▼
Scroll to page 2
of
16
Capteur photoélectrique dans un boîtier en acier inoxydable compact E3ZM • Boîtier compact SUS 316L pour une protection mécanique optimale • Résistance prouvée aux détergents et produits chimiques (certification Henkel-Ecolab) • Conception étanche pour une protection optimale lors du nettoyage haute pression Application Résistance aux détergents Nom prouvée par des tests rigoureux Durée 1,5 % 70 °C 240 h Hydroxyde de potassium (KOH) 1,5 % 70 °C 240 h Acide phosphorique (H3PO4) 2,5 % 70 °C 240 h Hypochlorite de sodium (NaCIO) 0,3 % 25 °C 240 h Peroxyde d'hydrogène (H2O2) 6,5 % 25 °C 240 h P3-topax-66s (fabriqué par Ecolab) 3,0 % 70 °C 240 h P3-topax-56 (fabriqué par Ecolab) 5,0 % 70 °C 240 h P3-oxonia active 90 (fabriqué par Ecolab) 1,0 % 25 °C 240 h TEK121 (fabriqué par ABC Compounding) 1,1 % 25 °C 240 h Couvercle du voyant : polyéthersulfone (PES) Joint d'étanchéité : caoutchouc de fluor Excellente résistance aux produits détergents et désinfectants. Plaque optique : résine méthacrylique (PMMA) Excellente résistance aux produits détergents et désinfectants. Transparence élevée et autres qualités qui offrent au PMMA d'excellentes caractéristiques optiques. Joint Le joint fournit une résistance aux températures élevées et à l'eau sous haute pression conformément à la norme IP69K. E3ZM Température Hydroxyde de sodium (NaOH) Conception du produit pour une hygiène optimale de la machine et des environnements souvent nettoyés. Concentration Excellente résistance aux produits détergents et désinfectants. Réglage de sensibilité et interrupteur de fonctionnement : polyétheréthercétone (PEEK) Excellente résistance aux produits détergents et désinfectants. Excellente résistance à l'abrasion également. Boîtier : SUS316L Excellente résistance à la corrosion de nombreux produits chimiques réactifs. Câble : chlorure de vinyle Excellente résistance aux produits détergents et désinfectants. 1 Informations pour la commande Capteurs Lumière rouge Type de capteur Apparence Méthode de connexion Modèle Sortie NPN Sortie PNP Portée Précâblé (2 m) *2 Précâblé (2 m) *2 Connecteur (M8, 4 broches) *3 Rétro-réfléchissant (avec fonction M.S.R.) 0,8 m avec fentes intégrées Précâblé (2 m) *2 *4 Connecteur (M8, 4 broches) *3 *5 4m [100 mm] (Utilisation de E39-R1S) Précâblé (2 m) *2 Réflexion diffuse Connecteur (M8, 4 broches) *3 BGS réfléchissant (distance fixe) E3ZM-T86 E3ZM-T63 E3ZM-T83 E3ZM-T68 E3ZM-T88 E3ZM-R61 E3ZM-R81 E3ZM-R66 E3ZM-R86 E3ZM-D62 E3ZM-D82 E3ZM-D67 E3ZM-D87 E3ZM-LS61H E3ZM-LS81H E3ZM-LS66H E3ZM-LS86H E3ZM-LS62H E3ZM-LS82H 10˚ à 150˚mm E3ZM-LS67H E3ZM-LS87H Précâblé (2 m) *2 Connecteur (M8, 4 broches) *3 E3ZM-T66 10˚ à 100˚mm Précâblé (2 m) *2 Connecteur (M8, 4 broches) *3 E3ZM-T81 1m Précâblé (2 m) *2 Connecteur (M8, 4 broches) *3 E3ZM-T61 15 m Connecteur (M8, 4 broches) *3 Barrage*1 Lumière infrarouge E3ZM-LS64H E3ZM-LS84H 10˚ à 200˚mm E3ZM-LS69H E3ZM-LS89H *1. Les modèles à barrage sont également disponibles avec une fonction d’arrêt d’émission de lumière. Ajoutez "-G0" à la fin de la référence lors de la commande (p. ex. E3ZM-T61-G0). *2. Les modèles précâblés avec un câble de 5 m sont également disponibles pour ces produits. Lors de la commande, spécifier la longueur du câble en ajoutant "5M" à la fin de la référence (par exemple, E3ZM-LT61 5M). Des modèles à connecteurs M12 précâblés sont également disponibles. Ajoutez "-M1J" à la fin de la référence lors de la commande (p. ex. E3ZM-R61-M1J 0,3m). *3. Les modèles à connecteurs M8 sont également disponibles avec des connecteurs à trois broches. Ajoutez "-M5" à la fin de la référence lors de la commande (p. ex.E3ZM-T66-M5). Cela ne s’applique pas aux modèles à réflexion BGS car ils nécessitent 4 broches. *4. Le réflecteur est vendu séparément. Sélectionnez le modèle de réflecteur correspondant à l’application. *5. Les valeurs entre parenthèses indiquent la distance minimum requise entre le capteur et le réflecteur. Accessoires Réflecteurs Nom Réflecteur Anti-buée Petit réflecteur Réflecteur à bande E3ZM-R Distance de détection (type) *1 3 m [100 mm] (valeur nominale) 4 m [100 mm] (valeur nominale) 5 m [100 mm] * 2,5 m [100 mm] * 3,5 m [100 mm] * 3 m [100 mm] * 1,5 m [50 mm] * 700 mm [150 mm] 1,1 m [150 mm] * 1,4 m [150 mm] * Modèle Quantité E39-R1 E39-R1S E39-R2 E39-R9 E39-R10 E39-R1K E39-R3 E39-RS1 E39-RS2 E39-RS3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Remarques Les réflecteurs ne sont pas fournis avec les modèles rétro-réfléchissants. • La fonction MSR est activée. • *1. Les valeurs entre parenthèses indiquent la distance minimum requise entre le capteur et le réflecteur. Remarque : 1. Si vous utilisez le réflecteur sans valeur nominale, utilisez une valeur typique d'environ 0,7 fois la distance de détection comme repère. 2. Pour l’acier inoxydable et les réflecteurs recouverts de verre, veuillez contacter votre représentant Omron. 