Manuel du propriétaire | Belkin CONSOLE D'ALIMENTATION POUR HOME CINÉMA PUREAV PF40 #AP21000EX3M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Belkin CONSOLE D'ALIMENTATION POUR HOME CINÉMA PUREAV PF40 #AP21000EX3M Manuel utilisateur | Fixfr
Protection électrique de Home Cinéma avec la technologie Pure
Filter™
Console d’alimentation PF40
Manuel de l’utilisateur
AP21000ex3M
Table des matières
Page
Console d’alimentation PureAV
Introduction .......................................................................................... 2
Précautions de sécurité ..................................................................... 3
Contenu de l’emballage .................................................................... 4
Caractéristiques de la console d’alimentation ........................... 5
Branchement et installation
Etape 1
Montage de la console d’alimentation (en option) 7
Etape 2
Fonctionnement à distance sur secteur .............. 8
Etape 3
Fonctionnement à distance sur CC ........................ 9
Etape 4
Raccorder les composants numériques
au filtre numérique .................................................. 10
Etape 5
Raccorder les composants vidéo
au filtre vidéo ............................................................ 11
Etape 6
Raccorder les composants audio
au filtre audio ............................................................ 12
Etape 7
Raccorder le filtre audio de haute tension
(délai de 8 secondes) ............................................. 13
Etape 8
Raccorder la ligne vidéo à la
carte/téléphonique .................................................. 14
Etape 9
Raccorder les câbles coaxiaux de
câblodistribution/réception satellite ................... 15
Etape 10
Raccorder la ligne Ethernet à haut débit .......... 16
Fonctionnement .......................................................................... 1 7
Caractéristiques techniques ..................................................... 1 9
Dépannage .................................................................................. 2 0
Glossaire des termes d’alimentation ...................................... 2 2
Assurance Belkin des matériels connectés ............................ 23
1
Introduction
La console d’alimentation est bourrée de caractéristiques novatrices
afin de vous offrir la meilleure expérience de cinéma maison.
L’alimentation CA ordinaire qui est acheminée à votre foyer est polluée
par un « bruit » provenant de plusieurs sources dans votre maison,
provenant notamment des ordinateurs, des appareils électroniques, des
appareils de cuisine ou de ménage. Le circuit PureFilter™ de la console
d’alimentation est optimisé afin de supprimer le bruit électrique et
offrir une alimentation électrique pure et propre à votre équipement
numérique, audio, vidéo et de haute tension de grande valeur. Le
circuit PureFilter à phases multiples offre une isolation réelle entre les
composants audio, vidéo, numériques et à haute tension. L’isolation
empêche le bruit créé par les composants qui sont déjà raccordés à
la console d’alimentation de contaminé les autres appareils qui y sont
raccordés. De plus, la console d’alimentation comporte une protection
avancée de surtension qui déconnecte automatiquement l’alimentation
de vos appareils lorsque la tension d’entrée atteint un niveau dangereux
et rétablit automatiquement l’alimentation lorsque la tension revient à
un niveau sûr.
Console d’alimentation PureAV
Merci d’avoir acheté la console d’alimentation PureAV. La console
d’alimentation est conçue pour nettoyer, protéger et distribuer
efficacement l’électricité à votre système home cinéma de grande
valeur. La console d’alimentation PureAV vous assure d’être en mesure
de regarder un film et d’écouter un album avec une image aussi claire et
un son aussi pur que possible.
Nous réalisons aussi que l’esthétique de votre système est importante.
Nous nous sommes donc assuré du concours de certains des
meilleurs designers au monde pour concevoir le boîtier de la console
d’alimentation PureAV. Le style minimaliste de la console d’alimentation
combine la fonctionnalité de l’appareil avec un design simple et
élégant et constitue un bon élément complémentaire d’un système
home cinéma. L’affichage à cristaux liquides (LCD) multifonctions
intégré combine toutes les commandes essentielles avec un moniteur
polyvalent de tension et de courant.
Comme vous le savez, la source d’alimentation CA n’est pas la seule
chose qui menace la sécurité des appareils. Il s’agit de la raison pour
laquelle la console d’alimentation PureAV possède trois ensembles
de connexions coaxiales pour protéger le câblage des signaux de
câblodistribution, de l’antenne et de la réception satellite. La console
d’alimentation comprend aussi des fiches de téléphone pour protéger
les lignes de vidéo à la carte et des fiches Ethernet à haut débit pour
protéger les lignes de données qui transmettent un contenu numérique
au système home cinéma.
La conception de Pure AV vise à offrir l’expérience ultime de cinéma
maison et que les composants vous offrent l’image la plus claire et le
son le plus pur. Merci encore d’avoir acheté la console d’alimentation
PureAV.
Image claire – Son pur. PureAV.
2
Précautions de sécurité
Console d’alimentation PureAV
Avertissement - Mise à la terre
Ce produit doit être branché directement dans une prise d’alimentation
CA mise à la terre. Ne pas brancher ou connecter en série ce produit
dans d’autres produits électriques comme des parafoudres, des barres
d’alimentation ou des onduleurs. Ne pas brancher ce produit dans une
rallonge. L’omission de brancher ce produit dans une prise mise à la terre
peut provoquer des blessures ou endommager l’équipement, annulant ainsi
l’assurance Belkin des matériels raccordés. Appeler un électricien autorisé
si vous n’êtes pas certain que les prises CA sont bien mises à la terre.
