Manuel du propriétaire | Thomson THS222 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson THS222 Manuel utilisateur | Fixfr
Terminal
Satellite
Numérique
Haute Définition
THS803
Manuel d’utilisation
02 Jul 2014 15:22
Table des matières
1.0 Introduction
1.1 Consignes de sécurité
1.2 Stockage
1.3 Installation de l’appareil
1.4 Accessoires
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
2.0 Votre terminal
2.1 Façade
2.2 Face arrière
2.3 Télécommande
2.4 Installation des piles
2.5 Utilisation de la télécommande
3.0 Branchements
3.1 Branchement TV
3.2 Branchement à l’amplificateur audio numérique
3.3 Raccordement de la parabole
3.4 Connecter et utiliser l’extension IR
4.0 Première mise en marche
4.1 Sélection Langue
4.2 Préférences
4.3 Contrôle parental
4.4 Modifier code PIN
4.5 Mode installation
4.6 Processus d’installation
4.7 Sélection chaîne régionale
4.8 Sélectionner la liste des chaînes par défaut
5.0 Menu principal
5.1 Installation
5.2 Configuration système
5.3 Organiser les chaînes
5.4 Avancé
5.5 Smart Card
5.6 Via Eutelsat
6.0 Mise à jour automatique de la liste des chaînes
7.0 Mise à jour logiciel automatique
8.0 Regarder la TV et écouter la Radio
8.1 Guide des Programmes (EPG)
8.2 Regarder un programme protégé par le contrôle parental
8.3 Bannières de zapping et d’information
8.4 Liste des chaînes
8.5 Sélection de la liste favoris
8.6 Sélection satellite
8.7 Sélection de la langue son
8.8 Fonction télétexte
8.9 Fonction sous-titres
9.0 Enregistrement
9.1 Enregistrement instantané
9.2 Enregistrement «Pause direct»
10.0 Dépannage
11.0 Spécifications
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
8
8
9
11
12
14
14
14
15
15
15
15
16
16
16
16
16
16
17
17
17
17
18
18
P1

1.0 Introduction
1.1 Consignes de sécurité
NE PAS INSTALLER VOTRE TERMINAL:
une armoire exiguë ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre appareil,
ou bien encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes d'aération.
yy
Dans
NE PAS EXPOSER LE TERMINAL ET SES ACCESSOIRES:
rayons solaires directs, à la chaleur d'un appareil de chauffage, à la pluie ou à une forte
humidité, à d'importantes vibrations ou à des chocs qui pourraient l'endommager de façon
irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des haut-parleurs, des transformateurs, etc.
yy
Ne pas utiliser de cordon d'alimentation endommagé; vous pourriez provoquer un incendie
ou vous électrocuter. Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec des mains mouillées sous
peine d'électrocution.
yy
Ne jamais ouvrir le capot. L'intérieur de l'appareil abrite des tensions élevées qui peuvent
présenter des risques de choc électrique. La garantie est annulée si l'appareil est ouvert.
yy
Si l'appareil est inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur.
yy
Ne pas nettoyer l'appareil avec de l'alcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas échéant,
nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et propre humidifié d'eau savonneuse après l'avoir
débranché du secteur. Veillez à ce que rien ne pénètre dans les ouïes de ventilation pour ne
pas provoquer d'incendie ou de choc électrique.
yy
Ne rien poser sur le dessus de l'appareil pour ne pas obstruer les ouïes d'aération et provoquer
de surchauffe des composants.
yy
Aux
Consignes de sécurité
pas ouvrir le couvercle de l'appareil sous peine de s'exposer à des chocs électriques et
d'annuler la garantie. Ne confier l'entretien et la maintenance de l'appareil qu'à du personnel
qualifié.
yy
Lorsque vous effectuez le branchement des câbles, veillez à ce que l'appareil soit débranché.
Attendre quelques secondes après l'arrêt du Terminal pour le déplacer ou débrancher un
équipement.
yy
N'utiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance absorbée
de l'appareil. Vérifier que l'alimentation secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque
signalétique située à l'arrière de l'appareil.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez respecté strictement toutes
les instructions de la présente notice, contactez votre revendeur.
yy
Ne
1.2 Stockage
Votre appareil et ses accessoires sont conditionnés et livrés dans un emballage conçu pour les
protéger contre les chocs électriques et l’humidité. Lorsque vous déballez l’appareil, vérifiez qu’il
est complet et conservez l’emballage à l’écart des enfants. Pour transporter l’appareil ou nous
le retourner dans le cadre de la garantie, le remettre dans son emballage d’origine avec ses
accessoires. Le non-respect de ces instructions aura pour effet d’annuler la garantie.
1.3 Installation de l’appareil
Nous vous conseillons de faire installer votre appareil par un professionnel. Si vous voulez
néanmoins l’installer vous-même, procédez comme suit:
yy
Munissez-vous de la notice d'utilisation de votre téléviseur et de votre antenne.
yy
Vérifiez que le câble HDMI ou PERITEL et les éléments extérieurs sont en bon état et que les
connexions HDMI ou PERITEL sont correctement blindées.
Cette notice vous explique en détail comment installer et utiliser votre Terminal. Les symboles
utilisés sont les suivants:
P2
INTRODUCTION
Attention: Signale une mise en garde.
Conseils:
Signale une information importante ou utile.
MENUFait référence à une touche de la télécommande ou du terminal
(caractères gras)
Aller à:
Fait référence à une rubrique du menu affiché (caractères italiques)
1.4 Accessoires
yy
Notice
d'utilisation
yy
Télécommande
yy
2x
piles (type AAA)
infrarouge
yy
Carte service FRANSAT
yy
Extension
Remarque: Les piles ne doivent pas être rechargées, démontées, court-circuitées ni mélangées à des
piles d’un autre type.
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
yy
Il
est recommandé d’utiliser un périphérique USB 2.0. Si votre périphérique n’est pas
compatible avec les spécifications USB 2.0. Le bon fonctionnement de la lecture,
l’enregistrement et des autres fonctions multimédia n’est pas garanti.
yy
Pour assurer un fonctionnement performant de votre périphérique USB, SVP formatez votre
périphérique en FAT32 à l’aide du terminal. Les autres systèmes fichiers ne sont pas supportés
par le terminal.
yy
Si vous utilisez un disque dur externe (HDD), l’alimentation nécessaire au bon fonctionnement
de votre disque dur n’est peut-être pas supporté par le terminal (5 V/500 mA). Dans ce cas il
faut connecter une alimentation adaptée à votre terminal.
yy
THOMSON ne peut pas garantir un bon fonctionnement avec tous les types de périphérique
de stockage USB.
yy
Il est conseillé de ne pas sauvegarder d’information importante sur le périphérique de stockage
USB utilisé avec le terminal. Nous vous conseillons de toujours sauvegarder les données sur un
autre périphérique de stockage. THOMSON ne peut être tenu responsable pour toutes pertes
d’information ou conséquences de ces pertes d’information.
