1SM2103 | 1SM2105Q | 1SM2305Q | 1SM2405 | Mode d'emploi | Sioux Tools 1SM2107 Stall Inline Screwdriver Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
1SM2103 | 1SM2105Q | 1SM2305Q | 1SM2405 | Mode d'emploi | Sioux Tools 1SM2107 Stall Inline Screwdriver Manuel utilisateur | Fixfr
Original
Instructions
Form ZCE429A
Date 2009May1/H
Page 1 of 22
INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR NO. 1 SERIES
“1SM” LEVER OPERATED TOOLS and "1OM" TRIGGER OPERATED TOOLS
SERIAL “C”
Read and understand these instructions before operating this tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
WARNING
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Improperly used power tools can cause injury or death.
WARNING
Tools left connected to the air supply while making adjustments, changing accessories, or doing any maintenance or service on tool can start
unexpectedly.
Always remove tool from air supply and activate trigger to bleed air line before making any adjustments, changing accessories, or
doing any maintenance or service on tool.
Tools starting unexpectedly can cause injury.
AIR SUPPLY
The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of clean dry air at 90 psig (6.2 bar). The use of a line filter, pressure regulator, and
lubricator will insure maximum output and service life of tools.
HOSE AND HOSE CONNECTIONS
Supply hose should be not less than 3/8" (10mm) I.D. Extension hoses should be at least 3/8" (10mm) I.D. Use couplings and fittings with at least 1/4"
(6.4mm) I.D.
LUBRICATION
An airline lubricator, set to deliver one drop per minute, is recommended. If a lubricator is not used, add .04 oz. (1.2cc, 12 to 15 drops) of SIOUX No.
288 air motor oil into the air inlet daily.
Lubricate the gearing every 150 hours of operation with SIOUX No. 1232A grease. Lubricate positive and adjustable clutches every 25 to 50 hours with
SIOUX No. 1232A grease.
GENERAL OPERATION
"1SM" LEVER OPERATED TOOLS
These tools are started by depressing the lever. The output spindle of the tool will not turn until the clutch is engaged by applying pressure to the
fastener after the air motor has started.
"1OM" TRIGGER OPERATED TOOLS
These tools are started by depressing the trigger. The output spindle of the tool will not turn until the clutch is engaged by applying pressure to the
fastener after the air motor has started.
Both lever operated and trigger operated reversing tools have a button to depress to reverse the air motor. Always depress the button fully to
obtain full power. The reversing button can be locked in the reverse direction by fully depressing and rotating the button clockwise.
ADJUSTABLE CLUTCH OPERATION
Adjustable clutch tools will continue to ratchet when the preset torque is reached and can only be stopped by removing the tool from the fastener.
Adjustable clutches are adjusted externally with the use of Sioux No. 2366 clutch adjustment wrench or a #1 (3/16", 4.8mm Dia. shank) Phillips
screwdriver. Clutch adjustment is accomplished by rotating the clutch cover until the slot in the clutch case appears. Turn the output spindle of the
tool with a 1/4 (6.4mm) hex key wrench until the groove in the adjusting washer is aligned with the slot in the clutch case. Insert the clutch adjustment
wrench into the groove and push to fully engage the teeth. Turn the clutch adjustment wrench counterclockwise to increase the torque.
Three clutch springs are available and are color coded for torque range.
#66050 green spring 2-20 in-lb (.23-2.26 N.m)
#66049 blue spring 15-35 in-lb (1.7-4 N.m)
#66048 silver spring 30-50 in-lb (3.39-5.6 N.m)
250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Form ZCE429
1
Date 2009May1/H
SOUND AND VIBRATION READINGS
***Catalog No.
*Sound Pressure dBA
*Sound Power dBA
*Vibration m/s2
1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601
73.9
85.23
4.42
1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603
73.9
85.23
4.42
** 1OM1105, 1OM1205, 1OM1305, 1OM1405, 1OM1505, 1OM1605
73.9
85.23
Less than 2.50
1OM1107, 1OM1207, 1OM1307, 1OM1407, 1OM1507, 1OM1607
73.9
85.23
4.42
1OM2101, 1OM2201, 1OM2301, 1OM2401, 1OM2501, 1OM2601
73.18
85.11
4.42
1OM2103, 1OM2203, 1OM2303, 1OM2403, 1OM2503, 1OM2603
73.18
85.11
4.42
**1OM2105, 1OM2205, 1OM2305, 1OM2405, 1OM2505, 1OM2605
73.18
85.11
2.95
1OM2107, 1OM2207, 1OM2307, 1OM2407, 1OM2507, 1OM2607, 1OM4303PQ
73.18
85.11
4.42
1SM1101, 1SM1201, 1SM1301, 1SM1401, 1SM1501, 1SM1601, 1SM1701
72.26
83.68
13.21
1SM1103, 1SM1203, 1SM1303, 1SM1403, 1SM1503, 1SM1603, 1SM1703
72.26
83.68
13.21
**1SM1105, 1SM1205, 1SM1305, 1SM1405, 1SM1505, 1SM1605, 1SM1705
72.26
83.68
27.75
1SM1107, 1SM1207, 1SM1307, 1SM1407, 1SM1507, 1SM1607, 1SM1707
72.26
83.68
13.21
1SM2101, 1SM2201, 1SM2301, 1SM2401, 1SM2501, 1SM2601
71.46
82.88
13.14
1SM2103, 1SM2203, 1SM2303, 1SM2403, 1SM2503, 1SM2603
71.46
82.88
13.14
**1SM2105, 1SM2205, 1SM2305, 1SM2405, 1SM2505, 1SM2605
71.46
82.88
23.91
1SM2107, 1SM2207, 1SM2307, 1SM2407, 1SM2507, 1SM2607
71.46
82.88
13.14
*per PN8NTC1
*per PN8NTC1
*per ISO 8662)
**Recommend these tools be used in a fixture, such as torque arms.
***Includes products with ‘Y’ in the catalog number
DECLARATION OF CONFORMITY
We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products
1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601, 1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603, 1OM1105,
1OM1205, 1OM1305, 1OM1405, 1OM1505, 1OM1605, 1OM1107, 1OM1207, 1OM1307, 1OM1407, 1OM1507, 1OM1607, 1OM2101, 1OM2201,
1OM2301, 1OM2401, 1OM2501, 1OM2601, 1OM2103, 1OM2203, 1OM2303, 1OM2403, 1OM2503, 1OM2603, 1OM2105, 1OM2205, 1OM2305,
1OM2405, 1OM2505, 1OM2605, 1OM2107, 1OM2207, 1OM2307, 1OM2407, 1OM2507, 1OM2607, 1OM4303PQ, 1SM1101, 1SM1201, 1SM1301,
1SM1401, 1SM1501, 1SM1601, 1SM1701, 1SM1103, 1SM1203, 1SM1303, 1SM1403, 1SM1503, 1SM1603, 1SM1703, 1SM1105, 1SM1205,
1SM1305, 1SM1405, 1SM1505, 1SM1605, 1SM1705, 1SM1107, 1SM1207, 1SM1307, 1SM1407, 1SM1507, 1SM1607, 1SM1707, 1SM2101, 1SM2201,
1SM2301, 1SM2401, 1SM2501, 1SM2601, 1SM2103, 1SM2203, 1SM2303, 1SM2403, 1SM2503, 1SM2603, 1SM2105, 1SM2205, 1SM2305,
1SM2405, 1SM2505, 1SM2605, 1SM2107, 1SM2207, 1SM2307, 1SM2407, 1SM2507, 1SM2607
Includes products with ‘Y’ in the catalog number
to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents:
EN 792, ISO 12100-1, ISO 12100-2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1
following the provisions of
98/37/EC Directive.
Robert Hartman
May 1, 2009
Vice President and General Manager-Power Tools
Murphy, North Carolina, USA
Sioux Tools Inc.
Date and place of issues
Signature of issuer
Name and position of issuer
Form ZCE429
2
Date 2009May1/H
Übersetzung Der Original Anleitungen
ANWEISUNGEN & TEILELISTE FÜR “1SM” HEBELBETRIEBENE WERKZEUGE UND
“1OM” AUSLÖSERBETRIEBENE WERKZEUGE DER SERIE NR. 1
SERIE “C”
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!
WARNUNG
Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Jede Person, die dieses Werkzeug gebraucht, wartet, Zubehör auswechselt oder in der Nähe dieses Werkzeugs arbeitet, muss diese
Sicherheitshinweise lesen, verstanden haben und befolgen!
Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.
WARNUNG
An der Druckluft angeschlossene Werkzeuge können unerwartet anspringen, während Justierungen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug
ausgeführt werden oder wenn Zubehör ausgewechselt wird.
Bevor Sie Justierungen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug ausführen oder Zubehör auswechseln, entfernen Sie das Werkzeug
immer von der Druckluft, und aktivieren Sie den Auslöser, um Restluft abzulassen.
Unerwartet anspringende Werkzeuge können Verletzungen verursachen.
DRUCKLUFTZUFUHR
Die Werkzeugleistung hängt von der ordnungsgemäßen Zufuhr von sauberer, trockener Luft mit einem Druck von 90 psig (6,2 bar) ab. Die Verwendung
eines Filters, Druckregulierers und einer Schmiervorrichtung gewährleistet maximale Werkzeugleistung und-lebensdauer.
SCHLAUCH UND SCHLAUCHANSCHLÜSSE
Der Zufuhrschlauch sollte einen Mindest-Innendurchmesser von 3/8” (10 mm) aufweisen. Verlängerungsschläuche müssen einen Innendurchmesser
von mindestens 3/8” (10 mm) haben. Kupplungen und Armaturen müssen ebenfalls einen Mindest-Innendurchmesser von 1/4” (6,4 mm) aufweisen.
SCHMIERUNG
Es wird eine Luftschlauch-Schmiervorrichtung empfohlen, die einen Tropfen pro Minute abgibt. Wenn keine Schmiervorrichtung eingesetzt wird, füllen
Sie täglich 0,4 oz (1,2 cc oder 12 bis 15 Tropfen) SIOUX Druckluftmotoröl Nr. 288 in den Drucklufteinlaß.
