- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Multifunctionals
- Xerox
- Phaser 3140
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
77
Copyright © 2009 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations communiquées ci-après sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Xerox Corporation ne saurait être tenu pour responsable des dommages, directs ou indirects, consécutifs à l’utilisation de ce guide. • • • • • Xerox et le logo Xerox sont des marques de Xerox Corporation. PCL et PCL 6 sont des marques de la société Hewlett-Packard. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation. TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc. Les autres noms de produit et de marque sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. REV. 1.00 Copyright_ 2 Table des matières INTRODUCTION 17 PRISE EN MAIN 22 CONFIGURATION RÉSEAU (PHASER 3160N UNIQUEMENT) 28 CONFIGURATION DE BASE 34 7 13 15 Sécurité À propos de ce mode d’emploi Caractéristiques de votre nouvel appareil 17 17 19 20 20 20 Description de l’appareil Vue avant Vue d’ensemble du panneau de commande Le panneau de commande Voyants Bouton 22 23 23 23 23 23 24 24 24 25 26 27 27 27 Configuration du matériel Impression d’une page de démonstration Logiciels fournis Configuration requise Windows Macintosh Linux Installation du pilote d’un appareil connecté via USB Windows Macintosh Linux Partage local de l’appareil Windows Macintosh 28 28 28 28 28 28 29 30 30 30 30 32 32 32 32 32 33 33 33 Environnement réseau Présentation des programmes réseau utiles CentreWare IS (Phaser 3160N uniquement) SetIP Installation des pilotes d’un appareil connecté au réseau Windows Macintosh Linux Utilisation d’un réseau câblé Impression d’un rapport de configuration réseau Création d’une adresse IP Paramétrage des valeurs réseau Restauration des paramètres usine par défaut Configuration IPv6 Impression d’un rapport de configuration réseau Paramétrage des adresses IPV6 Configuration manuelle de l’adresse Installation du pilote d’impression Utilisation de CentreWare IS 34 34 34 34 34 35 35 35 Réglage de l’altitude Pour le Phaser 3140 et 3155 Pour le Phaser 3160B et 3160N Réglage du bac et du papier par défaut Dans l’ordinateur Utilisation de la fonctionnalité d’économie d’énergie Pour le Phaser 3140 et 3155 Pour le Phaser 3160B et 3160N Table des matières_ 3 Table des matières SUPPORTS ET BACS 36 IMPRESSION 41 OUTILS DE GESTION 51 35 Modification des paramètres de police (Phaser 3160B et Phaser 3160N uniquement) 36 36 36 36 37 37 37 38 39 39 39 40 40 40 40 40 Sélection du support d’impression Recommandations pour sélectionner le support d’impression Formats de support pris en charge dans chaque mode Modification du format du bac Chargement de papier dans le bac Bac 1 Bac manuel Impression sur supports spéciaux Enveloppe Transparent Étiquettes Papiers cartonnés ou de format personnalisé Papier à en-tête/papier pré-imprimé Photo Brillant Utilisation du support de sortie papier 41 41 41 42 42 42 43 43 43 43 43 44 44 44 44 45 45 46 46 47 47 47 47 47 49 49 49 49 50 Fonctions des pilotes d’impression Pilote d’impression Impression de base Annulation d’une impression Ouverture des préférences d’impression Utilisation d’un réglage favori Utilisation de l’aide Utilisation des fonctions d’impression spéciales Impression de plusieurs pages sur une seule feuille Impression d’affiches Impression de brochures (manuelle) Impression recto verso (manuelle) Modification des proportions de votre document Impression d’un document sur un format de papier donné Utilisation de l’onglet Dépannage Impression de filigranes Utilisation de la surimpression Options de l’onglet Graphiques Modification des réglages d’impression par défaut Définition de votre appareil comme appareil par défaut Impression dans un fichier (PRN) Impression Macintosh Impression d’un document Modification des paramètres de l’imprimante Impression de plusieurs pages sur une seule feuille Impression Linux Impression à partir d’applications Impression de fichiers Configuration des propriétés de l’imprimante 51 51 51 51 51 Utilisation de CentreWare IS (Phaser 3160N uniquement) Pour accéder à CentreWare IS Vue d’ensemble de CentreWare IS Utilisation d’applications utilitaires Comprendre le Moniteur d’état Table des matières_ 4 Table des matières 52 52 52 52 52 53 53 53 53 54 MAINTENANCE 55 55 55 56 56 Impression d’un journal de l’appareil Utilisation de l’alerte Niveau de toner faible (Phaser 3160B et Phaser 3160N uniquement) Nettoyage d’un appareil Nettoyage de l’extérieur Impression d’une feuille de nettoyage (Phaser 3160B et Phaser 3160N uniquement) Nettoyage de l’intérieur Stockage de la cartouche de toner Instructions de manipulation Utilisation de cartouches de toner d’une autre marque que Xerox et rechargées Durée de vie estimée d’une cartouche Conseils pour déplacer et ranger l’appareil 57 57 58 58 58 58 58 59 60 60 60 61 63 65 66 66 Redistribution du toner Astuces pour éviter les voilages du papier Astuces pour éviter les bourrages papier Résolution des bourrages papier Dans le bac Dans le bac d’alimentation manuel À l’intérieur de l’appareil À la sortie papier Résolution d’autres problèmes Problèmes d’alimentation Problèmes d’alimentation papier Problèmes d’impression Problèmes de qualité d’impression Problèmes Windows courants Problèmes Linux courants Problèmes Macintosh courants 67 67 67 68 Comment commander Consommables disponibles Pièces de rechange disponibles Remplacement de la cartouche de toner 69 69 70 71 Caractéristiques techniques du matériel Caractéristiques techniques environnementales Caractéristiques techniques électriques Spécifications des supports d’impression 55 55 55 55 56 56 56 DÉPANNAGE 57 FOURNITURES 67 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 69 Utilisation de l’Utilitaire de paramétrage d’imprimante (Phaser 3160B, Phaser 3160N uniquement) Ouverture du Guide de dépannage Utilisation du programme SetIP (Phaser 3160N uniquement) Windows Macintosh Linux Utilisation de l’Unified Linux Driver Configurator Ouverture d’Unified Driver Configurator Printers configuration Ports configuration Table des matières_ 5 Table des matières GLOSSAIRE 72 INDEX 76 Table des matières_ 6 Sécurité Introduction à la sécurité Avis et sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions suivantes. Consultez-les aussi souvent que nécessaire pour garantir un fonctionnement sûr de votre appareil. Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité. Ces exigences comprennent une évaluation et une certification par un organisme de sécurité et la conformité avec les réglementations en matière d’émission électromagnétique et les normes environnementales établies. Les tests effectués sur cet appareil, ainsi que ses performances en matière de sécurité et d’environnement, ont été réalisés exclusivement avec des fournitures Xerox. AVERTISSEMENT : Toute modification non autorisée, que ce soit l’ajout de nouvelles fonctions ou la connexion de périphériques externes, risque d’avoir des répercussions sur cette certification. Pour plus d’informations, contactez votre représentant Xerox. Marques et étiquettes Symbole AVERTISSEM ENT Ce symbole indique aux utilisateurs qu’ils se trouvent à proximité d’une zone qui pourrait provoquer des blessures. AVERTISSEM ENT Ce symbole indique aux utilisateurs les surfaces chauffées ou chaudes qui ne doivent jamais être touchées. ATTENTION AVERTISSEM ENT REMARQUE Ce symbole indique aux utilisateurs qu’ils doivent porter une attention particulière afin d’éviter tout risque de blessure ou de dommage à l’appareil. Ce symbole indique qu’un laser est utilisé dans l’appareil et avertit l’utilisateur qu’il doit se référer aux informations de sécurité appropriées. Ce symbole identifie des informations particulières qu’il est important de garder à l’esprit. Émissions radioélectriques Avis FCC pour les États-Unis REMARQUE : Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe B, en vertu des dispositions de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des perturbations dans les communications radio. Il est toutefois possible que son utilisation dans un environnement domestique génère de nombreuses interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra faire le nécessaire pour les éliminer et prendra toutes les dépenses afférentes à sa charge. Si cet appareil provoque des interférences sur la réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de résoudre le problème en adoptant l’une des mesures suivantes : - Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception. - Éloignez l’équipement du récepteur. - Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur. - Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide. Tout changement ou modification apporté à cet équipement, n’ayant pas été expressément autorisé par Xerox Corporation, risque de priver l’utilisateur du droit d’utiliser cet équipement. Sécurité_ 7 Conformité EME pour le Canada Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Introduction à la sécurité laser Sécurité laser ATTENTION : L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux indiqués dans ce mode d’emploi risque d’entraîner une exposition à des rayons lumineux potentiellement dangereux. Cet équipement est conforme aux normes de sécurité internationales et rentre dans la catégorie des produits laser de classe « 1 ». En ce qui concerne les rayonnements laser, cet équipement est conforme aux normes sur les performances des produits laser, définies par les agences gouvernementales, nationales et internationales, applicables aux produits laser de « classe 1 ». Il n’émet pas de lumière dangereuse. Le faisceau demeure en effet dans un espace clos pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance client. Consignes de sécurité liées au fonctionnement Consignes de sécurité liées au fonctionnement Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité. Ces exigences comprennent un examen par un organisme de sécurité, l’approbation et la conformité par rapport aux normes environnementales établies. Respectez toujours les directives de sécurité suivantes pour garantir un fonctionnement sûr de votre équipement Xerox. Règles à suivre - Respectez toujours les avertissements et instructions mentionnés ou fournis avec l’appareil. - Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise électrique. Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet appareil. L’utilisation d’autres produits risquerait d’amoindrir les performances de l’appareil et pourrait même se révéler dangereuse. - Évitez d’utiliser des nettoyants aérosols. Ils risqueraient, dans certaines conditions, de provoquer des explosions ou des incendies. - Prenez toujours vos précautions pour déplacer ou déménager l’équipement. Contactez votre service local de maintenance Xerox pour organiser le déplacement de votre photocopieur vers un emplacement situé en dehors de votre bâtiment. - Placez toujours l’appareil sur une surface au support solide (pas sur un tapis de peluche) ayant une résistance suffisante pour supporter le poids de l’appareil. - Placez toujours l’appareil dans un endroit correctement ventilé et disposant d’un espace suffisant pour les opérations d’entretien. - Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’équipement de la prise électrique. REMARQUE : Votre appareil Xerox est doté d’un dispositif d’économie d’énergie qui permet d’économiser du courant lorsque la machine n’est pas en cours d’utilisation. Vous pouvez laisser l’appareil allumé en permanence. AVERTISSEMENT : Les surfaces métalliques de l’unité de chauffe peuvent être très chaudes. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous dégagez un bourrage papier de cette zone et évitez de toucher les surfaces métalliques. Choses à ne jamais faire - N’utilisez jamais de fiche d’adaptation de mise à la terre pour connecter l’appareil à une prise de courant n’étant pas reliée à la terre. - N’effectuez jamais de tâches d’entretien non décrites spécifiquement dans cette documentation. - N’obstruez jamais les ouvertures de ventilation. Elles sont prévues pour éviter toute surchauffe. - Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis. Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur. - Ne placez jamais l’équipement près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur. - N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de ventilation. - N’essayez jamais de passer outre ou de « trafiquer » un dispositif de verrouillage électrique ou mécanique. - Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être piétiné. - Vous ne devez pas placer l’équipement dans une pièce, à moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée. Veuillez contacter votre revendeur autorisé pour en savoir plus. Sécurité_ 8 Avertissement - Consignes de sécurité électrique 1. La prise d’alimentation électrique pour l’appareil doit satisfaire les exigences portées sur l’étiquette signalétique située à l’arrière de l’appareil. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique locale ou un électricien pour en savoir plus. 2. La prise murale doit être installée près de l’appareil et être facilement accessible. 3. Utilisez le câble d’alimentation fourni avec votre appareil. Vous ne devez ni utiliser de câble prolongateur ni retirer ou modifier la fiche du cordon d’alimentation. 4. Branchez directement le cordon d’alimentation électrique sur une prise de courant reliée à la terre. Si vous ne savez pas si la prise est correctement reliée à la terre, consultez un électricien. 5. N’utilisez pas d’adaptateur pour le branchement d’un appareil Xerox à une prise de courant murale n’étant pas reliée à la terre. 6. Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être piétiné. 7. Ne posez pas d’objets sur le câble d’alimentation électrique. 8. N’ignorez ou ne désactivez jamais les dispositifs de verrouillage mécaniques ou électriques. 9. Ne poussez aucun objet dans les fentes ou ouvertures de l’appareil. Vous risquez de produire un choc électrique ou un incendie. 10. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures permettent un refroidissement approprié de l’appareil Xerox. 11. Déconnexion de l’appareil : La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Alimentation électrique 1. Ce produit doit être relié au type d’alimentation mentionné sur son étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique locale pour en savoir plus. 2. AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être connecté à un circuit de mise à la terre protecteur. Cet équipement est livré avec une fiche comprenant une broche de mise à la terre. Cette fiche peut uniquement être branchée sur des prises électriques mises à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise murale, contactez votre électricien pour le remplacement de la prise. 3. Reliez toujours l’équipement à une prise d’alimentation correctement mise à la terre. En cas de doute, faites vérifier la prise par un électricien qualifié. Déconnexion de l’appareil La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Mise hors tension d’urgence Si l’une des conditions suivantes se produit, mettez immédiatement l’appareil hors tension et débranchez le ou les câbles d’alimentation des prises électriques. Appelez un technicien de maintenance Xerox agréé pour corriger le problème. - L’équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituels. - Le câble d’alimentation électrique est endommagé ou effiloché. - Un disjoncteur, un fusible ou un autre dispositif de sécurité a sauté. - Du liquide s’est renversé dans l’appareil. - L’appareil est exposé à l’humidité. - Une partie de l’équipement est endommagée. Informations relatives aux émissions d’ozone Cet appareil produit de l’ozone lors de son fonctionnement normal. L’ozone est plus dense que l’air et la quantité produite dépend du volume de documents photocopiés. Installez l’appareil dans une pièce correctement ventilée. Le respect des paramètres environnementaux appropriés est la garantie que les niveaux de concentration répondent aux limites de sécurité fixées. Si vous souhaitez en savoir plus au sujet de l’ozone, veuillez demander une copie de la publication Facts About Ozone de Xerox (numéro de pièce 610P64653) en appelant le 1-800-828-6571 aux États-Unis et au Canada. Pour les autres pays, contactez votre représentant Xerox local. Sécurité_ 9 Information de maintenance 1. Toutes les procédures de maintenance que l’opérateur devra réaliser sont décrites dans la documentation du client fournie avec le produit. 2. Évitez d’effectuer des tâches d’entretien non décrites dans cette documentation. 3. N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’utilisation de tels nettoyants pourrait altérer le bon fonctionnement de l’équipement, voire entraîner des situations dangereuses. 4. Utilisez uniquement les produits nettoyants et consommables conformément aux instructions de ce mode d’emploi. 5. Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis. Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur. 6. Ne réalisez jamais d’opération de maintenance à moins d’avoir suivi une formation avec un revendeur agréé ou de suivre une procédure spécifiquement décrite dans ce mode d’emploi. Informations sur les consommables 1. Conservez tous les consommables selon les indications fournies sur leur emballage. 2. Maintenez tous les consommables hors de portée des enfants. 3. Ne jetez jamais du toner, des cartouches d’impression ou des emballages de toner dans un feu. Certification de sécurité produit Cet appareil est certifié par les organismes mentionnés ci-dessous, selon les normes de sécurité indiquées : Organisme de certification Standard Underwriters Laboratory Inc. UL60950-1 1st (2003) Première édition (États-Unis/Canada) Intertek ETL Semko IEC60950-1 : 2001 Première édition Informations réglementaires Certification en Europe CE Le marquage CE apposé sur cet appareil symbolise la déclaration de conformité de XEROX aux directives de l’Union européenne ci-après (à compter de la date indiquée) : 12 décembre 2006 : Directive du Conseil 2006/95/CE modifiée. Rapprochement des législations des États membres concernant les équipements à basse tension. 15 décembre 2004 : Directive du Conseil 2004/108/CE modifiée. Rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique. Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration de conformité, décrivant les directives et les normes appliquées, auprès de votre représentant XEROX Ltd. ou en contactant : Environment, Health and Safety Xerox Limited Bessemer Road Welwyn Garden City Herts AL7 1BU Angleterre, Téléphone : +44 (0) 1707 353434 AVERTISSEMENT : Afin que cet équipement puisse fonctionner à proximité d’équipements industriels, scientifiques ou médicaux (ISM), le rayonnement externe de l’équipement ISM devra peut-être être limité ou faire l’objet de mesures d’atténuation limitées ou particulières. AVERTISSEMENT : Afin de garantir la conformité avec la directive 2004/108/CE du Conseil, utilisez des câbles blindés avec cet équipement. Sécurité_ 10 Recyclage et mise au rebut des produits États-Unis et Canada Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de réutilisation d’équipement au niveau mondial. N’hésitez pas à contacter un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement de Xerox, consultez le site www.xerox.com/environment.html. Si votre produit ne fait pas partie du programme Xerox et que vous prenez en charge sa mise au rebut, veuillez noter qu’il peut contenir du plomb ou d’autres substances dont le traitement peut être soumis à une réglementation particulière destinée à protéger l’environnement. Pour toute information concernant le recyclage et la mise au rebut, veuillez contacter les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l’Electronic Industries Alliance : www.eiae.org. Union européenne Directive WEEE 2002/96/CE Certains équipements peuvent être à la fois utilisés dans un environnement domestique et professionnel. Environnement professionnel L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous devez le mettre au rebut selon les procédures nationales en vigueur. Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être recyclés conformément aux procédures en vigueur. Environnement domestique L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous ne pouvez le mettre au rebut dans une poubelle domestique habituelle. Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être mis au rebut séparément des déchets domestiques. Les consommateurs privés d’un des États membres de l’Union européenne peuvent gratuitement déposer leur équipement électrique et électronique dans une installation de recyclage autorisée. Dans certains États membres, votre revendeur local est obligé de reprendre gratuitement votre ancien équipement lorsque vous en achetez un nouveau. Adressez-vous à votre revendeur pour plus d’informations. Avant toute mise au rebut, consultez votre revendeur ou représentant Xerox pour obtenir des informations concernant la reprise des équipements arrivés en fin de vie. Conformité aux programmes d’économie d’énergie États-Unis ENERGY STAR En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a développé ce produit dans le respect des normes ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie. ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. Le programme ENERGY STAR des équipements d’imagerie est le fruit d’efforts déployés par les États-Unis, l’Union européenne et le Japon, ainsi que le secteur des équipements de bureau, afin de promouvoir des photocopieurs, imprimantes, télécopieurs, appareils multifonction, ordinateurs et moniteurs à économie d’énergie. La réduction de la consommation d’énergie (et donc des émissions inhérentes à la production d’électricité) de ces produits aide à limiter la formation de pluies acides et de smog, ainsi que les changements climatiques à long terme. L’équipement Xerox ENERGY STAR est préréglé en usine. Votre appareil vous sera fourni réglé à 1 minute au niveau du temporisateur pour le passage en mode Économie d’énergie à partir de la dernière copie/impression réalisée. Vous trouverez dans la section Configuration de l’appareil du présent guide, une description plus détaillée de cette fonctionnalité. Sécurité_ 11 Informations sur les contacts – Environnement, santé et sécurité Informations sur les contacts Pour plus d’informations sur les questions d’environnement, de santé et de sécurité se rapportant à ce produit Xerox et à ses consommables, composez les numéros suivants dédiés aux clients : États-Unis : 1-800 828-6571 Canada : 1-800 828-6571 Europe : +44 1707 353 434 Sécurité_ 12 À propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi offre une description succincte de l’appareil, ainsi que des explications détaillées sur chaque étape de son fonctionnement. Les novices comme les utilisateurs professionnels y trouvent une aide précieuse pour l’installation et l’utilisation de l’appareil. • • • • • • Lisez les informations de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Si vous rencontrez un problème d’utilisation de l’appareil, reportez-vous au chapitre de dépannage. (Voir « Dépannage » à la page 57.) Les termes utilisés dans ce mode d’emploi sont expliqués dans le chapitre du glossaire. (Voir « Glossaire » à la page 72.) Utilisez l’index pour trouver des informations. Toutes les illustrations de ce mode d’emploi peuvent être différentes de votre appareil en fonction de ses options ou du modèle. Les procédures de ce mode d’emploi sont principalement basées sur Windows XP. Convention Certains termes sont utilisés de manière interchangeable dans ce mode d’emploi, comme ci-dessous : • « Document » est synonyme d’« original ». • « Papier » est synonyme de « support » ou de « support d’impression ». • « Appareil » se rapporte à une imprimante ou une imprimante multifonctions. Vous trouverez les conventions utilisées dans ce guide récapitulées dans le tableau ci-dessous : CONVENTION DESCRIPTION EXEMPLE Gras Pour les textes apparaissant à l’écran ou les noms des boutons sur l’appareil. Remarque Donne des informations supplémentaires ou des spécifications détaillées des fonctions et fonctionnalités de l’appareil. Le format de la date peut varier d’un pays à l’autre. Mise en garde Informe les utilisateurs des risques éventuels de dommages mécaniques ou de dysfonctionnements de l’imprimante. Ne touchez pas la partie inférieure verte de la cartouche de toner. Note de bas de page Donne des informations détaillées sur certains mots ou certaines expressions. a. pages par minute (« Référence ») Renvoie les utilisateurs à une page de référence pour des informations détaillées supplémentaires. (Voir « Recherche d’autres informations » à la page 14.) À propos de ce mode d’emploi_ 13 Annuler Recherche d’autres informations Les ressources suivantes vous proposent, soit à l’écran, soit sous forme imprimée, des informations concernant la configuration et l’utilisation de l’appareil. NOM DU DOCUMENT DESCRIPTION Guide d’installation rapide Ce guide fournit des informations sur la configuration de l’appareil. Vous devez suivre les instructions de ce guide pour préparer l’appareil. Mode d’emploi Ce guide fournit des instructions pas à pas pour utiliser toutes les fonctions de l’appareil, et contient des informations pour l’entretien et le dépannage, ainsi que pour l’installation des accessoires. Site Internet réseau Si vous disposez d’un modèle réseau, vous pouvez définir l’environnement réseau à partir de votre ordinateur à l’aide de programmes de gestion réseau, tels que SetIP, CentreWare IS, etc. Ce site Web sera intéressant pour les administrateurs réseau qui doivent gérer simultanément de nombreux appareils. Le programme SetIP est fourni sur le CD de logiciels. Aide du pilote de l’appareil Cette aide fournit une assistance sur le pilote d’impression et des instructions concernant la configuration des propriétés pour l’impression. (Voir « Utilisation de l’aide » à la page 43.) Site Web Xerox Si vous avez accès à Internet, vous pouvez obtenir de l’aide, un support technique, les pilotes de l’appareil, les dernières mises à jour de logiciels et du micrologiciel, des manuels ainsi que des informations de commande depuis le site Web Xerox, à l’adresse www.xerox.com/office/support. À propos de ce mode d’emploi_ 14 Caractéristiques de votre nouvel appareil Votre nouvel appareil est doté de fonctionnalités améliorant la qualité des documents que vous imprimez. Fonctions spéciales Impression rapide et de haute qualité Impression sous différents environnements • • • Vous pouvez imprimer jusqu’à une résolution de 1 200 x 600 ppp (Phaser 3140, Phaser 3155) et jusqu’à 1 200 x 1 200 ppp (Phaser 3160B, Phaser 3160N) en sortie effective. Le Phaser 3140 imprime jusqu’à 18 ppm sur du papier au format A4 ou jusqu’à 19 ppm sur du papier au format Lettre. Les Phaser 3155, Phaser 3160B et Phaser 3160N impriment jusqu’à 24 ppm sur du papier au format A4 et au format Lettre. Prise en charge de plusieurs types de support d’impression • • • • Vous pouvez imprimer sous Windows 2000 et Windows XP/ 2003/2008/Vista ainsi que sous Linux et sous Macintosh. Votre appareil est doté d’une interface USB. Le Phaser 3160N est doté d’une interface réseau intégrée de type 10/100 Base TX. IPv6 Cette machine prend en charge IPv6 (Phaser 3160N uniquement). Le bac manuel prend en charge le papier ordinaire en divers formats, le papier à en-tête, les enveloppes, les étiquettes, des supports de format personnalisé, des cartes postales, et du papier lourd. Le bac de 250 feuilles prend en charge le papier ordinaire. Création de documents professionnels (Windows uniquement) • • • Impression de filigranes. Vous pouvez personnaliser vos documents avec des mots tels que « CONFIDENTIEL ». (Voir « Impression de filigranes » à la page 45.) Impression d’affiches. Le texte et les images de chaque page de votre document sont agrandis et imprimés sur plusieurs feuilles de papier qui peuvent être collées ensemble pour former une affiche. (Voir « Impression d’affiches » à la page 43.) Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés et des papiers à en-tête avec du papier ordinaire. (Voir « Utilisation de la surimpression » à la page 45.) Gain de temps et d’argent • • • Pour économiser du papier, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une seule feuille. (Voir « Impression de plusieurs pages sur une seule feuille » à la page 43.) Cet appareil économise l’électricité en réduisant considérablement la consommation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé. Pour économiser du papier, vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille (manuel). (Voir « Impression recto verso (manuelle) » à la page 44.) Caractéristiques de votre nouvel appareil_ 15 Fonctionnalités par modèle Cet appareil est conçu pour répondre à tous vos besoins documentaires – allant de l’impression, jusqu’à des solutions réseau avancées destinées à votre activité commerciale. Les fonctionnalités par modèle incluent : FONCTIONS USB 2.0 haut débit Phaser 3140 Phaser 3155 Phaser 3160B Phaser 3160N ○a ● ● ● Carte LAN filaire Ethernet 10/100 Base TX ● Impression recto verso (manuelle) ● ● Résolution effective ● ● 1 200 x 600 (ppp) 1 200 x 1 200 (ppp) Vitesse d’impression Jusqu’à 19 ppm Jusqu’à 24 ppm ● ● ● ● ● ● ● ● a. USB 1.1 (● : inclus, espace vide : non disponible) Caractéristiques de votre nouvel appareil_ 16 Introduction 1. Ce chapitre vous présente brièvement l’appareil. Il contient les sections suivantes : • • Description de l’appareil Vue d’ensemble du panneau de commande • Le panneau de commande Description de l’appareil Vue avant Selon le modèle, cette illustration peut différer de votre appareil. 1 Bac de sortie des documents 6 Chargeur manuel 2 Panneau de commande 7 Guide du chargeur manuel 3 Poignée du capot avant 8 Support de sortie papier 4 Capot avant 9 Cartouche de toner 5 Bac 1 Introduction_ 17 Vue arrière Selon le modèle, cette illustration peut différer de votre appareil. 1 Capot arrière 3 Port USB 2 Port réseaua 4 Prise d’alimentation a. Phaser 3160N uniquement. Introduction_ 18 Vue d’ensemble du panneau de commande 1 2 3 4 Erreur Permet d’afficher l’état de l’appareil. (Voir « Voyants » à la page 20.) En ligne Permet d’afficher l’état de l’appareil. (Voir « Voyants » à la page 20.) Annuler Permet d’arrêter une opération à n’importe quel moment et d’effectuer d’autres fonctions. (Voir « Le panneau de commande » à la page 20.) Alimentation Ce bouton permet de mettre l’appareil sous et hors tension. (Voir « Le panneau de commande » à la page 20.) Introduction_ 19 Le panneau de commande Xerox ne recommande pas l’utilisation de cartouches de toner non-Xerox, telles que les cartouches rechargées ou réusinées. Xerox ne peut garantir la qualité des cartouches de toner non-Xerox. Tout entretien ou réparation requis suite à l’utilisation de cartouches de toner non-Xerox ne sera pas couvert par la garantie de l’appareil. Voyants La couleur du voyant indique l’état actuel de l’appareil. VOYANT Erreur ( ) STATUT Rouge Allumé • • • • • Clignotant • • Orange En ligne ( ) Vert Allumé Allumé Si le problème persiste, contactez le service de maintenance. DESCRIPTION Le capot est ouvert. Fermez le capot. Le bac est vide. Insérez du papier dans le bac. L’appareil s’est arrêté à la suite d’une erreur grave. Votre système rencontre certains problèmes. Si ce problème survient, contactez un technicien de maintenance. Une cartouche de toner a atteint sa durée de vie estimée.a(Voir « Remplacement de la cartouche de toner » à la page 68.) Un léger dysfonctionnement est survenu et l’appareil est en attente jusqu’à ce qu’il soit corrigé. Dès que le problème est résolu, l’appareil reprend la tâche interrompue. Il reste une petite quantité de toner dans la cartouche. La durée de vie estimée de la cartouche de toner touche à sa fin. Commandez une nouvelle cartouche en vue de son remplacement. Vous pouvez améliorer provisoirement la qualité d’impression en secouant la cartouche afin de répartir le toner résiduel. (Voir « Redistribution du toner » à la page 57.) Un bourrage papier s’est produit. (Voir « Résolution des bourrages papier » à la page 58.) Bouton (bouton Annuler) En appuyant sur le bouton FONCTION • Un clignotement lent indique que l’appareil reçoit des données de l’ordinateur. Un clignotement rapide indique que l’appareil imprime des données. a. L’autonomie estimée de la cartouche signifie l’autonomie attendue ou estimée de la cartouche de toner, ce qui indique la capacité moyenne d’impression. Elle est définie conformément à la norme ISO/IEC 19752. Le nombre de pages peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation, du délai entre chaque impression, ainsi que du type et du format des supports. Un peu de toner peut rester dans la cartouche, même lorsque le voyant rouge est allumé et que l’imprimante arrête l’impression. DESCRIPTION Impression d’une page de démonstrationa En mode prêt, appuyez pendant environ 2 secondes sur ce bouton jusqu’à ce que les voyants d’état clignotent de façon lente, puis relâchez-le. (Voir « Impression d’une page de démonstration » à la page 23.) Impression d’une page de configurationb En mode prêt, appuyez pendant environ 7 secondes sur ce bouton jusqu’à ce que les voyants d’état clignotent de façon rapide, puis relâchez-le. (Voir « Impression d’un journal de l’appareil » à la page 55.) Impression d’une feuille de nettoyageb En mode prêt, appuyez pendant environ 10 secondes sur ce bouton jusqu’à ce que les voyants d’état clignotent lentement, puis relâchez-le. (Voir « Nettoyage de l’intérieur » à la page 55.) Annulation d’une impression (Annuler) Appuyez sur le bouton pendant l’impression. Le voyant rouge clignote alors que la tâche d’impression est supprimée de l’imprimante et de l’ordinateur. Ensuite, l’imprimante repasse en mode prêt. Cela peut prendre un certain temps, selon la taille de l’impression. Impression manuelle (Annuler) à Appuyez sur le bouton chaque fois que vous chargez une feuille de papier dans le bac manuel, lorsque vous sélectionnez Chargeur manuel comme Alimentation depuis votre application logicielle. L’appareil est en ligne et peut recevoir des données. Clignotant • (Annuler), vous pouvez : a. Lorsque vous imprimez une page de démonstration pour le Phaser 3140 ou le Phaser 3155, les informations de configuration y sont également indiquées. b. Phaser 3160B et Phaser 3160N uniquement. Introduction_ 20 (bouton d’alimentation) Vous devez utiliser ce bouton pour mettre l’appareil sous/hors tension. Lorsque la machine n’est pas utilisée, elle passe automatiquement en mode d’économie d’énergie. (Voir « Utilisation de la fonctionnalité d’économie d’énergie » à la page 35.) Mise en marche de l’appareil 1. Branchez le cordon d’alimentation. 2. Appuyez sur le bouton commande. (alimentation) du panneau de Introduction_ 21 Prise en main 2. Ce chapitre vous guide pas à pas dans la procédure de paramétrage de l’appareil connecté via USB et des logiciels. Il contient les sections suivantes : • • • • • • Configuration du matériel Impression d’une page de démonstration Logiciels fournis Configuration du matériel Ce chapitre décrit les étapes de configuration du matériel, comme elles sont présentées dans le Guide d’installation rapide. En premier lieu, veillez à lire le Guide d’installation rapide et effectuez les étapes suivantes. 1. Choisissez un emplacement approprié. Installez votre copieur sur un support horizontal et stable en laissant suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez un espace supplémentaire pour l’ouverture des capots et des bacs. Cet emplacement doit être bien aéré et à l’abri de toute exposition directe à la lumière du soleil, ou de toute source de chaleur, de froid et d’humidité. Évitez d’installer votre appareil près du bord de votre plan de travail. Configuration requise Installation du pilote d’un appareil connecté via USB Partage local de l’appareil 3. Retirez la bande adhésive permettant de maintenir le bac d’alimentation papier en place. 4. Retirez le ruban d’étanchéité du toner. 5. Installez la cartouche de toner. 6. Chargez du papier. (Voir « Chargement de papier dans le bac » à la page 37.) 7. Vérifiez que les câbles sont correctement connectés à l’appareil. 8. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur le bouton d’alimentation). (bouton Ce matériel sera inutilisable en cas de coupure de courant. L’impression est adaptée pour des zones avec une altitude inférieure à 1 000 m. Reportez-vous au réglage d’altitude pour optimiser votre impression. (Voir « Réglage de l’altitude » à la page 34.) Installez votre copieur sur un support horizontal et stable et ne le laissez pas s’incliner à plus de 2 mm. Sinon, la qualité d’impression peut être affectée. 2. Déballez l’appareil, puis contrôlez les éléments inclus. Prise en main_ 22 Impression d’une page de démonstration Configuration requise Imprimez une page de démonstration afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement. Pour imprimer une page de démonstration : (Annuler) enfoncé pendant environ En mode prêt, maintenez le bouton 2 secondes, puis relâchez-le. Avant de commencer, assurez-vous que votre système répond aux conditions ci-dessous : Logiciels fournis Une fois votre appareil paramétré puis connecté à votre ordinateur, vous devez installer les logiciels de l’imprimante à l’aide du CD-ROM fourni. Ce CD permet d’installer les logiciels suivants : SYSTÈME D’EXPLOITATION Windows CONTENU • • • • Macintosh • • • Linux • • • Pilote d’impression . ce pilote permet d’exploiter toutes les fonctions de votre appareil. Moniteur d’état . ce programme vous permet de surveiller l’état de l’appareil et vous avertit lorsqu’un dysfonctionnement survient en cours d’impression. Utilitaire de paramétrage d’imprimante (Phaser 3160B, Phaser 3160N uniquement) . ce programme vous permet de configurer d’autres options d’imprimante depuis le bureau de votre ordinateur. SetIP (Phaser 3160N uniquement) . ce programme permet de configurer les adresses TCP/IP de l’appareil. Pilote d’impression . ce pilote permet d’exploiter toutes les fonctions de votre appareil. Utilitaire de paramétrage d’imprimante (Phaser 3160B, Phaser 3160N uniquement) . ce programme vous permet de configurer d’autres options d’imprimante depuis le bureau de votre ordinateur. SetIP (Phaser 3160N uniquement) . ce programme permet de configurer les adresses TCP/IP de l’appareil. Unified Linux Driver . ce pilote permet d’exploiter toutes les fonctions de votre appareil. Printer Settings Utility (Phaser 3160B, Phaser 3160N uniquement) . ce programme vous permet de configurer d’autres options d’imprimante depuis le bureau de votre ordinateur. SetIP (Phaser 3160N uniquement) . ce programme permet de configurer les adresses TCP/IP de l’appareil. Windows Votre appareil prend en charge les systèmes d’exploitation Windows suivants. CONFIGURATION (RECOMMANDÉE) SYSTÈME D’EXPLOITATION PROCESSEUR RAM ESPACE DISQUE DISPONIBLE Windows 2000 Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz) 64 Mo (128 Mo) 600 Mo Windows XP Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 Mo (256 Mo) 1,5 Go Windows Server 2003 Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 Mo (512 Mo) 1,25 Go à 2 Go Windows Server 2008 Pentium IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz) 512 Mo 10 Go (2 048 Mo) Windows Vista Pentium IV 3 GHz 512 Mo 1,5 Go (1 024 Mo) • • • Pour tous les systèmes d’exploitation Windows, Internet Explorer 5.0 ou supérieur doit être installé sur l’ordinateur. Les utilisateurs qui disposent des droits d’administrateur peuvent installer les logiciels. Windows Terminal Services est compatible avec cet appareil. Macintosh CONFIGURATION (RECOMMANDÉE) SYSTÈME D’EXPLOITATION Mac OS X 10.3 à 10.4 PROCESSEUR • • Mac OS X 10.5 • • Mac OS X 10.6 Prise en main_ 23 • RAM Processeurs • Intel PowerPC G4/ G5 • ESPACE DISQUE DISPONIBLE 1 Go 128 Mo pour un Mac équipé d’un processeur PowerPC (512 Mo) 512 Mo pour un Mac équipé d’un processeur Intel (1 Go) Processeurs Intel Processeur PowerPC G4/ G5 à 867 MHz ou plus rapide 512 Mo (1 Go) 1 Go Processeurs Intel 1 Go (2 Go) 1 Go Linux 3. Cliquez sur Installer les logiciels. ÉLÉMENT CONFIGURATION REQUISE Système d’exploitation RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bits) Fedora Core 2 à 10 (32/64 bits) SuSE Linux 9.1 (32 bits) OpenSuSE 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2, 10.3, 11.0, 11.1 (32/64 bits) Mandrake 10.0, 10.1 (32/64 bits) Mandriva 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 (32/64 bits) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10 (32/64 bits) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bits) Debian 3.1, 4.0, 5.0 (32/64 bits) Processeur Pentium IV 2,4 GHz (IntelCore2) RAM 512 Mo (1 024 Mo) Espace disque disponible 1 Go (2 Go) Installation du pilote d’un appareil connecté via USB Un appareil local est un appareil directement connecté à votre ordinateur à l’aide du câble USB. Si votre appareil est relié à un réseau, ignorez les étapes suivantes et passez à l’installation du pilote de l’appareil connecté à un réseau. (Voir « Installation des pilotes d’un appareil connecté au réseau » à la page 28.) Utilisez uniquement un câble USB ne dépassant pas 3 m. Au besoin, sélectionnez une langue dans la liste déroulante. • Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre qui représente votre lecteur de CD. Cliquez sur OK. • Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK. • Si la fenêtre Exécution automatique s’affiche sous Windows Vista, cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer ou exécuter un programme, et cliquez sur Continuer dans les fenêtres Contrôle de compte d’utilisateur. 4. Sélectionnez l’installation Par défaut pour une imprimante locale. Ensuite, cliquez sur Suivant. Windows Vous pouvez installer le logiciel d’impression à l’aide de la méthode standard ou personnalisée. Les étapes suivantes sont recommandées pour la plupart des utilisateurs qui utilisent un appareil directement raccordé à l’ordinateur. Tous les composants nécessaires aux opérations de l’appareil seront installés. 1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension. L’installation personnalisée vous permet de sélectionner la connexion de l’appareil et de choisir les composants individuels à installer. Suivez le mode d’emploi affiché dans la fenêtre. Si la fenêtre Assistant Matériel détecté apparaît durant la , en haut à procédure d’installation, fermez-la en cliquant sur droite, ou sur Annuler. 2. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. Le CD de logiciels s’exécute automatiquement et une fenêtre d’installation de logiciels s’affiche à l’écran. Si l’appareil n’est pas connecté à l’ordinateur, la fenêtre suivante s’affiche à l’écran. Prise en main_ 24 • • Une fois l’appareil connecté, cliquez sur Suivant. Si vous ne souhaitez pas connecter l’imprimante pour l’instant, cliquez sur Suivant, puis sur Non dans l’écran qui apparaît. La procédure d’installation commence alors. Une fois l’opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée. • La fenêtre d’installation présentée dans ce Mode d’emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l’appareil et de l’interface utilisés. 5. Une fois l’installation terminée, une fenêtre vous demandant d’imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d’imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur Suivant. Sinon, contentez-vous de cliquer sur Suivant et passez à l’étape 7. 6. Si la page s’imprime correctement, cliquez sur Oui. Sinon, cliquez sur Non pour relancer l’impression. 7. Cliquez sur Terminer. Si le pilote d’impression ne fonctionne pas correctement, procédez comme suit pour le réparer ou le réinstaller. a) Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension. b) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes > le nom de votre pilote d’impression > Maintenance. c) Sélectionnez l’option souhaitée, puis suivez les instructions qui s’affichent dans la fenêtre. 8. Sélectionnez Installation standard et cliquez sur Programme d’installation => Installer (10.4). L’option Installation standard est recommandée pour la plupart des utilisateurs. Tous les composants nécessaires aux opérations de l’appareil seront installés. Lorsque vous choisissez Installation personnalisée, vous pouvez installer les composants de votre choix. 9. Lorsqu’un message avertissant de la fermeture de toutes les applications en cours d’exécution sur votre ordinateur apparaît, cliquez sur Continuer. 10. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quitter. 11. Ouvrez le dossier Applications > Utilitaires > Configuration d’imprimante. • Sous Mac OS X 10.5 à 10.6, ouvrez le dossier Applications > Préférences Système et cliquez sur Imprimantes et fax. 12. Cliquez sur Ajouter dans la Liste des imprimantes. • Sous Mac OS X 10.5 à 10.6, cliquez sur l’icône « + » ; une fenêtre d’affichage apparaît. 13. Sous Mac OS X 10.3, sélectionnez l’onglet USB. • Sous Mac OS X 10.4, cliquez sur Navigateur par défaut et recherchez la connexion USB. • Sous Mac OS X 10.5 à 10.6, cliquez sur Par défaut et recherchez la connexion USB. 14. Sous Mac OS X 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez Xerox dans Modèle de l’imprimante et votre nom d’appareil dans Nom de modèle. • Sous Mac OS X 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez Xerox dans Imprimer via et votre nom d’appareil dans Modèle. • Sous Mac OS X 10.5 à 10.6, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez Sélectionner un gestionnaire à utiliser..., puis le nom de votre imprimante dans Imprimer via. Votre appareil apparaît dans la Liste des imprimantes et est défini comme imprimante par défaut. 15. Cliquez sur Ajouter. Macintosh Le CD de logiciels livré avec votre appareil contient le fichier PPD permettant d’utiliser le pilote CUPS ou Apple LaserWriter pour imprimer à partir d’un Macintosh. 1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension. 2. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. 3. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du Macintosh. 4. Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer. 5. Double-cliquez sur l’icône Installer OS X. 6. Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK. 7. La fenêtre du programme d’installation Xerox s’ouvre. Cliquez sur Continuer. Prise en main_ 25 Si le pilote d’impression ne fonctionne pas correctement, désinstallez-le et réinstallez-le. Pour Macintosh, procédez comme suit pour désinstaller le pilote. a) Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension. b) Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. c) Double-cliquez sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du Macintosh. d) Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer. e) Double-cliquez sur l’icône Installer OS X. f) Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK. g) La fenêtre du programme d’installation Xerox s’ouvre. Cliquez sur Continuer. h) Sélectionnez Désinstaller et cliquez sur Désinstaller. i) Lorsqu’un message avertissant de la fermeture de toutes les applications en cours d’exécution sur votre ordinateur apparaît, cliquez sur Continuer. j) Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur Quitter. Linux Procédez comme suit pour installer le pilote sous Linux. Pendant l’installation du pilote, le package d’Unified Linux Driver sera également installé. Le CD de logiciels fourni comprend le package d’Unified Linux Driver pour utilisation de l’appareil avec un ordinateur Linux dans un outil de gestion en interface utilisateur. (Voir « Utilisation de l’Unified Linux Driver Configurator » à la page 53.) 5. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Finish. Pour des raisons pratiques, le programme d’installation a ajouté l’icône de bureau d’Unified Driver Configurator et le groupe Unified Driver au menu système. Si vous rencontrez la moindre difficulté, consultez l’aide à l’écran, accessible via le menu système ou via les applications Windows du package du pilote, telles que Unified Driver Configurator ou Image Manager. 1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension. 2. Lorsque la fenêtre Administrator Login apparaît, entrez root dans le champ Login et entrez le mot de passe du système. Vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour installer le pilote de l’appareil. Si vous ne disposez pas du statut de superutilisateur, contactez votre administrateur système. 3. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. Le CD de logiciels s’exécute automatiquement. Si le CD de logiciels ne s’exécute pas automatiquement, cliquez sur l’icône en bas du bureau. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez : Si le CD de logiciels est en mode maître sur un emplacement secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom, [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost Linux]#./install.sh Si vous n’arrivez toujours pas à exécuter le CD de logiciels, saisissez les lignes suivantes dans l’ordre indiqué : [root@localhost root]#umount /dev/hdc [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom Le programme d’installation s’exécute automatiquement si vous disposez d’un logiciel d’exécution automatique installé et configuré. 4. Lorsque l’écran de bienvenue s’affiche, cliquez sur Next. Prise en main_ 26 Installation du pilote en mode texte : • Si vous n’utilisez pas l’interface graphique ou si l’installation du pilote a échoué, vous devez utiliser le pilote en mode texte. • Suivez les étapes 1 à 3, saisissez [root@localhost Linux]# ./ install.sh, puis suivez les instructions qui apparaissent dans l’écran Terminal. L’installation est terminée. • Si vous souhaitez désinstaller le pilote, suivez les instructions d’installation ci-dessus, mais saisissez [root@localhost Linux]# ./ uninstall.sh sur l’écran Terminal. Si le pilote d’impression ne fonctionne pas correctement, désinstallez-le et réinstallez-le. Pour Linux, procédez comme suit pour désinstaller le pilote. a) Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension. b) Lorsque la fenêtre Administrator Login apparaît, tapez « root » dans le champ Login et saisissez le mot de passe système. Vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour désinstaller le pilote d’impression. Si vous ne disposez pas du statut de superutilisateur, contactez votre administrateur système. c) Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. Le CD de logiciels s’exécute automatiquement. Si le CD de logiciels ne s’exécute pas automatiquement, cliquez sur l’icône en bas du bureau. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez : Si le CD de logiciels est en mode maître sur un emplacement secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom, [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost Linux]#./uninstall.sh Le programme d’installation s’exécute automatiquement si vous disposez d’un logiciel d’exécution automatique installé et configuré. d) Cliquez sur Uninstall. e) Cliquez sur Next. f) Cliquez sur Finish. Partage local de l’appareil Macintosh Procédez comme suit pour configurer les ordinateurs pour partager l’appareil localement. Si l’ordinateur hôte est directement connecté à l’appareil avec un câble USB et est également connecté à l’environnement du réseau local, l’ordinateur client connecté au réseau local peut utiliser l’appareil partagé pour imprimer via l’ordinateur hôte. Les étapes suivantes concernent Mac OS X 10.5 à 10.6. Reportez-vous à l’aide Mac pour les autres versions du système d’exploitation. Configuration d’un ordinateur hôte 1. Installation du pilote d’impression. (Voir « Macintosh » à la page 25.) 2. Ouvrez le dossier Applications > Préférences Système et cliquez sur Imprimantes et fax. 3. Sélectionnez l’imprimante à partager dans la Liste des imprimantes. 4. Sélectionnez Partager cette imprimante. Configuration d’un ordinateur client 1 2 Ordinateur hôte Ordinateur qui est directement connecté à l’appareil par un câble USB. Ordinateurs clients Ordinateurs qui utilisent l’appareil partagé via l’ordinateur hôte. 1. Installation du pilote d’impression. (Voir « Macintosh » à la page 25.) 2. Ouvrez le dossier Applications > Préférences Système et cliquez sur Imprimantes et fax. 3. Cliquez sur l’icône « + ». Une fenêtre indiquant le nom de votre imprimante partagée apparaît. 