Manuel du propriétaire | IDK MULTIMEDIA TAW-300 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels7 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
7
14 Notice d’utilisation Assistance téléphonique IDK Multimédia apporte tous les soins nécessaires à l’élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, contactez notre équipe d’experts car de nombreux problèmes d’utilisation peuvent être résolus par téléphone. TAW-300 IDK MULTIMEDIA Service Clients (Lundi au vendredi) Tél : 08 26 09 29 29 (appel facturé 0,15€ / min) technique@idkmultimedia.com Le recours en garantie (1 an) ne sera valable qu’accompagné d’une preuve d’achat. Conservez-la soigneusement ! Si vous rapportez le produit au magasin ou à votre revendeur, il faut qu’il soit complet avec tous les accessoires présents dans la boite, accompagné d’une copie de votre preuve d’achat et la cause de la panne. www.idkmultimedia.com Maj. 19-07-08 2 13 Table des matières Fréquences des canaux des Talkies-walkies : Pages Introduction Contenu du produit Protection de l’environnement Préparation : -Mise en place des piles rechargeables -Méthodes de charge Description des fonctions Utilisation Kit piéton Complément d’information Caractéristiques Déclaration de conformité CE Assistance Téléphonique 3 3 3 4 5 6 7 à 10 11 11 12 à 13 13 14 Canal Fréquence (MHz) Canal Fréquence (MHz) 1 446.00625 5 446.05625 2 446.01875 6 446.06875 3 446.03125 7 446.08125 4 446.04375 8 446.09375 Déclaration de conformité CE IDK MULTIMEDIA 2 rue de la Pâture – Immeuble Carrière - Unité 5 78420 CARRIERES SUR SEINE FRANCE IDENTIFICATION DE L’EQUIPEMENT Talkie walkie – TAW-300 La société IDK Multimédia déclare sous son entière responsabilité que l’équipement ci-dessus décrit est en accord avec les normes appliquées et en particulier avec les normes utilisées selon les directives CEM 2004/108/CE, R&TTE (1999/5/CE) et LVD (73/23/CE). Cette déclaration s’applique à tous les modèles fabriqués à l’identique du modèle soumis aux tests. Rapports d’essais BACL n°RSZ08021401-1, -2, -3 du 28/02/2008- LVD, R&TTE ETSI EN 300 296-2 : V1.1.1 (2001-03) ETSI EN 301489-5 V1.3.1 (2002-08) EN 60065 :2002 + A1 : 2006 Le 08 JUIN 2008, Patrick PHILIPON, gérant 12 3 Caractéristiques Portée (distance maximum) : La portée d’émission et de reception est de 3 Kilomètres en champs libres ; c'est -à-dire sans obstacles . Plus le relief naturel ou artificiel (ville) est important , plus la portée des appareils sera diminuée. Pour exemple, en ville vous n’obtiendrez pas une distance supérieure a 750 mètres, car il y a une multitude d’obstacles et de fréquences de radiodiffusion atténuant les fréquences (PMR 446 MHZ . 8 canaux) utilisées par ces Talkieswalkies. Puissance de sortie : 0.5 watts Autonomie : L’autonomie des ces appareils est de: -32 heures en mode veille -2 heures en communication. Vous pouvez augmenter ces autonomies en remplaçant les piles rechargeables fournies par d’autres ayant une capacité supérieure (exemple 1.2 V 850 mAh). Notre société ne fournit , ni ne vend ce type de produit au détail. Renseignez-vous auprès d’un magasin vendant ce type de produit. Attention: Ne jamais utiliser de piles classiques (alcalines ou saline) ! Lors du chargement électrique , les piles détruiraient votre appareil en se mettant a couler ,ce qui annulerait la garantie sur ce produit. Introduction IDK vous remercie pour l’achat de ce kit TAW-300, afin d’apprécier pleinement ces appareils nous vous conseillons de lire cette notice avec attention. Contenu du produit : 2 x Talkies-walkies 2 x clips d’attache ceinture 2 x kits piétons (oreillettes + micros) 1 x socle chargeur pour 2 combinés muni d’un adaptateur secteur de 230VCA / 7.5 VCC 200 mA. 6 x Piles rechargeables 1.2 V Ni-MH 600 mAh. 1 x Notice comportant le certificat de conformité CE Protection de l’environnement : En application des normes européennes et décrets de la loi française en vigueur, vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil , de ses accumulateurs ou de ses piles rechargeables avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d’en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques contiennent des substances néfastes pour l’environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Ce symbole européen représentant une poubelle sur roue barrée d’une croix indique que les équipements électriques et électroniques et les