- Industriel et équipement de laboratoire
- Équipements électriques et fournitures
- Materiel electrique
- Les plaques murales électriques
- Sony
- KD43XF7096KD49XF7096KD55XF7096KD65XF7096
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Sony KD43XF7096KD49XF7096KD55XF7096KD65XF7096 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels39 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
39
MARQUE: SONY REFERENCE: KD43XF7096 BAEP CODIC: 4418239 NOTICE Pour accéder à la notice complète, cliquez sur le lien ci-dessous : e-Manuel : D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COV.fm masterpage: Cover 4-732-891-21(1) Television Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL Bedienungsanleitung DE Instruções de operação PT Istruzioni per l’uso IT KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) Table des matières AVIS IMPORTANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Eléments et commandes. . . . . . . . . . . . . . 8 Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion du téléviseur à Internet . . . . 12 Configuration de la connexion à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . 12 Affichage d’images provenant d’un appareil raccordé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Schéma des raccordements . . . . . . . . . . . . 13 Installation du téléviseur au mur . . . . . . . . 15 Connexion Internet et confidentialité des données Ce produit se connecte à Internet au cours de la configuration initiale dès qu’un réseau est connecté afin de confirmer la connexion Internet, puis ultérieurement pour configurer l’écran d’accueil. Votre adresse IP est utilisée dans ces connexions Internet et toutes les autres. Si vous ne voulez pas que votre adresse IP soit utilisée, ne configurez pas la fonction Internet sans fil et ne connectez pas de câble Internet. Veuillez vous référer aux informations de confidentialité présentées dans les écrans de configuration pour en savoir plus sur les connexions Internet. Introduction Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement. Remarque • Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité » (page 3). • Les images et illustrations reprises dans le Guide d’installation et dans ce manuel sont fournies pour référence uniquement et peuvent présenter des différences par rapport au produit proprement dit. • Dans le nom du modèle du téléviseur, « xx » correspond au numéro associé à la ligne, à la couleur ou au standard de télévision. Fixation du support de table au téléviseur Reportez-vous au Guide d’installation situé sur le rembourrage. Informations complémentaires . . . . . . . 16 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Guide d’aide (Manuel) (Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles de téléviseur) Pour toute information complémentaire, appuyez sur HOME sur la télécommande, puis sélectionnez [Guide d’aide] dans le menu [Réglages]. Vous pouvez également consulter le Guide d’aide depuis votre ordinateur ou smartphone (informations fournies au dos de ce Mode d'emploi). Emplacement de l’étiquette d’identification Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de production (année/mois) et les caractéristiques nominales de l’alimentation du téléviseur se trouvent à l’arrière du téléviseur ou de l’emballage. Pour les modèles fournis avec un adaptateur secteur : Les étiquettes du N° de modèle et du N° de série de l’adaptateur secteur se trouvent sur la partie inférieure de l’adaptateur secteur. 2FR D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COVTOC.f m AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES INCENDIES, TENEZ TOUJOURS LES BOUGIES ET AUTRES FLAMMES NUES ÉLOIGNÉES DE CE PRODUIT. AVIS IMPORTANT Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Visual Products Inc. Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Avis relatif à l’appareil radio masterpage: Right • Ne pas placer le téléviseur sur du tissu ou autre matériau placé entre le téléviseur et le meuble de support. • Apprendre aux enfants qu’il est dangereux de monter sur le meuble pour atteindre le téléviseur ou ses touches de commande. Si vous conservez et déménagez votre téléviseur existant, les points ci-dessus doivent également être pris en compte et appliqués. Installation/Mise en place Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions cidessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure. Un appareil raccordé à la protection par mise à la terre fournie dans le bâtiment via le raccordement au secteur ou via d’autres appareils dotés d’une protection par mise à la terre - et à un système de distribution de télévision par câble coaxial, peut créer un risque d’incendie dans certaines circonstances. Le raccordement à un système de distribution de télévision doit par conséquent être fourni via un dispositif fournissant une isolation électrique sous une certaine plage de fréquences (isolant galvanique, voir EN 60728-11). Installation • Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant aisément accessible. • Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale afin d’éviter qu’il ne tombe, n’entraîne des blessures ou ne soit endommagé. • Installez le téléviseur de façon à ce que son support de table ne dépasse pas du meuble TV (non fourni). Si le support de table dépasse du meuble TV, le téléviseur risque d’être renversé, de tomber, d’être endommagé ou de provoquer des blessures. Le soussigné, Sony Visual Products Inc., déclare que les équipements radioélectriques de type KD-65XF7096, KD-65XF7093, KD-65XF7005, KD-65XF7004, KD-65XF7003, KD-65XF7002, KD-65XF7000, KD-55XF7096, KD-55XF7093, KD-55XF7077, KD-55XF7073, KD-55XF7005, KD-55XF7004, KD-55XF7003, KD-55XF7002, KD-55XF7000, KD-49XF7096, KD-49XF7093, KD-49XF7077, KD-49XF7073, KD-49XF7005, KD-49XF7004, KD-49XF7003, KD-49XF7002, KD-49XF7000, KD-43XF7096, KD-43XF7093, KD-43XF7077, KD-43XF7073, KD-43XF7005, KD-43XF7004, KD-43XF7003, KD-43XF7002, KD-43XF7000 sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/ Cet équipement radio peut être utilisé dans l’UE sans enfreindre les exigences en vigueur relatives à l’utilisation du spectre radio. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Attention Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, par exemple rayons du soleil, feu ou toute source de chaleur similaire ni à une pression d’air extrêmement basse, qui pourrait occasionner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Danger de stabilité Un téléviseur peut tomber et occasionner de graves blessures corporelles, voire la mort. Ne placez jamais un téléviseur dans un endroit instable. Un téléviseur peut tomber et occasionner de graves blessures corporelles, voire la mort. De nombreuses blessures, notamment chez les enfants, peuvent être évitées en prenant de simples précautions telles que : • Utiliser les meubles ou les supports recommandés par le fabricant du téléviseur. • N’utiliser que des meubles capables de supporter le téléviseur en toute sécurité. • S’assurer que le téléviseur ne dépasse pas du bord du meuble qui le supporte. • Ne pas placer le téléviseur sur un meuble haut (par exemple, armoires ou bibliothèques) sans ancrer à la fois le meuble et le téléviseur à un support adapté. • L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un technicien spécialisé. • Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d’utiliser les accessoires Sony, notamment : Support de fixation murale – SU-WL450 • Veillez à utiliser les vis fournies avec le support de fixation murale lors de la fixation du support de fixation murale au téléviseur. Ces vis fournies sont usinées comme décrit dans l’illustration, quand elles sont mesurées à partir de la surface de fixation du support de fixation murale. Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de support de fixation murale. L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc. 8 mm - 12 mm Vis (M6) Support de fixation murale Cache arrière du téléviseur 3FR KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) FR D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COVTOC.f m Transport masterpage: Left KD-49/43XF70xx • Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles. • La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille. • Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure l’écran. • Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base. • Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives. • Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine. 8 mm - 12 mm Vis M6 (non fournie) 1,5 N·m/1,5 N·m {15 kgf·cm} Cordon (non fournie) Vis (non fournie) Prévention des renversements KD-65/55XF70xx Aération 8 mm - 12 mm • Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque. • Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué cidessous. • Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. Vis M6 (non fournie) Installation murale 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. Installation sur pied 30 cm Cordon (non fournie) 1,5 N·m/1,5 N·m {15 kgf·cm} 10 cm 10 cm 6 cm Vis (non fournie) Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. • Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière : Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou sur le côté. Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou dans un placard. Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc. N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous. La circulation de l’air est bloquée. Mur Mur 4FR KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COVTOC.f m masterpage: Right Cordon d’alimentation secteur Ce qu’il ne faut pas faire Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure : • Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas d’une autre marque. • Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. • Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220 V - 240 V CA uniquement. • Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles. • Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de déplacer le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant. • Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de chaleur. • Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie peut se déclarer. N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux répertoriés cidessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres dommages et/ou des blessures. Remarque • À utiliser lorsque vos mains sont mouillées, en l’absence de boîtier, ou avec des accessoires non recommandés par le fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d’antenne. • Installer le téléviseur de manière saillante dans un espace ouvert. Des personnes pourraient se blesser ou l’endommager ou des objets pourraient se heurter au téléviseur. • N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil. • Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs. • Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur. • Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement dit pour le débrancher. • Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant. • Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité. REMARQUE SUR L’ADAPTATEUR SECTEUR (modèles fournis avec un adaptateur secteur uniquement) Avertissement Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout incendie ou électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquide, par exemple des vases, sur l’appareil. N’installez pas cet appareil dans un espace confiné, par exemple sur une étagère ou toute unité similaire. • Assurez-vous que la prise secteur se trouve à proximité de l’appareil et qu’elle est facilement accessible. • Veillez à utiliser l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation fournis. • N’utilisez aucun autre adaptateur secteur. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Raccordez l’adaptateur secteur à une prise secteur d’accès aisé. • N’enroulez pas le cordon d’alimentation secteur autour de l’adaptateur secteur. Le fil de noyau risquerait d’être coupé et/ou de provoquer un dysfonctionnement de la passerelle multimédia. • Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains humides. • En cas d’anomalie de fonctionnement de l’adaptateur secteur, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. • L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension. • Comme l’adaptateur secteur chauffe lorsqu’il est utilisé pendant une longue période, vous pouvez sentir la chaleur lorsque vous le touchez à la main. Lieu : • A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou à la fumée. Environnement : • Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques, à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur. Situation : • Placer le téléviseur dans un endroit humide ou poussiéreux, ou dans une pièce pleine de vapeur ou de fumée grasse (près des tables de cuisson ou d’humidificateurs). Il pourrait en résulter un incendie, des risques d’électrocution ou des déformations. • Installer le téléviseur à des endroits soumis à des températures extrêmes, par exemple à la lumière directe du soleil, ou près d’un radiateur ou d’un ventilateur soufflant de l’air chaud. Il peut en résulter une surchauffe du téléviseur, susceptible de déformer le boîtier et/ou d’entraîner le dysfonctionnement du téléviseur. • Si le téléviseur est placé dans les vestiaires de thermes ou de bains publics, le soufre dans l’atmosphère, etc., risque de l’endommager. • Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à un éclairage direct ou aux rayons directs du soleil. • Évitez de déplacer le téléviseur d’une zone à une zone chaude. Les changements brusques de température ambiante peuvent entraîner une condensation de l’humidité. Le téléviseur peut alors diffuser des images et/ou des couleurs de qualité médiocre. Dans une telle éventualité, laissez l’humidité s’évaporer complètement avant de mettre le téléviseur sous tension. Eclats et projections d’objets : • Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des blessures graves. • Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait provoquer une électrocution. 5FR KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) FR D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COVTOC.f m Au repos • Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement. • Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise de courant pour le mettre complètement hors tension. • Certains téléviseurs possèdent des caractéristiques dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode veille. Avec les enfants • Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur. • Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'ingestion accidentelle. Si vous rencontrez les problèmes suivants... Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants devait survenir. Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé. Si : • Le cordon d’alimentation secteur est endommagé. • La prise de courant est de mauvaise qualité. • Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un impact ou la projection d’un objet. • Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures du boîtier. À propos de la température du téléviseur LCD Si vous utilisez le téléviseur LCD pendant une période prolongée, la température augmente dans la zone entourant le panneau. Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud. Précautions Regarder la télévision • Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort. • Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive. Ecran LCD • Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement. • N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou l’écran LCD être endommagé. • Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente. • Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps. • L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. • L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la mise au rebut de cet équipement. masterpage: Left Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au téléviseur est débranché de la prise de courant avant d’entreprendre toute opération de nettoyage. Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes. • Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué. • Ne jamais vaporiser d’eau ou de détergent directement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties extérieures, voire pénétrer dans le téléviseur et l’endommager. • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier. • Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est recommandé pour assurer une ventilation correcte. • Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son pied. Appareils optionnels • Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit. • Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres. • Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble RF dont la longueur ne dépasse pas 30 mètres pour la borne terrestre/satellite/ télévision par câble. Recommandation relative à la fiche de type F Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de 1,5 mm. 7 mm max. 1,5 mm max. (Illustration de référence de la fiche de type F) Faire attention lors de l’utilisation de la télécommande • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves. • Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales. • Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci. • Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide. Fonction sans fil de l’appareil • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical (stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le bon fonctionnement de ce dernier. • Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne pouvons être tenus responsables de tout problème que cela pourrait entraîner. • Cet équipement doit être installé et utilisé en laissant une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne de ce périphérique et le corps d’une personne. 