LG ND1531 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
LG ND1531 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Station d’acceuil sans-fil
dock Android
Mon style, ma musique
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
ND1531
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 1
2013-08-23
5:29:18
1
2
Prise en main
Prise en main
Consignes de sécurité
1
ATTENTION
Prise en main
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE
BOÎTIER (NI L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET
APPAREIL N'EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉE
PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'ENTRETIEN DE
L'APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d'un éclair à l'intérieur
d'un triangle sert à avertir
l'utilisateur de la présence d'une
tension dangereuse non isolée dans
le corps de l'appareil, qui peut être
suffisamment élevée pour provoquer un risque de
décharge électrique.
Le symbole d'un point
d'exclamation à l'intérieur d'un
triangle sert à avertir l'utilisateur
de la présence d'instructions
d'utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n'installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d'utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de décharge électrique ou
d'incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil. S'il paraît endommagé ou détérioré,
débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil et faites
remplacer le cordon par un cordon strictement
identique auprès d'un point de service aprèsvente agréé. Protégez le cordon d'alimentation
de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé,
pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites
particulièrement attention aux fiches, aux prises
murales et au point d'où sort le cordon de
l'appareil. Pour déconnecter l'appareil du réseau
électrique, retirez le cordon d'alimentation de la
prise électrique. Lors de l'installation de l'appareil,
assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
AVIS: Pour la sécurité, des informations concernant
le produit et son alimentation électrique, veuillez
vous référez à l’étiquette principal sur le bas de
l’appareil.
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 2
2013-08-23
5:29:18
Prise en main
Mise au rebut des produits
2.Tous les déchets électriques et
électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers
des installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement
ou par les autorités locales.
3.Le traitement correct de votre
vieil appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des
personnes.
4.Pour plus d’informations sur le
traitement de votre appareil en fin
de vie, merci de bien vouloir vous
adresser à votre mairie, au service
de la voirie ou au magasin où vous
avez acheté le produit.
Mise au rebut des piles ou batteries usagées
1. Le pictogramme d’une poubelle
barrée sur les piles ou batteries
accompagnant votre produit
indique qu'elles sont conformes à la
Directive européenne 2006/66/CE.
2. Ce pictogramme peut être associé
aux symboles chimiques du
mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou
du plomb (Pb) si la batterie contient
plus de 0,0005 % de mercure, 0,002
% de cadmium ou 0,004 % de
plomb.
1
Prise en main
1.Le pictogramme d’une poubelle
barrée sur le produit indique que le
produit est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE.
3
3. Toutes les piles et batteries doivent
être collectées séparément et
transportées par les services
de voirie municipaux vers des
installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement
ou par les autorités locales.
4. La mise au rebut correcte de vos
piles ou batteries usagées contribue
à protéger l'environnement et
la santé des personnes et des
animaux.
5. Pour plus d’informations sur la mise
au rebut de vos piles ou batteries
usagées, contactez votre mairie, le
service de la voirie ou le magasin où
vous avez acheté ce produit.
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 3
2013-08-23
5:29:19
4
1
Prise en main
Prise en main
LG Electronics déclare par la présente que ce
ou ces produits sont conformes aux exigences
essentielles et aux dispositions applicables des
directives 1999/5/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE,
2009/125/CE et 2011/65/CE.
Vous pouvez obtenir une copie de la déclaration
de conformité à l'adresse suivante.
Bureau à contacter pour la conformité de ce
produit :
LG Electronics Inc.
Représentant de l’UE, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, Pays-Bas
yy Veuillez noter que ce bureau n'est PAS un
centre de service après-vente. Pour obtenir
des informations sur le service après-vente,
consultez la carte de garantie ou contactez le
revendeur auprès duquel vous avez acheté ce
produit.
Pour utilisation en intérieur uniquement.
Déclaration d'exposition aux rayonnements
de radiofréquences
Cet appareil doit être installé et utilisé à une
distance minimale de 20 cm.
