Manuel du propriétaire | Giant MY21 Crest Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Giant MY21 Crest Manuel utilisateur | Fixfr
USER MANUAL
CREST SUSPENSION FORK
FR
INTRODUCTION
Félicitations pour l'achat de votre nouvelle fourche à suspension Giant Crest 34. La toute nouvelle
Crest 34 apporte des fonctionnalités de pointe et des performances haut de gamme à un large éventail
de pilotes. Doté de fourreaux de 34 mm avec la technologie Thixomoulage, conçu pour avoir le
meilleur ration entre la rigidité, la légèreté et la résistance, la Crest 34 a un amortisseur hydraulique
dédié avec une compression à basse vitesse et un circuit de rebond à grandes amplitudes de réglage
pour aider chaque pilote à trouver le meilleur réglage. Doux et précis, la Crest 34 rend la suspension
haut de gamme accessible à tous.
IMPORTANT : À LIRE AVANT D'UTILISER
Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes sur la sécurité, les performances et
l'entretien. Veuillez le conserver pour vous y référer ultérieurement. Nous vous conseillons fortement
de lire le manuel d'utilisation de la fourche Crest 34 en entier avant de l'utiliser la première fois.
Veuillez lire attentivement ce manuel en entier, en accordant une attention particulière à la section «
Sécurité ». Si vous avez des questions, veuillez contacter un revendeur Giant agréé.
! AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas la fourche à suspension pour les types d'utilisation suivants : Freeride, descente
ou autres conditions d'utilisation extrêmes.
• La fourche suspendue n'est pas conçue pour être utilisée sur des vélos électriques.
• Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
• Ne PAS utiliser des jets à haute pression pour nettoyer la fourche à suspension.
• Le non-respect du manuel d'utilisation peut causer des dommages au produit et annulera
votre garantie.
! ATTENTION
• Veuillez sélectionner la fourche à suspension qui correspond aux spécifications de votre vélo.
• Poids maximum d'utilisation pour le Crest 34 : 136kg (299lbs). Ceci inclut le cycliste + les
équipements. Pour des raisons de sécurité, ne dépassez jamais la limite de poids.
• Le démontage ou la modification de la fourche, de quelque type que ce soit, ANNULERA
automatiquement la garantie. Les modifications apportées au produit par rapport à son état
d’origine ne sont pas couvertes par la garantie limitée de Giant.
• Veuillez entretenir régulièrement votre fourche à suspension chez un revendeur Giant agréé.
L'entretien et le remplacement des pièces par un revendeur Giant non agréé n'est pas permis
et ANNULERA automatiquement la garantie. Toutes les pièces de rechange et d'entretien
doivent être des composants autorisés par Giant uniquement.
• Assurez-vous de respecter les instructions de réglage, d'entretien, d'utilisation et de
maintenance pour assurer votre sécurité de conduite. Ignorer les consignes de sécurité peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
1
FR
SERVICE ET SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontrez des difficultés ou n'êtes pas certain d'un élément
mentionné dans ce manuel utilisateur, veuillez contacter un revendeur
Giant agréé.
Pour plus d'informations, veuillez visiter le site :
https://www.giant-bicycles.com/global/manuals
Pour trouver un revendeur agréé ou pour en savoir plus sur Giant, veuillez
visiter le site : www.giant-bicycles.com
VÉRIFIEZ VOTRE VÉLO AVANT DE ROULER
• Vérifiez le fonctionnement du système de freinage du vélo. Pour plus d'informations, veuillez visiter
le site :
• Shimano : https://si.shimano.com/#/
• SRAM : https://www.servicearchive.sram.com/service
• TRP : https://trpcycling.com/downloads/
• Tektro : https://www.tektro.com/download.php?t=7
• Si vous n'êtes pas sûr du type de freinage de votre vélo, veuillez vous rendre chez votre
revendeur Giant agréé.
• Vérifiez la pression des pneus en fonction du type de pneu et de votre pratique.
• Si vous n'êtes pas sûr du type de pneu de votre vélo, veuillez vous rendre chez votre revendeur
Giant agréé.
• Vérifiez le serrage correct de l'axe traversant. Pour plus d'informations, veuillez visiter le site :
• Giant : https://www.giant-bicycles.com/global/manuals
• Si vous rencontrez des difficultés, veuillez contacter un revendeur Giant agréé.
• Vérifiez la surface de la fourche pour des fissures, des dommages ou une déformation.
• Arrêtez immédiatement d'utiliser votre vélo et contactez un revendeur Giant agréé si vous avez
des problèmes quelconques.