6FR KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COVTOC.f m masterpage: Right Mise au rebut du téléviseur Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. En revanche, il doit être rapporté à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est bien mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que son mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. FR Elimination des piles et accumulateurs usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole chimique du plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur traitement inapproprié pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié, vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin de retirer les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de cette pile ou de cet accumulateur, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit ou cette pile ou cet accumulateur. 7FR KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\030PAR.fm masterpage: Left (Alimentation) / + / – Eléments et commandes Téléviseur CAM (Module pour système à contrôle d’accès) • Permet d’accéder aux services de télévision payants. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre CAM. • N’insérez pas la carte à puce directement dans la fente CAM du téléviseur. Elle doit être installée dans le Module pour système à contrôle d’accès fourni par votre revendeur agréé. • Le module CAM n’est pas pris en charge dans certains pays/régions. Vérifiez auprès de votre revendeur agréé. • Un message relatif au module CAM peut apparaître lorsque vous basculez vers un programme numérique après avoir utilisé la vidéo Internet. Appuyez brièvement sur pour allumer le téléviseur. Appuyez longuement sur jusqu’à ce que le téléviseur s’éteigne. Lorsque le téléviseur est allumé, Volume Appuyez sur la touche + ou – pour augmenter/diminuer le volume. Vous pouvez également appuyer sur jusqu’à l’affichage de la notification . Augmente/diminue le volume en appuyant sur la touche + ou –. Entrée Appuyez sur jusqu’à l’affichage de la notification . Déplace la source d’entrée sélectionnée en appuyant sur la touche + (haut) ou – (bas). Chaîne Appuyez sur jusqu’à l’affichage de la notification PROG. Sélectionnez le programme en appuyant sur la touche + (haut) ou – (bas). (Capteurs/Indicateur LED) • Il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécommande. Ne posez aucun objet sur le capteur. Cela pourrait gêner son fonctionnement. • S’allume en orange lorsque [Arrêt programmé]* ou [Marche programmée]* est réglé, ou lorsque le téléviseur est en mode Cadre photo*. • S’allume en blanc lorsque [Eco d’énergie]* est réglé sur [Sans image]*. • S’allume en blanc lorsque le téléviseur est sous tension. • Ne s’allume pas lorsque le téléviseur est en mode de veille. • Clignote lorsque la télécommande est en cours d’utilisation. • S’allume en rouge en mode d’enregistrement. (Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles de téléviseur) * Pour toute information complémentaire, appuyez sur HOME sur la télécommande, puis sélectionnez [Guide d’aide] dans le menu [Réglages]. Remarque • Veillez à ce que le téléviseur soit complètement hors tension avant de débrancher le cordon secteur. • Pour mettre complètement le téléviseur hors tension, débranchez la fiche de la prise secteur. • Patientez un moment après avoir sélectionné une entrée pour passer à une autre entrée. 8FR KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\030PAR.fm masterpage: Right DIGITAL/ANALOG Télécommande La forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/ modèle de téléviseur. Bascule vers l’entrée numérique ou analogique. Touches numériques • Sélectionnez des chaînes. Pour les chaînes dont le numéro est égal ou supérieur à 10, saisissez rapidement le second chiffre. • En mode de télétexte, saisissez le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner. EXIT Revient à l’écran précédent ou quitte le menu. Quand un service Application interactive est disponible, appuyez pour quitter le service. Touches de couleurs Guide d’utilisation de l’affichage (lorsque les touches de couleur sont disponibles). YouTube (Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles de téléviseur) Accède au service en ligne « YouTube ». / (Affichage des infos / du télétexte) • Affiche des informations. Appuyez une fois pour afficher des informations sur le programme/l’entrée que vous regardez. Appuyez à nouveau pour retirer l’affichage de l’écran. • En mode de télétexte, affiche des informations masquées (ex. : les réponses à un quiz). SLEEP Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que le téléviseur affiche le temps, en minutes ([Non]/[15 min]/[30 min]/[45 min]/[60 min]/ [90 min]/[120 min]), pendant lequel vous voulez qu’il reste allumé avant de s’arrêter. Pour annuler la minuterie de mise en veille, appuyez sur SLEEP plusieurs fois jusqu’à ce que [Non] apparaisse. / (Sélection de l’entrée / Maintien du texte) • Affiche et sélectionne la source d’entrée. • En mode de télétexte, conserve la page actuelle. //// Entrée) (Sélection d’élément/ • Sélectionnez ou ajustez des éléments. • Validez les éléments sélectionnés. 9FR KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) FR D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\030PAR.fm Haut-parleurs : Sélectionnez [Haut-parleur TV] ou [Système Audio] pour que les haut-parleurs du téléviseur ou l’appareil audio raccordé émette le son du téléviseur. RETURN • Revient à l’écran précédent de tout menu affiché. • Arrête la lecture d’un fichier photo/ musique/vidéo. Commande TV : Utilisez le menu [Commande TV] pour commander le téléviseur à partir du menu [Accueil (Menu)] ou [Options]. HOME Affiche ou annule le menu. +/– (Volume) Revenir à la TV : Sélectionnez cette option pour revenir au programme du téléviseur. Règle le volume. AUDIO Sélectionnez le son de la source multilingue ou le son double pour le programme en cours de visualisation (en fonction de la source du programme). (Télétexte) En mode de télétexte, affichez la diffusion de télétexte. À chaque pression sur , l’affichage change de manière cyclique comme suit : Télétexte Télétexte sur l’image du téléviseur (mode mixte) Aucun télétexte (quitter le service de télétexte) (Sous-titres) Change le réglage des sous-titres. ////// • Lisez les contenus médias sur le téléviseur et le périphérique compatible BRAVIA Sync connecté. • Cette touche permet également de commander la lecture du service VOD (Vidéo à la demande). La disponibilité dépend du service VOD. NETFLIX (Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles de téléviseur) Accède au service en ligne « NETFLIX ». OPTIONS Affiche une liste contenant des raccourcis vers certains menus de réglage. La liste des options varie selon la source d’entrée et le contenu actuels. (Veille du téléviseur) Met le téléviseur sous tension ou le bascule en mode de veille. SYNC MENU Appuyez pour afficher le menu BRAVIA Sync, puis sélectionnez l’appareil HDMI connecté dans [Sélection de périphériques]. Il est possible de sélectionner les options suivantes dans le menu BRAVIA Sync. Commande de périph. : Utilisez [Commande de périphérique] pour commander un appareil compatible avec le Contrôle BRAVIA Sync. Sélectionnez des options de [Accueil (Menu)], [Options], [Liste de contenu] et [Eteindre] pour commander l’appareil. GUIDE (EPG) Affiche l’EPG numérique (guide électronique des programmes). REC (Non disponible pour l’Italie) Enregistrez le programme actuel à l’aide de la fonction d’enregistrement HDD USB. masterpage: Left (Saut) Revient à la chaîne ou l’entrée précédemment regardée pendant plus de 15 secondes. PROG +/–/ / • Ces touches permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou de revenir à la chaîne précédente (–). • En mode de télétexte, sélectionne la page suivante ( ) ou précédente ( ). (Silence) Coupe le son. Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir le son. TITLE LIST (Non disponible pour l’Italie) Affichez la liste des titres. 10FR KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\030PAR.fm masterpage: Right (Mode Plein) Ajuste l’affichage de l’écran. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le mode plein souhaité. Conseil • Le numéro 5 et les touches , PROG + et AUDIO comportent des points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur. Remarque • Si les sous-titres sont sélectionnés et si l’utilisateur lance une application Télétexte numérique via la touche « Télétexte », il peut arriver que dans certaines circonstances les sous-titres ne soient plus affichés. Lorsque l’utilisateur quitte l’application Télétexte numérique, le décodage des sous-titres reprend automatiquement. FR 11FR KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\040WAT.fm Connexion du téléviseur à Internet masterpage: Left Regarder la télévision Configuration de la connexion à Internet 1 Pour utiliser les fonctions réseau de votre téléviseur, ce dernier doit être connecté à Internet. Appuyez sur la touche du téléviseur ou de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension. 2 HOME [Paramètres système] [Réglage] [Réseau] [Réglage réseau]. Appuyez sur DIGITAL/ANALOG pour basculer entre les entrées numérique et analogique. 3 Pour toute information complémentaire, appuyez sur HOME sur la télécommande, puis sélectionnez [Guide d’aide] dans le menu [Réglages]. Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/– pour sélectionner une chaîne de télévision. 4 Appuyez sur +/– pour régler le volume. En mode numérique Une bannière d’informations apparaît brièvement. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans la bannière. : Service de données (application de diffusion) : Service radio : Service crypté/Abonnement : Plusieurs langues audio disponibles : Sous-titres disponibles : Sous-titres disponibles pour les malentendants : Age minimum recommandé pour le programme actuel (de 3 à 18 ans) : Verrouillage parental : Verrouillage de chaîne numérique : Audio disponible pour les malvoyants : Audio en sous-titrage parlé disponible : Audio multicanal disponible 12FR KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\050OPT.fm masterpage: Right Affichage d’images provenant d’un appareil raccordé Schéma des raccordements Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Remarque • Selon le modèle de téléviseur, la connexion d’un périphérique USB volumineux peut interférer avec les autres périphériques également raccordés. • Lorsque vous raccordez un grand périphérique USB, connectez 1 seule prise USB. Casque/ Système audio/ Caisson de graves FR Périphérique HDMI *3 *1 Module pour système à contrôle d’accès Appareil photo numérique/Caméscope/ Support de stockage USB *2 Appareil photo numérique/Caméscope/ Support de stockage USB *1 Périphérique HDMI *1 Système audio avec périphérique ARC/HDMI Câble/Antenne/ Boîtier Externe Routeur Magnétoscope/ Console de jeux vidéo/Lecteur DVD/ Caméscope/Boîtier Externe*5 Système audio avec entrée audio optique *2 *4 Satellite 13FR KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\050OPT.fm masterpage: Left Remarque *1 < 12 mm < 21 mm *2 Les bornes, les noms et les fonctions peuvent varier selon la région/le pays/le modèle du téléviseur. *3 Prend en charge une mini prise stéréo tripolaire seulement. *4 < 14 mm *5 Pour un périphérique externe équipé uniquement d’une prise SCART AV OUT, utilisez un adaptateur SCART-RCA. 14FR KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\050OPT.fm masterpage: Right Installation du téléviseur au mur Le mode d’emploi de ce téléviseur ne fournit que les étapes de préparation de l’installation du téléviseur avant le montage sur le mur. A l’attention des clients : Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même. A l’attention des revendeurs Sony et installateurs : Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit. Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte. Utilisez le support de fixation murale SU-WL450 (non fourni) pour installer le téléviseur au mur. Lors de l’installation du support de fixation murale, reportez-vous également au Mode d’emploi et au Guide d’installation fournis avec le support de fixation murale. Pour connaître les instructions sur l’installation du support de fixation murale, reportez-vous aux Informations d’installation (Support de fixation murale) sur la page du produit pour votre modèle de téléviseur. www.sony.eu/support/ 15FR KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) FR D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\060ADD.fm Informations complémentaires Dépannage Lorsque le témoin LED clignote en rouge, comptez le nombre de clignotements (à intervalle de trois secondes). Si le témoin LED clignote en rouge, réinitialisez le téléviseur en débranchant le cordon d’alimentation secteur du téléviseur pendant deux minutes, puis remettez le téléviseur sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre Centre de Service AprèsVente Sony en indiquant le nombre de clignotements en rouge du témoin LED (à intervalle de trois secondes). Appuyez sur sur le téléviseur pour mettre celui-ci hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et adressez-vous à votre revendeur ou votre Centre de Service Après-Vente Sony. Lorsque l’indicateur LED ne clignote pas, vérifiez les éléments ci-dessous. Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié. masterpage: Left Image déformée (bandes ou lignes en pointillés) Éloignez le téléviseur des sources de bruit électrique, par exemple voitures, motocyclettes, sèche-cheveux ou appareils en option. Lors de l’installation d’appareils en option, laissez de l’espace entre ces derniers et le téléviseur. Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. Éloignez le câble d’antenne des autres câbles. L’image d’une chaîne de télévision s’accompagne de parasites/bruit Réglez [AFT] (Automatic Fine Tuning) afin d’améliorer la réception de l’image. Cette fonction s’applique uniquement aux chaînes de télévision analogiques. Les contours des images sont déformés Remplacez le réglage actuel de [Mode Film]* par d’autres réglages. Généralités Le téléviseur se met automatiquement hors tension (il passe en mode de veille) Vérifiez si la fonction [Arrêt programmé]* est activée. Vérifiez si la [Durée]* est activée par [Marche programmée]* ou [Paramètres du cadre photo]*. Image Absence d’image (écran noir) et de son Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. Raccordez le téléviseur à la prise secteur et appuyez sur la touche du téléviseur ou de la télécommande. Images double ou image rémanente Vérifiez le raccordement, l’emplacement ou l’orientation de l’antenne/du câble. Vérifiez si la fonction [Veille TV]* est activée. Certaines sources d’entrée ne peuvent pas être sélectionnées Sélectionnez [Présél. audio/vidéo]* et sélectionnez [Toujours]* comme source d’entrée. La télécommande ne fonctionne pas Remplacez les piles. * Pour toute information complémentaire, appuyez sur HOME sur la télécommande, puis sélectionnez [Guide d’aide] dans le menu [Réglages]. Seuls des parasites ou de la neige apparaissent sur l’écran Vérifiez si l’antenne est cassée ou courbée. Vérifiez si l’antenne a atteint la fin de sa durée de vie utile (trois à cinq ans dans des conditions d’utilisation normale, un à deux ans en bord de mer). 16FR KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\060ADD.fm masterpage: Right Prises d’entrée/de sortie Spécifications Câble d’antenne Système Antenne satellite*1 Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF Type d’affichage LCD (Écran à cristaux liquides), rétroéclairage LED Norme de télévision Selon la sélection du pays/zone/modèle de téléviseur Analogique : B/G, D/K, I Numérique : DVB-T/DVB-C DVB-T2*1 Satellite*1 : DVB-S/DVB-S2 Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL/SECAM/NTSC3.58 (vidéo seulement)/NTSC4.43 (vidéo seulement) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP/MP@L5.0, H.265/HEVC MP/Main10@L5.1 (4K 60 images/seconde) Canaux couverts Selon la sélection du pays/zone/modèle de téléviseur Analogique : UHF/VHF/Câble Numérique : UHF/VHF/Câble Satellite*1 : Fréquence IF 950-2 150 MHz Sortie son 10 W + 10 W Technologie sans fil Bande(s) de fréquences LAN sans fil (IEEE802.11b/g/n) Plage de fréquences Puissance de sortie 2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm Version du logiciel TV: v8.