UUD3 | UUA1 | UUC1 | LG UUB1 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
UUD3 | UUA1 | UUC1 | LG UUB1 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Single inverter
Traduction de l’instruction originale (R32)
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
DÉSIGNATION DU MODÈLE
DÉSIGNATION DU MODÈLE
Informations sur le produit
- Nom du produit : Climatiseur
- Nom du modèle :
U
U
D
1
U3
0
Numéro de série
Nom du châssis de
l'unité extérieure
FRANÇAIS
Tarif Electrique
1 : 1Ø, 220-240V, 50Hz
3 : 3Ø, 380-415V, 50Hz
Nom du module et plage de
capacité Nominale basée
sur 'kBtu/h'.
A : 9~18
B : 18~30
C : 24~36
D : 36~60
Type
U : Unité extérieure
Type de modèle
U : modèle universel
- Informations complémentaires : le numéro de
série est indiqué près du code-barres sur le
produit.
- Pression autorisée maximale côté haut : 4.2 MPa/
4.32 MPa (Il peut être différent par modèle)
- Pression autorisée maximale côté bas : 2.4 MPa
- Réfrigérant : R32
Émissions acoustiques dans l'air
La pression acoustique pondérée A émise par
cet appareil est inférieure à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier en fonction du
site.
Les chiffres indiqués correspondent à un
niveau d'émission et ne désignent pas
nécessairement des niveaux de travail en
toute sécurité.
Bien qu'il existe une corrélation entre les
niveaux d'émission et d'exposition, il n'est pas
possible de s'en servir de façon fiable pour
déterminer si des précautions
supplémentaires sont requises.
Les facteurs ayant une influence sur le niveau
réel d'exposition des travailleurs incluent les
caractéristiques de la pièce de travail et les
autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre
d'équipements et d'autres processus
adjacents, ainsi que la durée pendant laquelle
un travailleur est exposé au bruit. De plus, le
niveau d'exposition admis peut varier d'un
pays à l'autre.
Ces informations permettront néanmoins à
l'utilisateur de mieux évaluer le danger et le
risque.
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
3
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous :
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour
des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
FRANÇAIS
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait mettre en danger votre
santé et entraîner une plus grande consommation de l’électricité.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des rideaux ou des
persiennes.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la
circulation de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air
intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont
accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les
fonctions de refroidissement / déshumidification.
4
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lisez soigneusement les précautions de ce
manuel avant de faire fonctionner l’unité.
Cet appareil est rempli de réfrigérant
inflammable. (pour R32)
Ce symbole indique que le manuel
d'utilisation doit être lu
attentivement.
Ce symbole indique qu'un personnel
de service devrait manipuler cet
équipement en se référant au
Manuel d'installation
FRANÇAIS
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des
situations dangereuses et garantir une performance optimale de
votre produit.
! AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer
des blessures graves.
! ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures
légères ou endommager le produit.
! AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des
personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques
en même temps que les autres personnes.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes
locales en vigueur et effectuée uniquement par du personnel
qualifié.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à
un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les
consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de
test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les
instructions de ce manuel peut provoquer un
dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels,
des blessures individuelles et/ou la mort. (pour R32)
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
5
• La conformité aux réglementations nationales de gaz doit être
respectée.
FRANÇAIS
Installation
• Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité
insuffisante. Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance
adéquate. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le
revendeur, un électricien qualifié ou un centre de réparation
agréé. Ne tentez pas de démonter ou de réparer vous-même
l'appareil. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Procédez dans tous les cas à une mise à la terre de l’appareil
conformément au schéma de câblage. Ne reliez pas le fil de
terre à une canalisation de gaz, une conduite d’eau, à un
paratonnerre ou à un fil de terre téléphonique. Il existe un
risque d’incendie ou d’électrocution.
• Installez le boîtier de commande et fixez soigneusement le
capot. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un
choc électrique en raison de la présence de poussières,
d’humidité, etc.
• Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il
existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de
rallonge. Si le câble d’alimentation est abîmé, dénudé par
endroit ou défectueux, remplacez-le immédiatement. Il existe
un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Pour tout démontage, installation ou réinstallation, contactez
votre revendeur ou un centre après-vente agréé. Il existe un
risque d’incendie, d'électrocution, d’explosion ou de blessure.
• N'installez pas l’appareil sur un support défectueux. Assurezvous que l’emplacement choisi pour l’installation ne s’est pas
altéré au fil du temps. Autrement, le produit risque de tomber
par terre.
• N’installez jamais l’unité extérieure sur une surface instable,
ni dans un endroit où elle risque de tomber. La chute de
l’unité extérieure peut provoquer des dommages, des
blessures voire entraîner la mort.
6
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
FRANÇAIS
• Le transformateur élévateur de l’unité extérieure fournit un
courant haute tension aux composants électriques. Assurezvous de décharger complètement le condensateur avant de
procéder à une quelconque réparation. Un condensateur
chargé peut être à l’origine d’un choc électrique.
• Lors de l’installation, utilisez le kit fourni à cet effet avec
l’appareil. Autrement, l’unité risque de tomber et de
provoquer de graves blessures.
• Les connexions électriques entre l’unité intérieure et l’unité
extérieure doivent supporter les contraintes mécaniques et le
câble d’alimentation doit être placé de façon à n'exercer
aucune traction sur les bornes de connexion. Toute connexion
inadéquate présente un risque de surchauffe ou d'incendie.
• Procédez à une mise au rebut réglementaire des matériaux
d’emballage, tels que les vis, les clous, les piles, les éléments
cassés, etc., après l’installation ou l’entretien de l’appareil.
Veillez ensuite à jeter tout sac en plastique. Les enfants
pourraient jouer avec ces éléments et se blesser.
• Vérifiez bien le fluide frigorigène à utiliser (consultez
l’étiquette apposée sur l’appareil). L’utilisation d’un fluide
frigorigène inadapté risque de nuire au fonctionnement
normal de l’unité.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le
panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle
du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. À défaut,
vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique,
d'explosion ou de décès.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque
vous faites des essais de fuite ou la purged’air. Ne
compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz
inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une
explosion.
- Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
• L’appareil doit être stocké dans une pièce qui ne contient pas
de sources d’infl ammation en fonctionnement continu
(par exemple: des fl ammes nues, un appareil à gaz en
marche ou un radiateur électrique allumé).
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
7
Fonctionnement
• Si vos mains sont mouillées, ne touchez pas l’appareil et ne
l’actionnez pas. Lorsque vous débranchez le cordon, tenez-le
par le connecteur. Il existe un risque d'incendie ou
d'électrocution.
• Ne placez pas un radiateur ou d’autres appareils de chauffage
à proximité du câble d’alimentation. Il existe un risque
d’incendie ou d’électrocution.
• Assurez-vous que les pièces électriques ne soient pas au
contact de l’eau. Veillez notamment à installer l’unité loin de
toute source d’eau. Il existe un risque d’incendie, de
dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution.
• Ne stockez pas et n’utilisez pas de combustible ou de gaz
inflammable à proximité de l'appareil. Sinon, vous risquez de
provoquer un incendie.
FRANÇAIS
• Ne pas utiliser d’autres moyens que ceux recommandés par
le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou pour
le nettoyage.
• Ne pas percer ou brûler la tuyauterie de réfrigération.
• Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores.
• Assurez-vous que la zone est bien ventilée. Ne bloquez
aucune bouche d'aération.
• L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la
taille de la pièce correspond à la surface requise spécifiée
pour l'opération. (pour R32)
• L'appareil doit être transporté par deux ou plusieurs
personnes tenant l'appareil
• Les connexions mécaniques doivent être accessibles aux fins
de maintenance.
• L'appareil doit être déconnecté de sa source d'alimentation
pendant l'entretien et lors du remplacement des pièces.
• L'appareil doit être installé conformément aux églementations
de câblage nationales.
8
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
FRANÇAIS
• N’utilisez pas l’appareil dans un espace hermétiquement clos
pendant une longue période. Aérez la pièce régulièrement.
Sinon, un manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui
nuirait à votre santé.
