Manuel du propriétaire | Grundig mc 4841 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig mc 4841 Manuel utilisateur | Fixfr
HAIR AND
BEARD CLIPPER
MC 4841
MC 4842
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A
B
C
D
G
E
F
2
SÉCURITÉ -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Veuillez observer les instructions
suivantes lors de la mise en service
de l’appareil :
7
7
Cet appareil est exclusivement
destiné à l’usage domestique.
Cet appareil est conçu pour
couper les cheveux et la barbe.
Toute autre utilisation est formellement exclue.
7
Il est formellement défendu
d’utiliser l’appareil dans la
baignoire, sous la douche,
au-dessus d’un lavabo plein
d’eau ou avec les mains
mouillées.
7
Il est interdit de mettre l’appareil
en marche si l’appareil ou
l’adaptater secteur présentent
des dommages visibles.
7
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur.
7
Maintenez toujours l’adaptateur
au sec.
7
Lorsque l’appareil se charge,
veillez à ce qu’il n’entre pas en
contact avec l’eau ou d’autres
liquides.
7
Après le chargement, retirez toujours le câble de l’adaptateur
secteur et retirez l’adaptateur
secteur de la prise.
7
Ne laissez pas tomber l’appareil.
7
Tenez l’appareil hors de portée
des enfants.
7
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes suivantes,
y compris les enfants : les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
psychiques sont limitées et celles
manquant d’expérience et de
connaissances. Ces dernières
peuvent utiliser l’appareil si on
leur en a indiqué le fonctionnement ou si elles l’utilisent sous la
surveillance d’une personne responsable de la sécurité. Les enfants doivent toujours être
surveillés, afin qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
7
N’ouvrez en aucun cas l’appareil. La garantie des vices cachés du fabricant ne couvre
aucun dégât occasionné par
des manipulations inadéquates.
FRANÇAIS
3
VUE D’ENSEMBLE ---------------------------------------------------------------------------------------------Cher client,
nous vous félicitons d’avoir opté
pour l’achat de la tondeuse
MC 4841/MC 4842.
Veuillez lire soigneusement les instructions d’utilisation de cet appareil afin de profiter longtemps de
ce produit de qualité de la marque
Grundig !
Caractéristiques
– Système réglable de peignes
permettant cinq longueurs de
coupe.
– Désépaississement facile des
cheveux grâce à la fonction spéciale activable.
– Finition exacte des contours, une
fois l’embout réglable retiré.
4
FRANÇAIS
Approche responsable,
durable !
GRUNDIG se concentre sur des conditions
de travail sociales avec
des salaires justes, sur
l’utilisation efficace de matériaux
bruts avec une constante réduction
des déchets de plusieurs tonnes de
plastique chaque année – et sur
une disponibilité d’au moins 5 ans
de tous les accessoires.
Pour un avenir valant la peine
d’être vécu.
Pour une bonne raison. Grundig.
VUE D’ENSEMBLE ---------------------------------------------------------------------------------------------Eléments de commande
Accessoires
Référez-vous aux illustrations de la
page 2.
G
A
Tête de coupe en inox/céramique amovible.
B
Commutateur permettant
d’activer la fonction de désépaississement.
C
Système réglable de
peignes permettant cinq longueurs de coupe.
D
Commutateur de mise en
marche (»ON«) et à l’arrêt
(»OFF«).
E
Témoin de charge
»CHARGE«. Allumé en
rouge pendant le chargement et en vert lorsque le
chargement est terminé.
F
Prise pour le raccordement
du câble de l’adaptateur
secteur.
Mallette en aluminium pour
le rangement.
Adaptateur secteur.
Deuxième système de
peignes pour des longueurs
de coupe plus importantes.
Tablier de coiffeur.
2 clips pour cheveux.
Peigne.
Ciseaux.
Pinceau permettant de
retirer les cheveux.
Brosse de nettoyage.
Huile.
FRANÇAIS
5
ALIMENTATION ELECTRIQUE ---------------------------------------------------Remarques
7 Avant la première utilisation, rechargez totalement les batteries
Pour le fonctionnement sur la batte(au moins 12 heures). Le témoin
rie rechargeable intégrée au
E s’allume en vert à la fin du
nickel et alliage métallique, servezchargement.
vous comme chargeur de l’adapta7 La température ambiante doit se
teur secteur compris dans la
livraison.
situer entre 5 et 40 ˚C.