accumulateurs, et piles font l’objet d’une collecte sélective. Ne jetez pas ce produit aux ordures ménagères. Economie d’énergie : Votre Talkie-walkie possède des circuits spéciaux conçus pour prolonger la vie des piles rechargeables. Quand le TAW-300 n'est pas utilisé pendant 4 secondes, l’appareil se commute de lui-même dans un mode de basse consommation. Le mode économie automatique d’énergie n’affectera en rien la capacité du TAW-300 à recevoir des transmissions. Quand un signal est détecté, il revient automatiquement en mode normal. NE METTEZ PAS LES PILES RECHARGEABLES DANS LE FEU ET NE LES EXPOSEZ PAS À UNE TEMPERATURE ÉLEVÉE. ELLES RISQUENT D’EXPLOSER. 4 11 Kits piétons : PREPARATION 1.Veuillez insérer les piles rechargeables fournies (3 par appareil) ,dans le compartiment prévu à cet effet, voir l’illustration ci-dessous : Les deux kits piéton fournis sont composés pour chacun d’une oreillette et d’un micro . Sur chaque cordon , vous trouverez une pince permettant de bloquer le fil afin d’éviter qu’il ne s’arrache pendant vos mouvements. La fiche jack se connecte dans la prise située sur le dessus de l’appareil (voir le schéma dans « Description des fonctions » à la page 6). Lorsque les kits piétons sont connectés , vos émissions et réceptions d’appels seront audibles seulement par l’oreillette ou le micro et non plus par le haut-parleur et le micro du Talkies-walkies. Kits piéton utilisant la fonction VOX : Le déclenchement automatique de communication se fera par le micro du kit piéton lorsque vous parlerez. Attention :Dans un environnement très bruyant la fonction VOX sera inutilisable dans les deux modes d’écoute (avec ou sans kit piéton) Complément d’information Afin de mieux communiquer : Piles rechargeables uniquement , jamais utiliser des piles classiques (jetables) Capot coulissant 2. Installez les deux CLIPS pour ceinture, voir l’illustration ci-dessous : Clip ceinture Vous pouvez communiquer de deux manières avec les Talkies-walkies sur les 8 canaux disponibles. Vous pouvez soit parler directement avec d'autres personnes et entendre leur réponse, soit les appeler ou les faire sonner. Les Talkies-walkies peuvent seulement communiquer entre eux quand le bouton « PTT » (pour parler), ou le bouton « CALL » (pour sonner) sont appuyés. L'appareil peut recevoir les appels seulement lorsque les deux boutons sont entièrement libérés. Ces appareils utilisent une gamme de fréquence à la norme PMR 446 Mhz de 8 canaux, ce qui signifie que vous pouvez communiquer avec d’autres appareils de façon illimitée, même provenant d’autres fabricants. Confidentialité : Vos communications ne sont pas codées , ce qui signifie que d’autres appareils réglés sur le même canal que vous , peuvent entendre l’intégralité de vos communications. Notre société décline toute responsabilité dans ce domaine . Sécurité : -L’utilisation de ce Kit talkies-walkies est fortement déconseillé pendant la conduite d’un véhicule, vous devez rester concentré sur la route. -Lors de l’ utilisation du kit piéton (oreillettes) , réglez le volume a niveau raisonnable afin de ne pas endommager votre système auditif et de percevoir les bruits environnants (circulation ,etc.,). -Tenez le produit hors de portée des enfants de moins de 36 mois. Ne pas exposer le chargeur électrique à la pluie ou dans des conditions très humides. 10 5 3 Connectez le socle chargeur a l’aide de son adaptateur secteur au réseau électrique 230 volts (utilisation intérieure), voir l’illustration ci-dessous : Mode de balayage des canaux SCAN : Le mode de balayage des canaux vous permet de rechercher sur les 8 canaux disponibles un autre appareil en communication, sans pour cela changer votre N° de canal habituel. Appuyez simultanément sur la touche MENU et la touche flèche descendante,l’affichage fera défiler les N° de canaux et s’arrêtera lorsque le mode SCAN trouvera un canal en communication. Pour communiquer sur ce canal appuyez sur la touche PTT, sinon le mode SCAN se remet en recherche après 3 secondes. Pour l’arrêt du mode SCAN , appuyez sur MENU. Mode Monitoring : Le mode monitoring vous permet d’écouter en permanence si un autre appareil est en communication Appuyez simultanément sur la touche MENU et la touche flèche Montante , vous entendrez alors un bruit de fond permanent. Réglez le volume au minimum afin de diminuer le bruit de fond. Pour l’arrêt du mode monitoring, appuyez