Manuel du propriétaire | Godin 368121 PETIT CUBECO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Godin 368121 PETIT CUBECO Manuel utilisateur | Fixfr
depuis 1840
chaque jour un peu plus ...
LE CHAUFFAGE
: ET LA CUISSON
LE CHAUFFAGE CENTRAL
Circulaire N°4226B — 03
Documentation à l’adresse de
l’usager et de l’installateur
POELE A BOIS
“PETIT CUBECO - 368121”?
NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Attention pour éviter tout risque d'incendie, ces appareíls doivent étre installés dans les régles de l'art (D.T.U. 24.2) et
conformément aux régles techniques rappelées dans la notice obligatoirement jointe aux appareils. Leurs installations doivent
étre effectuées par un professionnel ou une personne qualifiée.
« Toutes les réglementations locales et nationales, ainsi que les normes européennes en vigueur, doivent étre respectées lors
de l'installation et d'utilisation de l'appareil ».
SOMMAIRE :
1. Définition ВО
2. Environnement du poéle Destine a
3. Préparation du poéle I'installateur
4. Utilisation
5. Entretien Destine a
6. Pieces de rechange l'utilisateur
7 Garantie
Vous venez d'acquérir un poêle fonctionnant au bois. Nous vous félicitons
d’avoir fait confiance à notre marque.
1. DÉFINITION
Ce poêle dispose d’une chambre de combustion de type fermé. It brûle du
bois de chauffage en système « combustion sur grille ».
Cet appareil a été testé selon les critères de la nouvelle norme européenne
EN 13240.
1.1. Caractéristiques :
IMPORTANT : CE POELE NE PEUT ÊTRE RACCORDÉS QUE SUR UN
SEUL CONDUIT UNITAIRE DE TYPE G (résistant aux feux de |
cheminées). CE POELE FONCTIONNE UNIQUEMENT PORTE FERMEE.
- Buse de départ fumée : 9 180
- Combustible : bois en búches de longueur 50 cm
- Combustibles interdits : tous les autres
- Poids : 190kg
- Puissance : 7.53 kW*
- Consommation à allure nominale : 2.47 kg/heure*
- Consommation à allure réduite : 1.46 kg/heure*
- Autonomie : intermittent ; durée des essais réglementés en allure
réduite d'environ 2 h 40 min avec une charge de 3.9kg.
- Durée de fonctionnement à allure nominale : 1 heures 30 avec une
charge de 3.7 kg.
- Durée de fonctionnement à allure réduite : 2 heures 40 avec une
charge de 3.9 kg.
- Température moyenne des fumées à allure normale : 331.5°*
- Débit massique des fumées : 8.56 g/s*
- Rendement de l'appareil : 70 %*
- Taux de CO dans les fumées : 0.28%*
- Taux de CO? dans les fumées : 8.52%*
- Distance minimale par rapport au matériaux combustibles
adjacents : latérale : 30 cm, arrière : 30 cm, au soi : 10 cm
* Résultats selon essais laboratoire selon NF EN 13 240
La dépression du conduit de fumée nécessaire au bon fonctionnement et
développant la meilleure puissance calorifique des appareils est de 12 Pa
(Pascal) mais peut être comprise entre 10 et 20 Pa. Un tirage trop important,
supérieur à 20 Pa, dû à un conduit trop long ou dans certaines conditions de
tubage par exemple, provoque des allures trop vives, une consommation de
combustible excessive, une baisse de rendement, une détérioration anormale
de l‘appareil et une annulation de la garantie. Dans ce cas, faites controler le
tirage de l’insert en fonctionnement par un professionnel, le montage
conforme d'un modérateur de tirage (justifiable d'un avis technique) peut être
nécessaire.
1.2. Encombrements : Voir figure 1
2. ENVIRONNEMENT DE L'APPAREIL
2.1. Recommandations concernant le site d'installation
Le rayonnement calorifique important du poêle à travers la vitre en
vitrocéramique, demande l’éloignement de toute matière pouvant être
détériorée ou altérée par la chaleur (mobilier, papier peint, boiserie, etc.) ; à
une distance minimale de 150cm par rapport à la vitre de façade.
2.2. Avant tous travaux
Il y aura lieu de s’assurer de la conformité et de la compatibilité du conduit
de fumée sur lequel le poêle sera raccordé suivant les règles en vigueur : NF
DTU 24.1.P1 (NFP 51 201-1).