7 Après une utilisation répétée, le
Vérifiez que la tension secteur locale correspond bien à la tension
temps de chargement est d’enviindiquée sur la plaque signaléron 7 heures.
tique de l’adaptateur secteur.
7 L’appareil entièrement rechargé
Fonctionnement sur
batterie
1 Eteignez l’appareil à l’aide du
commutateur D .
2 Enfichez le câble de l’adaptateur dans la prise F de l’appareil et enfichez la prise mâle
de l’adaptateur dans la prise
secteur.
– Le témoin E s’allume en
rouge pendant le chargement.
– Le témoin E s’allume en vert
à la fin du chargement.
3 Débranchez le câble de
l’adaptateur de la prise F de
l’appareil et débranchez la
prise mâle de l’adaptateur de la
prise secteur.
6
FRANÇAIS
dispose d’une autonomie d’environ 45 minutes. Il est conseillé
de ne pas recharger la batterie
après chaque utilisation, surtout
s’il n’a pas été utilisé pendant
45 minutes complètes. Ne rechargez la batterie qu’une fois
que sa capacité est complètement épuisée. Cela permet d’allonger sa longévité. Evitez de la
recharger quotidiennement.
ALIMENTATION ELECTRIQUE ---------------------------------------------------Alimentation avec
adaptateur secteur
Vérifiez que la tension secteur locale correspond bien à la tension
indiquée sur la plaque signalétique de l’adaptateur secteur.
L’appareil n’est coupé du courant
que lorsque l’adaptateur secteur
est retiré de la prise secteur.
1 Enfichez le câble de
l’adaptateur dans la prise F de
l’appareil et enfichez la prise
mâle de l’adaptateur dans la
prise secteur.
– L’appareil est prêt à l’emploi.
Attention
7 Dans la salle de bain ou à
proximité d’un robinet, ne vous
servez que du fonctionnement
sur batterie et jamais du fonctionnement sur secteur.
FRANÇAIS
7
PRÉPARATIFS -------------------------------------------------------------------------------------------------------------Réglage de la longueur
de coupe
Le système réglable de peignes
permet d’obtenir cinq longueurs
de coupe différentes :
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Longueurs de coupe plus
importantes
C
4 mm
7 mm
10 mm
13 mm
16 mm
1 Réglez la longueur de coupe
voulue en poussant le système
réglable de peignes C vers
l’avant avec le pouce, dans la
position correspondante, et en
le laissant s’enclencher.
Remarques
7 Blocage sécurisé des longueurs
de coupe pendant l’utilisation.
7
Longueur de coupe sans
système de peignes 1,5 mm.
7
Largeur de l’embout de coupe
40 mm.
8
FRANÇAIS
Un deuxième système réglable de
peignes est livré en accessoire
pour les longueurs de coupe plus
importantes :
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
20 mm
24 mm
28 mm
32 mm
36 mm
1 Retirez le système réglable de
peignes C .
2 Placez le deuxième système de
peignes.
3 Réglez la longueur de coupe
voulue en poussant le système
réglable de peignes vers l’avant
avec le pouce, dans la position
correspondante, et en le laissant
s’enclencher.
PRÉPARATIFS -------------------------------------------------------------------------------------------------------------Activation de la fonction
désépaississement
1 Poussez le commutateur B vers
la gauche.
– La fonction de désépaississement est activée.
2 Pour régler la longueur de
coupe souhaitée, procédez
selon la description.
Mise en marche et à
l’arrêt
1 Mettez le commutateur coulissant D en position »ON« pour
allumer l’appareil.
2 Mettez le commutateur coulissant D en position »OFF« pour
arrêter l’appareil.
FRANÇAIS
9
UTILISATION ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------Coupe des cheveux
Conseils
Assurez-vous que les cheveux sont
bien propres et complètement
secs.
7
Tenez l’appareil de manière détendue et sûre.
7
Tenez toujours l’appareil dans le
sens contraire de la pousse des
cheveux.
7
Interrompez la coupe pendant
de brefs intervalles. Il est possible de corriger ultérieurement ;
en revanche, une fois les cheveux coupés, il n’est pas possible de les remplacer.
7
Lors de la première utilisation,
ne coupez qu’en petites quantités. Cela vous permettra de vous
familiariser avec les différentes
longueurs de coupe.
7
Peignez les cheveux à plusieurs
reprises. Ce faisant, repérez les
cheveux qui dépassent et éliminez les cheveux coupés.