sur MENU. Mode Bip Roger (ro): Le mode Roger (ro) vous permet d’émettre un Bip sonore lors de l’appui sur la touche PTT. Appuyez 4 fois sur la touche MENU jusqu'à l’affichage de ro -Touche montante pour activer (ON) -Touche descendante pour désactiver (OFF) Appuyez ensuite sur ON/OFF pour revenir au mode normal 4 Après avoir connecté le socle chargeur , mettez en charge pendant 10 heures les deux appareils. A la première utilisation , la durée de charge sera de 12 heures. Un indicateur de progression de la charge se trouve sur chaque afficheur des Talkies Walkies, symbolisé par ce pictogramme : Le niveau de charge sera indiqué par segments défilants. Vous disposez aussi d’une autre méthode de charge sans le socle, vous pouvez charger un appareil seul avec l’adaptateur secteur fourni, voir l’illustration ci-dessous : 6 9 Description des fonctions Antenne Tonalité des touches : Lorsque vous appuyez sur une touche de fonction , un son est émis. Pour activer ou désactiver cette fonction, appuyez sur MENU jusqu'a l’affichage to et sélectionnez à l’aide des touches de réglages : Prise pour kit piéton ou emplacement de charge par l’adaptateur secteur Bouton «PTT» Appuyez maintenu pour parler -Touche montante pour activer (ON) Bouton « MENU » -Touche descendante pour désactiver (OFF) Marche/arrêt Micro Ecran LCD Bouton d’appel « CALL » Appuyez ensuite sur ON/OFF pour revenir au mode normal Sélecteur de réglages : Montant et descendant Mélodie d’appel : Haut-parleur Vous disposer de 5 mélodies d’appel et un mode sans mélodie (OFF) : Pour activer ou désactiver cette fonction, appuyez sur MENU jusqu'à l’affichage CA et sélectionnez a l’aide des touches de réglages : Détail de l’afficheur LCD : -Touche montante ou touche descendante 1 à 8 : N° du canal utilisé. Niveau de charge des piles rechargeables. Appuyez ensuite sur ON/OFF pour revenir au mode normal Niveau du volume d’écoute. Voyant clé indiquant le blocage des touches des canaux. Blocage des touches : Voyant indiquant l’émission d’un signal (audio). Voyant indiquant la reception d’un signal (audio). Recherche automatique vers d’autres appareils en communication. Déclenchement automatique de communication a la voix. Vous pouvez bloquer les touches de fonctions afin d’éviter de changer des réglages (volume, etc.) Pour activer ou désactiver cette fonction, appuyez 10 secondes sur MENU jusqu'à l’affichage d’une clé. 8 7 Utilisation Emission et reception d’un appel sonore bouton CALL: Appuyez sur la touche CALL pour appeler par une mélodie un interlocuteur (ou plusieurs suivant le nombre d’appareils achetés). La communication ne peut se faire qu’à condition d’être sur le même canal de transmission.l’appel sonore dure environ 4 secondes. L’icône apparaît pendant que vous appelez. • L’icône apparaît pendant que vous recevez un appel (mélodie). Pour communiquer en mode vocal ,appuyez sur le bouton PTT. Mode VOX (déclenchement automatique a la voix) : La fonction VOX vous permet de parler sans appuyer sur le bouton PTT, le système de communication se déclenche à la voix. Pour activer cette fonction VOX , appuyez sur MENU et sélectionnez à l’aide des touches de réglages : -Touche montante pour activer (ON) -Touche descendante pour désactiver (OFF) Appuyez ensuite PTT pour confirmer le réglage revenir au mode normal Une indication VOX affichera si le mode est actif. . Mise en / hors fonction (ON/OFF) : En appuyant sur cette touche , vous mettrez votre appareil en fonction ou en hors fonction. Réglage des canaux (1 à 8) : En appuyant une fois sur la touche MENU cela vous permettra de régler le canal choisi (1 à 8) qui doit être identique sur l’autre appareil. Appuyez ensuite sur la touche montante ou descendante pour le choix du canal . Appuyez ensuite sur ON/OFF pour revenir au mode normal Réglage du volume d’écoute : Appuyez sur la touche montante pour augmenter le volume ou descendante pour le diminuer. L’icône , vous indique le niveau d’écoute Emission d’un appel vocal bouton PTT : Appuyez sur la touche PTT sur le côté gauche de l’appareil , maintenez la touche pendant que vous parlez ,puis relâchez-la pour entendre la réponse de votre interlocuteur. La communication ne peut se faire qu'à condition d’être sur le même canal de transmission(1 à 8). L’icône apparaît pendant que vous parlez. L’icône apparait pendant que vous recevez une communication ou un appel (mélodie).