▼
Scroll to page 2
of
4
C-220i/C-220Ci Lire ces instructions avant utilisation. Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure. fellowes.com FRANÇAIS I. A. B. C. D. E. H. M. Modèle C-220i/C-220Ci LÉGENDE A. Technologie SafeSense® B. Entrée papier C. Entrée CD D. Réservoir d’huile E. Porte F. Corbeille - papier (à l’intérieur) G. Corbeille - CD (à l’intérieur) J. H. Voir les consignes de M. Panneau de commande sécurité et voyants DEL I. Interrupteur d’alimentation 1. Arrière J. Roulettes 2. MARCHE/ K.Bouchon de vidange de ARRÊT l’huile (à l’intérieur) 3. Avancer C-220Ci seulement 4. Corbeille L. Boulons d’expédition pleine (écrous à oreilles) 5. Porte ouverte 6. Retirer le papier 7. Niveau d’huile faible 8. Indicateur du nombre de feuilles 9. Indicateur SafeSense® (jaune) 10. Bouton Auto À retirer avant utilisation CARACTÉRISTIQUES Détruit : le papier, les cartes bancaires, les CD/DVD, les agrafes et les trombones de petite taille. Ne détruit pas : les étiquettes autocollantes, le papier en continu, les transparents, les journaux, le carton, les trombones de grande taille, les documents laminés, les dossiers, les radiographies ou les plastiques autres que ceux mentionnés ci-dessus. Maximum : Nombre de feuilles par cycle (papier de 70 g)............................................................... 21* Nombre de feuilles par cycle (papier de 80 g)............................................................... 19* CD/Cartes par cycle........................................................................................................ 1* Largeur de l’entrée papier..................................................................................... 240 mm Format de coupe : Coupe croisée.......................................................................................... 3,9 mm x 38 mm Coupe droite........................................................................................................... 5,8 mm Format A4, 220-240 V, 50 Hz, 3A; un papier plus lourd, l’humidité ou une tension non nominale peut réduire la capacité de destruction. Taux d’utilisation quotidiens recommandés: 10 000 feuilles (C-220i), 5 000 feuilles (C-220Ci) ; les deux modèles : 200 cartes de crédit ; 10 CD Les destructeurs Fellowes SafeSense® sont conçus pour une utilisation en milieu domestique et professionnel à une température variant entre 10 et 26 °C et une humidité relative comprise entre 40 et 80 %. FONCTIONNALITÉS AVANCÉES Système anti-bourrage Élimine les bourrages frustrants en empêchant les surcharges et en forçant le passage du papier mal inséré ANTI-BOURRAGE ANTI-BOURRAGE Technologie brevetée SafeSense® Arrête le destructeur immédiatement quand les mains sont trop proches de l’entrée papier Huilage automatique (C-220Ci seulement) Huile automatiquement les lames afin d’améliorer les performances et d’augmenter la durée de vie du destructeur Mode veille Mode veille Cette fonction d’économie d’énergie éteint automatiquement le destructeur après 2 minutes d’inactivité AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation ! • Tenir les enfants et les animaux à l’écart. Tenir les mains à l’écart de la fente. Garder l’appareil en position arrêt et le débrancher s’il n’est pas utilisé. 15 • Garder les corps étrangers (gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc.) à l’écart des ouvertures du destructeur. Si un objet entre par l’ouverture supérieure, basculer l’interrupteur sur Marche arrière ( ) pour le retirer. • Ne jamais se servir d’aérosol, de lubrifiants à base de pétrole ou d’autres produits inflammables sur ou à proximité du destructeur. Ne pas utiliser d’air comprimé sur le destructeur. 15 • Ne pas utiliser si endommagé ou défectueux. Ne pas démonter le destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d’une source de chaleur ou de l’eau. 15 • Ce destructeur possède un interrupteur d’alimentation (I) qui doit être en position MARCHE (I) pour fonctionner. En cas d’urgence, mettre l’interrupteur en position ARRÊT (O). Cette action arrête le destructeur immédiatement. • Éviter de toucher les lames de coupe mises à nu sous la tête de destruction. • Éloigner les doigts de la fente à CD lors de la destruction. • Garder les corps étrangers à l’écart de la fente d’insertion du papier. • La prise de terre doit être installée à proximité de l’appareil et être facilement accessible. DESTRUCTION DE BASE PAPIER/CARTE OU CD 1 2 3 5 4 6 C-2 20 C-2 20 C-2 20 AUTO Brancher et mettre l’interrupteur d’alimentation en position MARCHE (I) Appuyer sur ( ) MARCHE pour mettre en service AUTO Insérer la carte ou le papier bien droit dans la fente d’insertion et lâcher Placer le CD sur le bord de la fente, l’insérer dans la fente d’insertion pour CD et le lâcher À la fin de la destruction, appuyer ou sur ARRÊT ( ) Ne rien faire et laisser le destructeur passer automatiquement en mode veille Le site www.fellowes.com offre une importante section d’assistance en ligne avec plusieurs options en libre-service. 