Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent OT-501 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
98 Des pages
Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent OT-501 Manuel utilisateur | Fixfr
COUVERTURE BE5
24/10/00
13:33
Page 1
ON E TOUCH
500
501
700
701
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 1
MANUEL
UTILISATEUR
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 2
SOMMAIRE
1
2
3
4
5
6
7
8
Précautions d’emploi
Votre téléphone
4
8
1 - 1 Touches
1 - 2 Icones d’état
1 - 3 Comment lire ce guide ?
9
10
11
Mise en marche
12
2
2
2
2
12
14
15
15
-
1
2
3
4
Mise en service
Allumer votre téléphone
Eteindre votre téléphone
Mise en place du Pocket Clip
Premiers pas
16
3
3
3
3
3
3
3
3
3
16
16
17
17
18
19
21
22
23
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Passer un appel
Recevoir un appel
Appeler votre messagerie vocale
Consulter votre numéro
Accès aux Fonctions et Navigation
Organisation des Fonctions
Créer une fiche de répertoire
Modifier la sonnerie
Consulter vos nouveaux messages textes
Répertoire
24
4
4
4
4
4
24
25
27
28
29
-
1
2
3
4
5
Accéder au Répertoire
Créer une fiche
Options disponibles
Créer un nouveau répertoire
Copier des fiches
Informations à consulter
Appels
30
32
6 - 1 Passer un appel
6 - 2 Recevoir un appel
6 - 3 En cours d’appel
32
34
35
Mémoire d’appels
38
7 - 1 Consulter la mémoire d’appels et rappeler
7 - 2 Options disponibles
38
39
Messagerie texte
40
8 - 1 Accéder à la messagerie
8 - 2 Consulter vos messages
40
41
2
9
25/10/00
9:34
Page 3
8 - 3 Options disponibles
8 - 4 Écrire un message texte
8 - 5 Paramétrage
42
43
48
Agenda
50
9
9
9
9
9
9
9
9
9
50
50
51
52
53
54
54
55
56
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Accéder à l’agenda
Consulter votre agenda
Créer un rendez-vous
Programmer une alarme
Créer une tâche
Options disponibles
Description des icones de l’agenda
Configurer l’agenda
Pour aller plus loin avec votre agenda
10 Fonction vocale
58
10 - 1 Mains libres
10 - 2 Reconnaissance vocale
10 - 3 Mémo vocal
58
58
60
11 Internet Mobile
62
11 - 1 Accéder aux services Internet
11 - 2 Options disponibles
62
64
12 Calculatrice / Convertisseur
66
12
12
12
12
-
1
2
3
4
Accéder à la calculatrice et au convertisseur
Calculatrice
Convertisseur de monnaies
Sélection des devises
66
66
67
68
13 Menu
70
13
13
13
13
13
70
75
80
82
83
-
1
2
3
4
5
Services
Personnaliser
Facture
Espace mémoire
Sécurité
14 Audios
84
14 - 1 Accéder à la fonction “Audios”
14 - 2 Options disponibles
15 Touche personnelle
84
84
86
15 - 1 Possibilités offertes par la touche personnelle
15 - 2 Configurer la touche personnelle
16 Garantie
86
86
88
16 - 1 Garantie
16 - 2 Information
88
90
17 Accessoires
92
3
SOMMAIRE
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 4
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec
attention.
CONDITIONS D’UTILISATION :
Ne mettez pas le téléphone sous tension dans un avion. Vous vous exposeriez
à des poursuites judiciaires.
Ne mettez pas le téléphone sous tension en milieu hospitalier, sauf dans les
zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types
d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le
fonctionnement de dispositifs électriques ou électroniques.
Lorsqu’il est sous tension, ne mettez pas le téléphone dans une partie du
vêtement proche d’un dispositif médical (stimulateur cardiaque, prothèse
auditive, pompe à insuline...).
En particulier, en cas d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté
opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive (s’il n’y en a qu’une).
Ne mettez pas le téléphone sous tension à proximité de gaz ou de liquides
inflammables.
Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les
stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques
d’explosion pourraient exister.
Ne laissez pas des enfants en bas âge utiliser le téléphone sans surveillance.
Ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer vous-même votre téléphone.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie,
infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.).
Aux limites de température recommandées par le constructeur (-20 °C à
+55 °C), l’écran risque d’être peu lisible et la batterie non opérante ; cette
altération est temporaire et sans gravité.
4
25/10/00
9:34
Page 5
CONDITIONS D’UTILISATION DES BATTERIES :
N’utilisez votre téléphone qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires
préconisés par le constructeur, la responsabilité du constructeur ne saurait
être engagée dans le cas contraire.
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le
téléphone a été mis hors tension.
Ne tentez pas d’ouvrir la batterie qui contient des substances chimiques.
Ne jetez pas une batterie usée dans les ordures ménagères.
Veillez à éliminer la batterie conformément à la législation en vigueur sur la
protection de l’environnement.
Ne mettez pas les batteries au feu ou dans l’eau.
Ne stockez pas les batteries à plus de 60 °C.
Ne mettez pas les pôles + et - en contact. Conservez loin des objets
métalliques comme le nickel, les pièces de monnaie.
Chargez la batterie dans les lieux dont la température est comprise entre
0 °C et 45 °C.
La batterie peut se décharger en dessous de -20 °C et au-dessus de 60 °C.
La batterie peut se décharger si elle n’est pas utilisée pendant une période
suffisamment longue.
Ne laissez pas des enfants en bas âge manipuler les batteries sans surveillance.
5
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 6
SÉCURITÉ EN VÉHICULE :
Il vous appartient de vérifier si la réglementation applicable dans votre zone
d’utilisation autorise l’usage du téléphone par le conducteur.
En cas d’utilisation en véhicule, et pour réduire les effets du rayonnement sur
l’électronique de bord, votre téléphone, dès lors qu’il est mis sous tension, doit
impérativement être connecté à une antenne extérieure.
L’antenne doit être montée de telle sorte qu’aucune partie du corps ne soit en
permanence à proximité de l’antenne à moins qu’il n’y ait un écran métallique
(par exemple, toit du véhicule).
Il est déconseillé au conducteur d’utiliser son téléphone mobile tant que le
véhicule n’est pas à l’arrêt. Toutefois, si vous êtes amené à téléphoner lorsque
le véhicule est en mouvement, il est impératif de l’utiliser avec l’accessoire “kit
véhicule mains libres full duplex” (cf. chapitre “Accessoires” page 92).
Le rayonnement du téléphone pourrait perturber le fonctionnement des
systèmes électroniques du véhicule, tels que les systèmes antiblocage de freins
(“ABS”), les coussins de sécurité (“Airbag”), etc.
Assurez-vous, auprès de votre concessionnaire ou agent du constructeur de
votre véhicule, de la bonne protection de ces systèmes avant toute utilisation
dans le véhicule et abstenez-vous, en tout état de cause, de poser votre
téléphone sous tension sur le tableau de bord.
INFORMATION GÉNÉRALE
Comme tout émetteur-récepteur radio, votre téléphone émet des
rayonnements électromagnétiques. Ces rayonnements sont réglementés par des
normes internationales auxquelles répond votre téléphone dès lors que vous
l’utilisez dans des conditions normales et conformément aux instructions
contenues dans ce manuel.
Des hypothèses ont été formulées sur le caractère éventuellement dangereux
des rayonnements émis par les téléphones mobiles.
6
25/10/00
9:34
Page 7
Plusieurs groupes d’experts appartenant ou mandatés par des organismes
officiels nationaux ou internationaux ont, après analyse de l’ensemble des
publications existantes, conclu qu’à ce jour aucun effet crédible ou convaincant
néfaste pour la santé n’avait été démontré.
Ces études ont notamment porté sur l’émission et la réception d’ondes
électromagnétiques via l’antenne des téléphones mobiles.
Des experts d’organisations internationales comme la Commission
Européenne et la Commission Internationale sur la Protection des
Rayonnements non Ionisants (ICNIRP) ont défini des seuils d’exposition du
corps humain aux ondes émises par les téléphones mobiles.
Le principal critère est connu sous le nom de “SAR” (Specific Absorption
Rate). ALCATEL garantit que tous ses téléphones mobiles GSM génèrent un
taux de “SAR” très en dessous de ces seuils.
De plus, ALCATEL soutient activement des études nationales et internationales
menées sur le sujet par des organisations indépendantes et reconnues.
Si, malgré tout, vous avez des inquiétudes, vous pouvez utiliser votre téléphone
mobile avec une oreillette ou en activant la fonction “mains libres” intégrée et,
en voiture, avec le kit véhicule mains libres full duplex (cf. chapitre
“Accessoires” page 92).
Vous trouverez la référence de ces accessoires dans le chapitre “Accessoires”
page 92.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences
résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux
instructions contenues dans ce manuel.
Les icones et autres illustrations représentés dans ce guide sont donnés à titre
indicatif.
07/02/2000
7
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
1
25/10/00
9:34
Page 8
VOTRE TÉLÉPHONE
Activer
les fonctions
vocales
Haut-parleur
Touche
personnelle
06-09
2000
Effacer
Verrouiller
le clavier
(appui long)
Mon r seau
MENU
Naviguer
Valider
Décrocher
Allumer
Éteindre
Raccrocher
Messagerie
vocale
(2)
Votre
numéro
Microphone
Clapet (1)
8
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 9
1 • 1 Touches
Allumer / Éteindre le téléphone (appui long).
Raccrocher (appui court).
Décrocher.
Consulter la mémoire d’appels (bis).
Accéder au MENU (répertoire, messages textes,...).
Valider une option.
Régler le volume sonore.