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 4
2013-08-23
5:29:19
Table des matières
5
Table des matières
1
Prise en main
3
Résolution des problèmes
2
6
6
6
7
8
10
10
Consignes de sécurité
Principales fonctionnalités
Accessoires
Introduction
Panneau avant
Panneau arrière
Raccordement de l’adaptateur
Mode de fixation du noyau de
ferrite (pour les interférences
électromagnétiques uniquement)
16
Résolution des problèmes
4
Annexe
17
17
18
19
Marques de commerce et licences
Manipulation de l’appareil
Manipulation de l’appareil
Caractéristiques techniques
2
Fonctionnement
11
11
11
11
12
13
Fonctions de base
– Mise en marche
– Activez le mode veille
– Utilisation de l’appareil Android
– Puissance Auto Basse
– Vous pouvez lire des fichiers audio en
raccordant le périphérique portable
Utilisation de la technologie sans fil
Bluetooth
– Écouter de la musique via un appareil
Bluetooth
14
14
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 5
1
2
3
4
2013-08-23
5:29:19
6
Prise en main
Principales
fonctionnalités
1
Accessoires
Veuillez vérifiez et identifiez les accessoires fournis.
Prise en main
Fabriqué pour un appareil Android
Pour écouter de la musique sur votre appareil
Android grâce à une simple connexion..
Portable In
Pour écouter de la musique sur tous vos appareils
portables.
Bluetooth®
Écoute de musique stockée sur votre appareil
Bluetooth.
Adaptateur CA (1)
Introduction
Pictogrammes utilisés dans ce
manuel
,,Remarque
Indique les remarques et les fonctions spéciales.
>>Avertissement
Attire l’attention sur les précautions à prendre.
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 6
2013-08-23
5:29:19
Prise en main
7
Panneau avant
1
Prise en main
a Station de l’appareil Android
Connecte votre appareil Android.
b Support pour appareil Android
c Fenêtre d’affichage
Affiche chacune des fonctions.
d Haut parleur
e 1/F(Puissance/Fonction)
- Mise sous tension: Appuyez sur 1/F pour
mettre l’appareil sous tension.
- Mise hors tension: Appuyez et maintenez
1/F pour 3 secondes environ pour mettre
l’appareil sous tension.
- Permet de sélectionner la fonction et la
source d’entrée.
+/- (Volume)
Règle le volume du haut parleur.
>>Attention
Précautions d'utilisation des touches tactiles
yy Utilisez les touches tactiles avec les mains
propres et sèches.
- Dans un environnement humide, essuyez
l'humidité sur les touches avant de les utiliser.
yy N'appuyez pas trop fort sur les touches
tactiles pour qu'elles fonctionnent..
- Si vous appuyez trop fort, vous risquez
d'endommager le capteur des touches.
yy Appuyez correctement sur la touche dont
vous voulez actionner la fonction.
yy Veillez à ne pas mettre un matériau
conducteur tel qu'un objet métallique en
contact avec les touches tactiles. Cela peut
provoquer des dysfonctionnements.
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 7
2013-08-23
5:29:20
8
Prise en main
Panneau arrière
1
Prise en main
a STATION D’ACCUEIL
Appuyez sur le bouton PUSH OPEN, et la
station d’accueil Android apparaît.
b
(USB)
Permet de charger votre appareil portatif.
(Ne s’applique pas à tous les appareils portatifs.)
- Le port USB vous permet de recharger
d’autres appareils intelligents.
- La durée de chargement peut varier en
fonction du type d’appareils.
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 8
c PORT.IN
Vous permet d’écouter de la musique depuis
votre appareil portable.
d 12 V DC IN (l’adaptateur avec entrée CA)
Connecte l’adaptateur CA fourni.
2013-08-23
5:29:20
Prise en main
9
,,Remarque
Comment ouvrir la station
1
Prise en main
wvy{Upu
XY}GkjGpu
REMARQUE : pour ouvrir ou fermer le plateau
de la station d’accueil, appuyez au centre de
“PUSH OPEN”.