4. Sélectionnez votre appareil et cliquez sur Ajouter. Windows Configuration d’un ordinateur hôte 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows. 2. Pour Windows 2000, sélectionnez Paramètres > Imprimantes. • Sous Windows XP/2003, sélectionnez Panneau de configuration > Imprimantes et télécopieurs. • Sous Windows 2008/Vista, sélectionnez Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. 3. Double-cliquez sur l’icône de votre pilote d’impression. 4. Dans le menu Imprimante, sélectionnez Partager... 5. Cochez Partager cette imprimante. 6. Renseignez le champ Nom de partage. Cliquez sur OK. Configuration d’un ordinateur client 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows. 2. Sélectionnez Tous les programmes > Accessoires > Explorateur Windows. 3. Saisissez l’adresse IP de l’ordinateur hôte et appuyez sur Entrée sur votre clavier. Si l’ordinateur hôte exige un Nom d’utilisateur et un Mot de passe, indiquez l’ID d’utilisateur et le mot de passe du compte de l’ordinateur hôte. 4. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante que vous souhaitez partager et sélectionnez Se connecter. 5. Si un message de configuration terminée apparaît, cliquez sur OK. 6. Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer et démarrez l’impression. Prise en main_ 27 Configuration réseau (Phaser 3160N uniquement) 3. Ce chapitre vous guide pas-à-pas dans la procédure de paramétrage de l’appareil connecté à un réseau et des logiciels. Il contient les sections suivantes : • • • Environnement réseau Présentation des programmes réseau utiles Installation des pilotes d’un appareil connecté au réseau Environnement réseau • • Utilisation d’un réseau câblé Configuration IPv6 SetIP Vous devez configurer les protocoles réseau de l’appareil pour pouvoir l’utiliser comme appareil réseau. Le tableau suivant indique les environnements réseau compatibles avec l’appareil : Cet utilitaire vous permet de sélectionner une interface réseau et de configurer manuellement les adresses IP à utiliser avec le protocole TCP/ IP. (Voir « Définition d’adresse IP à l’aide du programme SetIP (Windows) » à la page 31, « Définition d’adresse IP à l’aide du programme SetIP (Macintosh) » à la page 31 ou « Définition d’adresse IP à l’aide du programme SetIP (Linux) » à la page 32.) TCP/IPv6 n’est pas pris en charge par ce programme. ÉLÉMENT CONFIGURATION REQUISE Interface réseau Ethernet 10/100 Base-TX Système d’exploitation réseau • • • Windows 2000/XP/2003/2008/Vista Différents systèmes d’exploitation Linux Mac OS X 10.3 à 10.6 Protocoles réseau • • • • TCP/IPv4 DHCP, BOOTP, Statique DNS, WINS, Bonjour, SLP, UPnP Impression TCP/IP standard (RAW), LPR, IPP SNMPv 1/2/3, HTTP, IPSec TCP/IPv6 (DHCP, DNS, RAW, LPR, SNMPv 1/2/3, HTTP, IPSec) (Voir « Configuration IPv6 » à la page 32.) • • Installation des pilotes d’un appareil connecté au réseau Windows Pour configurer le pilote réseau de l’appareil, procédez comme suit. Il s’agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs. Tous les composants nécessaires aux opérations de l’appareil seront installés. 1. Assurez-vous que l’appareil est connecté au réseau et qu’il est sous tension. Le voyant vert doit être allumé. 2. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. Le CD de logiciels s’exécute automatiquement et une fenêtre d’installation de logiciels s’affiche à l’écran. 3. Cliquez sur Installer les logiciels. Présentation des programmes réseau utiles Il existe plusieurs programmes disponibles pour configurer facilement les paramètres réseau dans un environnement réseau. Pour l’administrateur réseau particulièrement, il est possible de gérer plusieurs appareils sur le réseau. Avant d’utiliser les programmes ci-dessous, définissez d’abord l’adresse IP. CentreWare IS (Phaser 3160N uniquement) Serveur Web intégré à votre périphérique réseau, vous permettant de : • définir les paramètres réseau nécessaires à la connexion de l’appareil à divers environnements réseau ; • personnaliser les paramètres de l’appareil. (Voir « Utilisation de CentreWare IS (Phaser 3160N uniquement) » à la page 51.) Au besoin, sélectionnez une langue dans la liste déroulante. • Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre qui représente votre lecteur. Cliquez sur OK. Configuration réseau (Phaser 3160N uniquement)_ 28 • Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK. • Si la fenêtre Exécution automatique s’affiche sous Windows Vista, cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer ou exécuter un programme, et cliquez sur Continuer dans les fenêtres Contrôle de compte d’utilisateur. 4. Sélectionnez Installation standard sur imprimante réseau. Ensuite, cliquez sur Suivant. L’Installation personnalisée vous permet de sélectionner la connexion de l’appareil et de choisir les composants individuels à installer. Suivez le mode d’emploi affiché dans la fenêtre. Si votre machine n’apparaît pas sur le réseau, désactivez votre pare-feu et cliquez sur Mise à jour. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration, démarrez le pare-feu Windows et désactivez cette option. Pour les autres systèmes d’exploitation, reportez-vous au guide en ligne correspondant. 6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer. Si vous choisissez d’imprimer une page de test, cochez la case. 7. Si la page s’imprime correctement, cliquez sur Oui. Sinon, cliquez sur Non pour relancer l’impression. 8. Cliquez sur Terminer. • • Une fois le pilote installé, vous pouvez activer les pare-feu. Si, après son installation, le pilote d’impression ne fonctionne pas correctement, réparez-le ou réinstallez-le. (Voir « Installation du pilote d’un appareil connecté via USB » à la page 24.) Macintosh 5. La liste des imprimantes disponibles sur le réseau s’affiche. Sélectionnez dans la liste l’imprimante que vous souhaitez installer, puis cliquez sur Suivant. • • • Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur Mise à jour pour actualiser la liste ou sélectionnez Ajouter un port TCP/IP pour ajouter l’imprimante au réseau. Pour ajouter l’imprimante au réseau, entrez le nom de port et l’adresse IP de l’imprimante. Pour vérifier l’adresse IP de l’imprimante, imprimez une page de configuration réseau, en maintenant le bouton (Annuler) enfoncé pendant environ 7 secondes, puis en le relâchant. (Exemple d’adresse IP : 13.121.52.104.) Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC), sélectionnez Imprimante partagée (UNC) et saisissez manuellement le nom de l’imprimante partagée, ou cliquez sur la touche Parcourir pour en trouver une. 1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre réseau et qu’il est sous tension. L’adresse IP de votre appareil doit également avoir été définie. 2. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. 3. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du Macintosh. 4. Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer. 5. Double-cliquez sur l’icône Installer OS X. 6. Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK. 7. La fenêtre du programme d’installation Xerox s’ouvre. Cliquez sur Continuer. 8. Sélectionnez Installation standard et cliquez sur Programme d’installation => Installer (10.4). L’option Installation standard est recommandée pour la plupart des utilisateurs. Tous les composants nécessaires aux opérations de l’appareil seront installés. • Lorsque vous choisissez Installation personnalisée, vous pouvez installer les composants de votre choix. 9. Le message avertissant de la fermeture de toutes les applications en cours d’exécution sur votre ordinateur apparaît. Cliquez sur Continuer. 10. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quitter. 11. Ouvrez le dossier Applications > Utilitaires > Configuration d’imprimante. • Sous Mac OS X 10.5 à 10.6, ouvrez le dossier Applications > Préférences Système et cliquez sur Imprimantes et fax. 12. Cliquez sur Ajouter dans la Liste des imprimantes. • Sous Mac OS X 10.5 à 10.6, cliquez sur l’icône « + » ; une fenêtre d’affichage apparaît. 13. Sous Mac OS X 10.3, sélectionnez l’onglet Impression via IP. • Sous Mac OS X 10.4, cliquez sur Imprimante IP. • Sous Mac OS X 10.5 à 10.6, cliquez sur IP. 14. Sélectionnez Socket/HP Jet Direct dans Type (pour Mac OS X 10.4, 10.5 Protocole). Lors de l’impression d’un document contenant de nombreuses pages, vous pouvez améliorer le niveau de performance d’impression en choisissant Socket pour l’option Type. 15. Saisissez l’adresse IP de l’appareil dans le champ Adresse de l’imprimante. 16. Saisissez le nom de la file d’attente dans le champ File d’attente. Si vous n’arrivez pas à déterminer le nom de la file d’attente du serveur de votre appareil, commencez par essayer d’utiliser la file d’attente par défaut. Configuration réseau (Phaser 3160N uniquement)_ 29 17. Sous Mac OS X 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez Xerox dans Modèle de l’imprimante et votre nom d’appareil dans Nom de modèle. • Sous Mac OS X 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez Xerox dans Imprimer via et votre nom d’appareil dans Modèle. • Sous Mac OS X 10.5 à 10.6, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez Sélectionner un gestionnaire à utiliser..., puis le nom de votre imprimante dans Imprimer via. Votre appareil apparaît dans la Liste des imprimantes et est défini comme imprimante par défaut. 18. Cliquez sur Ajouter. Si le pilote d’impression ne fonctionne pas correctement, désinstallez-le et réinstallez-le. Pour Macintosh, procédez comme suit pour désinstaller le pilote. a) Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension. b) Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. c) Double-cliquez sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du Macintosh. d) Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer. e) Double-cliquez sur l’icône Installer OS X. f) Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK. g) La fenêtre du programme d’installation Xerox s’ouvre. Cliquez sur Continuer. h) Sélectionnez Désinstaller et cliquez sur Désinstaller. i) Lorsqu’un message avertissant de la fermeture de toutes les applications en cours d’exécution sur votre ordinateur apparaît, cliquez sur Continuer. j) Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur Quitter. Linux 1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre réseau et qu’il est sous tension. L’adresse IP de votre appareil doit également avoir été définie. 2. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. 3. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau Linux. 4. Double-cliquez sur le dossier Linux. 5. Double-cliquez sur l’icône install.sh. 6. La fenêtre du programme d’installation Xerox s’ouvre. Cliquez sur Continue. 7. La fenêtre de l’assistant d’ajout d’imprimante s’ouvre. Cliquez sur Next. 8. Sélectionnez imprimante réseau et cliquez sur le bouton Search. 9. L’adresse IP et le nom de modèle de l’imprimante apparaissent dans le champ de liste. 10. Sélectionnez l’appareil, puis cliquez sur Next. Utilisation d’un réseau câblé Vous devez configurer les protocoles réseau sur votre appareil pour utiliser celui-ci dans votre réseau. Ce chapitre vous explique comment le faire facilement. Vous pouvez utiliser le réseau après avoir connecté le câble réseau à un port correspondant sur votre appareil. Impression d’un rapport de configuration réseau Vous pouvez imprimer un Rapport de configuration réseau avec les paramètres réseau actuel de l’appareil à partir du panneau de commande. Cela vous aidera à configurer un réseau et à résoudre les problèmes. Pour imprimer le journal : En mode prêt, maintenez le bouton (Annuler) enfoncé pendant environ 7 secondes. Vous pouvez retrouver l’adresse MAC et l’adresse IP de votre appareil. Par exemple : • Adresse IP : 192.0.0.192 Création d’une adresse IP Tout d’abord, configurez une adresse IP pour l’impression et la gestion réseau. Dans la plupart des cas, une nouvelle adresse IP est attribuée automatiquement par un serveur DHCP (serveur de protocole DHCP) situé sur le réseau. Dans quelques cas, l’adresse IP doit être créée manuellement. Cette adresse est appelée IP statique et elle est souvent requise dans les Intranets d’entreprise pour des raisons de sécurité. • Affectation d’adresse IP par DHCP : Connectez votre appareil au réseau, branchez le cordon d’alimentation et attendez quelques minutes que le serveur DHCP attribue une adresse IP à l’appareil. Ensuite, imprimez le Rapport de configuration réseau, comme expliqué ci-dessus. Si le rapport indique que l’adresse IP a changé, l’attribution est réussie. Vous verrez la nouvelle adresse IP sur le rapport. • Attribution d’adresse IP statique : Utilisez le programme SetIP pour changer l’adresse IP depuis votre ordinateur. (Uniquement si vous ne souhaitez pas utiliser DHCP.) Dans un environnement professionnel, nous vous recommandons de contacter un administrateur réseau pour définir cette adresse. Configuration réseau (Phaser 3160N uniquement)_ 30 Définition d’adresse IP à l’aide du programme SetIP (Windows) • Passerelle par défaut : saisissez une passerelle par défaut. Ce programme permet de configurer manuellement l’adresse réseau IP de votre appareil à l’aide de son adresse MAC pour communiquer avec l’appareil. Une adresse MAC est le numéro de série matériel de l’interface réseau et peut être trouvé sur le Rapport de configuration réseau. Pour utiliser le programme SetIP, désactivez le pare-feu de l’ordinateur avant de poursuivre, en procédant comme suit : 1. Ouvrez Démarrer > Tous les programmes > Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur Centre de sécurité. 3. Cliquez sur Pare-feu Windows en bas de l’écran. 4. Désactivez le pare-feu. Installation du programme 1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension. 2. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. • Le CD de logiciels s’exécute automatiquement et une fenêtre d’installation s’affiche à l’écran. • Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre qui représente votre lecteur. Cliquez sur OK. • Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK. • Si la fenêtre Exécution automatique s’affiche sous Windows Vista, cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer ou exécuter un programme, et cliquez sur Continuer dans les fenêtres Contrôle de compte d’utilisateur. 3. Cliquez sur Installer l’utilitaire SetIP (optionnel). 4. Cliquez sur Suivant > Suivant. 5. Cliquez sur Terminer. Démarrage du programme 1. Connectez l’appareil au réseau avec un câble réseau. 2. Mettez l’appareil sous tension. 3. À partir du menu Démarrer de Windows, sélectionnez Tous les programmes > SetIP > SetIP. 4. Cliquez sur l’icône (la troisième en partant de la gauche) dans la fenêtre SetIP pour ouvrir la fenêtre de configuration TCP/IP. 5. Saisissez les nouvelles informations de l’appareil dans la fenêtre de configuration, de la manière suivante. Dans un intranet d’entreprise, ces informations peuvent devoir être affectées par un gestionnaire du réseau avant de poursuivre. • Adresse MAC : recherchez l’adresse MAC de l’appareil dans le Rapport de configuration réseau et saisissez-la sans les deux-points (:). Par exemple, 00:15:99:29:51:A8 devient 0015992951A8. • Adresse IP : saisissez une nouvelle adresse IP pour votre imprimante. Par exemple, si l’adresse IP de votre ordinateur est 192.168.1.150, saisissez 192.168.1.X (X étant un chiffre compris entre 1 et 254 différent de l’adresse de l’ordinateur). • Masque de sous-réseau : saisissez un masque de sous-réseau. 6. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK. L’appareil imprimera automatiquement le Rapport de configuration réseau. Vérifiez que tous les paramètres sont corrects. 7. Cliquez sur Quitter pour fermer le programme SetIP. 8. Au besoin, redémarrez le pare-feu de l’ordinateur. Définition d’adresse IP à l’aide du programme SetIP (Macintosh) Pour utiliser le programme SetIP, désactivez le pare-feu de l’ordinateur avant de poursuivre, en procédant comme suit : 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur Sécurité. 3. Cliquez sur le menu Coupe-feu. 4. Désactivez le pare-feu. Les instructions suivantes peuvent varier selon le modèle. 1. Connectez l’appareil au réseau avec un câble réseau. 2. Insérez le CD d’installation, et ouvrez la fenêtre du disque, puis sélectionnez MAC_Installer > MAC_Printer > SetIP > SetIPApplet.html. 3. Double-cliquez sur le fichier et Safari s’ouvre automatiquement, puis sélectionnez Se fier. Le navigateur ouvrira la page SetIPApplet.html indiquant le nom et l’adresse IP de l’imprimante. (la troisième en partant de la gauche) dans la 4. Cliquez sur l’icône fenêtre SetIP pour ouvrir la fenêtre de configuration TCP/IP. 5. Saisissez les nouvelles informations de l’appareil dans la fenêtre de configuration, de la manière suivante. Dans un intranet d’entreprise, ces informations peuvent devoir être affectées par un gestionnaire du réseau avant de poursuivre. • Adresse MAC : recherchez l’adresse MAC de l’appareil dans le Rapport de configuration réseau et saisissez-la sans les deux-points (:). Par exemple, 00:15:99:29:51:A8 devient 0015992951A8. • Adresse IP : saisissez une nouvelle adresse IP pour votre imprimante. Par exemple, si l’adresse IP de votre ordinateur est 192.168.1.150, saisissez 192.168.1.X (X étant un chiffre compris entre 1 et 254 différent de l’adresse de l’ordinateur). • Masque de sous-réseau : saisissez un masque de sous-réseau. • Passerelle par défaut : saisissez une passerelle par défaut. Configuration réseau (Phaser 3160N uniquement)_ 31 6. Sélectionnez Appliquer, puis OK et une nouvelle fois OK. L’imprimante imprimera automatiquement le rapport de configuration. Vérifiez que tous les paramètres sont corrects. Quittez Safari. Vous pouvez fermer et éjecter le CD-ROM d’installation. Au besoin, redémarrez le pare-feu de l’ordinateur. Vous avez à ce stade modifié l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle. Définition d’adresse IP à l’aide du programme SetIP (Linux) Le programme SetIP devrait être automatiquement installé lors de l’installation du pilote d’impression. 1. Imprimez le rapport de configuration réseau de l’appareil pour trouver l’adresse MAC de votre appareil. 2. Ouvrez /opt/Xerox/mfp/share/utils/. 3. Double-cliquez sur le fichier SetIPApplet.html. 4. Cliquez pour ouvrir la fenêtre de configuration TCP/IP. 5. Saisissez l’adresse MAC de la carte réseau, l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut, puis cliquez sur Apply. Saisissez l’adresse MAC sans les deux-points (:). 6. L’appareil imprime le rapport de configuration réseau. Vérifiez que tous les paramètres sont corrects. 7. Fermez le programme SetIP. Paramétrage des valeurs réseau Vous pouvez également définir les divers paramètres réseau via les programmes d’administration réseau, tels que CentreWare IS. Restauration des paramètres usine par défaut Vous devrez peut-être réinitialiser l’appareil selon les paramètres par défaut définis en usine lorsque l’appareil que vous utilisez est connecté au nouvel environnement réseau. Restauration des paramètres usine par défaut à l’aide de CentreWare IS 1. Démarrez un navigateur Web, comme Internet Explorer, Safari ou Firefox et saisissez la nouvelle adresse IP de votre appareil dans la fenêtre du navigateur. Par exemple : 2. Lorsque la fenêtre CentreWare IS s’ouvre, cliquez sur Propriétés > Généralités. 3. Cliquez sur Réinitialisations. Cliquez ensuite sur le bouton situé en dessous pour restaurer les paramètres par défaut. Configuration IPv6 TCP/IPv6 n’est correctement pris en charge que sur Windows Vista ou ultérieur. Si le réseau IPv6 ne semble pas fonctionner correctement, réinitialisez tous les paramètres réseau par défaut et réessayez. (Voir « Restauration des paramètres usine par défaut » à la page 32.) Pour utiliser l’environnement réseau IPV6, suivez la procédure ci-après pour utiliser l’adresse IPV6. L’appareil est fourni avec la fonction IPV6 activée. 1. Connectez l’appareil au réseau avec un câble réseau. 2. Mettez l’appareil sous tension. 3. Depuis le panneau de commande de l’appareil, imprimez un Rapport de configuration réseau permettant de contrôler les adresses IPV6. 4. Pour Windows 2000, sélectionnez Paramètres > Imprimantes. • Sous Windows XP/2003, sélectionnez Panneau de configuration > Imprimantes et télécopieurs. • Sous Windows 2008/Vista, sélectionnez Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. 5. Cliquez sur Ajouter une imprimante locale dans la fenêtre Ajouter une imprimante. a) Créez un nouveau port. b) Sélectionnez TCP/IP comme type standard. c) Saisissez l’adresse IPv6. d) Suivez les instructions de base. 6. Suivez les instructions affichées dans la fenêtre. Si l’appareil ne fonctionne pas dans l’environnement réseau, activez IPv6. Reportez-vous à la section suivante. Impression d’un rapport de configuration réseau Vous pouvez imprimer un Rapport de configuration réseau avec les paramètres réseau actuel de l’appareil à partir du panneau de commande. Cela vous aidera à configurer un réseau et à résoudre les problèmes. Pour imprimer le journal : En mode prêt, maintenez le bouton (Annuler) enfoncé pendant environ 7 secondes. Vous pouvez retrouver l’adresse MAC et l’adresse IP de votre appareil. Par exemple : • Adresse MAC : 00:15:99:41:A2:78 • Adresse IP : 192.0.0.192 Paramétrage des adresses IPV6 L’appareil prend en charge les adresses IPV6 suivantes pour l’impression et la gestion réseau. • Link-local Address : adresse IPV6 locale configurée automatiquement (l’adresse commence par FE80). • Stateless Address : adresse IPV6 configurée automatiquement par un routeur réseau. • Stateful Address : adresse IPV6 configurée par un serveur DHCPv6. • Manual Address : adresse IPV6 configurée manuellement par un utilisateur. 4. Éteignez puis rallumez l’appareil pour appliquer les paramètres. Configuration réseau (Phaser 3160N uniquement)_ 32 Configuration manuelle de l’adresse 1. Ouvrez un navigateur Web qui prend en charge l’adressage IPV6 comme URL, par exemple Internet Explorer. (Voir « Utilisation de CentreWare IS (Phaser 3160N uniquement) » à la page 51.) L’adresse doit être placée entre crochets « [] ». Pour IPv4, saisissez l’adresse IPv4 (http://xxx.xxx.xxx.xxx) dans le champ d’adresse, puis appuyez sur la touche Entrée ou cliquez sur Atteindre. 2. Lorsque la fenêtre CentreWare IS s’ouvre, cliquez sur Propriétés > Protocole. 3. Cliquez sur TCP/IP. 4. Activez l’option Adresse manuelle dans la section TCP/IPv6. 5. Sélectionnez le Préfixe du routeur et cliquez sur le bouton Ajouter ; le préfixe du routeur est alors saisi automatiquement dans le champ d’adresse. Saisissez le reste de l’adresse (ex. : 3FFE:10:88:194::AAAA. « A » est le chiffre hexadécimal 0 à 9, A à F.) 6. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications. Installation du pilote d’impression L’installation du pilote pour l’imprimante réseau dans un environnement réseau IPv6 est identique à TCP/IPv4. (Voir « Installation des pilotes d’un appareil connecté au réseau » à la page 28.) Sélectionnez le port TCP/IP puis, lorsque la liste des appareils s’affiche, il vous suffit de sélectionner l’adresse IPV6 de votre appareil. Utilisation de CentreWare IS 1. Ouvrez un navigateur Web qui prend en charge l’adressage IPv6 comme URL, par exemple Internet Explorer. 2. Sélectionnez une des adresses IPV6 (Link-local Address, Stateless Address, Stateful Address, Manual Address) à partir du Rapport de configuration réseau. 3. Saisissez les adresses IPV6 (ex. : http://[FE80::215:99FF:FE66:7701]). Configuration réseau (Phaser 3160N uniquement)_ 33 Configuration de base 4. Une fois l’installation terminée, vous devez définir les paramètres par défaut de l’appareil. Consultez la section suivante si vous souhaitez définir ou modifier des valeurs. Ce chapitre vous guide pas-à-pas dans la procédure de paramétrage de l’appareil. Il contient les sections suivantes : • • Réglage de l’altitude Réglage du bac et du papier par défaut • • Réglage de l’altitude Pour le Phaser 3160B et 3160N La qualité d’impression est affectée par la pression atmosphérique, celle-ci étant déterminée par la position de l’appareil par rapport au niveau de la mer. Les informations suivantes traitent du paramétrage de l’appareil de façon à obtenir une qualité d’impression optimale. Avant de définir les paramètres d’altitude, déterminez l’altitude à laquelle vous utilisez l’appareil. 0 Utilisation de la fonctionnalité d’économie d’énergie Modification des paramètres de police (Phaser 3160B et Phaser 3160N uniquement) 1 2 3 4 Vous pouvez régler l’altitude dans l’Utilitaire de paramétrage d’imprimante. 1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes > le nom de votre pilote d’impression > Utilitaire de paramétrage d’imprimante. 2. Sélectionnez les options nécessaires dans la liste déroulante Ajustement altitude. 3. Cliquez sur le bouton Appliquer. Vous pouvez également régler l’altitude via CentreWare IS (Phaser 3160N uniquement). Réglage du bac et du papier par défaut Élevé 1 Élevé 2 Élevé 3 Normal Vous pouvez sélectionner le bac et le papier à utiliser par défaut pour les tâches d’impression. Dans l’ordinateur Pour le Phaser 3140 et 3155 Windows 1. Installez le pilote. (Voir « Installation du pilote d’un appareil connecté via USB » à la page 24 ou « Installation des pilotes d’un appareil connecté au réseau » à la page 28.) 2. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows. • Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres > Imprimantes. • Sous Windows XP/2003, sélectionnez Panneau de configuration > Imprimantes et télécopieurs. • Sous Windows 2008/Vista, sélectionnez Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. 3. Sélectionnez le pilote de votre appareil et cliquez avec le bouton droit pour ouvrir Propriétés. 4. Dans les propriétés du pilote d’impression, sélectionnez Imprimante. 5. Sélectionnez les options nécessaires dans la liste déroulante Ajustement altitude. 6. Cliquez sur OK. 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows. 2. Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres > Imprimantes. • Sous Windows XP/2003, sélectionnez Panneau de configuration > Imprimantes et télécopieurs. • Sous Windows 2008/Vista, sélectionnez Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. 3. Cliquez avec le bouton droit sur votre appareil et appuyez sur Options d’impression. 4. Cliquez sur l’onglet Papier. 