ARNU12GM1A4 | ARNU15GM1A4 | ARNU54GM3A4 | ARNU07GM1A4 | ARNU18GM1A4 | ARNU24GM1A4 | ARNU96GB8A4 | ARNU09GM1A4 | ARNU28GM2A4 | ARNU76GB8A4 | ARNU42GM2A4 | ARNU36GM2A4 | LG ARNU48GM3A4 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
ARNU12GM1A4 | ARNU15GM1A4 | ARNU54GM3A4 | ARNU07GM1A4 | ARNU18GM1A4 | ARNU24GM1A4 | ARNU96GB8A4 | ARNU09GM1A4 | ARNU28GM2A4 | ARNU76GB8A4 | ARNU42GM2A4 | ARNU36GM2A4 | LG ARNU48GM3A4 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Lisez entièrement ce manuel d'installation avant d'installer le produit.
L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en vigueur et
effectuée uniquement par du personnel qualifié.
Après l'avoir lu attentivement, conservez ce manuel d'installation afin de pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
CLIMATISEUR À CONDUIT CACHÉ DANS LE PLAFOND
Traduction de l’instruction originale
www.lg.com
Copyright © 2017 - 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
3
ELÉMENTS D'INSTALLATION
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
10
INSTALLATION
10
Choix du meilleur emplacement (Faible statique)
11
Choix du meilleur emplacement (Moyenne / Statique élevée)
13
Dimension du plafond et emplacement des fixations (Faible statique)
16
Installation de l’unité intérieure
16
Raccordement des câbles entre l’unité intérieure
19
Vérification du drainage (système d’écoulement)
20
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure
22
Réglages du commutateur DIP
23
Configuration de la commande de groupe
28
Désignation du modèle
28
Émission de bruit aérien
28
Concentration limite
29
MODE DE RÉGLAGE E.S.P
2
Unité intérieure
Eléments d'installation
Eléments d'installation
Filtres à air
Grilles d’entrée d’air
Boîtier de
commande
Grilles de sortie d’air
Télécommande filaire
(Accessoires)
Télécommande filaire
(Accessoires)
FRANÇAIS
Grilles de sortie d’air Filtres à air
Télécommande filaire (Accessoires)
Grilles d’entrée d’air
Grilles d’entrée d’air
Grilles de sortie d’air
Télécommande filaire (Accessoires)
Outils d'installation
Nom
Raccord de
drainage
Collier
serre joint
Quantité 1 DE CHAQUE 2 DE CHAQUE
Forme
Rondelle
Bande en
plastique
8 DE CHAQUE
4 DE CHAQUE
Matériau
d'isolation
1 jeu
(Autre)
• Manuel
pour tuyau de gaz
pour tuyau à liquide
Manuel d'installation 3
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Les symboles suivants sont affichés sur les unités intérieure et extérieure.
Lisez soigneusement les précautions de
ce manuel avant de faire fonctionner
l’unité.
Cet appareil est rempli de réfrigérant
inflammable. (pour R32)
Ce symbole indique que le manuel
d'utilisation doit être lu attentivement.
Ce symbole indique qu'un personnel de
service devrait manipuler cet équipement
en se référant au Manuel d'installation.
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou
dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de
l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et
'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
! Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui
peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte
ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
!
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
!
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut
entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.
!
AVERTISSEMENT
Installation
• La conformité aux réglementations nationales de gaz doit être respectée
• N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante. Utilisez cet
appareil sur un circuit dédié.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un
Centre de Service Après Vente Agrée.
- Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Faites toujours une connexion reliée à la terre.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
4
Unité intérieure
Consignes de sécurité
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez pas en place l'unité vousmême (si vous êtes un
utilisateur).
- Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser.
• Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit.
- Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux
bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur.
• Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer
l'installation.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou
vous blesser.
• N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages
matériels, une défaillance du produit et des blessures.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou
de décès.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous effectuez un test de fuite
ou une purge d'air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz
inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Il existe un risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
• Confiez l'installation électrique à un électricien qualifié, conformément aux normes
d'installation électrique et réglementations électriques en vigueur, ainsi qu'aux instructions
du présent manuel. Utilisez toujours un circuit dédié.
- Si la capacité d'alimentation électrique est inadéquate ou que l'installation électrique n'est
pas faite dans les normes, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou
d'incendie.
• Dans tous les cas, utilisez un circuit dédié et un disjoncteur pour l'installation.
- Un mauvais câblage ou une installation incorrecte pourrait entraîner un incendie ou une
décharge électrique.
• L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à
lasurface requise spécifiée pour l'opération.(pour R32)
Consignes de sécurité
• Les conduits raccordés à un appareil ne doivent pas contenir une source d'inflammation.
(pour R32)
• L’appareil doit être stocké dans une pièce qui ne contient pas de sources d’infl ammation
en fonctionnement continu (par exemple: des fl ammes nues, un appareil à gaz en marche
ou un radiateur électrique allumé).
• Garder les ouvertures de ventilation requises dégagées d'obstacles
• Les connexions mécaniques doivent être accessibles aux fins de maintenance.
• Pour éviter le mélange de différents types de fluides frigorigènes, vérifiez bien le type de
fluide utilisé dans l’unité d’extérieur.
Utilisation
• Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et
qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte.
- De l'humidité peut se condenser et innonder ou endommager le mobilier.
• Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de
fonctionnement.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de fonctionnement.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc électrique.
• N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce
produit.
- Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit.
• N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant une longue
période de temps.
- Il peut se produire un manque d'oxygène.
• S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour
ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur.
- N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt.
Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
• Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la
position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation.
- Il y a risque de choc électrique ou d'incendie.
• Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si possible,
enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive.
- Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du produit ou de choc électrique.
6
Unité intérieure
Consignes de sécurité
!
ATTENTION
Installation
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du
produit.
- Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit.
• Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié.
- Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
Manuel d'installation 7
FRANÇAIS
• N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez
pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.)
- Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de
provoquer une défaillance du produit.
• Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou
submergé).
- Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit.
• Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une poêle,
etc.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance
du produit.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue période de temps, débranchez le
cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off).
- Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou de provoquer une défaillance de
celui-ci ou bien une mise en marche involontaire.
• Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
- Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit.
• Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité
doiventêtre renouvelées.(pour R32)
• Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être refaite.(pour
R32)
• Nettoyage périodique (plus d'une fois par an) de la poussière ou des particules de sel
collées sur l'échangeur de chaleur en utilisant de l'eau.
• Ne pas utiliser d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le
processus de dégivrage ou pour le nettoyage.
• Ne pas percer ou brûler la tuyauterie de réfrigération.
• Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores.
Consignes de sécurité
• Maintenez le produit de niveau lors de son installation.
- Installation de niveau afin d'éviter vibrations ou des fuites d'eau.
• N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure
dérangent les voisins.
- Ceci pourrait entraîner des problèmes de voisinage.
• Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit.
- Evitez des blessures.
• N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer
(pulvérisation d'eau de mer).
- Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les
ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un
fonctionnement inefficace du produit.
• Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat actuel
valideémis par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, reconnaissant sa
compétence àmanipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une
spécification d'évaluationreconnue par l'industrie.(pour R32)
• L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.
• Le tube réfrigérant doit être protégé ou fermé pour éviter tout dommage.
• Les connecteurs de réfrigérant flexibles (tels que les lignes de raccordement entre l'unité
intérieure et extérieure) qui peuvent être déplacés pendant les opérations normales
doivent être protégés des dommages mécaniques.
• L'installation des tuyauteries doit être réduite au minimum.
• Les tuyauteries doivent être protégées contre les dommages physiques
• Un raccord brasé, soudé ou mécanique doit être fait avant d'ouvrir les vannes pour
permettre au réfrigérant de circuler entre les pièces du système de réfrigération.
• Le démontage du climatiseur et le traitement de l'huile de réfrigération et des pièces
éventuelles doivent s'effectuer conformément aux normes locales et nationales.
Utilisation
• N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues périodes de
temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air).
- Ceci peut nuire à votre santé.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments,
d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur de confort, pas un système frigorifique de
précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles.
• Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air.
- Ceci peut provoquer une défaillance du produit.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de
dissolvants, etc.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux
pièces plastiques du produit.
8
Unité intérieure
Consignes de sécurité
Manuel d'installation 9
FRANÇAIS
• Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles
sont très aiguisées!
- Vous risquez de subir des blessures.
• Ne marchez ni ne mettez rien sur le produit (unités extérieures).
- Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit.
• Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus
souvent si besoin.
- Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement
ou des dommages à l'appareil.
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de
fonctionnement du produit.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser.
• Ne buvez pas l'eau drainée du produit.
- Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé.
• Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou
de maintenance du produit.
- Faites attention et évitez des blessures.
• Remplacez les piles usagées de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne
mélangez pas de piles usagées et neuves ou différentes types de piles.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
• Ne rechargez ni démontez les piles. Ne placez pas les piles sur le feu.
- Elle peuvent brûler ou exploser.
• Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les avec
de l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande si les piles ont des fuites.
- Les substances chimiques des piles pourraient provoquer des brûlures ou d'autres
risques pour la santé.
• Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous les dents et consultez votre dentiste. Ne
pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit.
- Les produits chimiques àl’intérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou
d'autres ennuis de santé.
• Le service ne doit être effectué que comme recommandé par le fabricant de
l'équipement.L'entretien et la réparation requérant l'assistance d'un autre personnel
compétent doivent êtreeffectués sous la supervision d'une personne compétente pour
l'utilisation de réfrigérantsinflammables.(pour R32)
• Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément
aux dispositions de câblage.
Installation
Installation
Choix du meilleur emplacement (Faible statique)
Unité intérieure
Vue du haut (Unité: mm) Orifice d’inspection Boîtier de commande
Installez le climatiseur dans un endroit qui réponde aux
conditions détaillées ci-dessous :
(600 x 600)
• Un endroit qui supporte sans difficulté un poids excédant
quatre fois celui de l’unité intérieure.
• Un endroit qui permette l’inspection de l'unité comme
montré dans la figure.
600
ou plus
• Un endroit où l'unité soit placée de niveau.
600
ou plus
Sortie d’air
• Un endroit qui permette de connecter les deux unités
intérieure et extérieure sans difficulté.
• Un endroit où le bruit électrique ne gêne pas le
fonctionnement de l’unité intérieure.
Vue latérale (Unité: mm)
• Un endroit où la circulation de l’air soit convenable.
Sortie d’air
• Un endroit où l’unité se trouve éloignée des sources de
chaleur ou de vapeur.
Vérifiez le rapport de position entre l'unité et les boulons de
suspension.
• Installation de l’ouverture du plafond pour nettoyage du
filtre ou entretien sous le produit.
H = 20 ou plus
• La hauteur "H" doit respecter la distance appropriée
de manière à obtenir une pente qui permette le
drainage, tel que montré dans la figure.
(Unité: mm)
Capacité(kBtu/h)
A
B
5/7/9
800
800
12/15/18
800
1 000
21/24
800
1 200
A(Min)
B(Min)
Plafond
Espace pour le service
A
B
10
Unité intérieure
Installation
Choix du meilleur emplacement (Moyenne / Statique élevée)
Statique moyenne
Statique élevée
Trou d’inspection (2)
600 x 600
Vue du haut (unité: mm.)
Trou d’inspection (1)
600 x 600
Grilles d’entrée d’air
Panneau de commande
600
ou plus
Grilles de sortie d’air
1 000
ou plus
600
ou plus
Vue du haut (unité: mm.)
Trou d’inspection (1)
(600 x 600)
Panneau de commande
600
ou plus
Front
1 000
ou plus
600
ou plus
Front
Vue du front
Vue du front (unité: mm.)
20 ou plus
H
[Norme de l’orifice d'inspection]
Nombre d’orifices
d'inspection
Distance entre le faux
plafond et le plafond réel
Remarques
1
Plus de 100 cm
Espace suffisant dans le plafond pour l'entretien.