Naviguer pour sélectionner une option.
Effacer (appui court).
Revenir à l’écran d’accueil (appui long).
Verrouiller le clavier (appui long).
Utiliser les fonctions vocales :
Activer le “Mains Libres” intégré
(appui court en communication).
Activer la “Reconnaissance Vocale”
(appui court en veille).
Enregistrer des “Mémos Vocaux”
(appui maintenu en veille).
•
•
•
Votre touche personnelle
Consulter votre numéro (appui long).
(1) Clapet (selon le modèle que vous possédez) : pour
l’ouvrir, baissez le bouton (2) placé sur le côté gauche du
téléphone. Vous pouvez aussi décrocher en l’ouvrant et
raccrocher en le fermant.
9
VOTRE TÉLÉPHONE
1
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 10
1 • 2 Icones d’état
Niveau de charge de votre batterie.
Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés.
(voir chapitre 13, page 70).
Informations à consulter : Consultez votre
messagerie vocale, les appels reçus non décrochés, les
messages textes non lus et les mémos vocaux.
Liste des messages textes reçus (carte SIM)
pleine : votre terminal ne peut plus accepter de
nouveaux messages. Il faut accéder à la liste des
messages pour en supprimer au moins un.
Rendez-vous programmé (voir chapitre 9, page 55).
Qualité de réception radio.
Icones apparaissant en bas de l’écran :
Clavier verrouillé.
Vibreur activé. (voir chapitre 14, page 85).
Les icones et autres illustrations représentés dans ce guide sont
donnés à titre indicatif.
10
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 11
1 • 3 Comment lire ce guide ?
Vous pouvez vous déplacer dans les options du
téléphone avec le navigateur dans quatre
directions: haut, bas, gauche, droite.
Les symboles suivants apparaissent dans les chapitres :
Appuyez brièvement au centre de la touche de
navigation pour valider.
Déplacez la touche de navigation vers la gauche ou
vers la droite.
Déplacez la touche de navigation vers le haut ou
vers le bas.
Utilisez les touches du clavier pour saisir des
chiffres et/ou des lettres.
11
VOTRE TÉLÉPHONE
1
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
2
25/10/00
9:34
Page 12
MISE EN MARCHE
2 • 1 Mise en service
Insérer la carte SIM
Vous devez insérer votre carte SIM pour utiliser votre téléphone.
Ouvrez le volet
Faites glisser
la carte SIM
dans son logement
Refermez le volet
Installer la batterie
Insérez la batterie
Basculez la batterie
12
Clipsez
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 13
MISE EN MARCHE
2
Charger la batterie
Connectez le
chargeur
Attendez l’arrêt de
l’animation sur
l’afficheur
Débranchez le
chargeur à la fin
de la charge
Un bref signal sonore vous avertit du début de la charge.
Le démarrage de l’animation de l'icone prendra quelques
instants (cela peut être un peu plus long pour une batterie neuve
ou très déchargée).
La prise secteur doit se trouver à proximité et être facilement
accessible.
Lors de la première utilisation de votre téléphone, chargez
votre batterie pendant environ 3 heures.
13
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 14
2 • 2 Allumer votre téléphone
06-09
2000
Code pin !
____
Mon r seau
Allumez
(appui long)
Entrez votre
code PIN
Validez
Écran d’accueil
Si vous ne connaissez pas votre code PIN, adressez-vous à
votre opérateur.
Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre
téléphone et placez votre carte SIM en lieu sûr lorsque vous
ne l’utilisez pas.
La saisie de la date et de l’heure vous est proposée : entrez les
nouvelles données si cela est nécessaire puis validez par
.
Si des messages diffusés par le réseau s’affichent, utilisez la
touche
pour lire entièrement les messages ou la touche
pour revenir à l’écran d’accueil.
Pendant la recherche d’un réseau, le symbole <<<–>>> apparaît
(???-??? apparaît si votre carte SIM est rejetée par le réseau :
contactez votre opérateur).
14
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 15
2 • 3 Éteindre votre téléphone
Appuyez sur la touche
(appui long).
2 • 4 Mise en place du Pocket Clip
Cet accessoire est uniquement disponible sur certains modèles.
Le Pocket Clip vous permet le maintien de votre téléphone
dans la poche de votre chemise (ou veste).
Le Pocket Clip n’est pas conçu pour être porté à la
ceinture.
OK
15
OK
MISE EN MARCHE
2
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
3
25/10/00
9:34
Page 16
PREMIERS PAS
Pour émettre ou recevoir un appel, vous devez impérativement
allumer votre téléphone.
3 • 1 Passer un appel
Bonjour
Composez
le numéro
Envoyez
l’appel
Parlez
En cas d’erreur, utilisez la touche
Raccrochez
pour effacer les chiffres.
3 • 2 Recevoir un appel
Bonjour
Karine
Un appel arrive
(1)
Décrochez
Parlez
Raccrochez
Clapet (selon le modèle que vous possédez) : pour l’ouvrir,
baissez le bouton placé sur le côté gauche du téléphone.
Vous pouvez décrocher en l’ouvrant.
(1) Le numéro ou le nom de l’appelant s’affiche sous réserve
de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité
de ce service auprès de votre opérateur).
16
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 17
3 • 3 Appeler votre messagerie vocale
Votre messagerie est assurée par le réseau pour que vous ne
perdiez aucun appel : elle fonctionne comme un répondeur que
vous pouvez consulter à tout moment.
Messagerie vocale
Appeler ?
(c) pour annuler
Accédez à la messagerie
vocale (appui long)
Envoyez
l’appel
Si le numéro d’accès à la messagerie vocale de votre opérateur
est absent, composez celui qu’il vous a fourni. Pour toute
modification ultérieure de ce numéro, reportez-vous à l’option
“Msg. vocale” de “Menu”, page 75.
Pour utiliser votre messagerie de l’étranger, contactez votre
opérateur avant de partir.
3 • 4 Consulter votre numéro
Vous pouvez consulter votre propre numéro de téléphone en
utilisant la touche
(appui long).
Si le numéro est absent, saisissez votre numéro de téléphone
puis validez en appuyant sur la touche
.
Pour toute modification ultérieure de ce numéro, reportez-vous
à l’option “Votre numéro” de “Menu”, page 75.
17
PREMIERS PAS
3
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 18
3 • 5 Accès aux Fonctions et Navigation
Accéder aux fonctions
Les fonctions sont accessibles à partir de l’écran de veille en
appuyant sur la touche
.
Vous arrivez sur l’écran suivant :
R pertoire
Choisir une fonction
R pertoire
Ev nements
Sélectionnez une fonction
Validez
Se déplacer à l’intérieur d’une fonction
Vous pouvez vous déplacer horizontalement sur les différents
icones :
Fr d rique
H l ne
Sophie
St phanie
Pour accéder à toutes les options offertes, appuyez sur
18
.
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 19
Revenir à l’écran précédent
Appuyez sur
(appui court).
Revenir à l’écran d’accueil
Appuyez sur
(appui long).
3 • 6 Organisation des Fonctions
Répertoire :
Gérez vos numéros de téléphone. Pour chaque
nom, vous pouvez associer plusieurs numéros de
téléphone (maison, mobile, bureau...).
Vous pouvez créer vos propres répertoires.
Informations à consulter (Evénements):
Consultez votre messagerie vocale, les appels
reçus non décrochés, les messages textes non lus
et les mémos vocaux.
Agenda
Gérez votre emploi du temps en organisant tous
vos rendez-vous et principaux événements.
Selon votre modèle, les informations du répertoire et de
l’agenda peuvent être échangées avec un ordinateur si vous
disposez du kit DATA/Synchro PC (cf. “Accessoires” page
93). Pour plus d’informations, consultez le site
www.alcatel.com.
19
PREMIERS PAS
3
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 20
Messages :
Consultez ou écrivez vos messages textes.
Menu :
Réglez et personnalisez votre téléphone.
Memos vocaux:
Réécoutez les conversations ou les messages
vocaux, enregistrés au préalable.
Audios :
Personnalisez les sons de votre téléphone
(mélodie, bip touches,...).
Calculatrice / Convertisseur :
Effectuez les opérations de base (addition,...) et les
conversions de monnaies (euros,...).
Internet(1) : Accédez aux services Internet.
Services(1) :
Profitez des fonctions liées à votre opérateur.
(1) L’accès à cette fonction dépend de votre opérateur et
de la carte SIM que vous utilisez.
20
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 21
3 • 7 Créer une fiche de répertoire
Si votre répertoire est vide, vous aurez le message :
“Le répertoire est vide, OK pour créer”.
Acceptez en appuyant sur la touche
la touche
.
Fr d rique
H l ne
Sophie
St phanie
R pertoire
Sélectionnez l'icone
“Répertoire”
Validez
Voir
F r Cr
d rer
i q fiche
ue
H lCrn eer rep.
S o pClasser
hie
St phanie
Voir
F r Cr
d rer
i q fiche
ue
H lCrn eer rep.
S o pClasser
hie
St phanie
Validez
Sélectionnez
“Créer fiche”
Nom
Ceci
Saisissez le nom(1)
Pr nom
Alic
Saisissez le prénom(1)
Continuer
M o b Ei nl re e g i s t r e r
0 6 1 P4 r f i x e s
Liste pays
Validez
ou refusez avec
Sélectionnez
“Enregistrer”
Validez
21
Validez
Mobile
061425
Saisissez le numéro(1)
PREMIERS PAS
3
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 22
A tout moment vous pouvez enregistrer les informations
saisies en activant
et en choisissant “Enregistrer”.
Si vous utilisez votre téléphone depuis l’étranger,
enregistrez les numéros du répertoire au format
international “+”.