2.0 Votre terminal
2.1 Façade
Fig. 1
Mise en veille
Accéder à la chaine précédente/suivante
ROUGE indique que le terminal est en veille
En mode VEILLE, affichage de l’heure
En mode MARCHE, numéro du canal sélectionné
5. Récepteur IR
Récepteur IR télécommande
6. Fente pour carte à puce Insérer la carte FRANSAT avec la puce orientée vers le haut pour
pouvoir accéder aux chaînes cryptées.
1. Touche marche/arrêt
2. P-/P+
3. Voyant
4. Afficheur à 4 caractères
P3
VOTRE TERMINAL
2.2 Face arrière
Fig. 2
Permet de raccorder le câble coaxial du convertisseur de
fréquences de la parabole.
Sortie SAT
Permet de connecter un autre terminal (analogique ou numérique).
Entrée extension infrarouge
Permet de connecter l’extension infrarouge
Connecteurs audio (gauche (G) et droit (D)) RCA
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur ou à un amplificateur
audio analogique par un câble RCA. La fiche rouge correspond au
canal audio droit, et la fiche blanche au canal gauche.
Connecteur vidéo RCA Permet de relier votre terminal à votre téléviseur par un câble RCA.
Sortie audio numérique S/PDIF
Sortie coaxiale permettant de raccorder votre terminal à l’entrée de
votre ampli audio numérique.
Port USB
Permet de connecter un périphérique de stockage USB
Connecteur HDMI
Cette connexion permet de diffuser le signal vidéo en résolution
HD vers votre TV équipé d’une entré HDMI. Cette connexion
délivre le signal audio et vidéo sur un seul câble.
Péritel TV
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur avec un câble péritel.
Câble d’alimentation
Votre terminal fonctionne avec une alimentation de 100 – 240 V
ca (auto-réglable), 50/60 Hz +/-5%. Vérifiez que votre alimentation
secteur réponde à ces caractéristiques avant de brancher votre
terminal dans la prise murale.
1. Entrée SAT
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
2.3 Télécommande
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
q
!
FAV
LIST
AUDIO
9
Rouge
Verte
Jaune
Bleue
EPG
pq
OK
15. t u
16. MENU
17.
18. V+/V19. P+/P20. CH+/CHP4
VOTRE TERMINAL
Voir Fig. 3
Mise en marche/arrêt du terminal.
Coupe la sortie son du terminal.
Affiche la liste des groupes de canaux
Affiche la liste des satellites installés
Affiche la liste des langues audio disponibles pour le canal regardé
Revient au canal précédent
Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
Affiche les informations sur le canal en cours
Affiche le guide des programmes sans menu
Change le programme pour le programme précédent/suivant
Valide la rubrique de menu en surbrillance.
En l’absence de menu, affiche la liste courante des canaux
Augmente/diminue le niveau sonore en l’absence de menu.
Modifie les valeurs de réglage pour la rubrique de menu
sélectionnée
Affiche le menu principal.
Permet de quitter le menu ou sous-menu et annule la fonction en
cours, le cas échéant
Augmente/diminue le niveau du volume du terminal
Permet de passer à la chaîne suivante / précédente
Change le programme pour le programme précédent/suivant en
l’absence de menu
21.
22.
23.
24.
25.
26.
0~9
TV/R
2
5
6
4
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
1
7
8
3
USB
TEXT
SUB
34.
Contrôle des touches et changement de chaîne direct
Bascule entre les modes TV et RADIO
Démarre enregistrement «Pause live TV»
Retour rapide lors de la lecture
Avance rapide lors de la lecture
Enregistre le programme de télévision sur le périphérique de
stockage connecté
Démarrer la lecture du fichier sélectionné dans le media player
Retour à la piste précédente pendant la lecture
Passer à la piste suivante lors de la lecture
Stop la lecture du fichier sélectionné dans le media player
Ouvre la liste du lecteur de media
Affiche la page de télétexte, le cas échéant
Affiche la liste des langues de sous-titrage disponibles pour le
canal en cours.
Affiche la liste des langues de télétexte disponibles pour le canal en cours
Affiche le menu de sélection de résolution vidéo
2.4 Installation des piles
Enlever le couvercle du compartiment de la télécommande et y insérer 2 piles AAA. Le schéma à
l’intérieur du compartiment de la télécommande indique la manière correcte de placer les piles.
Voir Fig. 4
1. Enlever le couvercle 2. Positionner les piles 3. Fermer le couvercle
Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées, mélangées ou utilisées
avec d’autres types de piles.
NOTE:
2.5 Utilisation de la télécommande
Voir Fig. 5
Diriger la télécommande en direction du terminal numérique. La télécommande a un rayon
d’action pouvant aller jusqu’à 7 m du terminal avec un angle de 60 degrés au plus.
3.0 Branchements
3.1 Branchement TV
Branchement par câble HDMI
Connecter la sortie HDMI du terminal à l’entrée HDMI de la TV avec un câble HDMI.
Voir Fig. 6
Branchement avec un câble péritel ou RCA
Raccorder le connecteur TV Péritel situé à l’arrière du terminal au connecteur Péritel (entrée
péritel) de votre téléviseur.
Voir Fig. 6
3.2 Branchement à l’amplificateur audio numérique
Raccorder le connecteur S/PDIF situé à l’arrière du terminal à l’entrée correspondante de votre
amplificateur
Voir Fig. 7
P5
BRANCHEMENTS
3.3 Raccordement de la parabole
Raccordement de la parabole à votre terminal
Pour recevoir le bouquet FRANSAT votre parabole doit être orientée vers le satellite EUTELSAT
5WA (ATLANTIC BIRD 3). Demander l’aide d’un installateur professionnel si nécessaire.
Connecter la tête LNB directement à la connexion SAT Entrée du terminal avec un câble
coaxial. Si vous connectez votre terminal à une installation collective, Assurez-vous de
sélectionner l’entrée de SWITCH DiSEqC connecté à EUTELSAT 5WA à 5˚ Quest.
Voir Fig. 6
3.4 Connecter et utiliser l’extension IR
L’extension IR incluse vous permet de placer le terminal hors de vue (dans un meuble) tout en
pouvant le contrôler. Branchez le connecteur de l’extension IR à l’arrière du terminal. Placez
le capteur IR de manière à ce qu’il puisse recevoir le signal de la télécommande. Une fois
l’emplacement du capteur IR choisi, retirez le film protecteur de l’adhésif à l’arrière du capteur, et
collez-le en l’appuyant légèrement sur la surface où vous désirez le placer.