Avertissement - Antennes de toit et antennes paraboliques
Si vous utilisez des antennes de toit, des antennes paraboliques ou
d’autre matériel de toit qui se raccorde à la console d’alimentation
PureAV, assurez-vous que les fils provenant de ces composants sont bien
mis à la terre. Cela protègera les appareils des surtensions provenant des
foudroiements ou des charges statiques.
Avertissement - Protection contre les orages électriques
Bien que la console d’alimentation PureAV soit construite pour résister
à des surtensions importantes, nous ne pouvons garantir qu’elle
protégera tout vos appareils em cas d’orage électrique important. Dans
le cas d’un orage électrique, il est préférable de débrancher la console
d’alimentation de la prise murale. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de
débrancher lres appareils qui sont raccordés à la console d’alimentation.
Avertissement - Eau et autres liquides Danger d’électrocution
Ne pas utiliser ce produit avec des aquariums ou autres produits
utilisant de l’eau. Utiliser uniquement à l’intérieur ou dans un endroit
sec. Ne pas faire fonctionner la console d’alimentation si du liquide a
été renversé sur ou dans la console. La non conformité à ces directives
pourrait causer des blessures graves et même la mort.
Avertissement - Nettoyage
Toujours débrancher la console d’alimentation de la prise CA
murale avant de la nettoyer! Il est nécessaire de nettoyer la console
d’alimentation uniquement avec un linge propre, sec ou un essuiemeuble. Ne pas utiliser de solutions de nettoyage ou immerger la
console dans l’eau. Il peut être parfois nécessaire de nettoyer la face
avant pour essuyer les empreintes digitales. Humidifer simplement un
linge doux avec de l’eau chaude et savonneuse et essuyer doucement
la console. Assécher immédiatement et avec soin la face avant de la
console d’alimentation avant de la rebrancher au secteur.
Remarque : Ne pas utiliser trop d’eau pour nettoyer la face avant de la
console.
Avertissement - Aucune pièce interne ne peut être réparée par
l’utilisateur
Si, pour un motif quelconque, la console d’alimentation cesse de
fonctionner, ne pas tenter de la réparer ou de la démonter de quelque
manière que ce soit. Débrancher l’unité et consulter le présent manuel
d’utilisation pour obtenir des informations sur la garantie et le service
d’entretien.
3
Précautions de sécurité
Ne pas acheminer le câble d’alimentation CA de la console dans des zones
de forte circulation ou cela peut provoquer un trébuchement (corridors,
entrées de porte, en travers d’une pièce).
Si le câble d’alimentation est usé, fendu, coupé ou endommagé d’une
manière quelconque, cesser immédiatement de l’utiliser et se reporter à
la section de garantie du présent manuel d’utilisation pour obtenir des
directives.
L’information suivante ne concerne que les États membres de l’UE :
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut être considéré
comme un déchêt domestique. En vous assurant que ce produit est jeté
de façon adéquate, vous évitez des conséquences pouvant être néfastes
pour l’environnement et la santé humaine, qui autrement seraient
causées par une mauvaise manutention des déchêts de ce produit. Pour
en savoir plus sur le recyclage de ce produit, visitez notre site Web à
www.belkin.com (ou communiquez avec votre mairie, votre service de
collecte de déchêts domestique ou le détaillant où vous avez fait l’achat
du produit).
Console d’alimentation PureAV
Avertissement - Sécurité du câble d’alimentation
Ne pas acheminer le câble d’alimentation CA de la console près des
sources de chaleur. Cela peut endommager le câble d’alimentation et
provoquer sa défaillance, créer un danger de choc électrique.
Contenu de l’emballage
• Manuel de l’utilisateur
• Console d’alimentation PureAV PF40
• Deux fixations de montage dans une baie • Câble de commande à
distance de secteur
• Câble de commande à distance CC (câble de jack de 3,5 mm)
• Câble de raccordement Ethernet RJ45 de 1,8m (6 pi) – Pour
connectivité à haut débit
• Câble téléphonique RJ11 1,8m (6 pi)
• Câbles coaxiaux type F PureAV 1,8m (6 pi) pour récepteur sarellite/
câblodistribution
• Câble coaxial aérien PureAV 1,8m (6 pi)
• Une feuille d’étiquettes de câbles PureAV
4
Caractéristiques de la console
d’alimentation
Console d’alimentation PureAV
1.
Touche commutée - met en fonction et hors fonction l’alimentation
des prises femelles « commandées par interrupteur » de la console
d’alimentation
2. Sortie auxiliaire - offre une connexion optimale pour les
composants numériques; elle est idéale pour le raccordement
temporaire d’équipement comme les caméscopes ou appareils photo
numériques, les consoles de jeux ou tout périphérique à alimenter.
3. Commande centrale à LCD - contrôle surveille les fonctions vitales
de la console d’alimentation
4. Filtre audio - assure une réduction maximale des perturbations
de ligne et de l’interférence aux composants numériques (filtre
numérique à double étage)
5. Filtre vidéo - assure une réduction maximale des perturbations de
ligne et de l’interférence aux composants vidéo (filtre analogique
monoétage)
6. Filtre audio - assure une réduction maximale des perturbations de
ligne et de l’interférence aux composants audio (filtre analogique
monoétage)
7. Filtre HiCurrent™ - fournit une haute tension aux amplificateurs et
récepteurs énergivores; optimisé pour éliminer les perturbations de
ligne CA vers ces composants.
