Wacker Neuson HI1000DGM Indirect Fired Air Heater Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels112 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
112
Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Heizer Heating Calefactores Chauffage HI1000DGM Type Material Number Version Language HI1000DGM 5200011235 101 de | en | es | fr www.wackerneuson.com Copyright © 12.2019 Wacker Neuson Production Americas LLC Printed in USA. All rights reserved. Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog HI1000DGM Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich. Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren. Die Nummern meines Gerätes sind: 3 1 2 1. Typ 2. Version 3. Artikel-Nr. 4. Maschinen-Nr. 4 Umrechnungstabelle Volumeneinheit 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Längeneinheit 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Gewicht 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Geschwindigkeit 1 km/h 0.620 mph Drehmoment 1 Nm 0.740 ft.lbs 3 / 112 5200011235 - 101 General information about spare parts manual HI1000DGM A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit. Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer. My machine’s numbers are: 3 1 2 1. Model 2. Revision 3. Item No. 4. Serial No. 4 Conversion table Volume unit 1 ml 1l 0.034 US fl.oz. 0.260 gal Unit of length 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Weight 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Speed 1 km/h 0.620 mph Torque 1 Nm 5200011235 - 101 0.740 ft.lbs 4 / 112 Información general sobre el libro de repuestos HI1000DGM Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 112 5200011235 - 101 Informations générales sur le catalogue de pièces détachées HI1000DGM Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine. Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks. Les numéros de ma machine son : 3 1 2 1. Typ 2. Version 3. Artikel-Nr. 4. Maschinen-Nr. 4 Table de conversion Unité de volume 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unité de longueur 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Poids 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Vitesse 1 km/h 0.620 mph Couple de serrage 1 Nm 5200011235 - 101 0.740 ft.lbs 6 / 112 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières HI1000DGM Anhänger Kpl. Trailer cpl. Remolque compl. Remorque compl. ............................................................................................................................ 12 Kraftstoffsystem Fuel system Sistema de combustible Système d'essence .......................................................................................................................... 14 Heizung, Kpl. Heater cpl. Calentador, acopl. Réchauffeur compl. .......................................................................................................................... 16 Heizung, Kpl. Heater cpl. Calentador, acopl. Réchauffeur compl. .......................................................................................................................... 18 Heizung, Kpl. Heater cpl. Calentador, acopl. Réchauffeur compl. .......................................................................................................................... 20 Dichtung Seal Empaque Joint ................................................................................................................................................. 22 Strebe Brace Apoyo Ventrière .......................................................................................................................................... 24 Wärmetauscher Heat exchanger Intercambiador de calor Échangeur thermique ...................................................................................................................... 26 Gebläse Kpl Blower cpl. Ventilador, acopl. Soufflante compl. ............................................................................................................................. 28 Gebläserad Blower Ventilador Ventilateur ........................................................................................................................................ 30 Gebläse Kpl. 1~ Blower cpl. 1~ Ventilador, acopl. 1~ Soufflante compl. 1~ ........................................................................................................................ 32 Brennerabdeckung Burner cover Tapa del quemador Couvre-brûleur ................................................................................................................................. 34 7 / 112 5200011235 - 101 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières HI1000DGM Brenner, Kpl. Burner cpl. Quemador, acopl. Brûleur compl. .................................................................................................................................. 36 Bestandteile Des Motores (1) Engine components (1) Piezas del motor (1) Parties constituantes du moteu ....................................................................................................... 38 Bestandteile Des Motores (2) Engine components (2) Piezas del motor (2) Parties constituantes du moteu ....................................................................................................... 42 Motor/Generator Engine/generator cpl. Conjunto motor/generador Montage du moteur/générateur ....................................................................................................... 46 Generator Kpl. Generator cpl. Conjunto generador Générateur compl. ........................................................................................................................... 50 Kraftstofffilter Fuel filter Filtro de combustible Réservoirfiltre à carburant ............................................................................................................... 52 Kraftstoffheizgerät Fuel heater Calentador para combustible Appareil de chauffage de carbu ....................................................................................................... 54 Kraftstoffleitungsrohre, Kpl. Fuel line plumbing cpl. Plomería, línea de combustible Tuyauterie de carburant compl. ....................................................................................................... 56 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier ............................................................................................................................................ 58 Verdrahtung, Kpl. Wiring cpl. Acopl. de alambre Câblage compl. ................................................................................................................................ 60 Verdrahtung, Kpl. Wiring cpl. Acopl. de alambre Câblage compl. ................................................................................................................................ 62 Schaltkasten, Konsolen-Panel Control box mounting panel Panel de montaje, caja de control Panneau de fixation, boîtier d .......................................................................................................... 64 5200011235 - 101 8 / 112 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières HI1000DGM Schalttafelkonsole Control panel mount Soporte de tablero de mando Support de tableau de commande ................................................................................................... 66 Betätigung Kpl. 1 Control panel cpl. 1 Regulador compl. 1 Commande compl. 1 ........................................................................................................................ 68 Betätigung Kpl. 2 Control panel cpl. 2 Regulador compl. 2 Commande compl. 2 ........................................................................................................................ 70 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Réservoi ........................................................................................................................................... 74 Wärmeschutz Heatshield Protección calorifuga Protecteur thermique ....................................................................................................................... 76 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier ............................................................................................................................................ 78 Lüftergehäuse Blower housing (shroud) Cubierta Boîtier du ventilateur ........................................................................................................................ 80 Lüftergehäuse Blower housing (shroud) Cubierta Boîtier du ventilateur ........................................................................................................................ 82 Anschlußkasten Outlet box Caja de salida Boîte à prise de courant ................................................................................................................... 