CM22 | Globe CM12 Prep Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
CM22 | Globe CM12 Prep Manuel du propriétaire | Fixfr
No de modèle :
No de série :
Date d'achat :
Modèle CM12
Mode d'emploi pour les hachoirs à viande modèles
CM12 et CM22
Pour tout soutien après-vente, visitez www.globefoodequip.com
•
•
•
Compléter l'enregistrement de la garantie
Trouver un technicien agréé
Afficher les catalogues de pièces
Pour un soutien technique supplémentaire, appelez Globe au 1-866-260-0522.
- CONSIGNE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes qui
doivent être strictement suivies lors de l'utilisation de cet appareil.
Conservez et utilisez ce manuel comme référence pour la formation.
TABLES DES MATIÈRES
ATTENTION PROPRIÉTAIRES ET UTILISATEURS ..................................................................................... 5
COMPOSANTS PRINCIPAUX DU HACHOIR ............................................................................................... 6
INSTALLATION ET MISE À LA TERRE CORRECTE .................................................................................... 7-8
MODE D'EMPLOI ........................................................................................................................................... 9-10
NETTOYAGE ET DÉSINFECTION ................................................................................................................ 11-12
DÉPANNAGE ................................................................................................................................................. 13
ACCESSOIRES ............................................................................................................................................. 14
GARANTIE LIMITÉE ...................................................................................................................................... 16
GLOBE FOOD EQUIPMENT COMPANY
© Globe Food Equipment Company, 2019
Imprimé aux États-Unis
01/16/2014 Ver 0_Rev. 2
2153 DRYDEN RD.
DAYTON, OH 45439
TÉLÉPHONE : 937-299-5493
SANS FRAIS : 800-347-5423
TÉLÉCOPIEUR : 937-299-8623
COURRIEL : info@globefoodequip.com
SITE WEB : www.globefoodequip.com
ATTENTION PROPRIÉTAIRES ET OPÉRATEURS
Cet appareil est conçu pour assurer un traitement sûr et efficace des produits alimentaires aussi longtemps que
l'appareil est utilisé conformément aux instructions de ce manuel et est bien entretenu. Surtout, à moins que
l'opérateur ne soit suffisamment formé et supervisé, il existe un risque de blessures graves. Les propriétaires de
cet appareil ont la responsabilité de s'assurer que cet équipement est utilisé correctement et en toute sécurité,
et de se conformer à toutes les instructions contenues dans ce manuel et aux exigences locales, provinciales ou
fédérales.
Les propriétaires ne doivent pas permettre à quiconque de toucher cet équipement sauf si ces personnes ont plus
18 ans, sont adéquatement formées et supervisées et ont lu et comprennent ce manuel. Les propriétaires doivent
également veiller à ce qu'aucun client, enfant, visiteur ou autres personne non autorisée n'entre en contact avec
cet appareil. Rappelez-vous que nous ne pouvons pas anticiper toutes les circonstances ou l'environnement dans
lequel cet appareil sera utilisé. Le propriétaire et l'utilisateur doivent rester vigilant contre tous les dangers posés
par l'utilisation de cet appareil et de ses pièces mobiles. Si vous n'êtes pas sûr d'une tâche particulière ou de la
bonne méthode d'utilisation de cet appareil, informez-vous auprès de votre superviseur.
Pour éviter des maladies causées par la propagation d'agents pathogènes d'origine alimentaire, il est important de
bien nettoyer et désinfecter complètement le hachoir car n'importe quelle surface du hachoir peut être contaminée.
Le propriétaire / opérateur du hachoir est responsable de respecter toutes les directives, instructions et lois
établies par vos services de santé locaux et provinciaux et par les fabricants de désinfectants chimiques.
Lors du nettoyage de votre hachoir, prêtez une attention particulière aux fissures, aux joints endommagés et
aux endroits où les débris alimentaires peuvent s'accumuler. Il est plus difficile de bien nettoyer et désinfecter
l'appareil si votre hachoir, ou l'une de ses pièces est endommagée. Si votre hachoir est endommagé ou doit être
réparé, contactez immédiatement un réparateur expérimenté pour assurer que le hachoir puisse être correctement
désinfecté. Si vous avez des questions, veuillez contacter Globe au 937-299-5493.