(1) Vous n’êtes pas obligé de remplir toutes les
informations : seule la saisie d’au moins un champ est
nécessaire.
3 • 8 Modifier la sonnerie
Normal
Discret
Vibreur
Vibreur...m lo
Audios
Sélectionnez
l'icone “Audios”
M
M
M
M
lodie
lodie
lodie
lodie
Déplacez-vous vers
l'icone de gauche
Validez
1
2
3
4
M
M
M
M
lodie
lodie
lodie
lodie
1
2
3
4
Sélectionnez
la mélodie souhaitée
22
Validez
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 23
3 • 9 Consulter vos nouveaux messages textes(1)
L’arrivée d’un message est signalée par un bip sonore(2) et
l'icone
.
A partir de l’écran de veille :
2 Vocaux
3 Msg
Ev nements
Accédez à l’option
“Événements”
1 Appel
Validez
Sélectionnez le type
de message voulu
Msg. non lus
Msg. lus
Validez
Validez
03/06/99
FLORENCE
Rendez-vous avec
Paul au sujet de
Déplacez-vous
vers le message voulu
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
(2) Pour désactiver ce bip sonore, reportez-vous à l’icone
“Audios” page 85.
23
PREMIERS PAS
3
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
4
25/10/00
9:34
Page 24
RÉPERTOIRE
4 • 1 Accéder au Répertoire
Pour accéder au répertoire à partir de l’écran d’accueil,
sélectionnez l'icone répertoire
du MENU.
Rechercher un nom à partir de sa première lettre
Vous pouvez rechercher le nom de votre correspondant en
appuyant sur la touche associée à la première lettre de son
nom.
Exemple : appuyez sur
2 fois de suite pour trouver le
premier nom commençant par “N”. Puis recherchez plus
précisément le nom qui vous intéresse au moyen de la touche
.
Voir un numéro de téléphone
Voir
A l eCr
x er fiche
A l fCr
r e der rep.
Classer
Robert
Smith
Alex
Alfred
Robert
Smith
Sélectionnez un nom
Validez
24
Sélectionnez
“Voir”
Validez
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 25
Appeler votre correspondant
Appuyez sur la touche
lorsque le nom est sélectionné.
Si plusieurs numéros sont associés au nom à appeler, vous devez,
au préalable, choisir dans la liste le numéro (GSM, bureau,
maison,...) avec la touche
.
Appuyez sur
pour envoyer l’appel.
Selon votre modèle, les informations du répertoire et de
l’agenda peuvent être échangées avec un ordinateur si vous
disposez du kit DATA/Synchro PC (cf. “Accessoires” page
93). Pour plus d’informations, consultez le site
www.alcatel.com.
4 • 2 Créer une fiche
Reportez-vous au chapitre “Créer une fiche” du chapitre
“Premiers pas” page 21.
25
RÉPERTOIRE
4
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 26
Vous disposez de 4 répertoires :
1
2
3
4
1
SIM
2
Répertoire général
3
4
Répertoire professionnel
Répertoire personnel
Répertoire SIM : La capacité de votre carte SIM dépend
de votre opérateur. Il n’est possible d’associer qu’un
numéro à un nom.
2 Répertoire GÉNÉRAL : Il contient toutes les fiches créées.
Les fiches de la carte SIM ne sont pas créées
automatiquement dans le répertoire général mais vous
pouvez les copier.
3 Répertoire PROFESSIONNEL : vous pouvez classer dans
ce répertoire vos numéros professionnels (sociétés,...)
4 Répertoire PERSONNEL : vous pouvez classer dans ce
répertoire vos numéros personnels (famille, amis,...).
1
Vous devez d’abord choisir l'icone répertoire qui vous intéresse:
En plus des répertoires déjà disponibles sur votre téléphone,
vous pouvez créer vous-même des répertoires. (Reportez-vous
au paragraphe “Créer un nouveau répertoire” page 28).
26
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 27
4 • 3 Options disponibles
A partir de la liste des noms de vos répertoires général,
professionnel et personnel, accédez par la touche
aux
options suivantes :
Voir
Créer fiche
Créer rép.
Classer
Reco vocale
Supprimer
Retour
Quitter
Voir : Visualisez une fiche complète : nom,
numéros, adresse, mails,...
Créer fiche : Créez une fiche, (nom,
numéros, adresse, mails, ...). Vous pouvez la
sauvegarder dans l’un de vos répertoires.
Créer rép. : Créez vos propres
répertoires de fiches hors répertoire SIM.
Classer : Déplacez une fiche d’un
répertoire à un autre.
Reco vocale : Enregistrez une
reconnaissance vocale.
Supprimer : Supprimez la fiche
sélectionnée.
Retour : Revenez à la liste des noms de
votre répertoire.
Quitter : Revenez à l’écran d’accueil.
Pour retourner à l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur
la touche
(appui long).
27
RÉPERTOIRE
4
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 28
4 • 4 Créer un nouveau répertoire
Cette option vous permet de créer vos propres répertoires.
Voir
F r Cr
d reri qfiche
ue
H lC rn ee r r e p .
S o pChliaes s e r
St phanie
Fr d rique
H l ne
Sophie
St phanie
Sélectionnez
un nom
Validez
Sélectionnez
“Créer répertoire”
Nom R p ?
Restaurants
Saisissez le nom
du répertoire
à créer
Validez
28
Validez
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 29
RÉPERTOIRE
4
4 • 5 Copier des fiches
Vous pouvez copier des fiches d’un répertoire à l’autre.
Voir
F r Cdr reirq ufei c h e
H lC rn ee r r e p .
S o pChliaes s e r
St phanie
Fr d rique
H l ne
Sophie
St phanie
Sélectionnez
la fiche à copier
Validez
Sélectionnez “Classer”
Professionnel
Personnel
Restaurants
Validez
Choisissez le répertoire
de destination
Valider
PCr
r o fer
e s rs ip.
onn
PReertsoounrn e
RQeusittatuerra n t s
Sélectionnez
“Valider”
Validez
Classer Fr d riqu
dans le r p
Restaurants?
(c) pour sortir
Validez
29
Validez
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
5
25/10/00
9:34
Page 30
INFORMATIONS
À CONSULTER
Vous accédez à tous les événements qui sont parvenus sur votre
téléphone, en votre absence, et dont vous n’avez pas encore pris
connaissance.
Les messages vocaux non écoutés, les appels reçus non
décrochés, les messages textes non lus sont regroupés sous cet
icone.
2 Vocaux
3 Msg
Ev nements
1 Appel
Sélectionnez l'icone
“Événements”
Validez
2 Vocaux
1
1 Notif.
4
3 Msg
2
1 Memo
5
1 Appel
3
Sélectionnez le type d’événement à consulter
30
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:34
Page 31
1
Messagerie vocale (Vocaux) :
Accédez aux messages vocaux que vous avez reçus.
(Reportez-vous au chapitre 3, page 17).
2
Message texte (Msg.) :
Accédez aux messages textes que vous avez reçus.
(Reportez-vous au chapitre 8, page 41).
3 Appels reçus non décrochés (Appel) :
Visualisez les numéros des personnes(1) qui ont cherché à
vous joindre en votre absence.
(Reportez-vous au chapitre 7, page 38).
4 Alerte Internet(1) (Notif.) :
Visualisez les informations envoyées par Internet.
(Reportez-vous au chapitre 11 page 62).
5 Memos vocaux (Memo):
Ecoutez les mémos vocaux que vous avez enregistrés.
(Reportez-vous au chapitre 10, page 60).
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur et selon votre modèle.
31
INFORMATIONS À CONSULTER
5
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
6
9:35
Page 32
APPELS
6 • 1 Passer un appel
Bonjour
Composez
le numéro
Envoyez
l’appel
Parlez
En cas d’erreur, utilisez la touche
Raccrochez
pour effacer les chiffres.
Pour saisir les caractères “+” ou “P” (pause), utilisez la
touche
(appui long) (les caractères suivants défilent:
O, +, •, P).
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous la couverture d’un réseau, pour
effectuer un appel d’urgence composez 112 ou tout autre
numéro indiqué par votre opérateur.
Passer un appel international ou avec un préfixe
1
2
3
Appui long
32
1
Liste des indicatifs
internationaux
2
Votre appel
3
Liste des préfixes
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 33
APPELS
6
Appel international
Une fois l’indicatif du pays sélectionné et validé, vous pouvez
compléter le numéro de votre correspondant et envoyer l’appel.
Appel avec préfixe
Dans certaines entreprises, les numéros commencent tous par
les mêmes chiffres. Avec cette fonction, vous pouvez mémoriser
la partie commune et vous n’aurez qu’à numéroter la partie
variable. Vous devez créer vous-même les préfixes.
Rappel automatique
Si cette fonction est activée, ou si elle est implémentée par le
réseau (cf. “Menu” page 75), votre interlocuteur sera rappelé
automatiquement si vous n’arrivez pas à le joindre.
Mains-libres
En communication, vous activez le Mains-libres :
sélectionnant avec le navigateur l'icone
• En
communication.
• Ou en appuyant sur la touche
33
sur l’écran de
(appui court).
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 34
6 • 2 Recevoir un appel
Bonjour
Karine
Un appel arrive
(1)
Décrochez
Parlez
Raccrochez
Quand un appel arrive, votre téléphone sonne avec une intensité
progressive. Si l'icone
est affiché, le vibreur est activé : la
sonnerie ne retentit pas.
(1) Le numéro ou le nom de l’appelant s’affiche sous réserve
de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité
de ce service auprès de votre opérateur).