• Vérifiez s'il y a des fuites sur la fourche à suspension.
• Arrêtez immédiatement d'utiliser votre vélo et contactez un revendeur Giant agréé si vous avez
des problèmes quelconques.
• Vérifiez le réglage correct de la pression d'air de la fourche à suspension.
• Si vous rencontrez des difficultés, veuillez contacter un revendeur Giant agréé.
• Vérifiez le serrage de tous les boulons. Pour plus d'informations, veuillez visiter le site :
• Giant : https://www.giant-bicycles.com/global/manuals
• Si vous rencontrez des difficultés, veuillez contacter un revendeur Giant agréé.
2
FR
INTRODUCTION DE CREST DE GIANT
A
J
F
B
K
G
C
A. Tube de direction conique
B. Capuchon de la cartouche d’air
C. Plongeurs 34mm
D. Guide du câble de frein
E. Fourreaux
F. Capuchon de compression à basse
vitesse
G. Joint torique
H. Bouton de réglage du rebond
I. Axe traversant
J. Té
K. Arceau des fourreaux
D
E
I
H
3
FR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
! AVERTISSEMENT
• La fourche à suspension doit être installée par un revendeur Giant agréé en respectant les
instructions d'installation. Une installation incorrecte peut entraîner un mauvais fonctionnement de
votre fourche à suspension et peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
• Des dommages, des fissures ou une déformation sur la surface du tube de direction peuvent
provoquer une rupture ou un dysfonctionnement pouvant entraîner des blessures graves ou
mortelles.
• La modification de la fourche, de quelque type que ce soit, ANNULERA automatiquement la garantie.
Toute modification du tube de direction autre qu'une coupe à la longueur appropriée en fonction de
votre vélo peut provoquer une rupture ou un dysfonctionnement pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles.
• Les entretoises du tube de direction ne doivent pas excéder 30 mm de haut entre la potence et le
haut de la douille de direction. Plus de 30mm d’entretoises peuvent provoquer une rupture ou un
dysfonctionnement pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles.
• Veuillez ne pas utiliser une longueur trop courte pour le tube de direction. L'espace entre le bord
supérieur du tube de direction et le haut de la potence doit être de 2~5mm, la hauteur du bord
supérieur du tube de direction doit être supérieure à celle du premier boulon de la potence. Une
longueur insuffisante pour le tube de direction peut provoquer une rupture ou un dysfonctionnement
pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles.
• Veuillez consulter les manuels d'utilisation du fabricant de la potence pour installer la potence. Une
installation incorrecte peut provoquer une rupture ou un dysfonctionnement pouvant entraîner des
blessures graves ou mortelles.
INSTALLATION DE LA FOURCHE À SUSPENSION
1. Sélectionnez la nouvelle fourche à suspension appropriée qui correspond le mieux aux spécifications
de votre vélo et retirez la fourche d'origine.
2. Retirez la bague de la couronne du casque de la fourche de suspension d'origine.
3. Reportez-vous aux manuels d'utilisation du fabricant du jeu de direction et de l'outil de montage du
cône inférieur pour installer correctement le cône sur la nouvelle fourche à suspension.
4. Mesurez la longueur du tube de direction de la fourche à suspension d'origine et reproduisez la
mesure sur le tube de direction de la nouvelle fourche à suspension.
5. Coupez la longueur du tube de direction si nécessaire en utilisant un guide de coupe.
6. Utilisez l'outil spécifique de réglage de l’étoile pour l’insérer à une profondeur comprise entre 12 ~
16 mm de l'extrémité du tube de direction.
7. Vérifiez que le jeu de direction est correctement installé sur le cadre du vélo.
8. Montez la nouvelle fourche suspendue dans le cadre du vélo.
9. Installez une ou plusieurs entretoises sur le tube de direction. Veuillez noter que la hauteur des
entretoises doit être inférieure à 30mm.
10. Installez la potence sur le tube de direction. Veuillez consulter le manuel d'utilisation du fabricant
de la potence pour installer la potence correctement.
11. Serrez le capuchon supérieur à la valeur de couple recommandée dans le manuel d'utilisation du
fabricant du jeu de direction.
12. Serrez les vis de la potence à la valeur de couple recommandée dans le manuel d'utilisation du
fabricant de la potence.
Si vous rencontrez des difficultés ou n'êtes pas certain d'un élément mentionné dans ce manuel
utilisateur, veuillez contacter un revendeur Giant agréé.
4
FR
INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Serrez les vis de la télécommande à la valeur de couple
recommandée entre 2~2,5Nm, comme indiqué sur la figure 1.