• N’ouvrez pas la grille frontale de l’appareil pendant son
fonctionnement (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si
l’unité en est équipée). Il existe un risque d’incendie, de
dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution.
• En cas de bruit anormal, d'odeur ou de fumée, coupez
immédiatement le disjoncteur ou débranchez le câble
d’alimentation. Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
• Aérez régulièrement la pièce où se trouve l’appareil lorsque
celui-ci est utilisé simultanément avec un appareil de
chauffage, etc. Sinon, un manque d’oxygène pourrait être
observé, ce qui nuirait à votre santé.
• Si l’appareil reste inutilisé pendant un long moment, coupez
l’alimentation ou arrêtez le disjoncteur. Il existe un risque de
dommage ou de panne ou un fonctionnement inattendu.
• Veillez à ce que personne ne puisse trébucher ou tomber sur
l’unité extérieure, en particulier les enfants. Cela pourrait
provoquer des blessures corporelles ou endommager
l’appareil.
• Veillez à ce qu’il soit impossible de tirer sur le câble
d’alimentation ou de l’endommager pendant le
fonctionnement de l’appareil. Il existe un risque d'incendie ou
d'électrocution.
• Ne placez AUCUN objet sur le câble d’alimentation. Il existe
un risque d’incendie ou d’électrocution.
• En cas de fuite d’un gaz inflammable, fermez l’arrivée de gaz
et ouvrez une fenêtre afin d’aérer la pièce avant de mettre en
marche l’appareil. N’utilisez pas de téléphone et n’allumez ni
n’éteignez les interrupteurs, au risque de provoquer une
explosion ou un incendie.
• Garder les ouvertures de ventilation requises dégagées
d'obstacles
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
9
• Mettre hors tension tous les appareils qui peuvent provoquer
un incendie lorsqu'il y a fuite de réfrigérant. Aérer la pièce
(exemple: ouverture de la fenêtre ou utilisation de la
ventilation) et contacter le revendeur qui vous a vendu l'unité.
FRANÇAIS
! ATTENTION
Installation
• Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour soulever et
transporter l'appareil. Attention à ne pas vous blesser.
• N’exposez pas l’appareil directement à l'action du vent marin
(vent salé). Vous éviterez tout risque de corrosion.
• Installez le flexible d’évacuation de façon à assurer une
évacuation convenable des eaux de condensats. Un mauvais
raccordement peut provoquer une fuite d'eau.
• L'appareil doit être installé de niveau. Vous éviterez ainsi
toute vibration ou nuisance sonore.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air
chaud émanant de l’unité extérieure risque de constituer une
nuisance pour le voisinage. Dans le cas contraire, votre
installation pourrait gêner vos voisins et être à l’origine d’un
conflit avec ces derniers.
• Vérifiez systématiquement la présence éventuelle d'une fuite
de fluide frigorigène après l'installation ou après une
réparation de l'appareil. Si le niveau de fluide frigorigène est
insuffisant, l'appareil risque de tomber en panne.
• Installez l'appareil en toute sécurité à un endroit pouvant
supporter son poids. En cas de résistance insuffisante,
l'appareil risque de tomber et de provoquer des blessures.
• Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit
détenir un certificat actuel valide émis par une autorité
d'évaluation accréditée par l'industrie, reconnaissant sa
compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité
conformément à une spécification d'évaluation reconnue par
l'industrie. (pour R32)
• Portez un équipement de protection individuelle approprié
(EPI) lors de l'installation, de l'entretien ou du
fonctionnement du produit.
10 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) souffrant de déficience physique,
sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles ne soient accompagnées ou
qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil de la part d'une personne responsable de leur
sécurité. Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
• La tuyauterie doit être protégée contre les dommages
physiques.
FRANÇAIS
Fonctionnement
• N’utilisez pas l’appareil à des fins particulières comme la
conservation d’aliments, d’œuvres d’art, etc. C'est un
climatiseur grand public, pas un système frigorifique de
précision. Sinon, vous risquez d’endommager ou d’altérer les
propriétés de votre appareil.
• N’obstruez pas l'entrée et la sortie du flux d’air. Au risque
d’endommager l’appareil.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de
détergents agressifs ni de solvants ou autres produits de ce
type. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un
choc électrique ou d’endommager les composants en
plastique.
• Ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil lorsque
vous enlevez le filtre à air. Il existe un risque de blessure.
• Ne montez pas sur l’appareil et ne posez rien dessus. (unités
extérieures) Vous risqueriez de provoquer un incendie ou
d’altérer le fonctionnement de l’appareil.
• Remettez le filtre correctement en place après le nettoyage.
Nettoyez le filtre toutes les quinze jours ou plus souvent si
nécessaire. Un filtre sale entraîne une réduction des
performances.
• Ne placez pas les mains ou un objet au niveau de l’entrée ou
de la sortie d’air lorsque l’appareil fonctionne. Certaines
pièces qui sont acérées et amovibles peuvent provoquer des
blessures.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
11
FRANÇAIS
• Déballez et installez le produit avec prudence. Il comporte des
arêtes vives présentant un risque de coupure.
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de la
réparation, ne le touchez pas. Ce fluide peut provoquer des
gelures (brûlures froides).
• N’inclinez pas l’unité lorsque vous la déplacez ou que vous la
démontez. L’eau condensée qu’elle contient pourrait
s’écouler.
• N’utilisez pas de mélange d’air ou de gaz autre que le fluide
frigorigène spécifique du système. La présence d’air dans le
système frigorifique provoquerait une augmentation
excessive de la pression, susceptible d’endommager
l’appareil ou de provoquer des blessures.
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de
l’installation, aérez la pièce immédiatement. Sinon, vous
mettez en danger votre santé.
• Les procédures de démontage de l’unité et de remplacement
de l’huile frigorigène ou de composants du système doivent
être exécutées conformément aux normes locales et
nationales.
• Remplacez les piles des télécommandes par des piles de
même modèle. Ne mélangez pas des piles usées et neuves
ou de types différents. Il existe un risque d’incendie ou de
dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez pas
les piles dans le feu. Elles risquent de brûler ou d’exploser.
• En cas de projection de l’électrolyte pour batterie sur la peau
ou les vêtements, rincez soigneusement à l’eau claire.
N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles. Les
produits chimiques contenus dans les piles et les batteries
peuvent provoquer des brûlures ou des blessures autres.
• En cas d’ingestion du liquide des piles, brossez-vous les dents
et consultez un médecin. N'utilisez pas la télécommande en
cas de fuite des piles. Les produits chimiques contenus dans
les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou
des blessures autres.
12 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
FRANÇAIS
• Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période
trop longue lorsque le taux d'humidité est très élevé et
qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte. L'humidité
risque alors de se condenser et de mouiller ou d'endommager
le mobilier.
• N’exposez pas votre peau, ni les enfants ou les plantes aux
courants d’air chaud ou froid. Sinon, vous mettez en danger
votre santé.
• Ne buvez pas l’eau évacuée de l’appareil. Cette eau n’est pas
potable et peut provoquer des problèmes de santé graves.
• Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou
réparer l’appareil en hauteur. Faites attention à ne pas vous
blesser.
• L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage
mécanique.
• Le service ne doit être effectué que comme recommandé par
le fabricant de l'équipement. L'entretien et la réparation
requérant l'assistance d'un autre personnel compétent
doivent être effectués sous la supervision d'une personne
compétente pour l'utilisation de réfrigérants inflammables.
(pour R32)
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience
et de connaissances s'ils ont été supervisés ou instruits sur
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la
maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
• Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le
câblage fixe conformément aux dispositions de câblage.