NATURE DU CONDUIT DE FUMÉES :
Le conduit de fumées doit être conforme à la norme NFP 51.201.1
Le dimensionnement du conduit de fumées doit être conforme
selon la norme NFEN 13 384.1
Respecter les distances de sécurité (écart au feu) par rapport aux
matériaux combustibles, selon les critères des normes en vigueur et
les caractéristiques du conduit de fumées.
Si le conduit de fumée n’est pas compatible, ou dans le cas d’une réfection,
il y aura lieu de réaliser un tubage réglementaire à l’aide d’un procédé
justifiable d'un avis technique favorable a cet usage ou de le remplacer par un
nouveau conduit conforme et adapté au poêle. Ces travaux doivent être
réalisés par un professionnel qualifié.
Dans tous les cas, le conduit doit permettre un ramonage mécanique.
Vérifier l’environnement dans lequel le poéle sera installé. Il doit être
procédé à l’enlèvement de tous les matériaux combustibles, ou dégradables
sous l’action de la température, sur les parois ou à l’intérieur de celles-ci (sols,
murs et plafonds), à l'emplacement de la cheminée, si celle-ci est en contact
avec ces parois.
Vérifier si le mur peut admettre les charges de l'édifice.
Pour les murs avec isolation combustible incorporée, comme le placo -
polystyrene, il faut obligatoirement procéder à la découpe du complexe isolant
sur toute la hauteur sous plafond, sur une largeur au moins égale à celle de
l'appareil + 60cm (30 cm de chaque coté). Dans le cas de coffrage, cette
découpe sera égale au moins à la largeur de ce dernier.
La réservation ainsi créée sera comblée par un mur de renfort en matériau
incombustible ayant une bonne isolation thermique et une bonne tenue
mécanique (exemple : béton cellulaire épaisseur supérieure a 7cm). II faudra
veiller a bien rejointoyer tous les éléments qui composent ce mur.
NOTA : Dans le cas de murs comportant une ventilation, il y aura lieu, lors
de l'édification du mur de renfort, de respecter cette caractéristique.
Pour les cloisons légères inflammables et ininflammables, il y aura lieu de
découper sur une largeur au moins égale à celle de l'appareil + 60cm (30cm
de chaque coté) et cela du point haut jusqu’en bas et de la remplacer par un
mur en matériau incombustible classé MO ; de bonne stabilité et d'épaisseur
adéquate (supérieur à 7cm ) exemple : béton cellulaire.
NOTA : Dans tous les cas, le mur en matériau incombustible devra
recevoir un revêtement incombustible et d’une excellente tenue à la
chaleur.
2.3 Amenée d'air frais dans la pièce.
Lorsque l’admission d'air de la pièce est insuffisante, par exemple : cas
d’une habitation équipée d’un système d'extraction mécanique (V.M.C), une
amenée d'air supplémentaire propre à l’appareil est obligatoire.
OPERATION
A TRAVAUX DE
FFECTUER | DÉCOUPE EN
CAS TYPE L'ISOLATION
EXISTANTE
CONFECTION
D'UN MUR DE
RENFORT
MUR EXTERIEUR
AVEC
ISOLATION
INFLAMMABLE
INCORPORE
OUI OUT
MUR DE REFEND
15cm (environ)
D'EPAISSEUR
ININFLAMMABLE
NON NON
CLOISON
EXTERIEURE EN
MATERIAU
LEGER
INFLAMMABLE
OUI OUI
CLOISON
INTERIEURE EN
MATERIAU
LEGER
INIFLAMMABLE
La prise d'air doit étre située soit directement a I'extérieur, soit dans un
local ventilé sur l’extérieur et être équipée d’une grille.
La sortie d'amenée d'air (à l’intérieur de la pièce) doit être située le plus
près possible de l’appareil et doit être obturable. La section de cette entrée
d'air doit être au minimum égale au quart de la section du conduit de fumée
avec un minimum de 200cm?2.
2.4 Conduit de raccordement.
De type G (résistant aux feux de.cheminées) conforme au DTU 24.1.P1
(NFP 51 201.1).
3. PREPARATION DU POÉLE
Avant d'installer le poéle, il y aura lieu de l'examiner afin de
déceler une éventuelle anomalie qui pourrait étre due au transport,
au déchargement, etc....
Le non respect des instructions de montage
responsabilité de celui qui I'effectue.