Schmieren Sie das Getriebe nach jeweils 150 Stunden Betrieb mit SIOUX Schmiermittel Nr. 1232A. Schmieren Sie alle positiven und justierbaren
Kupplungen alle 25 bis 50 Stunden mit SIOUX Schmiermittel Nr. 1232A.
ALLGEMEINER BETRIEB
“1SM” HEBELBETRIEBENE WERKZEUGE
Diese Werkzeuge werden durch Drücken des Hebels gestartet. Die Werkzeugwelle dreht sich nicht, bis die Kupplung durch Druck, der nach dem
Starten des Druckluftmotors auf die Halterung ausgeübt wird, eingerastet ist. “1OM” AUSLÖSERBETRIEBENE WERKZEUGE
Diese Werkzeuge werden durch Drücken des Hebels gestartet. Die Werkzeugwelle dreht sich nicht, bis die Kupplung durch Druck, der nach dem
Starten des Druckluftmotors auf die Halterung ausgeübt wird, eingerastet ist.
Sowohl hebel- als auch auslöserbetriebene Werkzeuge weisen einen Druckknopf zur Umkehr der Laufrichtung des Druckluftmotors auf.
Drücken Sie diesen Knopf immer komplett nach unten, um volle Leistung zu erreichen. Der Umkehrknopf wird in der Umkehrlaufrichtung
eingerastet, indem er komplett heruntergedrückt und im Uhrzeigersinn gedreht wird.
BETRIEB MIT JUSTIERBARER KUPPLUNG
Werkzeuge mit justierbarer Kupplung hören erst dann auf zu sperren, wenn das eingestelle Drehmoment erreicht ist, und können nur durch Entfernen
des Werkzeugs aus der Halterung gestoppt werden.
Werkzeuge mit justierbarer Kupplung hören erst dann auf zu sperren, wenn das eingestelle Drehmoment erreicht ist, und können nur durch Entfernen
des Werkzeugs aus der Halterung gestoppt werden.
Es sind drei Kupplungsfedern erhältlich. Sie sind je nach Drehmomentbereich farblich markiert.
#66050 grüne Feder 2-20 in-lb (0,23-2,26 Nm)
#66049 blaue Feder 15-35 in-lb (1,7-4 Nm)
#66048 silberne Feder 30-50 in-lb (3,39-5,6 Nm)
Form ZCE429
3
Date 2009May1/H
SCHALL- UND VIBRATIONSMESSUNGEN
***Katalog-Nr.
*Schalldruck dBA
*Schallstärke dBA
*Vibration m/s2
1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601
73,9
85,23
4,42
1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603
73,9
85,23
4,42
**1OM1105, 1OM1205, 1OM1305, 1OM1405, 1OM1505, 1OM1605
73,9
85,23
Weniger als 2,50
1OM1107, 1OM1207, 1OM1307, 1OM1407, 1OM1507, 1OM1607
73,9
85,23
4,42
1OM2101, 1OM2201, 1OM2301, 1OM2401, 1OM2501, 1OM2601
73,18
85,11
4,42
1OM2103, 1OM2203, 1OM2303, 1OM2403, 1OM2503, 1OM2603
73,18
85,11
4,42
**1OM2105, 1OM2205, 1OM2305, 1OM2405, 1OM2505, 1OM2605
73,18
85,11
2,95
1OM2107, 1OM2207, 1OM2307, 1OM2407, 1OM2507, 1OM2607, 1OM4303PQ
73,18
85,11
4,42
1SM1101, 1SM1201, 1SM1301, 1SM1401, 1SM1501, 1SM1601, 1SM1701
72,26
83,68
13,21
1SM1103, 1SM1203, 1SM1303, 1SM1403, 1SM1503, 1SM1603, 1SM1703
72,26
83,68
13,21
**1SM1105, 1SM1205, 1SM1305, 1SM1405, 1SM1505, 1SM1605, 1SM1705
72,26
83,68
27,75
1SM1107, 1SM1207, 1SM1307, 1SM1407, 1SM1507, 1SM1607, 1SM1707
72,26
83,68
13,21
1SM2101, 1SM2201, 1SM2301, 1SM2401, 1SM2501, 1SM2601
71,46
82,88
13,14
1SM2103, 1SM2203, 1SM2303, 1SM2403, 1SM2503, 1SM2603
71,46
82,88
13,14
**1SM2105, 1SM2205, 1SM2305, 1SM2405, 1SM2505, 1SM2605
71,46
82,88
23,91
1SM2107, 1SM2207, 1SM2307, 1SM2407, 1SM2507, 1SM2607
71,46
82,88
13,14
*per PN8NTC1
*per PN8NTC1
*per ISO 8662
**Es wird empfohlen, diese Werkzeuge in einer Spannvorrichtung zu verwenden, wie z.B. Drehmomentträger.
***Schließt Produkte mit ‘Y’ in der Katalognummer ein
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß die Produkte
1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601, 1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603, 1OM1105,
1OM1205, 1OM1305, 1OM1405, 1OM1505, 1OM1605, 1OM1107, 1OM1207, 1OM1307, 1OM1407, 1OM1507, 1OM1607, 1OM2101, 1OM2201,
1OM2301, 1OM2401, 1OM2501, 1OM2601, 1OM2103, 1OM2203, 1OM2303, 1OM2403, 1OM2503, 1OM2603, 1OM2105, 1OM2205, 1OM2305,
1OM2405, 1OM2505, 1OM2605, 1OM2107, 1OM2207, 1OM2307, 1OM2407, 1OM2507, 1OM2607, 1OM4303PQ, 1SM1101, 1SM1201, 1SM1301,
1SM1401, 1SM1501, 1SM1601, 1SM1701, 1SM1103, 1SM1203, 1SM1303, 1SM1403, 1SM1503, 1SM1603, 1SM1703, 1SM1105, 1SM1205,
1SM1305, 1SM1405, 1SM1505, 1SM1605, 1SM1705, 1SM1107, 1SM1207, 1SM1307, 1SM1407, 1SM1507, 1SM1607, 1SM1707, 1SM2101,
1SM2201, 1SM2301, 1SM2401, 1SM2501, 1SM2601, 1SM2103, 1SM2203, 1SM2303, 1SM2403, 1SM2503, 1SM2603, 1SM2105, 1SM2205,
1SM2305, 1SM2405, 1SM2505, 1SM2605, 1SM2107, 1SM2207, 1SM2307, 1SM2407, 1SM2507, 1SM2607
Schließt Produkte mit ‘Y’ in der Katalognummer ein
auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen:
EN 792, ISO 12100-1, ISO 12100-2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1
gemäß der Regelungen in
98/37/EC Direktive.
1. Mai 2009
Robert Hartman
Murphy, North Carolina, USA
Vice President und General Manager für motorgetriebene Werkzeuge
Datum und Ort der Ausgabe
Sioux Tools Inc.
Unterschrift des Herausgebers
Name und Titel des Herausgebers
Form ZCE429
4
Date 2009May1/H
Traducción De Las Instrucciones Originales
INSTRUCCIONES Y LISTA DE PARTES PARA NO 1 SERIES
“1SM” HERRAMIENTAS OPERADAS POR PALANCAS y
“1OM” HERRAMIENTAS OPERADAS POR GATILLO
SERIE “C”
Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta.
¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES!
ADVERTENCIA
Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente.
¡Las personas que vayan a usar la herramienta, darle mantenimiento, quitar o poner accesorios o trabajar cerca de la herramienta
deben leer, entender y respetar estas instrucciones de seguridad!
Una herramienta motorizada que no se use correctamente puede provocar lesiones o fatalidades.
ADVERTENCIA
Toda herramienta que quede conectada al suministro de aire mientras se estén realizando ajustes, cambio de accesorios, o realizando
mantenimiento, puede comenzar a funcionar repentinamente.
Siempre desconecte la herramienta del suministro de aire y active el gatillo para purgar la línea de aire antes de realizar ajustes,
cambios de accesorios, o realizar el mantenimiento a la herramienta.
Las herramientas que comienzan a funcionar inesperadamente pueden ser causa de lesiones.
SUMINISTRO DE AIRE
La eficiencia de la herramienta depende de un suministro adecuado de aire seco a 90 psig (6,2 bar). El uso de un filtro de línea, regulador de presión,
y un lubricador garantizará un máximo rendimiento y vida útil de la herramienta.
MANGUERA Y CONEXIONES DE LA MANGUERA
La manguera de suministro debe tener no menos de 3/8” (10 mm) de diámetro interno. Las mangueras de extensión deben tener al menos 3/8”
(10 mm) de diámetro interno. Utilice acoplamientos y piezas con un diámetro interno de al menos ¼” (6,4 mm).
LUBRICACION
Se recomienda que un lubricador de tubo de aire distribuya una gota por minuto. Si no se utiliza el lubricador, agregue, diariamente en la entrada de
aire 0,04 oz (1,2 cc, 12 a 15 gotas) de aceite para motores neumáticos No 288 SIOUX.
Lubrique el engranaje con grasa No 1232A de SIOUX cada 150 horas de funcionamiento. Lubricar los embragues ajustables ypositivo cada 25 a
50 horas con grasa SIOUX No 1232A.
INFORMACION GENERAL
“1SM” HERRAMIENTAS OPERADAS POR PALANCAS
Estas herramientas se hacen funcionar presionando la palanca. El eje motor de la herramienta no girará hasta que el embrague esté engranado,
aplicando presión el sujetador después que el compresor ha comenzado a funcionar.
HERRAMIENTAS OPERADAS POR GATILLO “1OM”
Estas herramientas se hacen funcionar presionando la palanca. El eje motor de la herramienta no girará hasta que el embrague esté engranado,
aplicando presión el sujetador después que el compresor ha comenzado a funcionar.