TABLE DES MATIERES 13
TABLE DES MATIERES
2 DÉSIGNATION DU MODÈLE
3 ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
14 INSTALLATION
15 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
21
22
23
Préparation des conduits
Raccordement des tuyaux - Extérieur
Montez la tuyauterie
24 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
24
24
27
Connexion du câble à l’unité extérieure
Branchement des câbles entre le groupe interne et le groupe externe
Connexion du câble à l’unité extérieure
28 TEST DE FUITE ET ÉVACUATION
28
28
29
Préparation
Test de fuite
Evacuation
30 TEST DE FONCTIONNEMENT
32 INSTALLATION PI485
33 FONCTION
33
35
36
37
38
Réglage Commutateur DIP
Evacuation
Economie de la Consommation d’Energie
Mode Nuit Silencieuse
Mode Bloqué
40 GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER
41 PRÉCAUTIONS EN HIVER PARTICULIÈREMENT POUR LE
VENT SAISONNIER
FRANÇAIS
21 CONNEXION DES CONDUITS
14 INSTALLATION
INSTALLATION
Outils d’installation
Figure
Nom
Figure
Nom
FRANÇAIS
Tournevis
Multi mètre
Perceuse électrique
Clé Allen
Ruban à mesurer
Ampèremètre
Perceuse de trous
Détecteur de
fuites de gaz
Clé
Thermomètre,
Niveau
Clé dynamométrique
Ensemble des
outils à collets
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 15
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Vous devez choisir l'emplacement d'installation
adéquat en fonction des critères suivants et
avec le consentement de l'utilisateur.
Emplacements d’installation
Toi
t
Plus de
300 mm
Clô
ob ture
sta ou
cle
s
de
So
leil
Plus de 300 mm
Plus de 600 mm
Plus de 700 mm
A > 200 mm
(7-7/8 Pouce)
ATTENTION
Faites très attention lorsque vous
transportez le climatiseur.
• Une personne seule ne doit pas
transporter l'appareil dès l'instant où
son poids dépasse les 20 kg.
• Certains produits utilisent des bandes
de ruban adhésif pour l'emballage.
N'utilisez pas ces bandes pour
transporter le climatiseur, car cela est
dangereux.
• Ne touchez pas les ailettes de
l'échangeur thermique à mains nues.
Vous risquez sinon d'avoir une coupure
aux mains.
• Déchirez et jetez les sacs en plastique
utilisés pour l'emballage afin d'éviter
que les enfants ne jouent avec ces
matériaux. Si des enfants jouent avec
un sac en plastique qui n'a pas été
déchiré, ils risquent de s'étouffer.
• Lorsque vous transportez l'unité
extérieure, veillez à ce qu'elle soit
soutenue par les quatre points. Si vous
la transportez et la soulevez alors
qu'elle n'est soutenue que par trois
points, l'unité extérieure peut être
instable et risque de basculer.
• Utilisez deux courroies de 8 m de long
minimum.
• Placez des cartons ou tissus
supplémentaires à l'endroit où le coffret
est au contact de l'élingue afin d'éviter
tout dommage.
• Remontez l'unité en vous assurant
qu'elle est soulevée au niveau de son
centre de gravité.
FRANÇAIS
- Si un auvent est construit au-dessus de
l'unité pour la protéger de la lumière directe
du soleil ou de la pluie, assurez-vous de ne
pas restreindre la radiation de chaleur du
condenseur.
- Assurez-vous de respecter les distances
indiquées par les flèches autour de l'avant,
l'arrière et les latéraux de l'unité.
- Ne placez pas d'animaux ou de plantes dans
la trajectoire de l'air tiède.
- Tenez compte du poids du climatiseur et
choisissez un endroit où le bruit et la
vibration soient minimum.
- Sélectionnez l'emplacement de telle sorte
que l'air tiède et le bruit ne dérangent pas les
voisins.
- un endroit pouvant supporter le poids et les
vibrations de l'unité extérieure et où une
installation plane est possiblea
- un endroit qui n'est pas soumis directement
à la neige ou la pluie ;
- un endroit ne présentant pas de risque de
chute de neige ou de grêle ;
- un endroit dont le sol est fragilisé, comme
une partie délabrée d'un bâtiment, ou
présentant une forte accumulation de neige.
- Installez le climatiseur à un endroit avec
écoulement des eaux afin d'éviter les dégâts
en cas de fortes pluies et évitez les endroits
fréquemment inondés.
!
16 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Longueur et élévation de la tuyauterie
• Installation d’une seule unité intérieure
1) Onduleur Standard / Inverseur élevé
Capacité
(kBtu/h)
ODU
UUA1
9/12
UUB1
18
UUC1
24/30
UUD1/UUD3 36/42/48/60
Réfrigérant
supplémentaire
Liquide
Standard Maximum Standard Maximum
(g/m)
Ø 6.35 (1/4)
7.5
20
5
15
20
Ø 6.35 (1/4)
7.5
30
5
30
20
Ø 9.52 (3/8)
7.5
50
5
30
40
Ø 9.52 (3/8)
7.5
85
5
30
40
Dimensions du tuyau mm (pouce) Longueur A (m) Elevazione B (m)
Gaz
Ø 9.52 (3/8)
Ø 12.7(1/2)
Ø 15.88 (5/8)
Ø 15.88 (5/8)
2) Onduleur Compact
FRANÇAIS
ODU
Capacité
(kBtu/h)
UUA1
UUB1
UUC1
18
24/30
36
Réfrigérant
Type de
supplémentaire
connecteur
Liquid
Standard Maximum Standard Maximum
(g/m)
Ø 6.35 (1/4)
7.5
30
5
30
20
b
Ø 9.52 (3/8)
7.5
35
5
30
40
a, c
Ø 9.52 (3/8)
7.5
50
5
30
40
-
Dimensions du tuyau mm (pouce) Longueur A (m) Elevazione B (m)
Gas
Ø 12.7 (1/2)
Ø 15.88 (5/8)
Ø 15.88 (5/8)
* Informations sur le connecteur
Connecteur
UUA1
UUB1
**09F
**12F
**18F
**18F
**24F
**30F
a
Ø 6.35 → Ø 9.52
X
X
X
X
O
O
b
c
Ø 9.52 → Ø 12.7 Ø 12.7 → Ø15.88
X
X
X
X
O
X
X
X
X
O
X
O
ex.) UUA1 + CT18F
Si la longueur du tube installé est inférieure à 7.5 m,
il n'est pas nécessaire d'effectuer de chargement
supplémentaire.
Unité
intérieure
Fluide frigorigène supplémentaire
= [A-7.5 (m)] x fluide frigorigène supplémentaire
(g/m)
Unité
Extérieure
A
B
A
Unité Extérieure Unité intérieure
B
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 17
Surface minimale du sol(pour R32)
L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface de plancher supérieure à
la surface minimale.
Utilisez le graphique du tableau pour déterminer la zone minimale.
Amin (m2) 600
Montage au sol
500
400
FRANÇAIS
300
200
100
Montage mural
Montage au plafond
m (kg)
0
0
1.224
2
3
4
5
6
7
8
- m : Quantité de réfrigérant totale dans le système
- Quantité de réfrigérant totale : charge de réfrigérant d'usine + quantité supplémentaire de réfrigérant
- Amin : zone minimale d'installation
Emplacement au sol
m (kg) Amin (m2)
< 1.224
1.224
12.9
1.4
16.82
1.6
21.97
1.8
27.80
2
34.32
2.2
41.53
2.4
49.42
2.6
58.00
2.8
67.27
3
77.22
3.2
87.86
3.4
99.19
3.6
111.20
3.8
123.90
4
137.29
4.2
151.36
4.4
166.12
Emplacement au sol
m (kg) Amin (m2)
4.6
181.56
4.8
197.70
5
214.51
5.2
232.02
5.4
250.21
5.6
269.09
5.8
288.65
6
308.90
6.2
329.84
6.4
351.46
6.6
373.77
6.8
396.76
7
420.45
7.2
444.81
7.4
469.87
7.6
495.61
7.8
522.04
Emplacement au mur Emplacement au mur
m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2)
< 1.224
4.6
20.17
1.224
1.43
4.8
21.97
1.4
1.87
5
23.83
1.6
2.44
5.2
25.78
1.8
3.09
5.4
27.80
2
3.81
5.6
29.90
2.2
4.61
5.8
32.07
2.4
5.49
6
34.32
2.6
6.44
6.2
36.65
2.8
7.47
6.4
39.05
3
8.58
6.6
41.53
3.2
9.76
6.8
44.08
3.4
11.02
7
46.72
3.6
12.36
7.2
49.42
3.8
13.77
7.4
52.21
4
15.25
7.6
55.07
4.2
16.82
7.8
58.00
4.4
18.46
Emplacement au plafond Emplacement au plafond
m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2)
< 1.224
4.6
13.50
1.224
0.956
4.8
14.70
1.4
1.25
5
15.96
1.6
1.63
5.2
17.26
1.8
2.07
5.4
18.61
2
2.55
5.6
20.01
2.2
3.09
5.8
21.47
2.4
3.68
6
22.98
2.6
4.31
6.2
24.53
2.8
5.00
6.4
26.14
3
5.74
6.6
27.80
3.2
6.54
6.8
29.51
3.4
7.38
7
31.27
3.6
8.27
7.2
33.09
3.8
9.22
7.4
34.95
4
10.21
7.6
36.86
4.2
11.26
7.8
38.83
4.4
12.36
18 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
• Fonctionnement synchronisé
Installez le tuyau secondaire de façon à ce que la longueur du tuyau et la différence entre haut
et bas ne dépasse pas les spécifications suivantes.