2~2,5Nm
Figure 1
INSTALLATION DU FREIN À DISQUE
1. Reportez-vous au manuel d'utilisation du fabricant du frein à
disque pour installer l'étrier et serrez les boulons à la valeur de
couple recommandée.
2. Fixez la durite du frein à disque sur la fourche à suspension
Crest de Giant à l'aide du support fourni, comme illustré sur la
figure 2.
0,9 Nm
Figure 2
! AVERTISSEMENT
• Il est fortement recommandé de faire installer le système de frein à disque par un revendeur
Giant agréé, conformément au manuel d'utilisation du fabricant.
• Avant d'utiliser le vélo, vérifiez à nouveau le système de frein à disque. Une installation
incorrecte peut entraîner un mauvais fonctionnement du système et peut entraîner des
blessures graves ou mortelles.
! ATTENTION
• La gamme des tailles de rotor compatibles du système de frein à disque de la fourche Crest
34 va de 160mm à 180mm. Veuillez consulter les manuels d'utilisation du fabricant du frein à
disque, installer l'adaptateur approprié et serrer les boulons à la valeur de couple
recommandée.
• Veuillez respecter toutes les instructions indiquées dans le manuel d'utilisation du fabricant
du frein à disque pour installer correctement le système de frein à disque.
INSTALLATION DE LA ROUE AVANT
! AVERTISSEMENT
Les modèles Giant Crest 34 sont équipés d'un système à axe traversant de 15mm. Veuillez
consulter un revendeur agréé Giant pour vous assurer que vous comprenez parfaitement
comment installer correctement l'axe traversant avant de rouler.
Une mauvaise installation peut provoquer un dysfonctionnement de la roue et entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
5
FR
Système d'axe traversant
1. Installez la roue avant sur la fourche à suspension Giant
Crest 34. Alignez le moyeu de la roue avant avec les pattes de
la fourche, en vous assurant que le rotor du système de
freinage à disque est correctement aligné entre les plaquettes
de frein de l'étrier.
Si le moyeu et / ou le rotor ne sont pas alignés, ne forcez pas
la roue, retirez-la et recommencez le processus.
Reportez-vous au manuel d'utilisation du fabricant du frein à
disque pour la configuration et l'alignement corrects du frein
à disque.
2. Insérez l'axe traversant à travers la patte de fourche et le
moyeu du côté entraînement.
3. Serrez l'axe traversant à l'aide d'une clé Allen de 6 mm à une
valeur de couple standard de 15 Nm (Figure 3)
15Nm
Figure 3
Si vous n'êtes pas sûr du serrage ou de la position de l'axe traversant après l'installation, veuillez
consulter un revendeur Giant agréé.
COMPATIBILITÉ DES DIMENSIONS DES PNEUS ET DES ROUES
La fourche à suspension Crest de Giant est appropriée pour des roues de 27,5 pouces et de 29 pouces.
Convient aux pneus typiques de 27,5 x 2,6 ou de 29 x 2,4.
En raison des différences entre les marques et les pneus, toute taille de pneu doit être vérifiée avec la
fourche complètement comprimée et il doit y avoir un espace d'au moins 6,0mm entre le pneu et le Té et
l’arceau. Veuillez vérifier les spécifications d'origine de votre vélo et consulter les manuels d'utilisation du
fabricant pour les recommandations et les instructions d'installation des pneus.
! AVERTISSEMENT
La valeur de dégagement entre le haut du pneu et le bas
de l’arceau et ou du té de la fourche doit être d'au moins
6mm avec la fourche complètement comprimée, comme
indiqué sur la figure 4. Un espace insuffisant des pneus
peut entraîner un mauvais fonctionnement de la roue et
peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Figure 4
6
FR
CONFIGURER VOTRE FOURCHETTE A SUSPENSION GIANT CREST
Double Ressorts Pneumatique à Volume Réglable
Un ressort pneumatique léger couplé à une chambre négative auto-ajustable pour une sensibilité
accrue. Avec la tolérance serrée des diamètres internes et le dimensionnement précis des pistons, les
ressorts pneumatiques offrent une compression progressive et fournissent plus de soutien lors des
poussées plus dures. Les cyclistes peuvent également affiner le ressort positif en utilisant des entretoises
de volume pour s'adapter au style de conduite et au poids.
AJUSTEMENT DE L'AFFAISSEMENT
Ajustez la valeur d'affaissement de votre fourche à suspension Crest de Giant pour obtenir une performance
de suspension optimale :
1. Avant d'ajuster la valeur d'affaissement, tournez le bouton de détente du rebond dans le sens anti-horaire
jusqu'à ce qu'il s'arrête puis tournez le bouton de compression à basse vitesse en position ouverte.