2
La taille de l’orifice devrait être
supérieure à la taille de l’IDU.
20 cm à 100 cm
Espace insuffisant. Difficulté d’entretien
Inférieur à 20 cm
Hauteur minimal pour le remplacement du moteur.
Manuel d'installation 11
FRANÇAIS
Installez le climatiseur dans un emplacement ayant les caractéristiques suivantes :
• Il devra supporter aisément un poids quatre fois plus lourd que le poids de l’unité
intérieure.
• L’unité devra être placée dans un endroit où elle puisse être révisée facilement, comme il
est illustré sur la figure.
• L’endroit d’installation de l’unité devra être à niveau.
• Il devra permettre de drainer facilement l’eau. (La dimension appropriée « H » est
nécessaire pour obtenir une inclinaison permettant le drainage, comme il est illustré sur la
figure).
• Il devra permettre de réaliser facilement une connexion avec l’unité extérieure.
• Il ne doit pas être affecté par le bruit électrique.
• Il doit avoir une bonne circulation d’air.
• L’unité ne devra être près d’aucune source de chaleur ou vapeur.
Installation
Surface minimale du sol
(pour R32)
- L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface de plancher supérieure à
la surface minimale.
- Utilisez le graphique du tableau pour déterminer la zone minimale.
- Les tuyaux doivent être protégés contre les dommages physiques et ne doivent pas être installés
dans un espace non ventilé, si cet espace est plus petit que A (zone minimale d'installation).
Amin (m2) 900
Emplacement au sol
800
700
600
500
400
300
200
Emplacement au mur
Emplacement au plafond
100
m (kg)
0
0
1.224
2
3
4
5
6
7
8
9
10
- m : Quantité de réfrigérant totale dans le système
- Quantité de réfrigérant totale : charge de réfrigérant d'usine + quantité supplémentaire de réfrigérant.
- Amin : surface minimale d'installation
Emplacement au sol
m (kg) Amin (m2)
< 1.224
1.224
12.9
1.4
16.82
1.6
21.97
1.8
27.80
2
34.32
2.2
41.53
2.4
49.42
2.6
58.00
2.8
67.27
3
77.22
3.2
87.86
3.4
99.19
3.6
111.20
3.8
123.90
4
137.29
4.2
151.36
4.4
166.12
12
Emplacement au sol
m (kg) Amin (m2)
4.6
181.56
4.8
197.70
5
214.51
5.2
232.02
5.4
250.21
5.6
269.09
5.8
288.65
6
308.90
6.2
329.84
6.4
351.46
6.6
373.77
6.8
396.76
7
420.45
7.2
444.81
7.4
469.87
7.6
495.61
7.8
522.04
Unité intérieure
Emplacement au mur
m (kg) Amin (m2)
< 1.224
1.224
1.43
1.4
1.87
1.6
2.44
1.8
3.09
2
3.81
2.2
4.61
2.4
5.49
2.6
6.44
2.8
7.47
3
8.58
3.2
9.76
3.4
11.02
3.6
12.36
3.8
13.77
4
15.25
4.2
16.82
4.4
18.46
Emplacement au mur
m (kg) Amin (m2)
4.6
20.17
4.8
21.97
5
23.83
5.2
25.78
5.4
27.80
5.6
29.90
5.8
32.07
6
34.32
6.2
36.65
6.4
39.05
6.6
41.53
6.8
44.08
7
46.72
7.2
49.42
7.4
52.21
7.6
55.07
7.8
58.00
Emplacement au plafond Emplacement au plafond
m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2)
4.6
13.50
< 1.224
4.8
14.70
1.224
0.956
5
15.96
1.4
1.25
5.2
17.26
1.6
1.63
5.4
18.61
1.8
2.07
5.6
20.01
2
2.55
5.8
21.47
2.2
3.09
6
22.98
2.4
3.68
6.2
24.53
2.6
4.31
6.4
26.14
2.8
5.00
6.6
27.80
3
5.74
6.8
29.51
3.2
6.54
7
31.27
3.4
7.38
7.2
33.09
3.6
8.27
7.4
34.95
3.8
9.22
7.6
36.86
4
10.21
7.8
38.83
4.2
11.26
4.4
12.36
Installation
Dimension du plafond et emplacement des fixations (Faible statique)
Installation de l’unité
Installer l’unité correctement en haut du plafond.
E
G
POSITION DES ÉCROUS DE FIXATIONS
D C
• Placer un joint de toile entre l’unité et les fixations pour
amortir les vibrations indésirables.
• Placer un accessoire filtrant sur l’orifice de retour d’air.
J
A
B
(unité : mm)
FRANÇAIS
Dimension
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
L1
733 772 628 700 36 190 20 660 155 700
L2
933 972 628 700 36 190 20 860 155 900
L3
1 133 1 172 628 700 36 190 20 1 060 155 1 100
I
F
Capacité(kBtu/h)
H
Orifice de drainage
※ Pour un drainage efficace de l’eau, installez
l’unité en position légèrement oblique, l'orifice
de drainage devant être le point le plus bas par
rapport au centre de gravité de l'unité.
M10 écrou
X4
M10 rondelle
X4
M10 rondelle
X4
M10 écrou
X8
POSITION DES ÉCROUS DU BOITIER
• La surface doit être à niveau et doit pouvoir supporter le
poids de l’unité.
• L’unité doit être montée dans un emplacement où elle
devra résister aux vibrations liées à son fonctionnement.
• Il faudra aménager un espace pour les opérations de
maintenance/entretien
Manuel d'installation 13
Installation
Dimension du plafond et emplacement des fixations (Statique moyenne)
n Installation de l’unité
Installez correctement l’unité au dessus du plafond.
E
D
C
G
POSITION DU BOULON DE SUPPORT
• Utilisez un joint en étoupe entre l’unité et le conduit
afin d’absorber toute vibration inutile.
• Utilisez un accessoire de filtrage dans le trou de
retour d’air.
• Installez l’unité sur un plan incliné vers un trou de
drainage, comme il est illustré sur la figure, afin de
drainer l’eau facilement.