[Unité : mm]
Secondaire
L2
L3
A
L4
H2
L5
H1
A
Télécommande
FRANÇAIS
L1
Longueur et hauteur de tuyaux
Spéc.(MAX.)
Total(L1+L2+L3+L4+L5)
Tuyau principal (L1)
Tuyau secondaire - L2+L3+L4+L5
Chacun
Intérieur-Extérieur (H1)
Intérieur-Intérieur (H2)
(L1+L2),(L1+L3),(L1+L4),(L1+L5)
A
80
45
40
15
30
1
70
10
- Lors de l’installation du tuyau secondaire, la direction et l’angle d’installation ne sont pas limités.
- Lors de la connexion, évitez que des bavures et du matériel étrange s’introduisent dans la surface
de coupe.
- Procédez au raccordement du reste en coupant ou par insertion directe dans le diamètre du tuyau.
• Méthode pour charge supplémentaire de réfrigérant
Pour en savoir plus sur la méthode de charge supplémentaire, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Unité intérieure
Charge de fluide frigorigène supplémentaire (kg)
Duo
Fluide frigorigène = (L1-b) x B + (L2 + L3) x C
Trio
Fluide frigorigène = (L1-b) x B + (L2 + L3 + L4) x C
Quartet
Fluide frigorigène = (L1-b) x B + (L2 + L3 + L4 + L5) x C
Modèle
b(m)
B(g/m)
UUD1 / UUD3
7.5
40
Diamètre
tuyau. (mm)
C (g/m)
Ø 6.35
35
Ø 9.52
40
REMARQUE
b : performance nominale pour une longueur de conduite de fluide frigorigène
C : Chargement supplémentaire de fluide frigorigène du tuyau de liquide de dérivation.
B : Chargement supplémentaire de fluide frigorigène du tuyau de liquide principal.
!
ATTENTION
• La capacité est basée sur la longueur standard et la longueur maximale permise est en
fonction de la fiabilité.
• Une charge frigorifique inappropriée peut provoquer un cycle anormal.
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 19
Tableau des combinaisons de synchronisation
Combinaison possible pour les unités intérieures
Sunchronisation
Duo
Trio
Quartet
IDU : UNITÉ INTÉRIEURE
ODU : UNITÉ EXTÉRIEURE
BD : UNITÉ DE RÉPARTITION
DES DÉRIVATIONS
REMO : TÉLÉCOMMANDE
CÂBLÉE
MODÈLE
Accessoires
appliqués
Unité BD
Régulateur
centralisé simple**
ODU
BD
BD
IDU
ODU
IDU
REMO
Cassette
Buse
CT18F * 2 CM18F * 2
CT24F * 2 CM24F * 2
UT30F * 2 UM30F *2
PMUB11A
IDU
IDU
BD
IDU
REMO
IDU
IDU
IDU
IDU
REMO
Cassette
CT12F * 3
CT18F * 3
Buse
CL12F * 3
CM18F * 3
PMUB111A
Cassette
CT12F * 4
Buse
CL12F *4
PMUB1111A
PQCSZ250S0
REMARQUE
** Lors des opérations de synchronisation,
• n’utilisez pas de télécommande sans fil
• utilisez uniquement la télécommande câblée incluse dans les unités intérieures
• utilisez uniquement la commande centralisée et la commande de fonction « PQCSZ250S0 ».
FRANÇAIS
UUD1 / UUD3
ODU
20 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Procédure de réglage de la carte de circuit imprimé de l’unité extérieure pour un
système de fonctionnement en simultané.
1 Réglage de la DIP_SW.
Réglez la DIP_SW en suivant les indications du tableau ci-dessous. (Ⓐ)
2 Méthode d’adressage automatique.
La fonction d’adressage assigne une adresse à chaque unité intérieure. Lors de la première
installation ou du remplacement du panneau de contrôle de l’unité intérieure.
L’adressage automatique devrait être fait pour une utilisation simultanée.
* Procédure
5) Appuyez sur le bouton
] pour allumer l’unité intérieure.
6) Si vous n’arrivez pas à lancer la fonction d’adressage, répétez les étapes 2)~5).
DIP SW01D
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
1
Unité intérieure. N
1(Simple)
: Par défaut
6
A
DIP SW01D
FRANÇAIS
1) Réglez le commutateur DIP_SW correctement.
2) Mettez l’appareil sous tension
3) Au bout de 3 minutes après la mise sous tension, appuyez sur la touche SW01M pendant 3
secondes. (Ⓑ)
4) Après l’étape 3, la LED01E (ROUGE) et LED02E (VERT) clignote rapidement. Une fois
l’adressage terminé, la LED(LED01E) verte s’éteint, ou bien cesse de clignoter et éclaire de
manière permanente. L’adresse de l’unité intérieure est indiquée sur l’écran d’affichage de la
télécommande câblée. (CH01, CH02, CH03, CH04)
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
2 (Duo)
3 (Trio)
LED01E
LED02E
SW01M
B
Schéma du panneau de contrôle extérieur
4 (Quartet)
CONNEXION DES CONDUITS 21
CONNEXION DES CONDUITS
Préparation des conduits
La cause principale des fuites de gaz est un
défaut dans le travail d'évasement. Effectuez
correctement le travail d'évasement en
suivant la procédure ci-dessous.
Tuyau en
cuivre
Coupez les conduits et le câble
- Utilisez le kit de tuyaux ou des tuyaux
achetés par vous.
- Mesurez la distance entre l'unité interne et
l'unité externe.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la
distance mesurée.
- Coupez le câble 1.5 m plus long que la
longueur des tuyaux.
Tuyau
Alésoir
Travail d'évasement
- Exécutez le travail d’évasement en utilisant
l’outil évasé pour R32 comme suit.
écrou évasé
Tuyau en cuivre
<Type d'écrou à oreilles >
Barre
"A"
Tuyau en cuivre
A pouce (mm)
Dimension des
tuyaux inch (mm)
Type d'écrou à oreilles
Ø 1/4 (Ø 6.35)
0.04~0.05 (1.1~1.3)
Ø 3/8 (Ø 9.52)
0.06~0.07 (1.5~1.7)
Ø 1/2 (Ø 12.7)
0.06~0.07 (1.6~1.8)
Ø 5/8 (Ø 15.88) 0.06~0.07 (1.6~1.8)
<Type d'embrayage>
Type d'embrayage
0~0.02
(0~0.5)
Ø 3/4 (Ø19.05) 0.07~0.08 (1.9~2.1)
Tenez fermement le tuyau en cuivre dans une
barre (ou une matrice) de dimensions
indiquées dans le tableau ci-dessus.
Contrôle
- Comparez le travail d'évasement avec la figure.
- Si vous avez noté que l'évasement est
défectueux, coupez la section évasée et
effectuez de nouveau le travail d'évasement.
Utilisez du cuivre désoxydé comme matériau de
tuyauterie pour l'installation.
Polir tout rond
L'intérieur du tuyau est brillant et sans
rayures.