2 Cellules photoélectriques standard Etrier de fixation Forme Modèle Quantité E39-L153 1 Remarques Apparence Modèle Quantité Remarques E39-L98 1 Capot de protection métallique Support *1 E39-L150 Un jeu Supports de fixation E39-L104 1 (Ajusteur de capteur) E39-L43 1 Facile à monter sur les rails de cadre en aluminium des convoyeurs et facile à ajuster. Support de fixation horizontal*1 E39-L142 1 Support de protection verticale *1 E39-L44 1 Support de fixation pour le montage arrière E39-L151 Un jeu E39-L144 1 Pour le réglage de gauche à droite Capot de protection compact Support *1 *1. Ne peut pas être utilisé pour les modèles à connecteurs standard. Remarque :1.Si vous utilisez un modèle à barrage, commandez un support pour l'émetteur et un support pour le récepteur. Connecteurs des E/S du capteur Utilisation standard Taille Câble Apparence Droit 5m M8 (4 broches) En L 2m 5m Droit 2m 5m Standard En L M12 (pour modèles -M1J) Type de câble 2m Droit 2m Type à quatre fils XS3F-M421-405-A Type à trois fils XS2F-D421-GC0-A XS3F-M422-402-A XS3F-M422-405-A XS2F-D421-DC0-A XS2F-D422-DC0-A 5m XS2F-D422-GC0-A 2m XS2F-D421-D80-A 5m En L Modèle XS3F-M421-402-A 2m 5m Type à quatre fils XS2F-D421-G80-A XS2F-D422-D80-A XS2F-D422-G80-A Remarque : En fonction des caractéristiques du connecteur, les performances de la norme IP67 s’appliquent. Utilisez un connecteur approprié lors de l’utilisation d’un nettoyeur haute pression. Connecteurs d'E/S du capteur résistant aux détergents Veuillez contacter votre représentant Omron pour les connecteurs de capteur avec écrous en acier inoxydable. E3ZM 3 Valeurs nominales et caractéristiques Méthode de détection Modèle Barrage Modèle rétroréfléchissant (avec fonction M.S.R.) Modèles à réflexion diffuse Sortie NPN E3ZM-T61 E3ZM-T66 E3ZM-T63 E3ZM-T68 E3ZM-R61 E3ZM-R66 E3ZM-D62 E3ZM-D67 Sortie PNP E3ZM-T81 E3ZM-T86 E3ZM-T83 E3ZM-T88 E3ZM-R81 E3ZM-R86 E3ZM-D82 E3ZM-D87 Portée 15 m 4 m [100 mm] * (Utilisation de E39-R1S) 3 m [100 mm] * (Utilisation de E39-R1) 0,8 m Diamètre du spot (typique) Objet à détecter standard 1m (Papier blanc 300 x 300 mm) --Opaque : 12 mm de dia. min. Opaque : 2 mm de dia. min. Déplacement différentiel Opaque : 75 mm de dia. min. --- Erreur noir/blanc --20 % max. de la portée max. --- Angle directionnel Emetteur et récepteur : 3° à 15° Capteur : 3° à 10° Réflecteur : 30° --- Source lumineuse (longueur d'onde) LED infrarouge (870 nm) LED rouge (660 nm) Tension d’alimentation 10 à 30 Vc.c., y compris 10 % ondulation (p-p) Consommation Emetteur, récepteur : 20 mA maximum chacun Sortie de contrôle Tension d'alimentation de charge : 30 Vc.c. max., courant de charge : 100 mA maxi. (tension résiduelle : 2 V maxi.) Sortie collecteur ouvert (sortie NPN/PNP en fonction du modèle) Light-ON/Dark-ON sélectionnable Circuits de protection Protection contre les inversions de polarité d'alimentation, protection contre les courts-circuits de sortie et protection contre les inversions de polarité de sortie Temps de réponse Fonctionnement ou réinitialisation : 1 ms max. LED infrarouge (860 nm) 25 mA max. Protection contre les inversions de polarité d'alimentation, sortie, Protection contre les courts-circuits, prévention contre les interférences mutuelles et protection contre les inversions de polarité de sortie Réglage de sensibilité Bouton de réglage à un tour Eclairage ambiant (côté récepteur) Lampe à incandescence : 3 000 lx maxi. Lumière du soleil : 10 000 lx maxi. Plage de température ambiante Fonctionnement : -25°C à 55°C, stockage : -40°C à 70°C (sans givrage ni condensation) Plage d’humidité ambiante Fonctionnement : 35% à 85%, stockage : 35% à 95% (sans condensation) Résistance d'isolement 20 MΩ min. à 500 Vc.c. Rigidité diélectrique 1 000 Vc.a. à 50/60 Hz pendant 1 mn Résistance aux vibrations Destruction : double amplitude de 10 à 55 Hz et 1,5 mm pendant 2 heures, dans chacune des directions X, Y et Z Résistance aux chocs Destruction : 500 m/s2 3 fois, chacune dans les directions X, Y et Z Classe de protection *1 IEC : IP67, DIN 40050-9 : IP69K Méthode de connexion Câble précâblé (longueur standard : 2 m) Connecteur standard M8 à 4 broches Voyant Voyant de fonctionnement (jaune), voyant de stabilité (vert) (l’émetteur ne dispose que du voyant d’alimentation (vert)). Poids (emballé) Câble précâblé 150 g env. Standard Connecteur 60 g env. Matériaux Boîtier SUS316L Lentille Résine méthacrylique Affichage 90 g env. 40 g env. PES (polyéthersulfone) Contrôle du réglage PEEK (polyétheréthercétone) de sensibilité et interrupteur de marche Joints Accessoires Caoutchouc fluoré Fiche d'instructions (remarque : Les réflecteurs et les supports de montage sont vendus séparément.) *1. Classe de protection IP69K. IP69K est une norme de protection contre les températures élevées et les jets d’eau à haute pression définie par la norme allemande DIN 40050, section 9.La pièce test est aspergée d’eau à 80°C à une pression de 80 à 100 bars à l’aide d’une buse spécifique. La distance entre la pièce test et la buse est de 10 à 15 cm et de l’eau est apergée à l’horizontale pendant 30 secondes à 0°, 30°, 60° et 90°, tout en faisant tourner l’objet test sur un plan horizontal. 