Las herramientas con reversa, tanto las operadas con gatillo como las operadas por palanca, tienen un botón el cual se debe oprimir para
alcanzar la máxima potencia. El botón de reversa puede asegurarse en la dirección inversa, oprimiendo y girando completamente el botón
en el sentido de las agujas del reloj.
FUNCIONAMIENTO DEL EMBRAGUE AJUSTABLE
Las herramientas con embrague ajustable seguirá trinquetando cuando se alcance la torsión preestablecida y sólo se podrá detener, retirando la
herramienta del sujetador.
Los embragues ajustables son ajustados externamente, usando una llave para ajustar embrague SIOUX No 2366 o un destornillador Phillips #1
(3/16”, 4,8 mm de diámetro de espiga). El ajuste del embrague se logra girando la cubierta del embrague hasta que aparezca la muesca en la caja
del embrague. Gire el eje motor de la herramienta con una llave hexagonal de ¼” (6,4 mm) hasta que el surco en la arandela de ajuste esté alineada
con la muesca en la caja del embrague. Inserte la llave para ajuste del embrague en el surco y empuje para engranar completamente los dientes.
Gire la llave de ajuste del embrague en el sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar la torsión.
Se encuentran disponibles tres resortes de embrague y están codificados por color según el rango de torsión.
#66050 resorte verde 2-20 in-lb (.23-2,26 Nm)
#66049 resorte azul 15-35 in-lb (1,7-4 Nm)
#66048 resorte plateado 30-50 in-lb (3,39-5,6 Nm)
Form ZCE429
5
Date 2009May1/H
LECTURA DE VIBRACIONES Y SONIDOS
***N de Catálogo
*Presión de sonido
dBA
*Potencia de
sonido dBA
*Vibración m/s2
1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601
73,9
85,23
4,42
o
1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603
73,9
85,23
4,42
**1OM1105, 1OM1205, 1OM1305, 1OM1405, 1OM1505, 1OM1605
73,9
85,23
Menos de 2,50
1OM1107, 1OM1207, 1OM1307, 1OM1407, 1OM1507, 1OM1607
73,9
85,23
4,42
1OM2101, 1OM2201, 1OM2301, 1OM2401, 1OM2501, 1OM2601
73,18
85,11
4,42
1OM2103, 1OM2203, 1OM2303, 1OM2403, 1OM2503, 1OM2603
73,18
85,11
4,42
**1OM2105, 1OM2205, 1OM2305, 1OM2405, 1OM2505, 1OM2605
73,18
85,11
2,95
1OM2107, 1OM2207, 1OM2307, 1OM2407, 1OM2507, 1OM2607, 1OM4303PQ
73,18
85,11
4,42
1SM1101, 1SM1201, 1SM1301, 1SM1401, 1SM1501, 1SM1601, 1SM1701
72,26
83,68
13,21
1SM1103, 1SM1203, 1SM1303, 1SM1403, 1SM1503, 1SM1603, 1SM1703
72,26
83,68
13,21
**1SM1105, 1SM1205, 1SM1305, 1SM1405, 1SM1505, 1SM1605, 1SM1705
72,26
83,68
27,75
1SM1107, 1SM1207, 1SM1307, 1SM1407, 1SM1507, 1SM1607, 1SM1707
72,26
83,68
13,21
1SM2101, 1SM2201, 1SM2301, 1SM2401, 1SM2501, 1SM2601
71,46
82,88
13,14
1SM2103, 1SM2203, 1SM2303, 1SM2403, 1SM2503, 1SM2603
71,46
82,88
13,14
**1SM2105, 1SM2205, 1SM2305, 1SM2405, 1SM2505, 1SM2605
71,46
82,88
23,91
1SM2107, 1SM2207, 1SM2307, 1SM2407, 1SM2507, 1SM2607
71,46
82,88
13,14
*según PN8NTC1
*según PN8NTC1
*según ISO 8662
**Se recomienda que estas herramientas sean utilizadas en una pieza fija como las barras de reacción.
***Incluye los productos marcados con una “Y” en el número de catálogo
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los
productos
1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601, 1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603, 1OM1105,
1OM1205, 1OM1305, 1OM1405, 1OM1505, 1OM1605, 1OM1107, 1OM1207, 1OM1307, 1OM1407, 1OM1507, 1OM1607, 1OM2101, 1OM2201,
1OM2301, 1OM2401, 1OM2501, 1OM2601, 1OM2103, 1OM2203, 1OM2303, 1OM2403, 1OM2503, 1OM2603, 1OM2105, 1OM2205, 1OM2305,
1OM2405, 1OM2505, 1OM2605, 1OM2107, 1OM2207, 1OM2307, 1OM2407, 1OM2507, 1OM2607, 1OM4303PQ, 1SM1101, 1SM1201, 1SM1301,
1SM1401, 1SM1501, 1SM1601, 1SM1701, 1SM1103, 1SM1203, 1SM1303, 1SM1403, 1SM1503, 1SM1603, 1SM1703, 1SM1105, 1SM1205,
1SM1305, 1SM1405, 1SM1505, 1SM1605, 1SM1705, 1SM1107, 1SM1207, 1SM1307, 1SM1407, 1SM1507, 1SM1607, 1SM1707, 1SM2101,
1SM2201, 1SM2301, 1SM2401, 1SM2501, 1SM2601, 1SM2103, 1SM2203, 1SM2303, 1SM2403, 1SM2503, 1SM2603, 1SM2105, 1SM2205,
1SM2305, 1SM2405, 1SM2505, 1SM2605, 1SM2107, 1SM2207, 1SM2307, 1SM2407, 1SM2507, 1SM2607
Incluye los productos marcados con una “Y” en el número de catálogo
con los cuales se relaciona esta declaración están en conformidad con las siguiente(s) norma (s) u otro (s) documento(s) normativo(s):
EN 792, ISO 12100-1, ISO 12100-2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1
siguiendo las disposiciones
98/37/EC Directriz.
Robert Hartman
1 de mayo de 2009
Vicepresidente y Gerente General – Herramientas Motorizadas
Murphy, North Carolina, USA
Sioux Tools Inc.
Fecha y lugar de edición
Firma del editor
Nombre y puesto del editor
Form ZCE429
6
Date 2009May1/H
Traduzione Delle Istruzioni Originali
ISTRUZIONI E LISTA RICAMBI PER LA SERIE 1
DEGLI APPARECCHI “1SM” A LEVA e “1OM” A GRILLETTO
SERIE “C”
Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l'attrezzo.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!
AVVERTIMENTO
Utensili a motore non usati correttamente possono creare condizioni di rischio..
Chiunque usi, mantenga, sostituisca accessori o lavori vicino a quest’utensile deve leggere attentamente e seguire
queste istruzioni di sicurezza!
L’uso diverso dal previsto di questi utensili a motore può causare infortuni o decesso.
AVVERTIMENTO
Le apparecchiature lasciate collegate al rubinetto di alimentazione dell’aria compressa mentre si effettuano regolazioni, si sostituiscono gli
accessori o si compiono interventi di manutenzione, possono avviarsi inaspettatamente.
Scollegare sempre l’aria compressa dall’apparecchiatura ed azionare il grilletto per eliminare i residui di aria dall’impianto prima di
effettuare qualsiasi regolazione, di sostituire accessori o di compiere interventi di manutenzione.
L’avvio indesiderato delle apparecchiature può causare infortuni seri.
ALIMENTAZIONE ARIA
L’efficienza dell’apparecchio dipende da un’adeguata alimentazione di aria pulita ad una pressione di 90 psig (6,2 bar). L’utilizzo di un filtro
sull’impianto, di un regolatore di pressione e di un lubrificante assicurano la massima fuoriuscita d’aria e la lunga durata dell’apparecchio stesso.
TUBAZIONE ED APPOSITE CONNESSIONI
Il D.I del tubo di alimentazione non deve essere inferiore a 3/8” (10 mm). Il D.I. delle prolunghe deve essere di almeno 3/8” (10 mm). Adoperare
giunzioni e connettori con un D.I. di almeno 1/4” (6,4 mm.).
LUBRIFICANTE
Si raccomanda l’utilizzo di un impianto di lubrificazione, per circuiti ad aria compressa, regolato alla velocità di una goccia al minuto. Se non viene
utilizzato alcun impianto di lubrificazione aggiungere giornalmente 0,4 once (1,2 cc, da 12 a 15 gocce) di olio per motori ad aria Sioux n. 288 all’interno
della cassetta di aspirazione aria.
Lubrificare gli ingranaggi ogni 150 ore di utilizzo con il grasso Sioux n. 1232A. Lubrificare le frizioni ad innesto dentato e regolabili ogni ad intervalli di
25-50 ore con il grasso Sioux n.1232A.
USO GENERALE
DEGLI APPARECCHI A LEVA “1SM”
Questi apparecchi si avviano premendo la leva. L’alberino di uscita dell’apparecchio non girerà fino a quando non viene innestata la frizione
esercitando pressione sulla parte girevole dopo che il motore pneumatico si è avviato.
APPARECCHI A GRILLETTO “1OM”
Questi apparecchi si avviano premendo la leva. L’alberino di uscita dell’apparecchio non girerà fino a quando non viene innestata la frizione
esercitando pressione sulla parte girevole dopo che il motore pneumatico si è avviato.
Entrambi i modelli reversibili a leva ed a grilletto sono dotati di pulsante per invertire il senso di rotazione del motore pneumatico. Premere
sempre il pulsante a fondo per ottenere la massima potenza. Il pulsante per invertire la rotazione può essere bloccato nella posizione di
rotazione inversa premendolo completamente e ruotandolo in senso orario.
USO DELLA FRIZIONE REGOLABILE
Gli apparecchi con frizione regolabile continueranno a slittare quando è stato raggiunto il valore di coppia preselezionato e possono essere fermati
solo quando si rimuove l’apparecchio dalla parte girevole.