84 Luftleitblechadapter Duct adapter Adaptador de conducto Réservoiradaptateur de conduit ....................................................................................................... 86 Sensoreinheit Sensor Unidad de alerta Capteur ............................................................................................................................................ 88 Sensoreinheit Sensor Unidad de alerta Capteur ............................................................................................................................................ 90 9 / 112 5200011235 - 101 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières HI1000DGM Brennerabdeckung Burner cover Tapa del quemador Couvre-brûleur ................................................................................................................................. 92 Panel Oben Top panel Panel superior Tableau supérieur ............................................................................................................................ 94 Seiten-Panel Panel-side Panel-lateral Panneau - latéral ............................................................................................................................. 96 Schaltkasten Kpl. Control box cpl. Caja de control compl. Boîtier des commandes compl. ....................................................................................................... 98 Aufklebersatz Label set Juego de calcomanias Jeu d'autocollants ............................................................................................................................100 Sonderzubehör Accessories Accesorios Accessoires Luftführung Air ducting Conducción de aire Carter ventilation ..............................................................................................................................102 Deckel Cover Tapa Couvercle .........................................................................................................................................104 Schild, Satz Shield, kit Protector, juego Protection, jeu ..................................................................................................................................106 Erdgas- Umrüstsatz Ng conversion kit Kit de conversión de gas natural Kit de conversion de gaz natur ........................................................................................................108 5200011235 - 101 10 / 112 Notiz Notice Nota La Note HI1000DGM 11 / 112 5200011235 - 101 Anhänger Kpl. Trailer cpl. Remolque compl. Remorque compl. 5200011235 - 101 5100024536 HI1000DGM 12 / 112 Anhänger Kpl. Trailer cpl. Remolque compl. Remorque compl. HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 20 5200015462 1 203 5200008547 300 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Konsole Soporte Bracket Support 1 pc Generator Generador Generator Générateur 5000168508 1 pc Drehwagenheber Gato giratorio Swivel jack Cric rotatif 301 5000183152 1 pc Anhängerrahmen Mit HydraulikBremse Chasis de remolque con freno hidráulico Trailer frame w/surge brake Châssis de remorque avec frein 512 5000011439 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 49Nm/36ft.lbs 513 5000182226 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M10 556 5000010621 8 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 558 5200010097 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M16 X 70 HX.HD,10.9,MZP 559 5000128369 8 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 16 560 5000013496 8 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M16 568 5000011521 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M16 x 40 210Nm/155ft.lbs 721 5000168684 1 pc Antirutschband Cinta antideslizante Antislip tape Ruban adhésif antiglissant 6in 904 5000170683 1 pc Ständer Soporte Stand Socle 905 5000167745 2 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 5/8-11 x 4-1/2in 906 5000167760 4 pc Unterlegscheibe Arandela plana Washer-flat Rondelle 5/8in 907 5000167762 2 pc Federring Arandela elástica Washer-lock Rondelle de ressort 5/8in 908 5000167766 2 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 5/8in-11 13 / 112 2000lb. ISO7089 DIN933 5200011235 - 101 5100024536 Kraftstoffsystem Fuel system Sistema de combustible Système d'essence 5200011235 - 101 5100024521 HI1000DGM 14 / 112 Kraftstoffsystem Fuel system Sistema de combustible Système d'essence HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 2 5200007995 1 36 5200019692 37 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Tank Tanque Tank Réservoir 1 pc Rohr Tubo Tube Tube 5200019693 1 pc Rohr Tubo Tube Tube 404 5000180572 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 405 5000168010 1 pc Druckventil Válvula de presión Quick coupler Soupape de compression 406 5000168012 1 pc Druckventil Válvula de presión Quick coupler Soupape de compression 410 5000180570 1 pc T-Verschraubung Unión forma t Tee fitting Raccord ""t"" 3/8 NPT 411 5000180571 2 pc Rohrkrümmer Codo Elbow fitting Raccord coudé 3/8 X 3/8in 412 5200008968 3 pc Nippel Boquilla Nipple Raccord 3/8in NPT 413 5200009600 1 pc Entlüftungsventil Válvula del respiradero Tank vent, brass Soupape de sortie d'air .50-14 NPTF 414 5200016795 2 pc Buchse Buje Bushing Douille 415 5200016799 1 pc Stopfen Tapón Plug Bouchon 3/8in NPT 419 5000168285 1 pc Schlauchwiderhaken Púa de manguera Hose barb Barbelure de flexible 3/16 x 1/4in 428 5200017410 1 pc Buchse Buje Bushing Douille 435 5200001006 1 pc Kraftstoffsendersatz Fuel sender kit Juego de enviador de combustible Jeu de émetteur à carburant 436 5000064610 5 pc Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité A5 x 7,5 437 5000154517 5 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 15 / 112 3/8 NPTM/5/16 BAR DIN7603 5200011235 - 101 5100024521 Heizung, Kpl. Heater cpl. Calentador, acopl. Réchauffeur compl. 5200011235 - 101 5100016135 HI1000DGM 16 / 112 Heizung, Kpl. Heater cpl. Calentador, acopl. Réchauffeur compl. HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5200006854 1 pc Heizung, Kpl. Calentador, acopl. Heater cpl. Réchauffeur compl. 220 5000183193 1 pc Ölschauglas Mirilla del nivel de aceite Sightglass Verre-regard d'huile 430 5200025579 1 pc Rohrformstück Accesorios para tubería Pipe fitting Pièce en fonte pour raccordeme 572 5200021929 2 pc Dichtung Junta Gasket Joint 633 5000029116 28 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale 730 5200006616 2 pc Dichtung Junta Gasket Joint 17 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 1 x 20 10Nm/7ft.lbs 5200011235 - 101 5100016135 Heizung, Kpl. Heater cpl. Calentador, acopl. Réchauffeur compl. 5200011235 - 101 5100016180 HI1000DGM 18 / 112 Heizung, Kpl. Heater cpl. Calentador, acopl. Réchauffeur compl. HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 4 5200008801 1 5 5200014125 6 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Unterstützungskonsole Ménsula de soporte Support bracket Console de support 2 pc Strebe Apoyo Brace Ventrière 5200008796 1 pc Unterstützungskonsole Ménsula de soporte Support bracket Console de support 500 5000173960 56 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M6 x 1 501 5000189215 10 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 20 502 5000192389 8 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 504 5000192393 6 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 505 5000010368 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 525 5000010367 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 526 5000011457 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 31Nm/23ft.lbs 528 5000010622 8 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 19 / 112 DIN985 5200011235 - 101 5100016180 Heizung, Kpl. Heater cpl. Calentador, acopl. Réchauffeur compl. 