5. Sélectionnez les options de papier, telles que le format, la source et le type. 6. Appuyez sur OK. Si vous souhaitez utiliser du papier de format spécial comme du papier à facture, sélectionnez Personnalisé dans l’onglet Papier de Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) Configuration de base_ 34 Macintosh Macintosh ne prend pas en charge cette fonction. Les utilisateurs de Macintosh doivent changer manuellement le réglage par défaut chaque fois qu’ils veulent utiliser d’autres réglages. 1. Ouvrez une application Macintosh, puis sélectionnez le fichier à imprimer. 2. Ouvrez le menu Fichier et cliquez sur Imprimer. 3. Sélectionnez le volet Alimentation. 4. Ouvrez le menu Fichier et cliquez sur Imprimer. 5. Accédez à Alimentation. 6. Définissez le bac approprié duquel vous souhaitez imprimer. 7. Sélectionnez le volet Papier. 8. Réglez le type de papier pour faire correspondre le papier inséré dans le bac avec celui voulu pour l’impression. 9. Cliquez sur Imprimer pour imprimer. Utilisation de la fonctionnalité d’économie d’énergie Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant un moment, utilisez cette fonctionnalité pour économiser l’énergie. Pour le Phaser 3140 et 3155 1. Installez le pilote. (Voir « Installation du pilote d’un appareil connecté via USB » à la page 24 ou « Installation des pilotes d’un appareil connecté au réseau » à la page 28.) 2. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows. • Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres > Imprimantes. • Sous Windows XP/2003, sélectionnez Panneau de configuration > Imprimantes et télécopieurs. • Sous Windows 2008/Vista, sélectionnez Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. 3. Sélectionnez le pilote de votre appareil et cliquez avec le bouton droit pour ouvrir Propriétés. 4. Dans les propriétés du pilote d’impression, sélectionnez Imprimante. 5. Sélectionnez le délai souhaité dans la liste déroulante Economie d’énergie. 6. Cliquez sur OK. Modification des paramètres de police (Phaser 3160B et Phaser 3160N uniquement) Votre appareil vous est fourni avec un réglage de police préétabli pour votre région ou votre pays. Pour modifier la police ou la régler d’une manière particulière, pour l’environnement DOS, par exemple, suivez la procédure suivante : 1. Mettez votre ordinateur sous tension puis ouvrez votre navigateur Web. 2. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes > le nom de votre pilote d’impression > Utilitaire de paramétrage d’imprimante. 3. Cliquez sur Émulation. 4. Confirmez le fait que PCL est sélectionné dans l’onglet Paramètres d’émulation. 5. Cliquez sur Paramètres. 6. Choisissez votre police préférée dans la liste Jeu de symboles. 7. Cliquez sur Appliquer. Les informations suivantes concernent la liste correcte des polices pour les langues correspondantes. • Russe : CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic • Hébreu : Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (Israël uniquement) • Grec : ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek • Arabe et farsi : HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic • OCR : OCR-A, OCR-B Pour le Phaser 3160B et 3160N Vous pouvez modifier les paramètres d’économie d’énergie dans l’Utilitaire de paramétrage d’imprimante. 1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes > le nom de votre pilote d’impression > Utilitaire de paramétrage d’imprimante. 2. Sélectionnez le délai souhaité dans la liste déroulante Éco énergie. 3. Cliquez sur le bouton Appliquer. Vous pouvez également régler l’altitude via CentreWare IS (Phaser 3160N uniquement). Configuration de base_ 35 Supports et bacs 5. Ce chapitre vous explique comment charger les supports d’impression dans votre appareil. Il contient les sections suivantes : • • • • • Sélection du support d’impression Modification du format du bac Chargement de papier dans le bac Sélection du support d’impression Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes ou encore des transparents. N’utilisez que des supports d’impression compatibles avec l’appareil. Recommandations pour sélectionner le support d’impression L’utilisation d’un support d’impression non conforme aux spécifications décrites dans le présent mode d’emploi peut provoquer des problèmes, notamment : • une qualité d’impression médiocre ; • des bourrages papier répétés ; • une usure prématurée de l’appareil. Certaines caractéristiques, comme le grammage, la composition, le grain et la teneur en humidité, constituent des facteurs importants qui ont une incidence sur les performances de l’imprimante et sur la qualité d’impression. Lorsque vous choisissez un support d’impression, tenez compte des points suivants : • Le type, le format et le grammage des supports d’impression pour votre appareil sont décrits dans les spécifications sur les supports d’impression. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) • Résultat recherché : choisissez un support d’impression adapté à votre travail. • Luminosité : plus le support d’impression est blanc, plus les couleurs paraissent éclatantes. • Satinage : le satinage du papier améliore la netteté de l’impression. • • Impression sur supports spéciaux Utilisation du support de sortie papier Formats de support pris en charge dans chaque mode ALIMENTATION MODE FORMAT TYPE Impression recto Pour plus d’informations sur le format de papier, reportez-vous à la section « Spécifications des supports d’impression » à la page 71. • Pour plus d’informations sur le type • de papier, reportez-vous à la section « Spécifications des supports d’impression » à la page 71. bac 1 bac manuel Impression recto verso (manuelle)a Lettre, A4, Légal, Folio, Oficio Papier ordinaire, • Papier couleur, Papier pré-imprimé, Papier recyclé, Papier de luxe, Papier archive bac 1 a. 75 à 90 g/m2 uniquement Modification du format du bac Selon le pays, le bac est réglé par défaut sur le format Lettre ou A4. Pour changer le format, vous devez régler les guides-papier. Il arrive que certains supports d’impression répondant aux critères décrits dans cette section ne fournissent cependant pas des résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une manipulation inadéquate, à des niveaux de température et d’hygrométrie excessifs ou à d’autres facteurs sur lesquels aucun contrôle ne peut être exercé. Avant de faire l’acquisition de supports d’impression en grande quantité, vérifiez qu’ils répondent aux spécifications indiquées dans le présent document. L’utilisation d’un support d’impression non conforme aux spécifications peut provoquer des problèmes de fonctionnement de l’imprimante, allant jusqu’à nécessiter l’intervention d’un technicien. Ce type d’intervention n’est pas couvert par la garantie ni par les contrats de maintenance. La quantité de papier placée dans le bac peut varier selon le type de support utilisé. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) Supports et bacs_ 36 1 2 3 4 Guide de support Guide-papier Verrou du guide Guide de largeur du papier 5 Hauteur de la pile de papier 1. D’une main, pressez et maintenez le guide, et de l’autre main, tenez ensemble le guide-papier et le support de guidage. Faites glisser le guide-papier et le support de guidage pour les faire venir dans l’encoche correspondant au format du papier. • N’utilisez pas de papier dont l’ondulation dépasse 6 mm. Chargement de papier dans le bac Bac 1 2. Courbez ou déramez la pile de papier afin de séparer les feuilles avant de les charger. Insérez le papier dans le bac. 3. Une fois le papier inséré dans le bac, réglez le guide de support jusqu’à ce qu’il touche légèrement la pile de papier. 1. Retirez le bac d’alimentation papier et réglez le format du bac en fonction du support chargé. (Voir « Modification du format du bac » à la page 36.) 2. Courbez ou déramez la pile de papier afin de séparer les feuilles avant de les charger. 3. Insérez le papier face à imprimer vers le bas. 4. Définissez le type et le format de papier pour le bac 1. (Voir « Réglage du bac et du papier par défaut » à la page 34.) Si vous rencontrez des problèmes avec l’alimentation papier, vérifiez que le papier corresponde aux spécifications de support d’impression. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) 4. Appuyez sur les guides de largeur du papier et déplacez-les au format de papier indiqué au fond du bac. Bac manuel Le bac manuel peut contenir des supports de types et de formats spéciaux, tels que des cartes postales, des cartes de correspondance et des enveloppes. Il est très utile pour réaliser des impressions sur une seule feuille de papier à en-tête ou de papier de couleur. Conseils d’utilisation du bac d’alimentation manuel • • • • Veillez à ne pas trop remplir le bac ; cela pourrait en effet entraîner un bourrage papier. Si vous poussez le guide-papier trop loin, le papier risque de se froisser. Si vous n’ajustez pas le guide, vous risquez de provoquer des bourrages papier. • • Supports et bacs_ 37 Si vous sélectionnez Chargeur manuel comme Alimentation depuis votre application logicielle, vous devez appuyer sur le bouton (Annuler) à chaque fois que vous imprimez une page et chargez un seul type, un seul format et un seul grammage de support d’impression à la fois dans le bac manuel. Pour éviter les bourrages papier, n’ajoutez pas de papier alors qu’une impression est en cours. Cela s’applique également aux autres types de support. Les supports doivent être chargés face vers le haut, le bord supérieur inséré en premier dans le bac d’alimentation manuel, et être placés au centre du bac. • Utilisez uniquement les supports d’impression répertoriés pour éviter les bourrages papier ou les problèmes de qualité d’impression. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) • Lissez les cartes, enveloppes et planches d’étiquettes avant de les insérer dans l’alimentation manuelle. 1. Chargez le format de papier approprié dans le bac manuel. Impression sur supports spéciaux Le tableau ci-dessous montre les supports spéciaux disponibles pour chaque bac. Lors de l’utilisation d’un support spécial, nous vous recommandons d’alimenter une feuille à la fois. Vérifiez le nombre maximum de feuilles à alimenter pour chaque bac. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) TYPES • 2. 3. 4. 5. Ne forcez pas le papier au-delà de la surface marquée par lors du chargement. • Lors de l’impression sur support spécial, suivez les recommandations de chargement suivantes. (Voir « Impression sur supports spéciaux » à la page 38.) • Lorsque des feuilles se chevauchent lors de l’impression avec le bac manuel, ouvrez le bac 1 et retirez les feuilles qui se chevauchent ; recommencez l’impression. • Lorsque le papier ne s’alimente pas correctement pendant l’impression, poussez manuellement le papier jusqu’à ce qu’il commence à s’alimenter automatiquement. Pressez les guides de papier de l’alimentation manuelle et ajustez-les à la largeur du papier. Ne forcez pas trop, au risque de plier le papier et de provoquer un bourrage papier ou une impression oblique. Pour imprimer dans une application, ouvrez-la et démarrez le menu d’impression. Ouvrez Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) Appuyez sur l’onglet Papier dans Options d’impression, et sélectionnez le type de papier approprié. Par exemple, si vous souhaitez utiliser une étiquette, définissez le type de papier sur Étiquettes. 6. Sélectionnez Chargeur manuel dans la source de papier puis appuyez sur OK. 7. Lancez l’impression depuis l’application. Si vous imprimez plusieurs pages, insérez la feuille suivante une fois la première page imprimée, puis appuyez sur le bouton (Annuler). Répétez cette opération pour chaque page à imprimer. BAC 1 BAC MANUEL Papier ordinaire ● ● Papier épais ● ● Papier fin ● ● Papier de luxe ● Papier couleur ● Papier cartonné ● Étiquettes ● Transparent ● Enveloppe ● Pré-imprimé ● Papier en coton ● Papier recyclé ● ● Papier archive ● ● (● : Pris en charge, vide : non pris en charge) Ces types de support sont affichés dans Options d’impression. Cette option de type de papier vous permet de définir le type du papier chargé dans le bac. Ce format défini apparaît alors dans la liste et vous pouvez le sélectionner. Vous obtiendrez ainsi une qualité d’impression optimale. Dans le cas contraire, la qualité d’impression souhaitée peut ne pas être atteinte. • Papier ordinaire : papier ordinaire normal. Sélectionnez ce type si votre appareil est monochrome et imprime sur du papier de 60 à 90 g/ m2. • Papier épais : papier épais 90 à 105 g/m2. • Papier fin : papier fin 60 à 70 g/m2. • Papier de luxe : papier de luxe 105 à 120 g/m2. • Papier couleur : papier de couleur 75 à 90 g/m2. • Papier cartonné : papier cartonné 90 à 163 g/m2. • Étiquettes : étiquettes 120 à 150 g/m2. • Transparent : papier transparent 138 à 146 g/m2. • Enveloppe : enveloppe 75 à 90 g/m2. • Pré-imprimé : papier à en-tête/pré-imprimé 75 à 90 g/m2. • Papier en coton : papier en fibre de coton 75 à 90 g/m2. • Papier recyclé : papier recyclé 75 à 90 g/m2. Lorsque vous utilisez du papier recyclé, les impressions peuvent sembler froissées. • Papier archive : 70 à 90 g/m2. Si vous devez conserver l’impression pendant une longue période, par exemple des archives, sélectionnez cette option. Supports et bacs_ 38 Enveloppe La qualité d’impression sur les enveloppes dépend de la qualité des enveloppes. Pour imprimer une enveloppe, introduisez en premier dans l’imprimante la partie où figure la zone réservée au timbre, à savoir le côté gauche. Positionnez l’enveloppe au centre du bac manuel. • • superposant doivent utiliser des adhésifs compatibles avec la température de fusion (environ 170 °C) pendant 0,1 seconde. Les rabats et les bandes risquent de se plier, de se froisser, de provoquer des bourrages ou même d’endommager le four. Pour une meilleure qualité d’impression, laissez une marge d’au moins 15 mm à partir du bord de l’enveloppe. Évitez d’imprimer sur les pliures de l’enveloppe. Transparent Pour ne pas endommager l’appareil, utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes laser. Si les enveloppes imprimées présentent des plis, des froissements ou des lignes noires épaisses, ouvrez le capot arrière et abaissez le levier de pression, puis réessayez d’imprimer. Maintenez le capot arrière ouvert pendant l’impression. • • • • • 1 Levier de pression • • • • • • • • Lorsque vous choisissez des enveloppes, tenez compte des facteurs suivants : - Grammage : le grammage du papier de l’enveloppe ne doit pas dépasser 90 g/m2, sans quoi un bourrage risque de se produire. - Qualité de fabrication : les enveloppes doivent être stockées à plat et ne doivent pas contenir d’air. - État : les enveloppes ne doivent pas être froissées, éraflées ni endommagées. - Température : utilisez des enveloppes résistant à la température de fusion et à la pression de l’appareil durant le fonctionnement. Utilisez uniquement des enveloppes de bonne qualité, dotées de rabats bien découpés et bien pliés. N’utilisez pas d’enveloppes affranchies. N’utilisez pas d’enveloppes à fermoir, à soufflet, à fenêtre, préencollées, adhésives, ou comportant d’autres matériaux synthétiques. Évitez d’utiliser des enveloppes endommagées ou non conformes. Vérifiez que la bande collée aux deux extrémités de l’enveloppe se termine bien aux coins de l’enveloppe. 1 Acceptable 2 Inacceptable Les enveloppes avec une bande adhésive ou avec plusieurs rabats se • • Les transparents utilisés doivent pouvoir supporter la température de fusion de l’appareil. Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés de l’appareil. Ne laissez pas les transparents inutilisés trop longtemps dans le bac d’alimentation papier. Il se peut que de la poussière s’accumule sur les transparents et provoque des taches sur les impressions. Pour éviter les taches dues aux traces de doigts, manipulez-les délicatement. Pour que les transparents imprimés ne se décolorent pas, évitez de les exposer trop longtemps à la lumière du soleil. Assurez-vous que les transparents ne sont pas froissés ou ondulés et qu’ils ne sont pas déchirés sur les bords. N’utilisez pas de transparents qui se séparent de la feuille de support. Pour éviter que les transparents se collent les uns aux autres, retirez au fur et à mesure du bac de sortie les feuilles imprimées. Étiquettes Pour éviter d’endommager l’appareil, n’utilisez que des étiquettes conçues pour les appareils laser. • Lorsque vous choisissez des étiquettes, tenez compte des facteurs suivants : - Substance adhésive : le revêtement adhésif doit rester stable à la température de fusion (environ 170 °C) de l’appareil. - Disposition : n’utilisez pas de planches partiellement décollées où le fond de la planche est visible. Les étiquettes pourraient se décoller et provoquer des bourrages importants. - Plissement : avant l’impression, les étiquettes doivent être stockées à plat, avec moins de 13 mm d’ondulation quel que soit le sens. - État : n’utilisez pas d’étiquettes froissées, présentant des bulles d’air ou d’autres signes de décollement. Supports et bacs_ 39 • • • Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas des étiquettes. Les zones exposées risqueraient de provoquer le détachement des étiquettes durant l’impression, entraînant des bourrages papier. De plus, la substance adhésive pourrait endommager certains composants de l’appareil. N’utilisez pas plusieurs fois la même planche d’étiquettes. Le revêtement adhésif n’est prévu que pour un seul passage dans l’imprimante. N’utilisez pas d’étiquettes se décollant de la planche ou encore froissées, gondolées ou abîmées. • • • • Papiers cartonnés ou de format personnalisé Cet appareil permet d’imprimer des cartes postales, des cartes et des formats personnalisés. Les encres utilisées sur les formulaires pré-imprimés doivent être thermostables ; elles ne doivent ni fondre, ni s’évaporer, ni émettre de substances toxiques lorsqu’elles sont soumises à la température de fusion (environ 170 °C) de l’appareil un dixième de seconde. Ces encres ne doivent pas être inflammables ni endommager les rouleaux de l’appareil. Les formulaires et papiers à en-tête doivent être conservés dans un emballage résistant à l’humidité pour éviter toute altération pendant la période de stockage. Avant d’insérer du papier préimprimé ou du papier à en-tête dans l’imprimante, vérifiez que l’encre est bien sèche. Durant le processus de fusion, une encre encore humide risquerait de s’effacer du support pré-imprimé, diminuant ainsi la qualité de l’impression. Photo • Veillez à ne pas utiliser du papier photo pour jet d’encre avec cet appareil. Vous risqueriez d’endommager l’appareil. Brillant • • • • N’utilisez pas de supports de largeur inférieure à 76 mm et d’une longueur inférieure à 127 mm. Dans l’application, définissez des marges d’au moins 6,4 mm par rapport aux bords du support. Utilisation du support de sortie papier Si le grammage est supérieur à 160 g/m2, imprimez dans le capot arrière (face imprimée vers le haut). La surface du bac de sortie peut chauffer si vous imprimez un grand nombre de pages en une seule fois. Ne touchez pas cette surface et ne laissez pas les enfants s’en approcher. Les pages imprimées s’empilent sur le support de sortie papier, et celui-ci permet d’aligner les pages imprimées. Elle envoie l’impression vers le bac de sortie par défaut. Assurez-vous que le capot arrière est bien fermé pour utiliser le bac de sortie. Papier à en-tête/papier pré-imprimé UNE SEULE FACE Chargez une feuille à la fois dans le bac manuel, face brillante orientée vers le haut. RECTO VERSO Bac 1 Face imprimée vers le bas Face imprimée vers le haut Bac manuel Face imprimée vers le haut Face imprimée vers le bas Si vous utilisez du papier au format A5, repliez le bac de sortie, sans quoi un mauvais alignement ou un bourrage des pages imprimées pourrait se produire. Supports et bacs_ 40 Impression 6. Ce chapitre décrit les tâches d’impression courantes. Il contient les sections suivantes : • • • • • • • • • • Fonctions des pilotes d’impression Impression de base Ouverture des préférences d’impression Utilisation de l’aide Utilisation des fonctions d’impression spéciales Impression de base Les procédures de ce chapitre sont principalement basées sur Windows XP. Votre appareil vous permet d’imprimer à partir de diverses applications Windows, Macintosh ou Linux. La procédure exacte peut légèrement varier d’une application à l’autre. Fonctions des pilotes d’impression Les pilotes d’impression de votre imprimante sont dotés des fonctionnalités standard suivantes : • Sélection de l’orientation du papier, du format, de la source et du type de support. • Nombre d’exemplaires. Vous pouvez également utiliser diverses fonctions d’impression spéciales. Le tableau ci-dessous récapitule les différentes fonctions prises en charge par les pilotes d’impression. Certains modèles ou systèmes d’exploitation peuvent ne pas prendre en charge une ou plusieurs fonctionnalités du tableau suivant. Pilote d’impression FONCTION WINDOWS MAC OS LINUX Qualité d’impression ● ● ● Impression d’affiche ● Plusieurs pages par face ● ● ● Impression de brochures (manuelle) ● Ajustement à la page ● Réduction/ agrandissement ● Source d’alimentation différente pour la première page ● Filigrane ● Surimpression ● Impression recto verso (manuelle) ● ● Modification des réglages d’impression par défaut Définition de votre appareil comme appareil par défaut Impression dans un fichier (PRN) Impression Macintosh Impression Linux • • Selon l’appareil utilisé, votre fenêtre Options d’impression peut être différente de celle présentée dans ce mode d’emploi. Cependant, la composition de la fenêtre Options d’impression est similaire. Vérifiez quels systèmes d’exploitation sont compatibles avec l’appareil. Lorsque vous sélectionnez une option dans Options d’impression, vous pouvez voir une marque d’avertissement, ou . Un point d’exclamation ( ) signifie que vous pouvez sélectionner cette option, mais qu’elle n’est pas recommandée, et une croix ( ) signifie que vous ne pouvez pas sélectionner cette option à cause de la configuration ou de l’environnement de votre appareil. La procédure ci-dessous décrit les étapes à suivre pour effectuer des impressions à partir de diverses applications Windows. Impression de base Macintosh. (Voir « Impression Macintosh » à la page 47.) Impression de base Linux. (Voir « Impression Linux » à la page 49.) La fenêtre Options d’impression suivante s’applique au Bloc-notes sous Windows XP. Votre fenêtre Options d’impression peut varier suivant votre système d’exploitation ou l’application utilisée. 1. Ouvrez le document à imprimer. 2. Sélectionnez l’option Imprimer dans le menu Fichier. La fenêtre Imprimer s’ouvre. ● (● : Pris en charge, vide : non pris en charge) Impression_ 41 Ouverture des préférences d’impression 3. Sélectionnez votre appareil dans la liste Sélection de l’imprimante. Vous pouvez prévisualiser les paramètres sélectionnés en haut à droite de la fenêtre Options d’impression. 1. Ouvrez le document à imprimer. 2. Sélectionnez l’option Imprimer dans le menu Fichier. La fenêtre Imprimer s’ouvre. 3. Sélectionnez votre appareil dans la liste Sélection de l’imprimante. 4. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Les paramètres d’impression de base, notamment le nombre de copies et le nombre de pages à imprimer sont sélectionnés dans la fenêtre Imprimer. Pour exploiter pleinement les fonctions de votre pilote d’impression, cliquez sur Propriétés ou Préférences dans la fenêtre Imprimer de l’application pour changer les paramètres d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) 4. Pour démarrer l’impression, cliquez sur OK ou sur Imprimer dans la fenêtre Imprimer. Annulation d’une impression Si la tâche d’impression est en attente dans une liste ou une file d’attente d’impression, annulez-la comme suit : 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows. • Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres > Imprimantes. • Sous Windows XP/2003, sélectionnez Panneau de configuration > Imprimantes et télécopieurs. • Sous Windows 2008/Vista, sélectionnez Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. 2. Double-cliquez sur votre appareil. 3. Dans le menu Document, sélectionnez Annuler. Utilisation d’un réglage favori L’option Favoris, visible sur chaque onglet de préférences à l’exception de l’onglet Xerox, vous permet d’enregistrer vos préférences de réglages actuels en vue d’une utilisation future. Pour enregistrer vos paramètres Favoris : 1. Dans chaque onglet, modifiez les paramètres selon vos préférences. 2. Saisissez un nom dans la zone de saisie Favoris. Cliquez sur Enreg. Vous pouvez également accéder à cette fenêtre en double-cliquant simplement sur l’icône de l’appareil ( ) dans la barre des tâches de Windows. Vous pouvez également annuler le travail en cours en appuyant sur le bouton sur le panneau de commande. 3. Quand vous enregistrez les Favoris, tous les paramètres actuels du pilote sont sauvegardés. Pour utiliser un réglage enregistré, sélectionnez-le dans la liste déroulante Favoris. L’appareil est à présent prêt à imprimer en fonction de votre sélection. Pour supprimer un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste déroulante Favoris et cliquez sur Supprimer. Vous pouvez également restaurer les réglages par défaut du pilote d’impression en sélectionnant Options par défaut dans la liste déroulante Favoris. Impression_ 42 Utilisation de l’aide Impression d’affiches Cliquez sur le point d’interrogation en haut à droite de la fenêtre, puis sur l’option pour laquelle vous souhaitez obtenir des informations. Une fenêtre apparaît alors, comportant des informations à propos des fonctionnalités de cette option du pilote. L’imprimante dispose d’un écran d’aide accessible à partir du bouton Aide de la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Ces écrans d’aide donnent des indications détaillées sur les fonctions du pilote d’impression. Le menu d’aide peut ne pas être disponible dans certaines applications. Utilisation des fonctions d’impression spéciales Les fonctionnalités spéciales d’impression comprennent : • « Impression de plusieurs pages sur une seule feuille » à la page 43. • « Impression d’affiches » à la page 43. • « Impression de brochures (manuelle) » à la page 43. • « Impression recto verso (manuelle) » à la page 44. • « Modification des proportions de votre document » à la page 44. • « Impression d’un document sur un format de papier donné » à la page 44. • « Utilisation de l’onglet Dépannage » à la page 44. • « Impression de filigranes » à la page 45. • « Utilisation de la surimpression » à la page 45. • « Options de l’onglet Graphiques » à la page 46. Impression de plusieurs pages sur une seule feuille Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une même feuille. Si vous choisissez d’imprimer plusieurs pages par feuille, les pages sont réduites et organisées dans l’ordre indiqué. Vous pouvez imprimer jusqu’à 16 pages par feuille. 