Manuel du propriétaire | DeLonghi PAC 36/94 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | DeLonghi PAC 36/94 Manuel utilisateur | Fixfr
Climatiseur
PAC 36
Mode d'emploi
27
Lire attentivement ce mode
d’emploi avant d’installer et
d’utiliser l’appareil. Ceci vous
permettra d’obtenir les
meilleurs résultats et la plus
grande sécurité en ce qui
concerne son utilisation.
Observer tout particulièrement
les recommandations reportées
à la page 36.
PRESENTATION
Le nouveau PAC 36est un climatiseur multifonctions à contrôle électronique. Il peut être
utilisé pour climatiser (automatiquement ou
manuellement) pendant l’été.
Ce climatiseur du type air-air est constitué de
deux unités : une unité intérieure (qui fonctionne
à l’intérieur de la pièce) et une unité extérieure (à
installer à l’extérieur de la pièce). Les deux unités
sont déjà raccordées par une gaine (3,5 mètres
environ) renfermant les tubes du fréon, les câbles
électriques et le tuyau d’évacuation de l’eau de
condensation.
De plus, cet appareil est équipé de la fonction
SLEEP. Cette fonction active un programme étudié
et conçu pour optimiser le confort durant les
heures nocturnes. Ce programme associe un
silence maximum tant de l'unité interne au contrôle
de la température, en évitant un refroidissement
excessif de la pièce, s'adaptant ainsi aux
exigences de bien-être.
Température
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Tension d'alimentation
voir plaquette des
données
Puissance max. absorbée
pour la fonction climatisation
"
"
Puissance de refroidissement* "
"
Nombre de vitesses du ventilateur
2
Débit d'air max.
560 m3/h
Timer
24 h
Longueur des tuyaux flexibles
3500 mm
Section tuyau
20 x 44 mm
Dimensions de l'unité intérieure:
• largeur
560 mm
• hauteur
735 mm
• profondeur
355 mm
• poids
44 kg
Dimensions de l'unité extérieure:
• largeur
• hauteur
• profondeur
• poids
450
470
210
14
mm
mm
mm
kg
* Conditions standard:
Température dans la pièce
27°C
47% humidité relative
Température extérieure 35°C
41% humidité relative
CONDITIONS OPTIMALES DE
FONCTIONNEMENT
Durée
60 min.
Température de bien - être durant la nuit
28
Température dans la pièce
21 ÷ 32°C
Température extérieure
21 ÷ 43°C
120 min.
DESCRIPTION
UNITE INTERIEURE
Gaine de raccordement
Grille de refoulement de l'air
Panneau de commande
Couvercle du panneau de
commande
UNITE EXTERIEURE
UNITE INTERIEURE
Poignée
l'appareil
;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;
pour
soulever
Filtre amovible
Grille d'aspiration de l'air
Panneau postérieur
Logement
pour
d'alimentation
Câble d'alimentation
câble
Tuyau de drainage
Roulettes
29
ACCESSOIRES DE SERIE
ILLUSTRATION
DESCRIPTION
Bride pour fixation murale
2
Vis tamponnées + vis Ø 6 mm
4
Vis et écrous Ø 5 mm
4
Courroies avec crochets
2
Support pour gaine
1
Dispositif de blocage des roulettes
2
Raccord drainage eau de condensation
1
Roulettes et rondelle
4
Cet appareil est équipé d’un système HE
(High Efficiency) à faible consommation
d’énergie, lequel nécessite après la mise en
marche de l’appareil un temps d’attente
d’environ 4 minutes avant de produire de l’air
froid.
30
N. DE PIECES FOURNIES
INSTALLATION
MODELES SANS RACCORDS RAPIDES
On peut faire passer la gaine qui raccorde l’unité
extérieure à celle intérieure par :
a) une fente de fenêtre ou par une porte
entrouverte.
Dans ce cas précis, il faudra enlever les
raccordements du meuble intérieur en procédant
de la façon suivante :
1) Retirer la fiche de la prise de courant.
2) Oter le panneau postérieur placé derrière
l’appareil en desserrant les 4 vis autofileteuses.
3) Enlever les cavaliers qui fixent les tuyaux de
l’appareil (n° 3).