Le frizioni regolabili vengono regolate esternamente usando la chiave di regolazione Sioux n. 2366 o un cacciavite a croce Phillips (3/16, 4,8 mm di
diam. taglio). Per effettuare tale regolazione ruotare il coperchio della frizione fino a che non appare l’apposita fessura sul pacco frizione stesso. Girare
l’alberino di uscita dell’apparecchio con una chiave esagonale da 1,4” (6,4 mm) fino a che la scanalatura sulla rondella regolabile si trovi allineata con
la fessura sul pacco frizione. Inserire la chiave di regolazione nella scanalatura e premere per innescare completamente i dentini.
Sono disponibili tre tipi di molle frizione in diverse colorazioni a secondo dei valori di coppia
n. 66050 molla verde da 2 a 20 pollici-libbra (da 0,23 a 2,26 Nm)
n. 66049 molla blu da 15 a 35 pollici-libbra (da 1,7a 4 Nm)
n. 66048 molla argento da 30 a 50 pollici-libbra (da 3,39 a 5,6 Nm)
Form ZCE429
7
Date 2009May1/H
VALORI DI RUMOROSITA’ E VIBRAZIONI
***Catalogo n.
*Pressione sonora
dBA
*Potenza sonora
dBA
*Vibrazioni m/s2
1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601
73,9
85,23
4,42
1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603
73,9
85,23
4,42
**1OM1105, 1OM1205, 1OM1305, 1OM1405, 1OM1505, 1OM1605
73,9
85,23
Inferiore a 2,50
1OM1107, 1OM1207, 1OM1307, 1OM1407, 1OM1507, 1OM1607
73,9
85,23
4,42
1OM2101, 1OM2201, 1OM2301, 1OM2401, 1OM2501, 1OM2601
73,18
85,11
4,42
1OM2103, 1OM2203, 1OM2303, 1OM2403, 1OM2503, 1OM2603
73,18
85,11
4,42
**1OM2105, 1OM2205, 1OM2305, 1OM2405, 1OM2505, 1OM2605
73,18
85,11
2,95
1OM2107, 1OM2207, 1OM2307, 1OM2407, 1OM2507, 1OM2607, 1OM4303PQ
73,18
85,11
4,42
1SM1101, 1SM1201, 1SM1301, 1SM1401, 1SM1501, 1SM1601, 1SM1701
72,26
83,68
13,21
1SM1103, 1SM1203, 1SM1303, 1SM1403, 1SM1503, 1SM1603, 1SM1703
72,26
83,68
13,21
**1SM1105, 1SM1205, 1SM1305, 1SM1405, 1SM1505, 1SM1605, 1SM1705
72,26
83,68
27,75
1SM1107, 1SM1207, 1SM1307, 1SM1407, 1SM1507, 1SM1607, 1SM1707
72,26
83,68
13,21
1SM2101, 1SM2201, 1SM2301, 1SM2401, 1SM2501, 1SM2601
71,46
82,88
13,14
1SM2103, 1SM2203, 1SM2303, 1SM2403, 1SM2503, 1SM2603
71,46
82,88
13,14
**1SM2105, 1SM2205, 1SM2305, 1SM2405, 1SM2505, 1SM2605
71,46
82,88
23,91
1SM2107, 1SM2207, 1SM2307, 1SM2407, 1SM2507, 1SM2607
71,46
82,88
13,14
*secondo PN8NTC1
*secondo PN8NTC1
*secondo ISO 8662
**Si raccomanda di usare di queste apparecchiature su un impianto fisso, ad es. un braccio di supporto.
***Compresi i prodotti con ‘Y’ nel numero di catalogo
CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA’
La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, solennemente dichiara sotto la propria e sola
responsabilità che i prodotti
1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601, 1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603, 1OM1105,
1OM1205, 1OM1305, 1OM1405, 1OM1505, 1OM1605, 1OM1107, 1OM1207, 1OM1307, 1OM1407, 1OM1507, 1OM1607, 1OM2101, 1OM2201,
1OM2301, 1OM2401, 1OM2501, 1OM2601, 1OM2103, 1OM2203, 1OM2303, 1OM2403, 1OM2503, 1OM2603, 1OM2105, 1OM2205, 1OM2305,
1OM2405, 1OM2505, 1OM2605, 1OM2107, 1OM2207, 1OM2307, 1OM2407, 1OM2507, 1OM2607, 1OM4303PQ, 1SM1101, 1SM1201, 1SM1301,
1SM1401, 1SM1501, 1SM1601, 1SM1701, 1SM1103, 1SM1203, 1SM1303, 1SM1403, 1SM1503, 1SM1603, 1SM1703, 1SM1105, 1SM1205,
1SM1305, 1SM1405, 1SM1505, 1SM1605, 1SM1705, 1SM1107, 1SM1207, 1SM1307, 1SM1407, 1SM1507, 1SM1607, 1SM1707, 1SM2101,
1SM2201, 1SM2301, 1SM2401, 1SM2501, 1SM2601, 1SM2103, 1SM2203, 1SM2303, 1SM2403, 1SM2503, 1SM2603, 1SM2105, 1SM2205,
1SM2305, 1SM2405, 1SM2505, 1SM2605, 1SM2107, 1SM2207, 1SM2307, 1SM2407, 1SM2507, 1SM2607
Compresi i prodotti con ‘Y’ nel numero di catalogo
sono conformi alle seguenti normative, standard o certificazioni:
EN 792, ISO 12100-1, ISO 12100-2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1
secondo la direttiva
98/37/EC Indirizzamenti.
Robert Hartman
1 maggio 2009
Vicepresidente e General Manager-Power Tools
Murphy, North Carolina, USA
Sioux Tools Inc.
Data e luogo del rilascio
Firma del dichiarante
Nome e posizione del dichiarante
Form ZCE429
8
Date 2009May1/H
Traduction Des Instructions Originales
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET LISTE DES PIECES DETACHEES DES OUTILS PREMIERE SERIE
FONCTIONNANT PAR LEVIER “1SM” ET PAR GACHETTE “1OM”
SÉRIE “C”
Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser cet outil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque d’engendrer des situations dangereuses.
Toute personne susceptible d’utiliser, d’entretenir, de remplacer des accessoires ou de travailler à proximité de cet outil doit avoir lu
et compris les instructions de sécurité ci-après et s’y conformer !
Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque de provoquer des dommages corporels, voire même la mort.
AVERTISSEMENT
N’intervenez jamais sur un outil sans avoir au préalable coupé l’arrivée d’air lors d’un réglage, d’un changement d’accessoire, d’un entretien
ou d’une réparation.
Coupez l’arrivée d’air de l’outil et activez la gâchette afin de purger la conduite d’air avant de procéder à un quelconque réglage,
changement d’accessoire, entretien ou réparation.
Le démarrage inattendu d’outils peut entraîner des blessures.
APPORT D’AIR
L’efficacité de votre outil dépendra en grande partie de la nature de l’apport d’air : cet air doit être sec et propre à 90 psi manométrique. L’usage d’un
filtre, régulateur et lubrificateur vous assureront des meilleures performances et longévité des outils.
LE TUYAU ET SON BRANCHEMENT
Le tuyau d’apport d’air doit être au moins de 10 mm de D. int. et la rallonge de 10mm. Les accouplements et les raccords doivent être, quant à eux,
d’au moins 6,4 mm de D. int.
LUBRIFICATION
Il est vivement conseillé d’utiliser un lubrificateur d’air, réglé à une goutte par minute. Sinon, ajoutez chaque jour, 1,2 c3 (entre 12 et 15 gouttes) d’huile
pour moteurs pneumatiques No. 288 de SIOUX dans l’entrée d’air.
Lubrifiez l’engrènement avec du lubrifiant No. 1232A de SIOUX toutes les cent cinquante heures d’utilisation. Lubrifiez les embrayages d’entraînement
instantané et réglable toutes les 25-50 heures avec du lubrifiant No. 1232A de SIOUX.
FONCTIONNEMENT GENERAL
OUTILS FONCTIONNANT PAR LEVIER “1SM”
Le démarrage s’effectue par pression du levier. La broche de sortie de l’outil ne tournera que lorsque l’ embrayage sera engagé, par pression sur la
fixation, une fois que le moteur pneumatique a démarré.
OUTILS FONCTIONNANT PAR GACHETTE “1OM”
Le démarrage s’effectue par pression du levier. La broche de sortie de l’outil ne tournera que lorsque l’ embrayage sera engagé, par pression sur la
fixation, une fois que le moteur pneumatique a démarré.
Les outils fonctionnant par levier ou gâchette à inversion de sens de marche disposent d’un bouton permettant de changer le sens de rotation
du moteur. Appuyez complètement sur le bouton pour en obtenir la puissance maximale. Ce bouton peut être verrouillé en position d’inversion
du sens de marche par simple pression et rotation du bouton en sens inverse des aiguilles d’une montre.
FONCTIONNEMENT DE L’EMBRAYAGE REGLABLE
Les outils à embrayage réglable continueront d’encliqueter après que le couple de serrage prédéfini ait été atteint et tant que l’on n’enlèvera pas l’outil
de la fixation.
Les embrayages réglables s’ajustent à l’aide d’une clé de réglage de la garde d’embrayage No. 2366 de Sioux ou d’un tournevis Phillips #1 (diamètre
de tronc de 4,8 mm). Le réglage de l’embrayage s’effectue en faisant tourner le plateau de fermeture d’embrayage jusqu’à ce que la fente du carter
d’embrayage apparaisse. Tournez la broche de sortie de l’outil à l’aide de la clé mâle pour vis à six pans creux (6,4 mm) jusqu’à ce que la rainure de
la rondelle de réglage soit alignée à la fente du carter d’embrayage. Insérez la clé de réglage de la garde d’embrayage dans la rainure et appuyez
complètement pour l’engager dans le secteur denté. Faites tourner la clé de réglage de la garde d’embrayage dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour augmenter le couple.