Clapet (selon le modèle dont vous disposez) : pour l’ouvrir,
baissez le bouton placé sur le côté gauche du téléphone.
Vous pouvez décrocher en l’ouvrant.
Couper la sonnerie
Appuyez sur
lorsque le téléphone sonne : vous pouvez
encore répondre en appuyant sur la touche
.
Vous pouvez aussi vous déplacer jusqu’à l'icone
navigateur (quand vous recevez l’appel).
avec le
Rejeter un appel
Un appui sur la touche
rejette définitivement l’appel.
34
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 35
APPELS
6
6 • 3 En cours d’appel
Fonctions disponibles
En cours d’appel, vous pouvez utiliser votre répertoire, votre
agenda, ou les messages textes,... sans perdre la communication,
en utilisant la touche
.
Vous devez d’abord choisir l'icone qui vous intéresse :
1
2
3
Appuyez sur la touche
communication en cours.
5
4
6
1
Mise en attente
2
Communication
en cours
3
4
5
6
Mains libres (1)
Répertoire
Message
Agenda
pour revenir à l’écran de la
(1) ATTENTION : éloignez le téléphone de votre oreille
tant que cette option est activée car le volume sonore
amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
35
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 36
Modifier le volume
En communication, vous pouvez régler le volume sonore en
utilisant le navigateur.
Arrivée d’un nouvel appel (double appel)
Vous êtes en communication :
OU
2 me appel
Michel
Un nouvel
appel arrive
Décrochez
Refusez
Si vous utilisez la touche
, vous accepterez ce nouvel appel
et l’appel en cours sera automatiquement mis en attente : vous
pourrez alors permuter vos deux interlocuteurs en utilisant la
touche
.
36
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 37
Michel
Karine
Reprendre appel
00 18
02 57
Vous êtes en
communication
avec Michel
Déplacez-vous vers
l'icone de gauche
Karine
03 12
Validez
Vous êtes en
communication
avec Karine
Le numéro ou le nom de l’appelant s’affiche sous réserve de
sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre opérateur).
37
APPELS
6
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
7
25/10/00
9:35
Page 38
MÉMOIRE D’APPELS
7 • 1 Consulter la mémoire d’appels et rappeler
123456
Alexandra
Karine
123456
Alexandra
Karine
Accédez à la
mémoire d’appels
Sélectionnez le numéro
qui vous intéresse
Vous devez d’abord choisir l'icone qui vous intéresse :
1
2
3
1
Numéros composés (Bis)
2
Appels reçus non décrochés
3
Appels reçus décrochés
38
Envoyez
l’appel
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 39
7 • 2 Options disponibles
A partir d’un numéro mémorisé, accédez par la touche
aux options suivantes :
Voir
Voir durée
Vers Rép.
Supprimer
Vider liste
Retour
Quitter
Voir : Consultez le détail de l’appel :
(numéro, date, heure,...).
Voir durée : Consultez la durée de l’appel.
Vers Rép. : Enregistrez le numéro
sélectionné dans l’un de vos répertoires.
Supprimer : Supprimez le numéro
sélectionné.
Vider liste : Effacez la liste entière des
numéros.
Retour : Revenez à la liste des numéros.
Quitter : Revenez à l’écran d’accueil.
Pour retourner à l’écran d’accueil, vous pouvez aussi
appuyer sur la touche
(appui long).
39
MÉMOIRE D’APPELS
7
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
8
25/10/00
9:35
Page 40
MESSAGERIE
TEXTE(1)
Vous pouvez, à partir de votre téléphone, envoyer des messages
écrits à d’autres mobiles(1).
8 • 1 Accéder à la messagerie
Pour accéder aux messages textes (SMS) à partir de l’écran
d’accueil :
Cr er normal
Cr er pr d fini
Messages
Sélectionnez l’icone
“Messages”
Validez
Vous devez d’abord choisir l'icone qui vous intéresse :
1
2
3
4
1
Ecrire un message
2
Messages reçus
3
4
Paramètres
Messages envoyés
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
40
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 41
8 • 2 Consulter vos messages
Les messages sont mémorisés et classés en 2 catégories :
Non lus et Lus. (Reportez-vous au chapitre “Premiers pas”
page 23).
Msg. non lus
Msg. lus
03/06/99
FLORENCE
Rendez-vous avec
Paul au sujet de
2
0
Validez
Sélectionnez
le message voulu
en vous déplaçant
vers la gauche
ou la droite
Appelles moi, de
suite, pour aller
courir ce soir!
Lisez le message
en entier
Déplacez-vous à
l’intérieur du message
La capacité de votre carte SIM dépend de votre opérateur.
L'icone
apparaît lorsque vous avez trop de messages
mémorisés, supprimez-en.
41
MESSAGERIE TEXTE
8
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 42
Les symboles suivants peuvent précéder les messages :
Message envoyé avec accusé de réception bien reçu.
Message envoyé et accusé de réception perdu ou échec
de l’envoi du message (vous devrez alors renouveler
l’envoi de ce message).
Message envoyé.
Message non envoyé.
Message reçu.
Message enregistré.
8 • 3 Options disponibles
En lisant un message, accédez par la touche
suivantes :
Répondre
Faire suivre
Enregistrer
Supprimer
Enr. Num.
Retour
Quitter
aux options
Répondre : Répondez à l’auteur du message
sélectionné.
Faire suivre : Réenvoyez le message
sélectionné tel quel à un autre destinataire.
Enregistrer : Enregistrez le message
sélectionné dans la mémoire produit.
Supprimer : Supprimez le message
sélectionné.
Enr. Num. : Enregistrez dans votre
répertoire le numéro de l’auteur du message
sélectionné.
Retour : Revenez à la liste des messages
écrits.
Quitter : Revenez à l’écran d’accueil.
42
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 43
8 • 4 Ecrire un message texte
Vous pouvez compléter un message préenregistré (prédéfini).
ou bien créer un message totalement nouveau:
Ecrire un message facilement
Pour faciliter l’écriture des messages texte, votre téléphone est
équipé d’un système d’aide à la saisie. Pour créer un mot, un
seul appui sur la touche de chacune des lettres qui compose ce
mot suffit. Le système propose alors le mot le plus usuel.
Pendant la rédaction du message et selon le mode sélectionné
(prédictif ou normal), vous pouvez accéder avec la touche
aux options suivantes :
Envoyer : Envoyez le message.
Répertoire : Allez chercher un nom dans le répertoire
Agenda : Recopiez l’objet d’un rendez-vous.
Enregistrer : Sélectionnez le mot ou le chiffre en cours d’édition.
Valider mot : Validez le mot proposé.
Autres mots : Accédez à la liste des autres mots proposés.
Ajout chiffres : Insérez des chiffres dans le texte.
Ponctuation : Insérez un élément de ponctuation ou un symbole dans le
texte.
Prédictif / Normal : Choisissez le mode de saisie : prédictif ou normal.
Ajouter mot : Enregistrez un nouveau mot dans votre dictionnaire.
Retour : Revenez au message.
Quitter : Revenez à l’écran d’accueil.
43
MESSAGERIE TEXTE
8
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 44
Pour valider le mot saisi, appuyez 2 fois vers le bas sur la touche
.
Exemple : vous voulez écrire “bleu” :
bl
bl
bleu
bleu
bleu
Validation du mot(1)
Passage au mot suivant
(1) Vous avez la possibilité à ce moment-là de mettre des
accords s’ils ne vous sont pas proposés (ex : ici mettre un “s”
en saisie normale : 4 appuis successifs sur 7 pour afficher “bleus”
avant de passer au mot suivant).
L’affichage du curseur dépend du mode de saisie :
• en mode prédictif
• en mode normal
44
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 45
Vous pouvez aussi utiliser les touches de raccourci suivantes:
Accédez aux
options
Validez le mot
ou le chiffre
affiché
Effacez
Se déplacer
dans le texte
Espace
Majuscule /
Minuscule / Numéro
Ponctuation
Autres mots
Vous disposez d’un dictionnaire dans lequel vous pouvez ajouter,
modifier ou effacer des mots. Vous ajoutez un mot pendant la
rédaction d’un message en appuyant sur la touche
et en
sélectionnant l’option “Ajout de mot”.
45
MESSAGERIE TEXTE
8
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 46
Messages prédéfinis
Un certain nombre de messages textes vous est proposé : il vous
suffit d’en sélectionner un et de le compléter.
Envoyer un message à plusieurs destinataires
Vous pouvez envoyer le même message écrit à plusieurs
destinataires.
Créer une liste de diffusion (groupe)
Cr er normal
Cr er pr d fin
Déplacez-vous vers
l'icone de droite
Param tres
Groupes
Sélectionnez “Groupes”
Validez
Nom Grpe ?
Liste des
groupes vide
Cr er?
(c) pour annule
Amis
Validez
Saisissez le nom
du groupe
46
Validez
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 47
Nom Grpe ?
Valider
A m iRse t o u r
Quitter
MESSAGERIE TEXTE
8
Membres
061256
Sélectionnez
“Valider”
Validez
Saisissez le numéro
de téléphone des
membres
du groupe
Validez
Membres
Continuer
0 6 1V2a5l6i d e r
R pertoire
Pr fixes
Sélectionnez
“Valider”
Validez
Utiliser un groupe
Envoyer
Veux-tu
Acc s venir
rep.
Acc avec
s agenda
d ner
nous
ce Enregistrer
soir ?
Veux-tu venir
d ner avec nous
ce soir ?
Rédigez votre
message
Validez
Sélectionnez
“Envoyer à”
R pertoire
1 seul dest.
Plusieurs dest
Groupes pr def
Sélectionnez
“Groupes prédef.”
