Manuel du propriétaire | Fellowes C-220CI Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Manuel du propriétaire | Fellowes C-220CI Manuel utilisateur | Fixfr
C-220i/C-220Ci
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure.
fellowes.com
FRANÇAIS
I.
A.
B.
C.
D.
E.
H.
M.
Modèle C-220i/C-220Ci
LÉGENDE
A. Technologie SafeSense®
B. Entrée papier
C. Entrée CD
D. Réservoir d’huile
E. Porte
F. Corbeille - papier
(à l’intérieur)
G. Corbeille - CD
(à l’intérieur)
J.
H. Voir les consignes de
M. Panneau de commande
sécurité
et voyants DEL
I. Interrupteur d’alimentation
1. Arrière
J. Roulettes
2. MARCHE/
K.Bouchon de vidange de
ARRÊT
l’huile (à l’intérieur)
3. Avancer
C-220Ci seulement
4. Corbeille
L. Boulons d’expédition
pleine
(écrous à oreilles)
5. Porte ouverte
6. Retirer le papier
7. Niveau d’huile faible
8. Indicateur du nombre
de feuilles
9. Indicateur SafeSense®
(jaune)
10. Bouton Auto
À retirer avant utilisation
CARACTÉRISTIQUES
Détruit : le papier, les cartes bancaires, les CD/DVD, les agrafes et les trombones de
petite taille.
Ne détruit pas : les étiquettes autocollantes, le papier en continu, les transparents, les
journaux, le carton, les trombones de grande taille, les documents laminés, les dossiers, les
radiographies ou les plastiques autres que ceux mentionnés ci-dessus.
Maximum :
Nombre de feuilles par cycle (papier de 70 g)............................................................... 21*
Nombre de feuilles par cycle (papier de 80 g)............................................................... 19*
CD/Cartes par cycle........................................................................................................ 1*
Largeur de l’entrée papier..................................................................................... 240 mm
Format de coupe :
Coupe croisée.......................................................................................... 3,9 mm x 38 mm
Coupe droite........................................................................................................... 5,8 mm
Format A4, 220-240 V, 50 Hz, 3A; un papier plus lourd, l’humidité ou une tension non nominale peut
réduire la capacité de destruction. Taux d’utilisation quotidiens recommandés: 10 000 feuilles (C-220i), 5
000 feuilles (C-220Ci) ; les deux modèles : 200 cartes de crédit ; 10 CD
Les destructeurs Fellowes SafeSense® sont conçus pour une utilisation en milieu domestique et professionnel à
une température variant entre 10 et 26 °C et une humidité relative comprise entre 40 et 80 %.
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
Système anti-bourrage
Élimine les bourrages
frustrants en empêchant les
surcharges et en forçant le
passage du papier mal inséré
ANTI-BOURRAGE
ANTI-BOURRAGE
Technologie brevetée
SafeSense®
Arrête le destructeur
immédiatement quand les mains
sont trop proches de l’entrée papier
Huilage automatique
(C-220Ci seulement)
Huile automatiquement les
lames afin d’améliorer les
performances et d’augmenter
la durée de vie du destructeur
Mode
veille
Mode veille
Cette fonction d’économie
d’énergie éteint
automatiquement le destructeur
après 2 minutes d’inactivité
AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation !
• Tenir les enfants et les animaux à l’écart. Tenir les mains à l’écart de la fente.
Garder l’appareil en position arrêt et le débrancher s’il n’est pas utilisé.
15
• Garder les corps étrangers (gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc.) à l’écart
des ouvertures du destructeur. Si un objet entre par l’ouverture supérieure,
basculer l’interrupteur sur Marche arrière ( ) pour le retirer.
• Ne jamais se servir d’aérosol, de lubrifiants à base de pétrole ou d’autres
produits inflammables sur ou à proximité du destructeur. Ne pas utiliser d’air
comprimé sur le destructeur.
15
• Ne pas utiliser si endommagé ou défectueux. Ne pas démonter le destructeur.
Ne pas placer sur ou à proximité d’une source de chaleur ou de l’eau.
15
• Ce destructeur possède un interrupteur d’alimentation (I) qui doit être en
position MARCHE (I) pour fonctionner. En cas d’urgence, mettre l’interrupteur
en position ARRÊT (O). Cette action arrête le destructeur immédiatement.
• Éviter de toucher les lames de coupe mises à nu sous la tête de destruction.
• Éloigner les doigts de la fente à CD lors de la destruction.
• Garder les corps étrangers à l’écart de la fente d’insertion du papier.
• La prise de terre doit être installée à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
DESTRUCTION DE BASE
PAPIER/CARTE OU CD
1
2
3
5
4
6
C-2
20
C-2
20
C-2
20
AUTO
Brancher et mettre
l’interrupteur
d’alimentation en position
MARCHE (I)
Appuyer sur ( ) MARCHE
pour mettre en service
AUTO
Insérer la carte ou le
papier bien droit dans
la fente d’insertion
et lâcher
Placer le CD sur le bord
de la fente, l’insérer
dans la fente d’insertion
pour CD et le lâcher
À la fin de la
destruction, appuyer ou
sur ARRÊT ( )
Ne rien faire et laisser
le destructeur passer
automatiquement en
mode veille
Le site www.fellowes.com offre une importante section d’assistance en ligne avec plusieurs options en libre-service.
2
ANTI-BOURRAGE
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME ANTI-BOURRAGE*
Élimine les bourrages frustrants en empêchant les surcharges et en forçant le passage du papier mal inséré.