5200011235 - 101 5100016183 HI1000DGM 20 / 112 Heizung, Kpl. Heater cpl. Calentador, acopl. Réchauffeur compl. HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 4 5200008801 1 6 5200008796 7 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Unterstützungskonsole Ménsula de soporte Support bracket Console de support 1 pc Unterstützungskonsole Ménsula de soporte Support bracket Console de support 5200008880 2 pc Kanal Canal Channel Canal 8 5200008869 2 pc Kanal Canal Channel Canal 503 5000028949 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 509 5000010365 4 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M10 512 5000011439 8 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 49Nm/36ft.lbs 513 5000182226 8 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M10 517 5000116164 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M10 x 25 527 5000010375 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle B10,5 555 5000164512 8 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M10 x 40 556 5000010621 24 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 21 / 112 DIN 980 V DIN9021 5200011235 - 101 5100016183 Dichtung Seal Empaque Joint 5200011235 - 101 5100016186 HI1000DGM 22 / 112 Dichtung Seal Empaque Joint HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 4 5200008801 1 6 5200008796 531 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Unterstützungskonsole Ménsula de soporte Support bracket Console de support 1 pc Unterstützungskonsole Ménsula de soporte Support bracket Console de support 5000167689 4 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 1/2in - 13 532 5000167716 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 1/2-13 x 1in 533 5000167728 4 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort 1/2in 534 5000167734 4 pc Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort 1/2in 705 5100041966 4 pc Dichtung Empaque Seal Joint 33 ft 23 / 112 5200011235 - 101 5100016186 Strebe Brace Apoyo Ventrière 5200011235 - 101 5100016187 HI1000DGM 24 / 112 Strebe Brace Apoyo Ventrière HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 4 5200008801 1 6 5200008796 9 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Unterstützungskonsole Ménsula de soporte Support bracket Console de support 1 pc Unterstützungskonsole Ménsula de soporte Support bracket Console de support 5200014881 2 pc Konsole Ménsula Mounting bracket Support 10 5200014880 2 pc Konsole Ménsula Mounting bracket Support 11 5200014126 2 pc Strebe Apoyo Brace Ventrière 12 5200014882 1 pc Panel Panel Panel Tableau 13 5200014883 1 pc Panel Panel Panel Tableau 17 5200009070 1 pc Panel Panel Panel Tableau 18 5200009068 1 pc Panel Panel Panel Tableau 175 5200009069 1 pc Isolierplatte Panel de aislamiento Insulation panel Panneau d'isolation 500 5000173960 32 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M6 x 1 501 5000189215 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 20 503 5000028949 36 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 504 5000192393 8 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 505 5000010368 12 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 633 5000029116 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 1 x 20 10Nm/7ft.lbs 705 5100041966 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 33 ft 25 / 112 DIN985 5200011235 - 101 5100016187 Wärmetauscher Heat exchanger Intercambiador de calor Échangeur thermique 5200011235 - 101 5100016188 HI1000DGM 26 / 112 Wärmetauscher Heat exchanger Intercambiador de calor Échangeur thermique HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 2 5200007995 1 4 5200008801 22 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Tank Tanque Tank Réservoir 1 pc Unterstützungskonsole Ménsula de soporte Support bracket Console de support 5200015493 1 pc Panel Panel Panel Tableau 500 5000173960 9 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M6 x 1 501 5000189215 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 20 502 5000192389 4 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 505 5000010368 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 557 5200017505 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M16x120mm 559 5000128369 9 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 16 560 5000013496 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M16 705 5100041966 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 33 ft 27 / 112 DIN985 ISO7089 5200011235 - 101 5100016188 Gebläse Kpl Blower cpl. Ventilador, acopl. Soufflante compl. 5200011235 - 101 5100016189 HI1000DGM 28 / 112 Gebläse Kpl Blower cpl. Ventilador, acopl. Soufflante compl. HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 206 5200006643 1 pc Gebläserad Ventilador Fan Ventilateur 225 5000192539 1 pc Motorkonsole Montura del motor Motor mount Moteur 226 5200004662 1 pc Fliehkraftkupplung Embrague Centrifugal clutch Embrayage 227 5200007332 1 pc Scheibe Polea Pulley Poulie 228 5000192542 1 pc Buchse Buje Bushing Douille 229 5200007334 1 pc Zahnriemen Correa Belt Courroie 345 5200021450 1 pc Motor Motor Motor Moteur 29 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 1 3/16in 5Hp 60Hz/230V 5200011235 - 101 5100016189 Gebläserad Blower Ventilador Ventilateur 5200011235 - 101 5100016280 HI1000DGM 30 / 112 Gebläserad Blower Ventilador Ventilateur HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 206 5200006643 1 225 5000192539 226 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Gebläserad Ventilador Fan Ventilateur 1 pc Motorkonsole Montura del motor Motor mount Moteur 5200004662 1 pc Fliehkraftkupplung Embrague Centrifugal clutch Embrayage 227 5200007332 1 pc Scheibe Polea Pulley Poulie 228 5000192542 1 pc Buchse Buje Bushing Douille 229 5200007334 1 pc Zahnriemen Correa Belt Courroie 345 5200021450 1 pc Motor Motor Motor Moteur 5Hp 60Hz/230V 346 5000173256 1 pc Zugentlastung Alivio de esfuerzos Strain relief Effort à la décharge 1in NPT 347 5000174000 1 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 1,00in 1162 5200003900 1 pc Kondensator Condensador Capacitor Condensateur 1163 5200003901 1 pc Kondensator Condensador Capacitor Condensateur 31 / 112 1 3/16in 5200011235 - 101 5100016280 Gebläse Kpl. 1~ Blower cpl. 1~ Ventilador, acopl. 1~ Soufflante compl. 1~ 5200011235 - 101 5100016281 HI1000DGM 32 / 112 Gebläse Kpl. 1~ Blower cpl. 1~ Ventilador, acopl. 1~ Soufflante compl. 1~ HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 27 5200015498 1 501 5000189215 502 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Winkel Angulo Angle Angle 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 20 5000192389 4 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 505 5000010368 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 509 5000010365 6 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M10 DIN 980 V 517 5000116164 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M10 x 25 518 5000192757 6 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort 3/8in ID 530 5000011535 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 49Nm/36ft.lbs 556 5000010621 4 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 33 / 112 5200011235 - 101 5100016281 Brennerabdeckung Burner cover Tapa del quemador Couvre-brûleur 5200011235 - 101 5100016282 HI1000DGM 34 / 112 Brennerabdeckung Burner cover Tapa del quemador Couvre-brûleur HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 45 5200008172 1 46 5200008435 60 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Brennersteuerkasten Caja de control del quemador Burner control box Boîtier de commande de brûleur 1 pc Flansch Brida Flange Collerette 5200024877 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 204 5200014127 1 pc Brenner, Kpl. (Diesel) Acopl. quemador (diesel) Burner cpl. (diesel) Brûleur compl. (diesel) 500 5000173960 32 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M6 x 1 501 5000189215 7 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 20 502 5000192389 17 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 504 5000192393 2 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 505 5000010368 6 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 519 5000189214 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M6 550 5000177095 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 x 1 572 5200021929 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 35 / 112 DIN985 5200011235 - 101 5100016282 Brenner, Kpl. Burner cpl. Quemador, acopl. Brûleur compl. 5200011235 - 101 5100026604 HI1000DGM 36 / 112 Brenner, Kpl. Burner cpl. Quemador, acopl. Brûleur compl. HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000192601 1 2 5000169264 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Luftrohr Tubo de aire Air tube Tube d'air 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 5000169125 1 pc Transformator Transformador Transformer Transformateur 4 5000169100 1 pc Brennerersatz CAD-Cell Celda cad de reemplazo del quemador Burner replacement cad cell Cellule au sulfure de cadmium 5 5000181488 1 pc Brennerbetätigung Control del quemador Burner control Commande de brûleur 6 5000192603 1 pc Schaltkasten Caja eléctrica Electrical box Coffret électrique 8 5000192605 1 pc Platte Placa Plate Plaque 9 5000176337 1 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 10 5000192606 1 pc Vibrationsflasche Cabeza Head Aiguille 11 5000169153 1 pc Kraftstoffhahn Grifo de combustible Fuel shut off valve kit Robinet 12 5000172514 1 pc Pumpe Bomba Pump Pompe 13 5000192607 1 pc Ansaugstsutzendeckel Tapa de tubuladura de aspiración Air intake cover Couvercle de tubulure d'aspira 14 5000192608 1 pc Luftklappe Amortiguador aéreo Air damper Volet air 15 5200018268 1 pc Gehäuse Caja Housing Carter 16 5000169204 1 pc Gebläserad Ventilador Blower Ventilateur 17 5000172512 1 pc Motor Motor Motor Moteur 18 5000169120 1 pc Kupplung Acoplamiento Coupling Accouplement 19 5000169154 1 pc Elektrodensatz Juego