Validez
Amis
Coll gues
Validez
47
Sélectionnez la liste
de diffusion voulue
Validez
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 48
Vous pouvez choisir les destinataires de vos messages :
Répertoire
Sélectionnez le numéro du destinataire dans
le répertoire.
1 seul dest.
Saisissez manuellement le n° du destinataire.
Plusieurs dest. Envoyer un message à plusieurs destinataires
à partir du répertoire.
Groupes prédef. Envoyer un message à un groupe de
destinataires (cf. Créer une liste de diffusion).
8 • 5 Paramétrages
Cr er normal
Cr er pr d fin
Param tres
Groupes
Déplacez-vous vers
l'icone de droite
Modifier
S C :R0e1t2o3u4r5 6
A R :QAu ci tt it ev r
VALID:Illimit
Type:SMS
SC:0123456
AR:Activ
VALID:Illimit
Type:SMS
Sélectionnez le
champ à modifier
Validez
Validez
Vous pouvez paramétrer les éléments suivants :
Le numéro du centre serveur donné par l’opérateur pour
l’envoi de SMS.
La demande d’un accusé de réception.
La durée pendant laquelle le message texte (SMS) sera envoyé
vers le numéro du destinataire.
Le type du message à envoyer.
48
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 49
Table des caractères
En mode de saisie normal, vous avez accès à la table de
caractères suivante :
Touches
Nombre d'appuis sur la touche
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
"
Ø
Ö
: espace.
Pour la saisie d’un mot, faites des appuis successifs sur la touche
correspondante à la lettre souhaitée jusqu’à l’apparition de cette
lettre (mode normal).
Un appui court sur cette touche permet de passer de
majuscule en minuscule.
49
MESSAGERIE TEXTE
8
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
9
25/10/00
9:35
Page 50
AGENDA
Votre téléphone dispose d’un organiseur sophistiqué qui vous
permet de gérer votre emploi du temps. Vous pouvez organiser
vos rendez-vous par calendriers (du jour, de la semaine, du mois)
et par type (rendez-vous, anniversaire, appel). Vous pouvez aussi
mémoriser la “liste des tâches” (les choses à faire).
9 • 1 Accéder à l’agenda
Liste vide
(OK) pour cr er
Agenda
Sélectionnez
l'icone “Agenda”
Validez
9 • 2 Consulter votre agenda
Vous devez d’abord choisir l'icone qui vous intéresse.
1
2
3
5
4
50
1
Tâches à faire
2
Calendrier journalier
3
4
5
Calendrier hebdomadaire
Calendrier mensuel
Paramètres
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 51
Dans le calendrier, pour faire défiler les dates, appuyez sur la
touche
.
Selon votre modèle, les informations du répertoire et de
l’agenda peuvent être échangées avec un ordinateur si vous
disposez du kit DATA/Synchro PC (cf. “Accessoires” page
93). Pour plus d’informations, consultez le site
www.alcatel.com.
9 • 3 Créer un rendez-vous
Vous pouvez programmer un ou plusieurs rendez-vous.
Liste vide
(OK) pour cr er
Rendez-vous
Anniversaire
Appel
Validez
Sélectionnez le type
d’événement
Valider
Alarme
Date:15/07/2000
Retour
D but:09:00
Quitter
0
Fin:12:0
Date:15/07/2000
D but:09:00
0
Fin:12:0
Complétez les
champs de saisie
Validez
Valider
Alarme
R union
market
Ponctuation
Pr dictif
R union market
Entrez l’objet
du rendez-vous
Validez
Validez
Sélectionnez
“Valider”
51
Validez
AGENDA
9
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 52
9 • 4 Programmer une alarme
Vous pouvez programmer une alarme qui vous rappelera un peu
avant l’heure de votre rendez-vous.
Vue graphique
SamCr04erMar 2000
Aller
12:00-14:00
Alarme
D jeuner Pierre
Sam 04 Mar 2000
12:00-14:00
D jeuner Pierre
Sélectionnez
l’événement
Validez
Sélectionnez
“Alarme”
Date 04.03.2000
D but 12 00
Avant 00
mm
Programmez
une alarme
Validez
52
Validez
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 53
AGENDA
9
9 • 5 Créer une tâche
Sam 04 Mar 2000
12:00-14:00
D jeuner Pierre
Liste vide
(OK) pour cr er
Déplacez-vous vers l'icone
de gauche
Validez
Nouv.t che
Penser
l’h tel
Liste
N o u v . vide
appel
R e tpour
o u r cr er
(OK)
r serve
Quitter
Sélectionnez
l’option
“Nouv. tâche”
Validez
Saisissez le texte
de la tâche à faire
Validez
Cette liste peut être détaillée, classée par ordre d’échéance ou
de priorité et définie par catégorie (professionnelle, personnelle,
ou non classée).
Lorsqu’une tâche arrive à échéance, elle s’inscrit en gras.
53
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 54
9 • 6 Options disponibles
Sur un événement sélectionné, accédez par la touche
options suivantes :
Voir
Sélectionner
Par cat.
Nouv. tâche
Nouv. appel
Supprimer
Retour
Quitter
aux
Voir : Consultez la tâche à faire.
Sélectionner ou désélectionner :
Indiquez l’état de la tâche (terminée ou
non).
Par cat. : Sélectionnez la catégorie des
tâches à afficher.
Nouv. tâche : Créez une nouvelle tâche.
Nouv. appel. : Rappelez un appel à passer.
Supprimer : Supprimez la tâche
sélectionnée.
Retour : Revenez à la tâche sélectionnée.
Quitter : Revenez à l’écran d’accueil.
9 • 7 Description des icones de l’agenda
Alarme
Anniversaire
Appel à passer
Priorité haute
Priorité basse
Rendez-vous qui se chevauchent
Privé
54
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 55
AGENDA
9
9 • 8 Configurer l’agenda
Alarmes
Calendrier
T ches
Confidentialit
Sam 04 Mar 2000
12:00-14:00
D jeuner Pierre
Déplacez-vous vers l'icone
de droite
Alarmes
Calendrier
T ches
Confidentialit
Sélectionnez la fonction
à configurer
Validez
Vous pouvez changer les paramètres de l’alarme, du calendrier,
des tâches et de la confidentialité.
Vous activez et désactivez un paramètre en appuyant sur
.
Vous quittez cette fonction de configuration en appuyant sur
.
55
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 56
9 • 9 Pour aller plus loin avec votre agenda
Représentation graphique
Sam 13 Mai 200
Calendrier journalier
L M M JV S D
Calendrier
hebdomadaire
Mai 2000
L M M J V S D
Calendrier mensuel
Un seul rendez-vous est enregistré.
Au moins 2 rendez-vous sont enregistrés dans cette
plage horaire.
Numéro de la semaine.
Un rendez-vous est enregistré avant cette plage horaire.
Un rendez-vous est enregistré après cette plage horaire.
Des rendez-vous ou des événements sont enregistrés.
Jour courant.
56
25/10/00
9:35
Page 57
9
AGENDA
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
57
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
10
25/10/00
9:35
Page 58
FONCTIONS VOCALES
Ces 3 fonctions (mains libres, reconnaissance vocale, mémo)
sont accessibles par la touche
située en haut, à gauche du
téléphone.
10 • 1 Mains libres(1)
En communication : Par un appui sur la touche
activez et désactivez le mode Mains Libres.
Florence
Activer
mains-libre?
06 08
vous
Florence
D sactiver
mains-libre?
06 08
Appuyez
Validez
(1) ATTENTION : éloignez le téléphone de votre oreille
tant que cette option est activée car le volume sonore
amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
10 • 2 Reconnaissance vocale
Enregistrer une reconnaissance vocale
Dans le répertoire, sélectionnez un contact.
Cr er fiche
F r Cr
d rer
i q Ru epert.
H lClasser
ne
S o pReco.
h i e vocale
St phanie
Fr d rique
H l ne
Sophie
St phanie
Sélectionnez
une fiche
Validez
Sélectionnez
“Reconnaissance vocale”
58
Validez
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 59
Fr d rique
Prononcez le nom
Prononcez le nom
Fr d rique
R p tez une 2 me
fois apr s le bip
Prononcer le nom
une deuxième fois
Les contacts pour lesquels une reconnaissance vocale est
enregistrée sont marqués avec l'icone
.
Le nombre de noms accessibles par reconnaissance vocale
est de 10 (ou plus selon les modèles).
Cette fonction est utilisable depuis tous les répertoires
excepté celui de la carte SIM.
Utiliser une reconnaissance vocale
Prononcer le nom
de la personne à
appeler
Touche vocale
(appui court)
59
FONCTIONS VOCALES
10
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 60
10 • 3 Mémo vocal
Enregistrer un mémo vocal
Vous pouvez enregistrer un mémo à partir de l’écran de veille ou
en communication.
Quand vous avez
fini de parler
relâcher la touche.
Rendez-vous
avec Jacques
Maintenez la touche enfoncée pendant tout l’enregistrement.
La durée totale allouée à l’ensemble de vos mémos vocaux
est de 15 secondes (ou plus selon les modèles).
Écouter un mémo vocal
COURSES
23.04.2000 14:05
M mos
Sélectionnez l'icone
“Mémos”
Validez
Sélectionnez
le mémo vocal à écouter
Ecouter
CNOo Um mReSr E S
23.04.2000
E f f a c e r 14:
COURSES
23.04.2000 14:
Retour
Validez
Validez
60
Validez
25/10/00
9:35
Page 61
10
FONCTIONS VOCALES
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
61
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
11
25/10/00
9:35
Page 62
INTERNET MOBILE
Selon le modèle dont vous disposez, votre téléphone est équipé
d’un navigateur Internet mobile (WAP) qui permet de vous
connecter aux services Internet de votre opérateur(1).
