Manuel du propriétaire | Eizo FlexScan L351 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Eizo FlexScan L351 Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
SYMBOLES DE SECURITE
Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des
informations critiques. Veuillez les lire attentivement.
AVERTISSEMENT
Le non respect des consignes données dans un AVERTISSEMENT peut entraîner
des blessures sérieuses ou même la mort.
ATTENTION
Le non respect des consignes données dans un ATTENTION peut entraîner des
blessures et/ou des dommages au matériel ou au produit.
Indique une action interdite.
Signale la nécessité d’une mise à la terre de sécurité.
Copyright© 2000 EIZO NANAO CORPORATION. Tous droits réservés. Aucune partie
de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire, ni
transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique
ou autre, sans l’autorisation préalable et écrite de Eizo Nanao Corporation.
Eizo Nanao Corporation n’est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis des
informations ou documents soumis sauf accord préalable de sa part avant réception de
ces informations. Tout a été fait pour que ce manuel fournisse des informations à jour,
mais les spécifications des moniteurs EIZO peuvent être modifiées sans préavis.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
ScreenManager et PowerManager sont des marques de Eizo Nanao Corporation.
FlexScan et EIZO sont des marques déposées de Eizo Nanao Corporation.
Eizo Nanao Corporation est partenaire du programme ENERGY STAR®, et
assure sous sa responsabilité la conformité de ce produit aux
recommandations d’économie d’énergie ENERGY STAR.
2
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS ............................................................................. 4
1.
INTRODUCTION .......................................................................... 10
1-1. Caractéristiques .......................................................................................... 10
1-2. Contenu du carton ...................................................................................... 10
1-3. Réglages et connecteurs ............................................................................ 11
2.
BRANCHEMENT DES CABLES ................................................ 12
2-1. Avant le branchement ................................................................................. 12
2-2. Branchement du câble de signal ................................................................. 12
3.
ScreenManager ........................................................................... 14
3-1. Utilisation du programme ScreenManager ................................................... 14
3-2. Réglages et paramètres de ScreenManager ................................................ 15
3-3. Fonctions utiles .......................................................................................... 15
4.
REGLAGE POUR L’ENTREE NUMERIQUE ............................... 17
4-1. Réglage de l’écran ...................................................................................... 17
4-2. Configuration d’économie d’énergie ............................................................. 19
FIXATION D’UN BRAS SUPPORT ............................................. 20
6.
DEPANNAGE ............................................................................... 22
7.
NETTOYAGE ................................................................................ 24
8.
CARACTERISTIQUES ................................................................ 25
9.
GLOSSAIRE ................................................................................ 27
FRANÇAIS
5.
10. LEXIQUE ...................................................................................... 28
TABLE DES MATIERES
3
PRECAUTIONS
IMPORTANT !
• Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination
prévue. Les performances de l’appareil (géométrie et positionnement de l’image,
convergence et pureté des couleurs) sont ajustées au mieux en fonction du champ
magnétique terrestre de la destination prévue. Les performances du produit peuvent
être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas d’utilisation dans
une région différente de celle prévue à l’origine.
• Pour votre sécurité comme pour la bonne utilisation de l’appareil, veuillez lire cette
section ainsi que les indications de sécurité portées sur le moniteur (consultez la figure
ci-dessous).
[Emplacements des étiquettes de sécurité]
Risk of electric shock. Do not open.
Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir.
Gefahr des elektrischen schlages. Rückwand nicht entfernen.
The equipment must be connected to a grounded main outlet.
Jordet stikkontakt skal benyttes nár apparatet
tilkobles datanett.
Apparaten skall anslutas till jordat nätuttag.
AVERTISSEMENT
• Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des bruits anormaux,
débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez
contact avec votre revendeur.
Il peut être dangereux de tenter d’utiliser un moniteur au
fonctionnement défectueux.
• Ne pas démonter la carrosserie ni modifier le moniteur.
Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur peuvent
causer un choc électrique ou une brûlure.
• Confiez toute intervention à un technicien qualifié.
Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, l’ouverture ou la
dépose des capots vous expose à des tensions dangereuses ou à d’autres
dangers.
4
PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
• Eloignez les petits objets du moniteur
Les petits objets pourraient tomber par les fentes de ventilation de la
carrosserie, et pourraient causer un incendie, un choc électrique ou
endommager l’appareil.
• Eloignez les liquides du moniteur
Toute entrée de liquide dans la carrosserie peut entraîner un incendie, un
choc électrique ou endommager le moniteur. Si du liquide se répand sur ou
à l’intérieur du moniteur, débranchez immédiatement le cordon secteur.
Faire contrôler l’appareil par un technicien qualifié avant de l’utiliser à
nouveau.
• Placez le moniteur sur une surface stable et robuste
Il y a risque de chute de l’appareil sur une surface inappropriée, qui
pourrait entraîner des blessures ou endommager l’appareil. En cas de
chute, débranchez immédiatement le cordon secteur et faites contrôler
l’appareil par un technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau. Toute
utilisation de l’appareil après une chute peut entraîner un incendie ou un
choc électrique.
OK
FRANÇAIS
• Choisissez bien l’emplacement du moniteur.
* Ne pas installer l’appareil dans un environnement poussiéreux ou
humide.
* Ne pas installer l’appareil à un endroit exposé directement à la
vapeur d’eau.
* Ne pas placer l’appareil près des appareils de chauffage ou
d’humidification.