4 Cellules photoélectriques standard Valeurs nominales et caractéristiques Méthode de détection Modèles à réflexion BGS Modèle Sortie NPN E3ZM-LS61H E3ZM-LS66H E3ZM-LS62H E3ZM-LS67H E3ZM-LS64H E3ZM-LS69H Sortie PNP E3ZM-LS81H E3ZM-LS86H E3ZM-LS82H E3ZM-LS87H E3ZM-LS84H E3ZM-LS89H Portée 10° à 100°mm (papier blanc, 100 x 100 mm) 10° à 150°mm (papier blanc, 100 x 100 mm) 10° à 200°mm (papier blanc, 100 x 100 mm) Diamètre du spot (typique) 4 mm de dia. à une distance de détection de 100 mm 12 mm de dia. à une distance de détection de 150 mm 18 mm de dia. à une distance de détection de 200 mm Objet à détecter standard --- Déplacement différentiel 3 % de la distance de détection maxi. 15 % de la distance de détection maxi. 20 % de la distance de détection maxi. Erreur noir/blanc 5 % de la distance de détection maxi. 10 % de la distance de détection maxi. 20 % de la distance de détection maxi. Angle directionnel --- Source lumineuse (longueur d'onde) LED rouge (650 nm) LED rouge (660 nm) Tension d’alimentation 10 à 30 Vc.c., y compris 10 % ondulation (p-p) Consommation 25 mA max. Sortie de contrôle Tension d'alimentation de charge : 30 Vc.c. max., courant de charge : 100 mA maxi. (tension résiduelle : 2 V maxi.) Sortie collecteur ouvert (sortie NPN/PNP en fonction du modèle) Light-ON/Dark-ON sélectionnable par connexion câblée Circuits de protection Protection contre les inversions de polarité de l’alimentation, protection contre les courts-circuits de sortie, protection contre les inversions de polarité de sortie, prévention des interférences mutuelles Temps de réponse Fonctionnement ou réinitialisation: 1 ms max. Réglage de sensibilité Eclairage ambiant (côté récepteur) --lampe à incandescence : 3 000 lx maxi, lumière du soleil : 10 000 lx maxi. Plage de température ambiante Fonctionnement : -25°C à 55°C, Stockage : -40°C à 70°C (sans givrage ni condensation) Plage d’humidité ambiante Fonctionnement : 35% à 85%, Stockage : 35% à 95% (sans condensation) Résistance d'isolement 20 MΩ min. à 500 Vc.c. Rigidité diélectrique 1 000 Vc.a. 50/60 Hz pendant 1 minute Résistance aux vibrations Destruction : Double amplitude de 10 à 55 Hz et 1,5 mm pendant 2 heures, dans chacune des directions X, Y et Z Résistance aux chocs Destruction : 500 m/s2 3 fois, dans chacune des directions X, Y et Z Classe de protection *1 IEC : IP67, DIN 40050-9 : IP69K Méthode de connexion Câble précâblé (longueur de câble standard : 2 m) Connecteur standard M8 à 4 broches Voyant Voyant de fonctionnement (jaune), voyant de stabilité (vert) Poids (emballé) Câble précâblé 90 g env. Standard Connecteur 40 g env. Boîtier SUS316L Lentille Résine méthacrylique Matériaux Affichage PES (polyéthersulfone) Contrôle du ré- PEEK (polyétheréthercétone) glage de sensibilité et interrupteur de marche Joints Accessoires Caoutchouc fluoré Fiche d'instructions (remarque : les supports de fixation sont vendus séparément.) *1. Classe de protection IP69K IP69K est une norme de protection contre les températures élevées et les jets d'eau à haute pression définie par la norme allemande DIN 40050, Section 9. La pièce test est aspergée d'eau à 80°C à une pression de 80 à 100 bars à l'aide d'une buse spécifique. La distance entre la pièce test et la buse est de 10 à 15 cm et de l’eau est aspergée à l’horizontale pendant 30 secondes à 0°, 30°, 60° et 90°, tout en faisant tourner l’objet test sur un plan horizontal. E3ZM 5 Données techniques (typiques) Plage de fonctionnement parallèle Modèles de type barrage Modèles rétro-réfléchissants E3ZM-R#1(R@6) Distance Y (mm) Distance Y (mm) E3ZM-T@1(T@6) 1500 1000 500 150 100 E39-R1 50 Y Y 0 E39-R1S 0 X X -500 -50 -1000 -100 -1500 0 5 10 15 20 25 30 35 -150 0 40 1 2 3 4 Distance X (m) 5 6 Distance X (m) Plage de fonctionnement E3ZM-LS@1H(LS@6H), du haut vers le bas E3ZM-LS@1H(LS@6H), de la gauche vers la droite 140 120 Objet à détecter : 300 x 300 papier blanc 100 Y 80 X 60 40 6 Objet à détecter : 100 x 100 papier blanc 4 Y X 2 Distance Y (mm) E3ZM-S@2(D@7) Distance Y (mm) Modèles à réflexion BGS Distance Y (mm) Modèles à réflexion diffuse 4 Objet à détecter : 100 x 100 papier blanc 3 2 1 20 Y 0 0 0 -20 X -40 -1 -2 -60 -2 -80 -4 -100 -120 -140 0 -3 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 1.4 -6 0 1.6 1.8 20 40 60 80 -4 0 100 Distance X (mm) Distance X (m) 20 40 60 80 100 Distance X (mm) Objet à détecter : 100 x 100 papier blanc 20 Y 15 10 X 6 Objet à détecter : 100 x 100 papier blanc Distance Y (mm) 25 Distance Y (mm) Distance Y (mm) E3ZM-LS@2H(LS@7H), du haut vers le bas E3ZM-LS@2H(LS@7H), de la gauche vers la droite E3ZM-LS@4H(LS@9H), du haut vers le bas 4 2 35 Objet à détecter : 100 x 100 papier blanc 30 25 Y 20 15 X 10 5 5 0 0 0 -5 -5 -10 -2 -10 Y -15 X -4 -20 -15 -20 -25 -30 -25 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Distance X (mm) -6 -35 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Distance X (mm) 0 50 100 150 200 250 Distance X (mm) Distance Y (mm) E3ZM-LS@4H(LS@9H), de la gauche vers la droite 8 Objet à détecter : 100 x 100 papier blanc 6 4 Y 2 X 0 -2 -4 -6 -8 0 6 50 100 150 200 250 Distance X (mm) Cellules photoélectriques standard Rapport excès de gain / distance Modèles rétro-réfléchissants E3ZM-R@1(R@6) Taux de gain d'excès (multiple) Taux de gain d'excès (multiple) Modèles de type barrage E3ZM-T@1(T@6) 100 50 30 10 5 3 100 50 30 10 5 E39-R1S 3 Niveau de fonction- 1 nement 0,5 Niveau de fonction-1 