de electrodos Electrode kit Jeu d'électrode 21 5000169252 1 pc Düse, 5.00GPH, 60D Tobera, 5.00gph, 60d Nozzle, 5.00gph, 60d Ajutage, 5.00gph, 60d 5.00GPH, 60D 21 5200013958 1 pc Düse, 5.5 X 60B Tobera, 5.5 x 60b Nozzle, 5.5 x 60b Ajutage, 5.5 x 60b 5.5 x 60B 21 5200018218 1 pc Düse, 3.75 GPH, 60Deg, B Tobera, 3.75 gph, 60deg, b Nozzle, 3.75 gph, 60deg, b Ajutage, 3.75 gph, 60deg, b 3.75 GPH, 60deg, B 24 5000181501 1 pc Alarm Alarma Alarm Avertisseur 619 5000182266 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hex nut Écrou six-pans 732 5100025232 1 pc Satz, Elektrode Und Düse Juego de electrodo y tobera Nozzle line assembly Jeu electrode-buse 37 / 112 6-5/16 x 2-3/8 M14 5200011235 - 101 5100026604 Bestandteile Des Motores (1) Engine components (1) Piezas del motor (1) Parties constituantes du moteu 5200011235 - 101 5100024294 HI1000DGM 38 / 112 Bestandteile Des Motores (1) Engine components (1) Piezas del motor (1) Parties constituantes du moteu HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1000 1000087583 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 1001 5100015677 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 1002 5100015678 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 1003 1000324904 1 pc Stopfen Tapón Plug Bouchon 1004 5100024213 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 1005 5000169273 1 pc Ölfilter Filtro de aceite Oil filter Filtre d'huile 1006 5100024584 1 pc Ölpeilstab Indicador del nivel de aceite Oil dipstick Réglette-jauge d'huile 1007 5200018134 1 pc Schraubverschluß Tapón roscado Oil plug Bouchon 1008 5100024585 1 pc Schwungrad Volante Flywheel Volant 1009 1000087594 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis 1010 5100024586 1 pc Schwungradgehäuse Caja-volante Flywheel housing Carter-volant 1011 1000087595 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis 1012 5000173574 1 pc Glühkerze Tapón luminoso Glow plug Bougie de préchauffage 1013 1000109130 1 pc Einspritzpumpe Bomba inyectora Injection pump Pompe d'injection 1014 1000088776 1 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 1015 5200018128 2 pc Dichtung Junta Gasket Joint 1016 5200018129 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 1017 5200018130 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 1018 5100024587 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 1019 5100024612 1 pc Distanzring Anillo de distancia Shim Calle 1020 1000003841 1 pc Ölabflussschlauch Manguera de drenaje de aceite Oil drain hose Flexible de vidange d'huile 1021 1000019029 3 pc Dichtring Anillo de junta Seal ring Bague d'étanchéité 1022 1000085224 3 pc Dichtung Junta de motor Engine gasket Joint du moteur 1023 1000003596 1 pc Einspsritzrohr Tubo inyector Injection pipe Tube d'injection 1024 1000003597 1 pc Einspsritzrohr Tubo inyector Injection pipe Tube d'injection 1025 1000003598 1 pc Einspsritzrohr Tubo inyector Injection pipe Tube d'injection 1026 5200018125 3 pc Glühkerze Tapón luminoso Glow plug Bougie de préchauffage 1036 1000085230 2 pc 6KT-Schraube Tornillo de cabeza hexagonal Hex screw Vis à tête hexagonale 39 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5200011235 - 101 5100024294 Bestandteile Des Motores (1) Engine components (1) Piezas del motor (1) Parties constituantes du moteu 5200011235 - 101 5100024294 HI1000DGM 40 / 112 Bestandteile Des Motores (1) Engine components (1) Piezas del motor (1) Parties constituantes du moteu HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1038 5000173564 1 pc Lichtmaschine Alternador Alternator Alternateur 1039 5100024621 1 pc Scheibe Polea Pulley Poulie 1040 5100024624 1 pc Lüfterantrieb Soporte del ventilador Fan drive Commande de ventilateur 1041 5100024625 1 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 1042 1000003486 1 pc Keilriemen Correa en v V-belt Courroie trapézoïdale 1043 5000180593 1 pc Anschlußklemme Terminal de conexión Terminal Borne d'attache 41 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5200011235 - 101 5100024294 Bestandteile Des Motores (2) Engine components (2) Piezas del motor (2) Parties constituantes du moteu 5200011235 - 101 5100024295 HI1000DGM 42 / 112 Bestandteile Des Motores (2) Engine components (2) Piezas del motor (2) Parties constituantes du moteu HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1047 5100024626 1 pc Anlasser Arrancador Starter Démarreur 1048 1000085233 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 1049 1000069148 1 pc 6KT-Mutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 1050 5100024225 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 1051 5100024628 1 pc Schalter Interruptor Switch Interrupteur 1052 5000179839 1 pc Öldruckschalter Interruptor de presión de aceite Oil pressure switch Interrupteur à pression d'huil 1053 5100024629 1 pc Schraubverschluß Tapón roscado Oil plug Bouchon 1054 1000026901 1 pc Wasserschlauch Manguera de agua Water hose Tuyau d'eau 1055 5100024244 2 pc Schlauchschelle Abrazadera Hose clamp Collier de serrage 1056 5000176754 1 pc Temperaturregler Termóstato Thermostat Thermostat 1057 5000176755 1 pc Temperaturreglerdichtung Junta del termóstato Thermostat gasket Joint du thermostat 1058 5200006723 1 pc Temperaturschalter Interruptor de temperatura Temperature switch Automate thermostatique 1059 5100024631 1 pc Vergaserstutzen Adaptador Adapter Raccord 1060 1000087622 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 1061 5100024632 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 1062 5000182010 1 pc Kühler Radiador Radiator Radiateur 1063 5000179846 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 1064 5100024634 1 pc Haube Guardera Shroud Carénage 1065 5100024635 1 pc Wasserrohr Caño de agua Water pipe Tube d'eau 1066 5000169275 1 pc Unteres Kühlerschlauch Manguera inferior de radiador Lower radiator hose Tuyau de radiateur du bas 1067 5000169274 1 pc Oberes Kühlerschlauch Manguera superior de radiador Upper radiator hose Tuyau supérieur de radiateur 1068 5100024636 1 pc Wasserrohr Caño de agua Water pipe Tube d'eau 1069 5100024637 1 pc Wasserrohr Caño de agua Water pipe Tube d'eau 1070 5100024638 2 pc Schlauchschelle Abrazaderas de manguera Hose clamp Agrafe de tuyau 1071 5000114397 1 pc Gebläserad Ventilador Fan Ventilateur 1072 5100024639 4 pc Flanschbolzen Perno de reborde Flange bolt Boulon à bride 1073 5100015711 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 1074 1000171046 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 43 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5200011235 - 101 5100024295 Bestandteile Des Motores (2) Engine components (2) Piezas del motor (2) Parties constituantes du moteu 5200011235 - 101 5100024295 HI1000DGM 44 / 112 Bestandteile Des Motores (2) Engine components (2) Piezas del motor (2) Parties constituantes du moteu HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1075 1000003488 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 1076 5000166784 1 pc Schalter Interruptor Switch Interrupteur 1077 5000087856 1 pc Passfeder Llave Key Clé 1120 5100035999 1 pc Schalter, Gebläserad Interruptor, ventilador Fan switch Interrupteur, ventilateur 1128 5100036447 1 pc Wasserpumpe Bomba del agua Water pump Pompe à eau 1129 5200018114 1 pc Wasserrohr Caño de agua Return water pipe Tube d'eau 1130 5100036449 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 1131 5100036500 2 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 45 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5200011235 - 101 5100024295 Motor/Generator Engine/generator cpl. Conjunto motor/generador Montage du moteur/générateur 5200011235 - 101 5100027854 HI1000DGM 46 / 112 Motor/Generator Engine/generator cpl. Conjunto motor/generador Montage du moteur/générateur HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 72 5000183499 1 434 5100025864 500 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Konsole Ménsula Mounting bracket Support 2 pc Kraftstofffilterknippel Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 1-8 NPT/5-16 5000173960 2 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M6 x 1 501 5000189215 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 20 504 5000192393 2 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 546 5000173965 2 pc Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort M6 1078 5100024650 4 pc Generator Kpl. Conjunto generador Generator cpl. Générateur compl. 