QUI QUI
implique la
| PARTIE RESERVEE A L'UTILISATEUR
4, UTILISATION
4.1. Organe d'utilisation : Voir croquis N°7
4.2. Avant l'emploi de votre appareil :
Il y a lieu de respecter un temps de séchage de 2 à 3 jours, afin que
l'humidité, emmagasinée dans certaines parties de la mise en œuvre,
s'évapore (raccordement, conduit de cheminée, etc.)
Ce délai écoulé, vous pourrez procéder au premier allumage en chargeant
modérément en bois ; ce qui permettra une montée en température
progressive du poêle, pour éviter les dilatations rapides et les chocs
thermiques.
Pendant les premières utilisations, une odeur peut émaner de l'appareil,
provoquée par un éventuel excédent de peinture, il faudra réaliser après le
temps de séchage, quelques feux soutenus pour les supprimer. Une attention
toute particulière sera demandée à ces moments précis, car la peinture
prendra un aspect plastique. Très fragile aux griffes et aux salissures,
De même, un suintement au niveau des réfractaires peut
provoquer un écoulement d’eau (condensas) sous l'appareil. TI sera
alors nécessaire de prévoir des précautions pour éviter tout risque
de dégradation des sois.
4.3. Combustibles :
L'appareil est conçu pour fonctionner avec du bois. Interdiction d'utiliser du
charbon ou autre combustible similaire.
Préférez le bois dur au bois tendre (chêne, hêtre, charme, châtaignier, etc.)
très sec, 20% d'humidité maximum, ce qui correspond à un bois stocké sous
abfi pendant 18 à 24 mois ; l'emploi de bois avec un taux d'humidité trop
important entraînera une mauvaise combustion en encrassant prématurément
l'appareil, la vitre et le conduit.
Ne brûler pas de déchets ménagers, matières plastiques (bouteilles) ou
dérivés, caoutchouc, produits gras (chiffon imbibés d'huile) etc. qui polluent
l’environnement et provoquent des risques de feu de cheminée par
encrassement du conduit.
4.4. Allumage :
Pour bien démarrer un feu : évitez les feuilles de papier glacé, étalez du
papier journal froissé ou de la paille sur la sole foyère, placez dessus des
brindilles puis des petites branches bien sèches ou du bois fendu finement,
ensuite des branches ou du bois fendu de section plus importante, équivalente
à 3 cm de diamètre environ.
Enflammez le papier, fermez la porte de l‘insert, laissez le clapet ouvert et
ouvrez entièrement l’arrivée d'air. Ensuite, lorsque le feu est bien pris,
procédez au chargement.
Ne jamais allumer votre feu avec de l'essence, de l’alcoo! etc. même pour
l’activer.
Pour faciliter l'allumage, nous vous conseillons de conserver un lit de
cendres sur la grille et la sole foyère qui, par la même occasion, seront
préservées.
Au niveau des éléments en béton réfractaire, un risque de suintement et un
changement de coloration normal surviendront dans les premiers jours de
marche ; ensuite un risque de «micro fissure» en surface peut
éventuellement apparaître dans le temps mais sans importance pour le
fonctionnement.
IMPORTANT : Le fonctionnement du poêle est tributaire des
conditions atmosphériques. II est conseillé d'être très vigilant, par
exemple, lors de vents violents (trop de tirage) ou de brouillard (pas
de tirage).
4.5. Fonctionnement : (poêle fermé)
Pour profiter du meilleur rendement de votre appareil, il faudra être très
vigilant sur sa conduite. Il est conseillé de charger en plusieurs fois plutôt que
de charger d'une façon excessive.
Après chaque chargement, faites fonctionner l'appareil à une allure assez
vive pendant un certain temps, ainsi les vapeurs condensabies qui se
dégagent en général au début de la combustion seront évacuées en partie.
Les utilisations de longue durée à une allure très ralentie sont déconseillées,
surtout au début et à la fin de l’hiver et pendant les périodes de redoux, elles
entraînent une combustion incomplète qui favorise les dépôts de bistre et de
goudron sur la vitre et dans le conduit.
Ne laissez pas emballer le feu avec l'admission d'air entièrement ouverte et
une charge de bois excessive qui risquerait de détériorer les éléments de
l’appareil, le raccordement et conduit de fumée.