Tout au long de ce manuel, vous verrez des avertissements pour vous avertir des dangers potentiels et pour aider
à promouvoir une utilisation sûre de cet appareil.
Les avertissements qui affectent votre sécurité personnelle sont signalés par:
AVERTISSEMENT
ou
Les avertissements relatifs à de possibles dommages à l'appareil sont signalés par :
ATTENTION
Assurez-vous que le mode d’emploi peut être facilement consulté par tout opérateur. Une étiquette de mise en
garde en anglais a été apposée sur les hachoirs Des étiquettes de mise en garde en français sont disponibles
sur demande. Si une étiquette de mise en garde ou ce manuel sont égarés, endommagés ou illisibles, ou si
vous souhaitez obtenir des exemplaires supplémentaires, veuillez contacter votre représentant le plus proche ou
directement l'usine pour obtenir ces articles gratuitement.
Rappelez-vous que ce manuel ou les étiquettes de mise en garde ne remplacent pas la nécessité d'être vigilant,
de former et de superviser les utilisateurs, et de faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de cet équipement.
Page 5
COMPOSANTS PRINCIPAUX DU HACHOIR
Plateau de remplissage
Vis à serrage à main
Embouchure
Grille de hachage
Bague de réglage
VUE FRONTALE
Poussoir
Couverture de la poignée
Tête du hachoir
Moyeu d'entrainement
Bouton de
réenclenchement
Commutateur
de commande
Page 6
Pieds en caoutchouc
VUE LATÉRALE DROITE
INSTALLATION ET MISE À LA TERRE CORRECTE
DÉBALLAGE
1. Déballez le hachoir immédiatement après sa réception. Si l'appareil est endommagé, conservez l'emballage
et contactez le transporteur dans un délai de quinze (15) jours de la date de livraison. Contactez
immédiatement le fournisseur de l'appareil. Vous n'avez aucun recours pour des dégâts après quinze (15)
jours.
2. Vous devriez recevoir le hachoir, (4) pieds en caoutchouc, un couteau, (2) grilles de hachage, un goulot de
remplissage, un plateau de remplissage, un poussoir, un tube de bourrage, une poignée, une clé Allen et un
mode d'emploi. Contactez l'usine ou votre fournisseur local si vous n'avez pas reçu tous ces articles ou si
vous avez besoin de grilles de hachage supplémentaires.
AVERTISSEMENT
AFIN D'ÉVITER DES BLESSURES GRAVES,
INSTALLEZ CORRECTEMENT LE HACHOIR DANS
UN ESPACE DE TRAVAIL ADÉQUAT.
•
Installez TOUJOURS l'appareil dans un espace de travail disposant d'un éclairage et d'un espace suffisants.
•
Utilisez l'appareil UNIQUEMENT sur une
​​
surface solide plane et antidérapante.
•
Ne contournez, n'altérez et ne modifiez JAMAIS cet appareil. Cela peut être dangereux et annulera la garantie.
•
N'utilisez JAMAIS le hachoir sans que le goulot du hachoir et le plateau de remplissage soient correctement
installés.
•
N'utilisez JAMAIS le hachoir sans que toutes les mises en garde y soient attachées.
INSTALLATION
1. Lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. NE continuez PAS à l'installation NI
l'utilisation si vous avez des questions ou ne comprenez pas quelque chose dans ce manuel. Contactez
d'abord votre représentant local ou l'usine.
2. Placez la poignée au-dessus de hachoir. Insérez deux vis dans les trous de la poignée. Serrez les vis avec la
clé Allen pour fixer la poignée à l'appareil.
3. Retirez le hachoir de la boîte en carton.
4. Assurez-vous que les pieds en caoutchouc sont bien serrées.
N'UTILISEZ JAMAIS LE HACHOIR SANS QUE LES PIEDS EN CAOUTCHOUC SOIENT INSTALLÉS.