• Un endroit où l’unité sera à niveau et qui supporte le
poids de l’unité.
• Un endroit où l’unité puisse résister sa propre
vibration.
• Un endroit auquel le service technique puisse avoir
accès facilement.
F
I
J
A
B
H
Trou de drainage
M10 écrou
X4
M10 rondelle
X4
M10 rondelle
X4
M10 écrou
X8
(Unité:mm)
Dimension
Châssis
M1
A
B
C
D
E
F
G
933.4
971.6
H
I
J
619.2
700
30
270
15.2
858
201.4
900
M2
1 283.4 1 321.6
619.2
700
30
270
15.2
1 208
201.4
1 250
M3
1 283.4 1 321.6
619.2
700
30
360
15.2
1 208
291.4
1 250
REMARQUE
• Étudiez attentivement les emplacements suivants:
1. Dans des endroits tels que des restaurants ou des cuisines, une quantité considérable de vapeur d’huile et de farine reste
adhérée au ventilateur, l’aile de l’échangeur de chaleur, ce qui provoque une réduction de l’échange de chaleur, arrosage,
dispersion de gouttes d’eau, etc. Dans ces cas, procédez de la façon suivante:
• Assurez-vous que le ventilateur d’extraction de fumée de la cuisine ait assez de capacité pour aspirer la vapeur huileuse,
laquelle ne devra pas être aspirée par le climatiseur.
• Installez le climatiseur loin de la cuisine, où il ne pourra pas aspirer la vapeur d’huile.
2. Dans les usines, évitez d’installer le climatiseur dans des endroits où il y ait du brouillard d’huile de coupe ou de la poudre de
fer en suspension, etc.
3. Évitez les endroits de production, circulation, stockage ou distribution de gaz inflammable.
4. Évitez les endroits de production de gaz d‘acide sulfuré ou de gaz corrosif.
5. Évitez des endroits à proximité de générateurs à haute fréquence.
14
Unité intérieure
Installation
Dimension du plafond et emplacement des fixations (Statique élevée)
n Installation de l’unité
Installez correctement l’unité au dessus du plafond.
BH/BG/BR Chassis
A
B
CAS 1
C
E
POSITION DU BOULON DE SUPPORT
D
• Utilisez un joint en étoupe entre l’unité et le conduit
afin d’absorber toute vibration inutile.
• Utilisez un accessoire de filtrage dans le trou de
retour d’air.
(Unité:mm)
I
F
(G)
Dimension
BH
B
C
D
E
F
(G)
H
I
882
355
47
450
30
87
750
158
830
186
H
BG
1 232 1 182
355
47
450
30
87
BR
1 282 1 230
477
56
590
30
120 1 006 294
Trou de drainage
B8 Chassis
(Unité:mm)
Dimension
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Châssis
B8
1 680 1 565 1 160 330 460 580 700 1 400 1 635 390 445 15
CAS 2
• Installez l’unité sur un plan incliné vers un trou de
drainage, comme il est illustré sur la figure, afin de
drainer l’eau facilement.
Écrou M10
POSITION DU BOULON DE LA CONSOLE
• Un endroit où l’unité sera à niveau et qui supporte le
poids de l’unité.
• Un endroit où l’unité puisse résister sa propre
vibration.
• Un endroit auquel le service technique puisse avoir
accès facilement.
X4
Rondelle plate M10 X 4
Rondelle plate M10 X 4
Écrou M10
X8
REMARQUE
• Étudiez attentivement les emplacements suivants:
1. Dans des endroits tels que des restaurants ou des cuisines, une quantité considérable de vapeur d’huile et de farine reste
adhérée au ventilateur, l’aile de l’échangeur de chaleur, ce qui provoque une réduction de l’échange de chaleur, arrosage,
dispersion de gouttes d’eau, etc. Dans ces cas, procédez de la façon suivante:
• Assurez-vous que le ventilateur d’extraction de fumée de la cuisine ait assez de capacité pour aspirer la vapeur huileuse,
laquelle ne devra pas être aspirée par le climatiseur.
• Installez le climatiseur loin de la cuisine, où il ne pourra pas aspirer la vapeur d’huile.
2. Dans les usines, évitez d’installer le climatiseur dans des endroits où il y ait du brouillard d’huile de coupe ou de la poudre de
fer en suspension, etc.
3. Évitez les endroits de production, circulation, stockage ou distribution de gaz inflammable.
4. Évitez les endroits de production de gaz d‘acide sulfuré ou de gaz corrosif.
5. Évitez des endroits à proximité de générateurs à haute fréquence.
Manuel d'installation 15
FRANÇAIS
A
932
Châssis
Installation
Installation de l’unité intérieure
• Choisissez et marquez la position des boulons de
fixation.
• Percez le trou d’ancrage au plafond.
• Insérez l’élément d’ancrage et la rondelle dans les
boulons de support pour fixer les boulons de support au
plafond.
• Serrez fortement les boulons de support à l’élément
d’ancrage.
• Fixez les plaques d’installation aux boulons de support
(réglez grosso modo le niveau) à l’aide des écrous, des
rondelles plates et des rondelles Grower.
Vieille
construction
Nouvelle
construction
1 Ancrage
2 Rondelle plate
3 Rondelle Grower
!
ATTENTION
4 Écrou
5 Boulons de
support
Serrez l’écrou et la vis pour éviter la chute de
l’unité.
Raccordement des câbles entre l’unité intérieure
Raccordez les câbles individuellement aux bornes dans le panneau de commande, de la même façon que vous
avez fait avec l’unité extérieure.
• Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité extérieure et le numéro du borne soient les mêmes, de la
même façon que vous avez fait avec l’unité intérieure.
Faible statique
Indoor unit
Outdoor unit
Plaque à Bornes interne
1(L)
Outdoor unit
Plaque à Bornes interne
2(N)
3
Central controller
Indoor unit
IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12 V
SODU SODU IDU
4
CONNEXION INTERNE
(PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE)
POWER
AC 220 V
Comm.