4.6. Réglage d'admission d'air : Voir croquis n°2
Votre appareil est pourvu :
- d'un réglage d'admission d'air primaire situé sur la façade cendrier,
agissant directement sur la braise en activant de façon sensible le feu.
- d'un réglage d'admission d'air secondaire située sur la périphérie de la
porte. Cet air alimente l’insert en aval de la braise, pour constituer la
combustion secondaire et balayer la vitre à l’intérieur, afin d'éviter les
dépôts d'imbrûlés sur cette dernière.
IMPORTANT : le réglage du canaliseur et de l'admission d'air secondaire
constitue l’un des facteurs essentiels pour le bon fonctionnement du foyer, il
est réglé d'usine de façon précise et ne doit en aucune façon être modifié.
4.7. Précautions au rechargement :
Lors de l’ouverture de ia porte, déverrouiller le loquet de fermeture,
entrouvrir légèrement en observant un temps d'arrêt puis ouvrir lentement.
Ces précautions vous éviteront le désagrément d’un refoulement éventuel.
Utiliser le gant fourni uniquement pour la manœuvre de la porte et du
registre, il ne doit en aucun cas être en contact ou manipuler des objets
incandescents.
4.8. Avertissement :
Ne jamais jeter d’eau pour éteindre ie feu.
La vitre peut atteindre des températures élevées en dégageant, par
rayonnement, une source de chaleur importante ; nous vous conseillons de ne
pas placer à proximité des meubles ou objets y étant sensibles (distance
1500mm minimum). Attention aux risques de brûlures, notamment pour les
enfants en bas âge.
Une altération des couleurs (ex : jaunissement) des murs et des objets
mitoyens au poêle peut apparaître dû à l‘importante source de chaleur
dégagée par l'appareil.
Si votre poéle est équipé d'une réserve à bois, il y aura lieu de ne pas
l’obstruer (ex par une porte, par un stockage excessif de bois etc. …) afin de
laisser le libre passage de l'air servant a la convection. De même ne pas y
loger de matière d'objets ou liquides inflammables ou sensibles à la chaleur.
Exemple : papier, allume feu, bois, tissus, électronique... (Liste non
exhaustive).
Attention :
En cas de feu de cheminée, fermer : les registres, la porte du poêle
et appeler les pompiers.
4.9. Conseils en cas de fonctionnement anormal :
- Voir ci-dessus « Précautions au
rechargement ».
- Vérifier si l’arrivée d'air frais dans la
pièce est suffisante (ouvrir une porte
ou une fenêtre pour vérifier).
- Faites vérifier votre appareil
(dépression, étanchéité du conduit,
du raccordement et du poêle).
Dégagement de fumée à l'ouverture
de la porte.
Peu de chauffage, le feu couve ou
s'éteint.
- Recharger sur un bon lit de braises,
relancer avec du petit bois, s'il le faut.
- Utiliser du bois plus sec (15 à 20 %
d'humidité).
- Faites vérifier votre appareil
(dépression, étanchéité du conduit,
du raccordement et du poêle).
- Charger de préférence avec des
grosses bûches.
- Faites vérifier le tirage de votre
appareil (pose d’un réducteur de
tirage en souche).
Peu de chauffage mais le feu qui
s'embaile.
- Utiliser un bois plus sec.
- Eviter les allures ralenties trop
fréquentes.
La vitre se salit tres vite
NOTA : le fonctionnement du poéle est tributaire des conditions
atmosphériques. Il est conseillé d'être très vigilant par exemple lors
de vents violents (trop de tirage) ou de brouillard (pas de tirage)
5. ENTRETIEN :
Deux ramonages mécaniques à effectuer par an (ramonages par un
professionnel), dont un pendant la saison de chauffe tors desquels vous ferez
contrôler le raccordement et ie conduit de cheminée pour vous assurer du bon
état de l'ensemble. Un certificat doit vous être remis par l'entrepreneur. Les
différents éléments constituant l’appareil et l’étanchéité doivent être vérifiés.
Dans le cas d'anomalies, il est interdit d'utiliser votre appareil. I! y aura lieu
de procéder à la réfection avant toute remise en marche. Faites contrôler
votre installation par un professionnel.