• Gardez les sacs plastique d’emballage hors de portée des enfants.
Les sacs plastique peuvent être dangereux. Pour éviter tout risque
d’étouffement, gardez-les hors de portée des bébés et des enfants.
• N’utilisez que le cordon secteur fourni. Si vous devez utiliser un autre
cordon secteur, vérifiez qu’il est conforme aux caractéristiques ci-dessous.
[Etats-Unis et Canada]
Utilisez un cordon secteur listé UL, étiqueté ou certifié CSA conforme aux
caractéristiques suivantes.
* Calibre :
mini. 125 V, 10 A
*Longueur : max. 2,0 m
* Type de prise : NEMA 5-15P, lames parallèles, avec terre, 125 V, 10 A
* Type :
SVT
[Europe]
Utilisez un cordon conforme aux normes européennes et aux
caractéristiques suivantes.
* Calibre :
mini. 250 V, 10 A
*Longueur : max. 2,0 m
* Type :
H05VV-F 3G 1 mm2
Utilisez le type de prise adapté au pays d’utilisation. Une utilisation
incorrecte peut causer un incendie ou un choc électrique.
PRECAUTIONS
5
AVERTISSEMENT
• Pour débrancher le cordon secteur, tirez fermement sur la fiche
exclusivement
Ne jamais tirer sur le câble, au risque d’endommager le cordon ce qui
pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
• L’appareil doit être relié à une prise avec terre.
• Utilisez la tension correcte.
* Le moniteur est conçu pour une tension secteur particulière. Le
branchement sur une autre tension pourrait causer un incendie, un choc
électrique ou endommager l’appareil.
* Ne surchargez pas les circuits d’alimentation électrique au risque de
causer un incendie ou un choc électrique.
* Pour un branchement correct du cordon secteur, branchez-le dans le
réceptacle du moniteur et directement sur une prise murale. Tout autre
branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
• Traitez correctement le cordon secteur.
* Ne faites pas passer le cordon sous le moniteur ou autre objet lourd.
* Ne tirez pas sur le câble.
* Ne tentez pas de réparer un cordon endommagé.
Cessez d’utiliser tout cordon secteur endommagé. L’utilisation d’un câble
défectueux peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
• Ne touchez pas au cordon secteur ni à la fiche s’ils émettent des
étincelles.
Ne touchez pas à la fiche, au cordon secteur ni au câble si des étincelles
apparaissent. Vous risqueriez un choc électrique.
6
PRECAUTIONS
OK
AVERTISSEMENT
• Fixez correctement le moniteur sur le bras support.
Pour la fixation sur le bras support, respectez les recommandations du
constructeur de ce bras pour fixer fermement le moniteur avec les vis
livrées. Un mauvais montage pourrait se traduire par une séparation du
moniteur qui pourrait l’endommager ou causer une blessure. En cas de
chute du moniteur, demandez conseil à votre revendeur. N’utilisez pas un
moniteur endommagé. L’utilisation d’un moniteur endommagé peut
entraîner un incendie ou un choc électrique.
Pour refixer le socle inclinable, utilisez les mêmes vis et serrez-les
correctement.
• Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues.
Utilisez des gants de protection pour manipuler un panneau endommagé.
Les cristaux liquides qui peuvent s’écouler du panneau sont toxiques par
contact avec les yeux ou la bouche. En cas de contact de la peau ou du
corps avec le panneau, lavez immédiatement à grande eau. En cas de
symptôme anormal ou de malaise, veuillez consulter votre médecin.
• Précautions pour l’élimination du moniteur.
Le rétro-éclairage fluorescent du panneau LCD contient du mercure.
Observez les règlements locaux concernant l’élimination écologique de ce
produit.
FRANÇAIS
ATTENTION
• Procédez avec précaution pour transporter le moniteur
* Débrancher le cordon d’alimentation et les câbles de signal. Il est
dangereux de déplacer le moniteur sans débrancher le cordon. Vous
risquez de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
* Pour manipuler le moniteur, saisissez fermement le bas à deux mains et
vérifiez que le panneau LCD est dirigé vers l’extérieur avant de le
soulever.
* Manipulez l’ensemble avec précaution pour éviter de rayer ou
d’endommager l’écran. Si le moniteur est endommagé, débranchez
immédiatement le cordon secteur et faites contrôler le moniteur par un
technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau. Toute utilisation de
l’appareil après une chute peut entraîner un incendie ou un choc
électrique.
OK
PRECAUTIONS
7
ATTENTION
• N’obstruez pas les fentes de ventilation de la carrosserie.
* Ne placez jamais de livres ni autres papiers sur les fentes de ventilation.
* N’installez pas le moniteur dans un espace confiné.
* N’utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à l’envers.
* Ne retirez jamais le socle pivotant.
Toutes ces utilisations risquent d’obstruer les fentes de ventilation et
d’empêcher une circulation d’air normale, et vous font risquer un
incendie ou d’autres dégâts.
• N’utilisez pas le moniteur LCD en extérieur ou dans un véhicule.
Ce moniteur LCD a été conçu pour une utilisation à l’intérieur dans un
environnement de bureau. Toute autre utilisation ou environnement présente
un risque d’incendie, de chocs électriques ou autres dégâts.
• Si le moniteur ne doit plus être utilisé pendant un certain temps,
après extinction par l’interrupteur principal, débranchez le cordon
secteur de la prise murale pour isoler complètement l’appareil du
secteur.