1080 5100015712 1 pc Überlaufflasche Botella de rebose Bottle-overflow Bouteille de trop-plein 1082 5100024652 1 pc Luftfilter Filtro del aire Air cleaner Filtre à air 1083 5200011687 1 pc Schelleneinband Abrazadera de banda Band clamp Collier de serrage 4.8in 1084 5100024653 1 pc Gebläserad Ventilador Fan Ventilateur 310 1086 5100024654 1 pc Ansaugschlauch Manguera de aspiración Intake hose Flexible d'aspiration 1088 5100024656 1 pc Kühlerschlauch Manguera de combustible Radiator hose Tuyau à essence 1089 5100015704 1 pc Puffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 1090 5100024657 1 pc Auspuffrohr Tubo de escape Exhaust pipe Tuyau d''échappement 1091 5100024658 1 pc Oberer Kühlerschlauch Manguera superior del radiador Radiator hose, upper Tuyau supérieur du radiateur 1092 5100015664 1 pc Kraftstoffpumpe Bomba de combustible Fuel pump Pompe à carburant 1093 5100024660 1 pc Plusbatteriekabel Cable positivo de batería Positive battery cable Câble positif de batterie 36in 1094 5100024661 1 pc Minusbatteriekabel Cable negativo de batería Negative battery cable Câble négatif de batterie 36in 1095 5100024662 1 pc Erdungsband Correa a tierra Ground strap Ruban de masse 13,5in 1096 5100024663 1 pc Rahmen Chasis Frame Châssis 1104 5000153757 1 pc Nasse Batterie Batería húmeda Battery-wet Batterie à l'eau 4in 1119 5100027999 1 pc Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 30A 1121 5100036000 4 pc Relais Relai Relay Relais 12V 1146 5100039246 1 pc Luftfilter Elemento-filtro Air cleaner element Elément filtrant 1147 5100019659 1 pc Napf Taza del filtro Bowl Ecuelle du filtre 1164 5100041653 1 pc Kraftstofffilterelement Elemento del filtro de combustible Fuel filter element Élément du filtre à carburant 1165 5100041654 1 pc Filterkopf Basa Filter head Tapa del filtro 47 / 112 1,0qt 5200011235 - 101 5100027854 Motor/Generator Engine/generator cpl. Conjunto motor/generador Montage du moteur/générateur 5200011235 - 101 5100027854 HI1000DGM 48 / 112 Motor/Generator Engine/generator cpl. Conjunto motor/generador Montage du moteur/générateur HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1170 5100050072 1 pc Beschreibung Descripcion Description Description Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 49 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5200011235 - 101 5100027854 Generator Kpl. Generator cpl. Conjunto generador Générateur compl. 5200011235 - 101 5100034284 HI1000DGM 50 / 112 Generator Kpl. Generator cpl. Conjunto generador Générateur compl. HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit Beschreibung Descripcion Description Description 51 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5200011235 - 101 5100034284 Kraftstofffilter Fuel filter Filtro de combustible Réservoirfiltre à carburant 5200011235 - 101 5100025235 HI1000DGM 52 / 112 Kraftstofffilter Fuel filter Filtro de combustible Réservoirfiltre à carburant HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 61 5000171136 1 62 5000177986 63 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Kraftstofffüllöffnung Orificio de relleno de combustible Fuel fill port Port de remplisseur de carbura 1 pc Füllrohr Tubo de llenado Filler tube Tube de remplisseur 5000184028 1 pc Adapter Adaptador Adapter Raccord 64 5200017550 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 207 5000176369 1 pc Tankverschluß Tapa del tanque Fuel tank cap Chapeau de réservoir 409 5000168595 2 pc Schlauchwiderhaken Púa de manguera Hose barb Barbelure de flexible 3/8 x 3/8 411 5000180571 2 pc Rohrkrümmer Codo Elbow fitting Raccord coudé 3/8 X 3/8in 417 5000168078 1 pc Filtergehäuse Carcasa filtro Filter housing Filtre 542 5000168611 1 pc Befestigung Clip Clip Clip 1/16in 550 5000177095 8 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 x 1 551 5000154346 2 pc Schneckengewinde-Schelle Abrazadera de transmisión portornillo sin fin Worm drive clamp Collier de serrage à vis sans 4,06-5,0in 633 5000029116 8 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 1 x 20 10Nm/7ft.lbs 53 / 112 5200011235 - 101 5100025235 Kraftstoffheizgerät Fuel heater Calentador para combustible Appareil de chauffage de carbu 5200011235 - 101 5100027850 HI1000DGM 54 / 112 Kraftstoffheizgerät Fuel heater Calentador para combustible Appareil de chauffage de carbu HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 71 5000183470 1 409 5000168595 410 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Konsole Soporte Bracket Support 4 pc Schlauchwiderhaken Púa de manguera Hose barb Barbelure de flexible 3/8 x 3/8 5000180570 3 pc T-Verschraubung Unión forma t Tee fitting Raccord ""t"" 3/8 NPT 411 5000180571 3 pc Rohrkrümmer Codo Elbow fitting Raccord coudé 3/8 X 3/8in 412 5200008968 1 pc Nippel Boquilla Nipple Raccord 3/8in NPT 418 5000168044 2 pc Schlauchwiderhaken Púa de manguera Hose barb Barbelure de flexible 1/4 x 3/8in 421 5000183772 1 pc Kugelhahn Válvula de bola Ball valve Robinet à boisseau sphérique 422 5000192408 1 pc Heizung Calentador Heater Réchauffeur 423 5000192640 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 425 5100024787 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 427 5200008970 2 pc Nippel Boquilla Nipple Raccord 445 5100025412 2 pc Kabel Kpl. Cable compl. Cable cpl., l2 to tb Câble compl. 554 5000167725 1 pc Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 8in 565 5000167692 4 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 5/16in - 18 566 5000167731 4 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle 5/16in 567 5000167736 4 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort 5/16in 590 5100025067 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber 711 5200008915 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 835 5100025066 1 pc Anhängeschild Etiqueta Tag Etiquette 55 / 112 300W-120V 3/8in NPT,3in Lg 1/4in ID 5200011235 - 101 5100027850 Kraftstoffleitungsrohre, Kpl. Fuel line plumbing cpl. Plomería, línea de combustible Tuyauterie de carburant compl. 5200011235 - 101 5100027853 HI1000DGM 56 / 112 Kraftstoffleitungsrohre, Kpl. Fuel line plumbing cpl. Plomería, línea de combustible Tuyauterie de carburant compl. HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 53 5000194021 1 61 5000171136 70 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Hinterdeckel Tapa de atrás Rear cover Couvercle arrière 1 pc Kraftstofffüllöffnung Orificio de relleno de combustible Fuel fill port Port de remplisseur de carbura 5000173990 1 pc Filterhalterung Ménsula del filtro Filter bracket Support de filtre 203 5200008547 1 pc Generator Generador Generator Générateur 408 5000168280 2 pc Schlauchwiderhaken Púa de manguera Hose barb Barbelure de flexible 420 5000168334 4 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 434 5100025864 1 pc Kraftstofffilterknippel Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 445 5100025412 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Cable cpl., l2 to tb Câble compl. 446 5100025413 2 pc Kabel Kpl. Cable compl. Cable cpl., l2 to tb Câble compl. 447 5100025413 3 pc Kabel Kpl. Cable compl. Cable cpl., l2 to tb Câble compl. 448 5100025415 8 pc Kabel Kpl. Cable compl. Cable cpl., l2 to tb Câble compl. 501 5000189215 13 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 20 504 5000192393 8 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 519 5000189214 7 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M6 520 5000167778 4 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 3/8in-16 521 5000167906 4 pc Feder Resorte Spring Ressort 522 5000167907 4 pc Ösenschraubbolzen Perno de argolla Eye bolt Boulon d'oeil 524 5000170416 4 pc Stopfen Tapón Plug Bouchon 547 5000167730 8 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort 3/8in 550 5000177095 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 x 1 710 5000172060 4 pc Schlauch Kpl. Manguera compl. Hose cpl. Tuyau compl. 712 5200008916 3 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 57 / 112 3/8 x 1/4in 1-8 NPT/5-16 3/8-16 x 3in 3/8in ID 5200011235 - 101 5100027853 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier 5200011235 - 101 5100016536 HI1000DGM 58 / 112 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 26 5200015497 1 28 5200015375 31 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Konsole Soporte Bracket Support 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 5200015496 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 500 5000173960 20 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M6 x 1 501 5000189215 10 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 20 502 5000192389 14 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 544 5000173966 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 550 5000177095 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 x 1 705 5100041966 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 33 ft 59 / 112 5200011235 - 101 5100016536 Verdrahtung, Kpl. Wiring cpl. Acopl. de alambre Câblage compl. 