11 • 1 Accéder aux services Internet
Depuis l’écran de veille, vous pouvez accéder aux services
Internet en appuyant sur la touche
puis en sélectionnant
l’option “Internet”.
INTERNET
Internet
Sélectionnez l'icone
“Internet”
Validez
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de celui-ci.
Lors de la première utilisation, il peut vous être demandé de
saisir votre numéro de téléphone au format international.
62
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 63
Déplacez-vous
vers le haut.
Déplacez-vous
vers le bas.
Effacez
Accédez aux
options
Revenez à la page
précédente
Revenez à l’écran
d’accueil
Accédez à la page
suivante
Accédez à la page
précédente
Envoyez un appel
Accédez aux
items(1)
(appui court)
Accédez à vos
favoris(2)
(appui long)
Majuscule/Minuscule
Appui long :
apparition du
bandeau
d’information
(1) Uniquement s’ils sont numérotés.
(2) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur et
selon votre modèle.
63
INTERNET MOBILE
11
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 64
11 • 2 Options disponibles
Lors de la consultation d’une page Internet, vous pouvez accéder
à un certain nombre d’options en appuyant sur la touche
.
Option
Aide
Ajouter favoris
Page d’accueil
Notifications
Etat connexion
Quitter Internet
Abandonner
Option : Options relatives à la page.
Aide : Affichez le message d’aide en ligne.
Ajouter favoris : Ajoutez la page courante
à votre liste de favoris(1).
Page d’accueil : Retournez directement à
votre page d’accueil.
Notifications : Accédez à la liste de vos
alertes(1).
Etat connexion : Affichez le bandeau
d’information.
QuitterInternet : Fermez le menu
contextuel et revenez à votre page courante.
Abandonner : Finissez la consultation des
services Internet.
(1) Vérifiez la disponibilité de ces options auprès de votre
opérateur (options disponibles selon le réseau).
64
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 65
Le bandeau d’information
Ce bandeau d’information apparaît à chaque fois que vous vous
connectez, que vous appelez une nouvelle page Internet, ou
qu’une alerte survient. Vous pouvez aussi le faire apparaître en
confirmant l’item “Etat connexion” du MENU contextuel.
Une alerte
est arrivée
Un message
est en
attente dans
votre boîte
d’envoi
Temps
de connexion
La connexion
en cours est
non sécurisée
65
Animation de
connexion
envoi/réception
de données
INTERNET MOBILE
11
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
12
25/10/00
9:35
Page 66
CALCULATRICE
CONVERTISSEUR
12 • 1 Accéder à la calculatrice et au convertisseur
Calculatrice
Convertisseur
Calculatr
Sélectionnez
l'icone
“Calculatrice”
Validez
Sélectionnez Validez
l’option
“Calculatrice”
12 • 2 Calculatrice
=
+
-
3
*
Validez
Tapez un nombre
Sélectionnez le type
d’opération à effectuer
=
+
-
3
*
15
*
5
Entrez un second
nombre
Validez
Validez
Choisissez la
fonction “=”
et validez
Le résultat
s’affiche
Pour saisir les décimales (“.”), utilisez la touche
(appui
long). Pour retourner à l’écran de veille, vous devez appuyer
sur la touche
(appui long).
Pour corriger, utiliser la touche
66
.
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 67
12 • 3 Convertisseur de monnaies
Grâce au convertisseur de monnaies, vous pouvez :
• Convertir directement une devise en euro et vice versa.
• Convertir une somme d’argent en une autre devise (exemple:
des dollars en francs français).
Exemple de conversion
Calculatrice
Convertisseur
Calculatr
Sélectionnez
l'icone
“Calculatrice”
Validez
Sélectionnez
l’option
“Convertisseur”
Convert. euros
Autres devises
Sélectionnez le
type de conversion
FF->Euros
Euros->FF
R gler
Validez
Sélectionnez
le sens
Montant?
100
Entrez la valeur à
convertir
Validez
100 FF
15.24
Validez
Affichage du
résultat
67
Validez
CALCULATRICE / CONVERTISSEUR
12
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 68
12 • 4 Sélection des devises
Dans le cas d’une conversion en euros, vous devez choisir votre
devise parmi une liste de devises européennes. Le taux de change
est déjà entré par défaut.
FF
FB
FLU
CHF
FF->Euros
Euros->FF
Devises
Sélectionnez l’option
“Devises”
Validez
Francs
Francs B
Francs L
Francs S
Sélectionnez la devise
Taux?
1.56
1
= 1.56 CHF
Enregistr !
Validez
Validez
Dans le cas d’une conversion de devises internationales, deux
devises sont à sélectionner. Vous devez aussi saisir le taux de
change entre ces deux devises.
Devise 1
FF
FB
FLU
CHF
Valider
FF Cr
Francs
er devise
FB Retour
Francs B
FLU Quitter
Francs L
CHF Francs S
Francs
Francs B
Francs L
Francs S
Sélectionnez la
première devise
Validez
Validez
Devise 2
DM
US$
DR
ESC
Taux?
D.Marks
Dollars
Drachma
Escudo
Sélectionnez la
seconde devise
3.5
Saisissez le taux
de conversion
Validez
68
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 69
1 FF = 3.5 DR
Enregistr !
Validez
Valider
Créer
Modifier
Retour
Quitter
Le résultat s’affiche
Valider : Sélectionnez la devise.
Créer : Ajoutez une nouvelle devise (qui
pourra ultérieurement être modifiée ou
effacée).
Modifier : Modifiez une devise que vous
avez créée.
Retour : Revenez à l’écran précédent.
Quitter : Revenez à l’écran d’accueil.
69
CALCULATRICE / CONVERTISSEUR
12
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
13
25/10/00
9:35
Page 70
MENU
13 • 1 Services
Renvoi d’appel(1)
Phonie
Activer/annuler le renvoi de vos appels vers
un numéro précisé (saisir le numéro - valider
par
). Cette option s’applique aux cas
suivants :
Inconditionnel
Renvoi systématique de tous vos appels.
L’icone
apparaîtra alors.
Conditionnel
Si votre ligne est occupée, si vous ne
répondez pas ou si vous êtes hors de portée
du réseau.
Si occupé
Uniquement si votre ligne est occupée.
Si non réponse
Uniquement si vous ne répondez pas.
Si hors réseau
Uniquement si vous êtes hors de portée du
réseau.
Data
Renvoi systématique de vos appels de
réception de données vers le numéro précisé.
Fax
Renvoi systématique de vos appels de
réception de fax vers le numéro précisé.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
70
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 71
Activés
Liste des renvois activés à partir de ce
téléphone.
Tout annuler
Annulation de tous les renvois activés.
Interdits
Appels émis
Activer/annuler l’interdiction d’appeler.
Cette option s’applique aux cas suivants :
Hors Répertoire Les appels émis ne correspondant pas à un
des numéros de votre répertoire seront
interdits.
Tous
Tous les appels émis seront interdits.
(1)
International
(1)
Sauf vers pays
Les appels internationaux émis seront
interdits.
Les appels émis à l’exception de ceux
adressés à votre pays d’abonnement seront
interdits.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
71
MENU
13
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 72
Hors Rép. FDN(1) Filtrage des appels émis en comparaison avec
un répertoire spécifique “FDN” contenu
dans la carte SIM.
Activer/
Désactiver
Tous les appels ne commençant pas par un
des numéros enregistrés dans le répertoire
“FDN” seront interdits.
Changer
Si l’option “Hors FDN” a été activée, après
saisie du code PIN2, vous pourrez mettre à
jour le répertoire “FDN” (mise à jour du
répertoire “FDN” par
).
Appels reçus
Activer/annuler l’interdiction de recevoir des
appels. Cette option s’applique aux cas
suivants :
Hors Répertoire Tous les appels reçus ne correspondant pas à
un des numéros de votre répertoire seront
interdits.
Tous(1)
Tous les appels reçus seront interdits.
Hors pays(1)
Les appels reçus, si vous êtes à l’étranger,
seront interdits.
Activés
Liste des interdictions activées à partir de ce
téléphone.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
72
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 73
MENU
13
Réseaux
SMS CB(1)
Messages diffusés par le réseau (météo,
trafic...) s’affichant automatiquement sur
l’écran d’accueil.
Liste CB
Liste des codes des messages à afficher.
Réception
Selon l’option choisie, le téléphone affiche
les messages diffusés par le réseau.
Complète
Le téléphone reçoit en permanence les
messages et les affiche conformément à
votre liste (voir option “Liste CB”).
Limitée
Le téléphone reçoit par intermittence les
messages et les affiche conformément à
votre liste (voir option “Liste CB”).
Aucune
Le téléphone ne reçoit aucun message.
Recherche
Recherche d’un réseau de rattachement.
Disponibles
Liste des réseaux disponibles dans votre
environnement radio.
Mode
Selon l’option choisie, le mode de recherche
d’un réseau est :
Automatique
Le réseau recherché en premier est le
dernier réseau utilisé.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
73
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
Manuel
Préférés
25/10/00
9:35
Page 74
Le choix du réseau d’attachement est laissé à
l’utilisateur.
Liste des réseaux auxquels vous souhaitez
être connecté en priorité (mise à jour de
cette liste par
).
Appels
Signal d’appel(1) Activer/annuler la signalisation de l’arrivée
d’un deuxième appel signalé par un bip
sonore.
Anonymat(1)
(CLIR)
Activer/annuler l’option rendant vos appels
anonymes (votre numéro ne sera plus
transmis par le réseau à vos correspondants).