1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) 2. Cliquez sur l’onglet Mise en page et sélectionnez l’option Plusieurs pages par face dans la liste déroulante Mise en p. 3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille (2, 4, 6, 9 ou 16) dans la liste déroulante Pages par face. 4. Sélectionnez l’ordre des pages dans la liste déroulante Ordre des pages, si nécessaire. 5. Cochez la case Bordures pour qu’une bordure encadre chaque page imprimée sur la feuille. 6. Cliquez sur l’onglet Papier, sélectionnez le Format, Alimentation, et Type. 7. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre Imprimer. Cette fonction vous permet d’imprimer un document d’une seule page sur 4, 9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour former une affiche. 1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) 2. Cliquez sur l’onglet Mise en page et sélectionnez l’option Impression d’affiche dans la liste déroulante Mise en p. 3. Sélectionnez la mise en page de votre choix. Spécification de la mise en page : • Affiche<2x2> : le document sera agrandi et divisé en 4 pages. • Affiche<3x3> : le document sera agrandi et divisé en 9 pages. • Affiche<4x4> : le document sera agrandi et divisé en 16 pages. 4. Sélectionnez la valeur Chevauchement. Spécifiez Chevauchement en millimètres ou pouces en sélectionnant la case d’option pour faciliter le collage des feuilles ensemble. 5. Cliquez sur l’onglet Papier, sélectionnez le Format, Alimentation, et Type. 6. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre Imprimer. 7. Vous pouvez reconstituer l’affiche en collant les feuilles ensemble. Impression de brochures (manuelle) Cette fonction imprime votre document en recto verso et permet d’organiser les pages imprimées afin de pouvoir les relier en les pliant par leur milieu. Si vous souhaitez réaliser une brochure, vous devez imprimer sur un support au format Lettre, Légal, A4, Folio ou Oficio. 8 9 1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application, accédez à Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) 2. Cliquez sur l’onglet Mise en page, sélectionnez l’option Document relié dans la liste déroulante Mise en p. Impression_ 43 3. Cliquez sur l’onglet Papier, sélectionnez le Format, Alimentation, et Type. L’option Document relié n’est pas disponible pour tous les formats papier. Pour trouver le format de papier disponible pour cette fonctionnalité, sélectionnez le format de papier disponible dans l’option Format de l’onglet Papier. Si vous sélectionnez un format de papier non disponible, cette option peut être automatiquement annulée. Sélectionnez uniquement du papier disponible (du papier sans la marque ou ). 4. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre Imprimer. 5. Une fois le document imprimé, pliez, puis agrafez les pages. Impression recto verso (manuelle) Vous pouvez imprimer sur les deux faces d’une feuille de papier, en recto verso. Avant d’imprimer, décidez de l’orientation de vos documents. Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité avec du papier au format Lettre, Légal, A4, Folio ou Oficio. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) Nous vous conseillons de ne pas imprimer sur les deux faces de supports spéciaux tels que les étiquettes, les enveloppes ou le papier épais. Cela peut provoquer un bourrage ou endommager l’appareil. 1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) 2. Cliquez sur l’onglet Mise en page. 3. Dans la section Impression recto-verso (Manuel), sélectionnez l’option de reliure souhaitée. • Aucun • Bord long : cette option est la mise en page traditionnelle utilisée pour la reliure des livres. • Bord court : cette option est la mise en page traditionnelle utilisée pour les calendriers. Modification des proportions de votre document Vous pouvez modifier la taille d’un document pour l’agrandir ou le réduire à l’impression, en donnant le pourcentage souhaité. 1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) 2. Cliquez sur l’onglet Papier. 3. Dans Mise à l’échelle de l’impression, sélectionnez Réduire/ Agrandir dans la liste déroulante Type impr. 4. Entrez le taux de mise à l’échelle dans la zone de saisie Facteur. Vous pouvez également cliquer sur les flèches haut et bas pour sélectionner l’échelle. 5. Sélectionnez Format, Alimentation, et Type dans Options du papier. 6. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre Imprimer. Impression d’un document sur un format de papier donné Cette fonction vous permet d’adapter votre travail d’impression à n’importe quel format de papier, quelle que soit la taille du document. Elle peut s’avérer utile pour vérifier les détails d’un petit document. A 1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) 2. Cliquez sur l’onglet Papier. 3. Dans Mise à l’échelle de l’impression, sélectionnez Ajuster à la page dans la liste déroulante Type impr. 4. Sélectionnez le format de papier souhaité dans Ajuster à la page. 5. Sélectionnez Format, Alimentation, et Type dans Options du papier. 6. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre Imprimer. Utilisation de l’onglet Dépannage 4. Cliquez sur l’onglet Papier, sélectionnez le Format, Alimentation, et Type. 5. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre Imprimer. L’appareil imprime d’abord toutes les autres pages du document. Ensuite, un message apparait sur votre ordinateur. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la tâche d’impression. Cliquez sur l’onglet Dépannage pour accéder à la fonction suivante : • Pages d’informations d’imprimante : pour imprimer des pages d’information ou effectuer des actions de diagnostic, sélectionnez un élément de la liste située en dessous, puis cliquez sur Imprimer. • Liens Web : si vous disposez d’une connexion Internet et d’un navigateur Web, cliquez sur l’un des liens pour accéder directement aux pages Web correspondantes à partir du pilote. Impression_ 44 Impression de filigranes Suppression d’un filigrane L’option Filigrane vous permet d’imprimer du texte sur un document existant. Par exemple, vous l’utilisez lorsque vous souhaitez imprimer le texte « VERSION PRÉLIMINAIRE » ou « CONFIDENTIEL » en diagonale sur la première page ou sur toutes les pages d’un document. 1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) 2. Cliquez sur l’onglet Autres options, sélectionnez Modifier dans la liste déroulante Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes s’ouvre. 3. Sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste Filigranes actuels, puis cliquez sur Supprimer. 4. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre Imprimer. Plusieurs filigranes prédéfinis sont fournis avec l’appareil. Vous pouvez les modifier ou en ajouter des nouveaux à la liste. Utilisation d’un filigrane existant 1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) 2. Cliquez sur l’onglet Autres options, puis sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigrane. Le filigrane sélectionné apparaît dans l’image d’aperçu. 3. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre d’impression. Utilisation de la surimpression Les surimpressions consistent en du texte et/ou des images enregistrés sur le disque dur de l’ordinateur sous un format spécial et qui peuvent être imprimés sur n’importe quel document. Les surimpressions remplacent souvent les papiers à en-tête. Plutôt que d’avoir recours à un en-tête pré-imprimé, vous pouvez créer une surimpression comportant les mêmes informations que cet en-tête. Vous n’avez donc plus à charger votre papier à en-tête habituel pour imprimer une lettre à l’en-tête de votre entreprise. Faites simplement apparaître l’en-tête en surimpression sur le document. Création d’un filigrane 1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) 2. Sur l’onglet Autres options, sélectionnez Modifier dans la liste déroulante Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes s’ouvre. 3. Saisissez le texte dans le champ Texte du filigrane. Vous pouvez entrer jusqu’à 256 caractères. Le texte s’affiche dans la fenêtre d’aperçu. Si la case Première page seulement est cochée, le filigrane est uniquement imprimé sur la première page. 4. Définissez les options du filigrane. Vous pouvez choisir la police, le style, la taille ou l’ombrage du filigrane dans la zone Attributs de police et son angle dans la zone Angle du texte. 5. Cliquez sur Ajouter pour ajouter un nouveau filigrane à la liste Filigranes actuels. 6. Lorsque vous avez terminé l’édition, cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre Imprimer. Pour ne pas imprimer de filigrane, sélectionnez Aucun dans la liste déroulante Filigrane. Modification d’un filigrane 1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) 2. Cliquez sur l’onglet Autres options, sélectionnez Modifier dans la liste déroulante Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes s’ouvre. 3. Sélectionnez le filigrane à modifier dans la liste Filigranes actuels, puis modifiez le message et les options du filigrane. 4. Cliquez sur Mettre à jour pour enregistrer les modifications. 5. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre Imprimer. Impression_ 45 Création d’une surimpression de page Pour utiliser une surimpression de page, vous devez préalablement la créer, et y insérer un logo ou une image. 1. Créez ou ouvrez un document contenant le texte ou l’image que vous souhaitez utiliser comme nouvelle surimpression de page. Placez les éléments exactement comme vous souhaitez qu’ils apparaissent à l’impression sous forme de surimpression. 2. Pour enregistrer le document en tant que surimpression, accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) 3. Cliquez sur l’onglet Autres options, sélectionnez Modifier dans la liste déroulante Texte. La fenêtre Modifier surimpressions apparaît. 4. Dans la fenêtre Modifier surimpressions, cliquez sur Créer surimpression. 5. Dans la fenêtre Enregistrer sous, saisissez un nom comportant jusqu’à huit caractères dans la case Nom du fichier. Sélectionnez le chemin de destination, si nécessaire (le chemin par défaut est C:\Formover). 6. Cliquez sur Enregistrer. Le nom apparaît sur la Liste des surimpressions. 7. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre Imprimer. 8. Le fichier n’est pas imprimé. Il est enregistré sur le disque dur de votre ordinateur. Le format du document de surimpression doit être identique à celui du document imprimé avec la surimpression. Vous ne pouvez pas créer de surimpression comportant un filigrane. Utilisation d’une surimpression de page • Une fois la surimpression créée, vous pouvez l’imprimer en l’appliquant à votre document. Pour imprimer une surimpression avec un document : 1. Créez ou ouvrez le document à imprimer. 2. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) 3. Cliquez sur l’onglet Autres options. 4. Sélectionnez la surimpression souhaitée dans la liste déroulante Texte. 5. Si le fichier de surimpression souhaité n’apparaît pas dans la liste déroulante Texte, sélectionnez Modifier dans la liste et cliquez sur Charger surimpression. Sélectionnez le fichier de surimpression que vous souhaitez utiliser. Si vous avez enregistré le fichier de surimpression à utiliser dans une source externe, vous pouvez le charger à partir de la fenêtre Ouvrir. Après avoir sélectionné le fichier, cliquez sur Ouvrir. Le fichier apparaît dans la zone Liste des surimpressions. Vous pouvez donc l’imprimer. Sélectionnez la surimpression dans la zone Liste des surimpressions. 6. Si nécessaire, cochez la case Confirmer surimpression. Si cette case est cochée, un message vous demande de confirmer l’application de la surimpression, chaque fois que vous imprimez un document. Si cette case n’est pas cochée et qu’une surimpression est sélectionnée, cette dernière est automatiquement imprimée avec le document. 7. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre Imprimer. L’en-tête sélectionné s’imprime sur votre document. Le fichier de surimpression et le document à imprimer doivent avoir la même résolution. Vous pouvez supprimer les surimpressions de page dont vous ne vous servez plus. 1. Dans la fenêtre Options d’impression, cliquez sur l’onglet Autres options. 2. Sélectionnez Modifier dans la liste déroulante Surimpression. 3. Sélectionnez la surimpression à supprimer dans la boîte Liste des surimpressions. 4. Cliquez sur Supprimer. 5. Lorsque le message de confirmation apparaît, cliquez sur Oui. 6. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre Imprimer. Options de l’onglet Graphiques Les options de l’onglet Graphiques permettent de régler la qualité d’impression en fonction de vos besoins. 1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) 2. Cliquez sur l’onglet Graphiques. • • • Pour le Phaser 3160B et le Phaser 3160N, vous pouvez régler le paramètre d’obscurité dans l’Utilitaire de paramétrage d’imprimante. 3. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre Imprimer. Suppression d’une surimpression • • Résolution : Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée peut augmenter le temps d’impression d’un document. Mode économie de toner : En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de la cartouche de toner et réduisez le coût par page, tout en ne réduisant que faiblement la qualité d’impression. - Configuration de l’imprimante : Si vous sélectionnez cette option, cette fonction est déterminée par le paramètre défini sur l’appareil. - Activé : Sélectionnez cette option pour permettre à l’imprimante d’utiliser moins de toner sur chaque page. - Désactivé : Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas économiser le toner. Options avancées - Imprimer tout le texte en noir : Si vous cochez la case Imprimer tout le texte en noir, tout le texte du document est imprimé en noir plein, quelle que soit la couleur dans laquelle il apparaît à l’écran. - Imprimer tout le texte en foncé : Lorsque la case Imprimer tout le texte en foncé est cochée, le texte de votre document sera plus foncé qu’en mode d’impression normal. - Bord fin : Cliquez sur l’onglet Couleur intelligente. Il permet aux utilisateurs de préserver les détails des photos naturelles, ainsi que d’améliorer le contraste et la lisibilité des couleurs en niveaux de gris lors de l’impression de documents couleur en échelle de gris. Obscurité : Cette option permet de régler la densité du toner sur les impressions. Les valeurs disponibles sont Normal, Clair et Foncé. Modification des réglages d’impression par défaut 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows. • Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes. • Sous Windows XP/2003, sélectionnez Panneau de configuration > Imprimantes et télécopieurs. • Sous Windows 2008/Vista, sélectionnez Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. 2. Sélectionnez votre appareil. 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du pilote d’impression et sélectionnez Options d’impression. 4. Dans chaque onglet, modifiez les paramètres. 5. Cliquez sur OK. Les options que vous pouvez sélectionner varient d’un modèle d’imprimante à un autre. Reportez-vous à l’aide en ligne pour les informations de chaque option fournies pas les Options d’impression. Impression_ 46 Généralement, les paramètres définis au niveau des applications Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d’impression. Commencez donc par modifier les paramètres d’impression proposés dans l’application, puis les paramètres restants dans le pilote d’impression. Définition de votre appareil comme appareil par défaut 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows. • Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres > Imprimantes. • Sous Windows XP/2003, sélectionnez Panneau de configuration > Imprimantes et télécopieurs. • Sous Windows 2008/Vista, sélectionnez Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. 2. Sélectionnez votre appareil. 3. Cliquez avec le bouton droit sur votre appareil et sélectionnez Définir comme imprimante par défaut. Impression dans un fichier (PRN) Vous devrez parfois sauvegarder les données d’impression en tant que fichier. Impression Macintosh Ce chapitre explique la manière d’imprimer avec un Macintosh. Vous devez définir l’environnement d’impression avant d’imprimer. • Connexion USB (voir « Macintosh » à la page 25). • Connexion réseau (voir « Macintosh » à la page 29). Impression d’un document Lorsque vous imprimez à partir d’un Macintosh, vous devez vérifier la configuration du pilote d’impression dans chaque application utilisée. Pour imprimer à partir d’un Macintosh, procédez comme suit : 1. Ouvrez une application, puis sélectionnez le fichier à imprimer. 2. Ouvrez le menu Fichier et cliquez sur Format d’impression ou Mise en page du document dans certaines applications. 3. Choisissez votre format papier, l’orientation, la mise à l’échelle, les autres options, et assurez-vous que votre appareil est sélectionné. Cliquez sur OK. Le fichier PRN enregistre les données dans un format uniquement reconnu par l’imprimante sélectionnée. Le fichier ne peut être transmis par la suite à l’imprimante qu’à l’aide d’un logiciel tiers (non fourni). Pour créer un fichier : 1. Dans la fenêtre Imprimer, cochez la case Imprimer dans un fichier. 4. Ouvrez le menu Fichier et cliquez sur Imprimer. 5. Sélectionnez le nombre de copies et indiquez les numéros des pages à imprimer. 6. Cliquez sur Imprimer. Modification des paramètres de l’imprimante 2. Cliquez sur Imprimer. 3. Saisissez le chemin d’accès et le nom du fichier de destination, et cliquez ensuite sur OK. Par exemple c:\Temp\nom de fichier. Lorsque vous imprimez, vous pouvez utiliser des options d’impression avancées. Ouvrez une application et sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. Le nom d’appareil qui apparaît dans la fenêtre des propriétés de l’imprimante peut varier en fonction de l’appareil utilisé. Le reste des éléments de la fenêtre des propriétés de l’imprimante est toujours identique aux éléments suivants. Si vous ne saisissez que le nom de fichier, le fichier est automatiquement enregistré dans Mes documents. Les options de configuration peuvent varier en fonction des imprimantes et de la version Mac OS utilisée. Impression_ 47 Mise en page Papier L’onglet Mise en page permet de présenter le document tel qu’il sera sur la page imprimée. Vous pouvez imprimer plusieurs pages par feuille. Sélectionnez Mise en page dans la liste déroulante sous Orientation pour accéder aux options suivantes. Réglez le Papier Type pour faire correspondre le papier inséré dans le bac avec celui voulu pour l’impression. Vous obtiendrez ainsi une qualité d’impression optimale. Si vous utilisez un support différent, sélectionnez le type correspondant. Configuration de l’imprimante • • • • Page(s) par feuille : cette option détermine le nombre de pages à imprimer sur une feuille. (Voir « Impression de plusieurs pages sur une seule feuille » à la page 49.) Orientation : cette option permet de choisir le sens de l’impression sur une page similaire aux exemples montrés. Bordure : cette option vous permet d’imprimer une bordure autour de chaque page imprimée sur la feuille. Inverser l’orlentation de la page : cette option vous permet de faire pivoter la page de 180 degrés. L’onglet Configuration de l’imprimante comporte les options Mode économie de toner, Réimpression après bourrage et Economie d’énergie. Sélectionnez Configuration de l’imprimante dans la liste déroulante sous Orientation pour accéder aux fonctionnalités suivantes. Graphiques L’onglet Graphiques propose des options pour sélectionner la Résolution. Sélectionnez Graphiques dans la liste déroulante sous Orientation pour accéder aux options graphiques. • • • Résolution (Qualité) : cette option vous permet de sélectionner la résolution d’impression. Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée peut augmenter le temps d’impression d’un document. Obscurité : cette option vous permet d’améliorer la qualité de vos impressions. Les options disponibles sont Normal, Clair et Foncé. Pour le Phaser 3160B et le Phaser 3160N, vous pouvez régler le paramètre d’obscurité dans l’Utilitaire de paramétrage d’imprimante. • • Mode économie de toner : en sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de la cartouche de toner et réduisez le coût par page, tout en ne réduisant que faiblement la qualité d’impression. - Configuration de l’imprimante : si vous sélectionnez cette option, cette fonction est déterminée par le paramètre défini sur l’appareil. - Activé : sélectionnez cette option pour permettre à l’imprimante d’utiliser moins de toner sur chaque page. - Désactivé : sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas économiser le toner. Réimpression après bourrage : lorsque cette option est cochée, l’appareil conserve l’image d’une page imprimée jusqu’à ce qu’il signale que cette page est sortie avec succès de l’appareil. Si un bourrage papier se produit, l’imprimante réimprimera la dernière page envoyée de l’ordinateur après suppression du bourrage (Phaser 3140 et Phaser 3155 uniquement). Economie d’énergie : si cette option est cochée, l’appareil passe en mode économie d’énergie une fois le délai indiqué écoulé. Pour le Phaser 3160B et le Phaser 3160N, vous pouvez modifier le paramètre d’économie d’énergie dans l’Utilitaire de paramétrage d’imprimante. Impression_ 48 Impression de plusieurs pages sur une seule feuille Vous pouvez imprimer plus d’une page sur une seule feuille de papier. Cette option vous permet d’imprimer les brouillons en mode économique. 1. Ouvrez une application et sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. 2. Sélectionnez Mise en page dans la liste déroulante Orientation. Dans la liste déroulante Page(s) par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur une feuille de papier. 4. Modifiez les propriétés de la tâche d’impression en utilisant les quatre onglets suivants affichés en haut de la fenêtre. • 3. Sélectionnez les autres options que vous souhaitez utiliser. 4. Cliquez sur Imprimer, puis l’appareil imprime le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur une feuille de papier. • • Impression Linux Impression à partir d’applications • Vous pouvez réaliser des impressions à partir de nombreuses applications Linux, à l’aide du système CUPS (Common UNIX Printing System). Vous pouvez ainsi procéder à des impressions sur votre appareil à partir de n’importe quelle application de ce type. 1. Ouvrez une application et sélectionnez Print dans le menu File. 2. Sélectionnez Print directement à l’aide de la fonction lpr. 3. Dans la fenêtre LPR GUI, sélectionnez le nom de modèle de votre appareil dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur Properties. General : cette option vous permet de changer le format de papier, le type de papier et l’orientation des documents. Elle permet la fonctionnalité recto verso, ajoute des bannières de début et de fin, et change le nombre de pages par feuille. Text : cette option permet de définir les marges de la page et les options du texte, telles que l’espacement et les colonnes. Graphics : cette option permet de déterminer les options d’image appliquées lors de l’impression des images/fichiers, telles que les couleurs, la taille ou la position de l’image. Advanced : cette option permet de définir la résolution d’impression, la source d’alimentation papier et la destination. Si une option est grisée, cela signifie qu’elle n’est pas prise en charge. 5. Cliquez sur Apply pour appliquer les modifications et fermer la fenêtre Properties. 6. Pour lancer l’impression, cliquez sur OK dans la fenêtre LPR GUI. 7. La fenêtre d’impression s’ouvre : elle vous permet de surveiller l’état de la tâche d’impression. Pour annuler la tâche actuelle, cliquez sur Cancel. Impression de fichiers Vous pouvez imprimer de nombreux types de fichier différents sur l’appareil à l’aide de CUPS (de la manière habituelle, c’est-à-dire directement à partir de l’interface de ligne de commande). Pour ce faire, vous pouvez utiliser l’utilitaire CUPS lpr. Toutefois, le package du pilote remplace l’outil lpr classique par un programme graphique LPR beaucoup plus convivial. Pour imprimer un fichier : 1. Saisissez lpr <nom_fichier> dans la ligne de commande Linux et appuyez sur Entrée. La fenêtre LPR GUI s’ouvre. Lorsque vous tapez uniquement lpr et que vous appuyez sur Enter, la fenêtre Select file(s) to print s’affiche d’abord. Sélectionnez les fichiers à imprimer, puis cliquez sur Open. 2. Dans la fenêtre LPR GUI, sélectionnez l’appareil dans la liste, puis modifiez les propriétés de la tâche d’impression. 3. Cliquez sur OK pour démarrer l’impression. Impression_ 49 Configuration des propriétés de l’imprimante La fenêtre Printer Properties associée à l’option Printers configuration permet de modifier les propriétés de votre appareil dans son rôle d’imprimante. 1. Ouvrez Unified Driver Configurator. Si nécessaire, passez à Printers configuration. 2. Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez l’appareil voulu, puis cliquez sur Properties. 3. La fenêtre Printer Properties s’ouvre. Les cinq onglets suivants apparaissent en haut de la fenêtre : • General : cette option permet de modifier l’emplacement et le nom de l’imprimante. Le nom entré dans cet onglet s’affiche dans la liste des imprimantes de Printers configuration. • Connection : cette option permet d’afficher ou de sélectionner un autre port. Si vous changez le port de l’appareil (passage d’un port USB à un port parallèle et réciproquement) en cours d’utilisation, vous devez reconfigurer le port de l’appareil dans cet onglet. • Driver : permet d’afficher ou de sélectionner un autre pilote d’impression. Cliquez sur Options pour définir les options par défaut du périphérique. • Jobs : cette option affiche la liste des tâches d’impression. Cliquez sur Cancel job pour annuler la tâche sélectionnée et cochez la case Show completed jobs pour afficher les tâches précédentes dans la liste des tâches. • Classes : cette option affiche la catégorie dans laquelle figure votre appareil. Cliquez sur Add to Class pour ajouter l’appareil à une catégorie précise ou sur Remove from Class pour supprimer l’appareil de la catégorie sélectionnée. 