1
2
3
�����������
5
�����
Caractéristiques de la console
d’alimentation
Déclencheur CA/CC à distance - permet de mettre en fonction ou
hors fonction à distance les prises commandées par interrupteur
de la console d’alimentation (équipée d’entrées CA et CC)
9.
Vidéo à la carte/Entrée/Sortie de ligne téléphonique - protège
les lignes de vidéo à la carte, téléphonique et DSL des pointes de
puissance dangereuses qui peuvent endommager les appareils; le
coupleur incorporé divise une ligne en deux
10.
Ligne Entrée/Sortie de câblodistribution, d’antenne et
de récepteur satellite - protège les câbles coaxiaux des
perturbations électriques dangereuses qui peuvent cheminer par
les câbles coaxiaux
11.
Entrée/Sortie Ethernet à haut débit - protège les lignes Ethernet
à haut débit utilisées pour les récepteurs numériques, les
consoles de jeux ou l’accès Internet à haut débit des pointes de
puissance dangereuses
12.
Disjoncteur 13 ampères - offre la sécurité d’un disjoncteur
réarmable
13.
Vis de mise à la terre - offre un point de mise à la terre pour les
composants nécessitant une mise à la terre.
Console d’alimentation PureAV
8.
7
9
10
11
�����������
4
5
6
8
12
�����
13
6
Branchement et installation
Console d’alimentation PureAV
Etape 1
Montage de la console d’alimentation (en option)
La console d’alimentation PureAV peut être montée sur une baie
d’équipement AV standard ou dans un meuble muni d’une baie
d’équipement.
A. Retirez la fixation de la boîte.
B. Assurez-vous que la console d’alimentation est débranchée.
C. Alignez la fixation avec l’avant de la console d’alimentation pour une
installation sans saillie dans la baie.
D. Fixez la fixation au côté de la console d’alimentation (Fig. 1). Il faut
utiliser au moins quatre vis pour chaque fixation.
E. Répétez les étapes C et D pour l’installation de la fixation de l’autre
côté de la console d’alimentation.
F. Fixez la console d’alimentation à la baie d’équipement.
Remarque : Les vis destinées à fixer la console d’alimentation à la baie
d’équipement ne sont pas fournies car elles sont fabriquées
spécifiquement pour la baie d’équipement particulière qui
vous appartient. Prendre contact avec le fabricant de la baie
si vous ne possèdez pas les vis de montage correctes.
Figure 1
7
Branchement et installation
Cette fonction permet de mettre en fonction et hors fonction à distance
la console d’alimentation par le biais d’un préamplificateur ou d’un
récepteur équipé d’une prise d’alimentation européenne commutée.
Remarque :
Vous ne pouvez mettre hors fonction les prises de
la console d’alimentation commutées à l’aide de la
touche « Switched » à l’avant de l’appareil lorsqu’un
signal d’alimentation externe est fourni aux entrées
CA ou CC à distance.
Installation du câble de commande CA à distance :
A. Branchez l’extrémité C8 (Fig. 8 – femelle) du câble de commande
CA à distance inclus dans la prise « Remote AC IN » (entrée CA à
distance) située à l’arrière de la console d’alimentation. (Fig. 2a)
Console d’alimentation PureAV
Etape 2
Fonctionnement à distance sur secteur
B. Appuyez sur la touche « Remote » à l’avant de la console
d’alimentation pour activer la fonction à distance. L’affichage LCD
doit afficher « REMOTE ON ». (Fig. 2b)
C. Appuyez sur la touche « Switched » à l’avant de la console
d’alimentation pour activer les prises commutées.
D. Branchez l’extrémité Europlug (mâle) du câble de commande CA
à distance dans une prise commutée sur le préamplificateur ou le
récepteur. Lorsque vous mettez le récepteur ou le préamplificateur
en fonction, les prises de la console d’alimentation qui sont
programmées « Switched » (commutées) sont immédiatement mises
en fonction et les prises « Switched/Delayed » (commutées/délai)
sont mises en fonction après un délai de 8 secondes.
����
Figure 2a
Figure 2b
8
Branchement et installation
Console d’alimentation PureAV
Etape 3
Fonctionnement CC à distance
Cette fonction permet de mettre en fonction et hors fonction à distance
la console d’alimentation par le biais de tout composant qui est muni
d’une sortie 3~30 V CC (déclenchement de sortie basse tension).
Remarque :Vous ne pouvez mettre hors fonction les prises de la console
d’alimentation commutées à l’aide de la touche « Switched »
à l’avant de l’appareil lorsqu’un signal d’alimentation externe
est fourni aux entrées CA ou CC à distance.
Installation du câble de commande CC à distance :
A. Branchez le câble de commande CC à distance (inclus) dans la
prise étiquetée « DC IN » sur le panneau arrière de la console
d’alimentation. (Fig. 3a)
B. Appuyez sur la touche « Remote » à l’avant de la console
d’alimentation pour activer la fonction à distance. L’affichage LCD
doit afficher « REMOTE ON ». (Fig. 3b)
C. Appuyez sur la touche « Switched » à l’avant de la console
d’alimentation pour activer les prises commutées.