5. Choisissez un emplacement pour le hachoir qui dispose d'une surface plane, solide, antidérapante et qui est
situé dans un espace de travail bien éclairé à l'écart des enfants et des visiteurs.
UTILISEZ AU MOINS DEUX PERSONNES POUR DÉPLACER LE HACHOIR VERS L'EMPLACEMENT
OÙ IL SERA UTILISÉ. N'ESSAYEZ JAMAIS DE SOULEVER LE HACHOIR SEUL.
N'UTILISEZ PAS SANS VIANDE DANS LA TÊTE DU HACHOIR.
LE HACHOIR À VIANDE EST POUR LE BŒUF, LE PORC ET LE GIBIER SEULEMENT. LES
PRODUITS NON GRAS TELS QUE LA VOLAILLE, LES LÉGUMES, LE FROMAGE, ETC.
ENDOMMAGERONT L'APPAREIL.
Page 7
INSTALLATION ET MISE À LA TERRE CORRECTE
CET APPAREIL EST FOURNI AVEC UNE FICHE DE MISE À LA TERRE TRIPOLAIRE. LA PRISE DANS
LAQUELLE CETTE FICHE EST BRANCHÉE DOIT ÊTRE MISE À LA TERRE. SI LA PRISE NE DISPOSE
PAS DU TYPE DE TERRE CORRECT, CONTACTEZ UN ÉLECTRICIEN. NE COUPEZ OU NE RETIREZ
JAMAIS LA TROISIÈME BROCHE DE TERRE DU CORDON D'ALIMENTATION ET N'UTILISEZ JAMAIS
DE FICHE D'ADAPTATION (Figure 8-1 et Figure 8-2).
Figure 8-1 Correct
Figure 8-2 Incorrect
6. Examinez le hachoir pour vous assurer que toutes les pièces ont été livrées.
7. Assurez-vous que l'étiquette de mise en garde est correctement aposée et lisible et que le mode d'emploi est
disponible près du hachoir.
8. Remplissez le formulaire de garantie en ligne à:
www.globefoodequip.com/support/warranty-registration-form.
9. Avant utilisation, nettoyez et désinfectez le hachoir. Reportez-vous au chapitre Instructions de nettoyage et de
désinfection.
10. Contactez votre représentant local ou l' usine directement si vous avez des questions ou des problèmes avec
l'installation ou l'utilisation du hachoir.
Page 8
MODE D'EMPLOI
POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES :
AVERTISSEMENT
•
Ne touchez JAMAIS le hachoir sans avoir reçu une formation et l'autorisation de votre
superviseur ou si vous êtes âgé de moins de 18 ans. Lisez d'abord le mode d'emploi.
•
Installez UNIQUEMENT le hachoir sur une surface horizontale plane, antidérapante située
dans un espace de travail propre et bien éclairé à l'écart des enfants et des visiteurs.
•
Mettez TOUJOURS le hachoir à la terre en utilisant la source d'alimentation appropriée.
•
N'UTILISEZ JAMAIS le hachoir sans que le goulot du hachoir et le plateau de remplissage
soient correctement installés.
•
Ne placez JAMAIS vos doigts dans le goulot du hachoir pendant son fonctionnement.
UTILISEZ UNIQUEMENT LE POUSSOIR, PAS LA MAIN, pour pousser la viande dans le hachoir.
•
Ne placez JAMAIS vos doigts dans les trous de la grille de hachage. Vous risquez de vous blesser grièvement.
•
N’utilisez JAMAIS les doigts pour retirer le produit des trous de la grille de hachage.
•
AVANT DE NETTOYER, D'ENTRETENIR OU DE DÉMONTER DES PIÈCES, ÉTEIGNEZ toujours le hachoir
et débranchez-le.
•
GARDEZ l'appareil DÉBRANCHÉ lorsqu'il n'est pas utilisé pour éviter tout risque
de démarrage accidentel.