4.0 Première mise en marche
Vérifiez que le terminal est correctement branché au téléviseur et à la parabole et que le signal
est de bonne qualité. En cas de doute, consultez votre revendeur local, qui vérifiera votre
installation et le signal satellite. Vérifiez que la prise du terminal est bien branchée dans la prise
murale. Insérer la carte à puce FRANSAT puce vers le haut (contact doré vers le haut).
Mettre le terminal en marche. L’assistant d’installation apparaît à l’écran s’il s’agit de la première
mise en marche. Nous vous conseillons de suivre les étapes pas à pas. Cela vous facilitera la
configuration du système et l’installation des canaux.
4.1 Sélection Langue
Sélectionnez la langue OSD à l’aide des touches p q et appuyez sur OK pour choisir. Le
MENU D’INSTALLATION apparaitra. Il décrit les touches fonctionnelles que vous devez utilisée
lors de l’installation. Lire les informations et appuyer sur la touche OK pour continuer.
4.2 Préférences
Dans ce menu vous pouvez régler le format TV, le ratio Aspect, la norme péritel, la langue
audio et sous-titre, le mode audio ainsi que la résolution HDMI. S’il vous plaît consultez les
notices des autres équipements connectés au terminal afin de sélectionner les réglages
correspondants Sélectionnez vos préférences à l’aide des touches t u et appuyez sur OK
pour confirmer et continuer l’installation.
4.3 Contrôle parental
Ce menu vous permet de régler vos préférences contrôle parental.
Verrouillage menu:
Si activé, le code PIN sera demandé pour accéder au menu
principal.
Verrouillage chaîne:
Si activé, le code PIN sera demandé pour accéder aux chaînes
préalablement réglées comme verrouillées, vous pouvez verrouiller
les chaînes dans le menu manager de chaînes.
Contrôle parental:
Si activé, le code PIN sera demandé si le contenu du programme
ne correspond pas à l’âge préalablement réglé dans le terminal
Catégorie de maturité:
Ce menu est disponible si Verrouillage Parental est activé.
Sélectionner la tranche d’âge correspondante aux programmes
que vous ne souhaitez pas rendre accessible aux enfants du
même âge ou d’un âge inférieur.
P6
PREMIÈRE MISE EN MARCHE
4.4 Modifier code PIN
Il faut définir le code PIN et le confirmer. A l’aide des touches numérotées entrez le code
souhaité et confirmez le. Il faut mémoriser ce code PIN, il vous sera demandé pour accéder à
certains menus et certains programmes dont le niveau de moralité dépassent celui préréglé
dans le terminal. Le code PIN “0000” n’est pas valide.
4.5 Mode installation
4.5.1 Installation automatique
Si votre antenne est pointée vers le satellite EUTELSAT 5WA à 5° Ouest et que vous souhaitez
recevoir les programmes diffusés par ce satellite dont l’offre FRANSAT, sélectionner Installation
automatique. Le terminal cherchera les chaînes de l’offre Eutelsat et les installera. Cette
opération prendra plusieurs minutes.
Si votre antenne est pointée vers un autre satellite ou vous souhaitez recevoir l’ensemble des
chaînes disponible sur EUTELSAT 5WA à 5˚ Ouest, sélectionnez Installation manuelle.
4.5.2 Installation manuelle
Dans le menu Installation manuelle sélectionnez le satellite que vous souhaitez installer.
Sélectionnez le Antenne N° (Appuyez sur OK pour configurer les réglages antenne, voir détails
chapitre 5.1.1). Sélectionnez le transpondeur que vous souhaitez scanner, mode de recherche
toutes les chaînes ou chaînes en clair seulement. Et appuyez sur la touche ROUGE pour
commencer la recherche.
Si vous sélectionnez Installation manuelle, le terminal installera les chaînes de l’offre EUTELSAT
en premier et continue ensuite à installer les autres chaines disponibles.
4.5.3 Restorer données récepteur à partir de l’USB
Cette option est disponible seulement si vous avez connectez un périphérique USB sur lequel
vous avez préalablement sauvegardé les données des chaines. La procédure de sauvegarde
des données est indiquée au point 5.2.4.
Après avoir sélectionné cette option le terminal chargera les données et redémarrera
automatiquement.
4.6 Processus d’installation
Cet écran affiche la progression de l’installation des chaînes. Le terminal cherchera et
enregistrera les chaînes en fonction du mode d’installation du satellite et du transpondeur
sélectionnés.
4.7 Sélection chaîne régionale
Une fois les chaînes de l’offre FRANSAT trouvées et enregistrées, il vous sera demandé de
sélectionner le décrochement régional de chaînes nationales
Le terminal affichera une liste de chaînes régionales associées aux chaînes nationales
A l’aide des touches p q Sélectionnez la chaîne souhaitée et appuyer sur OK. Lorsque vous
regarderez une chaine nationale et qu’un décrochement régional sera diffusé, le terminal
affichera automatiquement le contenu du décrochement régional préalablement sélectionné.
4.8 Sélectionner la liste des chaînes par défaut
Le terminal vous demandera une liste de chaîne par défaut si plus d’une liste de chaîne est
trouvée pendant l’installation.
Une fois toutes les étapes de l’installation terminées le terminal démarrera sur la chaine #1 de
la liste de chaînes par défaut. Il faut insérer la carte à puce FRANSAT puce vers le haut pour
demarrera sur la primer chaîne de la liste.
P7
PREMIÈRE MISE EN MARCHE
5.0 Menu principal
Tous les réglages et fonctions du terminal peuvent être opérés à partir du Menu. Le menu
principal est constitué de 6 sous-menus Installation, Configuration Système, Organiser les
chaînes, Avancé, Smart Card et via Eutelsat.
Appuyez sur la touche MENU le Menu Principal s’affichera.
5.1 Installation
Le menu installation contient les sous-menus suivants:
Paramètres Satellite:
Permet de configurer votre parabole.
Editer Satellite:
Permet de modifier la liste des satellites.
Installation Automatique:
Permet d’installer automatiquement l’offre des chaînes disponibles
sur le satellite EUTELSAT 5WA dont l’offre FRANSAT.
Installation Manuelle:
Permet d’installer des chaînes à partir d’un satellite et d’un
transpondeur présélectionnés.
5.1.1 Paramètres satellite
Ce menu est destiné à configurer les paramètres de l’antenne.
Antenne No:
Avec une LNB simple utilisez 1, pour un contrôle personnalisé
sélectionnez Sortie DiSEqC si possible.
Type LNB:
Sélectionnez le type de convertisseur à l’aide des touches t u.
Si vous choisissez le type personnalisé, vous devez entrer dans la
rubrique Fréquences LNB la fréquence de l’oscillateur local. Pour
une utilisation avec une LNB standard sélectionnez universel.