DC 12 V
Statique moyenne
<M1 Châssis>
Plaque à Bornes interne
Plaque à Bornes interne
2(N)
3
4
Unité extérieure Unité intérieure
Central controller
Unité extérieure
SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12 V
GN/YL
1(L)
CONNEXION INTERNE
(PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE)
<M2/M3 Châssis>
Plaque à Bornes interne
Plaque à Bornes interne
GN/YL
1(L)
16
2(N)
Plaque à Bornes interne
3
CONNEXION INTERNE
(PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE)
Unité intérieure
4
Unité extérieure Unité intérieure
Central controller
SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12 V
Unité extérieure
Installation
Statique élevée
Plaque à Bornes interne
Plaque à Bornes interne
2(N)
3
4
Unité extérieure Unité intérieure
Central controller
Unité extérieure
SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
GN/YL
1(L)
CONNEXION INTERNE
(PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE)
!
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les vis des bornes ne vont pas se desserrer.
1) Utilisez 2 câbles d’alimentation pour le panneau de commande.
2) D’abord, ajustez le serre-câbles métallique au renforcement interne du panneau de commande à l’aide d’une vis.
3) Dans le modèle réfrigération, fixez fortement l’autre côté du serre-câbles à l’aide d’une vis. Dans le modèle pompe à
chaleur, utilisez le câble de 0.75 mm2 (le câble plus mince) et serrez-le à l’autre renforcement du panneau de
commande à l’aide d’un serre-câbles en plastique.
!
ATTENTION
Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications
suivantes.
Manuel d'installation 17
FRANÇAIS
Serrage des câbles
Installation
ISOLATION, AUTRES
ISOLATION THERMIQUE
Isolez complètement les joints et les conduits.
Toute isolation thermique doit respecter les régulations locales.
Unité d’intérieur
Raccord pour tuyau de gaz
Isolant thermique pour conduit réfrigérant
(fourni)ly)
Isolant thermique pour
canalisation (fourni)
Conduit réfrigérant et isolant
thermique (fourni)
Collier/Bague/fixation pour isolant
thermique (fourni)
Isolant thermique pour conduit
réfrigérant (fourni)
Raccord pour conduit liquide
Chevauchement/jonction avec
isolant thermique pour canalisation.
Collier/Bague/fixation pour isolant thermique (fourni)
Assurez vous qu’il n’y ait pas d’espace à cet endroit
Feutre
Coffre
Isolation
Pas d’espace
Joint pour le tuyau à liquide
Tuyau réfrigérant et isolant thermique
(Fourniture sur place)
Isolant thermique pour tuyau réfrigérant
(Fourniture sur place)
Isolant thermique pour tuyauterie
(Fourniture sur place)
Collier de serrage pour isolant thermique
(Fourniture sur place)
Isolant thermique pour tuyau réfrigérant
(Fourniture sur place)
Joint pour le tuyau à gaz
Joint pour le tuyau à liquide
Tuyau réfrigérant et isolant thermique
(Fourniture sur place)
Collier de serrage pour isolant thermique
(Fourniture sur place)
Isolant thermique pour tuyau réfrigérant
(Fourniture sur place)
Joint pour le tuyau à gaz
Recouvrement d’isolant
thermique pour tuyauterie
Collier de serrage pour isolant thermique
(Fourniture sur place)
Assurez-vous qu’il n’y ait des fissures.
Isolant thermique pour tuyau réfrigérant
(Fourniture sur place)
Isolant thermique pour tuyauterie
(Fourniture sur place)
Recouvrement d’isolant
thermique pour tuyauterie
Collier de serrage pour isolant thermique
(Fourniture sur place)
Assurez-vous qu’il n’y ait des fissures.
TEST ET VERIFICATION
n Une fois le travail terminé, contrôlez le bon fonctionnement de l’appareil.
• Distribution de l’air .............La circulation de l’air est-elle correcte ?
• Drain...................................Le drainage est-il régulier et y a-t-il des fuites ?
• Fuite de gaz .......................Les jointures sont elles correctes ?
• Raccord .............................Les raccordements sont-ils corrects ?
• Serrage des écrous ...........Le serrage des écrous du compresseur présente t-il du jeu?
• Isolation ............................. L’appareil est-il entièrement isolé ?
• Mise à la terre ................... L’appareil a-t’il été mis à la terre ?
18
Unité intérieure
Installation
Vérification du drainage (système d’écoulement)
1. Enlevez le filtre d’air.
!
FRANÇAIS
2. Vérifiez le drainage.
• Arroser un ou deux verres d’eau sur l’évaporateur.
• Assurez-vous que l’eau coule dans le raccord de drainage sans fuites.
ATTENTION
1. L’installation en pente de l’unité intérieure est très importante pour le drainage du climatiseur du type conduit.
2. L’épaisseur minimale de l’isolation pour le tuyau de connexion devra être de 19 mm.
Vue du front
• L’unité doit être horizontalement ou inclinée vers le raccord de drainage à la fin de
l’installation.
Plafond
Trou de drainage
Pompe de drainage utilisée
Manuel d'installation 19
Installation
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure
• La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers le
bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurez-vous
qu’il n’y ait pas de remontées.
• Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage,
prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur
l’orifice de drainage de l’unité intérieure.
• Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de
l’unité intérieure est de 32 mm.
Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP-25
et tuyaux accessoires.
Ce type de
parcours n’est
pas permis.
Serre-joint de tuyau
Unité intérieure
Orifice de drainage
de maintenance
• Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la
tuyauterie de drainage.
Matériau d'isolation thermique : Mousse de
polyéthylène de plus de 8 millimètres d’épaisseur.
TEST DE VIDANGE
Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour
drainer l'eau.
Suivez le procédé ci-dessous pour tester le
fonctionnement de la pompe de relevage :
Verser
de l’eau
Raccord de drainage
flexible
Tuyau de
drainage principal
Orifice
de drainage Collez le joint
Pompe de relevage
• Connectez le tuyau de drainage principal vers
l’extérieur et laissez-le provisoirement jusqu'à la fin du
test.