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 9
2013-08-23
5:29:20
10
Prise en main
Raccordement de
l’adaptateur
1
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur.
Prise en main
Mode de fixation du
noyau de ferrite (pour
les interférences
électromagnétiques
uniquement)
Vous devez monter les tores (fournis avec le modèle
que vous avez acheté) afin de réduire ou d’éliminer
l’interférence électrique.
1. Appuyez sur la butée [a] du noyau de ferrite
pour l’ouvrir.
2. Enroulez le câble transportable et le câble USB
sur le noyau de ferrite.
>>Attention
3. Fermez l’unité du tore magnétique jusqu’à
entendre un claquement.
yy Utilisez exclusivement l’adaptateur CA
fourni avec cet appareil. N’utilisez pas
l’alimentation électrique d’un autre appareil
ou d’un autre fabricant. L’utilisation d’un
autre câble d’alimentation ou d’une
autre source d’alimentation pourrait
endommager l’appareil et annuler votre
garantie.
yy Si vous débranchez l’adaptateur sans
éteindre l’appareil après avoir changé de
fonction ou modifié le volume, il risque de
ne pas mémoriser son dernier statut.
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 10
2013-08-23
5:29:21
2
Fonctionnement
Utilisation
Fonctions de base
11
1. Vérifiez le sens de la prise micro USB de votre
appareil Android.
Mise en marche
Appuyez sur la touche 1/F. Les voyants
s’allument, la dernière fonction sélectionnée
clignote, puis l’enceinte passe en mode de mise en
marche.
2
Activez le mode veille
Utilisation de l’appareil Android
Vous pouvez écouter de la musique de votre
appareil LG Android sur la station d’accueil de cet
appareil. Pour plus de détails concernant votre
appareil Android, consultez le guide de l’utilisateur
de votre appareil Android .
Pour écouter du son de votre appareil Android de
cet appareil, vous avez besoin de:
yy Avec le système d’exploitation d’Android: version
4.1(ou plus récente)
yy Avec un connecteur micro USB
Avec le système d’exploitation (Version 4.0 ou cidessous), cet appareil peut uniquement le recharger
et vous pouvez écouter de la musique via Bluetooth.
,,Remarque
2. Vous pouvez pivoter la station de l’appareil
Android.
Si vous voulez tourner la station, tirez la station
vers le haut ensuite faites la tourner à droite ou
à gauche.
Utilisation
Maintenez la touche 1/F enfoncée. Les voyants
s’allument, puis s’éteignent et l’enceinte passe en
mode veille.
b
a
3. Installez le support de l’appareil Android.
yy Cet appareil est susceptible de ne pas être
compatible avec un périphérique qui ne prend
pas en charge *AOA (Android Open Accessory),
Version 2.0.
Il est possible que certains appareils ne prennent
pas en charge ou ne soient pas compatibles avec
le standard audio AOA2.0 USB, provoquant un gel
ou son redémarrage après avoir été introduit sur la
station et débranché du système des haut parleurs.
Si un tel problème arrive, veuillez contacter le
fabricant de votre appareil. Votre appareil est
susceptible de nécessiter une mise à jour au logiciel
Jellybean le plus récent et le bon standard audio
AOA2.0 US.
*A propos de *AOA (Android Open Accessory)
Version 2.0 ;
La sortie audio de l’appareil audio vers
l’accessoire et le HID (Human Interface Device)
yy Il est conseillé de retirer votre appareil
Android (Version 4.1ou plus récent) de sa
sacoche avant de placer votre appareil
Android sur la station.
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 11
2013-08-23
5:29:22
12
Utilisation
4. Placez correctement l’appareil Android.
,,Remarque
yy S'il y a une erreur apparait sur la connexion
du téléphone, vérifiez ce qui suit:
-- Votre appareil Android n'est pas raccordé
correctement.
-- Cet appareil détecte votre appareil Android
comme un périphérique inconnu.
-- Votre appareil Android n'a pas démarré.