Mettez une serviette autour du cou
et des épaules de la personne souhaitant se faire couper les cheveux. La personne doit être placée
de telle sorte que sa tête soit à peu
près à la hauteur de vos yeux.
Avant de procéder à la coupe,
peignez les cheveux pour les rendre souples et connaître la direction de pousse des cheveux.
1 Réglez la longueur de coupe
souhaitée.
2 Mettez l’appareil en marche à
l’aide du commutateur D .
3 Si vous le souhaitez, activez la
fonction de désépaississement à
l’aide du commutateur B .
10 FRANÇAIS
UTILISATION ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------Coupe de la barbe
Finition des contours
1 Réglez la longueur de coupe
souhaitée.
Pour effectuer la finition des
contours, retirez le système réglable de peignes C (longueur de
coupe sans peigne 1,5 mm).
2 Mettez l’appareil en marche à
l’aide du commutateur D .
Remarque
7 Si, en cours d’utilisation, des
poils se coincent dans l’appareil
et le bloquent, arrêtez-le. Débranchez l’adaptateur secteur
de la prise secteur en cas de
fonctionnement sur secteur. Retirez le système de peignes et nettoyez la tête de coupe avec la
brosse fournie. Si les lames de
coupe se déplacent lentement
ou pas du tout, nettoyez l’appareil selon la description du chapitre suivant.
1 Mettez l’appareil en marche à
l’aide du commutateur D .
FRANÇAIS
11
NETTOYAGE ET ENTRETIEN -----------------------------------------------------------Nettoyage et entretien
1 Eteignez l’appareil et, le cas
échéant, débranchez l’adaptateur secteur de la prise.
2 Retirez le système réglable de
peignes et nettoyez la tête de
coupe A avec la brosse fournie.
3 Le cas échéant, retirez l’embout
de coupe A en appuyant sur le
dessus de l’embout jusqu’à ce
qu’il sorte de la fixation.
4 Replacez l’embout de coupe A
en insérant la languette en bas
de l’embout dans l’ouverture du
boîtier et en appuyant sur l’embout.
5 Replacez le système réglable de
peignes.
Remarques
7 N’utilisez jamais d’eau ou d’autres liquides pour nettoyer l’appareil. Utilisez uniquement la
brosse de nettoyage fournie.
7
La tête de coupe et les deux
peignes téléscopiques réglables
peuvent être lavés à l'eau ; il est
toutefois nécessaire pour cela
de les retirer tout d'abord de
l'appareil.
12 FRANÇAIS
7
Les restes de cheveux doivent
être éliminés après chaque utilisation.
7
Normalement, la tête de coupe
de votre appareil ne doit pas
être lubrifiée. Si vous souhaitez
cependant conserver la tête de
coupe dans son état d’origine, il
est recommandé de la lubrifier à
intervalles réguliers avec l’huile
fournie.
Rangement
Si vous ne souhaitez pas utiliser
l’appareil pendant une période
prolongée, rangez-le soigneusement.
1 Assurez-vous que l’appareil est
éteint.
2 Rangez les pièces dans leur emballage d’origine et conservez
le tout dans un endroit frais et
sec.
3 Veillez à ce que l’appareil se
trouve hors de portée des
enfants.
INFORMATIONS -------------------------------------------------------------------------------------------------Remarques relatives à
l’environnement
Caractéristiques
techniques
Le présent produit a été fabriqué à
partir de pièces et de matériaux
de qualité supérieure susceptibles
d'être réutilisés et d'être recyclés.
Par conséquent, évitez de mettre
cet appareil et les piles intégrées
rechargeables au rebut avec les
déchets ménagers normaux à la
fin de sa durée de vie. Nous vous
conseillons de vous rapprocher
d'un point de collecte pour le recyclage du matériel électrique et
électronique afin que la pile y soit
sortie et éliminée séparément.
Ce produit est
conforme aux directives
européennes
2004/108/CE, 2006/95/CE et
2009/125/CE.
Alimentation électrique
Batterie : nickel et alliage
métallique
Adaptateur secteur
100 – 240 V˜, 50/60 Hz, 150 mA
Ni-MH
Cette recommandation est indiquée par le symbole de poubelle
barrée qui figure sur le produit,
dans le manuel d'utilisation, et sur
l'emballage.
Veuillez chercher à en savoir plus
sur le point de collecte le plus proche de votre localité. Aidez-nous à
protéger l'environnement en recyclant les produits usagés.
Grundig se réserve le droit de
procéder à des modifications
techniques ou esthétiques !
FRANÇAIS 13

Manuels associés