Fréquences LNB:
Cette rubrique n’est disponible que si le type de convertisseur
sélectionné est «personnalisé». Appuyez sur la touche OK et
saisir dans la fenêtre qui apparaît la valeur souhaitée à l’aide des
touches numériques.
Contrôle des bandes:
Cette rubrique n’est disponible que si le type de convertisseur
sélectionné est autre que universel. Sélectionnez la valeur désirée
à l’aide des touches t u. Réglez sur Auto pour que le terminal
sélectionne automatiquement la bande en envoyant le signal de
commande 22 kHz. Réglez sur Activé pour que le terminal génère
le signal de commande 22 kHz en continu, ou sur Désactivé pour
désactiver le signal de commande.
Contrôle de polarisation:
Sélectionnez la valeur désirée à l’aide des touches t u. Réglez
sur Auto pour que le terminal contrôle automatiquement la
polarisation. Réglez sur 13 ou 18 V pour que le terminal alimente
le convertisseur avec la puissance sélectionnée, ou sur Désactivé
pour désactiver l’alimentation du convertisseur.
Type de commutateur:
Pour sélectionner le type de commutateur présent sur votre réseau
câblé. Sélectionnez Aucun, s’il n’y a pas de commutateur sur votre
réseau.
Entrée commutation:
Indiquez le numéro de l’entrée à laquelle est connecté le
convertisseur.
P8
MENU PRINCIPAL
5.1.2 Editer Satellites
Ce menu permet de modifier la liste des satellites. A l’aide des touches p q sélectionnez un satellite.
Editer satellite (ROUGE):
Permet d’éditer le nom et la position orbitale du satellite
sélectionné.
Ajouter satellite (VERT):
Permet d’ajouter un nouveau satellite à la liste.
Supprimer satellite (JAUNE): Permet de supprimer le satellite sélectionné.
Pour éditer la liste des transpondeurs du satellite sélectionné appuyer sur la touche u pour
déplacer le focus sur la liste des transpondeurs.
Dans la liste des transpondeurs:
Editer Tp (ROUGE):
Permet d’éditer les paramètres du transpondeur sélectionné.
Ajouter Tp (VERT):
Permet d’ajouter un nouveau transpondeur.
Supprimer Tp (JAUNE):
Pour supprimer le transpondeur sélectionné.
Sauvegarder (BLEU):
Pour sauvegarder les modifications
5.1.3 Installation automatique
Choisissez ce menu et appuyer sur OK pour mettre à jour automatiquement la liste des chaînes
de l’offre FRANSAT.
5.1.4 Installation manuelle
Ce menu permet d’installer des chaînes à partir d’un satellite dans plusieurs modes.
Satellite:
Indique le nom du satellite.
Antenne No:
Indique le N° de la parabole utilisée. Vous pouvez changer les
Réglages LNB. La description détaillée des réglages LNB est
décrite en 5.1.
Transpondeur:
Déplacez le focus sur ce menu et appuyez sur OK, la liste des
transpondeurs s’affichera à la droite de l’écran. Vous pouvez
sélectionner un transpondeur afin de vérifier la force et la qualité
du signal réceptionné. La liste des transpondeurs comporte des
transpondeurs prédéfinis.
Mode de recherche:
Sélectionnez Toutes les chaînes pour permettre au terminal de
scanner et de sauvegarder toutes les chaînes “cryptées” pour
installer seulement les chaînes cryptées et “FTA” pour installer
seulement les chaînes en clair.
Une fois les réglages effectués vous pouvez commencer la recherche des chaînes.
Appuyez sur la touche ROUGE pour installer les chaînes à partir de tous les transpondeurs du
satellite. Si le terminal trouve la liste des chaînes de l’offre FRANSAT, elles seront installées et
l’installation s’arrêtera. Si la liste de l’offre FRANSAT n’est pas trouvée sur le transpondeur en
cours, le terminal scannera toutes les fréquences du satellite.
Si le transpondeur que vous souhaitez scanner n’est pas sur la liste, appuyez sur la touche
VERTE pour installer les paramètres du transpondeur et appuyez sur la touche ROUGE pour
scanner le transpondeur ajouté.
5.2 Configuration système
Ce menu permet de configurer les paramètres OSD, Réglages TV, Contrôle parental et
Réglages de l’heure.
5.2.1 Réglages OSD
Dans ce menu vous pouvez sélectionner la langue du menu OSD, audio et des sous-titres.
Vous pouvez également régler la durée d’affichage de la bannière d’information et le niveau de
transparence du menu OSD.
Déplacez le curseur à l’aide des touches p q t u pour changer les valeurs. Appuyez la
touche JAUNE ou BLEU pour sauvegarder les réglages.
P9
MENU PRINCIPAL
5.2.2 Réglages TV
Permet de paramétrer la norme TV (PAL, SECAM, NTSC ou Auto), Aspect conversion (Letter
Box ou Pan&Scan), Format TV (4:3 ou 16:9), mode péritel (RGB ou CVBS) et le mode Audio
(Stéréo ou Dolby) et résolution HDMI. Déplacez le curseur à l’aide des touches p q t u pour
changer les valeurs.
Appuyez la touche JAUNE ou BLEU pour sauvegarder les réglages.
5.2.3 Contrôle parental
Ce menu permet d’activer ou désactiver le verrouillage menu, chaînes, et terminal et d’activer
ou désactiver le verrouillage parental basé sur le niveau de moralité; définir le niveau de moralité
et changer le code PIN du terminal. Entrez votre code PIN.
Verrouillage menu:
Si activé, le terminal vous demandera un code PIN pour accéder
au menu principal. Activez cette fonction pour empêcher d’autre
personne de modifier vos réglages.
Verrouillage chaîne:
Si activé, vous devez entrer un code PIN pour pouvoir accéder à
l’audio et à la vidéo des canaux verrouillés (pour savoir comment
verrouiller les chaînes, voir le point 5.1.3, Editer les chaînes).
Lorsque cette option est désactivée, vous n’avez pas à entrer de
code PIN pour pouvoir accéder à l’audio et à la vidéo des canaux
verrouillés.
Récepteur verrouillé:
Si activé, le terminal vous demandera un code PIN au démarrage.
Contrôle parental:
Si activé, le terminal vous demandera un code PIN pour regarder
un programme dont le niveau de moralité est plus élevé que celui
réglé dans le terminal.
Catégorie de maturité:
Certaines émissions ne sont pas destinées aux enfants.
Choisissez un groupe d’âges dans la liste proposée afin que
le contrôle parental empêche vos enfants de regarder des
programmes qui ne correspondent pas à leur tranche d’âge.
