▼
Scroll to page 2
of
8
A WARNING: CHOKING HAZARD / small parts. Not for children under 3 years. "Ne conceme que les USA" Wichtige Unterlagen, bitte sorgfältig aufbewahren ! Important Please keep these instructions for future reference | Documents importants, à conserver soigneusement ! Belangrijke documenten, bewaar deze zorgvuldig | a E > : я м Ae de % N xd я dy “A Fu CN ET Ej > i En и Е Ea 30 07 0812 30 24 0332 30 28 0230 IPM: 1E19361] ® Pate 1 a [PM +18 9361] "A" г у! Ч À ZI A geobrs Brander Siflung & Co KG Branch übers ra 2:10 Mo. 30800395 00513 finder]! аня МЕТ 11 57 30 80 0385 F R03 » LRO3 + AAA 7 (1) 30 80 7175 (+ 1x Micro 1,5V 30 80 0395 2) E 30 07 0712 y 30 07 0822 An / Aus On / Off Marche / Arret + (CH) (Lu) BE) ACHTUNG! Das Spielzeug erzeugt Lichtblitze, die bei empfindlichen Personen Epilepsie auslösen können. (US) MD CE) WARNING! This toy produces flashes that may trigger epilepsy in sensitised individuals. (Lu) (cH) ATTENTION! Ce jouet crée des flashs lumineux susceptibles de déclencher des crises d'épilepsie chez certaines personnes. (Es) MO ¡ADVERTENCIA! El juguete genera destellos de luz que, en personas sensibles, pueden provocar epilepsia. (ND) GE) WAARSCHUWING! het speelgoed veroorzaakt lichtflitsen, die bij gevoelige personen epilepsie kunnen veroorzaken. (IT) CH) AVWERTENZA! II giocattolo genera lampi di luce che possono provocare epilessia nei soggetti sensibili. ATENÇAO! O brinquedo imite raios de luz que, em caso de pessoas sensiveis pode provocar epilepsia. ADVARSEL ! Dette legetoj frembringer lysglimt, der kan fremprovokere epileptiske anfald hos særlig folsomme mennesker. ADVARSEL! Leketoyet fremkaller Iynlys som kan utlgse epilepsi hos omfintlige personer. CE) CF) VARNING! Den har leksaken avger ljusblixtar, som kan utlésa epilepsi hos kánsliga personer. CF VAROITUS! Lelu välkkyy ja voi aiheuttaa epilepsiakohtauksen herkimmille henkilóille. GD FIGYELMEZTETES! A jatékszer fényfelvillanásokat okoz, amely az arra érzékeny személyeknél epilepsziás rohamokat válthat ki! (2) UPOZORNENÍ! Hraóka vydává svételné záblesky, které mohou u citlivÿch osob vyvolat epilepsii. (EE) HOIATUS! Mänguasi tekitab valgusvälgatusi, mis vôivad tundlikel inimestel vallandada epileptilisi hoogusid. W BRIDINAJUMS! Rotallietai darbojoties, rodas gaismas zibóni, kas var izraisït epilepsijas lëkmi jutigâm personäm. (M ISPEJIMAS! Zaislas generuoja $viesos blyksnius, kurie jautriems asmenims gali sukelti epilepsija. (sD OPOZORILO! Igrata oddaja bliske, ki pri obéutljivin osebah lahko lahko sprozijo epileptiéne napade. sx UPOZORNENIE! Hraóka vytvára záblesky svetla, ktoré mózu u citlivych osób vyvolat epilepsiu. OSTRZEZENIE! Zabawka wytwarza blyski, które u osób wrazliwych moga wywolywaé napady epilepsji. AR EY DIKKATI! Oyuncak, hassas kisilerde epilepsi nóbetine neden olabilecek sik flaslari olusturmaktadir. GR) CY APOEIAOMOIHZH! To tranvía: TTapáyei aoTPaTIIGÍO Mw Trou LTTOPEÍ VA TTPOKANÉJEI ETIANWÍA OE EVAÍCONTA áTOLA. AVERTISMENT! Jucária produce pulsuri de luminá care pot declansa crize de epilepsie la persoanele sensibile. Внимание! Играчката произвежда светкавици, които могат да предизвикат епилепсия при чувствителни лица. UPOZORENJE! Igraéka proizvodi bljeskove koji kod osjetljivih osoba mogu izazvati epilepsiju. | @ BE ATR, (EBURE HE FERRE HT BE. й (D) CA) (CH) EL) Nur angegebene Batterien verwenden. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden. Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden. mo Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenommen werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien regelmäßig auf Auslaufen überprüfen. Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll werfen, sondern nur bei den bestehenden Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben. ~ Anvend kun de angivne batterier. Ikke genopladelige batterier ma ikke oplades. Genopladelige batterier ma kun oplades under opsyn af voksne. Genopladelige batterier skal tages ud af legetgjet, inden de oplades. Forskellige batterityper eller nye og brugte batterier ma ikke anvendes sammen. Batterier skal isasttes med den rigtige polaritet. Tomme batterier skal tages ud af legetgjet. Tilslutningsklemmerne ma ikke kortsluttes. Kontroller regelmaessigt batterierne for |lækage. Opbrugte batterier ma ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres pa et officielt sted for indsamling af brugte batterier eller pa den kommunale genbrugsstation. (USA) CM) (IRL Only use the stipulated batteries. Non-rechargeable batteries are not to be charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are recharged. Neither different battery types nor new and used batteries are to be used together. Batteries must be inserted with the correct polarity. Flat batteries are to be removed from the toy. The connecting terminals are not to be short-circuited. Inspect batteries regularly for signs of leakage. Do not dispose of used batteries in the household waste but hand them in at the existing collection points or at a special waste site. (ND Benytt kun angitte batterier. Batterier som ikke kan gjenopplades ma ikke lades opp. Oppladbare batterier ma bare lades opp under tilsyn av voksne. Oppladbare batterier má tas ut ut av leketeyet fer de lades opp. Ulike batterityper eller nye og brukte batterier má ikke benyttes sammen. Batterier ma ‘egges inn med riktig polaritet. Tomme batterier ma tas ut av kjeretayet. Koplingsklemmene ma ikke kortsluttes. Kontroller batteriene regelmessig for om de lekker ut. Ikke kast oppbrukte batterier i husholdningsavfallet, men lever dem til lokale miljestasjoner eller til en plass for spesialavfall. CF) CL) (CH) Seulement utiliser le modèle de piles indiqué. Ne pas recharger de piles non rechargeables. Seulement recharger des piles rechargeables en présence d'adultes. Oter les piles rechargeables du jouet avant de les recharger. Ne pas utiliser de piles de différents types en même temps ni de piles es neuves avec des piles anciennes. Attention à introduire correctement les piles en tenant NO compte de leur polarité. Óter les piles usées du jouet. Ne pas court-circuiter les bornes. y Vérifier régulièrement si les piles coulent. Ne pas jeter de piles usées avec les ordures О menageres, les deposer dans les centres de recuperation. (s) (FIN) Använd endast angivna batterier. Batterier som inte ár uppladdbara fár inte laddas. Uppladdbara batterier fár endast laddas om en vuxen person hjalper dig. Ta ur de uppladdbara batteriema ur fordonet innan de laddas. Anvand inte olika batterityper samtidigt, anvánd heller inte ett nytt och ett gammalt batterie samtidigt. Se till att batterierna ligger at ratt hall, det finns symboler pa batterierna och i batterifacket. Ta ur tomma batterier ur leksaken. Lagg inte ¡hop anslutningsklammorma, de kan bli kortslutning. Kontrollera regelbundet att batterierna inte lacker batterisyra. Gamla batterier hor inte hemma | vanliga RIOR. Kasta batterier i speciella batteriuppsamlare eller lamna dem till soptippen som specialavfall, CED MEX Utiliza únicamente las pilas descritas. No recarques pilas no recargables. Recarga las pilas recargables únicamente bajo supervisión de un adulto. Saca las pilas recargables del juguete antes de recargarlas. No utilices juntas pilas de tipos diferentes ni tampoco pilas nuevas con pilas usadas. Inserta las pilas con la polaridad correcta. Saca del juguete las pilas gastadas. No pongas en cortocircuito los bornes de conexión. Comprueba periódicamente si se ha producido una fuga en las pilas. No eches las pilas gastadas a la basura doméstica, deséchalas (FIN) Käytä vain ilmoitettuja paristoja. Ei saa ladata paristoja, jotka eivat ole ladattavia. Ladattavat paristot saa ladata vain aikuisen valvonnassa. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen lataamista. Erilaisia paristotyyppeja tai uusia ja kaytettyja paristoja ei saa kayttaa yhdessa. Paristot on asetettava paikoilleen navat oikein pain. Tyhjat paristot on poistettava leikkikalusta. Liittimien oikosulku ei ole sallittua. Tarkista sáánnóllisesti, ettá paristot eivát vuoda. Alá heitá kaytettyja paristoja talousjatteeseen, vain toimita ne vain asiankuuluviin kerayspisteisiin tai ongelmajatepaikkaan. únicamente en los puestos de recogida previstos o en un depósito de basura especial. Lege batterijen niet met het huisvuil verwijderen, maar alleen bij bestaande CH) Csak a megadott elemeket szabad használni. A nem tólthetó elemek tóltése tilos. A tolthetó elemeket csak felnóttek felugyelete mellett szabad tolteni. A feltolthetó elemeket ki kell venni a játékbol a toltés elótt. Nem egyforma típusú elemek, vagy Uj es használt elemek egyutt nem hasznalhatok. Az elemeket a megfeleló polaritással kell behelyezni. A lemeruilt elemeket ki kell venni a játékból. A csatlakozó kapcsokat nem szabad rovidre zárni. Rendszeresen ellendrizni kell, hogy az elemek nem folynak-e. A hasznalt elemeket nem szabad a haztartasi szemetbe dobni, hanem le kell adni egy gydjtGhelyen vagy veszelyes hulladek allomason. (NL) Uitsluitend de aangegeven batterijen gebruiken. Niet-herlaadbare batterijen mogen niet geladen worden. Herlaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van volwassenen geladen worden. Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed genomen worden vooraleer ze te laden. Ongelijke batterijtypes of nieuwe of gebruikte batterijen mogen niet samen gebruikt worden. Batterijen moeten met de correcte polen ingelegd worden. Lege batterijen moeten verzamelcentra of een plaats voor bijzondere afval afgeven. CD) Usare solo le batterie indicate. E' vietato utilizzare le batterie ricaricabili. Le batterie ricaricabili devono essere caricare soltanto in presenza di adulti. Le batterie ricancabili si estraggono dal giocattolo, prima di essere caricate. | tipi di batteria non uguali o nuovi e le batterie esauste non devono essere usate insieme. Le batterie vanno inserire rispettando la corretta polaritá. Le batterie esaurite devono essere rimosse dal giocattolo. | morsetti di collegamento non devono essere messi in corto circuito. Verificare ad intervalli regolari che le batterie non si siano esaurite. Le uit het speelgoed genomen worden. De aansluitingsklemmen mogen niet kortgesloten worden. Regelmatig controleren of de batterijen niet uitgelopen zijn. batterie esauste non vanno smaltite insieme ai rifiuti domestici, bensl portate nei punti di raccolta 0 nei centri di raccolta per rifiuti speciali. Pouzivejte pouze uvedené baterie. Baterie, které není mozno dobíjet, nesméji byt nabijeny. Nabijeci baterie sméji byt nabijeny pouze pod dohledem dospélych osob. Mabijeci baterie museji byt pfed nabitim vyjmuty z hracky. Rizné typy baterii nebo nové a pouzité baterie nesmeji byt pouZity spolecne. Je nutno vioZit baterie se stejnou polaritou. Prazdne baterie je nutno z hracky