ANTI-BOURRAGE
Prévention évoluée des bourrages - Mesure électronique de
l’épaisseur du papier afin d’éviter les bourrages :
1
Jusqu’au ROUGE : trop de feuilles
ont été insérées.
2
3
Retirer plusieurs feuilles jusqu’à
ce que le voyant rouge s’éteigne.
Poursuivre la destruction
garantie sans bourrage.
Jusqu’au JAUNE : la productivité
est optimale.
ANTI-BOURRAGE
Jusqu’au VERT : il est possible
d’ajouter des feuilles.
Si du papier a
été mal inséré :
ANTI-BOURRAGE
Tous les voyants s’allument et
le destructeur marque un temps
d’arrêt de 3 à 6 secondes.
Si
s’allume lorsque la marche arrière du
papier a été enclenchée, appuyer sur la marche
arrière et retirer le papier. Autrement, la
destruction reprendra normalement.
Attendre l’arrêt du clignotement une fois que
l’action de correction automatique est terminée.
La destruction reprendra normalement.
*100 % anti-bourrage s’il est utilisé conformément au manuel d’utilisation
HUILAGE AUTOMATIQUE
Huile automatiquement les lames afin d’améliorer les performances et d’augmenter la durée de vie du destructeur. (C-220Ci seulement)
2
C22
0
1
REMPLISSAGE DU RESERVOIR D’HUILE
2
1
C-2
20
C22
0
RÉGLAGE ET TEST
AUTO
Avant de l’utiliser, remplir le
réservoir avec 355 ml d’huile
pour destructeur
Pour tester, appuyer en même
temps sur les boutons auto et
avancer ( )
L’huile est pulvérisée des buses
et confirme que le système
fonctionne correctement
AUTO
Pour assurer les performances du
destructeur, remplir le réservoir avec
un maximum de 355 ml d’huile pour
destructeur (Fellowes nº 35250)
Une fois rempli, l’huilage
automatique reprend
FONCTIONNEMENT DE LA TECHNOLOGIE SAFESENSE®
MODE VEILLE
EN MODE VEILLE
RÉGLAGE ET TEST
2
1
L’indicateur de niveau
d’huile faible vous signale
quand le réservoir doit
être rempli
1
3
2
3
C-2
20
C-2
20
C-2
20
AUTO
En mode veille
Pour sortir du mode veille,
toucher le panneau de
commande
C-2
20
AUTO
ou
insérer du papier
Allumer le destructeur
( ) pour activer la
technologie SafeSense®
Toucher la zone de test
et regarder si le voyant
SafeSense® s’allume
SafeSense® est activé et
fonctionne correctement
ENTRETIEN ET DÉPANNAGE DIVERS
•M
ême si les capteurs de détection du papier sont conçus pour fonctionner sans entretien, ils sont parfois entravés par de la poussière de papier, ce qui entraîne le
fonctionnement du moteur même en l’absence de papier. Les deux capteurs sont situés au centre de l’entrée papier.
• Cycle d’autonettoyage : le destructeur effectue régulièrement des cycles alternant marche avant et marche arrière pendant 3 à 6 secondes.
• Vider la corbeille à papier quand le témoin de corbeille pleine s’allume.
• Le destructeur ne fonctionnera pas si la porte est ouverte ou si la corbeille à papier doit être vidée.
• L’entretien est important pour la protection de votre investissement. Pensez à utiliser notre huile (réf. 35250) et nos sacs pour destructeur (réf. 36054).
Consulter la section d’assistance (« Support Section ») sur le site www.fellowes.com ou la dernière page du manuel pour obtenir les numéros de téléphone utiles.
3
Declaration of Conformity
Fellowes Manufacturing Company
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the product Models C-220i/C-220Ci conforms with the requirements of (RoHS) the Restriction of Hazardous
Substances Directive (2002/95/EC), the Low VoltageDirective (2006/95/EC) and the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) and the following harmonized European Names (EN
Standards) and IEC Standards.
Safety: EN 60950-1:2006
EN 294:1992
EMC: Standard EN 55014-1:2006
EN 55014-2:2001(A1)
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:2005(A2)
Itasca, Illinois, USA
September 1, 2008
Fellowes
James Fellowes
Europe
France
+33-(0)-1-78-64-91-00
00-800-1810-1810
United States
+1-800-955-0959
GARANTIE
GARANTIE LIMITEE Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les lames de coupe de la machine sont exemptes de tout
vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 20 ans à partir de la date de l’achat
initial. Fellowes garantit que tous les autres composants de la machine sont exempts de tout vice provenant d’un défaut
de matière ou de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date de l’achat initial. Si une pièce s’avère
défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la
pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes.
Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation abusive, de manipulation impropre ou de réparation non autorisée.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST
PAR LA PRÉSENTE LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE DÉFINIE CI-DESSUS. Fellowes ne pourra en
aucun cas être tenu responsable de dommages indirects ou accessoires imputables à ce produit.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques. La durée, les conditions générales et les conditions de cette garantie
sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les
lois locales.
Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie, prendre contact avec nous ou votre revendeur.
W.E.E.E.
Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurez-vous d’être en parfaite conformité avec la directive
européenne relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive.
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE
Australia
Korea
Benelux
Poland
Canada
Russia
China
Singapore
France
Germany
Italy
South Africa
Spain
United Kingdom
©2010 Fellowes, Inc. Part No. 405165
Japan
United States

Manuels associés