= Evasement incorrect =
Incliné
Même les prolongements
tous ronds
Surface Craqué Épaisseur
endommagée
irrégulière
FRANÇAIS
Pointez
vers le bas
Enlevez les bavures
- Éliminez complètement les bavures de la
section transversale coupée des tuyaux.
- Placez l'extrémité des tuyaux en cuivre vers le
bas pour que vous puissiez éliminer les bavures
afin d'éviter d'en laisser à l'intérieur des tuyaux.
Montez l'écrou
- Enlevez les écrous évasés montés sur les unités
interne et externe, puis placez-les sur les tuyaux après
avoir éliminé les bavures. (Il n'est plus possible de les
monter après avoir effectuer le travail d'évasement)
Incliné Irrégulier Brut
90°
22 CONNEXION DES CONDUITS
Raccordement des tuyaux - Extérieur
- Alignez le centre du tuyau et serrez
correctement le raccord conique à la main.
- Pour terminer, serrez le raccord conique à
l'aide d'une clé dynamométrique jusqu'à
l'apparition d'un "clic".
Lors du serrage des raccords coniques avec
la clé dynamométrique,
vérifiez que le sens
Clef
de serrage correspond
au sens de la flèche
dynamométrique
(250mm )
(250mm)
sur la clé.
FRANÇAIS
Diamètre extérieur
mm
Pouce
Ø 6.35
1/4
Ø 9.52
3/8
Ø 12.7
1/2
Ø 15.88
5/8
Pour empêcher les objets étrangers de
pénétrer (Figure 2)
- Bouchez les orifices de passage autour des
tuyaux avec du mastic ou un matériau
d'isolation (non fourni), afin d'empêcher la
poussière et les objets étrangers de pénétrer
(voir Figure 2).
<Figure 2>
Couple de serrage
kg·m
1.8~2.5
3.4~4.2
5.5~6.6
6.6~8.2
Tuyauterie côté
liquide
Tuyauterie
côté gaz
Câble de
raccordement
Tuyau de
drainage
* Lorsque vous serrez le tuyau, tenez lecorps
hexagonal.
Tuyau de
raccordement
Mastic ou matériau d'isolation
(non fourni)
Unité extérieure
Conduite de gaz
(Large diamètre)
Conduite liquide
(Petit diamètre)
Clé
dynamométrique
Couvre-tube
!
Si des insectes ou des petits animaux
pénétraient dans l'unité extérieure, cela
pourrait provoquer un court-circuit dans le
boîtier électrique.
Serrage progressif
Clef
dynamométrique
(250mm
(250mm)
(250
mm ))
ATTENTION
!
ATTENTION
• Le tube de réfrigérant doit être protégé
ou fermé pour éviter tout dommage.
• Les connecteurs de réfrigérant flexibles
(tels que les lignes de raccordement
entre l'unité intérieure et extérieure) qui
peuvent être déplacés pendant les
opérations normales doivent être
protégés des dommages mécaniques.
(pour R32)
• Le cuivre en contact avec les
réfrigérants doit être exempt d'oxygène
ou désoxydé, par exemple Cu-DHP tel
que spécifié dans EN 12735-1 et EN
12735-2.
Plastic
band
U
ex nité
tér
ieu
CONNEXION
DES CONDUITS 23
re
Montez la tuyauterie
Montez la tuyauterie en enveloppant la portion
de raccordement de l'unité intérieure avec du
matériel isolant et assurez-le avec deux types
de ruban adhésif.
- Si vous voulez accoupler un raccord de
drainage supplémentaire, l'extrémité de la
sortie de drainage doit être acheminée audessus du sol. Assurez convenablement le
raccord de drainage.
Au cas où l'unité extérieure serait installée audessus de l'unité intérieure, faites comme
suit:
1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie
et le câble de raccordement du bas en
haut.
2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur. Faites un siphon pour éviter
que l'eau pénètre à l'intérieur de la pièce.
3 Fixez la tuyauterie au mur à l'aide d’un
chariot porte-outil ou équivalent.
Scellez une petite
Seal a small
ouverture
autour
opening around
des
tuyaux avec de
the pipings with
gomme
pour sceller
gum type sealer.
U
ex nité
tér
ieu
re
Trap
!
tuyaux
câble de
connexion
cordon
d'alimentation
• Il faut un séparateur pour éviter que l’eau
pénètre dans les composants électriques.
U
ex nité
tér
ieu
re
Trap
Enveloppe
tuyau de
drainage
bande
en
Plastic
band
plastique
U
ex nité
tér
ieu
re
Scellez une petite ouverture
autour des tuyaux avec de
gomme pour sceller
ATTENTION
• Le tube de réfrigérant doit être protégé
ou fermé pour éviter tout dommage.
• Les connecteurs de réfrigérant flexibles
(tels que les lignes de raccordement
entre l'unité intérieure et extérieure) qui
peuvent être déplacés pendant les
opérations normales doivent être
protégés des dommages mécaniques.
FRANÇAIS
Au cas où l'unité extérieure serait installée audessous de l'unité intérieure, faites comme
suit:
1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie,
le raccord de drainage et le câble de
raccordement du bas en haut.
2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur à l'aide d'une selle ou
équivalent.
24 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Connexion du câble à l’unité
extérieure
ELCB
Source d'énergie
principale
FRANÇAIS
Effectuez le câblage électrique en fonction
des raccordements électriques.
- Tous les câblages doivent être conformes
aux RÈGLES LOCALES.
- Sélectionnez une source d'alimentation
capable de fournir le courant nécessaire au
climatiseur.
- Placez un disjoncteur à détection de fuite
reconnu (ELCB) entre la source
d’alimentation et l’unité. Un dispositif de
déconnexion adapté pour couper toutes les
lignes d’alimentation doit être installé.
- Uniquement un modèle de disjoncteur
préconisé par un personnel agréé.
Boîte de commutation
Extérieur
Intérieur
Nom du modèle
UUA1
UUB1
UUC1
UUD1
UUD3
Phase(Ø )
1
1
1
1
3
ELCB (A)
15
20
25
40
20
Branchement des câbles entre le groupe interne et le groupe externe
- Brancher les fils au terminal sur le panneau de contrôle en suivant les branchements au groupe externe.
- Vérifier que la couleur des fils du groupe externe et les numéros du terminal soient les mêmes que ceux
utilisés sur le groupe interne.
1(L) 2(N)
POWER SUPPLY
1(L) 2(N)
1(L) 2(N)
3
1(L)
POWER SUPPLY
TO INDOOR UNIT
UUA1 / UUB1 / UUC1
1(L) 2(N)
R
S
T
N
POWER SUPPLY
TO INDOOR UNIT
UUD3
3
TO INDOOR UNIT
UUD1
3
2(N)
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 25
Simultanément
Unité de
fonctionnement 2,3,4
Unité principale 1
Terminal sur le
groupe externe
S
Terminal sur le groupe interne 4 1(L) 2(N) 3
1(L) 2(N) 3
4
5
CN-REMO
S
Terminal sur le groupe interne 3 1(L) 2(N) 3
1(L) 2(N) 3
4
5
CN-REMO
S
Terminal sur le groupe interne 2 1(L) 2(N) 3
1(L) 2(N) 3
4
5
CN-REMO
M
Terminal sur le groupe interne 1 1(L) 2(N) 3
1(L) 2(N) 3
4
5
CN-REMO
(380V-415V3N) (220V-240V~)
R
S
T
N
L
N
1(L) 2(N) 3
DUCT, CVT
ALIMENTATION EN ENTR
Télécommande
CST
• Lors de l’utilisation de système de
fonctionnement en mode simultané, n’utilisez
qu’une seule télécommande câblée dans les
unités intérieures
ALIMENTATION EN ENTR
ATTENTION
Le câble d’alimentation connecté à l’unité extérieure doit être conforme aux normes IEC
60245 ou HD 22.4 S4 (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons
conformes à la réglementation nationale.)