ATTENTION
ATTENTION
Le hachoir à viande est pour le bœuf, le porc et le gibier seulement.
Les produits non gras tels que la volaille, les légumes, le fromage,
etc. endommageront l'appareil. N'utilisez PAS DE viande congelée !
La viande doit être complètement décongelée.
Figure 9-1
N'utilisez JAMAIS le hachoir sans viande dans le goulot du hachoir.
Cela pourrait endommager l'appareil et annuler la garantie.
MONTAGE DU HACHOIR
REMARQUE : D'autres grilles de hachage sont disponibles. Reportez-vous au chapitre Accessoires
1. Débranchez le hachoir.
2. Insérez le goulot dans le moyeu et serrer la vis à serrage manuel dans le sens horaire
jusqu'à ce qu'il soit bien fixé. N'utilisez pas d'outil et ne serrez pas trop.
Figure 9-2
3. Assurez-vous que la rondelle en téflon est attachée sur l'arbre de la vis d'entrainement
(Figure 9-1).
4. Faites glisser l'arbre de la vis d'entrainement dans le goulot de remplissage et faites-le
pivoter jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans l'entraînement de moyeu.
5. Placez le couteau sur l'arbre de la vis d'entrainement avec les arêtes de coupe vers
l'extérieur (Figure 9-2).
6. Placez la grille de hachage sur l'arbre de la vis d'entrainement et tournez-la jusqu'à ce
que l'encoche sur la grille de hachage soit alignée avec goupille sur le cylindre (figure 9-3).
Figure 9-3
7. Placez la bague de réglage sur le goulot (figure 9-4).
8. Serrez la bague de réglage à la main puis tournez-la en arrière (vers la gauche) d'environ
2,5 cm (un pouce).
ATTENTION
IMPORTANT : La bague de réglage ne doit pas être trop serrée. Un serrage
excessif de la bague de réglage risque d'endommager l'appareil.
9. Placez le plateau de remplissage sur le goulot.
10. Assurez-vous que le commutateur de commande est en position OFF et branchez le
hachoir.
Figure 9-4
Page 9
MODE D'EMPLOI
AFIN D'ÉVITER DES BLESSURES GRAVES À L'UTILISATEUR ET À VOS CLIENTS :
•
N'UTILISEZ JAMAIS le hachoir sans que le goulot du hachoir et le plateau de
remplissage soient correctement installés.
•
Ne placez JAMAIS vos doigts dans le goulot du hachoir pendant son
fonctionnement. UTILISEZ UNIQUEMENT LE POUSSOIR, PAS LA MAIN, pour
pousser la viande dans le hachoir.
•
Ne placez JAMAIS vos doigts dans les trous de la grille de hachage. Vous
risquez de vous blesser grièvement.
•
N’utilisez JAMAIS les doigts pour retirer le produit des trous de la grille de
hachage.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Le hachoir à viande est pour le bœuf, le porc et le gibier seulement.
Les produits non gras tels que la volaille, les légumes, le fromage, etc. endommageront
l'appareil. N'utilisez PAS le hachoir pour d'autres types de produits. N'utilisez PAS DE viande
congelée ! La viande doit être complètement décongelée.
MODE D'EMPLOI DU HACHOIR
1. Préparer la viande pour le broyage en enlevant toute la peau et les os. Ensuite, coupez la viande en morceaux
de taille appropriée pour le broyage.
2. Placez la viande sur le plateau de remplissage et placez un récipient sous le goulot pour récupérer la viande hachée.
3. Tournez le commutateur de commande en position avant (FOR).
4. Utilisez le poussoir pour remplir le goulot avec la viande.
REMARQUE : Au cours du broyage, la viande hachée doit être évacuée du hachoir doit être lisse. Si la viande
évacuée n'est pas lisse, ou si elle est sous la forme d'une pâte, tournez le commutateur de commande sur
OFF. Reportez-vous à la section Dépannage pour des causes et des solutions possibles.