nement 0,5 0,3 0,3 E39-R1 0,1 0,1 0 5 10 15 20 25 30 35 0 40 45 50 Distance (m) 1 2 3 4 5 6 Distance (m) Taux de gain d'excès (multiple) Modèles à réflexion diffuse E3ZM-D@2(D@7) 100 Objet à détecter : 300 x 300 papier blanc 50 30 10 5 3 Niveau de fonction- 1 nement 0,5 0,3 0,1 0 0.5 1 1.5 2 2.5 Distance (m) Rapport taille de l’objet et distance Rapport diamètre du spot et distance Modèles à réflexion BGS E3ZM-D#2(D#7) E3ZM-LS#1H(LS#6H) 1,6 1,4 1,2 1,0 E3ZM-LS#2H/LS#4H(LS#7H/LS#9H) Diamètre de spot (mm) 1,8 Diamètre de spot (mm) Distance (m) Modèles à réflexion diffuse 12 10 8 0,8 14 12 8 0,6 4 6 0,4 d Objet à détecter : Papier blanc 4 2 0,2 2 d E3ZM 16 10 6 0,0 0 20 18 100 200 300 400 500 600 Longueur d de l'objet à détecter (mm) 0 0 20 40 60 80 100 Distance (mm) 0 0 50 100 150 200 250 Distance (mm) 7 Rapport distance de détection et matériau de l'objet à détecter Modèles à réflexion BGS 120 100 80 60 E3ZM-LS#4H(LS#9H) Distance de détection (mm) E3ZM-LS#2H(LS#7H) Distance de détection (mm) Distance de détection (mm) E3ZM-LS#1H(LS#6H) 180 160 140 120 100 250 200 150 80 40 100 60 40 20 50 20 0 Papier blanc Placage Carton Caoutchouc SUS noir Papier noir 0 Surface réfléchissante 0 Papier blanc Placage Papier noir Carton Caoutchouc SUS noir Matériau Surface réfléchissante Papier blanc Placage Carton Papier noir Caoutchouc SUS noir Surface réfléchissante Matériau Matériau Caractéristiques de l'inclinaison (verticale) Modèles à réflexion BGS Vers le haut et vers le bas Angle d'inclinaison 8 6 Objet à détecter 4 Ligne centrale +θ −θ 2 0 -2 -4 50 30 0 10 20 40 -20 0 50 -80 20 40 60 80 Angle d'inclinaison (°) Ligne centrale +θ −θ 10 -8 -40 Objet à détecter 20 30 -60 Vers le haut et vers le bas Angle d'inclinaison 40 -6 -10 -80 E3ZM-LS#4H(LS#9H) Variation de distance de détection (%) E3ZM-LS#2H(LS#7H) 10 Variation de distance de détection (%) Variation de distance de détection (%) E3ZM-LS#1H(LS#6H) 50 Vers le haut et vers le bas Angle d'inclinaison 40 30 Objet à détecter 20 Ligne centrale +θ +θ 10 0 10 20 30 40 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 Angle d'inclinaison (°) 50 -80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 Angle d'inclinaison (°) Caractéristiques de l'inclinaison (horizontale) Modèles à réflexion BGS 8 E3ZM-LS#2H(LS#7H) (Gauche et droite) Angle d'inclinaison 40 30 Objet à détecter 20 Ligne centrale +θ −θ 10 0 10 20 50 E3ZM-LS#4H(LS#9H) (Gauche et droite) Angle d'inclinaison 40 30 Objet à détecter 20 Ligne centrale +θ −θ 10 0 10 20 Variation de distance de détection (%) 50 Variation de distance de détection (%) Variation de distance de détection (%) E3ZM-LS#1H(LS#6H) 50 30 0 20 30 40 40 50 -80 50 80 0 20 40 60 80 Angle d'inclinaison (°) 60 40 20 0 20 40 60 80 Angle d'inclinaison (°) +θ −θ 10 40 -20 Ligne centrale 10 30 -40 Objet à détecter 20 30 -60 (Gauche et droite) Angle d'inclinaison 40 50 -80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 Angle d'inclinaison (°) Cellules photoélectriques standard Schéma du circuit de sortie Sortie NPN Modèle E3ZM-T61 E3ZM-T63 E3ZM-T66 E3ZM-T68 E3ZM-R61 E3ZM-R66 E3ZM-D62 E3ZM-D67 Mode de fonctionnement Histogrammes Sélecteur de mode Light ON Lumière incidente Interruption de lumière ON Voyant de fonctionnement OFF (jaune) ON Transistor de sortie OFF ON Charge (par ex. relais) OFF (entre câbles marron et noir) Côté L (LIGHT ON) Dark ON Circuit de sortie Récepteur barrage, modèles rétro-réfléchissants, Modèles à réflexion diffuse Voyant de fonctionnement (jaune) Lumière incidente Interruption de lumière Voyant de ON fonctionnement OFF (jaune) ON Transistor de sortie OFF ON Charge (par ex. relais) OFF (entre câbles marron et noir) Marron Voyant de stabilité (vert) (Sortie de contrôle) Circuit principal du capteur photoélectrique Côté D (DARK ON) 10 à 30 Vc.c. 1 100 mA maxi. Charge (relais) 4 Noir ZD Bleu 3 0V Emetteur barrage Marron Voyant d'alimentation (vert) 1 Circuit principal du capteur photoélectrique 10 à 30 Vc.c. Bleu 3 E3ZM-T61-G0 E3ZM-T63-G0 E3ZM-T66-G0 E3ZM-T68-G0 Emetteur barrage Fonction d'arrêt ON d'émission de OFF lumière (Entre les câbles bleu (3) et rose (2)) --- LED d'émetteur Voyant (vert) ON Voyant d'alimentation (vert) --- OFF Circuit principal du capteur photoélectrique ON OFF 1 Marron 10 à 30 Vc.c. Rose 2 (Entrée d'arrêt d'émission de lumière) Bleu 0V 3 NEAR Light ON E3ZM-LS61H E3ZM-LS66H E3ZM-LS62H E3ZM-LS67H E3ZM-LS64H E3ZM-LS69H Voyant de fonctionnement (jaune) Dark ON FAR Voyant de ON fonctionnement OFF (jaune) ON Transistor de sortie OFF Charge ON (p.ex. relais) OFF (entre les câbles marron et noir) Transistor de sortie Charge (p.ex. relais) NEAR Connectez le câble rose (2) au câble marron (1). FAR ON OFF ON OFF ON OFF Connectez le câble rose (2) au câble bleu (3) ou laissez ouvert. Voyant de fonctionnement (jaune) Voyant de stabilité (vert) Circuit principal du capteur photoélectrique 1 Marron 10 à 30 Vc.c. Light-ON 4 Charge (relais) Noir 100 mA maxi. (Sortie de contrôle) ZD 3 2 Bleu 0V Rose Dark ON (entre câbles marron et noir) E3ZM 9 Sortie PNP Modèle Mode de fonctionnement Histogrammes Sélecteur de mode Light ON Lumière incidente Interruption de lumière ON Voyant de