• Ne jamais toucher aux fiches électriques avec les mains humides.
Tout contact avec la fiche électrique les mains humides peut être
dangereux et peut causer un choc électrique.
• Utilisez une prise électrique facilement accessible.
Ceci vous permettra de débrancher rapidement l’appareil en cas de
problème.
• Débranchez le moniteur avant de le nettoyer.
Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc électrique.
• N’utilisez jamais de diluant, de benzine, d’alcool (éthanol, méthanol
ou alcool isopropylique), de poudre abrasive ou solvant fort qui
pourraient endommager la carrosserie ou l’écran LCD.
• Nettoyez régulièrement les alentours de la prise.
L’accumulation de poussière, d’eau ou d’huile sur la fiche ou la prise
peut entraîner un incendie.
8
PRECAUTIONS
Suggestions pour un meilleur confort
• Pour réduire la fatigue et le stress comme pour augmenter le confort
et la productivité lors de l’utilisation du moniteur, nous vous
suggérons de :
* Adopter une position favorable. Appuyez-vous sur le dossier du siège et
conservez le dos droit.
* Régler la hauteur du siège pour avoir les deux pieds sur le sol.
* Régler la hauteur du siège, du moniteur ou du clavier pour conserver les
poignets en ligne pendant la frappe.
* Placer le moniteur légèrement sous le niveau des yeux.
• Réglez la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité
environnante. Un écran trop lumineux ou trop sombre peut causer
une fatigue visuelle.
• Prévoir des pauses si nécessaire. Nous suggérons une pause de 10
minutes par heure.
Panneau LCD
FRANÇAIS
• Le panneau peut comporter des pixels défectueux. Ces pixels se
présentent sous forme de points plus sombres ou plus lumineux sur
l’écran. C’est une caractéristique du panneau LCD, et non pas un
défaut du produit.
• Le rétro-éclairage du moniteur LCD n’est pas éternel.
Si l’écran s’assombrit ou scintille, prenez contact avec votre revendeur.
• N’appuyez pas violemment sur le panneau ou sur ses bords, vous
risquez d’endommager l’écran. Des traces peuvent persister sur
l’écran si l’image est sombre ou noire. Des pressions répétées sur
l’écran peuvent le détériorer ou endommager le panneau LCD.
L’affichage d’un écran blanc peut faciliter la disparition des traces.
• Ne frottez pas l’écran et évitez d’appuyez dessus avec des objets
coupants ou pointus, par exemple un stylo ou un crayon, qui peuvent
endommager le panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec
du tissu, au risque de le rayer.
PRECAUTIONS
9
1. INTRODUCTION
Merci beaucoup pour votre choix d’un moniteur couleur EIZO.
1-1. Caractéristiques
• Conforme à la norme d’entrée numérique DVIp.27) (TMDSp.27)).
• Résolutionp.27) 1024 x 768 et passage en plein écran automatique pour les résolutions
inférieures.
• Fonction de lissage incorporée pour l’adaptation en cas d’agrandissement d’image.
• Conforme aux normes d’économie d’énergie DVI DMPMp.27), consommation inférieure
à 3 W en mode économie d’énergie.
• Deux types de réglage de luminosité accessibles par le bouton de sélection en face
avant.
1-2. Contenu du carton
Veuillez prendre contact avec votre revendeur si l’un ou l’autre des éléments ci-dessous
est manquant ou endommagé.
• Moniteur LCD
• Cordon secteur
• Câble de signal (FD-C04)
• 4 vis de fixation M4 x 16 mm
• Carte d’enregistrement de garantie
• Manuel d’utilisation
• Référence rapide
• Veuillez conserver les matériaux d’emballage pour tout déplacement ultérieur.
10
1. INTRODUCTION
1-3. Réglages et connecteurs
Avant
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
ScreenManager™
Bouton de sélection de luminosité
Boutons de commande
Bouton Entrée
Témoin d’alimentation*1
Couleur
Etat
Vert
Allumé
Jaune
Mode économie d’énergie
Jaune clignotant Mode économie d’énergie
(2 éclairs)
(6) Interrupteur d’alimentation
(2)(3)(4)(5)(6)
Arrière
Connecteur d’alimentation
Emplacement pour verrou de sécurité*2
Connecteur d’entrée DVI-D
4 trous de fixation d’un bras support*3
Support (détachable)*3
FRANÇAIS
(10)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(11)
(7)(8) (9)
*1
*2
*3
Consultez la page 16 pour l’état du témoin d’alimentation pendant le délai
d’extinction.
Pour fixation d’un câble antivol. Ce verrou est compatible avec le système de sécurité
MicroSaver de Kensington. Pour plus de détails, veuillez consulter :
Kensington Technology Group 2855 Campus Drive, San Mateo, CA 94403 USA
800-650-4242, x3348
Intl: 650-572-2700, x3348 / Fax: 650-572-9675
http://www.kensington.com
Le moniteur LCD peut être utilisé avec un bras support en option après dépose du
support (voir page 20).
1. INTRODUCTION
11
2. BRANCHEMENT DES CABLES
2-1. Avant le branchement
Ce modèle permet d’afficher les 4 résolutionsp.27) et fréquences indiquées ci-dessous. Les
modes de résolutions inférieures telles que 640 x 480 ou 720 x 400 donnent lieu à un
agrandissement automatique vers le mode d’affichage de résolution maximale (1024 x
768). Dans ce cas, certaines lignes des caractères peuvent paraître déformées. Utilisez la
fonction de “Lissage” pour restituer la netteté des caractères (voir page 18).