• Versez de l’eau dans le raccord de drainage flexible et
vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites.
• Assurez-vous de vérifier le fonctionnement normal de la
pompe de drainage et l’absence des bruits anormaux
lorsque le câblage électrique est complet.
• Une fois que vous avez effectué le test, reliez le raccord
de drainage flexible à l'orifice de drainage sur l'unité
intérieure.
Connexion du raccord de drainage
Utilisez l'agrafe
300 mm maximum
Bride
métallique
700 mm
maximum
Bac de vidange
Distance du
crochet : Pente du crochet de
de 1 à 15 m
suspension : de 1/50 à 1/100
Tuyauterie de vidange flexible
Isolation
20
Unité intérieure
Installation
!
ATTENTION
LIVRAISON
Montrez au client les procédures de fonctionnement et d'entretien en ayant recours au manuel d'utilisation (nettoyage du
filtre d’air, contrôle de température, etc.).
Manuel d'installation 21
FRANÇAIS
Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit :
1) Assurez-vous de disposer d’un circuit individuel destiné exclusivement au climatiseur. Quant à la méthode de
câblage, suivez le schéma de circuit collé à l’intérieur du couvercle du panneau de commande.
2) Installez un disjoncteur entre la source d’énergie et l'unité.
3) Les vis fixant le câblage dans l’enveloppe de l’appareillage électrique sont susceptibles de se desserrer à cause
des vibrations auxquelles l'unité est exposée pendant le transport.
Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont toutes bien serrées (si elles sont lâches, ceci pourrait provoquer la
brûlure des fils.)
4) Détermination de la source d'énergie.
5) Confirmez que la capacité électrique est suffisante.
6) Veillez à ce que la tension de démarrage se maintienne à plus de 90 % de la tension établie sur la plaque du
fabricant.
7) Confirmez que la section du câble est en conformité avec les spécifications pour les sources d'énergie. (Notez en
particulier la relation entre la longueur et la section du câble.)
8) Veillez à installer toujours un disjoncteur différentiel dans les endroits mouillés ou humides.
9) Les problèmes mentionnés ci-dessous pourraient être provoqués par une baisse de tension.
• Vibration d’un contacteur magnétique, dommages sur le point de contact de celui-ci, rupture du fusible, perturbation du
normal fonctionnement d’un dispositif de protection de surcharge.
• Le compresseur ne reçoit pas la puissance de démarrage nécessaire.
Installation
Réglages du commutateur DIP
1. Unité intérieure
Fonction
Communication
Description
N/A (par défaut)
SW2
Cycle
N/A (par défaut)
SW3
Commande de groupe Sélection Maître/Esclave
SW4
SW1
SW5
Par défaut
Off
-
-
Off
Modèle général
Off
Mode Contact sec Sélection du mode Contact
sec
Sélection du mode de
fonctionnement manuel ou auto
du dispositif de régulation à
distance filaire/sans fil
Auto
Off
Fonctionnement en continu du
ventilateur
Suppression du fonctionnement
en continu
-
Off
-
-
Off
Dépose tringlerie
En
fonctionnement
Installation
Tringlerie chauffage N/A
SW7
Tringlerie
ventilateur
Sélection de la tringlerie
ventilateur
Sélection de
vanne (Console)
Sélection de vanne coté
montant/descendant
Sélection de région Sélection région tropicale
!
Réglage On
-
Maître
SW6
SW8
Réglage Off
-
Pièce de rechange
Etc.
Vanne côté montant + côté Vanne côté montant
uniquement
descendant
Modèle général
Modèle tropical
-
-
Off
Off
ATTENTION
Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF.
2. Unité extérieure
Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la fonction
"Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité extérieure et
relancer le courant.
※ Conditions spécifiques :
- Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4.
- Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013.
Commutateur DIP 7 segments
Circuit imprimé de
l'unité extérieure
22
Unité intérieure
Commutateur DIP de l'unité extérieure
Installation
Configuration de la commande de groupe
1. Commande de groupe 1
n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Esclave
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Connexion uniquement de lignes de
signaux série et GND entre des unités intérieures
Affichage du message d'erreur
Maître
n Commutateur DIP de la carte électronique
¿ Réglage Maître
- No. 3 Off
¡ Réglage esclave
- No. 3 On
Commutateur DIP de l'unité intérieure
Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de
régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du
commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la
télécommande sans fil.
1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire.
Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
- L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et
Central uniquement.
5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire.
Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées.
Manuel d'installation 23
FRANÇAIS
Maître
Installation
h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009.
h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué.
h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes.
- Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode
- Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce
- Changement d'heure
- Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible)
- Réglage de programmation
Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions.
2. Commande de groupe 2
n Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Ne connectez pas une ligne 12 V série
Affichage du message d'erreur
Maître
Maître
h Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande filaire
principale.
h Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1.
24
Unité intérieure
Installation
3. Commande de groupe 3
n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
N
M
Affichage du message d'erreur
Maître
GND
Signal
12 V
Esclave
Affichage du message d'erreur
Maître
h Dans le cas d'une connexion d'une unité intérieure standard et d'une unité de prise d'air frais,
séparez l'unité de prise d'air frais des unités standard. (N, M ≤ 16) (Parce que les réglages de
température sont différents.)
h Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1.
FAU
FAU
Standard
Standard
FAU
FAU
Standard
Standard
* FAU : Unité de prise d'air frais
Standard: Unité de prise d'air frais
Manuel d'installation 25
FRANÇAIS
FAU
Esclave
FAU
Maître
Master
Installation
4. 2 Dispositif de régulation à distance
n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1
Système en réseau (LGAP)
ou
Esclave
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Affichage du message
d'erreur
Maître
Esclave
1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à
distance filaires.
Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave.
Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave.
2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de
régulation à distance.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la
télécommande filaire.
6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures.
26
Unité intérieure
Installation
5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe
Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous.
Unité intérieure 2 EA + dispositif de
régulation à distance filaire
h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion
Unité intérieure 1 EA + dispositif de
régulation à distance filaire 2 EA
h Câble PZCWRC2 utilisé pour la
connexion
Esclave
Maître
PZC WRC G3
Maître
!