4. Cliquez sur OK pour appliquer les modifications et fermer la fenêtre Printer Properties. Impression_ 50 Outils de gestion 7. Ce chapitre présente les outils de gestion fournis pour vous aider à tirer pleinement parti de votre appareil. Il contient les sections suivantes : • • Utilisation de CentreWare IS (Phaser 3160N uniquement) Utilisation d’applications utilitaires Utilisation de CentreWare IS (Phaser 3160N uniquement) Selon l’appareil utilisé, votre fenêtre CentreWare IS peut être différente de celle présentée dans ce mode d’emploi. • • Utilisation du programme SetIP (Phaser 3160N uniquement) Utilisation de l’Unified Linux Driver Configurator • Onglet Support : cet onglet vous permet de vous connecter au site Web de Xerox ou de télécharger des pilotes en sélectionnant Link. Utilisation d’applications utilitaires Si vous avez connecté l’appareil à un réseau et configuré correctement les paramètres réseau TCP/IP, vous pouvez gérer l’appareil par l’intermédiaire de CentreWare IS, un serveur Web intégré. CentreWare IS permet de réaliser les opérations suivantes : • Voir les informations concernant l’appareil et vérifier son état actuel. • Modifier les paramètres TCP/IP et définir d’autres paramètres réseau. • Modifier les préférences de l’imprimante. • Paramétrer les notifications par e-mail pour informant de l’état de l’appareil. • Obtenir de l’aide pour l’utilisation de l’appareil. Pour utiliser ce programme, vous devez disposer de la configuration minimale suivante : • Windows. Vérifiez les systèmes d’exploitation Windows compatibles avec votre appareil. (Voir « Configuration requise » à la page 23.) • Mac OS X 10.3 ou supérieur. • Linux. Vérifiez les systèmes Linux compatibles avec votre appareil. (Voir « Configuration requise » à la page 23.) Si vous avez besoin de connaître le nom exact de votre appareil, reportez-vous au CD du logiciel inclus avec l’appareil. Comprendre le Moniteur d’état Pour accéder à CentreWare IS 1. Lancez un navigateur Web, comme Internet Explorer, depuis Windows. Entrez l’adresse IP de l’appareil (http://xxx.xxx.xxx.xxx) dans la zone d’adresse et appuyez sur la touche Entrée ou cliquez sur Atteindre. 2. Le site Web intégré de votre appareil s’ouvre. Vue d’ensemble de CentreWare IS Si une erreur survient lors de l’impression, la fenêtre du Moniteur d’état apparaît, indiquant l’origine de l’erreur. Vous pouvez également lancer manuellement Moniteur d’état. Double-cliquez sur l’icône Moniteur d’état située sur la barre des tâches de Windows. Ou, dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes > le nom de votre pilote d’impression > Moniteur d’état. • Si vous avez déjà installé plusieurs appareils Xerox, sélectionnez tout d’abord le modèle d’appareil voulu afin d’utiliser le programme Moniteur d’état correspondant. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Moniteur d’état et sélectionnez votre appareil. • La fenêtre Moniteur d’état et son contenu présentés dans ce mode d’emploi peuvent être différents selon l’appareil et le système d’exploitation que vous utilisez. Le programme Moniteur d’état affiche l’état actuel de l’appareil, le niveau de toner restant dans les cartouches de toner et divers autres types d’informations. Vous pouvez également modifier les paramètres. Modification des paramètres du moniteur d’état • • • • Onglet État : cet onglet vous donne des informations générales concernant votre appareil. Onglet Imprimer : cet onglet vous permet d’imprimer des pages d’aide, de démonstration ainsi que de configuration et de télécharger un micrologiciel. Onglet Propriétés : cet onglet vous permet d’afficher et de modifier l’environnement réseau. Vous pouvez définir des paramètres comme TCP/IP, activation d’EtherTalk, etc. Onglet Dépanner : cet onglet vous permet d’imprimer la structure des menus, une liste des polices PCL et une page de nettoyage. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Moniteur d’état et sélectionnez Options. Sélectionnez les paramètres de votre choix dans la fenêtre Options. Outils de gestion_ 51 Utilisation de l’Utilitaire de paramétrage d’imprimante (Phaser 3160B, Phaser 3160N uniquement) 3. Cliquez sur Installer l’utilitaire SetIP (optionnel). 4. Cliquez sur Suivant > Suivant. 5. Cliquez sur Terminer. L’Utilitaire de paramétrage d’imprimante permet de configurer et de vérifier l’impression. Cette caractéristique n’est pas présente sur toutes les imprimantes. 1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes > le nom de votre pilote d’impression > Utilitaire de paramétrage d’imprimante. 2. Modifiez les paramètres. 3. Pour transmettre les modifications apportées à l’imprimante, cliquez sur le bouton Appliquer. Impression de l’adresse MAC de l’appareil Utilisation de l’aide à l’écran Pour de plus amples informations concernant l’Utilitaire de paramétrage . d’imprimante, cliquez sur Ouverture du Guide de dépannage Trouvez des solutions aux problèmes en utilisant le Guide de dépannage. Double-cliquez sur l’icône Moniteur d’état située sur la barre des tâches de Windows. Ou, dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes > le nom de votre pilote d’impression > Guide de dépannage. Utilisation du programme SetIP (Phaser 3160N uniquement) Ce programme est utilisé pour le paramètre IP réseau utilisant l’adresse MAC qui correspond au numéro de série matériel de l’interface ou de la carte d’imprimante réseau. Il permet notamment à l’administrateur réseau de définir simultanément plusieurs IP réseau. • • TCP/IPv6 n’est pas pris en charge par ce programme. Vous ne pouvez utiliser le programme SetIP que lorsque votre appareil est connecté à un réseau. En mode prêt, maintenez le bouton (Annuler) enfoncé pendant environ 7 secondes. Vous pouvez retrouver l’adresse MAC et l’adresse IP de votre appareil. Paramétrage des valeurs réseau 1. Imprimez le rapport de configuration réseau de l’appareil pour trouver l’adresse MAC de votre appareil. 2. À partir du menu Démarrer de Windows, sélectionnez Tous les programmes > SetIP > SetIP. 3. Cliquez pour ouvrir la fenêtre de configuration TCP/IP. 4. Saisissez l’adresse MAC de votre carte d’imprimante réseau, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, puis cliquez sur Appliquer. Saisissez l’adresse MAC sans les deux-points (:). 5. L’appareil imprime le rapport de configuration réseau. Vérifiez que tous les paramètres sont corrects. 6. Fermez le programme SetIP. Macintosh Le programme SetIP devrait être automatiquement installé lors de l’installation du pilote d’impression. Impression de l’adresse MAC de l’appareil En mode prêt, maintenez le bouton (Annuler) enfoncé pendant environ 7 secondes. Vous pouvez retrouver l’adresse MAC et l’adresse IP de votre appareil. Paramétrage des valeurs réseau Si vous voulez changer le réglage IP ?de votre imprimante réseau, suivez les instructions ci-dessous. Si vous avez sélectionné Installation standard sur imprimante réseau lors de l’installation du pilote d’impression, le programme SetIP se lance automatiquement après l’installation. Passez à l’étape 4. Windows Les instructions suivantes font référence au système d’exploitation Windows XP. Installation du programme 1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension. 2. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. • Le CD de logiciels s’exécute automatiquement et une fenêtre d’installation s’affiche à l’écran. • Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre qui représente votre lecteur. Cliquez sur OK. • Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK. • Si la fenêtre Exécution automatique s’affiche sous Windows Vista, cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer ou exécuter un programme, et cliquez sur Continuer dans les fenêtres Contrôle de compte d’utilisateur. 1. Imprimez le rapport de configuration réseau de l’appareil pour trouver l’adresse MAC de votre appareil. 2. Ouvrez le dossier Bibliothèque > Imprimantes > Xerox > le nom du modèle de votre imprimante > SetIP. 3. Double-cliquez sur le fichier SetIPApplet.html. 4. Lorsque la fenêtre du certificat apparaît, cliquez sur Se fier. 5. Cliquez pour ouvrir la fenêtre de configuration TCP/IP. 6. Saisissez l’adresse MAC de votre carte d’imprimante réseau, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, puis cliquez sur Appliquer. Saisissez l’adresse MAC sans les deux-points (:). 7. L’appareil imprime le rapport de configuration réseau. Vérifiez que tous les paramètres sont corrects. 8. Fermez le programme SetIP. Outils de gestion_ 52 Linux 3. Une fois les configurations modifiées, cliquez sur Exit pour fermer le configurateur de pilote unifié. Le programme SetIP devrait être automatiquement installé lors de l’installation du pilote d’impression. Printers configuration Impression de l’adresse MAC de l’appareil Printers configuration propose les deux onglets : Printers et Classes. En mode prêt, maintenez le bouton (Annuler) enfoncé pendant environ 7 secondes. Vous pouvez retrouver l’adresse MAC et l’adresse IP de votre appareil. Onglet Printers Affichez la configuration de l’imprimante du système actuel en cliquant sur l’icône représentant l’imprimante, à gauche de la fenêtre Unified Driver Configurator. Paramétrage des valeurs réseau 1. Imprimez le rapport de configuration réseau de l’appareil pour trouver l’adresse MAC de votre appareil. 2. Ouvrez /opt/Xerox/mfp/share/utils/. 3. Double-cliquez sur le fichier SetIPApplet.html. 4. Cliquez pour ouvrir la fenêtre de configuration TCP/IP. 5. Saisissez l’adresse MAC de la carte réseau, l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut, puis cliquez sur Apply. Saisissez l’adresse MAC sans les deux-points (:). 6. L’appareil imprime le rapport de configuration réseau. Vérifiez que tous les paramètres sont corrects. 7. Fermez le programme SetIP. Utilisation de l’Unified Linux Driver Configurator Le CD du logiciel fournit inclut le package d’Unified Linux Driver qui permet d’utiliser votre appareil avec un ordinateur Linux. Linux Driver Configurator est un outil principalement conçu pour configurer les périphériques de l’appareil. Après installation du pilote sur votre système Linux, l’icône pour Unified Driver Configurator est automatiquement créée sur le bureau. Ouverture d’Unified Driver Configurator 1. Double-cliquez sur l’icône Unified Driver Configurator du bureau. Vous pouvez également cliquer sur l’icône Startup et sélectionner Xerox Unified Driver > Unified Driver Configurator. 2. Cliquez sur les différents boutons sur la gauche pour ouvrir la fenêtre de configuration correspondante. 1 Passe en mode Printers configuration. 2 Affiche tous les appareils installés. 3 Affiche l’état, le nom du modèle et l’URI de votre appareil. Les boutons de commande d’imprimante sont comme suit : • Refresh : actualise la liste des appareils disponibles. • Add Printer : permet d’ajouter un nouvel appareil. • Remove Printer : supprime l’appareil sélectionné. • Set as Default : définit l’appareil sélectionné comme appareil par défaut. • Stop/Start : arrête/démarre l’appareil. • Test : permet d’imprimer une page de test afin de s’assurer du bon fonctionnement de l’appareil. • Properties : permet d’afficher et de modifier les propriétés de l’imprimante. 1 Printers configuration 2 Ports configuration Pour utiliser l’aide à l’écran, cliquez sur Help. Outils de gestion_ 53 Onglet Classes Ports configuration L’onglet Classes affiche la liste des catégories d’appareils disponibles. Cette fenêtre permet d’afficher la liste des ports disponibles, de vérifier l’état de chaque port et de libérer un port qui reste occupé lorsque le processus propriétaire a été interrompu pour une raison quelconque. 1 Affiche toutes les options classes d’appareil. 2 Affiche l’état de la catégorie et le nombre d’appareils dans cette catégorie. 1 Passe en mode Ports configuration. Refresh : actualise la liste des catégories. Add Class : permet d’ajouter un nouvel appareil. Remove Class : supprime la classe d’appareil sélectionnée. 2 Affiche tous les ports disponibles. 3 Affiche le type de port, le périphérique connecté au port et l’état. • • • • • Refresh : actualise la liste des ports disponibles. Release port : libère le port sélectionné. Outils de gestion_ 54 Maintenance 8. Le présent chapitre fournit des informations sur la maintenance de votre appareil et de la cartouche de toner. Il contient les sections suivantes : • • Impression d’un journal de l’appareil Utilisation de l’alerte Niveau de toner faible (Phaser 3160B et Phaser 3160N uniquement) Impression d’un journal de l’appareil Vous pouvez imprimer une page de configuration pour visualiser les paramètres actuels de l’imprimante ou pour vous aider à résoudre les problèmes d’imprimante. En mode prêt, maintenez le bouton (Annuler) enfoncé pendant environ 7 secondes, puis relâchez-le. Une page de configuration est imprimée. Pour le Phaser 3140 et le Phaser 3155, ces informations sont fournies sur la page de démonstration. Utilisation de l’alerte Niveau de toner faible (Phaser 3160B et Phaser 3160N uniquement) S’il ne reste qu’une petite quantité de toner dans la cartouche, le voyant clignote en rouge. Vous pouvez choisir de faire clignoter ou non le voyant . 1. Vérifiez que vous avez bien installé le pilote d’impression inclus dans le CD de logiciels d’imprimante fourni. 2. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes > le nom de votre pilote d’impression > Utilitaire de paramétrage d’imprimante. 3. Cliquez sur Paramètres > Alerte Niveau de Toner Faible. Sélectionnez le paramètre adéquat, puis cliquez sur Appliquer. Nettoyage d’un appareil • • • Nettoyage d’un appareil Stockage de la cartouche de toner Conseils pour déplacer et ranger l’appareil Impression d’une feuille de nettoyage (Phaser 3160B et Phaser 3160N uniquement) Si vos impressions sont floues ou si vous constatez des traînées de toner, vous pouvez remédier au problème en imprimant une feuille de nettoyage, fournie par certains appareils, ou en imprimant plusieurs pages blanches. Pour imprimer la feuille de nettoyage : En mode prêt, maintenez le bouton (Annuler) enfoncé pendant environ 10 secondes, puis relâchez-le. • Feuille de nettoyage OPC : nettoie le tambour OPC de la cartouche de toner. Une feuille de nettoyage sur laquelle se sont déposées des particules de toner est imprimée. Vous pouvez la jeter. Une feuille de papier est prélevée du bac et est entraînée automatiquement dans l’appareil. Cette feuille de nettoyage sort ensuite de l’imprimante en entraînant la poussière ou des particules de toner. Nettoyage de l’intérieur Lors de l’impression, des particules de poussière, de toner et de papier peuvent s’accumuler à l’intérieur de l’appareil. Cette accumulation risque d’entraîner des problèmes de qualité d’impression, tels que la présence de taches ou de traînées de toner. Le fait de nettoyer l’intérieur de l’appareil permet de supprimer et de diminuer ce genre de problèmes. 1. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Attendez que l’appareil refroidisse. 2. Ouvrez le capot avant et retirez la cartouche de toner. Posez-la sur une surface plane et propre. Si des problèmes de qualité d’impression surviennent, ou si vous utilisez votre appareil dans un environnement poussiéreux, vous devez nettoyer votre appareil régulièrement afin de préserver des conditions d’impression optimale et augmenter la durée de vie de votre appareil. • • Le nettoyage du boîtier de l’appareil avec des produits d’entretien contenant une forte teneur en alcool, solvant ou autre substance puissante peut décolorer ou endommager le boîtier. Si votre appareil ou son environnement proche est souillé par du toner, nous vous recommandons d’utiliser un tissu ou un chiffon humidifié avec de l’eau pour le nettoyer. Avec un aspirateur, vous risquez de faire voler le toner et d’être incommodé par le nuage ainsi formé. Nettoyage de l’extérieur Nettoyez le boîtier de l’imprimante avec un chiffon doux non pelucheux. Humidifiez légèrement le chiffon avec de l’eau, mais faites attention à ne pas laisser couler de liquide sur l’appareil ou à l’intérieur. Maintenance_ 55 • • Pour éviter d’endommager la cartouche de toner, ne l’exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire, recouvrez-la d’une feuille de papier. Ne touchez pas la surface verte située sous la cartouche de toner. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question. 3. Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez la poussière et les particules de toner accumulées autour des cartouches de toner et dans leurs cavités. • • • À l’intérieur du sachet de protection de l’emballage original. À plat (et non verticalement sur une extrémité), dans le même sens que si elle était installée dans l’appareil. Ne stockez pas les consommables dans les conditions suivantes : - à une température supérieure à 40 °C ; - à un taux d’humidité inférieur à 20 % et supérieur à 80 % ; - dans un environnement soumis à des variations importantes en termes d’humidité ou de température ; - exposés directement au rayonnement solaire ou à l’éclairage de la pièce ; - dans des endroits poussiéreux ; - dans une voiture sur une trop longue période ; - dans un environnement comportant des gaz corrosifs ; - dans un environnement iodé. Instructions de manipulation Lorsque vous nettoyez l’intérieur de l’appareil, évitez d’endommager le rouleau de transfert, ainsi que tout autre composant interne. N’utilisez pas de solvant comme du benzène ou du diluant pour peinture. Des problèmes de qualité d’impression peuvent survenir et endommager l’appareil. 4. Repérez la vitre (unité de numérisation laser) dans l’appareil, puis essuyez-la délicatement avec un morceau de coton. • • • Ne touchez pas la surface du tambour photoconducteur dans la cartouche. N’exposez pas la cartouche à des vibrations ou chocs inutiles. Ne faites jamais tourner manuellement le tambour, notamment dans le sens inverse ; cela pourrait provoquer des dommages internes et une fuite de toner. Utilisation de cartouches de toner d’une autre marque que Xerox et rechargées Xerox ne recommande ni n’approuve l’utilisation de cartouches de toner non-Xerox dans votre imprimante, y compris les cartouches génériques, de marque de distributeur, rechargées ou réusinées. La garantie de l’imprimante Xerox ne couvre pas les dommages causés à l’appareil par l’utilisation d’une cartouche de toner rechargée, réusinée ou non-Xerox. Durée de vie estimée d’une cartouche La durée de vie (l’autonomie) estimée d’une cartouche dépend de la quantité de toner utilisée pour chaque travail d’impression. Le nombre réel de pages peut varier selon la densité de l’impression, l’environnement de travail, les intervalles entre les impressions, le type et le format du support. Par exemple, si vous imprimez beaucoup de graphiques, la consommation de toner sera élevée et la cartouche se videra plus rapidement. 5. Remettez la cartouche de toner en place et fermez le capot de l’imprimante. 6. Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’appareil sous tension. Conseils pour déplacer et ranger l’appareil Stockage de la cartouche de toner • Les cartouches de toner contiennent des composants sensibles à la lumière, à la température et à l’humidité. Xerox conseille aux utilisateurs de suivre les recommandations afin d’optimiser les performances, la qualité et la durée de vie de votre nouvelle cartouche de toner Xerox. Stockez cette cartouche dans le même environnement que celui dans lequel l’imprimante sera utilisée, à savoir dans des conditions de température et d’humidité de bureau contrôlées. La cartouche de toner doit rester dans son emballage d’origine, non ouvert, jusqu’à son installation – si vous ne disposez pas de l’emballage d’origine, couvrez l’ouverture supérieure de la cartouche avec du papier et stockez-la dans un meuble. Ouvrir l’emballage de la cartouche avant son utilisation réduit de façon considérable sa durée de conservation et de fonctionnement. Ne stockez pas la cartouche à même le sol. Si vous retirez la cartouche de toner de l’imprimante, stockez-la toujours : • Assurez-vous de ne pas incliner ni renverser l’appareil lorsque vous le déplacez. Dans le cas contraire, l’intérieur de la machine peut être contaminé par du toner, ce qui peut endommager la machine ou altérer la qualité d’impression. Lorsque vous déplacez l’appareil, assurez-vous qu’il est bien maintenu. Maintenance_ 56 Dépannage 9. Ce chapitre fournit des informations utiles en cas de dysfonctionnement. Il contient les sections suivantes : • • • • • Redistribution du toner Astuces pour éviter les voilages du papier Astuces pour éviter les bourrages papier Redistribution du toner Lorsque la cartouche de toner approche de la fin de sa durée de vie : • Des bandes blanches apparaissent ou l’impression devient plus claire. • Le voyant clignote en rouge. Résolution des bourrages papier Résolution d’autres problèmes 4. Tenez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la délicatement dans l’ouverture de l’appareil. Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures correspondantes sur l’appareil facilitent l’insertion de la cartouche. Un déclic indique qu’elle est bien en place. Dans ce cas, vous pouvez améliorer temporairement la qualité d’impression en répartissant le toner restant dans la cartouche. Parfois, des bandes blanches ou une impression plus claire peuvent persister même après la redistribution du toner. 1. Ouvrez le capot avant. 2. Retirez la cartouche usagée. 5. Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé. Astuces pour éviter les voilages du papier 1. Ouvrez le capot arrière. 2. Enfoncez le levier de pression de chaque côté. 3. Secouez soigneusement la cartouche 5 ou 6 fois pour répartir le toner de façon homogène à l’intérieur de la cartouche. Si vous recevez du toner sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe le toner sur le tissu. Ne touchez pas la partie inférieure verte de la cartouche de toner. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question. Dépannage_ 57 1 Levier de pression Maintenez le capot arrière ouvert pendant l’impression. À utiliser seulement lorsque l’impression est voilée de plus de 20 mm. Astuces pour éviter les bourrages papier 3. Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution. La plupart des bourrages papier peuvent être évités en sélectionnant des types de support adaptés. Lorsqu’un bourrage papier survient, suivez les instructions suivantes. • Assurez-vous que les guides papier sont correctement positionnés. (Voir « Chargement de papier dans le bac » à la page 37.) • Ne remplissez pas trop le bac d’alimentation. Vérifiez que le niveau de papier ne dépasse pas le trait indiquant la capacité de papier à l’intérieur du bac. • Évitez de retirer le papier du bac pendant une impression. • Courbez le papier, déramez-le puis remettez-le bien à plat avant de le charger dans le bac. • N’utilisez pas de papier froissé, humide ou ondulé. • Ne mélangez pas différents types de papier dans le bac. • Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés. • Assurez-vous que la face du support d’impression recommandée pour l’impression est tournée vers le bas du bac, ou vers le haut dans le chargeur manuel. Résolution des bourrages papier Si le papier ne bouge pas quand vous tirez, ou si vous ne voyez aucun papier à cet endroit, contrôlez l’unité de chauffe autour de la cartouche de toner. (Voir « À l’intérieur de l’appareil » à la page 58.) 4. Réinsérez le bac dans l’appareil jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’il est bien en place. L’impression reprend automatiquement. Dans le bac d’alimentation manuel Si un bourrage papier se produit, le voyant du panneau de contrôle passe à l’orange. Retirez la feuille coincée. Après un bourrage de papier, ouvrez, puis refermez le capot avant pour reprendre l’impression. 1. Si le papier n’est pas correctement entraîné, enlevez-le de l’imprimante. Pour éviter que le papier ne se déchire, tirez dessus avec précaution et lentement. Suivez les instructions des sections suivantes pour supprimer le bourrage. Dans le bac 1. Ouvrez, puis refermez le capot avant. Le papier bloqué est éjecté automatiquement de l’appareil. Si le papier ne sort pas, passez à l’étape suivante. 2. Sortez le bac. 2. Ouvrez, puis refermez le capot avant pour reprendre l’impression. À l’intérieur de l’appareil La zone du four est extrêmement chaude. Procédez avec prudence lorsque vous retirez le papier bloqué dans l’appareil. 1. Ouvrez le capot avant et sortez la cartouche de toner en la tirant délicatement vers le bas. Dépannage_ 58 2. Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution. 5. Tirez les leviers du capot du four vers le bas et retirez la feuille. Replacez les leviers du capot du four dans leur position initiale. 3. Remettez la cartouche de toner en place et fermez le capot supérieur. L’impression reprend automatiquement. À la sortie papier 1. Ouvrez, puis refermez le capot avant. Le papier bloqué est éjecté automatiquement de l’appareil. Si vous ne voyez pas le papier bloqué, passez à l’étape suivante. 2. Sortez le papier du plateau de sortie en tirant dessus avec précaution. La zone du four est extrêmement chaude. Procédez avec prudence lorsque vous retirez le papier bloqué dans l’appareil. 6. Fermez le capot arrière. 7. Ouvrez puis refermez le capot avant pour reprendre automatiquement l’impression. Si vous ne voyez pas le papier bloqué ou si vous rencontrez une résistance quand vous tirez, arrêtez et passez à l’étape suivante. 3. Ouvrez le capot arrière. 4. Abaissez les leviers de pression et retirez la feuille. Replacez les leviers de pression dans leur position initiale. 