D. Branchez l’autre extrémité du câble de commande CC à distance
sur la sortie de 3~30 V (déclenchement de sortie basse tension)
du composant. Lorsque vous mettez le composant en fonction,
les prises de la console d’alimentation qui sont programmées «
Switched » (commutées) sont immédiatement mises en fonction et
les prises « Switched/Delayed » (commutées/délai) sont mises en
fonction après un délai de 8 secondes.
����
Figure 3a
9
Figure 3b
Branchement et installation
La console d’alimentation PureAV PF40 possède un filtre numérique.
Le filtre numérique isolé est optimisé pour nettoyer et conditionner
l’alimentation vers tous les composants numériques. Le filtre numérique
filtre aussi le bruit créé par les composants numériques comme les
lecteurs DVD, et isole les composants numériques des composants
vidéo, ausio et audio à haute tension.
A. Fixez les étiquettes de câble d’alimentation PureAV à chacun des
câbles d’alimentation des composants que vous branchez dans les
prises de la console d’alimentation.
B. Branchez les câbles d’alimentation des composants numériques à
toute prise étiquetée sous « Digital Filter » (filtre numérique). Des
exemples des composants numériques les plus usuels sont énumérés
ci-dessous :
Console d’alimentation PureAV
Etape 4
Raccorder les composants numériques au filtre numérique
1. Câblodistribution numérique/Décodeur de signal satellite
2. TVHD/Écran numérique
3. Enregistreur vidéo numérique (DVR) ou enregistreur vidéo
personnel (PVR), par exemple, TiVo
4. Lecteur DVD
5. Lecteur CD
6. Lecteur de bande audio numérique (DAT)
®
Remarque : Vous pouvez vez raccorder tout type de composant
numérique dans toute prise du filtre numérique. Vous n’êtes
pas limité aux composants énumérés ci-dessus.
10
Branchement et installation
Console d’alimentation PureAV
Etape 5
Raccorder les composants vidéo au filtre vidéo
La console d’alimentation PureAV comporte un filtre vidéo isolé qui
est optimisé pour nettoyer et conditionner l’alimentation vers tous vos
composants vidéo. Le filtre vidéo isole aussi vos composants vidéo des
composants raccordés, numériques, audio et audio à haute tension.
A. Fixez les étiquettes de câble d’alimentation PureAV à chacun des
câbles d’alimentation des composants que vous branchez dans les
prises de la console d’alimentation.
B. Branchez les câbles d’alimentation des composants vidéo à toute
prise étiquetée sous « Video Filter » (filtre vidéo). Des exemples des
composants vidéo les plus usuels sont énumérés ci-dessous :
1. TV/Moniteur
2. Magnétoscope
3. Décodeur analogique de câblodistribution
4. Projecteur
Remarque : Vous pouvez vez raccorder tout type de composant vidéo
dans toute prise du filtre vidéo. Vous n’êtes pas limité aux
composants énumérés ci-dessus.
11
Branchement et installation
La console d’alimentation PureAV comporte un filtre audio isolé qui
est optimisé pour nettoyer et conditionner l’alimentation vers tous vos
composants audio. Le filtre audio isole aussi vos composants audio des
composants raccordés, numériques, vidéo et audio à haute tension.
A. Fixez les étiquettes de câble d’alimentation PureAV à chacun des
câbles d’alimentation des composants que vous branchez dans les
prises de la console d’alimentation.
B. Branchez les câbles d’alimentation des composants audio à toute
prise étiquetée sous « Audio Filter » (filtre audio). Des exemples des
composants audio les plus usuels sont énumérés ci-dessous :
Console d’alimentation PureAV
Etape 6
Raccorder les composants audio au filtre audio
1. Lecteur de bandes
2. Récepteur (Préamplificateur)
3. Platines tourne-disques
Remarque : Vous pouvez vez raccorder tout type de composant audio
dans toute prise du filtre audio. Vous n’êtes pas limité aux
composants énumérés ci-dessus.
12
Branchement et installation
Console d’alimentation PureAV
Etape 7
Raccorder le filtre audio à haute tension (délai de 8 secondes)
La prise HiCurrent est spécialement conçue pour filtrer les perturbations
de ligne CA tout en débitant le courant maximum aux amplificateurs
energivores et aux autres composants audio à haute tension.
Remarque : La prise HiCurrent est munie d’un délai de 8 secondes. Cela
permet aux amplificateurs à haute tension de s’allumer en
dernier et de s’éteindre en premier, évitant ainsi que ce
bruit sourd contrariant et potentiellement dangereux se
rende aux enceintes.
A. Fixez les étiquettes de câble d’alimentation PureAV à chacun des
câbles d’alimentation des composants que vous branchez dans les
prises HiCurrent de la console d’alimentation.
B. Branchez votre appareil à haute tension dans le « HiCurrent Filter »
(filtre HiCurrent). Des exemples des composants à haute tension les
plus usuels sont
énumérés ci-dessous :
1. Amplificateurs
2. Enceintes d’extrêmes graves alimentées
3. Enceintes électrostatiques
Remarque : Vous pouvez raccorder tout type de composant à haute
tension dans toute prise de haute tension. Vous n’êtes pas
limité aux composants énumérés ci-dessus.
13
Branchement et installation
Etape 8
Raccorder la ligne vidéo à la carte/téléphonique
La console d’alimentation PureAV arrive munie d’une protection de ligne
de vidéo à la carte/téléphonique avec coupleur intégré. Il y a des ports
de téléphone RJ11 standards et ils sont étiquetés « Phone » (téléphone).