1 Phase(Ø)
SURFACE SECTION TRANSVERSALE NORMALE
Nom du modèle
Phase(Ø )
UUA1 / UUB1 / UUC1
1
UUD1
1
UUD3
3
GN
/Y
L
20
mm
3 Phase(Ø)
GN
/
Area(mm2)
2.5
6
2.5
YL
20
m
m
Le câble de branchement connecté sur l’unité extérieure doit être conforme à IEC 60245 ou
HD 22.4 S4 (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes à la
réglementation nationale.)
GN
/Y
SURFACE SECTION
TRANSVERSALE
NORMALE 7.5 mm2
L
20
m
m
Si le ligne située entre l’unité intérieure et l’unité extérieure dépasse 40 m, raccordez la
ligne de communication et la ligne d’alimentation séparément.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial ou
d’assemblage fourni par le fabricant ou le service d’assistance.
FRANÇAIS
!
1(L) 2(N) 3
26 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Précautions pour l’installation du câblage d’alimentation
Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance.
Cosse sertie à anneau
Câble d’alimentation
En cas d’indisponibilité, suivez les instructions ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles de diamètres différents au bornier de puissance (un jeu dans le
câblage de puissance peut entrainer un échauffement anormal).
- Lorsque vous connectez les câbles de diamètre identique, procédez comme indiqué dans la
figure ci-dessous.
FRANÇAIS
!
AVERTISSEMENT
Contrôlez que les vis des bornes ne soient pas serrées.
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 27
Connexion du câble à l’unité extérieure
Retirez le panneau latéral pour procéder au câblage.
Utilisez l’attache de cordon pour fixer le cordon.
Mise à la terre
- Cas n°1 : le bloc de raccordement de l’unité extérieure présente la marque
.
Connectez le câble d’un diamètre de 1,6 mm2 ou plus à la borne de terre du tableau
de contrôle et procédez à la mise à la terre.
- Cas n°2 : le bloc de raccordement de l’unité extérieure ne présente pas la marque
.
Connectez le câble d’un diamètre de 1,6 mm2 ou plus du tableau de contrôle, à
l’endroit marqué du symbole
, et serrez avec une vis de terre.
Connexion de
l’extrémité du câble
FRANÇAIS
Extrémité du cordon
d’alimentation
Attache de
cordon
Attache de
cordon
* Vérifiez que les
bagues en caoutchouc
sont correctement
placées dans les
débouchures après
avoir connecté le câble
d’alimentation
principal.
!
ATTENTION
• Le schéma de câblage n’est pas soumis à modification sans préavis.
• Veillez à connecter les fils conformément au schéma de câblage.
• Connectez les fils de manière à ne pas pouvoir les retirer facilement.
• Connectez les fils en fonction des codes de couleur en vous reportant au schéma de
câblage.
• Le cordon d'alimentation branché sur l'unité doit être choisi conformément aux
spécifications indiquées à la page 24.
28 TEST DE FUITE ET ÉVACUATION
TEST DE FUITE ET ÉVACUATION
L’air et l’humidité qui restent à l’intérieur du système frigorifique ont les effets indésirables cidessous indiqués:
- La pression à l'intérieur du système augmente.
- Le courant de fonctionnement augmente.
- L'efficacité de refroidissement (ou de chauffage) diminue.
- L'humidité dans le circuit réfrigérant peut se congeler et bloquer les capillaires.
- L'eau peut provoquer la corrosion des pièces du système frigorifique.
Par conséquent, il faut vérifier s'il y a des fuites dans l'unité intérieure ainsi que dans la tuyauterie
reliant l'unité intérieure et l'unité extérieure et il faut vidanger les tuyauteries afin d'enlever du
système tout non-condensable et toute humidité.
FRANÇAIS
Préparation
- Vérifiez que chaque tuyau (de liquide et de gaz) reliant les unités intérieure et extérieure a été
correctement raccordé et que tout le câblage nécessaire pour tester le fonctionnement a été
complété. Enlevez les bouchons des vannes de service des phase gaz et liquide de l'unité
extérieure. Notez que ces deux vannes de service étaient restées fermées jusqu'à alors.
Test de fuite
- Connectez le manifold (avec manomètres) et la bouteille d'azote sec à l'orifice de sortie à l'aide
de flexibles.
!
ATTENTION
Assurez-vous d'utiliser un manifold pour la purge de l'air. Si ce n'est pas possible, utilisez
une vanne d'arrêt à cette fin. Le bouton "Hi"(Haut) du manifold doit rester toujours sur la
position fermé.
- Mettez sous pression le système à un maximum de 551 psi avec de l'azote sec et fermez le
robinet de la bouteille quand la lecture du niveau atteigne les 551 P.S.I.G. Puis, vérifiez s'il y a
des fuites à l'aide du savon liquide.
!
ATTENTION
Pour éviter que l'azote à l'état liquide pénètre dans le système frigorifique, la partie
supérieure de la bouteille doit se trouver plus haut que sa partie inférieure lorsque vous
mettez sous pression le système. D'habitude la bouteille est utilisée en position debout
verticale.
TEST DE FUITE ET ÉVACUATION 29
Unité intérieure
1 Vérifiez l'étanchéité de tous les joints des
tuyaux (l’unité intérieure et l’unité
extérieure) ainsi que des vannes de service
des faces gaz et liquide. Les bulles d'air
indiquent qu'il y a une fuite. Assurez-vous
d'essuyer le savon à l'aide d'un chiffon
propre.
2 Après avoir vérifié que le système n'a pas
de fuites, libérez la pression de l'azote en
desserrant le raccord flexible de la
bouteille d'azote. Lorsque la pression du
système est réduite au niveau normal,
déconnectez le flexible de la bouteille.
Unité extérieure
Manifold
Lo
Hi
Manomètre
Flexible
- Raccordez l'extrémité du flexible décrit dans les pas
précédents à la pompe à vide afin d'évacuer la
tuyauterie et l'unité intérieure. Vérifiez que le
bouton "Lo" (Bas) du manifold est sur la position
Ouvert. Puis, mettez en marche la pompe à vide. Le
temps d'exécution de l'opération d'évacuation varie
en fonction de la longueur des tuyaux ainsi que de
la capacité de la pompe. Le tableau suivant montre
le temps requis pour l'évacuation.
- Une fois que le vide désiré est atteint, fermez le
bouton "Lo" (Bas) du manifold et arrêtez la
pompe à vide.
Finition du travail
- A l'aide d'une clé hexagonale, faites tourner la
tige de la vanne de liquide dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre jusqu'à ouvrir
complètement la vanne.
- Faite tourner la tige de la vanne de la phase gaz
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
jusqu'à ouvrir complètement la vanne.
- Desserrez légèrement le flexible connecté à
l'orifice de sortie de la phase gaz pour faire
diminuer la pression, puis enlevez le flexible.
- Remettez à sa place le raccord conique et son
chapeau dans l'orifice de sortie de la phase gaz
et serrez le raccord conique à l'aide d'une clé
réglable. Ce processus est très important pour
éviter des fuites.
- Remettez à sa place les bouchons des vannes
ainsi que les vannes de services des phases gaz
et liquide, puis serrez-les complètement.
La purge de l'air à l'aide d'une pompe à vide est
ainsi finie.
Le climatiseur est maintenant prêt pour tester son
fonctionnement.
Bouteille
d'azote sec
(en position debout
verticale)
Temps nécessaire pour l'évacuation lorsque la
pompe à vide 30 gal/h est utilisée
Longueur du tube
inférieure à 10 m
Longueur du tube
supérieure à 10 m
30 min. ou plus
60 min. ou plus
0.7 kPa ou moins
Unité intérieure
Unité extérieure
Manifold
Lo Hi
Manomètre
Ouvert
Fermé
Pompe à vide
FRANÇAIS
Evacuation
30 TEST DE FONCTIONNEMENT
TEST DE FONCTIONNEMENT
1 PRÉCAUTIONS PENDANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT
- L'alimentation initiale devrait fournir au moins 90 % de la tension nominale.
Autrement, le climatiseur ne peut pas fonctionner.
!
ATTENTION
• Pour le test de fonctionnement, effectuez d'abord les opérations de refroidissement même en hiver.