___-____-_.___-____ / v8.___-____* Reportez-vous à la section [Assistance clientèle] dans le menu [Réglage]. Toutes mises à jour du logiciel de cet appareil/ces accessoires/ces composants n’affecteront jamais sa conformité à la directive 2014/53/UE dans l’avenir. * Uniquement pour certains pays, certaines regions ou certains modèles de téléviseur. Connecteur de type F femelle, 75 ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V et tonalité 22 kHz, Distribution par câble unique EN50494. / AV IN Entrée audio/vidéo (prises phono) HDMI IN 1/2/3 (ARC) (accepte une résolution de 4K, compatible HDCP 2.2) Vidéo HDMI: 4096 × 2160p (24, 50, 60 Hz), 3840 × 2160p (24, 25, 30, 50, 60 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480 * HDMI IN 2 et 3 prennent en charge les formats HDMI haute qualité tels que 4K 60p/50p 4:2:0 10 bits, 4:4:4, 4:2:2. Entree PC : (Resolution (frequence horizontale, frequence verticale)) 640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz 800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz 1 024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz 1 280 × 1 024, 64,0 kHz, 60 Hz 1 152 × 864, 67,5 kHz, 75 Hz 1 600 × 900, 55,9 kHz, 60 Hz 1 680 × 1 050, 65,3 kHz, 60 Hz *1 920 × 1 080, 67,5 kHz, 60 Hz * La synchronisation 1 080p lorsqu’elle est appliquée à l’entrée HDMI est traitée comme une synchronisation vidéo et non comme une synchronisation PC pour le Mode large. Audio : PCM linéaire deux canaux : 32/44,1/48 kHz 16/ 20/24 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 3 seulement) PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS) AUDIO OUT / (mini-prise stéréo) Casque, Sortie audio, Caisson de graves 1, 2, 3 (HDD REC) (Fonction non disponible en Italie) Port USB Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) DC IN 19.5 V (modèles dotés de l’adaptateur secteur fourni uniquement) Entrée de l’adaptateur secteur 17FR KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) FR D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\060ADD.fm LAN (Selon le pays/région) Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASETX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.) Autres Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL450 Températures de fonctionnement 0 ºC – 40 ºC Humidité de fonctionnement 10 % – 80 % HR (sans condensation) Alimentation, fiche produit et autres Alimentation sauf les modèles dotés de l’adaptateur secteur fourni 220 V - 240 V CA, 50 Hz modèles dotés de l’adaptateur secteur fourni uniquement 19,5 V CC avec l’adaptateur secteur fourni Caractéristiques nominales : Entrée 220 V - 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité énergétique KD-65XF70xx : A+ KD-55XF70xx : A KD-49XF70xx : A KD-43XF70xx : A Taille d’écran (mesurée en diagonale) (environ) KD-65XF70xx : 163,9 cm / 65 pouces KD-55XF70xx : 138,8 cm / 55 pouces KD-49XF70xx : 123,2 cm / 49 pouces KD-43XF70xx : 108,0 cm / 43 pouces Consommation électrique En mode [Standard] KD-65XF70xx : 106 W KD-55XF70xx : 111 W KD-49XF70xx : 73 W KD-43XF70xx : 64 W En mode [Intense] KD-65XF7096 : 182 W KD-65XF7093 : 171 W KD-65XF7005 : 182 W KD-65XF7004 : 182 W KD-65XF7003 : 171 W KD-65XF7002 : 171 W KD-65XF7000 : 171 W KD-55XF7096 : 183 W KD-55XF7093 : 172 W KD-55XF7077 : 183 W KD-55XF7073 : 172 W KD-55XF7005 : 183 W KD-55XF7004 : 183 W KD-55XF7003 : 172 W masterpage: Left KD-55XF7002 : 172 W KD-55XF7000 : 172 W KD-49XF7096 : 115 W KD-49XF7093 : 100 W KD-49XF7077 : 115 W KD-49XF7073 : 100 W KD-49XF7005 : 115 W KD-49XF7004 : 115 W KD-49XF7003 : 100 W KD-49XF7002 : 100 W KD-49XF7000 : 100 W KD-43XF7096 : 100 W KD-43XF7093 : 95 W KD-43XF7077 : 100 W KD-43XF7073 : 95 W KD-43XF7005 : 100 W KD-43XF7004 : 100 W KD-43XF7003 : 95 W KD-43XF7002 : 95 W KD-43XF7000 : 95 W Consommation d’énergie annuelle moyenne*2 KD-65XF70xx : 155 kWh KD-55XF70xx : 162 kWh KD-49XF70xx : 107 kWh KD-43XF70xx : 93 kWh Consommation électrique en veille*3*4 0,50 W Résolution d’affichage 3 840 points (horizontal) × 2 160 lignes (vertical) Dimensions (Environ) (l × h × p) Avec support de table KD-65XF70xx : 146,1 × 90,7 × 35,5 cm KD-55XF70xx : 124,2 × 78,4 × 35,6 cm KD-49XF70xx : 110,1 × 70,5 × 27,9 cm KD-43XF70xx : 97,0 × 63,0 × 27,8 cm Sans support de table KD-65XF70xx : 146,1 × 84,4 × 8,0 cm KD-55XF70xx : 124,2 × 72,1 × 8,0 cm KD-49XF70xx : 110,1 × 64,5 × 5,8 cm KD-43XF70xx : 97,0 × 57,1 × 5,8 cm Poids (Environ) Avec support de table KD-65XF70xx : 21,4 kg KD-55XF70xx : 17,4 kg KD-49XF70xx : 12,6 kg KD-43XF70xx : 10,4 kg Sans support de table KD-65XF70xx : 20,2 kg KD-55XF70xx : 16,2 kg KD-49XF70xx : 12 kg KD-43XF70xx : 9,8 kg 18FR KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\060ADD.fm *1 *2 *3 *4 Tous les téléviseurs ne bénéficient pas de la technologie DVB-T2 ou DVB-S/S2 et ne sont pas équipés d’une borne d’antenne satellite. Consommation d’énergie annuelle sur base de la consommation électrique d’un téléviseur fonctionnant 4 heures par jour pendant 365 jours. La consommation d’énergie réelle dépendra du mode d’utilisation du téléviseur. La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. La consommation électrique en mode de veille augmentera lorsque votre téléviseur sera connecté au réseau. Remarque • La disponibilité des accessoires en option varie selon les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les stocks. • Ne retirez pas la fausse carte de l’emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) du téléviseur, sauf pour insérer une carte à puce adaptée au CAM. • La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Notes sur la fonction TV numérique • La télévision numérique (DVB terrestre, satellite et câble), les services interactifs et les fonctions réseau peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays ou régions. Certaines fonctions pourraient ne pas être activées ou pourraient ne pas fonctionner correctement avec certains opérateurs et environnements réseau. Il est possible que certains opérateurs de services télévisuels facturent des frais pour leurs services. • Ce téléviseur prend en charge la diffusion numérique en utilisant les codecs MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC et H.265/HEVC, mais la compatibilité avec tous les signaux de l’opérateur/service, susceptibles de changer au fil du temps, ne peut pas être garantie. Informations sur les marques commerciales masterpage: Right • « BRAVIA », et BRAVIA Sync sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. • « Blu-ray Disc », « Blu-ray » et le logo « Bluray Disc » sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association. • Pour les brevets DTS, visitez http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, & DTS et le symbole utilisés conjointement sont des marques déposées tandis que DTS Digital Surround est une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés. • TUXERA est une marque déposée de Tuxera Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd Software AS. All rights reserved. • Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® et Miracast® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi Protected Setup™ est une marque commerciale de Wi-Fi Alliance. • Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance. • Netflix est une marque déposée de Netflix, Inc. • « YouTube » et le « logo YouTube » sont des marques déposées de Google Inc. Pour les modèles satellite uniquement : • DiSEqC™ est une marque déposée de EUTELSAT. Ce téléviseur prend en charge DiSEqC 1.0. Ce téléviseur n’est pas destiné à commander des antennes à moteur. • Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories. 