4) Utiliser une clé de 24 mm pour dévisser
l’embout rotatif du raccord et, en même temps,
bloquer l’extrémité du tuyau flexible à l’aide
d’une clé de 19 mm. (Répéter l’opération pour
le deuxième embout).
b) une petite ouverture (5,5 cm x 2,5 cm) réalisée
dans la partie inférieure d’une porte ou dans
le bâti d’une fenêtre. Dans ce cas, il faudra
utiliser le support pour gaine fourni avec
l’appareil.
Support pour gaine
5) Retirer le tuyau de l’eau de condensation du
porte-tuyau.
6) Dégager le bloc de connexion électrique en
pressant les deux ailettes
MODELES DOTES DE RACCORDS RAPIDES
En plus des méthodes d’installation décrites cidessus, la gaine de raccordement des deux
unités peut passer par un trou de 6 cm de
diamètre environ, réalisé dans un mur
communiquant avec l’extérieur.
ø6
Eviter que la gaine de raccordement ne
présente des courbes trop prononcées.
cm
30
31
Pour raccorder à nouveau sur l’unité intérieure les
extrémités de la gaine de raccordement, il faudra
répéter les opérations 1 à 6 dans le sens inverse.
Toutefois, tenir compte des points suivants :
• Avant de faire passer la gaine dans le trou du
mur, il est conseillé de protéger les extrémités
filetées des raccords rapides en utilisant du
ruban isolant ou tout autre matériel similaire.
• Emboîter les 2 raccords supérieurs des tuyaux
du fluide frigorifique sur les 2 raccords inférieurs
et les visser manuellement en les faisant tourner
plusieurs fois. Contrôler ensuite qu’ils soient
bien emboîtés, puis utiliser les clés employées
précédemment de façon à les serrer.
• Après avoir assemblé les deux raccords cidessus mentionnés, fixer les cavaliers.
• Vérifier l’étanchéité des raccordements effectués
en mouillant les joints avec un peu d’eau
savonneuse.
• L’opération précédente ne devrait pas permettre
la formation de bulles de savon.
Attention :
Il est conseillé de faire réaliser les opérations de
désassemblage et d’assemblage des raccords
rapides
par des spécialistes.
UNITE INTERIEURE
Installer l’unité intérieure dans la pièce à climatiser.
En général, installer cette unité sous une fenêtre
ou en tout cas contre une paroi périmétrale.
Cette unité doit être positionnée “sur une surface
plane”. Utiliser également les dispositifs de
blocage des roues fournis avec l’appareil. Aucun
obstacle ne devra se trouver dans la zone
d’aspiration (grille d’aspiration) de l’unité intérieure
et dans la zone de dégagement (grille de sortie).
UNITE EXTERIEURE
L’unité extérieure peut être posée sur une terrasse
ou sur un balcon. Dans ce cas, il n’est pas
nécessaire d’utiliser les brides fournies avec
l’appareil.
En alternative, lorsqu’il s’agit d’installations
provisoires, il est possible de suspendre l’unité
extérieure comme l’indique la figure ci-dessous.
Dans ce cas, il faudra utiliser les courroies fournies
avec l’appareil.
L’unité extérieure peut être installée à la même
hauteur que l’unité intérieure ou plus haut, à
condition que la différence de niveau ne dépasse
pas 1,5 m.
Aucun obstacle ne devra gêner l’aspiration et le
refoulement de l’air.
Une distance de 6 cm devra séparer la partie
postérieure de l’appareil du mur.
L’eau de condensation qui se forme lorsqu’on
choisit la fonction “climatisation” (fonctionnement
pendant l’été) est évacuée par évaporation par
l’unité extérieure.
Dans des cas particuliers d’humidité excessive,
il est nécessaire pour évacuer l’eau de
condensation, d’utiliser le raccord de drainage
eau de condensation fourni avec l’appareil. Celuici doit être monté sur la partie inférieure de l’unité
extérieure (voir figure), après avoir ôté le bouchon
en caoutchouc.
Si des gouttes de condensation sont présentes
lorsque l'appareil est branché à une prise de
courant, il est possible que la pompe de vidange
se mette en marche pour évacuer l'excès
d'humidité, même si l'appareil est éteint.
Afin de garantir l'efficacité maximale de
fonctionnement, il est conseillé de placer l'unité
externe de façon à ce qu'elle ne soit pas directement
exposée aux rayons du soleil, à la pluie, etc.
Bouchon en
caoutchouc
L’unité extérieure peut être fixée à un mur. Dans
ce cas, il faudra utiliser les brides appropriées.