1 Levier de pression Si vous ne voyez pas le papier bloqué, passez à l’étape suivante. Dépannage_ 59 Résolution d’autres problèmes Problèmes d’alimentation papier Le tableau suivant dresse la liste des problèmes que vous pouvez rencontrer et des solutions recommandées correspondantes. Appliquez les solutions proposées jusqu’à ce que le problème soit résolu. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance. L’appareil n’est pas alimenté ou le câble de connexion qui relie l’ordinateur à l’imprimante n’est pas correctement raccordé. SOLUTIONS POSSIBLES • SOLUTIONS POSSIBLES Bourrages papier en cours d’impression. Supprimez le bourrage papier. (Voir « Résolution des bourrages papier » à la page 58.) Plusieurs feuilles • sont collées les unes aux autres. • Problèmes d’alimentation ÉTAT ÉTAT Branchez le cordon d’alimentation et appuyez (alimentation) sur le sur le bouton panneau de commande. • • • Déconnectez le câble de l’appareil, puis reconnectez-le. - Pour l’impression en mode local Impossible d’insérer plusieurs feuilles de papier. Il se peut que différents types de papier soient empilés dans le bac d’alimentation. Chargez des feuilles de type, de format et de grammage identiques. Le papier n’est pas entraîné dans l’appareil. • • • • - Pour l’impression en réseau (Phaser 3160N uniquement) Vérifiez la capacité papier maximale du bac. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) Vérifiez que vous utilisez un type de papier adéquat. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) Retirez le papier du bac d’alimentation, courbez-le ou déramez-le. Dans un environnement humide, les feuilles risquent de se coller les unes aux autres. Le papier ne cesse de se bloquer. • • • Retirez tout ce qui fait obstruction à l’intérieur de l’appareil. Le papier n’a pas été chargé correctement. Retirez le papier du bac d’alimentation et rechargez-le correctement. Il y a trop de papier dans le bac d’alimentation. Enlevez le surplus de papier. Le papier est trop épais. Utilisez uniquement du papier conforme aux caractéristiques de l’appareil. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) Il y a trop de papier dans le bac d’alimentation. Enlevez le surplus de papier. Si vous imprimez sur des supports spéciaux, utilisez le bac manuel. Le type de papier utilisé n’est pas correct. Utilisez uniquement du papier conforme aux caractéristiques de l’appareil. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) Des particules se sont accumulées dans l’appareil. Ouvrez le capot supérieur de l’imprimante et les débris éventuels. Les transparents se collent les uns aux autres au niveau de la sortie papier. Utilisez uniquement des transparents adaptés aux imprimantes laser. Retirez les transparents au fur et à mesure qu’ils sortent de l’appareil. Les enveloppes s’impriment de travers ou ne sont pas entraînées correctement. Assurez-vous que les guides papier reposent des deux côtés des enveloppes. Dépannage_ 60 Problèmes d’impression ÉTAT L’appareil n’imprime pas. CAUSE POSSIBLE ÉTAT SOLUTIONS POSSIBLES L’appareil n’est pas sous tension. Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement. Vous n’avez pas défini votre appareil en tant qu’appareil par défaut. Réglez votre appareil comme appareil par défaut pour Windows. Vérifiez les éléments ci-après sur l’appareil : • Le capot avant n’est pas fermé. Fermez le capot avant. • Du papier est bloqué. Supprimez le bourrage papier. (Voir « Résolution des bourrages papier » à la page 58.) • Il n’y a pas de papier dans le bac. Chargez du papier. (Voir « Chargement de papier dans le bac » à la page 37.) • La cartouche de toner n’est pas installée. Installez la cartouche de toner. Si une erreur système se produit, contactez le service de maintenance. Le câble de connexion qui relie l’ordinateur à l’imprimante n’est pas raccordé correctement. Déconnectez le câble de l’appareil, puis reconnectez-le. Le câble de connexion qui relie l’ordinateur à l’imprimante est défectueux. Si possible, raccordez le câble à un autre ordinateur en état de marche et imprimez un document. Vous pouvez également utiliser un autre câble d’appareil. La configuration du port n’est pas correcte. Vérifiez les paramètres de l’imprimante dans Windows pour voir si la tâche d’impression est envoyée au port approprié. Si l’ordinateur comporte plusieurs ports, assurez-vous que l’appareil est raccordé au port adéquat. L’appareil est peut-être mal configuré. Vérifiez les Options d’impression pour voir si tous les réglages d’impression sont corrects. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) Le pilote d’impression est peut-être mal installé. Réparez le logiciel e de l’appareil. (Voir « Installation du pilote d’un appareil connecté via USB » à la page 24, « Installation des pilotes d’un appareil connecté au réseau » à la page 28.) L’appareil ne fonctionne pas correctement. Vérifiez les voyants d’état sur le panneau de commande pour déterminer s’il s’agit d’une erreur système. Contactez le service de maintenance. L’appareil n’imprime pas. CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS POSSIBLES Le document est si volumineux que l’espace disponible sur le disque dur n’est pas suffisant pour accéder à la tâche d’impression. Libérez davantage d’espace disque et relancez l’impression du document. Le bac à papier est plein. Il peut contenir jusqu’à 80 feuilles de papier. Une fois que vous avez vidé le bac de sortie, l’impression reprend. L’appareil n’utilise pas la bonne source d’alimentation papier. L’option papier sélectionnée dans les Options d’impression n’est peut-être pas correcte. Pour la plupart des logiciels d’application, pour sélectionner la source d’alimentation du papier il faut aller sur l’onglet Papier dans Options d’impression. Sélectionnez la source d’alimentation papier adéquate. Consultez l’aide du pilote d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) Une tâche d’impression est très lente. L’impression est peut-être très complexe. Simplifiez la page ou modifiez les paramètres de qualité d’impression. La moitié de la page est blanche. L’orientation de la page n’est peut-être pas correcte. Changez l’orientation de la page dans votre application. Consultez l’aide du pilote d’impression. Le format du papier et les paramètres de format ne correspondent pas. Assurez-vous que le format de papier défini dans les paramètres du pilote d’impression correspond au format du papier se trouvant dans le bac d’alimentation. Vérifiez également que le format de papier défini dans les paramètres du pilote d’impression correspond au format de papier sélectionné dans les paramètres de l’application. Dépannage_ 61 ÉTAT CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS POSSIBLES L’appareil imprime, mais le texte est erroné, tronqué ou incomplet. Le câble de l’appareil est mal raccordé ou défectueux. Déconnectez le câble de l’appareil, puis reconnectez-le. Essayez d’imprimer un document ayant déjà été imprimé correctement. Si possible, reliez le câble et l’appareil à un autre ordinateur ayant déjà correctement imprimé, et lancez l’impression d’un document. Si ces solutions n’aboutissent pas, remplacez le câble de l’appareil. Les pages s’impriment, mais elles sont vierges. L’imprimante n’imprime pas correctement le fichier PDF. Une partie des graphiques, du texte ou des illustrations manque. Vous avez sélectionné le mauvais pilote d’impression. Vérifiez que votre appareil est sélectionné dans le menu de sélection de l’imprimante de l’application. L’application ne fonctionne pas correctement. Essayez d’imprimer un document à partir d’une autre application. Le système d’exploitation ne fonctionne pas correctement. Quittez Windows, puis redémarrez l’ordinateur. Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension. Si vous utilisez un environnement DOS, il se peut que les paramètres de police pour votre appareil ne soient pas correctement configurés. Voir « Modification des paramètres de police (Phaser 3160B et Phaser 3160N uniquement) » à la page 35. La cartouche de toner est défectueuse ou vide. Secouez la cartouche de toner, si besoin est. Si nécessaire, remplacez la cartouche. Le fichier contient peut-être des pages blanches. Vérifiez que le fichier ne contient pas de pages blanches. Certains éléments, comme le contrôleur ou la carte, sont peut-être défectueux. Contactez le service de maintenance. Incompatibilité entre le fichier PDF et les produits Acrobat. L’impression du fichier PDF en tant qu’image peut permettre l’impression du fichier. Activez l’option Print As Image dans les options d’impression Acrobat. ÉTAT CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS POSSIBLES La qualité La résolution des phod’impression tos est très faible. des photos n’est pas bonne. Des images ne sont pas supprimées. Réduisez la taille de la photo. Plus vous augmentez la taille des photos dans le programme, plus la résolution diminue. Avant l’impression, la machine émet de la vapeur près du bac de sortie. L’utilisation de papier humide peut provoquer la formation de vapeur pendant l’impression. Ce n’est pas un problème. Continuez l’impression. L’appareil n’imprime pas sur du papier de format spécial comme le papier à factures. Le format du papier et les paramètres de format ne correspondent pas. Réglez le format de papier correct dans Personnalisé dans l’onglet Papier de Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) L’impression d’un fichier PDF en tant qu’image demande plus de temps qu’une impression ordinaire. Dépannage_ 62 Problèmes de qualité d’impression Si l’intérieur de l’appareil est encrassé ou si le papier a été mal chargé, il peut y avoir une baisse de la qualité d’impression. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour résoudre le problème. ÉTAT Impression claire ou floue SOLUTIONS POSSIBLES • • • • • Taches de toner A aB bC c A aB bC c A aB bC c A aB bC c A aB bC c • • • Si une strie blanche verticale ou une zone floue apparaît sur la page, la quantité de toner restante est faible. Essayez de secouer la cartouche pour redistribuer le reste du toner et prolonger son utilisation. (Voir « Redistribution du toner » à la page 57.) Si la qualité ne s’améliore pas, remplacez la cartouche. Le papier n’est pas conforme aux caractéristiques de l’appareil : papier humide ou rugueux, par exemple. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) Si toute la page est claire, la résolution d’impression sélectionnée est insuffisante ou le mode Économie de toner est activé. Réglez la résolution d’impression et désactivez le mode Économie de toner. Consultez l’aide du pilote d’impression. La présence simultanée de zones floues et de traînées de toner peut indiquer la nécessité de nettoyer la cartouche. (Voir « Nettoyage de l’intérieur » à la page 55.) La surface du module de numérisation laser du côté intérieur à l’appareil peut être sale. (Voir « Nettoyage de l’intérieur » à la page 55.) Le papier n’est pas conforme aux caractéristiques de l’appareil : papier humide ou rugueux, par exemple. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) Le rouleau de l’imprimante est peut-être sale. Nettoyez l’intérieur de l’appareil. Contactez le service de maintenance. Le circuit d’entraînement du papier a besoin d’être nettoyé. Contactez le service de maintenance. ÉTAT Zones vides A aBb C A aBb C A aBb C A aBb C A aBb C SOLUTIONS POSSIBLES Si des zones vides, généralement au niveau des arrondis des caractères, apparaissent sur la page : • Il se peut qu’une feuille de papier soit de mauvaise qualité. Essayez de réimprimer la page. • Le taux d’humidité du papier n’est pas homogène ou certaines zones du papier sont humides. Changez de marque de papier. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) • La rame de papier est de mauvaise qualité. Le processus de fabrication du papier est à l’origine du problème et empêche le toner de se fixer sur certaines zones. Changez de marque ou de type de papier. • Modifiez l’option d’impression et réessayez. Allez dans Options d’impression, cliquez sur l’onglet Papier, et définissez le type sur Papier épais. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) • Si le problème persiste, contactez le service de maintenance. Taches blanches Si des taches blanches apparaissent sur la page : • Le papier est trop rugueux et de la poussière provenant du papier se dépose à l’intérieur de l’appareil ; le rouleau de transfert est peut-être sale. Nettoyez l’intérieur de l’appareil. (Voir « Nettoyage de l’intérieur » à la page 55.) • Le circuit d’entraînement du papier a besoin d’être nettoyé. (Voir « Nettoyage de l’intérieur » à la page 55.) Lignes verticales Si des stries verticales noires apparaissent sur la page : • La surface (partie tambour) de la cartouche de toner à l’intérieur de l’appareil a probablement été griffée. Retirez la cartouche de toner, puis installez-en une nouvelle. (Voir « Remplacement de la cartouche de toner » à la page 68.) Si des stries verticales blanches apparaissent sur la page : • La surface du module de numérisation laser du côté intérieur à l’appareil peut être sale. (Voir « Nettoyage de l’intérieur » à la page 55.) Dépannage_ 63 ÉTAT Fond noir Traînées de toner Défauts verticaux répétitifs Fond moucheté A SOLUTIONS POSSIBLES ÉTAT Si la quantité de toner déposée sur la page crée un fond grisé inacceptable : • Choisissez du papier de grammage inférieur. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) • Vérifiez les conditions ambiantes : un air trop sec ou trop humide (plus de 80 % d’humidité relative) peut avoir une incidence sur l’ombrage du fond. • Retirez l’ancienne cartouche et installez-en une nouvelle. (Voir « Remplacement de la cartouche de toner » à la page 68.) Si le toner fait des traînées sur la page : • Nettoyez l’intérieur de l’appareil. (Voir « Nettoyage de l’intérieur » à la page 55.) • Vérifiez le type et la qualité du papier. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) • Retirez la cartouche, puis installez-en une nouvelle. (Voir « Remplacement de la cartouche de toner » à la page 68.) Si des marques apparaissent plusieurs fois sur une page, à intervalles réguliers : • La cartouche de toner est peut-être défectueuse. Si les problèmes persistent, remplacez la cartouche de toner par une nouvelle. (Voir « Remplacement de la cartouche de toner » à la page 68.) • Certaines pièces de l’appareil comportent peut-être des dépôts de toner. Si le défaut apparaît au dos de la page, le problème se résoudra sans doute de lui-même au bout de quelques pages. • L’unité de fusion est peut-être endommagée. Contactez le service de maintenance. Les fonds mouchetés apparaissent lorsque des particules de toner se déposent aléatoirement sur la page. • Le papier peut être trop humide. Essayez d’imprimer en utilisant une autre rame de papier. N’ouvrez les rames qu’au dernier moment afin d’éviter que le papier n’absorbe l’humidité de l’air. • Si le fond moucheté apparaît sur une enveloppe, changez la mise en page pour éviter l’impression sur des zones de pliure. L’impression sur une zone de pliure peut causer des problèmes. • Si le fond moucheté recouvre la totalité de la page, réglez la résolution d’impression à partir de l’application ou des Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) Caractères mal formés SOLUTIONS POSSIBLES • Si des caractères sont mal formés et semblent creusés par endroits, le papier est peut-être trop lisse. Changez de type de papier. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) Impression oblique • Assurez-vous que le papier est correctement chargé. Vérifiez le type et la qualité du papier. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) Assurez-vous que les guides ne sont pas trop serrés ou trop lâches par rapport au papier. A aBb A aBb C A aBb C A aBb C A aBb C Cc • Pages gondolées • • • • Pages pliées ou froissées • • • Dos de la page taché Dépannage_ 64 Assurez-vous que le papier est correctement chargé. Vérifiez le type et la qualité du papier. Une température ou une humidité trop élevée peut engendrer une ondulation du papier. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac. Assurez-vous que le papier est correctement chargé. Vérifiez le type et la qualité du papier. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac. Vérifiez que le toner ne coule pas. Nettoyez l’intérieur de l’appareil. (Voir « Nettoyage de l’intérieur » à la page 55.) ÉTAT Pages entièrement noires ou de couleur SOLUTIONS POSSIBLES • • A • Toner non fixé • • • • Caractères tachés de blanc A Stries horizontales A aBb C A aBb C A aBb C A aBb C A aBb C ÉTAT La cartouche de toner n’est sans doute pas installée correctement. Enlevez-la, puis réinstallez-la. La cartouche de toner est peut-être défectueuse. Retirez la cartouche de toner, puis installez-en une nouvelle. (Voir « Remplacement de la cartouche de toner » à la page 68.) L’appareil a peut-être besoin d’une révision. Contactez le service de maintenance. Nettoyez l’intérieur de l’appareil. (Voir « Nettoyage de l’intérieur » à la page 55.) Vérifiez le type et la qualité du papier. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) Retirez la cartouche, puis installez-en une nouvelle. (Voir « Remplacement de la cartouche de toner » à la page 68.) Si le problème persiste, il se peut que l’appareil ait besoin d’une révision. Contactez le service de maintenance. Un caractère devant être noir contient des taches blanches : • Si vous utilisez des transparents, choisissez-en d’un autre type. Étant donné la matière dont sont constitués les transparents, il est normal de constater des taches blanches dans les caractères. • Il se peut que vous imprimiez du mauvais côté du papier. Retirez le papier et retournez-le. • Le papier n’est peut-être pas conforme aux caractéristiques de l’appareil. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 71.) Des stries noires horizontales ou des traînées de toner apparaissent : • La cartouche de toner est peut-être mal installée. Enlevez-la, puis réinstallez-la. • La cartouche de toner est peut-être défectueuse. Retirez la cartouche de toner, puis installez-en une nouvelle. (Voir « Remplacement de la cartouche de toner » à la page 68.) • Si le problème persiste, il se peut que l’appareil ait besoin d’une révision. Contactez le service de maintenance. SOLUTIONS POSSIBLES Plissement Si le papier imprimé est ondulé ou s’il n’est pas entraîné dans l’appareil : • Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac. • Modifiez l’option d’impression et réessayez. Allez dans Options d’impression, cliquez sur l’onglet Papier, et définissez le type sur Papier fin. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.) Image inconnue apparaissant de manière répétitive sur plusieurs pages, toner non fixé sur le papier, document très pâle ou problème de contamination. Vous utilisez probablement l’appareil à une altitude de 1 000 m ou plus. Une altitude élevée peut altérer la qualité d’impression : le toner ne se fixe pas correctement sur le papier ou le document est très pâle. Corrigez le paramètre d’altitude de votre appareil. (Voir « Réglage de l’altitude » à la page 34.) Problèmes Windows courants ÉTAT SOLUTIONS POSSIBLES Le message « Fichier utilisé » s’affiche durant l’installation. Fermez tous les programmes ouverts. Effacez tous les programmes du groupe Démarrage, puis redémarrez Windows. Réinstallez le pilote d’impression. Le message « Erreur de protection générale », « Exception OE », « Spool 32 » ou « Opération non conforme » apparaît. Fermez toutes les applications, redémarrez Windows et recommencez l’impression. Les messages « Échec d’impression » et « Erreur de temporisation de l’imprimante » s’affichent. Ces messages sont susceptibles d’apparaître en cours d’impression. Attendez simplement que l’appareil ait terminé l’impression. Si le message apparaît en mode prêt ou une fois l’impression achevée, vérifiez le branchement et/ou l’existence d’une erreur éventuelle. Dépannage_ 65 Pour plus d’informations sur les messages d’erreur Windows, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de Microsoft Windows fourni avec votre ordinateur. Problèmes Linux courants ÉTAT L’appareil n’imprime pas. Problèmes Macintosh courants SOLUTIONS POSSIBLES • • • ÉTAT Vérifiez que le pilote d’impression est installé. Ouvrez le Unified Driver Configurator et passez dans l’onglet Printers de la fenêtre Printers configuration pour voir la liste des imprimantes disponibles. Vérifiez que votre imprimante figure dans la liste. Si ce n’est pas le cas, ouvrez Add new printer wizard pour paramétrer l’imprimante. Vérifiez que l’appareil est sous tension. Ouvrez Printers configuration et sélectionnez votre imprimante dans la liste. Vérifiez la description indiquée dans le volet Selected printer. Si l’état contient la chaîne Stopped, appuyez sur la touche Start. Une fois que vous avez effectué ces étapes, l’appareil devrait reprendre son fonctionnement normal. L’état « stopped » peut apparaître en cas de problèmes d’impression. Vérifiez si votre application comporte une option d’impression spéciale de type « -oraw ». Si « -oraw » figure dans le paramètre de ligne de commande, supprimez-le pour imprimer correctement. Dans le cas du terminal Gimp, sélectionnez « print » -> « Setup printer » et modifiez le paramètre de ligne de commande dans l’élément de commande. L’appareil n’imprime pas des pages entières et seule une moitié de page apparaît sur la sortie. Il s’agit d’un problème connu qui se produit lorsqu’un appareil couleur est utilisé sur la version 8.51 ou une version antérieure de Ghostscript, le système d’exploitation 64 bits de Linux. Il est signalé sur bugs.ghostscript.com sous l’intitulé Ghostscript Bug 688252. Le problème est résolu dans AFPL Ghostscript 8.52 ou une version supérieure. Téléchargez la dernière version de AFPL Ghostscript à l’adresse http://sourceforge.net/ projects/ghostscript/ et installez-la pour résoudre ce problème. Je rencontre l’erreur « Cannot open port device file » lors de l’impression d’un document. Il est déconseillé de modifier les paramètres de la tâche d’impression (via l’utilitaire LPR, par exemple) pendant l’impression d’une tâche. Les versions connues du serveur CUPS interrompent la tâche d’impression si les options d’impression sont modifiées, puis tentent de relancer la tâche depuis le début. Comme l’Unified Linux Driver verrouille le port lors de l’impression, la terminaison brutale du pilote laisse le port verrouillé et indisponible pour les tâches d’impression suivantes. Si cette situation se produit, essayez de libérer le port en sélectionnant Release port dans la fenêtre Port configuration. SOLUTIONS POSSIBLES L’imprimante n’imprime pas correctement les fichiers PDF. Une partie des graphiques, du texte ou des illustrations manque. L’impression du fichier PDF en tant qu’image peut permettre l’impression du fichier. Activez l’option Print As Image dans les options d’impression Acrobat. Le document a été imprimé, mais la tâche d’impression n’a pas disparu de la file d’attente sous Mac OS X 10.3.2. Mettez à jour votre système d’exploitation et passez au système Mac OS X 10.3.3 ou version ultérieure. Certaines lettres ne sont pas affichées correctement lors de l’impression de la couverture. Le système d’exploitation Mac OS ne peut pas créer la police lors de l’impression de la couverture. L’alphabet anglais et les numéros sont affichés correctement sur la page de couverture. Lors de l’impression d’un document Acrobat Reader 6.0 ou version supérieure sur Macintosh, les couleurs ne s’impriment pas correctement. Vérifiez que la résolution définie dans le pilote de l’appareil correspond à celle d’Acrobat Reader. Reportez-vous au mode d’emploi Linux fourni avec votre ordinateur pour plus de renseignements sur les messages d’erreur Linux. Dépannage_ 66 L’impression d’un fichier PDF en tant qu’image demande plus de temps qu’une impression ordinaire. Reportez-vous au mode d’emploi Macintosh fourni avec votre ordinateur pour plus de renseignements sur les messages d’erreur Macintosh. Fournitures 10. Ce chapitre fournit des informations sur l’achat des consommables et des pièces de rechange disponibles pour votre appareil. Il contient les sections suivantes : • • Comment commander Consommables disponibles • • Pièces de rechange disponibles Les accessoires disponibles peuvent varier d’un pays à l’autre. Contactez votre représentant commercial pour obtenir la liste des accessoires disponibles. Afin d’éviter tout problème de qualité d’impression ou d’alimentation papier dû à l’usure des pièces et de maintenir votre appareil dans un excellent état de fonctionnement, remplacez les pièces ci-dessous au terme du nombre de pages indiqué ou de la durée de vie de chaque élément. Comment commander Pour commander des accessoires, consommables et pièces de rechange agréés par Xerox, contactez le distributeur ou revendeur Xerox auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Vous pouvez également visiter le site www.xerox.com/office/support. Sélectionnez votre pays/région pour trouver le numéro à appeler pour bénéficier de nos services. Consommables disponibles Lorsque le toner est épuisé, vous pouvez commander les types suivants de consommables pour votre appareil : TYPE NOMBRE DE PAGES (MOYENNE)a NOM DE PIÈCE Cartouche de toner capacité standard Environ 1 500 pages 108R00908 Cartouche de toner haute capacité Environ 2 500 pages 108R00909 Pièces de rechange disponibles Remplacement de la cartouche de toner PIÈCES NOMBRE DE PAGES (MOYENNE)a Rouleau de transfert Environ 50 000 pages Unité de chauffe Environ 50 000 pages Rouleau d’entraînement Environ 50 000 pages Unité de cassette Environ 50 000 pages a. Peut varier en fonction du système d’exploitation utilisé, du fonctionnement de votre ordinateur, du logiciel d’application, de la méthode de connexion, du type et du format du support et de la complexité du travail. Pour acheter des pièces de rechange, contactez la source où vous avez acheté l’appareil. Il est recommandé de faire effectuer ces opérations de maintenance par un fournisseur agréé, un distributeur ou le revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil. La garantie ne couvre pas le remplacement des pièces d’entretien après leur cycle de vie. a. Capacité moyenne d’une cartouche conformément à la norme ISO/ IEC 19752. Pour remplacer une cartouche de toner voir « Remplacement de la cartouche de toner » à la page 68. La durée de vie de la cartouche peut varier selon les options et les modes de tâches utilisés. Vous devez acheter les consommables, notamment les cartouches de toner, dans le même pays que celui où vous avez acheté votre appareil. Dans le cas contraire, les consommables seront incompatibles avec votre appareil, car la configuration du système varie d’un pays à l’autre. Xerox ne recommande pas l’utilisation de cartouches de toner non-Xerox, telles que les cartouches rechargées ou réusinées. Xerox ne peut garantir la qualité des cartouches de toner non-Xerox. Tout entretien ou réparation requis suite à l’utilisation de cartouches de toner non-Xerox ne sera pas couvert par la garantie de l’appareil. Fournitures_ 67 Remplacement de la cartouche de toner Lorsque la cartouche de toner est vide : • La fenêtre du programme Moniteur d’état apparaît sur votre ordinateur pour vous indiquer que la cartouche de toner doit être remplacée. • L’impression est interrompue. Vous devez alors remplacer la cartouche de toner. Vérifiez le type de cartouche de toner adapté à votre appareil. (Voir « Consommables disponibles » à la page 67.) 