Maître
Esclave
ATTENTION
• Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de
construction locales exigent un câble pour vide technique.
Manuel d'installation 27
FRANÇAIS
PZC WRC 2
Installation
Désignation du modèle
ARN
U
07
G
L1
G
4
Numéro de série
Combinaisons de fonctions
A : fonction de base
G : Statique basse
Nom du châssis
Faible statique: L1, L2, L3
Statique moyenne: M1, M2, M3
Statique élevée: B8
Caractéristiques électriques
6: 1Ø, 220 - 240 V, 50 Hz
G: 1Ø, 220 - 240 V, 50 Hz/1Ø, 220 V, 60 Hz
Capacité totale de refroidissement en Btu/h
EX) 5 000 Btu/h ➝ '05'
18 000 Btu/h ➝ '18'
Combinaison du type d'inverseur et du refroidissement uniquement ou de la pompe à chaleur
N : Inverseur CA et H/P
V : Inverseur CA et C/O
U : Inverseur CC et H/P et C/O
Système
avec unité intérieure utilisant R32 / R410A
❈ LGETA:U Ex) URN
Émission de bruit aérien
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux
opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être
utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de
l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres
processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition
admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de
l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
Concentration limite
La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates
peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air.
La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3 (poids du gaz Fréon par volume d'air de
l'unité) pour faciliter le calcul
Concentration limite : 0.44 kg/m3 (R410A)
n Calculer la concentration de réfrigérant
Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg)
Concentration de réfrigérant =
Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3)
28
Unité intérieure
Mode de réglage E.S.P
Mode de réglage E.S.P
(Unité : CMM)
L1 Châssis : 05, 07, 09 k
Setting Value
1 (10)
4.85
5.44
6.05
6.67
7.31
7.96
8.63
9.32
10.03
-
Static Pressure(mmAq(Pa))
2 (20)
3 (29)
4.57
5.17
5.80
4.80
6.43
5.44
7.09
6.09
7.76
6.76
8.45
7.45
9.16
8.16
9.88
8.88
9.62
10.38
-
1 (10)
6.70
7.55
8.43
9.32
10.22
11.15
12.09
13.05
14.02
15.01
16.02
-
Static Pressure(mmAq(Pa))
2 (20)
3 (29)
6.69
7.56
6.47
8.45
7.36
9.36
8.27
10.28
9.19
11.22
10.14
12.18
11.09
13.16
12.07
14.15
13.06
15.16
14.07
16.18
15.10
16.14
-
4 (39)
4.97
5.64
6.33
7.04
7.76
8.50
9.26
10.03
L2 Châssis : 12, 15, 18 k
Setting Value
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
0 (0)
6.50
7.34
8.20
9.07
9.96
10.87
11.79
12.73
13.69
14.67
15.66
16.67
-
(Unité : CMM)
4 (39)
6.96
7.89
8.83
9.78
10.76
11.75
12.76
13.79
14.83
15.89
L3 Châssis : 21, 24 k
Setting Value
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
0 (0)
10.19
12.18
13.81
15.16
16.30
17.31
18.27
19.26
20.34
21.60
-
5 (49)
5.08
5.79
6.51
7.25
8.01
8.78
5 (49)
6.35
7.30
8.25
9.23
10.22
11.23
12.26
13.30
14.36
(Unité : CMM)
1 (10)
10.71
12.34
13.69
14.83
15.85
16.80
17.79
18.87
20.13
21.64
-
Static Pressure(mmAq(Pa))
2 (20)
3 (29)
11.09
12.19
13.38
10.71
14.36
11.85
15.23
12.86
16.07
13.82
16.93
14.80
17.89
15.88
19.01
17.14
20.36
18.66
22.01
20.50
22.75
4 (39)
10.97
11.93
12.91
13.99
15.25
16.76
18.61
20.86
5 (49)
10.49
11.57
12.83
14.35
16.19
18.44
Remarque :
1. The above table shows the correlation between the air rates and E.S.P.
2. S'il vous plaît se référer au manuel du contrôleur à distance filaire pour la procédure de réglage de ESP.
Manuel d'installation 29
FRANÇAIS
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
0 (0)
5.03
5.60
6.19
6.79
7.41
8.05
8.71
9.38
10.07
-
Mode de réglage E.S.P
M1 Châssis : 7, 9, 12, 15, 18 k
Valeur de
réglage
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
2.5(25)
11.3
12.8
14.4
15.9
17.5
19.0
20.6
22.1
23.7
-
4(39)
11.4
13.2
15.0
16.7
18.5
20.3
22.1
23.8
-
Pression statique (mmAq(Pa))
6(59)
8(78)
10(98)
12(118)
10.2
12.0
13.7
10.7
15.5
12.5
17.3
14.3
11.1
19.0
16.1
13.1
10.0
20.8
17.9
15.1
12.2
22.6
19.7
17.1
14.3
21.5
19.1
16.5
23.3
21.2
18.7
23.2
20.8
23.0
-
(Unité: CMM)
14(137)
11.3
13.6
15.8
18.0
20.3
22.5
-
M1 Châssis : 24 k
Valeur de
réglage
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
2.5(25)
16.8
18.1
19.4
20.7
22.0
23.3
24.6
25.9
-
4(39)
14.6
15.9
17.2
18.5
19.8
21.1
22.4
23.7
25.1
-
15(147)
11.9
14.3
16.7
19.1
21.5
23.8
(Unité: CMM)
Pression statique (mmAq(Pa))
6(59)
8(78)
10(98)
12(118)
15.0
16.3
13.9
17.7
15.3
13.0
19.1
16.8
14.6
20.5
18.3
16.3
14.2
21.8
19.7
17.9
15.9
23.2
21.2
19.6
17.5
24.6
22.7
21.2
19.2
24.2
22.9
20.9
24.5
22.6
14(137)
13.3
15.2
17.1
19.0
20.9
15(147)
14.6
16.3
18.1
19.9
Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P.