fonctionnement OFF (jaune) ON Transistor de sortie OFF ON Charge (par ex. relais) OFF (entre câbles marron et noir) Côté L (LIGHT ON) E3ZM-T81 E3ZM-T83 E3ZM-T86 E3ZM-T88 E3ZM-R81 E3ZM-R86 E3ZM-D81 E3ZM-D86 E3ZM-D82 E3ZM-D87 Dark ON Circuit de sortie Récepteur barrage, modèles rétro-réfléchissants, Modèles à réflexion diffuse Voyant de fonctionnement (jaune) Marron Voyant de stabilité (vert) ZD Noir Circuit principal du capteur photoélectrique Lumière incidente Interruption de lumière Voyant de ON fonctionnement OFF (jaune) ON Transistor de sortie OFF ON Charge (par ex. relais) OFF (entre câbles marron et noir) 10 à 30 Vc.c. 1 4 (Sortie de contrôle) 100 mA maxi. Charge (relais) 3 Côté D (DARK ON) 0V Bleu Emetteur barrage Marron Voyant d'alimentation (vert) 1 Circuit principal du capteur photoélectrique 10 à 30 Vc.c. Bleu 3 E3ZM-T81-G0 E3ZM-T83-G0 E3ZM-T86-G0 E3ZM-T88-G0 Fonction d'arrêt ON d'émission OFF de lumière (Entre les câbles marron (1) et rose (2)) ON LED d'émetteur OFF --- Voyant (vert) Emetteur barrage Voyant d'alimentation (vert) 1 --- (Entrée d'arrêt d'émission de lumière) Rose Circuit principal du capteur photoélectrique ON OFF Marron 10 à 30 Vc.c. 2 Bleu 0V 3 NEAR Voyant de fonctionnement (jaune) Light ON E3ZM-LS81H E3ZM-LS86H E3ZM-LS82H E3ZM-LS87H E3ZM-LS84H E3ZM-LS89H Transistor de sortie Charge (p.ex. relais) FAR ON OFF Connectez le câble rose (2) au câble marron (1). ON OFF ON OFF (entre les fils bleu et noir) NEAR Dark ON Voyant de fonctionnement (jaune) Voyant de stabilité (vert) Connectez le câble rose (2) au câble bleu (3) ou laissez ouvert. OFF Marron 10 à 30 Vc.c. Light-ON ZD Noir Circuit principal du capteur photoélectrique FAR Voyant de fonctionnement ON OFF (jaune) Transistor ON de sortie OFF Charge ON (p.ex. relais) 1 100 mA maxi. (Sortie de contrôle 4 Bleu Charge (relais) 3 2 0V Rose Dark ON (entre les fils bleu et noir) Configuration des broches du connecteur Connecteur précâblé M12 (-M1J) Disposition des broches de connecteurs M12 Connecteur M8 / Connecteur précâblé M8 (-M3J) 1 2 Connecteur pré-câblé M8 à 3 broches (-M5J) Disposition des broches du connecteur M8 à 4 broches Disposition des broches du connecteur M8 à 3 broches 2 4 1 4 4 3 1 3 3 Connecteurs (E/S du capteur) Connecteurs M8 à 4 broches 2 4 1 3 Connecteurs M12 4 câbles N˚ Broche . Couleurs de câbles Marron Blanc Bleu Noir 1 2 3 4 2 1 3 4 XS3F-M421-402-A XS3F-M421-405-A XS3F-M422-402-A XS3F-M422-405-A XS2F-D421-D80-A XS2F-D421-G80-A Catégorie Couleurs de câbles N° broche du connecteur Marron A Connecteur M12 3 câbles N˚ Broche . 2 1 3 4 Marron Bleu Noir XS2F-D421-DC0-A XS2F-D421-GC0-A 10 Couleurs de câbles 1 2 3 4 XS2F-D422-DC0-A XS2F-D422-GC0-A Couleurs de câbles Marron Blanc Bleu Noir 1 2 3 4 c.c. Blanc B Bleu Noir C D XS2F-D422-D80-A XS2F-D422-G80-A Application Alimentation (+V) Entrée d'arrêt d'émission de lumière/sélection du fonctionnement Alimentation (0V) Sortie Remarque : Les connecteurs M8 et M12 ci-dessus fabriqués par Omron sont conformes à la norme IP67. N’utilisez pas dans un environnement où IP69K est nécessaire. Cellules photoélectriques standard Nomenclature Capteurs avec réglage de la sensibilité et sélecteur de mode Modèles de type barrage E3ZM-T@@ (récepteur) Modèles rétro-réfléchissants E3ZM-R@@ Modèles à réflexion diffuse E3ZM-D@@ Voyant de fonctionnement (jaune) Voyant de stabilité (vert) Molette de sensibilité Emetteur à réglage infini Modèles à réflexion BGS E3ZM-LS@@H Modèles de type barrage E3ZM-T@@ (émetteur) Voyant de stabilité (vert) ou Voyant d'alimentation d'émetteur (vert) Sélecteur de mode Voyant de fonctionnement (jaune) Remarque : Emetteur : Pas de voyant Consignes de sécurité Se reporter à la garantie et limitations de responsabilité à la page 15. Charge ! Avertissement Ce produit n’est pas conçu ni classé comme un produit garantissant la sécurité des personnes. Ne pas l'utiliser à cet effet. ! Attention N'utilisez pas de charge supérieure à la charge nominale. Environnements à température basse Ne touchez pas la surface métallique avec les mains lorsque les températures sont basses. Il existe un risque de brûlure par le froid. Couple de rotation pour le réglage de la sensibilité et le sélecteur Ajustez avec un couple de 0,06 Nm ou moins. N’utilisez pas le produit avec des tensions supérieures aux tensions nominales. Des tensions excessives risquent d’entraîner des dysfonctionnements ou des incendies. N’utilisez jamais le produit avec une alimentation c.a.Il en résulte un risque d’explosion. Environnements graisseux N’utilisez pas le capteur dans des environnements graisseux. Modifications N’essayez jamais de démonter, de réparer ou de modifier le capteur. Utilisation en extérieur N’utilisez pas le capteur à un endroit exposé directement aux rayons du soleil. Nettoyage Lors du nettoyage du produit, ne pas appliquer de spray concentré d’eau à un endroit. Des pièces risquent sinon d’être endommagées et la classe de protection peut être dégradée. Des environnements soumis à des températures élevées entraînent des risques de brûlures. N’utilisez pas de diluant, d’alcool ou autre solvant organique. Les caractéristiques optiques et la classe de protection