Si le contenu du programme est destiné à une catégorie d’âge
supérieure à celle qui est autorisée dans le terminal, il faudra entrer
un code PIN avant de pouvoir afficher l’audio et la vidéo
Changer code PIN:
Si vous souhaitez changer le code PIN, entrez le code PIN courant
dans le champ code PIN actuel, ensuite entrez le nouveau code
PIN dans le champ Nouveau code PIN et confirmez le nouveau
code PIN dans le champ confirmer code PIN
5.2.4 Réglages de l’heure
Heure:
Extinction Automatique:
Fuseaux Horaires:
Affiche l’heure
Vous aide à réduire votre consommation d’énergie.
Cette option mettra le terminal en veille si aucune commande est
effectuer pendant un temps préalablement réglé, les réglages
possibles sont 1/ 2 / 3 / 4 / 5 heures et désactivé.
Lorsque GMT est sur Activé et Time Zone sur AUTO: votre terminal
règlera l’heure automatiquement (heure d’été, heure d’hiver inclus).
Vous devez sélectionner votre fuseau horaire et heure d’été heure
d’hiver Désactivé ou Activé.
Si GMT est réglé sur Désactivé, Régler Date et régler heure
s’affiche et vous pouvez régler l’heure..
Si GMT est sur Désactivé, après arrêt de l’alimentation électrique toutes les données dates
et heure seront perdues. Il faut à nouveau les régler.
Noter:
P10
MENU PRINCIPAL
5.3 Organiser les chaînes
A l’écran MENU PRINCIPAL, sélectionnez p q pour sélectionner le gestionnaire des chaînes
et appuyez sur OK ou u pour accéder au menu, qui se compose des sous-menusEditer les
chaînes: trier les chaînes, ajouter aux favoris et éditer chaîne régionales
5.3.1 Editer des chaînes
Ce menu permet de renommer, supprimer et verrouiller des chaînes
Renommer:
Vous pouvez éditer le nom des chaînes qui n’appartiennent pas
à l’offre Eutelsat. Appuyer sur la touche ROUGE (renommer). Un
clavier virtuel s’affichera à l’écran. Sélectionnez les lettres à l’aide
des touches fléchées. Pour effacer un caractère, sélectionnez le
symbole t et appuyez sur OK.
Une fois terminée appuyez sur la touche ROUGE pour
sauvegarder le nouveau nom.
Verrouillage:
Cette fonction permet de bloquer l’accès à certains canaux.
Appuyez sur la touche VERTE pour verrouiller/déverrouiller les
canaux de votre choix. Les canaux verrouillés sont repérés par un
symbole cadenas. Pour pouvoir regarder une chaîne verrouillée,
vous devrez saisir votre code PIN.
La chaîne sera verrouillée dans toutes les listes.
Supprimer:
Vous ne pouvez pas supprimer les chaînes appartenant à l’offre
Eutelsat.
Appuyez sur la touche JAUNE pour sélectionner le canal à
supprimer. Pour désélectionner un canal, sélectionnez le et
ré-appuyez sur la touche JAUNE. Le ou les canaux ne seront
définitivement supprimés que lorsque vous aurez appuyé sur la
touche BLEUE (sauvegarder).
Attention: Après sauvegarde, le ou les canaux seront supprimés de toutes les listes. Pour annuler
l’opération de suppression, vous pouvez appuyer sur la touche
.
5.3.2 Trier les chaînes
Ce menu permet de classer les canaux à un emplacement spécifique. Cette fonction concerne
uniquement les canaux qui ne font pas partie de l’offre FRANSAT, il est interdit par l’opérateur à
l’utilisateur de modifier l’ordre des chaînes de l’offre FRANSAT.
Pour trier toutes les chaînes dans l’ordre désiré appuyez sur la touche ROUGE (trier) et
sélectionnez une des options disponibles et appuyez sur OK pour confirmer.
Changer la position d’une seule chaîne
A l’aide des touches p q t u sélectionnez la chaîne que vous souhaitez déplacer appuyez
sur la touche VERTE et appuyez sur OK, vous pouvez alors choisir le nouvel emplacement du
canal à l’aide des touches p q t u. Appuyez sur OK pour confirmer la nouvelle position de la
chaîne. Pour enregistrer le nouvel ordre des canaux, appuyez sur la touche JAUNE (enregistrer)
ou BLEUE (sauvegarder et sortir)
Remarque: L’ordre des canaux n’est modifié que dans la liste sélectionnée. Changer l’ordre des canaux
dans une liste ne modifie pas l’ordre des canaux d’une autre liste.
5.3.3 Editer canal régional
Ce menu permet de changer de chaîne régionale préférée. Sélectionnez la chaîne régionale de
votre choix sur la liste affichée et appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.
P11
MENU PRINCIPAL
5.3.4 Gérer les favoris
Ce menu permet d’organiser vos listes de programmes favoris. Vous pouvez changer la liste
par défaut. Vous ne pouvez pas modifier la liste des chaînes de l’offre FRANSAT.
Vous pouvez créer vos propres listes de favoris. Sélectionnez groupe FAV1 ou FAV2 et appuyez
sur la touche u pour déplacer le focus sur la liste de chaîne. Dans la liste de chaîne sélectionnez
la chaînes que vous souhaitez ajouter à la liste favoris et appuyez sur OK pour la marquer. Répétez
l’opération pour toutes les chaînes que vous souhaitez ajouter à la liste de favoris.
Appuyez sur la touche JAUNE ou BLEUE pour sauvegarder les modifications.
5.4 Avancé
Ce menu est composé de Programmateur, Explorateur ficher, Mise à jour USB et Réglages
Usine.
5.4.1 Programmateur
Vous pouvez programmer votre terminal pour effectuer des actions. Utiliser les touches t u
pour sélectionner.
Programmation No:
Utiliser les touches t u pour activer ou désactiver la plage de
programmation sélectionnée. Si la plage de programmation est
activée les réglages suivants sont disponibles.
Etat de programmation:
Active ou désactive la plage de programmation
Action:
Sélectionner entre Durée et Enregistrement
Mode:
Vous pouvez régler le cycle de l’action choisie (une fois, quotidien
ou hebdomadaire)
Date :
Vous pouvez régler la date. Appuyer sur OK pour afficher le
calendrier.
Heure:
Utilisez les touches Numérotées pour entrer l’heure de départ
souhaitée.
Durée:
Utilisez les touches Numérotées pour rentrer la durée
souhaitée.
Chaîne:
Appuyer sur la touche OK pour afficher la liste des chaines en
cours et sélectionner avec les touches de navigation. Vous pouvez
sélectionner TV ou radio à l’aide de la touche TV/R.
Appuyez sur la touche JAUNE ou BLEUE pour sauvegarder les modifications.
5.4.2 Explorateur fichier
L’explorateur de fichier vous permet de lire les programmes préalablement enregistrés avec le
terminal, de lire les fichiers MP3 et de regarder des photos.