Si vous effectuez d'abord les opérations de chauffage, cela pourrait conduire à des problèmes du
compresseur. Donc, faites attention.
• Effectuez le test de fonctionnement pendant 5 minutes sans interruption. (Le test sera effacé
18 minutes plus tard automatiquement).
FRANÇAIS
- Le test de fonctionnement commence en appuyant sur la touche de contrôle de la
température de la pièce et sur la touche minuterie pendant 3 secondes en même temps.
- Pour annuler le test de fonctionnement, appuyez sur n'importe quelle touche.
CONTRÔLEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS QUAND L'INSTALLATION EST COMPLÈTE
- Après avoir achevé le travail, mesurez et enregistrez les propriétés du test de fonctionnement et
conservez les données mesurées, etc.
- Les éléments à mesurer sont la température de la pièce, la température externe, la température
d'aspiration, la température d'expulsion, la vitesse du vent, la tension, le courant, la présence de vibrations
anormales ou de bruits, la pression de fonctionnement, la température des tuyaux, la pression de
compression.
- Pour la structure et l'apparence, contrôlez les éléments suivants :
□ La circulation de l'air est-elle suffisante ?
□ Le drainage se fait-il sans problèmes ?
□ L'isolation à la chaleur est-elle complète
(tuyaux de réfrigérant et de drainage ) ?
□ Y a-t-il des fuites de réfrigérant ?
□ L'interrupteur de la télécommande
fonctionne-t-il ?
□ Y a-t-il de mauvais câblages ?
□ Des vis de bornes sont-elles desserrées ?
M4......118 N.cm{12 kgf.cm}
M5......196 N.cm{20 kgf.cm}
M6......245 N.cm{25 kgf.cm}
M8......588 N.cm{60 kgf.cm}
2 Connexion de l'alimentation
- Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant indépendante.
Un coupe-circuit est nécessaire.
- Faites fonctionner l'appareil pendant quinze minutes ou plus.
3 Évaluation des performances
- Mesurez la température de l'air en admission et en sortie
- Assurez-vous que la différence entre la température de
l'air en admission et celle de l'air en sortie est supérieure
à 8 °C (refroidissement) ou inversement. (Chauffage)
Thermomètre
TEST DE FONCTIONNEMENT 31
!
ATTENTION
Branchement
des câbles
TRANSMISSION DES INFORMATIONS
Enseignez à l'utilisateur les procédures de fonctionnement et d'entretien en utilisant le manuel
de fonctionnement (nettoyage du filtre à air, contrôle de la température, etc.)
FRANÇAIS
Après la confirmation des conditions ci-dessus, préparez les câblages de la manière
suivante :
1 Il faut absolument que le climatiseur ait une prise de courant spécialisée. Pour la
méthode de câblage, faites-vous guider par les diagrammes de circuit à l'intérieur du
couvercle du boîtier de contrôle.
2 Mettez un coupe-circuit entre la source d'alimentation et l'appareil.
3 Les vis qui serrent le câblage dans la chemise des installations électriques peuvent se
desserrer à cause de vibrations auxquelles l'appareil est soumis pendant le transport.
Contrôlez-les et faites attention qu'elles soient toutes bien serrées. (Si elles sont
desserrées, cela pourrait provoquer un court-circuit des câbles).
4 Spécifications de la source d'alimentation.
5 Confirmation que la capacité électrique est suffisante.
6 Contrôlez que la tension de mise en marche soit bien maintenue à au moins 90% de la
tension nominale indiquée sur la plaque.
7 Confirmation que l'épaisseur du câble est bien celle spécifiée dans les spécifications de
la source d'alimentation. (Remarquez en particulier la relation entre la longueur du câble
et son épaisseur).
8 Il faut toujours monter un coupe-fuites dans des endroits humides ou mouillées.
9 Les problèmes suivants pourraient être provoqués par une chute de tension.
- Vibrations de l'interrupteur magnétique, dommage au point de contact, rupture de
fusible, problèmes de fonctionnement du système de protection contre les surcharges.
- Une puissance de mise en marche suffisante n'est pas fournie au compresseur.
10 N’utilisez qu’une seule télécommande contenue dans l’unité intérieure, si vous utilisez
un système de fonctionnement en mode simultané comme indiqué ci-dessous. Après
réglage de la valeur ESP dans l’unité intérieure de type conduite masquée dans le
plafond, l’alimentation principale s’arrête, et retirez ensuite la télécommande.
11 Il est possible de connecter (installer) uniquement le même type d’unités intérieures et
aussi dans une même pièce.
12 La longueur maximale du câble de connexion est de 90 m
32 INSTALLATION PI485
INSTALLATION PI485
Fixez le PI485 PCB comme indiqué sur les figures ci-dessous.
Pour plus d'informations sur l'installation du PI485, consultez le guide d'installation spécifique.
UUA1
FRANÇAIS
UUB1
UUC1
UUD1 / UUD3
FONCTION 33
FONCTION
Réglage Commutateur DIP
Si vous réglez le Commutateur DIP alors que l’unité est en marche, le réglage ne sera pas immédiatement
actif. Le changement du réglage ne devient actif que lorsque le mode Marche est réinitialisé.
Commutateur DIP
1
Fonction
2
Fonctionnement Normal (Aucune Fonction)
Evacuation
Economie de la Consommation d’Energie (Etape 2)
Mode Bloqué (Refroidissement)
Mode Bloqué (Chauffage)
Mode Nuit Silencieuse (Etape 1)
Mode Nuit Silencieuse (Etape 2)
Mode Bloqué(Refroidissement) + Mode Nuit Silencieuse (Etape 1)
Mode Bloqué (Refroidissement) + Mode Nuit Silencieuse (Etape 2)
Mode Bloqué(Refroidissement) + Economie de la Consommation d’Energie
(Etape 1)
Mode Bloqué (Refroidissement) + Economie de la Consommation d’Energie
(Etape 2)
Mode Bloqué (Chuaffage) + Economie de la Consommation de l’Energie
(Etape 1)
Mode Bloqué (Chauffage) + Economie de la Consommation de l’Energie
(Etape 2)
1 : UUB1 / UUC1
2 : UUD1 / UUD3
FRANÇAIS
Economie de la Consommation d’Energie (Etape 1)
34 FONCTION
Commutateur DIP
123456
Fonction
Synchro_Duo
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Synchro_Trio
Synchro_Quartet
FRANÇAIS
!
AVERTISSEMENT
Lors du réglage du commutateur DIP, vous devez éteindre le disjoncteur ou couper la source
d’alimentation en énergie du produit.
!
ATTENTION
• Tant que le commutateur DIP approprié n’est pas réglé convenablement, le produit ne
peut pas fonctionner.
• Si vous souhaitez régler une fonction spécifique, demandez que l’installateur régle le
communtateur DIP convenablement lors de l’installation.
FONCTION 35
Evacuation
Procédure de Réglage
1 Réglez le Commutateur comme suit ayant au préalable coupé la source d’alimentation en
énergie.
1
5
UUB1 / UUC1
2
3
4
5
6
UUD1 / UUD3
2 Réinitialisez l’alimentation.
3 Le LED Rouge et le LED Vert du PCB s’allume lorsque l’appareil est en marche.
Si le fonctionnement ne se passe pas normalement, le LED Rouge clignote.
5 Veuillez fermer la valve du Liquide seulement après que le LED vert se soit éteint (7 minutes
après le démarrage). Ensuite, veuillez fermer la valve du gaz une fois le LED Vert allumé.
!
AVERTISSEMENT
• Lorsque le voyant DEL vert de la carte du PCB est allumé, c’est que le compresseur est
sur le point de s’éteindre suite à la faible pression.
• Vous devez remettre le Commutateur DIP en mode de fonctionnement normal losque que
vous avez fini le travail.
• Un mauvais Pompage d’évacuation entraînera l’écoulement du produit et l’indicateur à
diodes électroluminescentes ou LED (vert & rouge) va s’éteindre dans un délai de 20
minutes après son allumage.