-- Vérifiez le réglage du type de connexion USB
sur votre appareil Android.
yy Lorsque vous déconnectez votre appareil
Android de la station pendant la lecture, la
lecture peut continuer.
2
Utilisation
yy En cas d’absence de son de l’appareil, réglez
le volume de votre appareil Android.
5. Appuyez sur la touche 1/F pour sélectionner la
fonction .
6. Utilisez avec un appareil Android.
yy Quand vous effectuez une connexion
Bluetooth pendant la lecture de votre
appareil Android, le son audio est
temporairement arrêté.
yy Le temps de recharge peut varier selon
votre appareil Android.
yy Selon la version logicielle de votre appareil
Android, il se peut que vous ne puissiez pas
le commander à partir de cet appareil. Nous
vous recommandons d’installer la toute
dernière version logicielle.
yy En fonction de l'emplacement du
connecteur du micro USB sur votre appareil
Android, branchez le à la verticale ou à
l'horizontale. Vous pouvez faire pivoter le
connecteur du micro USB.
yy Si votre appareil Android ne prend pas en
charge AOA (Accessoire ouvert Android)
version 2.0, cet appareil ne peut recharger
que votre appareil Android même si
l’appareil Andoid a un OS 4.1 (ou plus
récent).
Puissance Auto Basse
Cette unité s’arrêtera d’elle-même pour réduire la
consommation éléctrique si l’unité principale n’est
pas connectée à un appareil externe et n’est pas
utilisée pendant 25 minutes.
Il en sera de même pour cet appareil après
six heures après que l’appareil principal soit
connecté sur un autre appareil utilisant une entrée
analogique.
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 12
2013-08-23
5:29:22
Utilisation
13
Vous pouvez lire des fichiers
audio en raccordant le
périphérique portable
La station peut être utilisée pour lire de la musique
à partir de divers types d’appareils portables. (Le
câble n’est pas fourni avec les accessoires pour cet
appareil.)
2
Utilisation
1. Raccordez l’appareil portable sur PORT.IN de la
station.
2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la
touche 1/F.
(PORTABLE) en
3. Sélectionnez la fonction
appuyant sur la touche 1/F.
4. Allumez l’appareil portable et lancez la lecture.
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 13
2013-08-23
5:29:23
14
Utilisation
Utilisation de la
technologie sans fil
Bluetooth
À propos de la technologie Bluetooth
2
Bluetooth® est une technologie de communication
sans fil pour les connexions de courte portée.
Utilisation
La portée disponible est de 10 mètres.
(Le son peut être interrompu lorsque la connexion
est perturbée par d’autres ondes électroniques ou
que la distance entre les deux appareils connectés
est trop grande.)
La connexion d’appareils individuels via la
technologie sans fil Bluetooth® n’entraîne aucun
frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie
sans fil Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si
la connexion est effectuée via la technologie sans
fil Bluetooth®.
Périphériques compatibles : Téléphone portable,
MP3, ordinateur portable, PDA.
Profils Bluetooth
Pour pouvoir utiliser la technologie sans fil
Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interpréter
certains profils. Cet appareil est compatible avec le
profil suivant :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Écouter de la musique via un
appareil Bluetooth
Avant de lancer le jumelage, assurez-vous que la
fonction Bluetooth de votre appareil compatible
est activée. Reportez-vous au manuel d’utilisation
de votre appareil Bluetooth. Une fois le jumelage
effectué, il n’est pas nécessaire de recommencer
l’opération.
1. Sélectionnez la fonction Bluetooth en appuyant
sur la touche 1/F. La LED Bluetooth ”
“clignote sur la fenêtre d’affichage.
2. Allumez le périphérique Bluetooth et procédez
au jumelage. Lors de la recherche de cet appareil
avec votre périphérique Bluetooth, celui-ci peut
afficher la liste des appareils détectés selon le
type de périphérique Bluetooth dont il s’agit.
Votre appareil est indiqué comme “ND1531”.
3. Saisissez votre code PIN.
Code PIN : 0000
4. Une fois que cette station est connectée avec
succès au Bluetooth de votre appareil, la LED
«Bluetooth» arrête de clignoter.