La période de chauffe terminée, procédez au nettoyage de tous les
éléments intérieurs de votre appareil, grattez les éventuels agglomérats de
goudron et brossez toutes les parties. Puis après ce décrassage, frottez tous
les éléments tôles avec une pâte appropriée (zébraline) ; cette opération
redonnera l'éclat à votre appareil et le préservera de la rouille. Pour entretenir
ou retoucher l'aspect extérieur, utiliser de la peinture spéciale, résistant à plus
de 500°C, disponible chez nos distributeurs.
Nettoyage de la vitre : lorsque la vitre est froide, la frotter avec une éponge
humide ou mieux, un chiffon imbibé d’un produit d'entretien à base de soude
caustique. Suivre tes instructions et les précautions d'emploi des notices des
différents produits.
L'habillage est recouvert d'une peinture haute température (résistant à
550°C), cette peinture n’est ni une laque, ni un émail. Elle s'entretien avec un
chiffon et de l’eau déminéralisé.
Dans le temps et suivant la fréquence d'utilisation, ia peinture subie des
chocs thermiques qui pourraient détacher des pigments de peinture et ainsi
laisser apparaître des tâches noires sur le chiffon. Ces dernières n‘atténuent
en rien la qualité de la peinture.
L'aspect de la peinture devient plus mat avec le temps et la température.
De plus, sur le poêle, certaines zones exposées, pourraient subir des
variations de nuances de la couleur dû à l'intensité d'utilisation de l'appareil.
6. PIECES DE RECHANGE
Pour toute demande de pièces détachées ou renseignements, il est
indispensable de rappeler le numéro de fabrication figurant sur la plaquette
signalétique qui se trouve sous le foyer.
7. GARANTIE
La garantie de l'installation sera effective dans le cadre du respect des
règles de l’art, de ta législation en vigueur, de la notice d'installation et
d'utilisation des poêles, de nos prescriptions concernant le montage du kit de
raccordement, ainsi que celles concernant l’instailation et l’utilisation des
poêles,
Il y aura lieu d’être vigilant sur: la mise en œuvre des différents
composants, le choix des matériaux, le respect des règles de l’art et de la
conformité, ce qui permettra d'assurer une installation de toute sécurité.
Ce document n'a pas ia prétention de reprendre tous les cas de figure, ainsi
que l'intégralité des documents normatifs existants et ne vous exempte pas de
vous référer à ces derniers.
Pour les cas spéciaux, nous consulter.
IMPORTANT: *
В | « GODIN S.A. »
_ décline toute responsabilité concernant toute
modification de l'appareil et toute modification de son
installation par l'utilisateur.
Date : 12/09
ENCOMBREMENTS
Ро
i
AS
A
© ``
EE
MISE EN PLACE DE LA PLAQUE DECOR ET DU DEFLECTEUR
Taquets du
Fond
279
(croquis 1)
851
HT STAID
MI Va)
+
-
Ed
m
«7 — 5 Fe, =
B de - „7 e
-
-
-
мочь
^
~~ Taquets des
coczén
683
=
— Croquis n” 2 —
1: Placer la plague décorée entre les taquets de
l'embase et le fond du foyer.
2 : Rabattre la plaque décorée sur le fond du
foyer.
A : Passer le déflecteur au-dessus des taquets
des côtés, suivant la flèche.
B : Remonter l'arrière du déflecteur au dessus
des taquets du fond.
C : Repousser le déflecteur contre l‘avaloir.
D : Reposer le défiecteur sur les taquets du fond.
newalop
ANS 2NISPQ au ajfa,nD JalAS 1NOd 100gp anbejd el
39162 9P uIOS Jueuesd Ua SUONBIEdO se) ap авзелш
5995 8; suep Venidaya Pas esadep el “a99:d aun p
juaweodeidwes aj no uenenus | ap a:peo el sueg
1840p Ap 3x0]
10439394 ¿NO 5N037
Bao т плоптотттеттото
`елередел эд$еш эр
3,n9L9jur alLIEd el
8.Inpua “silos el
ap abejuow np $5107 4
- bou SINDBO!) - «1H3IANO., L3dY19 Na NOLLISOd 3409 N3 3NA
O nai jap |
- ou SI 19 -
TEE EDO
129 73)
@) ebeoojq
op SIA el 18,808 'ajña, ueiq 19980 9 50} sun -
"0 ins jade np axe, op
Xepul ‘ajuow aun,p sejpnfie sep osJsau! sues 9] SUBD
ino} ep y/1 p1edejo ej ¡ajonId eurey © Buus), UOHISO -
"1 ns jodejo ap exe ||
ep xapui,| “ (snssep-Io ednoo us anA 10A ) seg ej SIGA
809 hop ade) np eBego|g ap sta el: ,JSANO, LIONISO 4 -
"edejo ej JuerecejuI ue INO) E) maveyep
np asnauadns alued ey sie, e jadejo np axe | ossey -
O JIOJEAB |
19 (4) :nesnyip aj siesey e (Y) 1edejo np axe 1emyuy -
(2 ou sinbod I0A) зперацер е| 19 100ep
enbejd ej ¿ojuows 'agejd us esiu @ aos el si0j eun -
13dV13 NA 13 3SN9 V1 30 39VTd N3 ISIN
(84UA e[ 18 390342
адчэ) элернога$ не,р
apALE,| 16 (ojjub
e) Snos) ostewud Ie, p
алые | зчерпбэ.