2. Vérifiez votre poids avec la valeur de pression recommandée du ressort pneumatique et utilisez une pompe
manuelle pour ajouter de l'air jusqu'à ce que vous atteigniez la pression correcte recommandée.
3. Déplacez le joint torique vers le bas jusqu'au joint du fourreau.
4. À l'aide d'un mur, d'une clôture, d'un arbre ou d'un assistant, montez sur votre vélo en portant votre tenue
complète et mettez-vous dans une position naturelle avec les deux pieds sur les pédales et les mains sur le
guidon.
5. Descendez doucement de votre vélo et mesurez la distance entre le joint de la fourche et le joint torique
pour déterminer la valeur d'affaissement.
6. Réglez la pression d'air et répétez l'opération jusqu'à ce que vous obteniez l'affaissement recommandé.
IMPORTANT: si la pression d'air recommandée pour le poids du cycliste est inférieure à 100 psi, ajoutez de
l'air dans la chambre jusqu'à atteindre 100 psi, puis utilisez la pompe haute pression pour libérer
progressivement l'air à la pression souhaitée.
VALEUR D'AFFAISSEMENT RECOMMANDÉ & AJUSTEMENT DU VOLUME D'AIR
DÉPLACEMENT
DE LA FOURCHE (mm)
AFFAISSEMENT
(%)
(mm)
Tokens INSTALLÉS EN USINE
NOMBRE MAXI DE TOKENS
100
20
20mm
4
6
130
20
26mm
1
4
7
FR
AJUSTEMENT DE LA PRESSION
DU RESSORT PNEUMATIQUE
DEBATTEMENT DE 130MM
DEBATTEMENT DE 100MM
PRESSION D'AIR (psi)
PRESSION D'AIR (psi)
54-59 (120-130)
53
63
59-64 (130-140)
62
73
64-68 (140-150)
68
80
68-73 (150-160)
74
86
73-77 (160-170)
80
93
77-82 (170-180)
86
99
82-86 (180-190)
92
105
86-91 (190-200)
98
112
91-95 (200-210)
104
118
95-100 (210-220)
110
125
100-104 (220-230)
116
131
104-109 (230-240)
122
138
>109 (>240)
140
140
136kg (299lbs)
136kg (299lbs)
140
140
POIDS SUR LE VÉLO kg (lbs)
LIMITE DE POIDS MAXI DU VÉLO
MAXI PRESSION D'AIR
! AVERTISSEMENT
Ne PAS dépasser le nombre maximum de Token et la pression maximale de la fourche.
CARTOUCHE HYDRAULIQUE GIANT
Développée sur le terrain par un grand nombres d’athlètes, de pratiquants réguliers et de novices,
la CREST 34 est conçue pour correspondre à un large éventail de cyclistes et s’adapte facilement au
terrain et au style de conduite grâce à son très grand choix de réglage
RÉGLAGE DE LA COMPRESSION À BASSE VITESSE
Mode ouvert
Mode
Mode de
randonnée verrouillé
Le circuit de compression ajustable multifonctions
dispose de plusieurs modes : mode ouvert, 3x
modes de randonnée et 1 mode verrouillé. Le
mode ouvert permet d'obtenir une compression
complète pour les descentes sur des terrains plus
techniques tandis que les modes de randonnée et
le mode verrouillé permettent d'obtenir un
amortissement progressivement plus ferme pour
rouler sur des terrains roulants ou pour les
montées, comme indiqué sur la figure 5.
Figure 5
8
FR
AJUSTEMENT DU REBOND
Le rebond contrôle la vitesse d'extension de la fourche à
suspension Crest de Giant lorsque la fourche se comprime
pendant la conduite. Ajustez la vitesse de rebond de votre
fourche Crest de Giant en fonction de votre style de
pilotage préféré.
Les points indexés vont de la position la plus lente «0 clic»
(tournez complètement le bouton de l'amortisseur du
rebond dans le sens horaire) à la position la plus rapide «26
clics» (tournez le bouton de l'amortisseur du rebond
complètement dans le sens antihoraire).
Figure 6
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Certains modèles Crest de Giant sont équipés
d'une télécommande à deux positions
(ouvert/verrouillé) installée sur le guidon.
Lorsque le levier est abaissé, la fourche est en
mode verrouillé. Lorsque le levier est poussé
vers le haut, lorsque vous appuyez sur le
bouton de déverrouillage, la fourchette est en
mode ouvert, comme indiqué sur la figure 7.