Résolution
Fréquence
Remarques
640 x 480
60 Hz
VGA
720 x 400
70 Hz
VGA Text
800 x 600
60 Hz
VESA
1024 x 768
60 Hz
VESA
2-2. Branchement du câble de signal
• Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont tous les deux éteints.
1.
Branchez le câble de signal sur le connecteur DVI-D à l’arrière du
moniteur et l’autre extrémité de ce câble sur le connecteur vidéo de
l’ordinateur.
Pour déposer le capot arrière, appuyez vers le bas sur les deux boutons en tirant.
Connecteur de sortie vidØo
DVI-D
Carte graphique numØrique
FD-C04 (fourni)
2.
12
Branchez le cordon secteur dans le réceptacle à l’arrière du moniteur.
Branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise murale.
2. BRANCHEMENT DES CABLES
AVERTISSEMENT
• N’utilisez que le cordon secteur fourni. Si vous devez
utiliser un autre cordon secteur, vérifiez qu’il est
conforme aux caractéristiques ci-dessous.
[Etats-Unis et Canada]
Utilisez un cordon secteur listé UL, étiqueté ou certifié CSA
conforme aux caractéristiques suivantes :
* Calibre : mini. 125 V, 10 A
* Longueur : maxi 2,0 m
* Type :
SVT
* Type de prise :
NEMA 5-15P, lames parallèles, avec
terre, 125 V, 10 A
[Europe]
Utilisez un cordon conforme aux normes européennes et aux
caractéristiques suivantes :
* Calibre : mini. 250 V, 10 A
* Longueur : maxi 2,0 m
* Type :
H05VV-F 3G 1 mm2
Utilisez le type de prise adapté au pays d’utilisation. Une
utilisation incorrecte peut causer un incendie ou un choc
électrique.
• L’appareil doit être relié à une prise avec terre.
FRANÇAIS
3.
Allumez le moniteur par l’interrupteur principal avant d’allumer
l’ordinateur.
Après usage, éteignez l’ordinateur et le moniteur.
2. BRANCHEMENT DES CABLES
13
3. ScreenManager
3-1. Utilisation du programme ScreenManager
ScreenManager permet de régler le moniteur LCD, comme l’indique la figure.
ScreenManager est constitué de menus principaux et de sous-menus. Les réglages
s’effectuent par le bouton Entrée et les boutons de commande (haut, bas, droit et gauche)
en face avant.
< Menu principal >
Bouton Entrée
Bouton de commande
1.
Entrée dans le programme ScreenManager
Appuyez une fois sur le bouton Entrée pour afficher le menu principal de
ScreenManager.
2.
Modification des réglages
(1)
(2)
(3)
3.
Sélectionnez l’icône de sous-menu voulue à l’aide des boutons de commande et
appuyez sur le bouton Entrée. Le sous-menu apparaît.
Utilisez les boutons de commande pour sélectionner l’icône de réglage voulue
et appuyez sur le bouton Entrée. Le menu de réglage apparaît.
Utilisez les boutons de commande pour effectuer le réglage, appuyez ensuite
sur le bouton Entrée pour l’enregistrer.
Sortie de ScreenManager
(1)
(2)
Pour revenir au menu principal, sélectionnez l’icône “Retour” ou appuyez sur
le bouton bas, puis sur le bouton Entrée.
Pour quitter ScreenManager, sélectionnez l’icône “Sortie” et appuyez sur le
bouton Entrée.
• Un double-clic sur le bouton Entrée permet de quitter le menu de ScreenManager à
tout moment.
• Si le programme ScreenManager est inactif pendant 45 secondes ou plus, il sera
désactivé automatiquement et le réglage ne sera pas enregistré.
14
3. ScreenManager
3-2. Réglages et paramètres de ScreenManager
Le tableau ci-dessous résume les réglages et paramètres de ScreenManager.
Menu principal
Ecran
PowerManager
Sous-menu
Position
Résolution
Lissage
Luminosité
DVI DMPM
Autres Fonctions
Mise en veille
Position du Menu
Restaurer
Informations
Informations
Langue
Anglais, llemand,
français, espagnol,
italien, suédois et
japonais.
Reference
4-1. Réglage de l’écran (p.17)
4-2. Configuration d’économie d’énergie
(p.19)
Active ou non la mise en veille
du moniteur apres inactivite (p.16)
Regle la position du menu de
ScreenManager.
Revient aux valeurs d’fusine par defaut.
(p.25)
Pour consulter les reglages en cours de
ScreenManager.
Pour selectionner la langue d’affichage
de ScreenManager.
FRANÇAIS
3-3. Fonctions utiles
Verrouillage des réglages
La fonction “Verrouillage des réglages” permet d’éviter toute modification accidentelle.
Verrouillé
Déverrouillé
• Réglages et paramètres de ScreenManager.
• Bouton de sélection de luminosité
• Réglage de luminosité par les boutons haut et bas.
• Pour verrouiller :
Appuyez sur le bouton de sélection de luminosité en allumant le moniteur.
• Pour le déverrouiller :
Eteindre le moniteur, maintenir enfoncé le bouton de sélection de luminosité en le
rallumant.