A. Branchez une extrémité du câble téléphonique à la prise murale
à laquelle vous branchez habituellement votre ligne téléphonique.
Branchez l’autre extrémité du câble téléphonique au port de
téléphone étiqueté « N » de la console d’alimentation.
B. Branchez une extrémité du câble téléphonique PureAV (inclus) dans
le port de téléphone étiqueté « OUT » de la console d’alimentation.
Branchez l’autre extrémité de ce câble au port de téléphone de
vidéo à la carte sur le décodeur de câblodistribution ou le récepteur
satellite.
C. Raccordement d’un téléphone - Branchez une extrémité d’un autre
câble de téléphone à l’autre port de téléphone étiqueté « OUT » de
la console d’alimentation. Branchez l’autre extrémité de ce câble au
téléphone que vous souhaitez utiliser.
Remarque : Nous avons inclus des étiquettes pour les lignes « Phone IN
» (entrée téléphone) et de « Phone OUT » (sortie téléphone)
pour mieux les gérer au besoin.
�����������
�����
14
Branchement et installation
Console d’alimentation PureAV
Etape 9
Raccorder les câbles coaxiaux de câblodistribution/réception satellite
La console d’alimentation PureAV vient avec deux paires de connexions
de câble coaxial de type F et une paire de connexions de câble
d’antenne pour protéger le système des perturbations électriques
dangereuses qui peuvent suivre les lignes de câble/satellite/antenne.
Vous aurez besoin de câbles coaxiaux supplémentaires pour raccorder
la console d’alimentation aux composants home cinéma.
A. TV par satellite (DSS) –Branchez le câble coaxial de type F d’entrée
au récepteur satellite de télévision au connecteur étiqueté « SAT
IN » (entrée satellite) Branchez une extrémité d’un deuxième câble
coaxial au connecteur étiqueté « SAT OUT » (sortie satellite).
Branchez l’autre extrémité de ce câble à votre tuner TV par satellite.
B. Câblodiftribution – Branchez le câble coaxial de type F d’entrée de
câblodistribution au connecteur étiqueté « Cable IN » (entrée câblée)
Branchez une extrémité d’un deuxième câble coaxial au connecteur
étiqueté « Cable OUT » (sortie câblée). Branchez l’autre extrémité de
ce câble au décodeur de câblodistribution.
C. Antenne – Branchez le câble d’entrée d’antenne TV ou radio au
connecteur étiqueté « Antenna IN » (entrée d’antenne). Branchez une
extrémité d’un deuxième câble d’antenne au connecteur étiqueté «
Antenna OUT » (sortie d’antenne). Branchez l’autre extrémité de ce
câble à votre téléviseur ou appareil radio.
Remarque : Nous avons inclus des étiquettes pour les lignes « Coax
IN » (entrée coax.) et de « Coax OUT » (sortie coax.) pour
mieux les gérer au besoin.
ATTENTION : Pour protéger suffisamment votre équipement de
tout dommage résultant d’une pointe de puissance, toutes les lignes
coaxiales d’entrée doivent être adéquatement mises à la terre. Prenez
contact avec un électricien agréé pour vérifier que tout le câblage est
bien mis à la terre sur un tuyau d’eau froide ou une tige de mise à la
terre.
�����������
15
�����
Branchement et installation
Etape 10
Raccorder la ligne Ethernet à haut débit
La console d’alimentation PureAV est équipée d’origine d’une protection
de ligne Ethernet à haut débit. Il s’agit de ports Ethernet standard RJ45
et ils sont étiquetés « Network » (réseau).
A. Branchez une extrémité d’un câble de raccordement de réseau
RJ45 à un port de réseau (soit directement à un routeur ou à un
port mural de réseau câblé). Branchez l’autre extrémité du câble de
raccordement de réseau au port de réseau étiqueté « IN ».
B. Branchez une extrémité du câble Rthernet à haut débit (inclus) au
port du réseau étiqueté « OUT ». Branchez l’autre extrémité de ce
câble à l’appareil réseauté (récepteur numérique, console de jeux,
etc.).
Remarque : Nous avons inclus des étiquettes pour les lignes « Network
IN » (entrée réseau) et « Network OUT » (sortie réseau)
pour mieux les gérer au besoin.
�����������
�����
16
Fonctionnement
Panneau de commande central LCD
Console d’alimentation PureAV
La console d’alimentation PureAV PF40 est munie d’un panneau
de commande LCD avancé. La plupart des fonctions de la console
d’alimentation peuvent être contrôlées à partir de cet écran.
A. Indicateur PureFilter – indique que le circuit multiphasé PureFilter
fonctionne correctement.
B. Voltmètre – affiche la tension d’entrée (la tension provenant de la
prise murale de secteur vers la console d’alimentation).
C. Ampèremètre – affiche le courant débité (la quantité de courant provenant
[en ampères] des rangées de prises de la console d’alimentation).
D. Wiring – indique si la prise CA à laquelle est raccordée la console
d’alimentation est bien câblée ou que le câblage est inversé.
- Wiring ok (câblage correct).
- Les fils conducteur sous tension et du neutre sont inversés. Voir page
21 de la section « Dépannage » pour de plus amples informations.
E. Earth – indique si la console d’alimentation est branchée à une prise
CA adéquatement mise à la terre.