эл51ба: эр эриечимо:)
"suod "ayod ej ap
e| ap asnuaano seide asnjauu1a; ap sauBiog
siGiSsa00e Jatipues DEM
"mew 3, 008 sanbiwuay]
цебер np SI0Y9 xnNe JUElSISA!
SJANSOUEW эр 912) anDiuiessdosHA ua BUNA
ET
i3dY 2 Na AUNLUJANO,1 YNOd 3dION4-NIVIAI Y1 30 NOILYSMILA
— { 4 SINbolJ —
}
/ SL 30 TOO
{ }
>
|
| | ЗРК ХЗ
(01 ep elerd ajo |
‘ajua; @ SIA sNOd SIAAUINO) : a11eSssoqu aBejino) | |
‘позов-едиод 8j 48419SSAY - | | \
‘non abeyBas a) 11u8IGO 1NOd SNLLIIUBIXS,| JBIUBLLQ - i \
"N0409-343U00 8 18119888] - \ ~.
\ —
~~. LA
>.
(08032348)
NOSIT 3U1NO9
#3404 3102
"UIAO3 NO SU3HINVIZ.1 HIT93Y Y
ZINUIA "XN34 SHUAWIYd SIT SIYY
— 9 ,u SINDOJJ — |
(OL ap selejd sajo 7 : a41essa99u aBeyino)
"9 day no193 | 1019559 y -
"О SIA ej ap apie | e ¡eap! abejbas
np uonuaigo e,nbsnf g ‘day anbijueoxa,| 1auINoj -
"9 “dey nos, | 40440SSAQ -
Nir 39719238
- Eu SINDOJ) -
[1nsn,p sad x
ESSOTO osioyp.qu3 | 6€
6PSOTO puod ap 19189 | 8E
Y 805-079 9.SID y LE
CSSOTO 3 snssap a101 | 9€
TSSOTO q snssep ajoL | SE
OSSOTO y snssap ajoL | $5
6-079 JOJRAY | SE
ET-0Z9 0810 э0105 | ZE
OTZb-T69 xJade{2 ТЕ
- [] US A 2dÁL 63 anbiluesaj assal[ 05
8bS0TO Ingjesusdwo) Ueld 67
a /¥S0T0 010 9109 ap J94e7 | 8¢
855010 Inajesuadwo) ued ZZ
S/8b-079 ,/naayPa | 9¢
$-029 »9UNEej зпэнеиТ 9109 | ST
21-029 opere ap Inasnyg | +2
72-079 S9U6I] 1099g anbeld EZ
s-079 2104p INaLQUUI 9209 | ZZ
4 9€8¢ 91U20X3 puos 1
(755 эдибюд чодеону,р эху | 07
9 8605 21moW194 ap aoublod | 61
\ 5/05 anb1u3 81
€-029 919/04 9119 | ZT
91-029 +9U2U7 | OT
T-079 osequ3 GT
q 0£Et xS9JpuaI 2589 | #1
Y /££b XOUT U3 alANDUR|A 2 IXy ET
y EZ-029 SHANSOUENW 2d 9/7) UOINO9 Ci
©) ($5010 3UINe9 32307 ap лее) TT
6585 191y,Q 1i4 apIO4 шем OT
- 2221 23AY 93 a¡lIdnos) 6
ST-079 puos) yodans 8
\ 81-029 90d /
- N UD SINS 97 3110A IP 2SSald | 9
3 70€£+-079 Ja pued apede с
- 0E£X9 DHLS SIA -
- 7 TXbTXS7'9 9W 3ULSAON SISPUOY -
8552 ¿TQ neasnj a9UDIOd b
- [] us wwg "bie JISPUPY 1e|d JUIOL €
- b X THE X 695 241A Z
лои 191€ INSANOLUY T
эро) uoneubis9a | oN
NOLLSNAWO9J 3a IUAWYHI V1 3a 3317193
- HLWZ2bT099 eDejquassy T TT
SPTTO£TO000 110U NZ OZX8W HL SIA 8 OT
09650510000 9TXSIW HL SIA 9 60
0S/90£T0000 O£PI OTIW OEP SIA E UNIDA b 80
10600510000 80 Э7Г энерчом 8 £0
66800510000 IXSXZT SIZC 9Il9PUOY 9 90
6Z990£ 10000 H3S0JN3 SIA no 9 50
6CTEZE STET 1 Ipuolie 9307 C $0
121895 0252 1 2102 пеэииед 0 50
101895 6252 1 uossied puo4 T 20
121895 Z9£0 I 43A04 Hoddns I 10
uoNeoyIpoz uoneuBISIq | S.1GN oN
Sd409 Nd 331V193
"98e[[IqRY, | SUBD JJA0] Of JISSI[T NE 9