3. ScreenManager
15
Délai d’extinction
La fonction de délai d’extinction fait passer automatiquement le moniteur en veille après
un certain temps d’inactivité. Cette fonction permet de réduire les effets de rémanence
d’image p.27) sur les moniteurs LCD laissés allumés longtemps sans activité.
[Procédure]
(1) Sélectionnez “Mise en veille” dans le menu “Autres” de ScreenManager.
(2) Sélectionnez “Activer” et appuyez sur les boutons gauche et droit pour régler la
période d’inactivité (1 à 23 heures).
[Délai d’extinction]
*1
Ordinateur
Moniteur
Témoin
Durée d'activité (1H~23H)
Allumé
Vert
15 dernières minutes du délai
d'extinction
Avertissement préalable
(avec signal sonore) *1
Vert clignotant
Après le délai d'inactivité
Mode"Eteint"
Jaune clignotant
lentement
Un avertissement préalable (clignotement de la diode verte) est activé 15 minutes
avant l’extinction automatique du moniteur. Pour retarder cette extinction, appuyez
sur un bouton quelconque pendant l’avertissement préalable. Le moniteur fonctionnera
alors pendant 90 minutes de plus.
Appuyez sur un bouton quelconque pour revenir à un écran normal.
• La fonction de délai d’extinction est aussi active quand PowerManager est actif, mais
il n’y a pas d’avertissement préalable avant l’extinction automatique du moniteur.
16
3. ScreenManager
4. REGLAGE POUR L’ENTREE
NUMERIQUE
4-1. Réglage de l’écran
Le moniteur affiche correctement l’image de l’entrée numérique en fonction des
paramètres prédéfinis. Mais si la position de l’image n’est pas correcte ou plus grande
que l’écran, vous pouvez utiliser les réglages décrits ci-dessous dans le menu “Ecran” de
ScreenManager.
• Laissez le moniteur chauffer au moins 20 minutes avant toute tentative de réglage.
1.
La position de l’image n’est pas correcte.
Æ
Réglage “Position”
La position correcte d’affichage du moniteur est unique, parce que le nombre et la
position des pixels sont fixes. Le réglage “Position” permet de déplacer l’image vers
cette position correcte.
Sélectionnez “Position” et réglez la position du coin supérieur gauche de l’image à
l’aide des boutons de déplacement haut, bas, droit et gauche.
L’image affichée est plus petite ou plus grande que l’écran.
Æ
Réglage “Résolution”
Ce réglage est nécessaire quand la résolution du signal d’entrée ne correspond pas à
la résolution affichée.
Sélectionnez “Résolution” et vérifiez que la résolution affichée correspond
maintenant à la résolution d’entrée. Si ce n’est pas le cas, réglez la résolution
verticale par les boutons haut et bas ainsi que la résolution horizontale par les
boutons droit et gauche.
Images plus petites que l’écran.
Adapté à l’écran
Images plus grandes que l’écran.
4. REGLAGE POUR L’ENTREE NUMERIQUE
17
FRANÇAIS
2.
3.
Lissez le texte flou sur l’image agrandie.
Æ
Réglage “Lissage”
Sélectionnez le niveau voulu entre 1 et 5 (doux ~ dur).
Sélectionnez “Lissage” et utilisez les boutons droit et gauche pour le réglage.
4.
Réglage de la luminosité de l’écran.
Æ
Réglage de “Luminosité”
Ce réglage agit sur la luminosité de l’écran. Cette luminosité est commandée par
l’intensité du rétro-éclairage.
[Luminosité 1 et Luminosité 2]
Le L351 dispose de deux mémoires de réglages préférentiels de luminosité
(Luminosité 1 et Luminosité 2). Le bouton de sélection de luminosité en face avant
permet de choisir la Luminosité 1 ou la Luminosité 2.
La fonction de réglage de luminosité est accessible de deux façons.
(1) Choix de “Luminosité” dans le menu “Ecran”.
(2) Appui sur le bouton de sélection de luminosité en face avant.
Utilisez les boutons de commande haut et bas pour le réglage.
18
4. REGLAGE POUR L’ENTREE NUMERIQUE
4-2. Configuration d’économie d’énergie
Ce moniteur est compatible avec la spécification DVI DMPM p.27) .
[Procédure]
(1) Réglez les paramètres d’économie d’énergie de l’ordinateur.
(2) Sélectionnez “DVI DMPM” dans le menu “PowerManager”.
[Système d’économie d’énergie]
Ordinateur
Moniteur
Témoin
Consommation
électrique
On
Allumé
Vert
35 W
Jaune
Inférieur à 3 W
Jaune clignotant
(2 eclairs)
Inférieur à 1 W
Economie d'énergie
Off mode
Economie
d'énergie
Economie
d'énergie
Actionnez le clavier ou la souris pour restituer l’image normale à la sortie du mode
d’économie d’énergie de l’ordinateur.
Allumez l’ordinateur pour revenir à un écran normal depuis le mode veille.
4. REGLAGE POUR L’ENTREE NUMERIQUE
19
FRANÇAIS
• Pour contribuer activement à l’économie d’énergie, éteignez le moniteur quand vous
ne l’utilisez pas. Il est recommandé de débrancher le moniteur pour éliminer toute
consommation électrique.
5. FIXATION D’UN BRAS
SUPPORT
Le moniteur LCD est utilisable avec un bras support après dépose du socle inclinable et
fixation du bras sur le terminal.