Vous avez le choix entre trois ressorts d’embrayage, chacun ayant une couleur bien spécifique pour chaque plage de couple :
#66050 ressort vert 2-20 pouce-livre (0,23-2,26 nm)
#66049 ressort bleu 15-35 pouce-livre (1,7-4 nm)
#66048 ressort de couleur argentée 30-50 pouce-livre (3,39-5,6 nm)
Form ZCE429
9
Date 2009May1/H
MESURES DU SON ET DES VIBRATIONS
***No. du catalogue
*Pression
acoustique en dBA
*Puissance
acoustiqueen dBA
*Vibration m/s2
1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601
73,9
85,23
4,42
1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603
73,9
85,23
4,42
**1OM1105, 1OM1205, 1OM1305, 1OM1405, 1OM1505, 1OM1605
73,9
85,23
Moins de 2,50
1OM1107, 1OM1207, 1OM1307, 1OM1407, 1OM1507, 1OM1607
73,9
85,23
4,42
1OM2101, 1OM2201, 1OM2301, 1OM2401, 1OM2501, 1OM2601
73,18
85,11
4,42
1OM2103, 1OM2203, 1OM2303, 1OM2403, 1OM2503, 1OM2603
73,18
85,11
4,42
**1OM2105, 1OM2205, 1OM2305, 1OM2405, 1OM2505, 1OM2605
73,18
85,11
2,95
1OM2107, 1OM2207, 1OM2307, 1OM2407, 1OM2507, 1OM2607, 1OM4303PQ
73,18
85,11
4,42
1SM1101, 1SM1201, 1SM1301, 1SM1401, 1SM1501, 1SM1601, 1SM1701
72,26
83,68
13,21
1SM1103, 1SM1203, 1SM1303, 1SM1403, 1SM1503, 1SM1603, 1SM1703
72,26
83,68
13,21
**1SM1105, 1SM1205, 1SM1305, 1SM1405, 1SM1505, 1SM1605, 1SM1705
72,26
83,68
27,75
1SM1107, 1SM1207, 1SM1307, 1SM1407, 1SM1507, 1SM1607, 1SM1707
72,26
83,68
13,21
1SM2101, 1SM2201, 1SM2301, 1SM2401, 1SM2501, 1SM2601
71,46
82,88
13,14
1SM2103, 1SM2203, 1SM2303, 1SM2403, 1SM2503, 1SM2603
71,46
82,88
13,14
**1SM2105, 1SM2205, 1SM2305, 1SM2405, 1SM2505, 1SM2605
71,46
82,88
23,91
1SM2107, 1SM2207, 1SM2307, 1SM2407, 1SM2507, 1SM2607
71,46
82,88
13,14
*selon la norme
PN8NTC1
*selon la norme
PN8NTC1
*selon la norme
ISO 8662
**Il est recommandé que ces outils soient utilisés dans un montage de fixation.
***Inclure les produits dont le numéro de catalogue comporte la lettre “Y“
DECLARATION DE CONFORMITE
La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, affirme que les produits
1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601, 1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603, 1OM1105,
1OM1205, 1OM1305, 1OM1405, 1OM1505, 1OM1605, 1OM1107, 1OM1207, 1OM1307, 1OM1407, 1OM1507, 1OM1607, 1OM2101, 1OM2201,
1OM2301, 1OM2401, 1OM2501, 1OM2601, 1OM2103, 1OM2203, 1OM2303, 1OM2403, 1OM2503, 1OM2603, 1OM2105, 1OM2205, 1OM2305,
1OM2405, 1OM2505, 1OM2605, 1OM2107, 1OM2207, 1OM2307, 1OM2407, 1OM2507, 1OM2607, 1OM4303PQ, 1SM1101, 1SM1201, 1SM1301,
1SM1401, 1SM1501, 1SM1601, 1SM1701, 1SM1103, 1SM1203, 1SM1303, 1SM1403, 1SM1503, 1SM1603, 1SM1703, 1SM1105, 1SM1205,
1SM1305, 1SM1405, 1SM1505, 1SM1605, 1SM1705, 1SM1107, 1SM1207, 1SM1307, 1SM1407, 1SM1507, 1SM1607, 1SM1707, 1SM2101,
1SM2201, 1SM2301, 1SM2401, 1SM2501, 1SM2601, 1SM2103, 1SM2203, 1SM2303, 1SM2403, 1SM2503, 1SM2603, 1SM2105, 1SM2205,
1SM2305, 1SM2405, 1SM2505, 1SM2605, 1SM2107, 1SM2207, 1SM2307, 1SM2407, 1SM2507, 1SM2607
Inclure les produits dont le numéro de catalogue comporte la lettre “Y“
dont cette fiche fait l’objet, sont conformes aux normes, documents normatifs et autres références :
EN 792, ISO 12100-1, ISO 12100-2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1
suite aux dispositions de la
Directive 98/37/EC.
1er mai 2009
Robert Hartman
Murphy, North Carolina, USA
Vice-président et directeur général - Outils mécaniques
Date et lieu de publication
Sioux Tools Inc.
Nom et poste occupé par le responsable
Signature du responsable
Form ZCE429
10
Date 2009May1/H
Vertaling Van De Oorspronkelijke Instructies
INSTRUCTIES EN ONDERDELENLIJST VOOR MACHINES MET HENDELBEDIENING (SERIE N° 1 “1SM”)
en MET DRUKKNOPBEDIENING (SERIE “1OM”)
SERIENUMMER “C”
Zorg dat u deze instructies hebt gelezen en begrepen voordat u dit gereedschap gebruikt.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES!
WAARSCHUWING
Bij verkeerd gebruik kunnen elektrische werktuigen gevaarlijke situaties teweegbrengen.
Iedereen die accessoires gebruikt, onderhoudt of vervangt of nabij dit werktuig werkt, moet deze veiligheidsinstructies hebben
gelezen, begrepen en volgen!
Verkeerd gebruikte elektrische werktuigen kunnen letsel of de dood veroorzak.
WAARSCHUWING
Een machine die aan de persluchtleiding gekoppeld is tijdens het wisselen van een accessoire, bij het afstellen of bij het onderhoud, kan
onverwacht in werking treden.
Koppel de machine altijd los van de persluchtleiding en open de ontspanner voor de perslucht vóórdat u de machine afstelt,
accessoires wisselt of onderhoud uitvoert.
Machines die onverwacht in werking treden, kunnen lichamelijk letsel veroorzaken.
PERSLUCHTTOEVOER
Het gebruik van droge perslucht met de geschikte druk (90 psig / 6,2 bar) is bepalend voor een goed rendement van de machine. Het monteren van
een leidingfilter, een drukregelventiel en een smeerinstallatie zorgt voor maximaal rendement en een lange levensduur.
SLANG EN KOPPELINGEN
De hoofdtoevoer moet een minimale binnendiameter van 3/8” (10 mm) hebben. De verbindingsslangen moeten een minimale binnendiameter van 3/8”
(10 mm) hebben. Koppelingen en aansluitstukken moeten een minimale binnendiameter van 1/4” (6,4 mm) hebben.
SMERING
Het is aanbevolen om een persluchtsmeersysteem te voorzien en dit af te stellen op één druppel smeerstof per minuut. Is dit niet mogelijk, dan moet er
dagelijks 0,04 oz (1,2 cc +/- 12 à 15 druppels) persluchtmotorolie, type SIOUX N° 288, in de luchtaanvoeropening gedaan worden.
Na elke werkcyclus van 150 uur moet de tandwielkast opnieuw met SIOUX N° 1232A vet gevuld worden. Positieve en regelbare koppelingen moeten
om de 25 tot 50 uur met SIOUX N° 1232A vet gesmeerd worden.
BEDIENING: ALGEMEEN
MACHINES MET HENDELBEDIENING (“1SM”)
Deze machines worden aangezet door op de hendel te drukken. De boorkop kan niet draaien voordat de koppeling aanstaat. Dit gebeurt door druk uit
te oefenen op de werktuighouder, als de motor loopt.
MACHINES MET DRUKKNOPBEDIENING (“1OM”)
Deze machines worden aangezet door op de hendel te drukken. De boorkop kan niet draaien voordat de koppeling aanstaat. Dit gebeurt door druk uit
te oefenen op de werktuighouder, als de motor loopt.
Machines met hendelbediening of drukknopbediening, die zowel in vooruit als in achteruit geschakeld kunnen worden, bezitten een aparte
controleknop om de persluchtmotor in achteruit te zetten. De knop moet altijd helemaal ingedrukt worden om over het maximale
motorvermogen te beschikken. De stand “achteruit” kan geblokkeerd worden door de betreffende knop helemaal in te drukken en hem dan
naar rechts te draaien.
BEDIENING: REGELBARE KOPPELING
De regelbare koppelingen blijven in de stand “ratelen” als het vooraf ingestelde koppel eenmaal bereikt is. Deze toestand kan alleen ongedaan
gemaakt worden door het werktuig uit de houder te verwijderen.
De regelbare koppeling wordt van buitenaf ingesteld met behulp van een Sioux N° 2366 moersleutel of met een N° 1 kruiskopschroevendraaier (Phillips
met schachtdiameter: 3/16”- 4,8 mm), waarbij men als volgt tewerk gaat. Draai het deksel van de koppeling zover opzij tot de sleuf in de behuizing van
de koppeling zichtbaar wordt. Met behulp van een inbussleutel van 1/4” (6,4 mm) draait u de werktuigas van de machine, tot de groef in de instelring
en de sleuf in de behuizing samenvallen. Steek nu de instelsleutel zover mogelijk in de groef (de sleuteltanden moeten maximaal ingrijpen). Draai de
sleutel nu tegen de wijzers van de klok in waarbij het koppel opgevoerd wordt.
Er zijn drie veren voor drie aparte koppelbereiken. Elke veer heeft een eigen genormaliseerde kleur.