19FR KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) FR D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\060ADD.fm masterpage: Left Actual resolution: 3840 x 2160 pixels Résolution actuelle: 3840 x 2160 pixels Risoluzione effettiva: 3840 x 2160 pixel Resolução do ecrã: 3840 x 2160 pixels Resolución real: 3840 x 2160 píxeles πραγματική ανάλυση: 3840 x 2160 pixels 20FR KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\06IT\070BCO.fm masterpage: BCO Guide d’aide/Guía de ayuda/ Helpgids/Hilfe/Guia de ajuda/ Guida http://rd1.sony.net/help/tv/fceil1/h_cei/ Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Información de utilidad para productos Sony Voor nuttige informatie over Sony producten Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Para informação útil sobre os produtos Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony © 2018 Sony Visual Products Inc. KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) Wall-Mount Bracket Installation Information GB Instalační informace CZ Informations d’installation FR Informácie týkajúce sa montáže SK Información de instalación ES Informaţii de instalare RO Installationsinformationen DE Информация за монтаж BG Installatie-informatie NL Информация по установке RU Informazioni sull’installazione IT Інформація про встановлення UA Installationsinformation SE Paigaldusteave EE Informacje dotyczące instalacji PL Uzstādīšanas informācija LV Informações de instalação PT Montavimo informacija LT Oplysninger om montering DK Navodila za uporabo SI Asennustiedot FI Informacije za instalaciju HR Installasjonsveiledning NO Орнату ақпараты KZ Πληροφορίες εγκατάστασης GR Informacije za montažu SR Montaj Bilgileri TR הוראות התקנה HE Szerelési információk HU D-015-100-11(1) SU-WL450 Informations d’installation pour l’utilisation du support de fixation murale Sony (SU-WL450) Modèles pris en charge : KD-65XF70* / 55XF70* / 49XF70* / 43XF70* * Dans les noms de modèle réels, « » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque modèle. À l’attention des clients Pour des raisons de sécurité et de protection du produit, Sony recommande vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même. A l’attention des installateurs et revendeurs Sony Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et l’examen du produit. L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire, notamment pour vérifier la résistance du mur qui devra soutenir le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à des revendeurs ou installateurs agréés Sony et portez une attention suffisante aux consignes de sécurité pendant l’installation. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte. Pour la sécurité et une installation correcte, suivez le Mode d’emploi du support de fixation murale, le Guide d’installation du téléviseur et les consignes de ce manuel. − 2 (FR) − Sécurité Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit. À l’attention des clients L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte, ou encore de l’installation d’un produit autre que celui spécifié. Vos droits légaux (éventuels) ne sont pas affectés. À l’attention des détaillants Sony L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. Lisez ce mode d’emploi attentivement afin de procéder à l’installation en toute sécurité. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte. Une fois l’installation terminée, veuillez remettre ce manuel d’installation au client. Ce mode d’emploi indique comment manipuler le produit correctement et contient des précautions essentielles à prendre pour éviter tout accident. Lisez attentivement ce mode d’emploi et veillez à utiliser le produit correctement. Conservez ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent entraîner des blessures graves en provoquant un incendie ou l’électrocution, ou encore la chute de l’appareil hors de son support. Veillez à observer les consignes de sécurité préconisées pour éviter de tels accidents. ATTENTION Produits spécifiés Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec les téléviseurs spécifiés. Pour plus d’informations sur les téléviseurs, reportez-vous à leur Mode d’emploi pour vous assurer que vous pouvez bien utiliser le support de fixation murale. À l’attention des clients AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes suivantes peut être fatal ou entraîner des blessures graves en provoquant un incendie, l’électrocution ou la chute de l’appareil. Veillez à confier l’installation à du personnel agréé en tenant les petits enfants à l’écart pendant l’installation. Si le support de fixation murale ou le téléviseur n’est pas installé correctement, les accidents suivants peuvent se produire. Veillez à confier l’installation à des installateurs agréés. Le téléviseur peut tomber et causer des blessures graves comme des hématomes ou des fractures. Si le mur sur lequel le support de fixation murale est fixé est instable, inégal ou non perpendiculaire au sol, l’appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le mur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur. (Pour connaître le poids du téléviseur, reportez-vous à son Mode d’emploi.) Si l’installation du support de fixation murale n’est pas assez solide, l’appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages matériels. Veillez à confier le déplacement ou le démontage du téléviseur à des installateurs agréés. Si des personnes autres que des installateurs agréés transportent ou démontent le téléviseur, celui-ci peut tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Deux personnes au moins doivent porter ou démonter le téléviseur. Ne retirez pas les vis, etc. après l’installation du téléviseur. Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Ne modifiez pas les pièces du support de fixation murale. Dans ce cas, le support de fixation murale pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. N’installez aucun appareil autre que ceux spécifiés. Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec les produits spécifiés uniquement. Si vous installez un appareil autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait tomber ou se briser et provoquer des blessures ou des dommages matériels. − 3 (FR) − N’installez aucune charge autre que le téléviseur sur le support de fixation murale. Ne secouez pas le téléviseur vers la gauche/ droite, le haut/bas. Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne vous y suspendez pas. Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne vous y suspendez pas, car il risque de tomber et de causer des blessures graves. ATTENTION Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. N’appliquez aucune force excessive sur le produit au cours de l’entretien ou du nettoyage de l’appareil. N’exercez aucune pression excessive sur le dessus du téléviseur. Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Précautions Si vous utilisez le téléviseur fixé au support de fixation murale pendant une longue période, le mur situé derrière le téléviseur ou au-dessus de celui-ci peut se décolorer, ou encore le papier peint peut se décoller, selon le matériau du mur. Les trous des vis restent apparents si vous démontez le support de fixation murale après son installation. N'utilisez pas le support de fixation murale dans un endroit soumis à des vibrations mécaniques. Installation du support de fixation murale À l’attention des détaillants Sony AVERTISSEMENT Les instructions suivantes concernent les détaillants Sony uniquement. Lisez attentivement les consignes de sécurité ci-dessus et accordez une attention particulière à la sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la vérification de ce produit. FR N’installez pas le support de fixation murale sur une surface où les coins ou les côtés du téléviseur dépasseraient. Veillez à monter le support correctement en suivant la procédure décrite dans ce mode d’emploi. N’installez pas le support de fixation murale sur une surface verticale telle qu’une colonne, où les coins ou les côtés du téléviseur dépasseraient de la surface murale. Si une personne ou un objet venait à heurter le coin ou les côtés du téléviseur, ceci risquerait de provoquer des blessures ou des dommages matériels. S’il manque des vis ou si elles sont desserrées, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé. Veillez à serrer les vis solidement dans la position indiquée. Si vous oubliez, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé. N’installez pas le téléviseur sur ou sous un climatiseur. L’exposition prolongée du téléviseur à des fuites d’eau ou à des courants d’air provenant du climatiseur pourrait provoquer un incendie, l’électrocution ou des problèmes de fonctionnement du téléviseur. Veillez à installer le support de fixation murale solidement en suivant les instructions de ce mode d’emploi. S’il manque des vis ou si elles sont desserrées, le support de fixation murale pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Veillez à utiliser les vis appropriées selon le matériau du mur et installez le téléviseur solidement en utilisant au moins quatre vis de 8 mm de diamètre (ou équivalentes). Veillez à utiliser correctement les vis et les pièces de fixation fournies conformément aux instructions du mode d’emploi. Si vous utilisez d’autres éléments de fixation, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé. Veillez à ne pas soumettre le téléviseur à des chocs pendant l’installation. Si le téléviseur subit des chocs, il pourrait tomber ou se briser. Ceci pourrait causer des blessures. Veillez à installer le téléviseur sur un mur parfaitement vertical et plat. Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures. Une fois le téléviseur installé correctement, fixez solidement les câbles. Si des personnes ou des objets s’accrochent aux câbles, ceci risque de provoquer des blessures ou d’endommager le téléviseur. Veillez à ce que le cordon d’alimentation CA ou le câble de raccordement ne soit pas coincé ni écrasé. Si le cordon d’alimentation CA ou le câble de raccordement est coincé entre l’appareil et le mur, ou s’il est plié ou tordu, les conducteurs internes peuvent être exposés et provoquer un court-circuit ou une coupure électrique. Un incendie ou l’électrocution pourrait en résulter. − 4 (FR) − Les vis nécessaires à l’installation du support de fixation murale au mur ne sont pas fournies. Utilisez les vis appropriées selon le matériau et la structure du mur lors du montage du support de fixation murale. Installation du téléviseur au mur Vérification des pièces Fournies avec le SU-WL450 ˎˎVérifiez que vous disposez de toutes les pièces. La procédure d’installation varie selon votre téléviseur. Utilisez le support de fixation murale SU-WL450 pour installer le téléviseur sur le mur. Base (20) (1) Poulie (2) PSW 6x20 (4) PSW 4x20 avec douille (2) Entretoise (20) (2) Courroie (1) Manchon (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2) Adaptateur de base (2) PSW 4x10 (8) Entretoise (60) (2) PSW 6x50 (2) Manchon (M4) (2) PSW 4x50 (2) Remarque ˎˎSi le support de table est fixé au téléviseur, retirez-le au préalable. Reportez-vous au Guide d’installation et suivez, dans l’ordre inverse, la procédure de fixation du support de table. ˎˎPosez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface horizontale stable recouverte d’un linge épais et doux lorsque vous installez les pièces de fixation du support de fixation murale ou lorsque vous détachez le support de table du téléviseur afin d’éviter d’endommager la surface de l’écran LCD. ˎˎLes vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants. Préparation de l’installation ˎˎGardez ce Mode d’emploi et le Guide d’installation de ce téléviseur à portée de main avant l’installation. ˎˎAvant de procéder au montage, vérifiez que vous disposez d’un tournevis cruciforme adapté aux vis. ˎˎVérifiez la position d’installation de votre téléviseur. ˎˎPréparez au moins quatre vis de 8 mm de diamètre et une vis de 5 mm ou équivalente (non fournies). Choisissez des vis adaptées au matériau du mur. FR Fournies avec le téléviseur (KD-65/55XF70) Support de câble (1) − 5 (FR) − Choix de l’emplacement d’installation 1 Choisissez l’emplacement d’installation. Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur et qu’il peut supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur. Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Pour connaître le poids du téléviseur, reportez-vous à son Mode d’emploi. Montage standard Montage fin 80 Point central de l’écran Unité : mm Dimensions d’affichage Dimension du centre écran Longueur de montage Nom du modèle Montage standard Montage fin KD-65XF70 1 461 844 26 460 142 100 KD-55XF70 1 242 721 95 460 142 100 KD-49XF70 1 101 645 15 314 120 78 KD-43XF70 970 571 23 315 120 78 Remarque ˎˎLes chiffres repris dans le tableau peuvent varier légèrement selon l’installation. ˎˎQuand votre téléviseur est installé au mur, sa partie supérieure est légèrement inclinée vers l’avant. − 6 (FR) − 2 Prévoyez un espace suffisant entre le téléviseur et le plafond ainsi que les parties saillantes du mur, tel qu’indiqué ci-dessous. 300 Unité : mm Sélectionnez le style de fixation murale. Il est possible de sélectionner la distance entre l’arrière du téléviseur et le mur comme indiqué ci-dessous. 2-a Montage standard 2-b Montage fin Reportez-vous au tableau de l’étape 1. AVERTISSEMENT ˎˎLorsque 2-b est sélectionné, l’accès à la borne arrière est limité. 2-a 100 2-b 100 100 ˎˎPour assurer une bonne ventilation et éviter l’accumulation de poussière et de saleté : ˋˋNe posez pas le téléviseur à plat et ne l’installez pas tête en bas, à l’envers ou de biais. ˋˋNe placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou dans une armoire. ˋˋNe recouvrez pas le téléviseur avec du tissu, notamment des tentures, ou des objets tels qu’un journal, etc. ˋˋN’installez pas le téléviseur de la manière illustrée ci-dessous. La circulation d’air est bloquée. FR 3 Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître l’emplacement de montage de l’adaptateur de base. Lors de la sélection de 2-b, omettez cette étape. Nom du modèle Mur Emplacements des crochets b KD-65XF70 KD-55XF70 KD-49XF70 c KD-43XF70 d a b c d Remarque ˎˎSi vous envisagez d’acheminer les câbles à travers la paroi murale, percez un trou dans le mur et insérez-y les câbles avant de procéder à l’installation. Pour ne pas pincer les câbles, préparez un trou dans le mur, en dehors du périmètre de la base (20) , Adaptateur de base et de l’entretoise (20) , de l’entretoise (60) . − 7 (FR) − Montez l’adaptateur de base avec les vis (PSW 4x10) sur la base (20) lors de la sélection de 2-a. Installation de la base au mur ˎˎUtilisez au moins quatre vis de 8 mm de diamètre ou équivalentes (non fournies). ˎˎInsérez quatre vis dans les orifices de l’adaptateur de base avec la base (20) (2-a seule). ˎˎInstallez la base (20) au mur à l'horizontale. 2-a 4 Déterminez les positions des vis pour l’installation de la base (20) . Reportez-vous aux spécifications de la page 13. Lors de la sélection de 2-a, utilisez les positions des orifices de l’adaptateur de base . AVERTISSEMENT ˎˎLe mur sur lequel vous installez le téléviseur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur (reportez-vous au Mode d’emploi du téléviseur pour connaître son poids). ˎˎDéterminez la solidité du mur sur lequel vous allez installer le téléviseur. Au besoin, renforcez suffisamment le mur. − 8 (FR) − 2-b Préparation à l’installation du téléviseur 2 Reportez-vous au Guide d’installation pour plus de détails. 1 Détachez le support de table du téléviseur. KD-49/43XF70 Installez les pièces de fixation du support de fixation murale. Vérifiez les pièces de fixation en vous reportant à la section « Fournies avec le SU-WL450 » sous « Vérification des pièces » à la page 5. Remarque ˎˎFixez convenablement les pièces de fixation à l’aide des vis. ˎˎSi vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ. ˎˎVeillez à ranger en lieu sûr les pièces superflues en vue de leur utilisation ultérieure. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Linge doux Montage standard (2-a) KD-65/55XF70 Remarque ˎˎVeillez à placer le téléviseur à un endroit recouvert d’un linge doux afin de ne pas risquer de griffer sa surface. ˎˎLorsque vous installez le support de fixation murale, n’utilisez pas les vis retirées du support de table. ˎˎUne fois retirés, le support de table et ses vis doivent être rangés en lieu sûr, hors de la portée des enfants. Vous en aurez besoin si vous décidez un jour d’utiliser à nouveau le téléviseur posé sur une table. Le support de table ne peut pas être acheté séparément. Poulie Vis (+PSW 6 x 20) Entretoise (60 mm) Courroie Vis (+PSW 6 x 50) KD-49/43XF70 AVERTISSEMENT ˎˎAssurez-vous que le téléviseur est en position verticale avant de le mettre sous tension. Le téléviseur ne doit pas être mis sous tension lorsque sa dalle LCD se trouve face vers le bas, sinon l’image n’est pas uniforme. ˎˎSi la surface du téléviseur subit une pression ou un choc, son écran risque de se briser ou d’être endommagé. ˎˎPosez l’écran, face vers le bas, sur une surface stable et horizontale en laissant dépasser le support de table au-delà du bord de la surface. En effet, si vous posez la surface du téléviseur et la base du support de table sur une même surface horizontale, vous créez des conditions de travail instables et vous risquez d’endommager le téléviseur. ˎˎLorsque vous détachez le support de table du téléviseur, saisissez fermement le support de table. Vis (+PSW 6 x 20) Poulie − 9 (FR) − Linge doux Vis (+PSW 6 x 50) Entretoise (60 mm) Courroie FR 3 Montage fin (2-b) Remarque Raccordez le(s) câble(s) requis au téléviseur. Veillez à raccorder les câbles avant d’installer le téléviseur au mur. Vous ne pourrez plus raccorder les câbles une fois le téléviseur installé. Reportez-vous au Guide de référence fourni avec le téléviseur. ˎˎCe type de montage ne permet pas d’utiliser certaines bornes situées à l’arrière du téléviseur. 