE (R&TTE). 16 • 2 Informations • Adresse Internet : www.alcatel.com • N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure “Alcatel Services” (appel taxé localement selon la tarification en vigueur dans votre pays). Votre téléphone est un appareil destiné à émettre et recevoir des appels téléphoniques. Il fonctionne sur les réseaux GSM dans les bandes 900 MHz et 1800 MHz. 90 25/10/00 9:35 Page 91 16 GARANTIE BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 91 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 17 25/10/00 9:35 Page 92 ACCESSOIRES La dernière génération de téléphones mobiles GSM d’Alcatel offre une fonction “mains libres” intégrée vous permettant ainsi d’utiliser le téléphone placé à une certaine distance, par exemple sur une table. Pour ceux d’entre vous qui souhaiteraient préserver une certaine confidentialité aux conversations, vous pouvez utiliser une oreillette : le kit piéton mains-libres. Kit piéton mains-libres M 11 Chargeur allume-cigare C 51 Batterie ultra-légère B 52 Batterie Ni-MH B 51 Mini-chargeur de bureau C 54(1) Chargeur de voyage C 52 (1) Plusieurs variantes existent selon le pays d’utilisation. 92 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 93 Kit véhicule simple MP 76 Câble antenne A 1 Kit véhicule mains-libres full duplex MP 78 + A M Kit antenne A 2 Achat en ligne : www.alcatel.com Kit data / Synchro PC TD5 Le Kit data vous permet de connecter votre terminal à un PC pour les fonctions évoluées de transmission de données, transmission de fax et l’échange d’informations entre l’agenda électronique de votre produit et l’agenda électronique de votre PC (répertoire, agenda,...). 93 ACCESSOIRES 17 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) SERVICES Renvoi d’appel Phonie Inconditionnel Conditionnel Si occupé Si non réponse Si hors réseau Data Fax Activés Tout annuler Interdits Appels émis Hors Répertoire Tous International Sauf vers pays Hors Rép. FDN Appels reçus Hors Répertoire Tous Hors pays Activés Réseaux SMS CB Liste CB Réception Recherche Disponibles Mode Préférés Appels Signal d’appel Anonymat Qui Appelle Décroché Rappel auto.réseau Rappel Auto Activer/Désactiver Voir liste Vider liste 25/10/00 9:35 Page 94 PERSONNALISER Infos perso Message d’accueil Votre numéro Msg Vocale Clavier Dictionnaire Afficheur Eclairage Contraste Horloge Heure locale Heure distante Format Mise à jour Langues Kit piéton ML Touche personnelle Mode débutant/expert FACTURE Montant Cumul coût Crédit dispo. Crédit maximum Mise à zéro Unité Durée Cumul durée Durée disponible Fixer durée Mise à zéro Résumé Dernier appel Cumul Bip durée BE5 - FRANCAIS (FLASHER) ESPACE MEMOIRE SÉCURITÉ Code PIN Activer/désactiver Changer Code PIN2 Changer Code Réseau Code Menu Activer/désactiver Changer Code Téléphone Activer/désactiver Changer 25/10/00 9:35 Page 95 BE5 - FRANCAIS (FLASHER) 25/10/00 9:35 Page 96 Français - 3DS06961ABAA 01 © 1999. Reproduction interdite ALCATEL se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle, de modifier sans préavis les caractéristiques de ses produits. COUVERTURE BE5 24/10/00 13:33 Page 1 ON E TOUCH 500 501 700 701