- Mise à la terre correcte. La prise murale de secteur est bien mise à
la terre.
- Earth Fault (Problème de mise à la terre). Cela indique que la prise
murale de secteur est MAL mise à la terre. Voir page 21 de la
section « Dépannage » pour de plus amples informations.
F. Indicateur Switched – indique si les prises « commutées » sont en
fonction (ON) ou hors fonction (OFF).
G. Indicateur Timed Delay – indique que les prises avec délai sont mises
en fonction (ON) après un délai.
H. Indicateur Remote – indique si la fonction à distance est en fonction
(ON) ou hors fonction (OFF) (commandée par la touche « Remote »).
I. Touche Remote – fait passer la console d’alimentation à l’état «
Remote ON » lorsqu’elle est appuyée. En état « Remote ON »,
les prises de la console d’alimentation programmée comme étant
commutées sont mises en fonction ou hors fonction (ONN/OFF) à
l’aide d’un signal externe distant (voir page 8).
J. Touche Dimmer - règle la luminosité du panneau de commande LCD;
en appuyant sur la touche plusieurs
����fois, cela modifie le niveau de
luminosité.
A
B
C
E
D
F
G
H
17
I
J
Fonctionnement
Sortie auxiliaire d’alimentation
La console d’alimentation est munie d’une prise d’alimentation auxiliaire à
l’avant. Cette prise comporte un filtre antiparasites numérique et convient
au branchement des caméscopes numériques, des appareils photo
numériques, les lecteurs MP3, des consoles de jeux ou à tout périphérique
portable ayant besoin d’une alimentation CA. Enlevez simplement le petit
couvercle de la prise en le faisant glisser vers la droite (Fig. 4) et branchez
le périphérique.
Figure 4
18
Caractéristiques techniques
Console d’alimentation PureAV
Spécification
PF40
Caractéristiques électriques
240V~13A/3120W
Poids du produit (kg)
6.8kg.
Dimensions du produit (mm)
435 x 329 x 153mm (LxWxH)
Nombre de prises
10 prises
Longueur de câble
3M - SD1000
Cote en joules
7 700 J
Pointe de tension maximum
264 000 A
Temps de réponse
<1 nanoseconde
Protection coaxiale
3 entrées, 3 sorties
Protection du téléphone
1 entrée, 2 sorties
Protection Ethernet
1 entrée, 1 sortie
Protection contre les surcharges
Oui
Arrêt de sécurité de l’alimentation
≤ 196Vac ± 6Vac / ≥ 264Vac ±
6Vac
19
Dépannage
• Trop d’appareils sont branchés dans la console d’alimentation, ce qui
surcharge l’unité et déclenche le disjoncteur de surcharge. La console
d’alimentation n’est pas conçue pour gérer des charges de courant de
plus de 13 ampères ou de 3120 watts. Essayer de débrancher certains
appareils et de réinitialiser le disjoncteur situé à l’extrémité de la
console d’alimentation.
Réinitialisation du disjoncteur : attendre au moins 10 minutes
après le déclenchement du disjoncteur avant de tenter de
le réinitialiser. Appuyer sur le bouton situé près du câble
d’alimentation à l’arrière de l’unité à réinitialiser. L’alimentation
devrait être remise à l’état aux prises de la console d’alimentation.
Console d’alimentation PureAV
Console d’alimentation ne fournit pas de courant.
• Vérifier que la console d’alimentation est branchée à une prise
murale CA adéquatement mise à la terre. Certaines prises exigent
qu’un interrupteur mural soit mis en fonction pour alimenter la prise.
• Vos composants peuvent être branchés dans une prise « commutée
» et que la prise n’est pas en fonction. Vérifier afin de s’assurer
que l’indicateur « Switched ON » (en fonction) sur le panneau de
commande est allumé. Si le voyant n’est pas illuminé, appuyé sur le
bouton « Switched » à l’avant de la console d’alimentation jusqu’à ce
que le voyant indicateur « Switched ON » soit allumé. L’alimentation
doit maintenant être en fonction dans toutes les prises commutées.
• Les composants peuvent ne pas être en fonction. La console
d’alimentation peut faire passer du courant mais si l’interrupteur
d’alimentation du composant n’est pas en fonction, ce dernier ne
peut pas être alimenté. Mettre l’interrupteur d’alimentation du
composant en fonction.
• Les composants de protection contre la surcharge peuvent
être expirés. La console d’alimentation est conçue pour cesser
d’alimenter toutes les prises lorsque le circuit de protection contre
les surcharge fonctionne mal ou a expiré. Appeler le Service à la
clientèle de Belkin pour obtenir une assistance.
• La console d’alimentation peut être défectueuse. Appeler le Service à
la clientèle de Belkin pour obtenir une assistance.
20
Dépannage
Console d’alimentation PureAV
L’indicateur « Earth Fault » est allumé.
MISE A LA TERRE
• Vérifier pour s’assurer que la console d’alimentation est branchée à
une prise murale CA mise à la terre. Ne pas utiliser aucun adaptateur
de prise.
• Si le voyant indicateur « Earth Fault » est toujours allumé, il s’agit
d’un problème de mise à la terre du câblage. Le raccordement de
la console d’alimentation à une prise qui n’est pas adéquatement
mise à la terre n’est pas sûr et annule toutes les garanties de Belkin.