• Le bras support doit être conforme aux caractéristiques ci-dessous.
• Pour utiliser le moniteur LCD avec un bras support, celui-ci doit être approuvé
VESA :
M4 x 16 mm
* Le bras support doit comporter un patin avec un
entraxe des trous de fixation de 75 mm x 75 mm.
75 mm
* Le bras doit pouvoir supporter un poids de 8,0 kg.
• Le bras doit être approuvé GS.
75 mm
• Le bras doit être suffisamment stable (résistance
mécanique) pour supporter le poids du moniteur.
• Le bras support doit rester en position après
déplacement à la main.
• Le bras support doit permettre le réglage de l’inclinaison
du moniteur d’avant en arrière.
• Le bras en position basse doit permettre de placer la
partie supérieure à moins de 500 mm au-dessus de la
500 mm
surface du bureau.
• Branchez les câbles après la fixation du bras support.
(Exemple)
Installation
1.
Couchez le L351 comme indiqué ci-dessous. Prendre garde à ne pas rayer l’écran.
Chiffon ou
tampon doux
2.
20
Déposez le socle inclinable en dévissant les vis (2 de M4 x 10mm).
5. FIXATION D’UN BRAS SUPPORT
3.
Fixez correctement un bras support sur le L351.
AVERTISSEMENT
• Fixez correctement le moniteur sur le bras support.
Pour la fixation sur le bras support, respectez les
recommandations du constructeur de ce bras pour fixer
fermement le moniteur avec les vis livrées. Un mauvais
montage pourrait se traduire par une séparation du moniteur
qui pourrait l’endommager ou causer une blessure. En cas de
chute du moniteur, demandez conseil à votre revendeur.
N’utilisez pas un moniteur endommagé. L’utilisation d’un
moniteur endommagé peut entraîner un incendie ou un choc
électrique.
Pour refixer le socle inclinable, utilisez les mêmes vis (M4 x
10 mm) et serrez-les correctement.
Vis de montage :
4 de M4 x 16 mm
FRANÇAIS
Le bras support
5. FIXATION D’UN BRAS SUPPORT
21
6. DEPANNAGE
Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre
contact avec un revendeur EIZO.
Problèmes
1. Pas d’image
• Etat du témoin : Eteint
• Etat du témoin : Vert
• Etat du témoin : Jaune/
Jaune clignotant (2 eclairs)
• Etat du témoin : Jaune
clignotant lentement
Points à vérifier et solutions possibles
Vérifiez que le cordon secteur est branché correctement.
Si le problème persiste, éteignez le moniteur quelques
minutes avant de le rallumer.
Vérifiez les réglages “ Contraste et luminosité ”. Les
réglages les plus faibles peuvent faire effacer l’écran.
Essayez d’appuyer sur une touche du clavier ou de cliquer
avec la souris. (p.19)
Essayez d’appuyer sur un bouton de commande en face
avant. (p.16)
2. Les messages suivants
apparaissent.
Ces messages apparaissent quand le signal d’entrée n’est
pas correct, même si le moniteur fonctionne correctement.
Les messages d’erreur ci-dessous restent à l’écran
40 secondes.
Si l’image s’affiche correctement après quelques instants, le
moniteur n’est pas en cause.
(Certains ordinateurs ne fournissent pas de signal de sortie
quelque temps après le démarrage).
Vérifiez que l’ordinateur est allumé.
Vérifiez que le câble de signal est branché correctement sur
la carte graphique ou l’ordinateur.
• A chaque apparition d’un
message indiquant une
erreur de signal, la
fréquence du signal
apparaît en rouge.
(Exemple)
Utilisez le logiciel de la carte graphique pour modifier la
fréquence d’affichage. (Consultez le manuel de la carte
graphique).
22
6. DEPANNAGE
Problèmes
Points à vérifier et solutions possibles
Réglez la position de l’image par le menu “Position”.
(p.17)
Si le problème persiste, utilisez le logiciel livré avec la
carte graphique pour modifier la position de l’image, si
possible.
4. L’image affichée est plus
petite ou plus grande que
l’écran.
Réglez la résolution par le menu “Résolution”. (p.17)
5. Lettres ou lignes floues.
Réglez le flou des lignes par la commande “Lissage”.
(p.18)
6. Image rémanente.
Après une modification d’une image restée affichée
pendant longtemps, une ombre de l’image précédente peut
persister. Utilisez la fonction de délai d’extinction et évitez
de laisser l’écran allumé s’il n’est pas utilisé. (p.16)
7. L’écran comporte des
pixels défectueux (points
légèrement plus sombres
ou plus clairs).
C’est une caractéristique du panneau d’affichage, et non
pas un défaut du produit.
8. Traces de doigts sur
l’écran.
L’affichage d’un écran blanc peut résoudre le problème.
9. Impossible de
sélectionner la fonction
“Lissage”.
Ce problème n’apparaît pas avec la résolution 1024 x 768.
10. Le bouton Entrée ne
fonctionne pas.
Le verrouillage des réglages est probablement activé. Pour
le déverrouiller : éteindre le moniteur LCD. Rallumer
ensuite en maintenant enfoncé le bouton de sélection de
luminosité. (p.15)
6. DEPANNAGE
23
FRANÇAIS
3. Position d’image
incorrecte.