"xna aus 19407 oddns 37 39 puoy 3] Jusuuan nb IXIA H SIA € so] onb sure 2uapa1d adrja | e SOSASTUS SIA + SI JUBIJOUIOI US 9] 19X17 12 UOSSIRSI NP PpUOI 9] IoUVONISOg -€
"AIQUIE,] E JUSANON 98 IND OZX3IN H SIA + SO] IJAO[UD 19 dJQUASUI, | IoSSIIP3Y +
'SIA € SA] 99AB 1940] MOddns ay INs ayones 9)09 np orquiosua,] juoulOjeSs 9х1] -¢
a1do1d uoeo un Ins *eur9yos a INS SWWOD SOP J INS ajquIesa | JayINOS -7
OTXSIN H SIA € sop apre,] 8 9103 US I9A05 uoddns 9j 19x17 sind o1do1d UOyIES un ans ayuoj7 de MOIp 909 np ajquiesua, | 1949nO9 -I
Fe
00000070
0000000
0000007
yx
A
14
/
dJ130d NO 39VINON 10 3JdVL3
GARANTIE CONTRACTUELLE GODIN
Tous nos appareils bénéficient d’une garantie de 2 ans (sauf insert bois — foyer fermés
bois) contre tout défaut à compter de leur date de vente aux utilisateurs, dans les limites
du respect des conditions d’installation, d’utilisation, et d’entretien spécifiées sur la
notice livrée avec l’appareil.
A l’exclusion des pièces en contact direct avec les températures importantes pouvant
subir des déformations suite à des phénomènes d’usure qui sont garanties | an en
échange standard, telles que :
- les plaques décor, les plaques de cotés, les grilles et soles foyères,
- les déflecteurs, les chicanes, les clapets, les chenets, le cendrier,
- les briques réfractaires,
- les mécanismes d’articulation, (Charnières de porte four des cuisinières,
poignées, Etc.)
- les ventilateurs, les thermostats de surchauffe de nos appareils équipés
d’une soufflerie,
- les organes de contróle de températures, thermostats de four, résistances,
ventilateurs chaleur tournante des cuisinières gaz électricité,
- tes brûleurs, les catalyseurs, les anneaux de brûleur des appareils fioul,
- les bouilleurs des cuisicentrales bois charbon.
Nos appareils sont conçus spécialement pour que ces pièces puissent être remplacées
dans le cadre de l’entretien de votre appareil.
Certaines pièces bénéficient d’une garantie de durée supérieure :
3 ans sur les corps de chauffe en fonte ou en acier de nos chaudières de chauffage
central.
Les inserts bois (foyers fermés bois) bénéficient d’une garantie de 5 ans (Corps de
chauffe de l’appareil uniquement, à l’exclusion des pièces en contact direct avec les
températures importantes et soumises à usure énumérées ci-dessus qui sont garanties !
an).
Notre garantie se limite à l'échange de l’élément reconnu défectueux par notre service
après vente, Elle exclut toute indemnité, dommages et intérêts, frais de main d’œuvre et
transport.