Baque
Raccord
Rondelle
Roulette
32
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Avant d’enfoncer la fiche dans la prise de courant,
vérifier que :
• la tension du secteur est conforme à la valeur
indiquée dans les caractéristiques techniques.
• la prise et la ligne d’alimentation électrique ont
une capacité suffisante pour supporter la
charge requise.
• le type de prise est adapté à la fiche ; dans le
cas contraire faire remplacer la prise.
• la prise est pourvue d’une mise à la terre
efficace. Le constructeur décline toute
responsabilité si cette norme pour la
prévention des accidents n’est pas
respectée.
Cet appareil répond aux exigences de la
directive communautaire antiparasitage EN
55014.
DERNIER COUP D’OEIL A LA
PIECE
• Protéger la pièce de l’exposition directe aux
rayons du soleil pour permettre un
fonctionnement très économique. Pour cela,
tirer les rideaux et/ou baisser partiellement les
stores.
• Ne pas poser d’objets sur le climatiseur.
• Ne pas gêner l’aspiration et le refoulement de
l’air.
• Vérifier qu’il n’y ait pas de sources de chaleur
dans la pièce.
Fermer les portes
Il est nécessaire de respecter certaines
recommandations pour obtenir du climatiseur un
rendement maximum :
• Fermer les portes et les fenêtres de la pièce à
climatiser, excepté si la gaine de raccordement
passe par une fente de la fenêtre, où il est
nécessaire dans ce cas que cette dernière
reste entrouverte.
Baisser les stores
Fermer les fenêtres
Ne rien poser au-dessus du climatiseur
Tirer les rideaux
A PRESENT LE CLIMATISEUR EST PRET A
FONCTIONNER et l’on peut donc étudier ses
différentes commandes.
33
PANNEAU DE COMMANDE
Voyant d'attente 3 min (clignotant) ou de
fonctionnement (continu)
Voyant prise branchée (voyant
continu) ou anomalie (voyant
clignotant)
Voyant climatisation
Voyant timer ON
Touche timer ON/OFF
Voyant vitesse minimum
Touche
climatisation
Touche vitesse
ventilation
Touche
"SLEEP"
Voyant vitesse minimum
Curseur
thermostat
Timer
Voyant
climatisation
Voyant "SLEEP"
Touche ON/OFF
REGLAGE DE L'HEURE
Exemple: entre 19 et 21 heures
20
19
Ete
in
t
t
ein
Et
21
20
19
L'appareil restera en fonction durant l'intervalle
délimité par les dents vers l'extérieur.
16
Ainsi préréglé, l'appareil répètera chaque jour le
programme qui a été fixé d'avance.
Index de réference
N.B.: ne jamais faire tourner le quadrant en sens
inverse.
Le timer est une horloge électrique et fonctionne
uniquement lorsque la fiche est connectée au réseau.
Chaque fois que la fiche est désinsérée ou que le
courant manque, le programmeur s'arrête
(l'horloge reste "en arriére"), ce qui rend nécessaire
un nouveau réglage de l'horloge.
Votre climatiseur peut être utilisé "avec minuterie"
ou "sans minuterie".
FONCTIONNEMENT AVEC MINUTERIE
1) Choisir la fonction désirée en suivant le
schéma de la page suivante.
2) Presser la touche timer, le voyant "TIMER ON"
s'allumera.
3) Assurez-vous que le timer indique l'heure
exacte (voir réglage horloge).
4) Programmer les périodes de fonctionnement
en poussant vers l'extérieur toutes les dents
comprises dans l'intervalle désiré (chaque
dent vaut 15 min).
34
Fonctionnement
Allumé
16
Le programmeur/timer, comme toutes les
horloges, doit être réglagé sur l'heure exacte. En
supposant qu'il soit 16.00 heures, faire tourner le
disque dans le sens de rotation des aiguilles
d'une montre (suivre le sens de la flèche) jusqu'à
faire coïncider le chiffre 16 avec le repère
triangulaire (la fléche indique á peu prés 16.00
heures).
21
Voyant fonctionnement automatique
N.B.: au cas où vous désirez exclure le
fonctionnement programmé, il suffit de
presser la tuche ON/OFF (le voyant timer
ON s'éteindra).
FONCTIONNEMENT SANS MINUTERIE
1) Presser la touche TIMER ON de nouveau, le
voyant timer ON s'éteindra).
2) Sélectionner la fonction voulue en vous aidant
du schéma page 35.