4 Rassemblez les câbles. Fixez le support de câble à l’un des orifices intérieurs. KD-65/55XF70 KD-65/55XF70 Poulie Entretoise (20 mm) Courroie Vis (+PSW 6 x 20) 1 2 1 2 KD-49/43XF70 Vis (+PSW 6 x 20) Poulie Linge doux Vis (+PSW 6 x 20) Entretoise (20 mm) Courroie − 10 (FR) − 5 Détachez le support de table du téléviseur (KD-65/55XF70 uniquement). Installation du téléviseur au mur 1 Installez le téléviseur sur la base. ˎˎPour connaître l’emplacement des poulies auxquelles accrocher la base, reportez-vous au tableau de l’étape 3 de la section « Choix de l’emplacement d’installation » à la page 7. ˎˎMaintenez fermement le téléviseur avec les deux mains et accrochez délicatement les poulies fixées à l’arrière du téléviseur à la base, en veillant à vérifier la forme des trous. ˎˎAprès avoir installé le téléviseur au mur, vérifiez que les poulies sont fermement enclenchées dans la base ou l’adaptateur de base. Remarque ˎˎConfiez l’acheminement du câble dans le mur à un installateur agréé. ˎˎAvant l’installation au mur, regroupez les câbles de raccordement afin d’éviter de les piétiner. 2-a FR − 11 (FR) − 2 2-b Maintien en place du dessous du téléviseur. ˎˎSupprimez le jeu de la courroie et attachez-la solidement au mur. 2-a 2-b ˎˎUtilisez une vis de 5 mm de diamètre ou équivalente (non fournie). Remarque AVERTISSEMENT ˎˎEssayez de tirer légèrement le dessous du téléviseur vers vous pour vous assurer qu’il n’avance pas. S’il a du mouvement, cela signifie qu’il n’est pas fixé correctement et qu’il faut à nouveau fixer solidement la courroie . ˎˎAssurez-vous qu’au moins deux personnes maintiennent le téléviseur lors de son transport. − 12 (FR) − Vérification de l’achèvement de l’installation Vérifiez les points suivants. ˎˎLes poulies sont solidement accrochées à la base ou à l’adaptateur de base. ˎˎLe cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés. ˎˎLa courroie est bien tendue. Spécifications g Informations complémentaires Lors du retrait du téléviseur, inversez la procédure d’installation décrite précédemment. e d c b a AVERTISSEMENT ˎˎSi le cordon d’alimentation CA ou autre n’est pas correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et provoquer un incendie ou l’électrocution. Pour votre sécurité, vérifiez que l’installation est effectuée complètement. h1 h2 f Dimensions : (approx.) [mm] a : 400 b : 300 c : 200 d : 100 e : 80 f : 480 g : 100 h1 : 20 (cas 2-b) h2 : 60 (cas 2-a) Poids (base seule) : (approx.) [kg] 0,8 La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. AVERTISSEMENT ˎˎVeillez à ce que le téléviseur soit soutenu par deux personnes au moins lorsque vous le retirez. − 13 (FR) − Información de instalación para usar el Soporte de pared de Sony (SU-WL450) Modelos compatibles: KD-65XF70* / 55XF70* / 49XF70* / 43XF70* * En los nombres de modelo reales, “” indica los números y/o los carácteres específicos de cada modelo. Información para los clientes Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta. Información para los distribuidores y contratistas de Sony Preste especial atención a la seguridad durante los procesos de instalación, mantenimiento periódico y revisión de este producto. La instalación de este producto requiere disponer de suficiente experiencia, especialmente para determinar la solidez de la pared para soportar el peso del televisor. Asegúrese de confiar la instalación de este producto en la pared únicamente a distribuidores de Sony o contratistas autorizados, y preste especial atención a la seguridad durante el proceso de instalación. Sony queda exento de cualquier responsabilidad por daños o lesiones ocasionados por una manipulación incorrecta o una instalación inadecuada. Por su seguridad y para una instalación correcta, siga las Instrucciones de manejo del soporte de pared, la Guía de configuración del televisor y las indicaciones de este manual. − 2 (ES) − 4-735-166-11(1) Television Setup Guide GB Setup Guide SE Startguide HU Beállítási útmutató FR Guide d’installation DK Installationsvejledning RO Ghid de configurare ES Guía de configuración FI BG Ръководство за настройка Asetusopas NL Installatiehandleiding NO Innstillingsveiledning GR Οδηγός εγκατάστασης DE Einrichtungshandbuch PL Przewodnik ustawień TR Kurulum Kılavuzu PT Guia de configuração CZ Průvodce nastavením RU Руководство по установке IT SK Sprievodca nastavením UA Посібник із налаштування Guida di installazione * Operating Instructions / Mode d’emploi / Manual de instrucciones / Gebruiksaanwijzing / Bedienungsanleitung / Instruções de operação / Istruzioni per l’uso / Bruksanvisning / Betjeningsvejledning / Käyttöohjeet / Bruksanvisning / Instrukcja obsługi / Návod k použití / Návod na obsluhu / Kezelési útmutató / Instrucţiuni de utilizare / Ръководство за употреба / Οδηγίες λειτουργίας / Kullanma Kılavuzu / Инструкция по эксплуатации / Інструкції з експлуатації Название продукта: Телевизор Назва виробу: Телевізор 1 1 SB1 2 M4L12 KD-49XF70xx / 43XF70xx Only on limited region/country/TV model. Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli telewizora. Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles de téléviseur. Pouze pro omezené oblasti/země/modely televizoru. Solo en algunos países/regiones/modelos de televisor. Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch TV prijímačov. Beperkt tot bepaalde regio’s/landen/tv-modellen. Csak egyes régiókban/országokban/tv-modellekben. Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für bestimmte Fernsehmodelle. Numai pentru anumite ţări/regiuni/modele de televizor. Apenas em determinadas regiões/países/modelos de televisor. Само за определени региони/страни модели телевизори. Solo per alcune Regioni/Nazioni/Modelli TV. Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα τηλεόρασης. Endast för begränsad region/land/TV-modell. Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon modellerinde. Kun ved begrænset region/land/TV-model. Только в определенных регионах/странах/моделях телевизора. Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa. Не в усіх країнах і регіонах та не в усіх моделях телевізорів. Kun i begrenset region/land/TV-modell. 3 4 SB2 IM SB2 SB1 5 6 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M4L12 © 2018 Sony Visual Products Inc. 2 3 * CATV 1 CATV * 2 Connections See Operating Instructions for additional connection information. Raccordements Voir le mode d’emploi pour plus d’informations sur la connexion. Conexiones Consulte el Manual de instrucciones para obtener información complementaria sobre la conexión. Aansluitingen Zie de gebruiksaanwijzing voor aanvullende informatie over aansluitingen. Verbindungen Weitere Verbindungsinformationen finden Sie in der Bedienungsanleitung. Ligações Consulte as Instruções de Operações para obter informação adicional acerca da ligação. Collegamenti Consultare le istruzioni per l’uso per ulteriori informazioni sui collegamenti. Anslutningar Se bruksanvisningen för ytterligare anslutningsinstruktioner. Tilslutninger Se betjeningsvejledningen for yderligere oplysninger om tilslutning. Liitännät Katso käyttöohjeista lisätietoja liitännöistä. Tilkoblinger Se bruksanvisningen for informasjon andre tilkoblinger. 4 Podłączenie Dodatkowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi. Připojení Doplňující informace o možných zapojeních viz Návod k použití. Pripojenia Ďalšie informácie o pripojené nájdete v Návode na obsluhu. Csatlakozások A kiegészítő csatlakozással kapcsolatos információkért lásd a Kezelési útmutatót. Conexiuni Consultaţi Instrucţiunile de utilizare pentru informaţii suplimentare despre conexiune. Свързване Вижте Инструкциите за екплоатация за допълнителна информация относно свързването. Συνδέσεις Ανατρέξτε στις Οδηγίες Χρήσης για επιπλέον πληροφορίες σύνδεσης. Karasal/kablo Bağlantı ile ilgili daha fazla bilgi için Kullanma Kılavuzu’na bakınız. Подключения Дополнительные сведения о подключении см. в инструкции по эксплуатации. Підключення Для додаткової інформації по подключенню див. інструкції з експлуатації. 1 2 1 1 1 2 2 2