risquent sinon d’être endommagées. Nettoyage N’utilisez pas de détergents hautement concentrés. Cela entraîne un risque de dysfonctionnement. N’utilisez pas de jet haute pression sans respecter les spécifications. Température de surface Précautions d’utilisation Risque de blessure. La température de la surface du capteur augmente en fonction des conditions d’application, telles que la température ambiante et la tension d’alimentation. Soyez prudent lors de l’utilisation et du nettoyage du capteur. Veillez à respecter les précautions suivantes afin d'assurer un fonctionnement sûr du détecteur. Environnement de fonctionnement N'utilisez pas le capteur en présence de gaz explosif ou inflammable. Connexion des connecteurs Tenez les connecteurs par le capot pour les brancher ou les débrancher. Serrez impérativement le connecteur à la main ; n’utilisez pas de pinces ou d’autres outils. Si le serrage est insuffisant, le degré de protection ne sera pas maintenu et le capteur peut se desserrer en raison des vibrations. Le couple de serrage est de 0,3 à 0,4 Nm. E3ZM 11 Précautions d’utilisation N'installez pas le capteur dans les endroits suivants : (1) Endroits exposés à la lumière directe du soleil (2) Endroits soumis à la condensation en raison d’une humidité élevée (3) Endroits soumis à des gaz corrosifs (4) Endroits soumis à des vibrations directes ou des chocs Connexion et montage (1) La tension d'alimentation maximale est de 30 Vc.c. Avant de mettre sous tension, assurez-vous que la tension d'alimentation ne dépasse pas le maximum autorisé. (2) Si les câbles de capteur sont logés dans le même conduit ou la même gaine que les lignes à haute tension et d'alimentation, cela entraîne un risque de dysfonctionnement ou d’endommagement en raison de l’induction. En règle générale, câblez le capteur dans un conduit séparé et utilisez un câble blindé. (3) Utilisez une rallonge d’au moins 0,3 mm2 d'épaisseur et de moins de 100 m de long. (4) Ne tirez pas sur le câble. (5) Ne martelez pas la cellule photoélectrique avec un marteau ou un autre outil lors du montage car cela endommagerait ses capacités de résistance à l'eau. Utilisez des vis M3. (6) Montez le capteur à l’aide du support (vendu séparément) ou sur une surface plate. (7) Coupez toujours l'alimentation avant d'insérer ou de retirer le connecteur. Nettoyage Ne jamais utiliser de diluant ou d’autres solvants. Sinon, la surface du capteur pourrait être endommagé. Alimentation Si vous utilisez une alimentation à découpage disponible dans le commerce, raccordez la borne FG (masse du châssis) à la masse. Temps de réinitialisation de l'alimentation Le capteur pourra détecter des objets 100 ms après la mise sous tension. Patienter au moins 100 ms après la mise sous tension de l'appareil avant de l'utiliser. Si la charge et le capteur sont connectés à des alimentations séparées, veillez à mettre sous tension le capteur avant d'alimenter la charge. Coupure de l’alimentation Il est possible que des impulsions de sortie soient générées même lorsque l’alimentation est coupée. Il est conseillé de commencer par couper l’alimentation de la charge ou de la ligne de charge. Protection de la charge contre les courts-circuits Le capteur est équipé d’une protection contre les courts-circuits de charge mais veillez à ne pas court-circuiter la charge. N’utilisez pas un courant de sortie excédant le courant nominal. En cas de court-circuit de charge, la sortie sera coupée. Vérifiez le câblage avant de remettre l’appareil sous tension. La protection contre les courts-circuits est alors réinitialisée. La protection contre les courts-circuits de charge s’active lorsque le courant est 1,8 fois supérieur au courant de charge nominal. Si vous utilisez une charge L, utilisez un courant d'appel égal à 1,8 fois le courant de charge autorisé ou supérieur. Etanchéité N'utilisez pas le détecteur dans l'eau, sous la pluie ou à l'extérieur. Pour la mise au rebut, traitez le capteur comme un déchet industriel. Schéma de montage Etrier de fixation (vendu séparément) E39-L104 Utilisez un couple de montage de 0,5 Nm max. Résistance aux produits détergents, désinfectants et chimiques. • Les performances sont garanties pour les produits détergents et désinfectants classiques mais certains produits peuvent engendrer le bon fonctionnement. Reportez-vous au tableau suivant si vous utilisez ces agents. • Le E3ZM a réussi le test de résistance aux produits détergents et désinfectants effectués avec les produits indiqués dans le tableau suivant. Reportez-vous à ce tableau si vous souhaitez utiliser des produits détergents et désinfectants. Concentration Température Hydroxyde de sodium (NaOH) 1,5 % 70 °C 240 h Hydroxyde de potassium (KOH) 1,5 % 70 °C 240 h Acide phosphorique (H3PO4) 2,5 % 70 °C 240 h Hypochlorite de sodium (NaCIO) 0,3 % 25 °C 240 h Peroxyde d'hydrogène (H2O2) 6,5 % 25 °C 240 h Détergent moussant alcalin P3-topax-66s (fabriqué par Ecolab) 3,0 % 70 °C 240 h Détergent moussant acide P3-topax-56 (fabriqué par Ecolab) 5,0 % 70 °C 240 h P3-oxonia active 90 (fabriqué par Ecolab) 1,0 % 25 °C 240 h Catégorie Produits chimiques Produit désinfectant Nom Durée TEK121 (fabriqué par ABC 1,1 % 25 °C 240 h Compounding) Remarque : Le capteur a été immergé dans les produits chimiques, détergents et désinfectants cités ci-dessus aux températures indiquées dans le tableau pendant 240 heures et ont démontré une résistance d’isolation de 100 MΩ min. 12 Cellules photoélectriques standard Dimensions (Unité : mm) Capteurs Modèles de type barrage Modèles précâblés E3ZM-T61(-G0) E3ZM-T81(-G0) E3ZM-T63(-G0) E3ZM-T83(-G0) Emetteur 10,8 Connecteur précâblé M12 (E3ZM-@@@-M1J) 21 Voyant d'alimentation (vert) 7,5 Axe optique *Câble rond à gaine en vinyle à 3 conducteurs de 4 mm de dia., longueur standard : 0,3 m 32,2 31 25,4 20,6 3 15,5 M12 x 1 N˚ Borne 1 Deux, M3 Câble rond à gaine en vinyle, de 4 mm de dia. avec 2 ou 3 conducteurs (section du conducteur : 0,2 mm2, Diamètre de l'isolant : 1,1 mm), longueur standard : 2 m Sélecteur de mode Molette de sensibilité Récepteur 10,8 Voyant de fonctionnement (jaune) Voyant de stabilité (vert) 11,6 21 7,5 4,5 2 Caractéristiques +V 2 Entrée d'arrêt d'émission de lumière (-G0 uniquement) 3 4 0V --- Connecteur précâblé M12 (E3ZM-@@@-M1J) *Câble rond à gaine en vinyle à 3 conducteurs de 4 mm de dia., longueur standard : 0,3 m 4 1 2 Axe optique 3 M12 x 1 20,6 2 32,2 31 25,4 15,5 Deux, M3 Câble rond à gaine en vinyle de 4 mm de dia. avec 3 conducteurs (section des conducteurs : 0,2 mm2, diamètre de l'isolant : 1,1 mm), longueur standard : 2 m Modèles de type barrage Connecteur standard E3ZM-T66(-G0) E3ZM-T86(-G0) E3ZM-T68(-G0) E3ZM-T88(-G0) 4 1 N˚ Borne 1 2 3 4 Caractéristiques +V --0V Sortie Récepteur 10,8 Voyant de fonctionnement (vert) 21 2 4 1 3 7,5 Axe optique 20,6 32,2 31 25,4 15,5 0,7 Deux, M3 M8 x 1 N˚ Borne 1 Caractéristiques +V 2 Entrée d'arrêt d'émission de lumière (-G0 uniquement) 3 4 Récepteur Sélecteur de mode Molette de sensibilité 0V --- 2 4 1 3 10,8 Voyant de fonctionnement (jaune) Voyant de stabilité (vert) Axe optique Lentille 20,6 11,6 21 4,5 7,5 2 32,2 31 25,4 15,5 0,7 E3ZM Deux, M3 M8 x 1 N˚ Borne 1 2 3 4 Caractéristiques +V --0V Sortie 13 Modèles rétro-réfléchissants Modèles précâblés E3ZM-R61<:hr>E3ZM-R81 Sélecteur de mode Molette de sensibilité Connecteur précâblé M12 (E3ZM-@@@-M1J) 10,8 4,5 Voyant de fonctionnement (jaune) 11,6 Voyant de stabilité (vert) 21 Modèles à réflexion diffuse Connecteur standard E3ZM-D62<:hr>E3ZM-D82 Récepteur Axe optique *Câble rond à gaine en vinyle à 3 conducteurs de 4 mm de dia., longueur standard : 0,3 m 1 7,5 2 4 3 20,6 3,5 M12 x 1 32,2 31 25,4 2 15,5 Emetteur Modèles rétro-réfléchissants Modèles précâblés E3ZM-R66<:hr>E3ZM-R86 Sélecteur de mode 10,8 Récepteur Axe optique 7,5 2 20,6 3,5 4,5 11,6 21 Voyant de stabilité (vert) Emetteur 0,7 M8 x 1 Deux, M3 1 3 Borne N˚ 1 2 3 4 Caractéristiques +V --0V Sortie 21 Voyant de stabilité (vert) Récepteur Axe optique *Câble rond à gaine en vinyle à 3 conducteurs de 4 mm de dia., longueur standard : 0,3 m 1 7,5 4 3 20,6 3,5 32,2 31 25,4 M12⋅ 1 2 15,5 Borne N˚ 1 2 Deux, M3 Câble rond à gaine en vinyle de 4 mm de dia. avec 4 conducteurs (section des conducteurs : 0,2 mm2, Diamètre de l'isolant : 1,1 mm), longueur standard : 2 m 3 4 Caractéristiques +V Sélection du mode de fonctionnement 0V Sortie 10,8 Voyant de fonctionnement (jaune) 21 Voyant de stabilité (vert) 7,5 Récepteur Axe optique 3,5 20,6 2 4 1 3 32,2 31 25,4 15,5 Emetteur 0,7 Deux, M3 M8 x 1 Borne N˚ 1 2 3 4 14 4 Connecteur précâblé M12 (E3ZM-@@@-M1J) 10,8 Voyant de fonctionnement (jaune) Emetteur Modèles à réflexion BGS Connecteur standard E3ZM-LS66H E3ZM-LS67H E3ZM-LS69H E3ZM-LS86H E3ZM-LS87H E3ZM-LS89H 2 32,2 31 25,4 15,5 Modèles à réflexion BGS Modèles précâblés E3ZM-LS61H E3ZM-LS62H E3ZM-LS64H E3ZM-LS81H E3ZM-LS82H E3ZM-LS84H Caractéristiques +V --0V Sortie Molette de sensibilité Voyant de fonctionnement (jaune) Modèles à réflexion diffuse Connecteur standard E3ZM-D67<:hr>E3ZM-D87 Borne N˚ 1 2 3 4 Deux, M3 Câble rond à gaine en vinyle dia. 4 avec 3 conducteurs (section des conducteurs : 0,2 mm2, Diamètre de l'isolant : 1,1 mm), longueur standard : 2 m Caractéristiques +V Sélection du mode de fonctionnement 0V Sortie Cellules photoélectriques standard GARANTIE Omron garantit ses produits contre les vices de matériaux, maind’œuvre comprise, pendant un an (ou toute autre période spécifiée) à partir de la date de vente par Omron. OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI REPRESENTATION, DE MANIERE EXPRESSE OU SOUS-ENTENDUE, CONCERNANT LA NON-VIOLATION, LA MARCHANDABILITE OU LA CONFORMITE DES PRODUITS A DES UTILISATIONS PARTICULIERES. TOUT ACQUEREUR OU UTILISATEUR RECONNAÎT QUE SEUL L’ACQUEREUR OU L’UTILISATEUR PEUT DETERMINER SI LES PRODUITS REPONDENT CONVENABLEMENT A L’USAGE AUXQUELS ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU INDUITE. RESTRICTIONS DE RESPONSABILITE OMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE QUELCONQUE FACON AUX PRODUITS, QUE LA RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NEGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITE. En aucun cas, la responsabilité d’Omron ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée. EN AUCUN CAS OMRON NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L’ANALYSE