Pour des raisons techniques la température
n'est pas exprimée en degrés mais par une
lignes étroite qui s'élargisse au fur et à mesure.
Il est donc conseillé de faire démarrer
l'appareil thermostat au maximum (ligne large
verte = froid maximum). Lorsque la
température dans le lelocal aura atteint le
niveau désiré, pousser lentement le curseur
en l'éloignant progressivement de max. froid,
jusqu'à intervention du thermostat qui éteindra
l'appareil. A cet instant vous aurez programmé
l'appareil sur la température exactement
désirée qui sera maintenue en permanence
par le thermostat.
MISE EN MARCHE DU CLIMATISEUR
(voir panneau de contrôle sur la page ci-contre)
Enfoncer la fiche dans la prise de courant.
Le voyant
s'allume.
▼
Presser la touche ON/OFF. Les voyants
et
(sleep) clignotent et le voyant
(climatisation)
s'éteint.
▼
Presser la touche correspondant à la fonction désirée:
= Climatisation
= Sleep
CLIMATISATION
SLEEP
▼
▼
▼
Les voyants AUTO, MAX, MIN clignotent. Déplacer le
curseur du thermostat vers la position MAX froid puis
appuyer sur la touche vitesse ventilateurs. La séquence
est la suivante: MIN, MAX, AUTO. A la première pression
de la touche, le voyant MIN clignote pendant 3 - 4
secondes puis les voyants AUTO et MAX s'éteignent.
(Pour changer de puissance, appuyer de nouveau sur la
touche de choix puissance).
Le voyant SLEEP reste allumé. Un programme
automatique s'active. L'appareil fonctionne à la
vitesse minimum. Une fois la température de bienêtre atteinte, l'appareil contrôlera la température
en optimisant le silence et en évitant un
refroidissement excessif. Le PAC 36 repart
uniquement si la température ambiante est
remontée au dessus des valeurs de bien-être.
N.B.: Il est préférable d'utiliser la fonction SLEEP
après avoir conditionné la pièce.
AUTO
MAX
▼
▼
▼
Le voyant AUTO reste allumé.
L'appareil choisira automatiquement la vitesse des
ventilateurs en fonction des
conditions ambiantes intérieures
et exté-rieures, de façon à vous
donner le juste rapport puissance
de refroidis-sement/silence
pendant le fonction-nement de
l'appareil.
▼
Le voyant MAX reste allumé.
L'appareil fonctionnera à la
vitesse max.
Le voyant MIN. reste allumé.
L'appareil fonctionnera à la
vitesse min.
▼
▼
MIN
▼
Choisir le mode de fonctionnement “avec minuterie”
ou “sans minuterie” (voir page précédente).
▼
L'appareil se met en marche.
Dans le cas contraire, se reporter à la page 37.
▼
Pour arrêter l'appareil,
presser la touche ON/OFF.
Cet appareil est équipé d'un système de sécurité qui ne permet pas la mise en marche du
compresseur si trois minutes au moins ne se sont pas écoulées depuis le dernier arrêt de l'appareil.
35
ENTRETIEN
Débrancher l’appareil avant d’effectuer toute
opération de nettoyage ou d’entretien.
Pour des raisons de sécurité, ne pas laver le
climatiseur avec de l’eau.
NETTOYAGE DU MEUBLE
Nettoyer le meuble avec un chiffon humide et
l’essuyer avec un chiffon sec.
OPERATIONS A EFFECTUER EN FIN DE
SAISON
Placer le levier du timer sur la position STOP et
débrancher l’appareil.
Evacuer l’eau du bassin en retirant le bouchon du
tuyau de drainage.
Nettoyer le filtre et le faire sécher correctement
avant de le remettre en place.
Couvrir l’appareil avec un sac en plastique pour
le protéger de la poussière.
Précautions
AVERTISSEMENTS
Ne jamais utiliser d’essence, d’alcool ou de
solvants pour le nettoyage. Ne jamais vaporiser
de liquide insecticide ou d’autres produits
similaires. Le vernis risquerait de se détacher et
le plastique de se déformer.
• Cet appareil a été construit pour climatiser les
pièces à usage domestique et il ne doit pas être
utilisé à d’autres fins.
• Il est dangereux de modifier ou d’altérer de
quelque façon que ce soit les caractéristiques
de l’appareil.