7. NETTOYAGE
Un nettoyage périodique est recommandé pour conserver son aspect neuf au moniteur et
prolonger sa durée de vie.
AVERTISSEMENT
• Eloignez les liquides du moniteur
Toute entrée de liquide dans la carrosserie peut entraîner un
incendie, un choc électrique ou endommager le moniteur. Si du
liquide se répand sur ou à l’intérieur du moniteur, débranchez
immédiatement le cordon secteur. Faire contrôler l’appareil par un
technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau.
ATTENTION
• Débranchez le moniteur avant de le nettoyer.
Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc
électrique.
• N’utilisez jamais de diluant, de benzine, d’alcool (éthanol,
méthanol ou alcool isopropylique), de poudre abrasive ou
solvant fort qui pourraient endommager la carrosserie ou
l’écran LCD.
• Nettoyez régulièrement les alentours de la prise.
L’accumulation de poussière, d’eau ou d’huile sur la fiche ou la
prise peut entraîner un incendie.
Carrosserie
Pour enlever les taches, utilisez un chiffon doux légèrement humide et un détergent doux.
Ne pulvérisez jamais le produit de nettoyage directement vers la carrosserie.
Panneau LCD
Vous pouvez nettoyer la surface de l’écran du tube cathodique avec un chiffon doux, par
exemple de la gaze, du coton ou du papier optique. Si nécessaire, vous pouvez enlever
les taches tenaces en humidifiant un chiffon avec de l’eau pour améliorer le nettoyage.
24
7. NETTOYAGE
8. CARACTERISTIQUES
Panneau LCD
Défaut sont
Ces valeurs par défaut sont les suivantes :
Luminosité 1/2
Lissage
PowerManager
Mise en veille
Langue
100 % / 30 %
3
DVI-DMPM
Desactiver
Anglais
8. CARACTERISTIQUES
25
FRANÇAIS
38 cm (15,0 pouces), panneau LCD couleur TFT avec
revêtement antireflet durci
Angle de visualisation : Horizontal : 120 º,
Vertical : 140 º (rapport de contraste >5)
Pas de masque
0,297 mm
Fréquence de balayage
Horizontale :
31kHz-49 kHz (automatique)
Verticale :
60 Hz, (texte VGA : 70 Hz)
Fréquence de point (maximal)
65 MHz
Couleurs affichées
16 millions de couleur (maximum)
Résolution
1024 points × 768 lignes
Zone d’affichage
304 mm (H) × 228 mm (V)
(diagonale d’image visible : 14,9” = 380 mm)
Alimentation
100-120/220-240 Vca ± 10 %, 50/60 Hz, 0,6 A/0,3 A
Consommation électrique
35 W
Mode économie d’énergie : Inférieure à 3 W
Connecteur d’entrée
DVI-D
Signal d’entrée
TMDS (liaison unique)
Enregistrement de signaux
5
Plug & Play
VESA DDC 2B
Dimensions
384 mm (L) × 386.2 mm (H) × 171.4 mm (P)
(15,1’’(L) × 15,2’’ (H) × 6,7’’ (P))
Dimensions (sans support)
384 mm (L) × 325 mm (H) × 69 mm (P)
(15,1’’(L) × 12.8’’ (H) × 2.7’’ (P))
Masse
5,4 kg (11.9 lbs.)
Masse (sans support)
3,9 kg (8.6 lbs.)
Température
Fonctionnement :
0°C à 35°C
Stockage :
-20°C à 60°C
Humidité
30 % à 80 % d’humidité relative sans condensation
Certifications et conformités aux normes
100-120 Vca
NRTL/C-TÜV, FCC-B, TCO’99*1,
programme EPA ENERGY STAR®
220-240 Vca
CE, CB, TÜV Rheinland/GS, TCO’99*1
programme EPA ENERGY STAR®,
TÜV Rheinland/Erogonomics Geprüft
*1
Pour la version de couleur grise (standard).
Dimensions
384
(15.1)
69
(2.7)
37.2
(1.5)
mm (inches)
23
(0.9)
39
(1.5)
306
(12.0)
325
(12.8)
230
(9.1)
25
3
386.2
(15.2)
57.8
(2.3)
170
(6.7)
36.8
(1.4)
167
(6.6) 171.4
(6.7)
5
(0.2)
FRONT VIEW
VUE DE FACE
VORDERANSICHT
VUE DE FACE
SIDE VIEW
VUE DE COTE
SEITENANSICHT
VUE DE COTE
TOP VIEW
VUE D’EN HAUT
DRAUFSICHT
VUE D’EN HAUT
Affectation des Broches
* Connecteur d’entrée DVI-D
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24
Pin
No.
Signal
Pin
No.
Signal
1
TMDS Data2-
9
TMDS Data1-
Pin
No.
Signal
17 TMDS Data0-
2
TMDS Data2+ 10 TMDS Data1+ 18 TMDS Data0+
TMDS Data2/4
TMDS Data1/3
TMDS Data0/5
3
11
19
Shield
Shield
Sheild
4
NC*
12
NC
20
NC
5
NC
13
NC
21
NC
DDC Clock
TMDS Clock
6
14
+5V Power
22
(SCL)
Shield
7 DDC Data (SDA) 15 Ground (for +5V) 23 TMDS Clock+
8
NC
16 Hot Plug Detect 24
TMDS Clock-
(*NC: No Connection)
26
8. CARACTERISTIQUES
9. GLOSSAIRE
DVI
(Digital Visual Interface)
Interface numérique pour écran plat. L’interface DVI peut transmettre directement
les signaux numériques de l’ordinateur sans les pertes de la méthode “ TMDS ”. Il
existe deux types de connecteurs DVI. Le premier est le connecteur DVI-D réservé à
l’entrée de signaux numériques. L’autre est le connecteur DVI-I qui accepte des
signaux numériques ou analogiques.