5200011235 - 101 5100026603 HI1000DGM 60 / 112 Verdrahtung, Kpl. Wiring cpl. Acopl. de alambre Câblage compl. HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 200 5200018601 1 211 5200018603 212 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schalttafel Tablero de mando Control panel Tableau de commande 1 pc Kabel, Kpl., Brenner Acopl. de cable, quemador Cable cpl., burner Câble compl., brûleur 5200018605 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 213 5200020435 1 pc Kabel Cable Cable Câble 218 5200020443 1 pc Kabel Cable Cable Câble 221 5200023287 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 330 5000183789 4 pc Geschlossen. Kabelschuh Terminal de anillo Ring terminal Cosse de câble à plage fermée 16-14 x 1/4in 333 5000166833 3 pc Anschlußklemme Terminal de conexión Terminal Borne d'attache 12-28 GA 334 5000166430 3 pc Anschlußklemme Terminal de conexión Terminal Borne d'attache 10-12 GA 345 5200021450 1 pc Motor Motor Motor Moteur 5Hp 60Hz/230V 353 5000166030 1 pc Schlauch Kpl. Manguera compl. Hose cpl. Tuyau compl. 3/8 ID x 18in 360 5000166519 1 pc Stopfen Tapón Plug Bouchon 361 5000182262 1 pc Stopfen Tapón Plug Bouchon 230V 362 5000182263 1 pc Stopfen Tapón Plug Bouchon 120V 435 5200001006 1 pc Kraftstoffsendersatz Fuel sender kit Juego de enviador de combustible Jeu de émetteur à carburant 505 5000010368 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 537 5000166458 1 pc Zugentlastung Alivio de esfuerzos Cord grip Effort à la décharge 1/2in 538 5000166459 1 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou 563 5000073164 2 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride 61 / 112 DIN985 M6 x 10 10Nm/7ft.lbs 5200011235 - 101 5100026603 Verdrahtung, Kpl. Wiring cpl. Acopl. de alambre Câblage compl. 5200011235 - 101 5100024670 HI1000DGM 62 / 112 Verdrahtung, Kpl. Wiring cpl. Acopl. de alambre Câblage compl. HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 200 5200018601 1 201 5200013290 202 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schalttafel Tablero de mando Control panel Tableau de commande 1 pc Sensoreinheit Unidad de alerta Sensor Capteur 5200018610 1 pc Sensoreinheit Unidad de alerta Sensor Capteur 204 5200014127 1 pc Brenner, Kpl. (Diesel) Acopl. quemador (diesel) Burner cpl. (diesel) Brûleur compl. (diesel) 211 5200018603 1 pc Kabel, Kpl., Brenner Acopl. de cable, quemador Cable cpl., burner Câble compl., brûleur 212 5200018605 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 213 5200020435 1 pc Kabel Cable Cable Câble 218 5200020443 1 pc Kabel Cable Cable Câble 221 5200023287 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 330 5000183789 4 pc Geschlossen. Kabelschuh Terminal de anillo Ring terminal Cosse de câble à plage fermée 16-14 x 1/4in 333 5000166833 3 pc Anschlußklemme Terminal de conexión Terminal Borne d'attache 12-28 GA 335 5000166473 1 pc Zugentlastung Alivio de esfuerzos Cord grip Effort à la décharge 1/2in 338 5000192809 3 pc Anschlußklemme Terminal de conexión Terminal Borne d'attache 5/16in 345 5200021450 1 pc Motor Motor Motor Moteur 5Hp 60Hz/230V 353 5000166030 1 pc Schlauch Kpl. Manguera compl. Hose cpl. Tuyau compl. 3/8 ID x 18in 360 5000166519 1 pc Stopfen Tapón Plug Bouchon 422 5000192408 1 pc Heizung Calentador Heater Réchauffeur 435 5200001006 1 pc Kraftstoffsendersatz Fuel sender kit Juego de enviador de combustible Jeu de émetteur à carburant 505 5000010368 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 563 5000073164 2 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M6 x 10 10Nm/7ft.lbs 63 / 112 300W-120V DIN985 5200011235 - 101 5100024670 Schaltkasten, Konsolen-Panel Control box mounting panel Panel de montaje, caja de control Panneau de fixation, boîtier d 5200011235 - 101 5100016548 HI1000DGM 64 / 112 Schaltkasten, Konsolen-Panel Control box mounting panel Panel de montaje, caja de control Panneau de fixation, boîtier d HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 34 5200015516 1 35 5200015517 58 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Panel Panel Panel Tableau 1 pc Panel Panel Panel Tableau 5200000508 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 200 5200018601 1 pc Schalttafel Tablero de mando Control panel Tableau de commande 210 5200018764 1 pc Aufkleber-Schalttafel Calcomania-tablero de mando Label-control panel Autocollant-tableau de command 500 5000173960 2 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M6 x 1 501 5000189215 8 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 20 502 5000192389 4 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 503 5000028949 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 504 5000192393 10 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 508 5200001234 2 pc Schraube Tornillo Hex screw Vis M6 x 20 544 5000173966 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 548 5000172467 1 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 1-1/2 ID x 2 550 5000177095 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 x 1 705 5100041966 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 33 ft 65 / 112 7.02.22,ISO 4017 5200011235 - 101 5100016548 Schalttafelkonsole Control panel mount Soporte de tablero de mando Support de tableau de commande 5200011235 - 101 5100024537 HI1000DGM 66 / 112 Schalttafelkonsole Control panel mount Soporte de tablero de mando Support de tableau de commande HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 45 5200008172 1 53 5100016493 54 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Brennersteuerkasten Caja de control del quemador Burner control box Boîtier de commande de brûleur 1 pc Platte Placa Plate Plaque 5100016490 1 pc Kasten-Generatorsatz Caja-generador Box-genset Boîte-groupe électrogène 74 5100016159 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 203 5200008547 1 pc Generator Generador Generator Générateur 348 5000166473 2 pc Zugentlastung Alivio de esfuerzos Cord grip Effort à la décharge 1/2in 501 5000189215 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 20 504 5000192393 4 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 800 5200010680 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 1044 5100034584 1 pc Schaltkasten Kpl. Caja de control compl. Control box cpl. Boîtier des commandes compl. 1046 5100015699 1 pc Zündschalter Interruptor de encendido Ignition switch Interrupteur d'ignition 1118 5200023287 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 67 / 112 5200011235 - 101 5100024537 Betätigung Kpl. 1 Control panel cpl. 1 Regulador compl. 1 Commande compl. 1 5200011235 - 101 5200025747 HI1000DGM 68 / 112 Betätigung Kpl. 1 Control panel cpl. 1 Regulador compl. 1 Commande compl. 1 HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 9 5200014694 2 10 5200021838 12 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schiene Riel Rail-din Rail 35mm, 4.0 Lg. 1 pc Schiene Riel Rail-din Rail 35mm, 4.0 Lg. 5200017734 1 pc Schalttafel Tarjeta de control Control board Carte de commande 15 5200022879 1 pc Solenoid Solenoide Solenoid Solénoïde 23 5200023568 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 24 5200017782 1 pc Steckernetzteil Fuente de alimentación Power supply Alimentation électrique 25 5200017793 2 pc Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 26 5200017787 4 pc Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 27 5200017784 1 pc Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 28 5200017789 1 pc Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 31 5200017794 1 pc Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 45 5200022438 4 pc Schiene Riel Rail-din Rail 35mm, 4.0 Lg. 46 5200022439 4 pc Schiene Riel Rail-din Rail 35mm, 4.0 Lg. 48 5200022440 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal No.10-32 49 5200022441 6 pc Schiene Riel Rail-din Rail 35mm, 4.0 Lg. 69 / 112 24VDC, 10A 25A 5200011235 - 101 5200025747 Betätigung Kpl. 2 Control panel cpl. 2 Regulador compl. 2 Commande compl. 2 5200011235 - 101 5200025748 HI1000DGM 70 / 112 Betätigung Kpl. 2 Control panel cpl. 2 Regulador compl. 2 Commande compl. 2 HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 11 5200017752 4 12 5200017734 15 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 1 pc Schalttafel Tarjeta de control Control board Carte de commande 5100013953 2 pc Sicherung Fusible Fuse Fusible 8A, 250V 16 5200017796 1 pc Sicherung Fusible Fuse Fusible 5A, 250V 17 5200017797 1 pc Sicherung Fusible Fuse Fusible 15A, 250V 18 5200017758 2 pc Stecker Enchufe Plug housing Fiche 19 5200017759 1 pc Stecker Enchufe Plug housing Fiche 20 5200017760 1 pc Stecker Enchufe Plug housing Fiche 21 5200017761 1 pc Stecker Enchufe Plug housing Fiche 22 5200017763 1 pc Stecker Enchufe Plug housing Fiche 32 5200017733 1 pc Anzeigetafel Placa de la pantalla Display board Carte d'affichage 33 5200021850 11 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber 34 5000173867 1 pc Stundenzähler Horometro Hour meter Compteur horaire 35 5200021851 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M3 x 0,5 x 10 36 5000180533 2 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M3 37 5200017754 2 pc Kipphebelschalter Interruptor de volquete Toggle switch Interrupteur de bascule 38 5200017755 1 pc Kipphebelschalter Interruptor de volquete Toggle switch Interrupteur de bascule 39 5200017756 1 pc Kipphebelschalter Interruptor de volquete Toggle switch Interrupteur de bascule 40 5200017803 4 pc Dichtung Empaque Seal Joint 43 5200017767 1 pc Stecker Enchufe Plug housing Fiche 49 5100013954 1 pc Sicherung Fusible Fuse Fusible 5A, 250V 52 5200022437 1 pc Schiene Riel Rail-din Rail 35mm, 4.0 Lg. 57 5200025689 1 pc Schalter Interruptor Switch Interrupteur 58 5200025700 1 pc Schalter Interruptor Switch Interrupteur 59 5200025701 1 pc Schalter Interruptor Switch Interrupteur 66 5000192455 1 pc Stecker Enchufe Plug housing Fiche 67 5000192456 1 pc Steckerbuchse Conector matriz Female connector Alvéole 68 5200023568 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 71 / 112 No.6-32 x 0,25in 5200011235 - 101 5200025748 Betätigung Kpl. 2 Control panel cpl. 2 Regulador compl. 