#66050 groene veer 2 - 20 in-lb (0,23 - 2,26 Nm)
#66049 blauwe veer 15 - 35 in-lb (1,7 - 4 Nm)
#66048 zilveren veer 30 - 50 in-lb (3,39 - 5,6 Nm)
Form ZCE429
11
Date 2009May1/H
GELUIDS- EN TRILLINGSNIVEAUS
***Catalogusnummer
*Geluidsdruk dBA
*Geluidsvermogen dBA
*Trilling m/s²
1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601
73,9
85,23
4,42
1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603
73,9
85,23
4,42
**1OM1105, 1OM1205, 1OM1305, 1OM1405, 1OM1505, 1OM1605
73,9
85,23
Minder dan 2,50
1OM1107, 1OM1207, 1OM1307, 1OM1407, 1OM1507, 1OM1607
73,9
85,23
4,42
1OM2101, 1OM2201, 1OM2301, 1OM2401, 1OM2501, 1OM2601
73,18
85,11
4,42
1OM2103, 1OM2203, 1OM2303, 1OM2403, 1OM2503, 1OM2603
73,18
85,11
4,42
**1OM2105, 1OM2205, 1OM2305, 1OM2405, 1OM2505, 1OM2605
73,18
85,11
2,95
1OM2107, 1OM2207, 1OM2307, 1OM2407, 1OM2507, 1OM2607, 1OM4303PQ
73,18
85,11
4,42
1SM1101, 1SM1201, 1SM1301, 1SM1401, 1SM1501, 1SM1601, 1SM1701
72,26
83,68
13,21
1SM1103, 1SM1203, 1SM1303, 1SM1403, 1SM1503, 1SM1603, 1SM1703
72,26
83,68
13,21
**1SM1105, 1SM1205, 1SM1305, 1SM1405, 1SM1505, 1SM1605, 1SM1705
72,26
83,68
27,75
1SM1107, 1SM1207, 1SM1307, 1SM1407, 1SM1507, 1SM1607, 1SM1707
72,26
83,68
13,21
1SM2101, 1SM2201, 1SM2301, 1SM2401, 1SM2501, 1SM2601
71,46
82,88
13,14
1SM2103, 1SM2203, 1SM2303, 1SM2403, 1SM2503, 1SM2603
71,46
82,88
13,14
**1SM2105, 1SM2205, 1SM2305, 1SM2405, 1SM2505, 1SM2605
71,46
82,88
23,91
1SM2107, 1SM2207, 1SM2307, 1SM2407, 1SM2507, 1SM2607
71,46
82,88
13,14
*conform
PN8NTC1
*conform PN8NTC1
*conform ISO
8662
**Het is aan te raden om deze machines te gebruiken in een speciale houder zoals bv. een koppelarm.
***Inclusief producten met de letter Y in het catalogusnummer
CONFORMITEITSVERKLARING
Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, verklaart met inachtneming van de eigen
aansprakelijkheid desbetreffend, dat de produkten
1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601, 1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603, 1OM1105,
1OM1205, 1OM1305, 1OM1405, 1OM1505, 1OM1605, 1OM1107, 1OM1207, 1OM1307, 1OM1407, 1OM1507, 1OM1607, 1OM2101, 1OM2201,
1OM2301, 1OM2401, 1OM2501, 1OM2601, 1OM2103, 1OM2203, 1OM2303, 1OM2403, 1OM2503, 1OM2603, 1OM2105, 1OM2205, 1OM2305,
1OM2405, 1OM2505, 1OM2605, 1OM2107, 1OM2207, 1OM2307, 1OM2407, 1OM2507, 1OM2607, 1OM4303PQ, 1SM1101, 1SM1201, 1SM1301,
1SM1401, 1SM1501, 1SM1601, 1SM1701, 1SM1103, 1SM1203, 1SM1303, 1SM1403, 1SM1503, 1SM1603, 1SM1703, 1SM1105, 1SM1205,
1SM1305, 1SM1405, 1SM1505, 1SM1605, 1SM1705, 1SM1107, 1SM1207, 1SM1307, 1SM1407, 1SM1507, 1SM1607, 1SM1707, 1SM2101, 1SM2201,
1SM2301, 1SM2401, 1SM2501, 1SM2601, 1SM2103, 1SM2203, 1SM2303, 1SM2403, 1SM2503, 1SM2603, 1SM2105, 1SM2205, 1SM2305,
1SM2405, 1SM2505, 1SM2605, 1SM2107, 1SM2207, 1SM2307, 1SM2407, 1SM2507, 1SM2607
Inclusief producten met de letter Y in het catalogusnummer
waarop deze verklaring van toepassing is, conform zijn met de hierna genoemde norm, normen en/of andere regels en voorschriften:
EN 792, ISO 12100-1, ISO 12100-2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1
met inachtneming van hetgeen voorzien is in de richtlijnen
98/37/EC Richtlijn.
1 mei 2009
Robert Hartman
Murphy, North Carolina, USA
Vice President en General Manager-Power Tools
Datum en plaats:
Sioux Tools Inc.
Naam en functie van de verantwoordelijke
Handtekening van de verantwoordelijke
Form ZCE429
12
Date 2009May1/H
Översätt Från Original Instruktionerna
ANVISNINGAR OCH RESERVDELSLISTA FÖR SERIE NR 1
“1SM” SPAKVERKTYG och “1OM” UTLÖSARVERKTYG
SERIE “C”
Läs och förstå dessa anvisningar innan du använder detta verktyg.
SPARA DESSA ANVISNINGAR!
VARNING
Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka risksituationer.
Alla som använder, underhåller, byter tillbehör på eller arbetar nära detta verktyg måste läsa, sätta sig in i och följa dessa
säkerhetsanvisningar!
Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka personskada eller dödsfall..
VARNING
Verktyg som har lämnats anslutna till lufttillförseln medan du gör justeringar, byter ut tillbehör eller utför underhåll och service på verktyget kan
starta oförutsett.
Koppla alltid ifrån verktyget från lufttillförseln och aktivera utlösaren som avtappar luft från slangen innan du gör justeringar, byter ut
tillbehör eller utför underhåll och service på verktyget.
Verktyg som startar oförutsett kan förorsaka kroppsskada.
LUFTTILLFÖRSEL
Hur effektivt verktyget fungerar är beroende av korrekt tillförsel av ren torr luft vid 6,2 bar (90 psig). Använd ett ledningsfilter, en tryckregulator och en
smörjapparat för att få maximal effekt och livslängd på verktygen.
SLANG OCH SLANGANSLUTNINGAR
Tillförselslangen bör ha en innerdiameter (ID) på minst 10 mm. Förlängningsslangar bör ha en ID på minst 10 mm. Använd kopplingar och fattningar
med en ID på minst 6,4 mm.
SMÖRJNING
En luftslangssmörjapparat, inställd på en droppe per minut, tillrådes. Om smörjapparat inte används ska 1,2 ml (12 — 15 droppar) SIOUX luftmotorolja
nr 288 tillsättas luftintaget dagligen.
Smörj dreven med SIOUX smörjmedel nr 1232A var 150:e timme. Smörj positiva och justerbara kopplingar var 25:e — 50:e timme med SIOUX
smörjmedel nr 1232A.
ANVÄNDNING
“1SM” SPAKVERKTYG
Dessa verktyg startas genom att en spak trycks ned. Verktygets utgående spindel rör sig inte förrän kopplingen har engagerats genom tryck på fästet
efter det att luftmotorn har startats.
“1OM” UTLÖSARVERKTYG
Dessa verktyg startas genom att en spak trycks ned. Verktygets utgående spindel rör sig inte förrän kopplingen har engagerats genom tryck på fästet
efter det att luftmotorn har startats.
På både spakverktyg och utlösarverktyg kan du trycka ned en knapp för att kasta om riktningen på luftmotorn. Tryck alltid ned knappen helt
för att få full kraft. Du kan låsa knappen för omkastad riktning genom att trycka ned knappen helt och vrida den medurs.
ANVÄNDNING AV JUSTERBAR KOPPLING
Verktyg med justerbar koppling fortsätter att engagera kuggarna när den förinställda vridmomentskraften har uppnåtts och stannar först när verktyget
tas ur fästet.
Justerbara kopplingar justeras från utsidan med en Sioux kopplingsjusteringsnyckel nr 2366 eller en nr 1 (4,8 mm diam skaft) stjärnskruvmejsel. Du
utför kopplingsjusteringar genom att vrida på kopplingsskyddet tills skåran i kopplingshöljet syns. Vrid på verktygets utgående spindel med en 6,4
mm sexkantsnyckel tills spåret i justeringsbrickan är i linje med skåran i kopplingshöljet. För in kopplingsjusteringsnyckeln i spåret och skjut in den tills
kuggarna är helt engagerade. Öka vridmomentskraften genom att vrida moturs på kopplingsjusteringsnyckeln.
Det finns tre kopplingsfjädrar tillgängliga, färgkodade efter vridmomentskraftsområde
#66050 grön fjäder 2-20 tum-pund (0,23-2,26 Nm)
#66049 blå fjäder 15-35 tum-pund (1,7-4 Nm)
#66048 silverfärgad fjäder 30-50 tum-pund (3,39-5,6 Nm)