Au cas où la réparation ou l'échange s’avérerait trop onéreux par rapport au prix de
l’appareil, la décision de changer ou de réparer l'appareil, appartient seule au service
après vente.
Ne sont pas couvert par la garantie : LES VITRES DE NOS APPAREILS
En effet, en ce qui concerne les vitres vitrocéramiques, ces dernières peuvent résister à
des chocs thermiques de l’ordre de 750°. Les éventuelles casses ne pouvant provenir
que d’un choc mécanique lors de l’utilisation ou de sa manutention, ces dernières ne
pouvant être échangées dans le cadre de garantie.
De même que les joints qui sont considérés comme pièces d'usure sont exclus de la
garantie.
La garantie ne prendra pas effet lorsque :
- Les avaries qui résulteraient de l’utilisation de l’appareil avec un
combustible autre que celui préconisé dans nos notices.
- Les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs (refoulement
de cheminée, effets d’orages, humidité, pression ou dépression non
conforme, choc thermique, etc.) ;
- Les anomalies, détériorations ou accidents provenant de chute, choc,
négligence, défaut de surveillance ou d’entretien de l'acheteur ;
- L'utilisation ou usage anormal de l’appareil dans des conditions
différentes de celles pour lesquelles il a été construit ; c’est le cas par
exemple du non respect de nos notices techniques (mauvais raccordement
électrique, fonctionnement à sec d’une chaudière, etc.)
- Toutes modifications, toutes transformations ou toutes interventions
effectuées par un personnel ou une entreprise non agréées par la S.A.
GODIN ou réalisées par des pièces de rechanges non d’origine ou non
agréées par le constructeur ;
L'installation, le montage, les frais de démontage et les conséquences de
l’immobilisation de l’appareil, résultant des opérations de garantie n’incombent pas à la
S.A. GODIN.
En conséquence, la S.A. GODIN ne peut tenu être responsable des dégâts matériels ou
des accidents de personnes, consécutifs à une installation non conforme aux
dispositions légales et réglementaires (par exemple, absence de raccordement à une
prise de terre, mauvais tirage de cheminée, etc.).
Dans un souci constant d’améliorer nos fabrications, nous nous réservons le droit de
modifier sans préavis nos appareils. Toutes les dimensions et caractéristiques
annoncées sont sujettes à variation en fonction des impératifs techniques.
En cas d'appel en garantie, veuillez vous munir obligatoirement d’une copie de la
facture, du bon de garantie comportant les références de l’appareil, le cachet du
revendeur, la date de mise en service de l’appareil, et de contacter votre revendeur pour
toute réclamation.
Chaudières — Cuisinières — Appareils de chauffage — Fonderie
GODIN S.A. ~ 532, rue Sadi Camot — 02120 GUISE — France
Nous vous rappelons que le Service Après Vente doit être assuré par le revendeur, ou
l’installateur, responsable sur place, que nous ne traitons pas directement avec les
particuliers. .
Tout client particulier s’adressant directement a notre société, sera renvoyé
automatiquement chez son revendeur, et devra s’adresser auprés de lui, pour tout
problème de Service Après Vente ou commercial.
FICHE DE CONTRÔLE
Nom et adresse du
BÉNÉFICIAIRE DE LA GARANTIE :
Type d’Appareil :
distributeur
ADRESSE :
Tél. :
Date de mise à disposition : Date d’installation :
Tél: Le: a:
Signature :
LIBELLÉ DES PIÈCES À REMPLACER
Désignation : Référence : Observations :
Certificat de contrôle : FICHE DE CONTRÔLE
Vérification du corps de chauffe (aspect et étanchéité)
Version :
Contrôleur :
N° de Plaque Signalétique :
N° de Garantie :
Présence cendrier
Présence buse départ
Présence main froide
Vérification pièces amovibles
Vérification fermeture porte(s)
Vérification des registres allumage
Présence plaque signalétique
Présence notice / bon de garantie / fascicule « à l’emporté »
Présence étiquette mise en garde
GODIN S.A. - 532 RUE SADI CARNOT - 02120 GUISE
Date création du document : 03/12/2009
Révision : ../../..
Imprimerie GRAFIPRIM 02110 Bohain - 02/2010
GODIN — 02120 GUISE - FRANCE
internet : http://www.godin.fr
Société Anonyme au capital de 1.562.820 €
- 10 -
TVA NFR 82 835 480 294
RC Vervins B 835 480 294

Manuels associés