vyndat. Pripojovaci svorky nesmeji byt spojeny nakratko. Pravidelné kontrolujte, zda baterie nevytékaji. Pouzité baterie nehazejte do domovniho odpadu, pouze je odevzde|te na stavajici sbéma mista nebo stanovisté pro nebezpecny odpad. CP) Usar apenas as pilhas indicadas. Pilhas náo recarregaveis nao podem ser carregadas. Pilhas recarregaveis so podem ser carregadas sob supervisao de adultos. Pilhas recarregaveis devem ser retiradas do brinquedo, antes de serem carregadas. Nao se pode usar em conjunto diferentes tipos de pilha ou pilhas novas e usadas. Pilhas tém de ser inseridas com a polaridade correcta. Pilhas vazias tém de ser retiradas do brinquedo. Nao se podem curto-circuitar os terminais. As pilhas tém de ser controladas regularmente quanto a vazamento. Náo deitar pilhas gastas no lixo doméstico, mas depositá-as nos pontos de recolha existentes ou entregá-las no estabelecimento que as comercializa. EST) Kasutage ainult lubatud patareisid. Laadimisvóimaluseta patareisid on Keelatud laadida. Laadimisvoimalusega patareisid tohib laadida ainult taiskasvanud isiku jarelvalve all. Laadimisvoimalusega patareid tuleb enne laadimise alustamist manguasja seest valja vótta. Arge kasutaga korraga erinevat túúpi voi uusi ja kasutatud patareisid. Jalgige patareide paigaldamisel diget polaarsust. Tuhjad patareid tuleb manguasja seest valja vótta. Uhendusklemmide luhistamine on keelatud. Kontrollige patareisid regulaarset, et nad el eraldaks vedelikku. Arge visake kasutuskôlbmatuid patareisid majapidamisprügi hulka vaid andke need vastavatesse kogumiskohtadesse voi ohtlike jaatmete kogumispunktidesse. 7 ам) Izmantot tikai noráditas baterijas. Neuzladet baterijas, kuras nedrikst atkartoti uzladet. Uzládejamas baterijas drikst uzládet tikai pieauguéo uzraudzibä. Uzlädëjamas baterijas pirms uzladésanas iznemt no transportlidzek|a. Neizmantot kopa atskirigus bateriju tipus val jaunas un lietotas baterijas. levietojot baterijas, ievérot polaritati. TukSas baterijas no rotallietas jäiznem. Pieslëguma spailes nedrikst saslëgt islëgumä. Reguläri pärbaudit, vai baterijas nav iZtecéjusas. Lietotas baterijas neizmest kopa ar sadzives atkritumiem, bet gan esosSajas bateriju savákSanas vietás val specialá atkritumu izvesanas vietá. AT Naudoti tik nurodytas baterijas. Vienkartiniy baterijy jkrauti negalima. Daugkartinio naudojimo baterijos turi bOti jkraunamos suaugusiyjy priezidroje. Pries jkraunant daugkartinio naudojimo baterijas, jas reikia iSimti iS zaislo. Negalima kartu naudoti skirtingy tipy, arba nauju ir naudoty beterijy. Baterijas reikia jdéti, atsiZvelgiant | teisingg poliSkuma. ISsikrovusias baterijas reikia ¡Simti iS Zaislo. Negalima atlikti trumpo jungiamujy gnybty jungimo, Regulianal tikrinkite ar baterijos nera iSvarveje. Naudoty beterijy negalima ¡Smesti kartu su buitinemis atliekomis. Jas reikia atiduoti | esamas surinkimo vietas arba | pavojingy atlieky surinkimo aikstele. (GR) CY) NA XPNOIHOTTOIEÏTE OVO HTTATAPÍEC TOU TÜTTOU TTOU OAG UTTODEIKVUOUV OI TTANPOPOpIESs M AVTIOTOIXEG. lIOTÉ nv ETTAVAPOPTIOËTE Ur] ETTAVAPOPTICÔUEVEG HTTATAPIEC. OI ETTAVAGOPTICÔUEVEG UTTaTapiEG TTPÉTTE! va ETTOVAKQOpPTICOVTAI TTÜVTA amo EVIAIKA. AaIpeÎTE TIG ETTAVAPOPTICOHEVES UITTATAPIES OTTÔ TAMV NAEKTPOVIKM UOVADA TOU TTAIXVIDIOU TTPIV TG ETTAVAPOpTIOETE. Mnv OUVOUGCETE UITTATAPIES OIAPOPETIKWV TÜTTUV, TT.X. AAKAAIKÉG M ETTAVAROPTICÔUEVES UE ATTAËG, M TTAMÉG UE KAIVOÚPYIEG. TomrobeTeioTe TIC HTTATAPIEC HE TV OUJOTT) TTOAIKOTNTA. OTav GÔEIGCOUV OI UITTATAQIES TIPÉTTEI VE OTTOUAKPÜVOVTAI OTTÔ TO TTGIXVIÔI. MotTé un BpaxuKuKMwveTe TOUC TTÓNOUC. Mávra va eXÉvyete TIC TTATAPÍEC