Quand l’explorateur de fichier est actif, le nom de votre périphérique de stockage USB sera
affiché à droite de la fenêtre. Appuyez sur OK ou u pour accéder à votre périphérique de
stockage USB. Les fichiers compatibles avec le terminal seront affichés.
Sélectionnez un fichier ou un dossier à l’aide des touches p q. Appuyez sur OK pour
commencer la lecture ou pour ouvrir le dossier sélectionné. Pour retourner au dossier parent
appuyez sur
ou t. Vous pouvez aussi ouvrir les fichiers marqués par 2 points “..” et
appuyez sur OK.
Attention: Avant de déconnecter votre périphérique USB, s’il vous plaît appuyer sur la touche VERTE
Retirer périphérique USB en toute sécurité.
A l’aide de la touche JAUNE vous pouvez formater votre périphérique.
Attention: Toutes les données présentes sur le périphérique USB seront effacées.
P12
MENU PRINCIPAL
Lecture des fichiers préalablement enregistrés
Tous les programmes enregistrés seront dans le dossier DVR de votre périphérique de
stockage USB. Ouvrez ce dossier comme décrit ci-dessus et sélectionnez l’enregistrement
de votre choix. Appuyez sur OK pour commencer la lecture. Pendant la lecture les fonctions
disponibles sont:
2
Pause lecture/reprise lecture
6 et 5
Avance et retour rapide
ou 3
Revenir à l’explorateur de fichier.
Regarder des photos
Votre terminal vous permet de regarder vos photos en diaporama.
Sélectionnez un dossier contenant des photos; appuyez sur la touche JAUNE pour ouvrir les
options de réglages du diaporama. Vous pouvez régler le mode de transition et la duré. Pour
désactiver le diaporama réglez la durée sur désactivé. Une fois tous les réglages effectués appuyez
sur la touche BLEUE pour sauvegarder les modifications et sortir du menu diaporama.
Sélectionnez les photos souhaitées et appuyez sur OK.
La rotation des photos peut se faire à l’aide des touches t u.
Appuyez sur
pour revenir à l’explorateur de fichier.
Ecouter des fichiers musiques MP3
Sélectionnez un fichier MP3 et appuyez sur OK pour commencer la lecture.
Pendant la lecture, les fonctions suivantes sont disponibles:
8
Aller au morceau suivant.
7
Aller au morceau précédent.
3
Stop.
2
Pause/reprise
Pour modifier le mode «répéter» appuyez sur la touche ROUGE et sélectionnez le mode de
votre choix. Appuyez sur la touche BLEUE pour confirmer et sauvegarder.
Appuyez sur
pour revenir sur le dossier racine de votre périphérique USB.
Appuyez une nouvelle fois sur
pour quitter l’explorateur de fichier.
NOTE:
L’explorateur de fichier nécessite un périphérique de stockage USB correctement formaté.
La lecture des fichiers MP3 continuera tant que l’explorateur de fichier est actif, cela vous
permet d’écouter de la musique tout en regardant des photos.
5.4.3 Mise à jour par USB
Ce menu permet de mettre à jour le logiciel du terminal, sauvegarder et restaurer les données
de réglages des chaines du terminal.
Mise à jour logiciel:
Assurez-vous que le fichier de mise à jour est bien copié sur le
dossier racine du périphérique USB et que ce dernier soit bien
connecté au terminal.
Appuyer sur la touche ROUGE pour lancer la mise à jour. Après la mise à jour le récepteur
s’éteindra et redémarrera. L’avancée de la mise à jour s’affichera sur la façade du terminal.
ATTENTION: Ne JAMAIS éteindre le terminal ou déconnecter le périphérique USB pendant la mise à jour.
Sauvegarde données:
Appuyer sur la touche VERTE pour sauvegarder les données des
chaines et des réglages du terminal sur le périphérique USB. Un
fichier “dbase.bin” sera créé sur le dossier racine du périphérique
USB.
Restaurer données récepteur: Appuyer sur la touche JAUNE pour restaurer les données
préalablement sauvegardées sur le fichier “dbase.bin” créé sur le
dossier racine du périphérique USB.
P13
MENU PRINCIPAL
5.4.4 Réglages Usines
Cette action effacera tous les réglages et toutes les chaines installées. Le terminal redémarrera
sur le menu installation. Votre code PIN vous sera demandé avant le «réglage usine».
Si un périphérique USB est connecté au terminal, le terminal sauvegardera toutes les
données automatiquement sur le périphérique avant de lancer le réglage usine. Une confirmation vous
sera demandée.
Noter:
5.5 Smart Card
Quand la carte est en place, vous pouvez accéder à ce menu pour obtenir les informations sur
l’activation des droits de la carte, gérer les échéances et le code PIN.
Niveau de maturité:
Un certain contenu de programme n’est pas prévu pour des
enfants.
Choisissez un âge entre 0 et 15. Le niveau de moralité correspond
à l’âge de l’enfant en diminuant de 3 ans. Par exemple vous avez
un enfant de 6 ans, dans ce cas vous devez choisir 3 comme
niveau de moralité. Si votre enfant a 10 ans, choisissez 7 comme
niveau de moralité.
Boîte de message:
Dans ce menu vous pouvez lire les messages qui sont envoyés
par l’opérateur.
Changer code PIN:
Permet de modifier le code Pin de la carte. Il faut saisir le code
existant (ancien), puis entrer et confirmer le nouveau.
Consultation:
Dans ce menu, vous pouvez vérifier l’adresse unique de votre
carte à puce et vérifier le statut de vos droits.
Identification du terminal:
L’information de ce menu pourrait être nécessaire quand vous
appelez le centre d’appel. Vous pouvez obtenir, l’adresse unique
de votre carte, la version du système inclus par Viaccess, le
numéro de série de votre terminal, la version de logiciel et la
version de chargeur installée dans votre terminal ainsi que la
version du matériel.
Remarque: Le code Pin de la carte peut être différent de celui du terminal. Dans le menu Carte à puce,
vous devez utiliser le code de la carte.
5.6 Via Eutelsat
Ce menu contient les informations suivantes: N° de série du terminal, la version hardware et
software, version embarquée de la librairie Viaccess et l’unique adresse de la carte à puce. Ces
informations pourront vous être demandées par les services support.
6.0 Mise à jour automatique de la liste des chaînes
La liste de chaînes offerte par FRANSAT sera mise à jour automatiquement par le terminal
chaque fois que le diffuseur modifie la liste, ajout de nouvelles chaînes, suppression de chaînes
ou modification de noms de chaînes. Le terminal mettra aussi la liste de chaîne à jour si une
nouvelle liste est proposée par FRANSAT. La mise à jour prendra quelques instants, s’il vous
plaît patientez, pendant le processus un message correspondant sera affiché à l’écran.