1. Ouvrez le capot avant. 2. Retirez la cartouche usagée. 6. Secouez soigneusement la cartouche 5 ou 6 fois pour répartir le toner de façon homogène à l’intérieur de la cartouche. Le nombre de pages par cartouche en sera optimisé. Si vous recevez du toner sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe le toner sur le tissu. Ne touchez pas la partie inférieure verte de la cartouche de toner. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question. 7. Tenez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la délicatement dans l’ouverture de l’appareil. Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures correspondantes sur l’appareil facilitent l’insertion de la cartouche. Un déclic indique qu’elle est bien en place. 3. Sortez une nouvelle cartouche de son emballage. 4. Enlevez le papier de protection de la cartouche en tirant sur la bande de l’emballage. 5. Repérez la bande adhésive de protection située à l’extrémité de la cartouche. Retirez délicatement la bande, puis jetez-la. • • • 8. Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé. Si elle est correctement retirée, la bande doit en principe mesurer plus de 60 cm. En tenant la cartouche de toner, tirez sur la bande adhésive d’étanchéité pour la retirer de la cartouche. Faites attention de ne pas couper la bande. Si cela arrivait, vous ne pourriez pas utiliser la cartouche de toner. Vous pouvez vous reporter aux illustrations figurant sur le papier d’emballage de la cartouche. Fournitures_ 68 Caractéristiques techniques 11. Ce chapitre traite des caractéristiques techniques de l’appareil. Il comprend les sections suivantes : • • • • Caractéristiques techniques du matériel Caractéristiques techniques environnementales Caractéristiques techniques électriques Spécifications des supports d’impression Les valeurs présentées ici sont basées sur des données préliminaires. Consultez www.xerox.com/office/support pour obtenir des informations récentes. Caractéristiques techniques du matériel ÉLÉMENT Dimension Poids DESCRIPTION Hauteur 230 mm Profondeur 389 mm Largeur 360 mm Appareil avec cartouche • • Phaser 3140, Phaser 3155, Phaser 3160B : 7,46 kg Phaser 3160N : 7,51 kg Caractéristiques techniques environnementales ÉLÉMENT Niveau sonorea Température Humidité DESCRIPTION Mode prêt 26 dB(A) Mode impression • • Fonctionnement 10 à 32 °C Stockage (déballé) 0 à 40 °C Fonctionnement 20 à 80 % HR Stockage (déballé) 10 à 80 % HR Phaser 3140 : 50 dB(A) Phaser 3155, Phaser 3160B, Phaser 3160N : 51 dB(A) a. Pression sonore, ISO 7779. Configuration testée : installation de base de l’appareil, papier A4, impression simple face. Caractéristiques techniques_ 69 Caractéristiques techniques électriques La configuration électrique est basée sur le pays/la région où est vendu l’appareil. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Vous risqueriez en effet d’endommager l’appareil et d’annuler la garantie du produit. ÉLÉMENT Alimentationa Consommation électrique DESCRIPTION Modèles 110 volts CA 110 - 127 V Modèles 220 volts CA 220 - 240 V Mode de fonctionnement moyen Inférieure à 360 W Mode prêt Inférieure à 60 W Mode économie d’énergie • • Mode hors tension Inférieure à 0,8 W Phaser 3140 : Inférieure à 4,5 W Phaser 3155, Phaser 3160B, Phaser 3160N : Inférieure à 6,5 W a. Pour plus d’informations sur la puissance, la fréquence (Hertz) et le type de courant appropriés pour l’appareil, reportez-vous à l’étiquette de spécifications sur l’appareil. Caractéristiques techniques_ 70 Spécifications des supports d’impression TYPE FORMAT GRAMMAGE DU SUPPORT D’IMPRESSIONa/CAPACITÉb DIMENSIONS BAC 1 Papier ordinaire Lettre 216 x 279 mm 60 à 105 g/m2 • 250 feuilles de 80 g/m Légal 216 x 356 mm Folio 216 x 330 mm A4 210 x 297 mm Oficio 216 x 343 mm JIS B5 182 x 257 mm 60 à 90 g/m2 ISO B5 176 x 250 mm • Exécutif 184 x 267 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm Env. Monarch 98 x 191 mm Env. No. 10 105 x 241 mm Env. DL 110 x 220 mm Env. C5 162 x 229 mm Env. C6 114 x 162 mm Papier épais Reportez-vous à la section Papier ordinaire. Papier fin Enveloppe BAC MANUEL 2 60 à 163 g/m2 • Empilement 1 feuille 150 feuilles de 80 g/m2 Non disponible dans le bac 1. 75 à 90 g/m2 • Empilement 1 feuille Reportez-vous à la section Papier ordinaire. 90 g/m2 90 g/m2 • Empilement 1 feuille Reportez-vous à la section Papier ordinaire. Reportez-vous à la section Papier ordinaire. 60 à 70 g/m2 60 à 70 g/m2 • Empilement 1 feuille Transparents Reportez-vous à la section Papier ordinaire. Reportez-vous à la section Papier ordinaire. Non disponible dans le bac 1. 138 à 146 g/m2 • Empilement 1 feuille Étiquettesc Lettre, Légal, Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Exécutif, A5, Statement Reportez-vous à la section Papier ordinaire. Non disponible dans le bac 1. 120 à 150 g/m2 • Empilement 1 feuille Papier cartonné Lettre, Légal, Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Exécutif, A5, Statement, Carte postale 4x6 Reportez-vous à la section Papier ordinaire. Non disponible dans le bac 1. 105 à 163 g/m2 • Empilement 1 feuille Format minimal (personnalisé) 76 x 127 mm 60 à 105 g/m2 Format maximal (personnalisé) 216 x 356 mm a. Si le grammage du support est supérieur à 120 g/m2, chargez le papier feuille par feuille dans le bac. b. La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur des supports, ainsi que de l’environnement d’utilisation. c. Satinage : 100 à 250 (méthode Sheffield). Caractéristiques techniques_ 71 Glossaire Le glossaire suivant vous permet de vous familiariser avec le produit grâce à une définition des termes courants de l’impression ainsi que des termes mentionnés dans le présent mode d’emploi. AppleTalk Suite de protocoles réseau propriétaires développée par Apple, Inc. Cette suite de protocoles, intégrée aux premiers produits Macintosh (1984), est désormais tombée en désuétude au profit de la pile de protocoles réseau TCP/IP. Couverture Terme d’impression correspondant à une mesure de l’utilisation du toner. Par exemple, une couverture de 5 % signifie qu’une feuille de papier au format A4 comporte environ 5 % d’image ou de texte. Si le papier ou l’original comporte des images complexes ou une grande quantité de texte, la couverture sera supérieure à 5 % et l’utilisation du toner sera équivalente à cette couverture. CSV Profondeur de bit Terme d’infographie désignant le nombre de bits représentant la couleur d’un pixel dans une image matricielle. Une profondeur de bit (ou de couleur) plus élevée permet d’obtenir une gamme de couleurs plus large. Plus le nombre de bits est élevé, plus le nombre des couleurs possibles est grand. Une couleur codée sur 1 bit est communément qualifiée de monochrome ou noir et blanc. BMP Format d’images matricielles utilisé par le sous-système graphique de Microsoft Windows (GDI) et, communément, comme format de fichiers image sur cette plate-forme. BOOTP Bootstrap Protocol. Protocole réseau permettant d’attribuer automatiquement une adresse IP à un client du réseau. Ceci s’effectue généralement dans le processus bootstrap d’ordinateurs ou de systèmes d’exploitation les exécutant. Les serveurs BOOTP attribuent l’adresse IP à chaque client à partir d’un ensemble d’adresses. Le protocole BOOTP permet aux postes de travail qui ne disposent pas de disque dur d’obtenir une adresse IP avant d’amorcer un système d’exploitation. CCD Élément matériel permettant de numériser un document. Un dispositif de verrouillage des capteurs CCD est également utilisé pour maintenir le module CCD afin d’empêcher tout dommage pendant le transport. Tri Méthode d’impression de documents comportant plusieurs exemplaires en différents jeux de tirages. Lorsque le tri est sélectionné, le périphérique imprime un jeu dans son intégralité avant d’imprimer d’autres exemplaires. Panneau de commande Le panneau de commande est une zone plane, généralement verticale, sur laquelle s’affichent les outils de commande et de surveillance. Il se trouve généralement à l’avant de l’appareil. Glossaire_ 72 Valeurs séparées par des virgules (CSV). Format de fichier utilisé pour échanger des données entre des applications différentes. Ce format de fichier, utilisable sous Microsoft Excel, est devenu une norme de facto, même sous les environnements autres que Microsoft. Valeur par défaut Valeur ou paramètre appliqué en sortie d’usine ou lorsque l’appareil a été réinitialisé. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Protocole réseau client-serveur. Un serveur DHCP fournit des paramètres de configuration spécifiques à l’hôte client DHCP demandant, généralement, des informations requises par l’hôte client pour participer à un réseau IP. Le protocole DHCP permet également l’attribution d’adresses IP aux hôtes client. Barrette de mémoire DIMM (Dual Inline Memory Module) Carte électronique qui contient de la mémoire. Une carte DIMM stocke toutes les données de l’appareil, par exemple les données d’impression, les données de télécopie reçue ou les données numérisées. DNS (Domain Name Server) Le serveur de nom de domaine est un système qui stocke des informations associées au nom de domaine dans une base de données répartie sur des réseaux, comme Internet. Imprimante matricielle Type d’imprimante dont la tête d’impression balaie la page de part et d’autre, puis transfère l’encre en frappant un ruban encreur ; ce principe de fonctionnement est analogue à celui d’une machine à écrire. PPP (point par pouce) Unité de mesure de la résolution de numérisation et d’impression. De manière générale, une forte valeur de PPP se traduit par une plus grande résolution, des détails d’image plus fins et un volume de fichier plus élevé. Recto verso Niveaux de gris Fonctionnalité permettant un retournement automatique d’une feuille de papier afin d’imprimer (ou de numériser) sur les deux faces du papier. Une imprimante équipée de la fonction recto verso peut imprimer sur les deux faces. Nuances de gris représentant les parties claires et foncées d’une image lorsque les images couleur sont converties en niveau de gris ; les couleurs sont représentées par différents niveaux de gris. Demi-teinte Capacité de traitement Quantité de pages n’affectant pas les performances de l’imprimante sur un mois. Généralement, l’imprimante a une durée de vie limitée par exemple au nombre de pages par an. Cette durée de vie correspond à la capacité moyenne d’impression, qui couvre généralement la période de garantie. Par exemple, si la capacité de traitement est 48 000 pages par mois en supposant 20 jours de travail, une imprimante est limitée à 2 400 pages par jour. Émulation Procédé permettant de reproduire le fonctionnement d’un appareil sur un autre. Un émulateur réplique les fonctions d’un système sur un système différent de telle façon que le second fonctionne exactement comme le premier. L’émulation consiste à reproduire rigoureusement le comportement externe, ce qui la différencie de la simulation, qui renvoie à la simulation du modèle abstrait d’un système en prenant en considération le fonctionnement interne. Ethernet Technologie de réseau informatique reposant sur des trames, pour des réseaux locaux (LAN). Il définit le câblage et la transmission de signaux de la couche physique, et les formats de trame et les protocoles pour la couche de contrôle d’accès au support (MAC)/couche liaison du modèle OSI. Ethernet est principalement standardisé en IEEE 802.3. C’est devenu la technologie de réseau local la plus répandue depuis les années 1990 jusqu’aujourd’hui. Type d’image simulant des niveaux de gris en variant le nombre de points. Les zones très riches en couleur se composent d’un grand nombre de points, tandis que les zones plus claires se composent d’un moins grand nombre de points. IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) Organisation professionnelle internationale à but non lucratif dédiée à l’avancée des technologies liées à l’électricité. IEEE 1284 Norme relative au port parallèle, mise au point par l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers). Le terme « 1284-B » renvoie à un type de fiche spécifique pour câbles parallèles se connectant au périphérique (par exemple, une imprimante). Intranet Réseau privé qui utilise des protocoles Internet, une connectivité réseau et éventuellement le système public de télécommunications pour partager de manière sécurisée une partie des informations ou opérations d’une organisation avec ses employés. Parfois, le terme désigne seulement le service le plus visible, le site Web interne. Adresse IP (Internet Protocol) Numéro unique permettant d’identifier les périphériques d’un réseau IP afin qu’ils échangent des données. IPM (images par minute) EtherTalk Suite de protocoles réseau développée par Apple Computer. Cette suite de protocoles, intégrée aux premiers produits Macintosh (1984), est désormais tombée en désuétude au profit de la pile de protocoles réseau TCP/IP. Unité de mesure de la vitesse d’une imprimante. Le nombre d’images par minute indique le nombre de feuilles recto que l’imprimante peut terminer en une minute. IPP (Internet Printing Protocol) FTP (File Transfer Protocol) Protocole très répandu d’échange de fichiers sur tout réseau prenant en charge les protocoles TCP/IP (Internet ou Intranet). Unité de chauffe Pièce de l’imprimante laser qui fixe le toner sur le support d’impression. Cette unité est constituée d’un rouleau thermique et d’un rouleau secondaire. Une fois le toner transféré sur le papier, l’unité de chauffe applique la chaleur et la pression requises pour que le toner adhère de manière permanente sur le papier ; c’est la raison pour laquelle le papier est chaud en sortant de l’imprimante laser. Protocole normalisé permettant l’impression ainsi que la gestion notamment des tâches d’impression, des formats de supports ou encore de la résolution. Le protocole IPP peut être utilisé en local ou via Internet pour des centaines d’imprimantes et prend en charge le contrôle d’accès et l’authentification, ce qui en fait une technologie d’impression plus fiable et plus sécurisée que ses prédécesseurs. ISO (International Organization for Standardization) Organisme international de normalisation composé de représentants d’institutions de normalisation nationales. Il définit des normes commerciales et industrielles à l’échelle mondiale. JPEG Passerelle Connexion entre des réseaux informatiques ou entre un réseau informatique et une ligne téléphonique. Celle-ci est très répandue, puisqu’il s’agit d’un ordinateur ou d’un réseau qui autorise l’accès à un autre ordinateur ou réseau. Glossaire_ 73 Format de compression avec pertes utilisée pour les photographies. Ce format est utilisé pour le stockage et la transmission de photographies sur Internet. LDAP PostScript Protocole réseau d’interrogation et de modification des services d’annuaire sur TCP/IP. PostScript (PS) est un langage de description de page et un langage de programmation utilisés principalement dans les domaines de la publication électronique et assistée par ordinateur. Il est exécuté dans un interpréteur pour générer une image. Voyant Semi-conducteur qui indique l’état de l’appareil. Pilote d’impression Adresse MAC (Media Access Control) Identifiant unique associé à une carte réseau. Une adresse MAC est un identifiant unique codé sur 48 bits, généralement représenté par 12 caractères hexadécimaux groupés par paires (par exemple, 00-00-0c-34-11-4e). Cette adresse est généralement programmée dans la mémoire morte de la carte réseau par le constructeur et facilite la détection des machines locales par les routeurs sur des réseaux de grandes dimensions. Programme utilisé pour transmettre des commandes et des données de l’ordinateur vers l’imprimante. Support d’impression Support tel qu’une feuille, une enveloppe, une étiquette et un transparent pouvant être utilisé sur une imprimante, un scanner, un télécopieur ou un copieur. PPM (pages par minute) MFP Équipement bureautique doté des fonctionnalités suivantes : impression, télécopie, scanner, etc. Unité de mesure permettant de déterminer la cadence d’une imprimante, c’est-à-dire le nombre de pages pouvant être produites par l’imprimante en une minute. NetWare Fichier PRN Système d’exploitation réseau développé par Novell, Inc. À l’origine, il utilisait le multitâche coopératif pour exécuter plusieurs services sur un micro-ordinateur et les protocoles réseau reposaient sur la pile XNS de Xerox. Aujourd’hui, NetWare prend en charge aussi bien TCP/IP que IPX/SPX. Interface du pilote d’un périphérique permettant au logiciel d’interagir avec le pilote du périphérique en utilisant des appels de système d’entrée/sortie standard, simplifiant ainsi de nombreuses tâches. Protocole Convention ou norme qui contrôle ou permet la connexion, la communication, et le transfert de données entre deux points terminaux de calcul. OPC (Organic Photo Conductor) Dispositif créant une image virtuelle pour l’impression à l’aide d’un faisceau laser émis par l’imprimante laser ; il est généralement de couleur verte ou grise et de forme cylindrique. L’unité d’exposition du tambour s’use lentement à mesure qu’elle est utilisée par l’imprimante et doit être remplacée de manière appropriée car elle est rayée par le grain du papier. PS Voir PostScript. RADIUS OSI (Open Systems Interconnection) Modèle de transmission des données développé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). Le modèle OSI définit une méthode standard et modulaire de conception des réseaux qui divise l’ensemble des fonctions complexes nécessaires en des couches fonctionnelles, autonomes et administrables. Les couches sont, de haut en bas, les suivantes : application, présentation, session, transport, réseau, liaison et physique. Remote Authentication Dial In User Service (RADIUS) est un protocole d’authentification et de comptabilité pour un utilisateur distant. RADIUS permet une gestion centralisée des données d’authentification comme les noms d’utilisateur et les mots de passe à l’aide d’un concept AAA (authentification, autorisation, et comptabilité [accounting]) pour gérer l’accès au réseau. Résolution Précision d’une image, mesurée en points par pouce (ppp). Plus le nombre de ppp est élevé, plus la résolution est élevée. PCL (Printer Command Language) Langage de description de page (LDP), devenu une norme de l’industrie, développé par HP comme protocole d’impression. Développé à l’origine pour les imprimantes à jet d’encre, PCL a été appliqué aux imprimantes thermiques, matricielles et aux imprimantes page par page. PDF (Portable Document Format) Format de fichier propriétaire développé par Adobe Systems pour représenter les documents bidimensionnels dans un format indépendant du périphérique ou de la résolution. Glossaire_ 74 SMB (Server Message Block) Protocole réseau dédié principalement au partage de fichiers, aux imprimantes, aux ports série et à divers échanges entre les nœuds d’un réseau. Ce protocole permet également un système de communication interprocessus authentifié. SMTP USB Norme de transmission de messages sur Internet. Le protocole SMTP, reposant sur du texte, est relativement simple. Un ou plusieurs destinataires du message sont définis, puis le texte du message est transféré. Il s’agit d’un protocole client-serveur permettant à un client de transmettre des messages électroniques au serveur. USB (Universal serial bus) est une norme développée par USB Implementers Forum, Inc. pour connecter les ordinateurs et les périphériques. Contrairement au port parallèle, le port USB est conçu pour permettre de connecter un seul ordinateur à plusieurs périphériques. Masque de sous-réseau Filigrane Code utilisé conjointement à l’adresse réseau permettant de déterminer la partie de l’adresse correspondant à l’adresse réseau et la partie de l’adresse correspondant à l’adresse de l’hôte. Image reconnaissable ou motif plus clair sur le papier, visible par transparence. Les filigranes ont été initialement introduits à Bologne, en Italie, en 1282. Ils ont été utilisés par les fabricants de papier afin d’identifier leurs produits, sur les timbres, les billets de banque et autres documents officiels afin d’empêcher la contrefaçon. TCP/IP Ensemble de protocoles de communication implémentant la pile de protocoles sur laquelle Internet ainsi que la plupart des réseaux commerciaux fonctionnent. TCR (Transmission Confirmation Report) Journal fournissant des informations sur chaque transmission, telles que l’état de la tâche, le résultat de la transmission et le nombre de pages envoyées. L’impression de ce journal peut être paramétrée pour être effectuée après chaque tâche ou bien après chaque échec de transmission. TIFF Format d’image matricielle à résolution variable. De manière générale, le format TIFF correspond aux données image provenant d’un scanner. Les images TIFF utilisent des balises et des mots-clés définissant les caractéristiques de l’image incluse au fichier. Ce format flexible et multi-plateforme peut être utilisé pour des images créées sous différentes applications de traitement d’images. Cartouche de toner Cartouche cylindrique se trouvant dans un appareil comme une imprimante et contenant du toner. Le toner est une poudre utilisée dans les imprimantes laser et les photocopieurs qui forme le texte et les images sur le papier imprimé. Le toner est fondu par la chaleur de l’unité de fusion et se fixe dans les fibres du papier. Chemin UNC (Uniform Naming Convention) Méthode standard permettant d’accéder à des ressources partagées sous Windows NT ainsi que sous d’autres produits Microsoft. Le format d’un chemin UNC est : \\<nomduserveur>\<nomdepartage>\<répertoire supplémentaire> URL L’URL (Uniform Resource Locator) est l’adresse globale des documents et des ressources sur Internet. La première partie de l’adresse indique le protocole utilisé, la seconde partie spécifie l’adresse IP ou le nom de domaine correspondant à l’emplacement de la ressource. Glossaire_ 75 Index A F affiche impression 43 filigrane Macintosh 49 Windows 43 création 45 impression 45 modification 45 supprimer 45 B bac chargement du papier dans le bac manuel 37 modification du format du bac 36 réglage de la largeur et de la longueur 36 fonctions 15 caractéristique du support dimpression 71, 69 fonctionnalité déconomie dénergie 35 logiciels fournis 23 pilote dimpression 41 bac manuel chargement 37 utilisation de support spécial 38 autonomie estimée de la cartouche de toner 56 commande 67 remplacement de la cartouche de toner 68 astuces pour éviter les bourrages papier 58 dégager le papier 58 brochures 43 G C glossaire 72 installation du pilote 24 caractéristiques techniques impression dans un fichier 47 Windows 41 44 Windows 44 Linux 49 Macintosh 47 modification des réglages dimpression par défaut 46 plusieurs pages sur une seule feuille Macintosh 49 Windows 43 43 autonomie estimée 56 enregistrement 56 instructions de manipulation 56 nonXerox et rechargées 56 redistribution du toner 57, 68 CentreWare IS informations générales 51 convention 13 E économie dénergie utilisation du mode déconomie dénergie 35 L Linux configurateur de pilote unifié 53, 24 impression 49, 26, 30 logiciels fournis 23 problèmes Linux courants 66, 50 utilisation de SetIP 32, 53 M Macintosh mise en marche de lappareil 21 impression cartouche de toner papier dans le bac 1 37 support spécial 38 informations 7 configuration requise 23 impression 47, 25, 29 logiciels fournis 23 partage local dun appareil 27, 66 utilisation de SetIP 31, 52 I général 69 support dimpression 71 chargement pilote dimpression 44 fournitures bourrage câble USB impression recto verso manuelle impression brochure 43 impression de filigranes dans les fenêtres 45 impression de surimpression création 45 impression 46 supprimer 46 impression dun document Linux 49 Macintosh 47 impression N pages sur 1 Index_ 76 mise en place dun appareil 22 espacement 22 réglage de laltitude 34 modification des proportions de votre document 44 Moniteur détat informations générales 51 N nettoyage extérieur 55 intérieur 55 nettoyage dun appareil 55 P panneau de commande 19, 20 bouton Annuler 20 paramètre de police 35 pièces de rechange 67 pilote dimpression fonctions 41 problèmes problèmes dalimentation papier 60, 63 programme SetIP 31, 32, 52 propriétés de limprimante Linux 50 R rapports adresse MAC réseau 52, 53 V vue arrière 18 vue avant 17 W Windows configuration requise 23 impression 41, 24, 28 logiciels fournis 23 partage local dun appareil 27, 65 utilisation de SetIP 31, 52 réglage format du bac 34 réglages favoris pour limpression 42 réseau environnement dinstallation 28 installation du pilote Linux 30 Macintosh 29 Windows 28 présentation des programmes réseau 28, 31, 32, 52 utilisation dun réseau câblé 30 сonfiguration IPv6 32 résolution dimpression définition Linux 49 Macintosh 48 S sécurité Informations 7 support de sortie papier 40 support dimpression enveloppe 39 étiquettes 39 instructions 36 papier à entête 40 réglage du bac et du papier par défaut dans lordinateur 34 support de sortie papier 71 transparent 39 U utilisation de la surimpression dans les fenêtres 45 utilisation de laide 43 utilisation du programme SetIP Linux 53 Macintosh 52 Windows 52 Index_ 77