YIa TUXÔV SIappoEg. Mnv TTETATE TTOTE OTA OIKIAKA OTTOPPÍVVaTaA TIC TITAMÉC UTTATAPIEC, TTAPÜÉ UÔVO dE EIDIKOUC Kadoug avakUKAWGONG HE TNV avTiaToiXn EVÖEIEN. | 10 TOV KATÁXANAO TPÔTTO avaKÜKAWONG, TAPaKaAoÚJE ETTIKONWVIOTE HE TOUC TOTTIKOUC POPEÍC. Uporabliajte le navedene baterije. Baterlj, Ki niso namenjene za polnjenje, ni dovoljeno polniti. e. ki se jih sme polniti, je dovoljeno polniti le pod | nadzorom odraslih oseb. Pred polnjenjem je baterije, ki se lahko polnijo, potrebno vzeti iz igra¢e. Skupaj ni dovoljeno uporabljati razliénin vrst baterij ай пом! in rabljenih baten. Baterije je potrebno vstaviti pravilno obrnjene — s pravilno polariteto. Prazne baterije je potrebno vzeti iz igraCe. Na prikljucnih sponkah ni dovoljeno povzroCati kratkega stika. Redno preverjajte, ali baterije ne iztekajo. Izrabljenih baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke, ampak jih oddajte na zbirnih mestih oz. na zbiralisèu posebnih odpadkov. (Ro) (Ro) Se vor folosi doar bateriile specificate. Bateriile fara reincarcare nu au voie sa se incarce. Bateriile reincarcabile se vor incarca doar sub supravegherea adultilor. Baterille reincarcabile se scot din jucárie inainte de incárcare. Nu este permisá utilizarea impreuna a bateriilor de tipuri diferite sau a bateriilor noi cu cele vechi. Bateriile trebuie introduse cu polaritatea corectá. Baterille descárcate trebuie scoase din jucarie, Bornele nu au voie sà fie scurtcircuitate. Baterille trebuie verificate in mod regulat sá nu prezinte scurgeri. Baterille consumate nu se aruncá la deseurile menajere, ci se predau la centrele existente de colectare sau in locurile pentru deseuri speciale. (SK) Pouzivajte len uvedené batérie. Batérie, ktoré nie sú nabijatelné, sa nesmú nabijat'. Nabijatelné batérie sa smú nabijat len pod dohladom dospelych osúb. Nabijatené baterie je potrebne pred nabijanim vybrat z hracky. Nerovnake typy baterii alebo nove a pouzité batérie sa nesmu spoloëne pouZivat. Batérie sa musia vlozit so spravnou polaritou. Prazdne baterie sa musia z hracky vybrat von. Pripojovacie svorky sa nesmü skratovat. Batérie pravidelne kontrolujte, Cil nevytekajú. Opotrebované batérie nevyhadzujte do domoveho o ale ich odovzdajte na existujúcich zbemych miestach alebo na skladke specialneho odpadu. Използвайте само посочените батерии. Непредназначени за зареждане батерии не бива да бъдат зареждани. Зареждащите се батерии трябва да бъдат зареждани само под надзора на възрастни. Зареждащите се батерии се изваждат от играчката, преди да се поставят за зареждане. Не използвайте Заедно нееднакви модели батерии 1 нови и употребявани батерии не бива да се изполават заедно. Поставяйте батериите, обръщайки внимание на правилния поляритет. Празните батерии трябва да бъдат изваждани от играчката. Свързващите клеми не трябва да бъдат давани на късо. Редовно проверявайте батериите за течове. Не изхвърляйте употребяваните батерии като домакински отпадък, а ги предавайте само на специално определените за това места или в депо за специални отпадъци. (PL) Stosowac tylko wskazane baterie. Zwykte baterie, nie nadajace sie do powtôornego tadowanta, nie moga byc tadowane. Baterie nadajace sie do O ego ladowania (akumulatorki) moga byé fa dowane tylko pod kontrolg osob dorostych. Przed tadowaniem baterie-akumulatorki nalezy wyjac z zabawki. Nie stosowaé równoczesnie baterii róznych typów ani baterii nowych wraz z uzywanymi. Podczas zaktadania baterii zwrôcié uwage na ich prawidtowa polaryzacje. Roztadowane baterie usunac z zabawki. Nie zwierac zaciskow. Regularnie sprawdzac, czy baterie nie wyciekaja. Zuzytych baterii nie