• Pour d’éventuelles réparations, s’adresser
toujours et exclusivement aux Centres de
Service Après-vente autorisés par le
constructeur. Les réparations effectuées par
des personnes non qualifiées peuvent être
dangereuses.
• L’appareil doit être mis à la terre de façon
efficace. Faire contrôler l’installation électrique
par un électricien qualifié.
• Eviter l’utilisation de rallonges pour le câble
d’alimentation électrique.
• Avant d’effectuer une quelconque opération
de nettoyage ou d’entretien, enlever toujours la
fiche de la prise de courant.
• Ne pas tirer sur le câble d’alimentation électrique
pour déplacer l’appareil.
• Ne pas installer l’appareil dans des pièces où
l’air peut contenir des gaz, de l’huile ou du
soufre. De même, ne pas l’installer à proximité
de sources de chaleur.
• Ne pas déposer des objets lourds ou chauds
sur l’appareil.
• Nettoyer le filtre à air au moins une fois par
semaine.
• En cas de transport, l’appareil doit rester dans
la position verticale ou bien il doit être couché
sur un côté.
Avant de transporter l’appareil, vider le bassin
recueillant l’eau de condensation.
Après avoir transporté l’appareil, attendre au
moins une heure avant de le mettre en marche.
NETTOYAGE DU FILTRE A AIR
• Lorsque des saletés se déposent sur le filtre à
air, la circulation de l’air devient plus difficile et
le rendement du climatiseur diminue. Pour cette
raison, il convient de nettoyer le filtre chaque
semaine.
• Pour enlever le filtre à air, extraire ce dernier de
la manière indiquée sur la figure.
Filtre
;;
;;;;
;;;;
;;;
• Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière
déposée sur le filtre. Si le filtre est très sale,
plonger celui-ci dans de l’eau tiède et le rincer
plusieurs fois.
La température de l’eau ne doit pas dépasser
40°C. Après le lavage, laisser sécher le filtre
avant de le remettre en place.
VERIFICATIONS A FAIRE EN DEBUT DE
SAISON
Vérifier si le câble d’alimentation et la prise sont intacts
et s’assurer de l’efficacité de la prise de terre.
Observer scrupuleusement les normes d’installation
de l’appareil.
36
RECHERCHE DES PANNES
En cas de mauvais fonctionnement de l’appareil, vérifier attentivement les indications reportées cidessous avant de contacter le Centre de Service Après-vente agréé de votre région. Il s’agit parfois de
pannes auxquelles l’utilisateur peut apporter une solution.
PROBLEMES
Le climatiseur ne
fonctionne pas
Le climatiseur ne
fonctionne qu'un
instant. Le voyant
CAUSES
• le voyant
n'est pas allumé
- il y a une panne de courant
- la fiche n'est pas enfoncée
• le voyant Memo Control clignote
- les 3 minutes d'attente nécessaires pour la
remise en marche de l'appareil après un
arrêt de ce dernier ne se sont pas écoulées
• le voyant
clignote
- pour la fonction climatisation: la température
de la pièce est inférieure à celle programmée
• le flotteur de sécurité est intervenu car le
bassin à l'intérieur de l'appareil est trop plein
clignote.
• le module de contrôle présente des anomalies
• le ventilateur du condenseur est bloqué
• attendre
• enfoncer la fiche dans la prise
• attendre trois minutes
• Déplacer lentement curseur du
thermostat vers la position "froid max.".
• évacuer l'eau de condensation en
retirant le bouchon spécial du tuyau
de drainage (voir fig. de la page )
Si le problème persiste, contacter le
Centre de Service Après-vente.
• contacter le Centre de Service Aprèsvente
• contacter le Centre de Service Aprèsvente
• arrêter l'appareil et contacter le Centre
de Service Après-vente
Le climatiseur fait
souvent intervenir
l'interrupteur
général du compteur
Le climatiseur
fonctionne mais il
ne refoidit pas la
pièce
SOLUTIONS
• la fenêtre est ouverte
• une source de chaleur fonctionne dans la
pièce (brûleur, lampe, etc.) ou bien de
nombreuses persones sont présentes dans la
pièce
• le réglage du thermostat est trop élevé
• le filtre à air est encrassé
• la puissance du climatiseur n'est pas adaptée
aux conditions ou aux dimensions de la pièce
• fermer la fenêtre
• éliminer la source de chaleur
• baisser le thermostat
• nettoyer le filtre
37

Manuels associés