,,Remarque
yy Certains périphériques Bluetooth ont un mode
de jumelage différent en fonction de leur type.
yy Si le nom de votre appareil ne figure pas dans
la liste, essayez la procédure de jumelage.
5. Écouter de la musique
Pour lire une piste de musique enregistrée sur
votre périphérique Bluetooth, reportez-vous au
manuel d’utilisation de votre périphérique.
Le niveau de volume sera réglé en fonction du
volume sonore de votre périphérique Bluetooth.
,,Remarque
yy Le son de la station principale risque d'être
déformé si vous augmentez le volume de
l'appareil Bluetooth au deux tiers ou plus.
yy Quand vous utilisez la fonction Bluetooth,
réglez le volume d'un appareil Bluetooth à
un niveau convenable pour l'écouter.
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 14
2013-08-23
5:29:23
Utilisation
,,Remarques
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 15
,,Remarque
yy Pour certains téléphones portables, si vous
ne désactivez pas la fonction Bluetooth
lorsque vous éteignez l’appareil, Bluetooth
peut se connecter automatiquement une
fois que l’appareil est rallumé. lorsque
vous éteignez l’appareil, Bluetooth peut se
connecter automatiquement une fois que
l’appareil est rallumé.
yy Pour certains téléphones portables, Il
existe deux moyens d’éteindre la fonction
Bluetooth du téléphone. Il suffit de
débrancher l’appareil ou de désactiver
le couplage. Débranchez simplement
l’appareil et tentez d’établir à nouveau la
connexion. Si vous souhaitez mettre fin à la
connexion, désactivez le couplage.
2013-08-23
2
Utilisation
yy Après avoir recherché cet appareil sur
votre appareil Bluetooth, jumelez l'appareil
Bluetooth avec cette unité. Écoutez ensuite
la musique de votre choix.
yy Le son peut être coupé lorsque des
interférences provoquées par d'autres ondes
électroniques perturbent la connexion.
yy Vous ne pouvez pas contrôler l'appareil
Bluetooth via votre station.
yy Le jumelage est limité à un seul appareil
Bluetooth (le jumelage multiple n'est pas
pris en charge).
yy Même si la distance qui sépare votre
appareil Bluetooth de cette mini-chaîne hi-fi
est inférieure à 10 mètres, il est possible que
la connexion ne puisse pas se faire s'il existe
des obstacles entre les deux.
yy Selon le type de l'appareil, il se peut que
vous ne puissiez pas utiliser la fonction
Bluetooth.
yy Vous pouvez utiliser la technologie sans fil
avec un téléphone, un baladeur MP3, un
ordinateur portable, etc.
yy Lorsqu'aucun appareil n'est connecté via
Bluetooth “ ” la LED clignote sur la fenêtre
d'affichage.
yy En cas de dysfonctionnement électrique dû
à des appareils utilisant la même fréquence,
tels que du matériel médical, des fours à
micro-ondes ou des dispositifs de réseau
local sans fil, la connexion sera interrompue.
yy La connexion sera interrompue si une
personne se tient dans le champ entre le
périphérique Bluetooth et le lecteur.
yy Plus vous éloignez le périphérique
Bluetooth de la station et plus la qualité
du son diminue. Lorsque vous dépassez
la distance supportée par le Bluetooth, la
connexion est interrompue.
yy L'appareil équipé de la technologie sans fil
Bluetooth sera déconnecté si vous éteignez
la mini-chaîne hi-fi ou si vous éloignez
l'appareil de la mini-chaîne hi-fi de plus de
10 mètres.
yy Si l'appareil Bluetooth est déconnecté,
reconnectez-le à la station.
15
5:29:23
16
Résolution des problèmes
Résolution des problèmes
Problème
Solution
yy Branchez le câble d'alimentation.
Il n'y pas de courant.
yy Vérifiez le bon fonctionnement du circuit électrique en branchant
d'autres appareils.
yy Appuyez sur la touche 1/F et vérifiez la fonction sélectionnée.