P14
MISE À JOUR AUTOMATIQUE DE LA LISTE DES CHAÎNES
7.0 Mise à jour logiciel automatique
Chaque fois que votre terminal s’allumera, il vérifiera la disponibilité d’une mise à jour du logiciel.
Si un nouveau logiciel est disponible, il vous sera demandé de procéder à la mise à jour.
Confirmez la mise à jour. Afin de lancer la mise à jour, le processus est indiqué sur l’afficheur
avant du terminal. Une fois la mise à jour terminée votre terminal redémarrera automatiquement.
Dans certains cas le diffuseur peut décider d’imposer la mise à jour. Le cas échéant la mise à
jour s’effectuera sans votre confirmation.
Vous ne pouvez pas refuser une mise à jour plus de 2 fois. Si vous refusez la mise à jour 2
fois, lors de la mise en marche suivante le terminal commencera la mise à jour automatiquement.
Noter:
Attention: Ne pas déconnecter votre terminal de l’alimentation électrique et du signal d’antenne
pendant la mise à jour logiciel.
8.0 Regarder la TV et écouter la Radio
8.1 Guide des Programmes (EPG)
L’EPG affiche le programme des émissions pour la chaîne en cours. La disponibilité de l’EPG
dépend de l’organisme de diffusion. Le guide peut donc ne pas être disponible pour toutes les
chaînes.
En mode visualisation, appuyez sur le bouton EPG, le menu d’EPG apparaîtra.
L’écran se divisera en 3 parties principales. Sur le côté gauche, vous trouverez la liste des
chaînes. Sur le côté droit vous trouverez la liste des programmes et en partie inférieure un texte
qui fournit, une description courte, ainsi que l’heure de début et de fin du programme.
Choisissez la chaîne dans la liste à l’aide des touches p q.
Pour naviguer entre liste des chaînes et liste des programmes, utilisez les touches t u.
Liste des programmes:
Choisissez le programme à l’aide des touches t u.
Sélectionnez le jour suivant/précédent du programme à l’aide des touches ROUGE/VERTE.
Pour naviguer entre liste des chaînes et liste des programmes, utilisez les touches t u.
La touche JAUNE permet d’afficher davantage d’informations sur l’émission.
Programmez l’horloge pour le programme sélectionné à l’aide de la touche BLEUE.
Dans les détails du programme:
Faites défiler les informations à l’aide des touches p q.
Pour revenir à la liste des programmes, appuyez sur
.
8.2 Regarder un programme protégé par le contrôle parental
Il vous sera demandé d’entrer le code PIN pour regarder les programmes avec un niveau de
contrôle parental supérieur à celui réglé dans le terminal. Vous avez 3 tentatives pour entrer
le code valide. Si vous n’entrez pas le code valide après 3 tentatives, le terminal ne vous
permettra pas d’effectuer une nouvelle tentative avant 15 minutes.
P15
MISE À JOUR LOGICIEL AUTOMATIQUE
8.3 Bannières de zapping et d’information
La bannière de zapping s’affiche automatiquement chaque fois que vous changez de chaîne
en mode normal. Elle renseigne sur le nom du satellite, la date et l’heure, le numéro de canal
et le nom de l’émission en cours, le programme et sa date d’échéance. La durée d’affichage
de la bannière de zapping peut être modifiée dans le menu de réglages système Réglage de
l’affichage à l’écran.
Pour afficher la bannière d’information, appuyez sur la touche i.
En plus de la bannière de zapping, elle renseigne sur la prochaine émission et son programme,
l’existence du sous-titrage et du télétexte sur la chaîne en cours, le mode son, l’existence du
son numérique.
La bannière d’information peut basculer entre mode étendu et signal par appui sur la
touche ROUGE (étendu) et VERTE (signal). En mode étendu, un bref résumé (s’il existe) du
programme en cours peut être affiché.
En mode signal, les informations qui s’affichent sont d’ordre technique: paramètres du répéteur,
PID audio et vidéo du canal en cours, puissance et qualité du signal.
8.4 Liste des chaînes
Pour afficher à l’écran la liste des canaux en cours, appuyez sur OK en mode visualisation.
Sélectionnez le canal à l’aide des touches p q t u et appuyez sur OK pour passer en mode
visualisation plein écran.
Commutez entre TV et radio à l’aide de la touche TV/R.
8.5 Sélection de la liste favoris
Ajouter aux FAV à l’aide des touches VERTE et JAUNE vous pouvez directement ajouter ou
supprimer une chaine favorite à partir de la liste FAV1 ou FAV2. Un symbole en forme de cœur
apparaitra à côté du nom des chaines ajoutées
Sélectionnez une liste de favoris en appuyant sur la touche FAV de la télécommande à l’aide
des touches p q et appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
8.6 Sélection satellite
Si vous avez installé des chaînes provenant de plus d’un satellite, utilisez la touche LIST de la
télécommande. La liste des satellites s’affichera. Sélectionnez un satellite à l’aide des touches
p q et appuyez sur OK pour confirmer.
8.7 Sélection de la langue son
Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande. A l’aide des touches p q t u,
sélectionnez dans la liste la langue souhaitée pour le son. A l’aide des touches p q,
sélectionnez la voie pour le son: gauche, droite ou stéréo. Choisissez la langue audio à l’aide
des touches t u. Vous pouvez sélectionner plusieurs langues Audio si diffusées.
Appuyez sur OK pour confirmer.
8.8 Fonction télétexte
En mode visualisation des chaînes, appuyez sur la touche TEXT. Si le télétexte est disponible
en plusieurs langues, sélectionnez la langue de votre choix dans la liste. Utilisez les touches
Numérotées pour naviguer entre les pages. Appuyez sur
pour retourner au visionnage
des chaînes.
P16
REGARDER LA TV ET ÉCOUTER LA RADIO
8.9 Fonction sous-titres
En mode visualisation des chaînes, appuyez sur la touche SUB. La liste des langues de soustitrage disponibles s’affiche à l’écran.
A côtés du nom de la langue, apparaîtra l’information additionnelle montrée comme N, M, DVB.
N:
signifie des sous-titres pour les personnes ayant une audition
normale
M:
signifie des sous-titres pour les personnes malentendantes ou
ayant une audition faible
DVB:
signifie des sous-titres en format numérique. Ce type de soustitres affiché sur l’écran utilise une police facilement lisible.
Sélectionnez la langue à l’aide des touches t u et confirmez par OK. Pour désactiver le soustitrage, choisissez Désactivé dans la liste de langues.
8.9.1 Modifications des réglages sortie vidéo
A tout moment lorsque vous regardez un programme, vous pouvez changer les paramètres de
sortie vidéo. Appuyez sur la touche
pour accéder à ce menu rapide. Vous pouvez modifier
les réglages suivants: Format vidéo, Aspect ratio HDMI résolution.