Réglage du commutateur
DIP pour l’évacuation
Puissance
(LED rouge allumé, LED vert éteint)
Comp. allumé
(LED rouge allumé, LED vert éteint)
Démarrage Evacuation
(LED rouge allumé, LED vert éteint)
Valve à liquide fermée
Evacuation terminée
(LED rouge éteint, LED vert allumé)
Valve à gaz fermée
Alimentation coupée
(LED rouge éteint, LED rouge allumé)
• Le produit actuel peut différer des contenus indiqués ci-dessus en fonction du type de
modèle.
FRANÇAIS
(L’unité intérieure fonctionne par force.)
4 Si le fonctionnement est terminé, le LED Rouge s’éteint.
36 FONCTION
Economie de la Consommation d’Energie
Le mode Economie de la Consommation d’Energie est la fonction qui permet un fonctionnement
efficace en diminuant la valeur de consommation d’energie maximale.
Consommation
d’Energie et
du Courant
Normale
Temps
FRANÇAIS
Procédure de Réglage
1 Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé l’alimentation en énergie.
UUB1 / UUC1
UUB1 / UUC1
UUD1 / UUD3
UUD1 / UUD3
Etape 1
Etape 2
2 Réinitialisez l’alimentation.
Economie de la Consommation de l’Energie en Mode Bloqué.
UUB1 / UUC1
UUB1 / UUC1
UUD1 / UUD3
UUD1 / UUD3
Économie d’Énergie Consommation
(Etape 1)+ Mode Bloqué (Refroidissement)
Économie d’Énergie Consommation
(Etape 1)+ Mode Bloqué (Chauffage)
FONCTION 37
UUB1 / UUC1
UUD1 / UUD3
UUD1 / UUD3
Économie d’Énergie Consommation
(Etape 2)+ Mode Bloqué (Refroidissement)
Économie d’Énergie Consommation
(Etape 2)+ Mode Bloqué (Chauffage)
Mode Nuit Silencieuse
Le mode Nuit Silencieuse atténu le niveau du bruit de l’unité extérieure en changeant la
fréquence du compresseur et la vitesse du ventillateur. Cette fonction fonctionne tout au long de
la nuit.
Procédure de Réglage
1 Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source d’alimentation en énergie.
h Niveau du bruit: Etape 1 > Etape 2
UUB1 / UUC1
UUB1 / UUC1
UUD1 / UUD3
UUD1 / UUD3
Etape 1
Etape 2
2 Réinitialisez l’alimentation.
FRANÇAIS
UUB1 / UUC1
38 FONCTION
Mode Nuit Silencieuse avec Mode Bloqué.
FRANÇAIS
UUB1 / UUC1
UUB1 / UUC1
UUD1 / UUD3
UUD1 / UUD3
Mode Bloqué (Refroidissement)+Mode Nuit
Silencieuse (Etape 1)
Mode Bloqué (Refroidissement)+Mode Nuit
Silencieuse (Etape 2)
!
ATTENTION
• Si la fréquence du compresseur et la vitesse du ventillateur sont basses, la capacité de
refroidissement peut décroître en conséquence.
• Cette fonction est uniquement disponible pour le Mode refroidissement.
• Si vous souhaitez arrêter le Mode Nuit Silencieuse, Changez le Commutateur DIP.
• Si le fonctionnement de l’unité intérieure est réglé par la fonction de vitesse du ventilateur
“Power”, le Mode Nuit Silencieuse sera en arrêt jusqu’à ce que la fonction de vitesse du
ventilateur “Power” soit changée.
Mode Bloqué
Procédure de Réglage
1 Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source d’alimentation en énergie.
UUB1 / UUC1
UUB1 / UUC1
UUD1 / UUD3
UUD1 / UUD3
Mode Refroidissement Uniquement
Mode Chauffage Uniquement
2 Réinitialisez l’alimentation.
FONCTION 39
Mode Bloqué avec Mode Nuit Silencieuse
UUB1 / UUC1
UUD1 / UUD3
UUD1 / UUD3
Mode Bloqué (Refroidissement)+Mode Nuit
Silencieuse (Etape 1)
Mode Bloqué (Refroidissement)+Mode Nuit
Silencieuse (Etape 2)
Mode Economie de Consommation d’Energie avec Mode Bloqué.
UUB1 / UUC1
UUB1 / UUC1
UUD1 / UUD3
UUD1 / UUD3
Mode Bloqué (Refroidissement)+Economie
de la Consommation d’Energie (Etape 1)
Mode Bloqué ()+Economie de Consommation
d’Energie (Etape 1)
UUB1 / UUC1
UUB1 / UUC1
UUD1 / UUD3
UUD1 / UUD3
Mode Bloqué (Refroidissement)+Economie
de la Consommation d’Energie (Etape 2)
Mode Bloqué ()+Economie de Consommation
d’Energie (Etape 2)
FRANÇAIS
UUB1 / UUC1
40 GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER
GUIDE EN VUE D'UNE
INSTALLATION EN
BORD DE MER
!
ATTENTION
FRANÇAIS
• Les climatiseurs ne devraient pas être
installés dans des endroits où sont
produits des gaz corrosifs tels que les
gaz acides ou alcalins.
• Ne pas installer le produit dans un
emplacement directement exposé au
vent marin (embruns salés). Cela peut
provoquer la corrosion du produit. La
corrosion, tout particulièrement au
niveau du condensateur et des
serpentins de l’évaporateur, pourrait
provoquer un fonctionnement inadapté
ou inefficace.
• Si l’unité extérieure est installée à
proximité du bord de mer, évitez toute
exposition directe au vent marin.
Autrement l’appareil va nécessiter un
traitement anti-corrosion
supplémentaire au niveau de
l’échangeur de chaleur.
Sélection de l’emplacement
(Unité Extérieure)
Si l’unité intérieure doit être installée à
proximité du bord de mer, évitez toute
exposition directe au vent marin.
Installez l’appareil du côté opposé du sens du
vent.
Pare vent
Vent marin
Si vous installez l’unité extérieure à proximité
du bord de mer, installez un pare vent pour la
protéger.
Vent marin
Vent marin
- Doit être suffisamment solide, comme du
béton, pour résister au vent.
- Les dimensions doivent être environ 1,5 fois
plus grandes que celles de l’unité (150%).
- Respectez au minimum 70cm entre l’unité et
le pare vent pour la circulation de l’air.
Endroit avec écoulement des eaux
- Installez le climatiseur à un endroit avec
écoulement des eaux afin d'éviter les dégâts
en cas de fortes pluies et évitez les endroits
fréquemment inondés.
• Faites un nettoyage périodique (plus
d’une fois par an) de la poussière et du
sel collés sur l’échangeur de chaleur en
utilisant de l’eau.
PRÉCAUTIONS EN HIVER PARTICULIÈREMENT POUR LE VENT SAISONNIER 41
PRÉCAUTIONS EN
HIVER
PARTICULIÈREMENT
POUR LE VENT
SAISONNIER
FRANÇAIS
- Il faut tenir compte de certains mesures
dans les régions neigeuses ou extrêmement
froides en hiver de manière à assurer le bon
fonctionnement du produit.
- Laissez le système prêt pour le vent
saisonnier ou la neige en hiver même dans
d'autres régions.
- Installez les conduits de prise et de décharge
d'air à l'abri de la neige ou de la pluie si le
produit est utilisé dans une endroit où la
température extérieure est inférieure à
10 °C.
- Installez l'unité extérieure de manière à la
protéger du contact direct avec la neige. Si la
neige s'entasse et gèle sur l'orifice de prise
d'air, un dysfonctionnement du système
pourrait se produire. Si vous installez ce
système dans une région neigeuse, installez
un couvercle de protection sur ce système.
- Installez l'unité extérieure sur la console
d'installation la plus haute pour une tombée
de neige moyenne de 50 cm (tombée de
neige moyenne annuelle) si vous l'installez
dans une région très neigeuse.
- Si plus de 10 cm de neige s'entassent sur la
partie supérieure de l'unité extérieure,
enlevez la neige avant de la mettre en
marche.
42
FRANÇAIS

Manuels associés