Débrancher la console d’alimentation et consulter un électricien pour
bien mettre à la terre la prise. Si la prise est bien mise à la terre et
que l’indicateur « Earth Fault » est toujours allumé, il peut s’agir
d’un mauvais fonctionnement de la console d’alimentation. Prière
d’appeler le Service à la clientèle Belkin Customer Service pour
obtenir une assistance.
L’indicateur « Cross-Wired » est allumé.
WIRING (câblage)
• Vérifier pour s’assurer que la console d’alimentation est branchée à
une prise murale CA mise à la terre. Ne pas utiliser aucun adaptateur
de prise.
• Cela indique que les fils conducteur sous tension et du neutre (L–N)
sont inversés. Débrancher la console d’alimentation et consulter un
électricien.
Pour toutes questions techniques ou de dépannage, veuillez prendre
contact avec le Service à la clientèle de Belkin Customer Service au
00 800 22355460.
21
Glossaire des termes d’alimentation
A : Abréviation d’ampère. Il s,agit d’un unité de courant électrique.
Courant continu (CC) Un courant électrique passant dans un seul sens.
Le courant CC ne possède pas de forme d’onde.
Interférence électromagnétique (EMI) : Interférence électrique générée
par les appareils et plusieurs autres composants électriques et qui
provoque la dégradation de la qualité du son et des images dans les
appareils audio et vidéo.
Mise à la terre : Un objet conducteur comme un fil qui est connecté
à une position de potentiel de tension zéro. Les points de connexion
communs sont des tiges de mise à la terre ou des tuyaux d’eau froide
qui sont connectés à la terre.
Console d’alimentation PureAV
Courant alternatif (CA) :Le courant qui passe habituellement dans les
prises de courant de votre domicile. Il s,agit d’un courant électrique de
forme sinusoïdale qui oscille continuellement de bas en haut.
Cote en joules :Une mesure de l’énergie électrique. Plus élevée est la
cote en joules, plus importantes sont les surtensions électriques que
peut absorber un appareil avant d’éprouver une défaillance.
Pointe de tension maximum : Le courant maximum (en ampères) qui
peut être absorbé par un appareil avant d’éprouver une défaillance. Plus
le maximum de la pointe de courant est élevée, plus est élevé le courant
qu’un appareil peut absorber sans éprouver de défaillance.
Interférence radio (RFI) : Rayonnement électromagnétique qui est émis
par les circuits électriques qui transportent des signaux changeants
rapidement comme sous-produit de leur fonctionnement normal; cela
provoque une interférence ou un brouillage induit dans d’autres circuits.
Pointe : Une variation transitoire très rapide de tension ou de courant.
Avec le temps, plusieurs variations transitoires de faible amplitude
peuvent user ou provoquer la défaillance de composants.
Surtension : Une augmentation significative de la tension ou du courant
au-dessus du niveau désigné dans un flux d’électricité.
22
Assurance Belkin des matériels
connectés
Console d’alimentation PureAV
Belkin Limited garantit au consommateur d’origine ou à un autre
utilisateur final de toute console d’alimentation PureAV que, pour la
vie du produit, la console d’alimentation PureAV est libre de toute
défectuosité de conception, d’assemblage, de matériaux ou de qualité
d’exécution et réparera ou remplacera, à son gré, et sans frais toute
console d’alimentation PureAV défectueuse.
Belkin Limited réparera ou remplacera, à son gré, tout équipement («
équipement raccordé ») qui est endommagé par une surtension/pointe de
tension transitoire ou un foudroiement (« phénomène ») pendant qu’il est
convenablement branché par le biais d’une console d’alimentation PureAV
à une ligne d’électricité bien câblée avec une mise à la terre protectrice
(« Assurance Belkin des matériels connectés »). (Dans le cas des modèles
AP20500xx3M, AP21000xx3M, AP41000xx3M, la ligne téléphonique et le
câble coaxial doivent être correctement branchés et installés).
Cette Assurance Belkin des matériels connectés est sujette aux limites
et exclusions établies aux présentes. Les garanties fournies aux
présentes ne portent pas préjudice aux droits du consommateur prévus
en vertu des lois nationales en vigueur, ni aux droits du consommateur
inhérents au contrat de vente ou d’achat à l’encontre d’un détaillant.
Belkin défraiera le coût, réparera ou remplacera l’équipement raccordé
endommagé, à son gré, pour un montant égal à la juste valeur
marchande de l’équipement endommagé ou un montant égal au prix
d’achat original de l’équipement, selon le montant le moindre, jusqu’au
maximum établi ci-dessous.
Dans le cas du modèle AP20500xx3M (PF30), jusqu’à un maximum de
E200.000
Dans le cas du modèlel AP21000xx3M (PF40), jusqu’à un maximum de
E300.000
Dans le cas du modèlel AP41000xx3M (PF50), jusqu’à un maximum de
E400.000
La juste valeur marchande de l’équipement est la valeur marchande
courante d’un modèle ou de spécifications identiques ou semblables, tel
que convenu par Belkin au moment de l’acceptation ou de l’approbation
de la réclamation.