Il n’y a pas de son.
yy Vérifiez que le système d’exploitation de votre appareil est la version 4.1
(ou plus récente).
yy Vérifier votre appareil est pris en charge par AOA 2.0.
yy Réglez le volume de votre appareil portable.
3
Résolution des problèmes
L'appareil Android ne fonctionne Connectez correctement l'appareil Android sur la station.
pas.
yy Désactivez et réactivez le Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth,
puis essayez de nouveau de procéder au jumelage.
Le jumelage Bluetooth ne
fonctionne pas correctement.
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 16
yy Veillez à ce que votre périphérique Bluetooth soit allumé.
yy Ôtez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et l’unité.
yy Suivant le type de périphérique Bluetooth ou l’environnement, votre
périphérique peut ne pas être jumelé avec l’unité.
2013-08-23
5:29:23
Annexe
Marques de commerce
et licences
17
Manipulation de
l’appareil
Lors du transport
La technologie sans fil Bluetooth® est un système
qui permet d’établir une liaison radio entre des
appareils électroniques situés dans un rayon de
10 mètres au maximum.
Conservez le carton et les emballages d'origine.
Si vous devez transporter l'appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l'avez reçu à sa sortie de l'usine.
La connexion d'appareils individuels via la
technologie sans fil Bluetooth® n’entraîne
aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la
technologie sans fil Bluetooth® peut être contrôlé
en cascade si la connexion est effectuée via la
technologie sans fil Bluetooth®.
Entretien des surfaces extérieures
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété
de Bluetooth® SIG, Inc. et leur utilisation par LG
Electronics est soumise à licence.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l'appareil.
Les autres marques et noms de marques sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
Nettoyage de l'appareil
Si vous frottez trop fort, vous risquez d'endommager
la surface.
4
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un
chiffon doux légèrement humidifié d'une solution
détergente douce. N'utilisez pas de solvants
puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car
ces derniers risquent d'endommager la surface de
l'appareil.
2013-08-23
Annexe
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 17
N'utilisez pas de liquides volatiles tels qu'un
insecticide en aérosol à proximité de l'appareil.
5:29:23
18
Annexe
Manipulation de
l’appareil
Lors du transport
Conservez le carton et les emballages d'origine.
Si vous devez transporter l'appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l'avez reçu à sa sortie de l'usine.
Entretien des surfaces extérieures
N'utilisez pas de liquides volatiles tels qu'un
insecticide en aérosol à proximité de l'appareil.
Si vous frottez trop fort, vous risquez d'endommager
la surface.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l'appareil.
4
Nettoyage de l'appareil
Annexe
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un
chiffon doux légèrement humidifié d'une solution
détergente douce. N'utilisez pas de solvants
puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car
ces derniers risquent d'endommager la surface de
l'appareil.
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 18
2013-08-23
5:29:24
Annexe
19
Caractéristiques techniques
Généralités
Caractéristiques de
l'adaptateur
12 V CC 0 2 A, 100 -240 V, 50/ 60 Hz
Consommation électrique
18 W
Dimensions (L x H x P)
174 mm X 174 mm X 90.5 mm
Poids net (approx.)
0,8 kg
Température de
fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Taux d'humidité toléré
5 à 90 %
Entrées
PORT. IN
500 mV (jack stereo 3,5 mm)
USB
4
Annexe
Alimentation électrique du
USB : CC 5 V 0 1 A, Appareil Android : CC 5 V 0 1 A
bus
Amplificateur
Puissance de sortie
5 W (8 Ω à 1 kHz)
T.H.D
10 %
Enceintes
Type
intégrées
Impédance nominale
8Ω
Puissance nominale d'entrée
5W
Puissance maximale
10 W
yy Conception et caractéristiques sujettes à modification sans préavis.
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 19
2013-08-23
5:29:24
ND1531-BE_ADEULLK_FRE.indd 20
2013-08-23
5:29:24

Manuels associés