wyrzucac do kosza na smieci, tylko odda¢ w odpowiednich punktach zbiorki lub wrzucac do przeznaczonych do tego celu specjalnych pojemnikow. (HR) Koristiti samo navedene baterije.Baterije za ponovno punjenje se ne smiju koristiti. Baterije za ponovno punjenje se smiju puniti samo pod nazdorom odraslih. Baterije za ponovno punjenje se prije punjenja moraju izvaditi iz igracke. Baterije raznih tipova ili nove |i rabljene se ne smiju skupa upotrebljavati. Baterije se moraju umetnuti sa tocnim polaritetom. Prazne baterije se moraju izvaditi iz igraCke. Prikljucne stazaljke se ne smiju kratko spajati. Baterije redovito provieravati U svezi curenja. Istrosene baterije ne bacati u kuéno smece, vet ove odnijeti na postojeca sabirna mjesta ili predati na jedno mjesto za posebno smece. (TR) CY Yalnizca belirtilen pilleri kullaniniz. Sarj edilemeyen piller sarj edilmemelidir. Sarj edilebilir piller yalnizca yetiskinlenin gozetiminde sarj edilmelidir. Sarj edilebilir piller, sar] edilmeden once oyuncak icerisinden cikartilmalidir. Túrleri birbirinden farkli piller veya yeni ve eski pilleri bir arada kullanmayiniz. Piller kutuplari dogru olacak sekilde yerlestinimelidir. Biten piller oyuncak icerisinden cikartilmalidir. Baglant klemensleri kisa devre yapiimamalidir. Duzenli araliklaria pillerin akip akmadiklarim kontrol ediniz. Kullaniimig pilleri oy cópuúne atmayiniz, yalnizca ozel toplama yerlerine atiniz veya ozel atik merkezine ulastiriniz. AR PRE AH ALE HY FESR TE. FE 78 FE FLAN He RH. FH HMR EERE ARE FAH! ZA ER FHT MZ ADA PERL. AEREA В) ЕВ, EH IH ЕВ ИВ > Не АЯ! EEN AEA AR 1 J Л. РАЗН НИЛУ ABLE HEH. EER TAR Ft. FIT IH EAE ZEEE EFEX RE BLK Po MIEDO (END ELA SEE FP ARAL FRA HAP ESHEERFER, FRESH) SI Эх 30070612 30 21 6062 30 20 8413 30 02 8102 30 07 3840 30 63 6335 30 00 1664 30 00 1674 30 07 3820 30 22 8293 30 09 5880 30 63 6275 30 23 6832 30 28 8930 30 09 4020 2x 30 03 0720 30 07 0782 30 26 5000 r 7 a CD) CA) (CH) CED Denken Sie an den Schutz der Umwelt | - Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können, - Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeide ab. CM) Environment protection first ! - Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. - Leave it at a local civic waste collection point. CF) CL) (CH) Participons à la protection de l'environnement ! - Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou - Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. CE) ji Participe en la conservaciön del medio ambiente !! - Su electrodomestico contiene materiales recuperables y/o reciclables. - Entréguelo al final de su vida util, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde sera tratado de forma adecuada. (NL) Samen het milieu beschermen ! - Uw product bevat meerdere recycleerbare materialen - Breng deze naar een afval-inzamelpunt. Participons à la protection de l’environnement ! - Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. - Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. EL (CH) Partecipiamo alla protezione dell'ambiente | - || vostro apparecchio € composto da diversi materiali che possono essere riciclati. - Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato. CP) Proteccao do ambiente em primeiro lugar! - O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. - Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento, Vi skal alle veere med til at beskytte miljget! - Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges. - Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret serviceværksted, när det ikke skal bruges mere. recyclables. CS) (FIN) Var rádd om miljón! - Din apparat inneháller