23
Belkin se réserve le droit de vérifier la console d’alimentation PureAV
endommagée ainsi que l’emplacement ou elle a été endommagée. Tous
les frais d’expédition de la console d’alimentation PureAV de même
que de l’équipement endommagé pour inspection seront initialement
aux frais de l’acheteur. Belkin se réserve le droit de négocier les frais
de réparation. Si Belkin détermine, à sa seule discrétion, qu’il est
peu pratique d’expédier l’équipement endommagé à Belkin, Belkin
peut désigner, à sa seule discrétion, une installation de réparation
d’équipement pour inspecter et fournir un estimé des frais de réparation
de cet équipement. Les frais, s’il y a lieu, d’expédition de l’équipement
vers une telle installation de réparation et d’un tel estimé seront
initialement aux frais de l’acheteur. L’équipement endommagé doit
demeurer disponible pour inspection jusqu’à ce que la réclamation
soit finalisée. Lorsque les réclamations sont réglées, Belkin Limited se
réserve le droit d’être subrogé en vertu de toutes polices d’assurance
existantes que peut posséder le demandeur.
Assurance Belkin des matériels
connectés
Console d’alimentation PureAV
Toutes les garanties offertes aux présentes sont nulles et sans effet
si la console d’alimentation PureAV a été mal installée, altérée ou si
l’équipement raccordé n’a pas été utilisé conformément à des conditions
normales de fonctionnement ou en vertu de toutes étiquettes ou
instructions. Toutes les consoles d’alimentation PureAV doivent être
branchées directement dans la source de courant et ne doivent pas être
branchées en série avec d’autres barres d’alimentation, des onduleurs,
d’autres parafoudres ou des câbles de rallonge. Une installation de ce
type annule les garanties fournies aux présentes. L’Assurance Belkin
des matériels connectés ne protège pas contre des calamités naturelles
(autre que le foudroiement) comme les inondations, les tremblements
de terre ou la guerre, le vandalisme, le vol, l’usure normale, l’érosion,
la déplétion, l’obsolescence, l’abus, les dommages provoqués par des
perturbations de basse tension (par ex. baisses ou affaissements de
tension), un programme non autorisé ou une modification ou altération
de l’équipement du système.
La présente garantie est la seule garantie de Belkin et il n’en existe
pas d’autres, expresses ou implicites, y compris, sauf disposition
expressément stipulée aux consommateurs, la garantie implicite
à l’égard de la qualité marchande ou de la conformité à un usage
particulier du produit. Belkin ne sera en aucun cas responsable des
pertes directes ou indirectes, y compris les pertes commerciales, de
profits, de service, de logiciels, d’information, de dommages à tout
support informatique autre que le matériel ou des dommages ou de
pertes causées à la propriété provenant de la vente ou de l’utilisation de
toute console d’alimentation Belkin. Rien aux présentes ne sert à exclure
ou à limiter la responsabilité de Belkin pour la mort ou les blessures
du consommateur et résultant de la négligenmce de Belkin ou d’une
présentation fallacieuse.
La garantie est uniquement valide pour le consommateur d’origine ou un
autre utilisateur final du produit et ne confère aucun droit à toute autre
personne. L’acheteur d’origine ou l’autre utilisateur final doit conserver
la preuve d’achat originale ou la garantie de réparer ou de remplacer la
console d’alimentation belkin ainsi que l’ Assurance Belkin des matériels
connectés sont annulées. Toute réclamation en dommages découlant de
l’Assurance Belkin des matériels connectés doit être présentée en-deçà
de 15 jours de la date du phénomène et doit être accompagnée d’un reçu
pour l’équipement endommagé ou bien l’Assurance Belkin des matériels
connectés est annulée.
Cette garantie s’applique uniquement aux produits urilisés dans le pays
de destination d’origine.
24
Assurance Belkin des matériels
connectés
Console d’alimentation PureAV
Pour présenter une réclamation en vertu de l’Assurance Belkin des
matériels connectés, vous devez exécuter les étapes suivantes :
1. Vous devez avoir la facture originale comportant la date d’achat.
2. Prendre contact avec un représentant du service à la clientèle de Belkin
Limited au 00 800 22355460 en-deçà de 15 jours de la date du
phénomène.
Soyez prêt à fournir les informations suivantes :
a. Le numéro de pièce de la console d,alimentation PureAV.
b. L’équipement qui était raccordé à la console d’alimentation PureAV
au moment du phénomène.
c. L’équipement qui a été endommagé au cours du phénomène et la
portée des dommages.
d. La date du phénomène.
e. L’endroit ou vous avez acheté la console d’alimentation PureAV.
f. La date d’achat de la console d’alimentation PureAV.
3. Le représentant du Service à la clientèle Belkin Customer Service vous
donnera alors des directives sur la manière d’expédier l’équipement, le
reçu, la console d’alimentation Pure AV utilisée lors du phénomène et la
façon de présenter votre réclamation.
Belkin Ltd
Express Business Park, Shipton Way
Rushden, NN10 6GL, Royaume-Uni
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
Email : eurosupport@belkin.com
www.belkin.com
25
Remarques
Console d’alimentation PureAV
26
www.pureav.com
Belkin Ltd.
Express Business Park
Shipton Way, Rushden
NN10 6GL, Royaume-Uni
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Munich
Allemagne
+49 (0) 89 143405 0
+49 (0) 89 143405 100 fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk,
Pays-Bas
+31 (0) 20 654 7300
+31 (0) 20 654 7349 fax
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt
France
+33 (0) 1 41 03 14 40
+33 (0) 1 41 31 01 72 fax
© 2005 Belkin Corporation. Tous droits réservés. Toutes les raisons commerciales
sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.
P74978fr

Manuels associés