2 Commande compl. 2 5200011235 - 101 5200025748 HI1000DGM 72 / 112 Betätigung Kpl. 2 Control panel cpl. 2 Regulador compl. 2 Commande compl. 2 HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 70 1 pc 5200010093 Beschreibung Descripcion Description Description Verriegelung Aldaba Latch Loquet 73 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5200011235 - 101 5200025748 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Réservoi 5200011235 - 101 5100016551 HI1000DGM 74 / 112 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Réservoi HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 15 5200015007 2 32 5200015005 33 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Seitenzugangsblech Panel lateral de acceso Side access panel Panneau latéral à accès 2 pc Seiten-Panel Panel-lateral Panel-side Panneau - latéral 5200015871 2 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 500 5000173960 2 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M6 x 1 501 5000189215 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 20 503 5000028949 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 504 5000192393 1 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 549 5000168129 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 550 5000177095 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 75 / 112 M6 x 1 5200011235 - 101 5100016551 Wärmeschutz Heatshield Protección calorifuga Protecteur thermique 5200011235 - 101 5100016552 HI1000DGM 76 / 112 Wärmeschutz Heatshield Protección calorifuga Protecteur thermique HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 705 1 pc 5100041966 Beschreibung Descripcion Description Description Dichtung Empaque Seal Joint 77 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 33 ft 5200011235 - 101 5100016552 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier 5200011235 - 101 5100016553 HI1000DGM 78 / 112 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 23 5200015514 2 25 5200015494 500 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Konsole Soporte Bracket Support 1 pc Blechtafel Vorne Panel delantero Front panel Tableau d'avant 5000173960 12 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M6 x 1 502 5000192389 4 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 505 5000010368 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 544 5000173966 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 79 / 112 DIN985 5200011235 - 101 5100016553 Lüftergehäuse Blower housing (shroud) Cubierta Boîtier du ventilateur 5200011235 - 101 5100016695 HI1000DGM 80 / 112 Lüftergehäuse Blower housing (shroud) Cubierta Boîtier du ventilateur HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 24 5200015495 1 502 5000192389 705 840 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Dachbeplankung Panel de techo Roof panel Recouvrement de toit 8 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 5100041966 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 33 ft 5200002580 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 25 81 / 112 5200011235 - 101 5100016695 Lüftergehäuse Blower housing (shroud) Cubierta Boîtier du ventilateur 5200011235 - 101 5100016696 HI1000DGM 82 / 112 Lüftergehäuse Blower housing (shroud) Cubierta Boîtier du ventilateur HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 29 5200015511 1 30 5200015509 500 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Panel Panel Panel Tableau 1 pc Panel Kpl. Panel compl. Panel cpl. Tableau compl. 5000173960 2 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M6 x 1 501 5000189215 24 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 20 502 5000192389 24 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 705 5100041966 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 33 ft 83 / 112 5200011235 - 101 5100016696 Anschlußkasten Outlet box Caja de salida Boîte à prise de courant 5200011235 - 101 5100016697 HI1000DGM 84 / 112 Anschlußkasten Outlet box Caja de salida Boîte à prise de courant HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 44 5200008152 1 77 5200017009 500 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Anschlußkasten Caja de salida Outlet box Boîte à prise de courant 1 pc Schalttafel Tablero de mando Control panel Tableau de commande 5000173960 32 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M6 x 1 501 5000189215 10 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 20 502 5000192389 16 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 505 5000010368 6 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 506 5000010368 8 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 544 5000173966 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 85 / 112 5200011235 - 101 5100016697 Luftleitblechadapter Duct adapter Adaptador de conducto Réservoiradaptateur de conduit 5200011235 - 101 5100016972 HI1000DGM 86 / 112 Luftleitblechadapter Duct adapter Adaptador de conducto Réservoiradaptateur de conduit HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5000168801 2 pc Ein/Aus-Klemme Abrazadera de volquete Toggle clamp Bride de serrage 59 5200003360 1 pc Luftleitblechadapter, Einlassluftleit- Duct adapter, inlet cpl. Blech Kpl. Adaptateur de conduit, canal d Adaptador de conducto, conducto de aire de entrada acopl. 69 5000181913 2 pc Platte Placa Plate Plaque 171 5000183421 1 pc Luftleitblechadapter, Luftklappe, Kpl. Adaptador de conducto, amortiguador aéreo, acopl. Duct adapter, outlet cpl. Adaptateur de conduit, volet a 87 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 350 lb 20,00in 5200011235 - 101 5100016972 Sensoreinheit Sensor Unidad de alerta Capteur 5200011235 - 101 5100016698 HI1000DGM 88 / 112 Sensoreinheit Sensor Unidad de alerta Capteur HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 49 5200017202 1 50 5200017139 51 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Gehäuse Cubierta Enclosure Enceinte 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 5200019763 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 201 5200013290 1 pc Sensoreinheit Unidad de alerta Sensor Capteur 202 5200018610 1 pc Sensoreinheit Unidad de alerta Sensor Capteur 212 5200018605 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 431 5200019846 1 pc Trennwandverschraubung Unión de mamparo Bulkhead fitting Raccord de cloison de séparati 0,170 OD 432 5200006849 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 1/4 NPT 433 5200019850 1 pc Rohr Tubo Tube Tube 4mm ID 500 5000173960 4 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M6 x 1 501 5000189215 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 20 502 5000192389 4 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 503 5000028949 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 515 5000167836 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 6-32x 1/2 516 5000167850 2 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 6-32 537 5000166458 1 pc Zugentlastung Alivio de esfuerzos Cord grip Effort à la décharge 1/2in 538 5000166459 1 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou 561 5000167838 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle No. 6 562 5000168265 1 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 1/2 ID x 3/4in 705 5100041966 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 33 ft 89 / 112 5200011235 - 101 5100016698 Sensoreinheit Sensor Unidad de alerta Capteur 5200011235 - 101 5100016699 HI1000DGM 90 / 112 Sensoreinheit Sensor Unidad de alerta Capteur HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 49 5200017202 1 51 5200019763 500 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Gehäuse Cubierta Enclosure Enceinte 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 5000173960 4 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M6 x 1 501 5000189215 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 20 502 5000192389 4 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 709 5000168354 1 pc Einfassung Protección Trim Garniture 12in 91 / 112 5200011235 - 101 5100016699 Brennerabdeckung Burner cover Tapa del quemador Couvre-brûleur 