Qui appelle(1)
(CLIP)
Activer la présentation du numéro de votre
correspondant (ou son nom s’il est reconnu
du répertoire) à chaque appel.
Décroché
Permet de choisir la manière de décrocher un
appel.
Rappel (1)
auto.rés.
Permet le rappel automatique par le réseau
du dernier appel numéro occupé.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
74
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 75
MENU
13
Rappel Auto
Activer/désactiver Activer/annuler le rappel automatique de vos
correspondants lorsque le premier appel n’a
pu aboutir.
Voir liste
Liste des numéros dont les rappels
automatiques n’ont pu aboutir (10 essais
infructueux).
Vider liste
Effacer la liste des interdits.
13 • 2 Personnaliser
Infos perso
Message
d’accueil
Enregistrer votre message d’accueil qui
apparaît à la mise en marche de votre
produit.
Votre numéro
Enregistrer votre numéro de téléphone, en
général écrit dans votre carte SIM (saisir le
numéro et valider par
).
Msg Vocale
Modifier le numéro d’accès à votre
messagerie vocale.
Clavier
Numéros d’appels directs : ces numéros, une
fois programmés, peuvent être appelés à
partir de l’écran d’accueil uniquement, par
un appui long sur une des touches de “2” à
“9” du clavier.
75
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
2
3
4
5
Vide
Vide
Vide
Vide
!
!
!
!
25/10/00
2
3
4
5
Votre liste
est vide
Validez
9:35
Page 76
Cr er Num.
vRie dt eo u r!
VQiu di et t e! r
Vide !
Vide !
Sélectionnez
l’option
“Créer Num.”
Validez
Num ro?
Valider
0 1 4R7 p e r t o i r e
Retour
Quitter
Num ro?
0147
Saisissez le
numéro de
téléphone
Sélectionnez
l’option
“Valider”
Validez
Nom?
2
3
4
5
Eric
Saisissez le
nom
Validez
Eric
Vide !
Vide !
Vide !
Le nom est
associé à la
touche 2
Dictionnaire
Vous disposez d’un dictionnaire auquel vous pouvez ajouter vos
mots personnels à ceux du système d’aide à la saisie. Lorsque
vous consultez votre dictionnaire, vous pouvez ajouter, modifier
ou effacer des mots par les options de la touche
.
76
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 77
MENU
13
Afficheur
Éclairage
Intensité de l’éclairage (régler par
) :
nous vous conseillons de choisir l’intensité
minimale pour économiser la batterie.
Contraste
Contraste de l’afficheur (régler par
).
Horloge
Vous pouvez afficher deux horloges en même temps (locale et
distante).
Régler vos horloges
Heure locale
Heure distante
Date 13/08/2000
H e u r e 2 1 00
Validez
Sélectionnez
l’horloge locale
Saisissez la
date et l’heure
Heure locale
Heure distante
Ville ?
Paris
Saisissez la ville
Validez
Sélectionnez
l’horloge distante
Ville ?
Tokyo
H e u r e 0 4 00
Validez
Validez
Validez
Saisissez l’heure
77
Saisissez la ville et
validez
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 78
Programmer l’affichage des deux horloges
Paris
Heure locale
Heure distante
21 00
Analogique
Num rique
Double horloge
Déplacez-vous vers l’icone du
milieu et sélectionnez l’option
“Double horloge”
Tokyo 2 8 - 0 9
04 00 2 0 0 0
Mon r seau
Validez
Les deux
horloges sont
affichées
Format d’affichage de l’horloge
Vous pouvez afficher votre horloge en format analogique ou
numérique.
28-09
21 00 2280-0009
Mon r seau
Mon r seau
Horloge
analogique
Horloge
numérique
Format de la date
Sélectionnez le format d’affichage de la date (jour/mois/année ou
mois/jour/année).
78
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 79
MENU
13
Mise à jour(1)
Automatique
Sans aucune action de votre part.
Manuelle
Après votre acceptation d’une mise à jour.
Aucune
Pas de mise à jour possible en dehors de celle
fournie par l’option “Horloge/Date/Heure”.
Langues(1)
Langue d’affichage des messages (sélectionner par
).
L’option “Automatique” choisit la langue correspondant au
réseau d’abonnement (si celle-ci est disponible dans le poste).
Kit piéton ML(1)
Choisissez le mode du décroché et le mode de sonnerie.
Kit Mains libres
Automatique
Automatiquement (sans aucun appui touche)
après 2 sonneries environ (cette option est
prise en compte uniquement si votre
téléphone est connecté à un accessoire
audio, kit mains libres).
Touche
Après appui sur la touche
Toute touche
Après appui sur n’importe quelle touche du
clavier (1 à #).
uniquement.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
79
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 80
Touche personnelle
Programmez votre touche personnelle (reportez-vous au
chapitre 15, page 86).
Mode débutant et mode expert
Si vous êtes à l’aise avec l’utilisation de votre téléphone, vous
pouvez choisir un autre mode d’affichage des fonctions.
Messages
Mode débutant
Mode expert
Quel que soit le mode sélectionné, vous retrouverez les mêmes
icones.
13 • 3 Facture
Montant(1)
Gestion des montants d’appels taxés.
Cumul coût
Montant de tous les appels.
Crédit dispo.(1)
Crédit encore disponible par rapport au
montant “Fix.Crédit”.
Crédit maximum(1) Crédit maximal autorisé au-delà duquel, tout
appel payant est interdit (saisir le crédit valider par
).
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
80
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 81
Mise à zéro
Remise à zéro du cumul des montants des
appels taxés.
Unité
Coût d’une Unité Télécom dans la devise de
votre choix (choisir l’option “Autre ?”
pour une nouvelle devise et utiliser la touche
pour saisir une décimale).
Durée
Gestion des durées d’appels.
Cumul durée
Cumul des durées des appels émis.
Durée disponible Crédit de temps encore disponible par
rapport à la durée indiquée dans “Forfait”
(montant donné à titre indicatif).
Fixer durée
Durée du forfait (saisir la durée - valider par
).
Mise à zéro
Remise à zéro (immédiate ou périodique) du
cumul des durées des appels émis.
Résumé
Dernier appel
Durée et coût du dernier appel.
Cumul
Durée et coût de tous les appels.
Bip durée
Activer/annuler le bip sonore émis en cours
d’appel avec une fréquence que vous devez
préciser (saisir la fréquence - valider par
).
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
81
MENU
13
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 82
13 • 4 Espace mémoire
Visualisez l’espace mémoire disponible.
Deux présentations sont possibles : textuelle et graphique
M moire occup e
73%
M moire occup e
R pertoire 146
Agenda
70
SMS
12
L’espace mémoire de votre téléphone est partagé entre le
répertoire, l’agenda, les messages textes, les mémos vocaux, les
reconnaissances vocales.
Par exemple, si vous utilisez beaucoup de mémoire pour les
mémos vocaux, vous en avez moins à votre disposition pour le
répertoire.
Pensez à effacer vos mémos vocaux pour libérer de la place
dans votre espace mémoire.
82
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 83
MENU
13
13 • 5 Sécurité
Code PIN(1)
Code de protection de la carte SIM,
demandé à chaque mise sous tension du
téléphone quand ce code est activé.
Activer/désactiver Activation (ou annulation) de ce code.
Changer
Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres).
Code PIN2
Code de protection de certaines fonctions
de la carte SIM (Facture / Coût / FDN...)
demandé lors de leur utilisation quand ce
code est activé.
Changer
Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres).
Code Réseau(1)
Mot de passe demandé pour les options
“Interdits” liées au réseau.
Code Menu
Code de protection de certaines options du
MENU (Services, Régler / Langue), demandé
lors de leur utilisation quand ce code est
activé.
(1)
Activer/désactiver Activation (ou annulation) de ce code.
Changer
Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres).
Code TéléphoneCode de protection de votre téléphone,
demandé à chaque mise sous tension, quand
ce code est activé.
Activer/désactiver Activation (ou annulation) de ce code.
Changer
Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres).
(1) Contactez votre opérateur si nécessaire.
83
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
14
25/10/00
9:35
AUDIOS
14 • 1 Accéder à la fonction “Audios”
Normal
Discret
Vibreur
Vibreur...m lo
Audios
Sélectionnez l'icone
“Audios”
Validez
14 • 2 Options disponibles
1
2
3
4
1
Mélodies
2
Volume
3
4
Mode de sonnerie
Bip
Mélodies
Mélodies (sélectionner par
et valider par
).
Volume
Volume de la sonnerie (régler le volume par
84
).
Page 84
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 85
AUDIOS
14
Mode(1)
Selon le modèle et l’accessoire connecté.
Normal
Sonnerie normale (volume progressif).
Discret
Sonnerie normale
précédée de bips.
Vibreur
Activation du vibreur et coupure de tous les
signaux sonores (sonnerie, bip de message,
rendez-vous, batterie trop faible). L'icone
apparaît alors.
Vibreur ...
mélodie
Vibreur suivi de la sonnerie normale.
(Volume progressif).
Vibreur &
mélodie
Vibreur et sonnerie normale.
(Volume progressif).
(volume
progressif)
Bip puis vibreur Bip avertisseur, suivi du vibreur.
Bips
Choisissez l’activation ou la désactivation des bips touches, bips
messages, bips reconnaissances vocales, bips mémos vocaux.
Pour retourner à l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur
la touche
(appui long).
(1) Le mode peut être désactivé par l’utilisation de certains
accessoires (car kit,...).
85
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
15
25/10/00
9:35
Page 86
TOUCHE PERSONNELLE
15 • 1 Possibilités offertes par la touche personnelle
Cette touche peut être dédiée aux services opérateur ou vous
pouvez la personnaliser en lui affectant la fonction de votre
choix (répertoire, SMS, vibreur,...).