9.0 Enregistrement
9.1 Enregistrement instantané
Votre terminal permet d’effectuer des enregistrements instantanés du programme que vous
regardez. Appuyez simplement sur 4 pour démarrer l’enregistrement. Pour entrer la durée
souhaitée de l’enregistrement, appuyez sur 4 une nouvelle fois et utilisez les touches 0~9 pour
rentrer la durée d’enregistrement souhaitée. Pendant l’enregistrement une bannière indiquant
le temps d’enregistrement écoulé sera affichée en haut à droite de l’écran. Pour arrêter
l’enregistrement appuyez sur la touche 3.
9.2 Enregistrement «Pause direct»
Votre terminal permet d’effectuer des enregistrements «Pause direct». Pour démarrer la
fonction Pause direct appuyer sur la touche 2. Vidéo sera en pause et le son sera coupé. Pour
reprendre le programme là où vous l’avez laissé appuyez de nouveau sur 2.
Remarque: S’il vous plaît connectez une clef USB avec suffisamment de mémoire libre. Pour enregistrer
un programme HD un périphérique de stockage «haute vitesse» est nécessaire.
P17
ENREGISTREMENT
10.0 Dépannage
Un dysfonctionnement du terminal peut avoir de multiples causes. Vérifiez l’appareil comme
indiqué ci-dessous. S’il ne fonctionne toujours pas correctement après contrôle, contactez
votre revendeur. Ne pas ouvrir le capot du terminal, cela peut être dangereux.
Symptôme
Les LED de
la façade ne
s’allument pas.
Pas d’image ou
de son.
Pas d’image.
La
télécommande
ne fonctionne
pas.
Cause
Le cordon d’alimentation
n’est pas branché.
Recours
Vérifiez que le cordon d’alimentation est
bien branché dans la prise murale.
Mauvais branchement de
la sortie audio/vidéo du
terminal au téléviseur.
Son coupé.
TV hors tension.
Le terminal ne reçoit pas
de signal.
Valeurs incorrectes pour
certains paramètres du
tuner.
Mauvaise orientation de
la parabole.
Branchez correctement la sortie A/V du
terminal au téléviseur.
Il n’y a pas de piles dans
la télécommande ou les
piles sont à plat.
Appuyez sur la touche !.
Allumez le téléviseur.
Vérifiez le câble d’antenne; remplacez ou
resserrez sa connexion au terminal.
Dans le menu installation, régler
correctement les valeurs des paramètres
du tuner.
Vérifiez la puissance du signal et orientez
correctement la parabole.
Vérifiez que les piles soient correctement
insérées dans la télécommande. Vérifiez les
piles; si elles sont à plat, les remplacer.
11.0 Spécifications
Démodulateur
Modulation:
QPSK, 8PSK
Débit de symboles d’entrée:
2 ~ 45 Ms / s
Signaux SCPC & MCPC des satellites à bande Ku
Syntoniseur
DVB-S/DVB-S2
Gamme des fréquences d’entrée:
Impédance RF:
Niveau de signal:
Puissance LNB polarisation:
Maximum charge courante:
Versions DiSEqC:
950 – 2150 MHz
75 Ohms +/- 5%
-65 ~ -25 dBm
13/18 V
400 mA, surcharge protégée
1.0, 1.1
Vidéo
Débit d’entrée:
Résolution vidéo:
Format:
Aspect conversion:
60 Mbit/s max.
SD 720 x 576p; HD: 1920 x 1080i, 1280 x 720p
4:3, 16:9
Letter Box, Pan & Scan
P18
DÉPANNAGE
Audio
Vitesse d’échantillonnage:
Modes audio:
32, 44.1, 48 kHz
Stéréo, Mono
Mémoires et système
Processeur:
Mémoire flash:
Mémoire système:
STi7111 @ 450MHz
8 MB
256 MB
Connecteurs
SAT entrée (IEC 60169-24 F type)
SAT sortie (IEC 60169-24 F type)
HDMI
Péritel TV (RGB, CVBS)
3 RCA (Vidéo, Audio G/D)
S/PDIF sortie coaxiale
USB 2.0 Port
Entrée infrarouge
USB interface
USB 2.0 Grande vitesse
Connecteur type A
Charge maximale à 5 V / 500 mA (max.)
Média
Lecture de music - MP3
Photos - JPEG
Caractéristiques générales
Gamme des tensions d’entrée:
Puissance consommée:
Consommation en veille:
Température de fonctionnement:
Température de stockage:
Gamme d’humidité de fonctionnement:
Taille (L x D x H) en mm:
Poids:
100 – 240 V AC 50/60 Hz
18 W max., typ. 9 W
0.80 W
0 ~ +40 °C
-30 ~ +80 °C
10~85% RH, non-condensé
210 x 145 x 49,3
0.68 kg
P19
SPÉCIFICATIONS
Le terminal est conforme à la norme EN 60065.
Le produit est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicable 2004/108/EC et 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC
Sujet à modification. En conséquence de la recherche et du développement continus, les spécificités techniques, le design et l’apparence du produit peuvent changer.
HDMI, le logo HDMI et « High-Definition Multimedia Interface » sont des marques ou des marques enregistrées appartenant à HDMI Licensing LLC aux Etats Unis et dans
les autres pays. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Fransat et Eutelsat sont
marques déposées de Eutelsat Communications, Viaccess est une marque de Viaccess, tous les autres produits sont des marques ou des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
TOUTES FORMES D’UTILISATION DE CE PRODUIT AUTRES QUE PERSONNELLE QUI REPOND AU STANDARD MPEG-2 POUR ENCODAGE DE L’INFORMATION POUR
LES PAQUETS MEDIA SONT FORMELLEMENT INTERDITES SANS UNE LICENSE D’EXPLOITATION DU BREVET APPARTENANT AU PORTEFEUILLE DU BREVET MPEG2, LICENSE DISPONIBLE AUPRES DE MPEG LA, LLC, 6312 S. Fiddlers Green Circle, Suite 400E, Greenwood Village, Colorado 80111 U.S.A.
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC. CE PRODUIT EST STRICTEMENT RESERVE A UN USAGE PARTICULIER, PRIVE ET NON
COMMERCIAL POUR (i) ENCODER DE LA VIDÉO EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME AVC («VIDÉO AVC») ET/OU (ii) DÉCODER DE LA VIDÉO AVC QUI A ETE CODEE
PAR UN UTILISATEUR PARTICULIER DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE PRIVEE ET NON COMMERCIALE ET / OU OBTENUES D’UN FOURNISSEUR VIDÉO
SOUS LICENCE POUR FOURNIR DES VIDEOS AVC. AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE OU TACITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES DE MPEG LA, LLC SUR HTTP://WWW.MPEGLA.COM
© THOMSON 2014. Tous droits réservés.
P20
SPÉCIFICATIONS

Manuels associés