olika material som kan áteranvándas eller atervinnas. - Lamna den pa en atervinningsstation eller pa en auktoriserad serviceverkstad for omhandertagande och behandling. (FIN) Huolehtikaamme ymparistostal - | Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierratettavilla materiaaleilla. - Toimita laitteesi kerayspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokekukseen, jotta laitteen osat varmasti Kierratetaan. (CH) Elsó a kórnyezetvédelem! - Az On terméke értékes újrahasznositható anyagokat tartalmaz. - Kerjuk keszuleket ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelolt gyujtohelyen. (cD Podilejme se na ochrané ¿ivotniho prostredi! - Vas pristroj obsahuje ¢etné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materialy. - Sverte je] sbernemu mistu nebo, neexistuje-li, smluvnimu servisnimu stredisku, kde s nim bude nalozeno odpovidajicim zpúsobem. sodelujmo pri varovanju okolja! - Vas aparat vsebuje sStevilne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je Se mogoCe uporabiti. - Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblascenem servisu, da bo Sel v predelavo. (SK) Podiefajme sa na ochrane Zivotného prostredia! - Vas pristroj obsahuje Cetné zhodnotitelné alebo recyklovatelné materiály. - Zverte ho sbermému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s nim bude nalozené zodpovedajúcim spósobom. Bierzmy czynny udziat w ochronie érodowiskal - Twoje urzadzenie jest zbudowane z materiatôw, ktôre moga byé poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. - W tym celu nalezy je dostarczyC do wyznaczonego punktu zbiorki. Cv) Ас сур аЛЛоЧиЕ к! Ере!с отпу простас1а tou TEPIBAAAOVTOG! - H ouokeun 006 TEPIEXEI TTOAAG абютотста п AVAKUKÄWOILO UÄIKO. - MNapadwoTe Tv TaAIG ouokeur) aag oe KÉVTPO BiaNoyric r de éva eECoUCIOBOTNUÉVO KATÓCTAVO CÉPBIC. (RO) (RO) Tine; cont de protectia mediului ! - Aparatul dvs. contine materii prime valoroase care pot fi revalorificate. - Din acest motiv va rugam sa predati aparatul dvs. la un centru de colectare din orasul sau comuna dvs. Мислете за околната среда ! - Вашият уред съдържа ценни суровини, които могат да бъдат рециклирани. - Затова върнете своя електроуред на специално място за събиране на такива отпадъци във Вашия град или община. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may caused undesired operation. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Cet équipement est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne peut causer d'interférence nuisible, et (2) cet equipement doit pouvoir fonctionner meme s'il capte de I' interférence, incluant celle pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. + / | Serviceadressen finden Sie in allen Playmobil-Prospekten Addresses of Customer Service Departments are shown in all Playmobil catalogues L adresse du service consommateurs est indiquée dans tous les catalogues Playmobil Troverete gli indirizzi dei centri di assistenza in tutti i cataloghi Playmobil In alle PLAYMOBIL catalogi vindt u het adres van onze klantendienst. Las Direcciones de los Departamentos de Servicio al Consumidor se encuentran en todos los catalogos Playmobil H dievBuvon tou [pageiou Ебулпрётпопс Katavahwrtwy PLAYMOBIL Bploxetai de óhouc TOUC KaTANÓyOUC PLAYMOBIL. pronounce: play-mo-beel \ A Abbildungen kónnen vom Original abweichen. / Product may differ from image shown. Les illustrations peuvent différer de | original. / Afbeeldingen kunnen verschillen van het werkelijke artikel. E O - = O Е => со = 11.17 90513 Zirndorf, Germany. No. 30 80 3175 O 2017 geobra Brandstatter Stiftung & Co.KG Brandstätterstr. 2-10