Form ZCE429
13
Date 2009May1/H
LJUD- OCH VIBRATIONSAVLÄSNINGAR
***Katalog nr.
*Ljudtryck dBA
*Ljudeffekt dBA
*Vibration m/s2
1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601
73,9
85,23
4,42
1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603
73,9
85,23
4,42
**1OM1105, 1OM1205, 1OM1305, 1OM1405, 1OM1505, 1OM1605
73,9
85,23
Mindre än 2,50
1OM1107, 1OM1207, 1OM1307, 1OM1407, 1OM1507, 1OM1607
73,9
85,23
4,42
1OM2101, 1OM2201, 1OM2301, 1OM2401, 1OM2501, 1OM2601
73,18
85,11
4,42
1OM2103, 1OM2203, 1OM2303, 1OM2403, 1OM2503, 1OM2603
73,18
85,11
4,42
**1OM2105, 1OM2205, 1OM2305, 1OM2405, 1OM2505, 1OM2605
73,18
85,11
2,95
1OM2107, 1OM2207, 1OM2307, 1OM2407, 1OM2507, 1OM2607, 1OM4303PQ
73,18
85,11
4,42
1SM1101, 1SM1201, 1SM1301, 1SM1401, 1SM1501, 1SM1601, 1SM1701
72,26
83,68
13,21
1SM1103, 1SM1203, 1SM1303, 1SM1403, 1SM1503, 1SM1603, 1SM1703
72,26
83,68
13,21
**1SM1105, 1SM1205, 1SM1305, 1SM1405, 1SM1505, 1SM1605, 1SM1705
72,26
83,68
27,75
1SM1107, 1SM1207, 1SM1307, 1SM1407, 1SM1507, 1SM1607, 1SM1707
72,26
83,68
13,21
1SM2101, 1SM2201, 1SM2301, 1SM2401, 1SM2501, 1SM2601
71,46
82,88
13,14
1SM2103, 1SM2203, 1SM2303, 1SM2403, 1SM2503, 1SM2603
71,46
82,88
13,14
** 1SM2105, 1SM2205, 1SM2305, 1SM2405, 1SM2505, 1SM2605
71,46
82,88
23,91
1SM2107, 1SM2207, 1SM2307, 1SM2407, 1SM2507, 1SM2607
71,46
82,88
13,14
*prt PN8NTC1
*prt PN8NTC1
*enligt ISO 8662
**Dessa verktyg bör användas i en fixtur, som t ex bakaxelstag.
***Inkluderar produkter med “Y” i katalognumret
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, förklarar under eget ansvar att produkterna
1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601, 1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603, 1OM1105,
1OM1205, 1OM1305, 1OM1405, 1OM1505, 1OM1605, 1OM1107, 1OM1207, 1OM1307, 1OM1407, 1OM1507, 1OM1607, 1OM2101, 1OM2201,
1OM2301, 1OM2401, 1OM2501, 1OM2601, 1OM2103, 1OM2203, 1OM2303, 1OM2403, 1OM2503, 1OM2603, 1OM2105, 1OM2205, 1OM2305,
1OM2405, 1OM2505, 1OM2605, 1OM2107, 1OM2207, 1OM2307, 1OM2407, 1OM2507, 1OM2607, 1OM4303PQ, 1SM1101, 1SM1201, 1SM1301,
1SM1401, 1SM1501, 1SM1601, 1SM1701, 1SM1103, 1SM1203, 1SM1303, 1SM1403, 1SM1503, 1SM1603, 1SM1703, 1SM1105, 1SM1205,
1SM1305, 1SM1405, 1SM1505, 1SM1605, 1SM1705, 1SM1107, 1SM1207, 1SM1307, 1SM1407, 1SM1507, 1SM1607, 1SM1707, 1SM2101,
1SM2201, 1SM2301, 1SM2401, 1SM2501, 1SM2601, 1SM2103, 1SM2203, 1SM2303, 1SM2403, 1SM2503, 1SM2603, 1SM2105, 1SM2205,
1SM2305, 1SM2405, 1SM2505, 1SM2605, 1SM2107, 1SM2207, 1SM2307, 1SM2407, 1SM2507, 1SM2607
Inkluderar produkter med “Y” i katalognumret
som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument:
EN 792, ISO 12100-1, ISO 12100-2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1
enlighet med villkoren i
98/37/EC Direktiv.
1 maj 2009
Robert Hartman
Murphy, North Carolina, USA
Vice President och General Manager-Power Tools
Utfärdningsort och datum
Sioux Tools Inc.
Utfärdarens namn och titel
Utfärdarens underskrift
Form ZCE429
14
Date 2009May1/H
PARTS LIST FOR NO. 1 SERIES OFFSET TRIGGER START “1OM” TOOLS
(SERIAL “C”)
Housing And Motor
*Order Quantity As Required
FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER
WHEN ORDERING PARTS
Fig. Part
No. No.
1. 66132
2. 65999
66000
66146
66002
66003
66085
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
21.
22.
23.
24.
68304
65998
65995
14391
65994
66005
65991
65992
66084
66190
65997
66004
68293
10255
66297
21441
66021
66299
66246
14312
21441
66300
14349
21542
14311
66245
68461
Description
Pin
Motor Assembly (Reversing)(6 Tooth)(2000 RPM)
Motor Assembly (Reversing)(8 Tooth)
(725, 1000, 1400, 2600 RPM)
Motor Assembly (Reversing)(10 Tooth)(3100 RPM)
Motor Assembly (Non-Reversing)(6 Tooth)
(2700 RPM)
Motor Assembly (Non-Reversing)(8 Tooth)
(950, 1300, 1900, 3500 RPM)
Motor Assembly (Non-Reversing)(10 Tooth)
(4300 RPM)
Motor Assembly (Reversing)(8 Tooth)(1500 RPM)
Ball Bearing
Lower End Plate
O-Ring
Cylinder (Reversing)
Cylinder (Non-Reversing)
Rotor (6 Tooth)
Rotor (8 Tooth)
Rotor (10 Tooth)
Vane (Set of 5)
Upper End Plate (Reversing)
Upper End Plate (Non-Reversing)
Upper End Plate (Reversing)(1OM4303PQ Only)
Ball Bearing
Retaining Screw
Spring
Valve
Groove Pin
Housing Plug
O-Ring
Spring
Trigger Assembly
O-Ring
Retaining Ring
O-Ring
Trigger Sleeve
Trigger
Form ZCE429
Fig. Part
No. No.
27. 66166
66773
66771
66772
28. 67399
29. 14312
30. 04252
31. 66251
32. 66294
33. 66244
66244Y
34. 14378
35. 30463
36. 21541
37. 65082
66325
38. 66243
39. 14378
40. 43223
41. 30462
42. 66537
65505
43. 68340
Description
Housing (Non-Reversing, Single Reduction)
Housing (Non-Reversing, Double Reduction)
Housing (Reversing, Single Reduction)
Housing (Reversing, Double Reduction)
Valve Seat
O-Ring (2)*
O-Ring
Valve Assembly
Tapered Compression Spring
Inlet Adapter—1/4" NPT
Inlet Adapter—1/4" BSPT
O-Ring
Screen**
Retaining Ring**
Silencer Pad (Reversing)
Silencer Pad (Non-Reversing)
Exhaust Deflector
O-Ring
1/4" Air Hose
Screen
Remote
Exhaust
Exhaust Hose Assembly
Cable Ties (4 per package )(Not Shown)
Grip
COMPLETE ASSEMBLY:
66242 Housing Assembly (Non-Reversing)
(950, 1300, 1900 RPM)(Includes Figures 14 thru 39)
66241 Housing Assembly (Non-Reversing)
(2700, 3500, 4300 RPM)(Includes Figures 14 thru 39)
66240 Housing Assembly (Reversing)
(725, 1000, 1400 RPM)(Includes Figures 11 thru 39)
66239 Housing Assembly (Reversing)(2000, 2600, 3100 RPM)
(Includes Figures 11 thru 39)
3301 Remote Exhaust Kit (Includes Figures 40 thru 42)
** These parts can also be replaced by part no.
PGS1-11—screen.
15
Date 2009May1/H
PARTS LIST FOR NO. 1 SERIES “1SM” LEVER TOOLS
(SERIAL “C”)
Housing And Motor
*Order Quantity As Required
FURNISH CATALOG, SERIAL,
AND MODEL NUMBER WHEN
ORDERING PARTS
Fig. Part
No. No.
1. 66124
66193
2. 66132
3. 65998
4. 65995
5. 65994
66005
6. 65991
65992
66084
7. 66190
8. 65997
66004
9. 10255
10. 65999
66000
66146
66085
11. 66220
66219
12.
13.
14.
15.
16.
06099
10299
21211
66020
35235
Fig. Part
No. No. Description
Description
17. 66222 Housing Assembly (Reversing)
Housing Sleeve (Long)(800, 1100, 1500 RPM)
(800, 1100, 1500 RPM)(Includes Fig. 18)
Housing Sleeve (Short)(2200, 2800, 3400, 4300 RPM)
66221 Housing Assembly (Reversing)
Pin
(2200, 2800, 3400, 4300 RPM)(Includes Fig. 18)
Ball Bearing
18. 66032 Retaining Screw
Lower End Plate
19. 21441 Spring
Cylinder (800, 1100, 1500, 2200, 2800, 3400 RPM)
20. 66021 Valve
Cylinder (4300 RPM)
21. 66036 Bail
Rotor (6 Tooth)(2200 RPM)
22. 04210 O-Ring
Rotor (8 Tooth)(800, 1100, 1500, 2800 RPM)
23. 66018 Silencer Housing
Rotor (10 Tooth)(3400, 4300 RPM)
24. 66191 Felt Washer (2)*
Vane (Set of 5)
25. 66017 Diffuser Screen
Upper End Plate
26. 66035 Valve Assembly
(800, 1100, 1500, 2200, 2800, 3400 RPM)
27. 21441 Spring
Upper End Plate (4300 RPM)
28. 66016 Inlet Adapter—1/4"NPT
Ball Bearing
66016Y Inlet Adapter—1/4"BSPT
Motor (6 Tooth)(2200 RPM)
29. 14312 O-Ring
Motor (8 Tooth)(800, 1100, 1500, 2800 RPM)
30. 30463 Screen**
Motor (10 Tooth)(3400 RPM)
31. 21541 Retaining Ring**
Motor (10 Tooth)(4300 RPM)
32. 35196 Bail
Housing Assembly (Non-Reversing)
33. 66034 Retaining Ring
(800, 1100, 1500 RPM)
34. 14371 O-Ring
Housing Assembly (Non-Reversing)
Remote Exhaust
35. 66033 Exhaust Adapter
(2200, 2800, 3400, 4300 RPM)
36. 1359 Air Hose
Screw (2)*
37. 65723 Exhaust Hose
Steel Ball—1/4" Dia.
38. 14391 O-Ring
Spring
39. 3302 Remote Exhaust Kit
Plunger
Lever
** These parts can also be replaced by part no.
PGS1-11—screen.
Form ZCE429
16
Date 2009May1/H
GEARING FOR ADJUSTABLE, POSITIVE, & DIRECT CLUTCH
Double Reduction
Non-Reversing (950, 1300, 1900 RPM)
Reversing (725, 1000, 1400, 1500 RPM)
Fig. Part
No. No.