D’OMRON NE CONFIRME QU’ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N’ONT PAS FAIT L’OBJET DE CONTAMINATIONS, D’UNE UTILISATION ANORMALE OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEES. ADEQUATION AU BESOIN LES PRODUITS INCLUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS REPERTORIES DANS UNE CLASSE DE PROTECTION. ILS NE SONT PAS CONÇUS NI CLASSES COMME DES PRODUITS GARANTISSANT LA SECURITE DES PERSONNES ET NE DOIVENT PAS ETRE CONSIDERES COMME DES ORGANES DE SECURITE OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION A CET EFFET. Veuillez vous reportez aux catalogues annexes pour des produits de sécurité Omron certifiés. Omron ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes, codes, ou réglementations applicables en fonction de l'utilisation des produits par le client. • Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions ou des utilisations non décrites dans le présent document. • Systèmes de contrôle de l’énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes pour l’aviation, équipement médical, machines de jeux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à des réglementations industrielles ou législations particulières. • Systèmes, machines et équipements pouvant présenter un risque pour la vie ou la propriété. Vous devez connaître et respecter les interdictions d'utilisation applicables au produit. NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS PRESENTANT DES RISQUES SERIEUX POUR LA VIE OU POUR DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS SON ENSEMBLE A ETE CONçU POUR PRENDRE EN COMPTE CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT CALIBRES ET INSTALLES POUR L’USAGE PREVU DANS L’EQUIPEMENT OU LE SYSTEME COMPLET. DONNEES DE PERFORMANCE Les données de performance indiquées dans ce document ont pour objectif d'aider l'utilisateur à choisir le bon produit. Leur exactitude n'est pas garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par Omron et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les performances réelles sont sujettes à la Garantie Omron et aux Restrictions de Responsabilité. CHANGEMENTS DES CARACTERISTIQUES Les caractéristiques des produits et les accessoires peuvent changer à tout moment pour motif d’amélioration des produits ou pour d’autres raisons. L’usage chez Omron est de changer de référence lorsque les valeurs nominales publiées ou les caractéristiques changent, ou lorsque des modifications importantes sont apportées à la fabrication du produit. Toutefois, certaines caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis préalable. En cas de doute, des références spéciales peuvent être attribuées sur demande afin de fixer ou d’établir des caractéristiques clés pour votre application. Prenez contact avec votre représentant Omron pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés. DIMENSIONS ET POIDS Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées. A la demande du client, Omron lui fournira les documents applicables de certification établis par des tiers qui identifient les valeurs nominales et les restrictions d’utilisation applicables aux produits. Ces informations seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement l’adéquation des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le système, une autre application ou un autre usage. ERREURS ET OMISSIONS Vous trouverez ci-après quelques exemples d’applications qui doivent faire l’objet d’une attention particulière. Cette liste ne répertorie pas toutes les utilisations possibles des produits. Par ailleurs, toutes les utilisations répertoriées ne conviennent pas forcément pour les produits : PRODUITS PROGRAMMABLES E3ZM Les informations contenues dans ce document ont été contrôlées avec soin et sont censées être exactes ; néanmoins, la responsabilité d'Omron ne pourra être engagée pour les erreurs d’écriture, les erreurs typographiques, les erreurs de relecture ou les omissions. Omron ne peut être tenu responsable de la réussite de la programmation de l'utilisateur d'un produit programmable ou de ses conséquences. 15 FRANCE Omron Electronics S.A.S. 14, rue de Lisbonne 93110 ROSNY SOUS BOIS 316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : + 33 1 56 63 70 00 Fax : + 33 1 48 55 90 86 www.omron.fr 16 Le produit étant sans cesse amélioré, ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. BELGIQUE Omron Electronics N.V./S.A. Stationsstraat 24, B-1702 Groot-Bijgaarden Tél: +32 (0) 2 466 24 80 Fax: +32 (0) 2 466 06 87 www.omron.be SUISSE Omron Electronics AG Sennweidstrasse 44, CH-6312 Steinhausen Tél. : +41 (0) 41 748 13 13 Fax : +41 (0) 41 748 13 45 www.omron.ch Romanel Tél. : +41 (0) 21 643 75 75 316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : +33 1 56 63 70 00 Bien que nous nous efforcions d’atteindre la perfection, Omron Europe BV et/ou ses filiales et partenaires n’offrent aucune garantie et n’assument aucune responsabilité pour ce qui est de l’exactitude ou de l’exhaustivité des informations fournies dans ce document. Nous nous réservons le droit de modifier son contenu à tout moment et sans préavis. Cat. No. E369-FR2-01-X Cellules photoélectriques standard