Figure 7
Bouton de déverrouillage
Mode ouvert
Mode verrouillé
SERVICE ET MAINTENANCE
Après chaque utilisation
Action
Vérifiez l'usure et les dommages sur la fourche,
votre vélo et tous les composants
Nettoyez les plongeurs et les joints
Après 50 heures d'utilisation
Entretien des fourreaux
Après 200 heures d'utilisation ou 1 an
Entretien des ressorts pneumatiques et de la cartouche hydraulique
Intervalle d'entretien
Avant d'utiliser le vélo
! AVERTISSEMENT
• N'utilisez PAS de nettoyeurs haute pression pour nettoyer la fourche à suspension, car vous pourriez
endommager les joints racleurs.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la fourche à suspension. Cela ANNULERA votre garantie.
• L'entretien de la fourche ne doit être effectué que par un revendeur ou un centre de service Giant
agréé.
• La fourche Crest 34 de Giant doit être gardée et utilisée à une température de -30°C~80°C.
Si vous rencontrez un problème avec votre fourche Crest 34 à n'importe quel moment, veuillez
contacter immédiatement un revendeur Giant agréé.
9
FR
GARANTIE LIMITÉE GIANT
Giant garantit sa fourche à suspension Crest 34 pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat. Cette
garantie s'applique uniquement au premier acquéreur et lorsque la fourche est achetée neuve chez un revendeur
Giant agréé et assemblée par ce revendeur au moment de l'achat.
RECOURS LIMITÉ
Sauf disposition contraire, le seul recours au titre de la garantie ci-dessus, ou de toute autre garantie implicite, est
limité au remplacement des pièces défectueuses par des pièces de qualité égale ou supérieure à la seule discrétion de
Giant. La garantie commence à partir de la date d'achat, s'applique uniquement au premier acquéreur et n'est pas
transférable. En aucun cas Giant ne peut être tenu responsable en cas de dommages directs, occasionnés ou indirects
comprenant, sans limitation, les blessures aux personnes, les dommages aux biens ou les pertes économiques
provenant de raisons contractuelles, de garantie, de négligence, de fiabilité du produit ou de tout autre cas.
EXCLUSIONS
La garantie ci-dessus, ou toute garantie tacite, ne couvre pas :
• Usure normale ou dégâts s'il n'y a aucun défaut d'assemblage ou de matériel.
• Les composants consommables : boulons, écrous, capuchons, cartouche, bouton de rebond, joint torique O/X, axe
traversant, ouverture rapide et kit pistons.
• Les produits non entretenus par un revendeur agréé Giant.
• Modifications apportées à l'état d'origine du produit.
• L'utilisation de ce produit pour des conditions de conduite anormales ou extrêmes, en compétition, pour des
activités commerciales et/ou pour des utilisations autres que celles pour lequel ce produit a été conçu.
• Les dommages causés par le non-respect du manuel utilisateur.
• Les dégâts sur le vernis, la peinture et aux imprimés résultant de l'usure normale ou suite à la participation à des
compétitions, sauts, descentes ou entraînements pour de telles activités, ou découlant de l'exposition du produit
et/ou de son utilisation dans des conditions difficiles.
• Les coûts de main d'œuvre pour le remplacement ou le changement de pièces.
En dehors des cas prévus par cette garantie, et sous réserve de toutes les garanties supplémentaires, Giant et ses
employés et agents ne sauraient être responsables de pertes ou dommages quels qu'ils soient (y compris pertes ou
dommages accidentels et consécutifs causés par la négligence ou la faute) découlant de, ou concernant tout produit
Giant.
Giant n'accorde pas d'autres garanties, expresses ou tacites. Toutes les garanties implicites, comprenant les garanties
de valeur marchande et d'adaptation à un usage particulier, sont limitées en durée à celle des garanties expresses
indiquées ci-dessus.
Toute réclamation contre cette garantie doit être formulée auprès d'un revendeur ou distributeur Giant autorisé. La
facture d'achat ou toute autre preuve de la date d'achat est nécessaire avant de pouvoir traiter une demande de
garantie.
Les réclamations hors du pays d'achat peuvent être sujettes à des frais et restrictions supplémentaires. La durée et les
détails de la garantie peuvent varier selon le pays. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez également bénéficier d'autres droits, qui peuvent varier d'un endroit à l'autre. CETTE GARANTIE N'AFFECTE
PAS VOS DROITS STATUTAIRES.
10

Manuels associés