2 ANTI-BOURRAGE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME ANTI-BOURRAGE* Élimine les bourrages frustrants en empêchant les surcharges et en forçant le passage du papier mal inséré. ANTI-BOURRAGE Prévention évoluée des bourrages - Mesure électronique de l’épaisseur du papier afin d’éviter les bourrages : 1 Jusqu’au ROUGE : trop de feuilles ont été insérées. 2 3 Retirer plusieurs feuilles jusqu’à ce que le voyant rouge s’éteigne. Poursuivre la destruction garantie sans bourrage. Jusqu’au JAUNE : la productivité est optimale. ANTI-BOURRAGE Jusqu’au VERT : il est possible d’ajouter des feuilles. Si du papier a été mal inséré : ANTI-BOURRAGE Tous les voyants s’allument et le destructeur marque un temps d’arrêt de 3 à 6 secondes. Si s’allume lorsque la marche arrière du papier a été enclenchée, appuyer sur la marche arrière et retirer le papier. Autrement, la destruction reprendra normalement. Attendre l’arrêt du clignotement une fois que l’action de correction automatique est terminée. La destruction reprendra normalement. *100 % anti-bourrage s’il est utilisé conformément au manuel d’utilisation HUILAGE AUTOMATIQUE Huile automatiquement les lames afin d’améliorer les performances et d’augmenter la durée de vie du destructeur. (C-220Ci seulement) 2 C22 0 1 REMPLISSAGE DU RESERVOIR D’HUILE 2 1 C-2 20 C22 0 RÉGLAGE ET TEST AUTO Avant de l’utiliser, remplir le réservoir avec 355 ml d’huile pour destructeur Pour tester, appuyer en même temps sur les boutons auto et avancer ( ) L’huile est pulvérisée des buses et confirme que le système fonctionne correctement AUTO Pour assurer les performances du destructeur, remplir le réservoir avec un maximum de 355 ml d’huile pour destructeur (Fellowes nº 35250) Une fois rempli, l’huilage automatique reprend FONCTIONNEMENT DE LA TECHNOLOGIE SAFESENSE® MODE VEILLE EN MODE VEILLE RÉGLAGE ET TEST 2 1 L’indicateur de niveau d’huile faible vous signale quand le réservoir doit être rempli 1 3 2 3 C-2 20 C-2 20 C-2 20 AUTO En mode veille Pour sortir du mode veille, toucher le panneau de commande C-2 20 AUTO ou insérer du papier Allumer le destructeur ( ) pour activer la technologie SafeSense® Toucher la zone de test et regarder si le voyant SafeSense® s’allume SafeSense® est activé et fonctionne correctement ENTRETIEN ET DÉPANNAGE DIVERS •M ême si les capteurs de détection du papier sont conçus pour fonctionner sans entretien, ils sont parfois entravés par de la poussière de papier, ce qui entraîne le fonctionnement du moteur même en l’absence de papier. Les deux capteurs sont situés au centre de l’entrée papier. • Cycle d’autonettoyage : le destructeur effectue régulièrement des cycles alternant marche avant et marche arrière pendant 3 à 6 secondes. • Vider la corbeille à papier quand le témoin de corbeille pleine s’allume. • Le destructeur ne fonctionnera pas si la porte est ouverte ou si la corbeille à papier doit être vidée. • L’entretien est important pour la protection de votre investissement. Pensez à utiliser notre huile (réf. 35250) et nos sacs pour destructeur (réf. 36054). Consulter la section d’assistance (« Support Section ») sur le site www.fellowes.com ou la dernière page du manuel pour obtenir les numéros de téléphone utiles. 3 Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the product Models C-220i/C-220Ci conforms with the requirements of (RoHS) the Restriction of Hazardous Substances Directive (2002/95/EC), the Low VoltageDirective (2006/95/EC) and the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) and the following harmonized European Names (EN Standards) and IEC Standards. Safety: EN 60950-1:2006 EN 294:1992 EMC: Standard EN 55014-1:2006 EN 55014-2:2001(A1) EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2005(A2) Itasca, Illinois, USA September 1, 2008 Fellowes James Fellowes Europe France +33-(0)-1-78-64-91-00 00-800-1810-1810 United States +1-800-955-0959 GARANTIE GARANTIE LIMITEE Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les lames de coupe de la machine sont exemptes de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 20 ans à partir de la date de l’achat initial. Fellowes garantit que tous les autres composants de la machine sont exempts de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date de l’achat initial. Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation abusive, de manipulation impropre ou de réparation non autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRÉSENTE LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE DÉFINIE CI-DESSUS. Fellowes ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages indirects ou accessoires imputables à ce produit. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. La durée, les conditions générales et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie, prendre contact avec nous ou votre revendeur. W.E.E.E. Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurez-vous d’être en parfaite conformité avec la directive européenne relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive. Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE Australia Korea Benelux Poland Canada Russia China Singapore France Germany Italy South Africa Spain United Kingdom ©2010 Fellowes, Inc. Part No. 405165 Japan United States