5200011235 - 101 5100016720 HI1000DGM 92 / 112 Brennerabdeckung Burner cover Tapa del quemador Couvre-brûleur HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 47 5200008398 1 48 5200008397 55 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Blechtafel Hinten Panel trasero Rear panel Tableau d'arrière 1 pc Panel Panel Panel Tableau 5000180535 2 pc Türscharnier Bisagra de puerta Door hinge Charnière de porte 56 5000180578 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 340 5200000983 2 pc Erdungsdraht Alambre a tierra Ground wire Fil de masse 501 5000189215 18 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 20 502 5000192389 4 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 504 5000192393 16 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 505 5000010368 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 507 5000167696 8 pc Niet Remache Rivet Rivet 3/16in 508 5200001234 12 pc Schraube Tornillo Hex screw Vis M6 x 20 519 5000189214 10 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M6 535 5200000928 2 pc Schraube Tornillo Hex head screw Vis M6 X 60 536 5200000960 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 2-7/8in 541 5200000929 1 pc Handbuchhalter Soporte manual Manual holder Support de manuel 550 5000177095 12 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 570 5200017530 2 pc Tür Kpl. Puerta compl. Door cpl. Porte compl. 573 5000180577 1 pc Schutz Protector Guard Protection 709 5000168354 4 pc Einfassung Protección Trim Garniture 93 / 112 DIN985 7.02.22,ISO 4017 M6 x 1 12in 5200011235 - 101 5100016720 Panel Oben Top panel Panel superior Tableau supérieur 5200011235 - 101 5100024197 HI1000DGM 94 / 112 Panel Oben Top panel Panel superior Tableau supérieur HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 14 5200014992 1 41 5200016673 42 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Panel Oben Panel superior Top panel Tableau supérieur 24 pc Unteres Platte Placa inferior Lower plate Plaqua inférieur 5200016636 1 pc Oberer Platte Placa superior Upper plate Plaqua supérieur 43 5200015102 1 pc Kasten Caja Box Boîte 57 5000181869 1 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 75 5200018774 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 500 5000173960 6 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M6 x 1 501 5000189215 10 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 20 502 5000192389 10 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 503 5000028949 5 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 511 5000031186 12 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle A17 DIN9021 568 5000011521 12 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M16 x 40 210Nm/155ft.lbs DIN933 705 5100041966 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 33 ft 95 / 112 5200011235 - 101 5100024197 Seiten-Panel Panel-side Panel-lateral Panneau - latéral 5200011235 - 101 5100016667 HI1000DGM 96 / 112 Seiten-Panel Panel-side Panel-lateral Panneau - latéral HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 16 5200015345 1 500 5000173960 502 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Panel Panel Panel Tableau 4 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M6 x 1 5000192389 13 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 507 5000167696 4 pc Niet Remache Rivet Rivet 3/16in 514 5000189213 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Socket head cap screw Vis à tête cylindrique M6 x 25 570 5200017530 1 pc Tür Kpl. Puerta compl. Door cpl. Porte compl. 571 5000117815 2 pc Handgriff Manija Handle Poignée 705 5100041966 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 33 ft 840 5200002580 26 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 25 97 / 112 5200011235 - 101 5100016667 Schaltkasten Kpl. Control box cpl. Caja de control compl. Boîtier des commandes compl. 5200011235 - 101 5100016668 HI1000DGM 98 / 112 Schaltkasten Kpl. Control box cpl. Caja de control compl. Boîtier des commandes compl. HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 213 5200020435 1 219 5200020400 354 355 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Kabel Cable Cable Câble 1 pc Relais Relai Relay Relais 5000176444 1 pc Anschlußteil Conector Connector Connecteur 1in NPT 5000176445 1 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou 1in NPT 99 / 112 5200011235 - 101 5100016668 Aufklebersatz Label set Juego de calcomanias Jeu d'autocollants 5200011235 - 101 5100034461 HI1000DGM 100 / 112 Aufklebersatz Label set Juego de calcomanias Jeu d'autocollants HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 210 5200018764 1 801 5200021890 803 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Aufkleber-Schalttafel Calcomania-tablero de mando Label-control panel Autocollant-tableau de command 1 pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Label-sheet Feuille d'autocollants 5100014333 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 804 5000183852 1 pc Aufkleber Calcomania Label-symbol Autocollant 200mm 805 5000178180 1 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 200 806 5100016721 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 808 5200021891 1 pc Aufkleber Calcomania Label Réservoir 836 5100034263 1 pc Aufkleber-Ölwechsel Calcomania-cambio de aceite Label-oil change Autocollant-vidange 101 / 112 5200011235 - 101 5100034461 Luftführung Air ducting Conducción de aire Carter ventilation 5200011235 - 101 5004998284 HI1000DGM 102 / 112 Luftführung Air ducting Conducción de aire Carter ventilation HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000173537 1 2 5000173538 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Luftschlauch Conducto de aire Duct Canal d'air 12in x 25ft 1 pc Luftschlauch Conducto de aire Duct Canal d'air 16in x 25ft 5000173539 1 pc Luftschlauch Conducto de aire Duct Canal d'air 20in x 25ft 4 5000173540 1 pc Luftschlauch Conducto flexible Duct-flexible Gaine 20in x 25ft 5 5000173542 1 pc Luftschlauch Conducto de aire Duct Canal d'air 12in x 25ft 6 5000173543 1 pc Luftschlauch Conducto de aire Duct Canal d'air 16in x 25ft 7 5000173544 1 pc Luftschlauch Conducto de aire Duct Canal d'air 20in x 25ft 8 5000173541 1 pc Isoluftschlauch Conducto flexible aislador Duct-flexible, insulated Gaine isolante 20in x 25ft 103 / 112 5200011235 - 101 5004998284 Deckel Cover Tapa Couvercle 5200011235 - 101 5200015646 HI1000DGM 104 / 112 Deckel Cover Tapa Couvercle HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000179339 1 2 5200014578 3 5200014579 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Vinylabdeckung, 20In Tapa de vinilo, 20in Vinyl cover, 20in Couvercle de vinyle, 20in 20in 1 pc Vinyldeckel, 16In Tapa de vinilo, 16in Vinyl cover, 16in Couvercle de vinyle, 16in 16in 1 pc Vinyldeckel, 12In Tapa de vinilo, 12in Vinyl cover, 12in Couvercle de vinyle, 12in 12in 105 / 112 5200011235 - 101 5200015646 Schild, Satz Shield, kit Protector, juego Protection, jeu 5200011235 - 101 5100025423 HI1000DGM 106 / 112 Schild, Satz Shield, kit Protector, juego Protection, jeu HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100021957 1 2 5000192393 3 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Panel Panel Panel Tableau 4 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 5000189215 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 20 5100022725 1 pc Schild, Satz Protector, juego Shield, kit Protection, jeu 107 / 112 5200011235 - 101 5100025423 Erdgas- Umrüstsatz Ng conversion kit Kit de conversión de gas natural Kit de conversion de gaz natur 5200011235 - 101 5100026782 HI1000DGM 108 / 112 Erdgas- Umrüstsatz Ng conversion kit Kit de conversión de gas natural Kit de conversion de gaz natur HI1000DGM Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5200014200 1 2 5200021929 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Brenner, Kpl. (LP/NG) Acopl. quemador (lp/ng) Burner cpl. (lp/ng) Brûleur compl. (pl/gn) 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 5000166451 1 pc Kabel Alambre Wire Fil 16 GA 4 5000166473 1 pc Zugentlastung Alivio de esfuerzos Cord grip Effort à la décharge 1/2in 5 5100018631 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 6 5000183422 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 7 5000170085 1 pc Schelle, Rohr Abrazadera, tubo Pipe clamp Bride, tuyau 8 5000170113 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 9 5000192389 1 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort M6 10 5000028949 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 11 5000010368 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 12 5000183265 1 pc Aufkleber Calcomania Label-technition required Autocollant 1103 5100025535 1 pc Erdgas- Umrüstsatz Kit de conversión de gas natural Ng conversion kit Kit de conversion de gaz natur 109 / 112 DIN985 5200011235 - 101 5100026782 Notiz Notice Nota La Note 5200011235 - 101 HI1000DGM 110 / 112