1. 43298
43301
66089
2. 10246
3. 25680
4. 44455
44456
66081
5. 66077
6. 10241
7. 30453
8. 19195
19191
66078
Description
Planetary Assembly (725, 950 RPM)
Planetary Assembly (1000, 1300 RPM)
Planetary Assembly (1400, 1500, 1900 RPM)
Ball Bearing
Washer (4)*
Gear Carrier (725, 950 RPM)
Gear Carrier (1000, 1300 RPM)
Gear Carrier (1400, 1500, 1900 RPM)
Pinion Gear (1400, 1500, 1900 RPM)
Ball Bearing (3)*
Pin (4)*
Idler Gear (725, 950 RPM)(2)*
Idler Gear (1000, 1300 RPM)(2)*
Idler Gear (1400, 1500, 1900 RPM)(2)*
Fig.
No.
9.
10.
11.
Part
No.
19190
21537
66087
66088
12. 66079
66080
13. 66078
Description
Ring Gear
Retaining Ring
1st Planetary Assembly (725, 950, 1400, 1500, 1900 RPM)
1st Planetary Assembly (1000, 1300 RPM)
Gear Carrier (725, 950, 1400, 1500, 1900 RPM)
Gear Carrier (1000, 1300 RPM)
Idler Gear
(725, 950, 1000, 1300, 1400, 1500, 1900 RPM)(2)*
14. 66077 Pinion Gear
(725, 950, 1000, 1300, 1400, 1500, 1900 RPM)
Single Reduction
Non-Reversing (2700, 3500, 4300 RPM)
Reversing (2000, 2600, 3100 RPM)
Fig. Part
No. No.
1. 43713
43298
66090
2. 10246
3. 25680
4. 44878
44455
66083
5. 10241
6. 30453
7. 19212
19195
66082
8. 19189
Description
Planetary Assembly (2000, 2700 RPM)
Planetary Assembly (2600, 3500 RPM)
Planetary Assembly (3100, 4300 RPM)
Ball Bearing
Washer (2)*
Gear Carrier (2000, 2700 RPM)
Gear Carrier (2600, 3500 RPM)
Gear Carrier (3100, 4300 RPM)
Ball Bearing
Pin (2)*
Idler Gear (2000, 2700 RPM)(2)*
Idler Gear (2600, 3500 RPM)(2)*
Idler Gear (3100, 4300 RPM)(2)*
Ring Gear
*Order Quantity As Required
FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER
WHEN ORDERING PARTS
Form ZCE429
17
Date 2009May1/H
STALL DRIVE
Double Reduction
Non-Reversing (950, 1300, 1900 RPM)
Reversing (725, 1000, 1400 RPM)
Fig. Part
No. No.
1. 67217
2. 67547
67548
67549
3. 21493
4. 35228
5. 41204
6. 66060
7. 21451
8. 67552
9. 67216
10. 67215
11. 67543
67544
67545
12. 10303
13. 30453
Fig. Part
No. No.
1. 67217
2. 67550
67547
67551
3. 21493
4. 35228
5. 41204
6. 66060
7. 21451
8. 67552
9. 67216
10. 67215
11. 67218
67543
67546
12. 10303
13. 30453
14. 19212
19195
66082
15. 25680
16. 10241
17. 19189
Description
Retainer
Planetary Assembly (725, 950 RPM)
Planetary Assembly (1000, 1300 RPM)
Planetary Assembly (1400, 1900 RPM)
Retaining Ring
Washer
Spring
Collar
Retaining Ring
Wave Washer
Ball Bearing
Washer
Gear Carrier (725, 950 RPM)
Gear Carrier (1000, 1300 RPM)
Gear Carrier (1400, 1900 RPM)
Ball—1/8” Diameter
Pin (4)*
Fig. Part
No. No. Description
14. 19195 Idler Gear (725, 950 RPM)(2)*
19191 Idler Gear (1000, 1300 RPM)(2)*
66078 Idler Gear (1400, 1900 RPM)(2)*
15. 66077 Pinion Gear (1400, 1900 RPM)
16. 25680 Washer (3)*
17. 10241 Ball Bearing (3)*
18. 66087 1st Planetary Assembly (725, 950, 1400, 1900 RPM)
66088 1st Planetary Assembly (1000, 1300 RPM)
19. 66079 Gear Carrier (725, 950, 1400, 1900 RPM)
66080 Gear Carrier (1000, 1300 RPM)
20. 66078 Idler Gear (725, 950, 1000, 1300, 1400, 1900 RPM)(2)*
1. 66077 Pinion Gear (725, 950, 1000, 1300, 1400, 1900 RPM)
22. 19190 Ring Gear
23. 21537 Retaining Ring
Single Reduction
Non-Reversing (2700, 3500, 4300 RPM)
Reversing (2000, 2600, 3100 RPM)
Description
Retainer
Planetary Assembly (2000, 2700 RPM)
Planetary Assembly (2600, 3500 RPM)
Planetary Assembly (3100, 4300 RPM)
Retaining Ring
Washer
Spring
Collar
Retaining Ring
Washer—Wave
Ball Bearing
Washer
Gear Carrier (2000, 2700 RPM)
Gear Carrier (2600, 3500 RPM)
Gear Carrier (3100, 4300 RPM)
Ball—1/8” Diameter
Pin (2)*
Idler Gear (2000, 2700 RPM)(2)*
Idler Gear (2600, 3500 RPM)(2)*
Idler Gear (3100, 4300 RPM)(2)*
Washer
Ball Bearing
Ring Gear
Form ZCE429
*Order Quantity As Required
FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL
NUMBER WHEN ORDERING PARTS
18
Date 2009May1/H
Adjustable Clutch
*Order Quantity As Required
FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER
WHEN ORDERING PARTS
Fig.
No.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Part
No.
54076
14281
66058
67153
67982
25854
21451
67148
10902
10303
67151
67152
67975
21493
35228
41204
66060
67985
66063
67150
Description
Protector—Thread
O-Ring
Cover
Clutch Case (Screwdriver)
Bit Holder Assembly (Screwdriver)
Ball Retainer Ring
Retaining Ring
Spindle Bushing
Ball—5/32" Dia. (Screwdriver)
Ball—1/8" Dia. (Quick Change)
Bit Holder
Clutch Case (Quick Change)
Bit Holder Assembly (Quick Change)
Retaining Ring
Washer
Spring
Collar
Adjustable Clutch Assembly (Lever Start)
Retaining Ring
Clutch Jaw
Form ZCE429
Fig.
No.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
Part
No.
66055
10303
10306
30626
67989
67149
68014
66053
66048
66049
66050
66047
66046
21493
66043
Description
Plug
Ball—1/8" Dia. (10)*
Ball—3/16" Dia. (6)*
Dowel Pin­
Compression Spring
Clutch Spindle
Thrust Washer
Thrust Washer
Spring (Silver)(725, 950, 1000, 1300 RPM)(30-50 in-lb)
Spring (Blue)(1400, 1900 RPM)(15-35 in-lb)
Spring (Green)(2000, 2600, 2700, 3100, 3500 RPM)(2-20 in-lb)
Adjustment Washer
Adjustment Nut
Retaining Ring
Adapter
Items Not Shown:
2366 Clutch Adjustment Wrench
19
Date 2009May1/H
Positive and Direct Clutch
Fig.
No.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Part
No.
21493
35228
41204
44876
21548
66210
10426
10303
66209
67553
21470
66185
68294
13. 21439
14. 66043
Description
Retaining Ring
Washer
Valve Spring
Collar
Retaining Ring
Clutch Case
Bearing
Ball—1/8"
Spindle
Direct Clutch (2)*(Direct Clutch)
Retaining Ring (2)*
Positive Clutch (2)*(Positive Clutch)
Positive Clutch High Torque(2)*(Positive Clutch)
Spring
Adapter
*Order Quantity As Required
FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER
WHEN ORDERING PARTS
Form ZCE429
20
Date 2009May1/H
NOTES
Form ZCE429
21
Date 2009May1/H
WARNING
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm.
WARNUNG
Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die
nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw. andere Fortpflanzungsschäden hervorrufen.
ADVERTENCIA
El polvo generado al lijar, aserrar, afilar, taladrar y realizar otras tareas de construcción contiene compuestos químicos que podrían
provocar cáncer, malformaciones congénitas y otras alteraciones del aparato reproductor.
ATTENZIONE
La polvere generata da carteggiatura, segatura, smerigliatura, trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze
chimiche che causano cancro, difetti congeniti o altri danni all’apparato riproduttivo.
AVERTISSEMENT
Les poussières produites par les travaux de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités du bâtiment contiennent des
substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le cancer, des malformations de naissance et d’autre nuisances à
l’égard des fonctions de la reproduction.
OPGEPAST
Tijdens het zandstralen, zagen, slijpen, boren en bij andere bouwactiviteiten komen er scheikundige stoffen vrij die
kankerverwekkend zijn en die bij pasgeborenen misvormingen veroorzaken of die andere vruchtbaarheidsstoornissen kunnen
veroorzaken.
VARNING
Somligt damm som skapas vid användning av verktyg för sandning, sågning, slipning, borrning samt andra aktiviteter innehåller
kemikalier som är kända för att orsaka cancer, fosterskador och andra skador vid fortplantning.
250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Form ZCE429
22
Date 2009May1/H
This pdf incorporates the following model numbers:
1OM2103, 1OM2105Q, 1OM2107, 1OM2203, 1OM2205Q, 1OM2207, 1OM2303, 1OM2305Q,
1OM2307, 1OM2403, 1OM2405Q, 1OM2407, 1OM2507, 1OM4303PQ, 1OMY2105, 1OMY2205,
1OMY2305, 1SM2103, 1SM2105Q, 1SM2107, 1SM2205Q, 1SM2305Q, 1SM2405, 1SM2405Q,
1SM2407, 1SMY2105, 1SMY2205, 1SMY2305, 1SMY2405

Manuels associés