Par défaut(1) :
• Appui court : Accès au répertoire
• Appui long : Activation/désactivation du vibreur.
15 • 2 Configurer la touche personnelle
Vous pouvez configurer deux fonctions sur cette touche, une en
appui court, l’autre en appui long.
Services
Personnaliser
Facture
Espace m moire
Menu
Sélectionnez
l'icone
“Menu”
Validez
Validez
Sélectionnez
l’option
“Personnaliser”
j
Appui court
Appui long
Horloge
Langues
Kit pi ton ML
Touche perso.
Sélectionnez
l’option “Touche
perso”
Validez
Sélectionnez le
mode de
l’appui (2)
(1) Selon votre modèle et votre abonnement.
(2) Cet écran s’affiche uniquement si l’opérateur n’a pas
configuré la touche avec des services.
86
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 87
j
R pertoire
Audios
Agenda
Messagerie texte
Validez
Choisissez la fonction
à mettre sous la
touche personnelle
Validez
Vous devez choisir une fonction parmi les suivantes :
- Répertoire
- Audios
- Agenda
- Messagerie texte
- Informations à consulter
- Renvoi d’appels
- Calculatrice/convertisseur
- Information personnelle
- Vibreur
- Messagerie vocale
87
TOUCHE PERSONNELLE
15
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
16
9:35
Page 88
GARANTIE
16 • 1 Garantie
Nous vous félicitons pour le choix de ce téléphone et souhaitons qu’il vous
donne entière satisfaction.
Nous vous rappelons qu’il s’agit d’un matériel agréé conformément à la
réglementation européenne, attesté par le marquage “CE”.
Indépendamment de la garantie légale dont vous bénéficiez, ce téléphone (ainsi
que le chargeur) est garanti contre tout défaut de fabrication pendant UN (1) an
à compter de la date d’achat figurant sur votre facture.
Néanmoins, si la durée de la garantie légale en vigueur dans votre pays excède
un (1) an, la garantie légale sera seule applicable.
Au titre de la présente garantie, vous devez sans tarder aviser votre revendeur
ou tout centre de maintenance dont la liste figure sur le site Internet
www.alcatel.com, des défauts constatés et lui présenter la facture telle qu’elle
vous a été remise lors de l’achat.
Le fabricant ou le revendeur se réserve le droit de refuser l’application de la
présente garantie à tout matériel dont les marques ou les numéros de série ont
été enlevés ou modifiés.
Le revendeur décidera, à son choix, de remplacer ou de réparer selon le cas
tout ou partie du matériel reconnu défectueux, la présente garantie couvrant les
frais de pièces et de main d’œuvre à l’exclusion de tout autre coût.
Les interventions au titre de la présente garantie, notamment la réparation, la
modification ou le remplacement des pièces, ne sauraient avoir pour effet de
prolonger la garantie du matériel, sauf dispositions légales contraires. La
réparation ou le remplacement pourra être effectué(e) avec des unités
reconditionnées à neuf et dont le fonctionnement est équivalent.
Toutes pièces défectueuses remplacées dans le cadre de la présente garantie
sera la propriété du fabricant.
88
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 89
La présente garantie ne s’applique pas aux dégâts ou défauts occasionnés par :
- l’abus ou la mauvaise utilisation, y compris, sans pour autant s’y limiter, (a)
l’utilisation du matériel dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu
ou sans respect des instructions du fabricant ou du revendeur en ce qui
concerne l’utilisation et la maintenance du matériel, et (b) l’installation ou
l’utilisation du matériel non conforme aux normes techniques et de sécurité
en vigueur dans le pays où le matériel est utilisé ;
- les accidents, cas de force majeure ou tout autre cause extérieure au
matériel notamment, les conséquences du vol, les actes de vandalisme, la
foudre, l’incendie, l’humidité, les infiltrations de liquide, les intempéries, les
perturbations radioélectriques produites par d’autres équipements, les
variations de tension du secteur électrique et/ou de lignes téléphoniques,
etc. ;
- l’association ou l’intégration du matériel dans des équipements non fournis
par le fabricant ou le revendeur, sauf accord exprès écrit de ces derniers ;
- les défauts et détériorations provoqués par l’usure normale ;
- les modifications ou adaptations à apporter au matériel, fussent-elles
obligatoires, en raison de l’évolution de la réglementation et/ou des
modifications des paramètres du réseau ;
- les défauts de liaison consécutifs à une mauvaise propagation ou causés par
l’absence de recouvrement des couvertures relais-radio.
A l’exception de la garantie légale, les dispositions ci-dessus constituent les
seuls recours pouvant être exercés auprès du fabricant et du revendeur en cas
de défectuosité du matériel, la présente garantie étant exclusive de toute autre
garantie expresse ou implicite liée à la vente du matériel.
89
GARANTIE
16
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 90
Garantie des batteries et des accessoires autres que le chargeur
Indépendamment de la garantie légale dont elle bénéficie, la batterie de votre
téléphone et les accessoires autres que le chargeur sont garantis 3 mois à
compter de la date d’achat figurant sur votre facture. Néanmoins, si la garantie
légale en vigueur dans votre pays est supérieure à 3 mois, la garantie légale est
seule applicable.
En cas de panne, retournez la batterie à votre revendeur pour échange.
Toutefois, cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation non conforme aux
instructions figurant dans le manuel utilisateur, de détérioration provenant d’une
cause extérieure, de modifications ou de réparations réalisées par des
personnes non agréées par le constructeur ou le revendeur.
Sauf dispositions légales contraires, les batteries et accessoires remplacés au
titre de la présente garantie ne bénéficient d’aucune garantie spécifique au-delà
de la période initiale de garantie.
Le marquage CE atteste que votre téléphone ainsi que la batterie sont
conformes aux directives communautaires en vigueur, et notamment à:
• la directive 73/23/CEE (sécurité électrique)
• la directive 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique)
• la directive 1999/5/CEE (R&TTE).
16 • 2 Informations
• Adresse Internet : www.alcatel.com
• N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure “Alcatel Services” (appel taxé
localement selon la tarification en vigueur dans votre pays).
Votre téléphone est un appareil destiné à émettre et recevoir des appels
téléphoniques. Il fonctionne sur les réseaux GSM dans les bandes 900 MHz et
1800 MHz.
90
25/10/00
9:35
Page 91
16
GARANTIE
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
91
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
17
25/10/00
9:35
Page 92
ACCESSOIRES
La dernière génération de téléphones mobiles GSM d’Alcatel
offre une fonction “mains libres” intégrée vous permettant ainsi
d’utiliser le téléphone placé à une certaine distance, par exemple
sur une table. Pour ceux d’entre vous qui souhaiteraient
préserver une certaine confidentialité aux conversations, vous
pouvez utiliser une oreillette : le kit piéton mains-libres.
Kit piéton
mains-libres
M 11
Chargeur
allume-cigare
C 51
Batterie
ultra-légère
B 52
Batterie
Ni-MH
B 51
Mini-chargeur
de bureau
C 54(1)
Chargeur
de voyage
C 52
(1) Plusieurs variantes existent selon le pays d’utilisation.
92
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 93
Kit véhicule
simple
MP 76
Câble antenne A 1
Kit véhicule
mains-libres
full duplex
MP 78
+
A
M
Kit antenne A 2
Achat en ligne : www.alcatel.com
Kit data / Synchro PC
TD5
Le Kit data vous permet de
connecter votre terminal à un PC
pour les fonctions évoluées de
transmission
de
données,
transmission de fax et l’échange
d’informations entre l’agenda
électronique de votre produit et
l’agenda électronique de votre
PC (répertoire, agenda,...).
93
ACCESSOIRES
17
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
SERVICES
Renvoi d’appel
Phonie
Inconditionnel
Conditionnel
Si occupé
Si non réponse
Si hors réseau
Data
Fax
Activés
Tout annuler
Interdits
Appels émis
Hors Répertoire
Tous
International
Sauf vers pays
Hors Rép. FDN
Appels reçus
Hors Répertoire
Tous
Hors pays
Activés
Réseaux
SMS CB
Liste CB
Réception
Recherche
Disponibles
Mode
Préférés
Appels
Signal d’appel
Anonymat
Qui Appelle
Décroché
Rappel auto.réseau
Rappel Auto
Activer/Désactiver
Voir liste
Vider liste
25/10/00
9:35
Page 94
PERSONNALISER
Infos perso
Message d’accueil
Votre numéro
Msg Vocale
Clavier
Dictionnaire
Afficheur
Eclairage
Contraste
Horloge
Heure locale
Heure distante
Format
Mise à jour
Langues
Kit piéton ML
Touche personnelle
Mode débutant/expert
FACTURE
Montant
Cumul coût
Crédit dispo.
Crédit maximum
Mise à zéro
Unité
Durée
Cumul durée
Durée disponible
Fixer durée
Mise à zéro
Résumé
Dernier appel
Cumul
Bip durée
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
ESPACE MEMOIRE
SÉCURITÉ
Code PIN
Activer/désactiver
Changer
Code PIN2
Changer
Code Réseau
Code Menu
Activer/désactiver
Changer
Code Téléphone
Activer/désactiver
Changer
25/10/00
9:35
Page 95
BE5 - FRANCAIS (FLASHER)
25/10/00
9:35
Page 96
Français - 3DS06961ABAA 01
© 1999. Reproduction interdite
ALCATEL se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle, de
modifier sans préavis les caractéristiques de ses produits.
COUVERTURE BE5
24/10/00
13:33
Page 1
ON E TOUCH
500
501
700
701

Manuels associés