DVI-DMPM
(DVI Digital Monitor Power Management)
Système d’économie d’énergie adapté à l’interface numérique. L’état “ moniteur
allumé ” (mode de fonctionnement normal) et “ actif ” (prêt) sont indispensables
pour le mode d’alimentation DVI-DMPM du moniteur.
Rémanence d’image
La rémanence d’image est une caractéristique des moniteurs LCD laissés inactifs
avec la même image pendant un certain temps. L’image rémanente disparaît
progressivement après affichage d’autres images.
Résolution
TMDS
(Transition Minimized Differential Signaling)
Méthode de transition de signal pour l’interface numérique.
9. GLOSSAIRE
27
FRANÇAIS
Le panneau LCD est constitué d’un nombre fixe d’éléments d’image ou pixels qui
s’allument pour former l’image affichée à l’écran.
Le panneau d’affichage EIZO L351 est constitué de 1024 éléments d’image
horizontaux et 768 éléments verticaux. La résolution 1024 x 768 utilise tous les
éléments d’image et s’affiche donc sur la totalité de l’écran.
10.LEXIQUE
A
R
Affectation des Broches ---------------- 26
Affichage de basses résolutions ----- 12
Autres -------------------------------------- 15
Réglage ------------------------------------ 17
Réglage de l’écran ----------------------- 17
Réglages et connecteurs --------------- 11
Réglages et paramètres de
ScreenManager ---------------------- 15
Réglages par défaut --------------------- 25
Rémanente d’image ---------- 16, 23, 27
Résolution -------- 10, 12, 15, 17, 25, 27
Restaurer ---------------------------------- 15
B
Branchement des cables --------------- 12
C
Caractéristiques -------------------------- 25
Configuration d’économie d’énergie -- 19
Consommation électrique --------- 19, 25
Contenu du carton ----------------------- 10
S
Sauvegarder ------------------------------- 14
ScreenManager --------------------------- 14
D
Dépannage -------------------------------- 22
Dimensions -------------------------------- 26
DVI DMPM --------------------------- 10, 27
E
Ecran ---------------------------------- 15, 17
Emplacement pour verror de sécurité
----------------------------------------------- 11
T
Témoin d’alimentation ------------------- 11
TMDS ---------------------------------- 10, 27
U
Utilisation du programme
ScreenManager ---------------------- 14
V
F
Fixation d’un bras support ------------- 20
G
Glossaire ----------------------------------- 27
I
Informations ------------------------------- 15
L
Langue -------------------------------------- 15
Lissage -------------------------------- 15, 18
Luminosité ---------------------------- 15, 18
M
Mise en veille ------------------------ 15, 16
N
Nettoyage ---------------------------------- 24
P
Position -------------------------------- 15, 17
Position du menu ------------------------- 15
PowerManager ----------------------- 15, 19
Précautions --------------------------------- 4
28
10. LEXIQUE
Verrouillage des réglages--------------- 15
[Applicable to gray (standard color version only).]
Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled
product! Your choice has provided you with a product developed
for professional use. Your purchase has also contributed to
reducing the burden on the environment and also to the further
development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for
encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as
far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally
harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not
so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these
potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that
are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external)
environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the
environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to
save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby
consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which provides for
international and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was
developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional
Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability,
emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals,
brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among
other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to
have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company
implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a
certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or
more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the
reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this
product.
The complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be
obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
[Applicable to gray (standard color version only).]
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and
housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of
the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame
retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to
another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine
or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including
reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative*
processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25
grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame
retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of
certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
The relevant TCO’99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of
display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries
may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the
electrical or electronics components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during
the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing
printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the
stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages
the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO’99
requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
For U.S.A, Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only
FCC Declaration of Conformity
We, the Responsible Party
EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630
Phone: (562) 431-5011
declare that the product
Trade name: EIZO
Model: FlexScan L351
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provid
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures.
*Reorient or relocate the receiving antenna.
*Increase the separation between the equipment and receiver.
*Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
*Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
Note
Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to
keep interference within the limits of a Class B digital device.
-AC Cord
-Shielded Signal Cable (DVI-D cable, the enclosed signal cable)
Canadian Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1/59-98, EK1/6098 mit dem Videosignal, 1024 Punkte x 768 Zeilen, Digital Eingang und mindestens
60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen
Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu
verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast.)
Recycle Auskunft
Die Rücknahme dieses Produktes nach Nutzungsende übernimmt EIZO in
Deutschland zusammen mit dem Partner von Roll MBB Recycling GmbH.
Dort werden die Geräte in ihre Bestandteile zerlegt, die dann der Wiederverwertung
zugeführt werden. Um einen Abholtermin zu vereinbaren und die aktuellen Kosten zu
erfahren, benutzen Sie bitte folgende Rufnummer: 02153-73 35 00. Weitere
Informationen finden Sie auch unter der Internet-Adresse: www.eizo.de.

Manuels associés