2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe (valeur
ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le refroidissement
risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de goutter.
30
Unité intérieure
Mode de réglage E.S.P
M2 Châssis : 7, 9, 12, 15 k
4(39)
4.7
10.3
15.0
19.0
24.9
27.6
30.4
33.1
35.9
38.6
40.1
-
6(59)
7.6
13.8
20.4
24.4
28.7
31.7
34.7
37.8
39.1
-
16(157)
7.5
11.0
15.6
24.3
29.8
34.9
39.4
-
M2 Châssis : 28, 36 k
Valeur de
réglage
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
4(39)
4.7
10.3
15.0
19.0
24.9
27.6
30.4
33.1
35.9
38.6
40.1
-
6(59)
7.6
13.8
20.4
24.4
28.7
31.7
34.7
37.8
39.1
-
18(177)
6.7
10.0
16.2
22.4
27.8
34.2
37.1
(Unité: CMM)
Pression statique (mmAq(Pa))
8(78)
10(98)
12(118) 14(137)
4.9
7.8
15.7
5.2
20.8
9.2
3.8
24.1
17.5
6.7
30.5
22.2
11.5
5.5
33.8
27.9
20.2
9.1
37.1
31.4
24.6
17.9
38.5
35.0
30.1
21.2
37.1
32.0
27.6
36.8
31.5
40.5
35.9
39.9
-
16(157)
7.5
11.0
15.6
24.3
29.8
34.9
39.4
-
18(177)
6.7
10.0
16.2
22.4
27.8
34.2
37.1
Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P.
2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe (valeur
ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le refroidissement
risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de goutter.
Manuel d'installation 31
FRANÇAIS
Valeur de
réglage
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
(Unité: CMM)
Pression statique (mmAq(Pa))
8(78)
10(98)
12(118) 14(137)
4.9
7.8
15.7
5.2
20.8
9.2
3.8
24.1
17.5
6.7
30.5
22.2
11.5
5.5
33.8
27.9
20.2
9.1
37.1
31.4
24.6
17.9
38.5
35.0
30.1
21.2
37.1
32.0
27.6
36.8
31.5
40.5
35.9
39.9
-
Mode de réglage E.S.P
M2 Châssis : 42 k
Valeur de
réglage
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
4(39)
23.0
25.9
28.6
31.4
34.2
36.6
39.2
41.7
44.0
-
(Unité: CMM)
Pression statique (mmAq(Pa))
8(78)
10(98)
12(118) 14(137)
19.6
24.2
28.8
21.7
31.8
26.2
19.6
34.8
30.8
24.3
37.7
34.1
29.0
22.3
40.7
37.4
32.6
27.5
43.5
40.4
37.2
32.6
43.4
41.6
37.4
43.4
42.3
43.7
6(59)
19.1
23.3
26.4
29.9
32.7
35.7
38.5
41.2
43.8
-
16(157)
20.5
25.8
30.7
35.4
37.5
M3 Châssis : 18, 24, 28 k
Valeur de
réglage
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
4(39)
25.2
30.4
35.0
39.8
44.3
49.3
53.0
57.2
-
6(59)
21.4
27.2
35.4
40.1
44.8
49.4
54.1
58.8
-
8(78)
18.5
24.6
31.5
36.8
44.6
49.2
53.9
58.6
-
(Unité: CMM)
Pression statique (mmAq(Pa))
10(98) 12(118) 14(137) 16(157) 18(177) 20(196)
22.7
28.8
21.4
35.4
27.7
43.0
35.0
26.5
47.9
42.4
33.8
24.3
14.8
52.9
47.8
42.5
31.4
20.3
18.3
57.8
53.1
48.2
39.2
30.2
24.6
49.4
43.1
36.7
33.1
52.7
48.6
44.4
39.6
50.2
45.2
M3 Châssis : 48, 54 k
Valeur de
réglage
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
5(49)
25.1
29.5
34.0
38.4
42.9
47.3
51.8
56.2
-
6(59)
26.1
30.8
35.4
40.1
44.8
49.4
54.1
58.8
-
18(177)
19.9
24.6
29.4
32.7
(Unité: CMM)
Pression statique (mmAq(Pa))
8(78)
10(98)
12(118)
25.9
30.6
23.2
35.2
28.1
21.0
39.9
33.1
26.3
44.6
38.0
31.7
49.2
43.0
37.1
53.9
47.9
42.4
58.6
52.9
47.8
57.8
53.1
54.2
14(137)
19.5
25.2
31.0
36.7
42.5
48.2
49.4
15(147)
22.6
28.5
34.4
40.3
46.1
47.3
Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P.
2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe (valeur
ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le refroidissement
risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de goutter.
32
Unité intérieure
Mode de réglage E.S.P
B8 Châssis : 36, 42, 48, 76, 96 k
(Unité: CMM)
3(29)
40.3
48.8
54.9
62.6
67.9
75.5
82.6
88.8
94.7
-
4(39)
36.2
44.2
50.2
60.4
64.5
72.2
80.9
85.9
93.0
-
5(49)
36.4
49.7
55.1
62.1
69.0
76.6
82.0
90.4
-
6(59)
45.0
52.9
60.7
68.5
75.4
81.6
90.2
-
Static Pressure(mmAq)
9(88) 12(118) 15(147) 18(177)
47.1
56.9 44.7
69.7 55.2
78.6 67.4 55.9
87.1 78.9 67.6 54.2
86.1 77.0 66.4
88.3 84.9 75.9
88.3 84.9 81.1
20(196)
50.6
69.5
77.4
22(216) 23(226) 25(245)
30.0
60.8 43.1
72.0 67.9 51.3
Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P.
2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe
(valeur ESP) après l'installation de l'appareil.
À défaut, le chauffage et le refroidissement risquent d'être insuffisants et l'eau
risque de se condenser ou de goutter.
Manuel d'installation 33
FRANÇAIS
Valeur de
réglage
50
55
60
65
70
75
80
85
91
95
100
105
34
Unité intérieure

Manuels associés