Si la viande retourne dans le goulot, tournez le commutateur de commande sur OFF et examinez la grille et
le couteau pour vous assurer qu'ils ne sont pas usés. S'ils sont fort usés, remplacez-les. Les grilles et les
couteaux du hachoir doivent être remplacés en même temps.
Si le hachoir grince ou s'arrête en cours de fonctionnement, reportez-vous au chapitre Dépannage.
5. Quand toute la viande a été hachée, tournez le commutateur de commande en position OFF et débranchez le hachoir.
IMPORTANT : Il est important de démonter l'appareil, de laver et désinfecter soigneusement toutes les
pièces après chaque utilisation pour éviter une contamination ! Reportez-vous au chapitre Instructions
de nettoyage et de désinfection.
PROCÉDURE POUR LE BOURRAGE DE SAUCISSES
•
•
•
AVERTISSEMENT
N'utilisez JAMAIS la grille de bourrage sans avoir installé le tube de bourrage dans le goulot.
Ne placez JAMAIS vos doigts dans les trous de la grille de hachage. Vous risquez de vous blesser
grièvement.
N’utilisez JAMAIS les doigts pour retirer le produit des trous de la grille de hachage.
IMPORTANT : La grille de bourrage doit être utilisée et installée sans le couteau lors du bourrage de
saucisses.
1. Placez la grille et le couteau préférés dans le goulot et broyez la viande à la taille désirée.
2. Dans un grand récipient, mélangez les épices et d'autres ingrédients avec la viande hachée.
3. Placez la grille de bourrage (3 grandes ouvertures) et le tube de bourrage dans le goulot. N'installez PAS le couteau.
4. Passez de nouveau la viande hachée à travers l'appareil avec un boyau placé sur le tube de remplissage.
Page 10
NETTOYAGE ET DÉSINFECTION
POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES :
AVERTISSEMENT
•
AVANT DE NETTOYER, D'ENTRETENIR OU DE DÉMONTER DES PIÈCES,
ÉTEIGNEZ toujours le hachoir et débranchez-le.
•
Ne tentez JAMAIS de nettoyer quand le hachoir est en fonctionnement.
ATTENTION
•
Ne placez PAS les pièces dans un lave-vaisselle ou n'immergez PAS la base
dans l'eau.
•
Diluez le détergent selon les instructions du fournisseur. Les produits contenant de l'hypochlorite de
sodium ne doivent pas être utilisés sur le hachoir.
•
Évitez d'arroser, de laver à la pression ou de verser de l'eau sur le hachoir.
•
N'utilisez JAMAIS un tampon á récurer, de la laine d'acier ou un matériau abrasif pour nettoyer le hachoir.
Pour éviter des maladies ou la mort causées par la propagation d'agents pathogènes d'origine alimentaire, il est
important de bien nettoyer et désinfecter complètement le hachoir car n'importe quelle surface
du hachoir peut être contaminée. Le propriétaire / opérateur du hachoir est responsable de
respecter toutes les directives, instructions et lois établies par vos services de santé locaux et
provinciaux et par les fabricants de désinfectants chimiques.
AVERTISSEMENT
Après que votre hachoir entre en contact avec un produit alimentaire, tout le hachoir, y compris les pièces
amovibles, doivent être soigneusement nettoyées et désinfectées. Ce processus doit être répété
au moins toutes les 4 heures. Ce processus doit être répété au moins toutes les 4 heures en
utilisant ces procédures et informations; et doit se conformer aux lois supplémentaires de vos
services de santé provinciaux et locaux.
Comme pour toutes les surfaces qui entrent en contact avec des aliments, Il est extrêmement important
de correctementdésinfecter le hachoir et de suivre attentivement les instructions sur votre bouteille
de désinfectant quaternaire afin d'assurer une désinfection adéquate pour tuer les bactéries
potentiellement nocives.
IMPORTANT : si un produit chimique désinfectant autre que le chlore, l'iode ou l'ammonium quaternaire
est utilisé, il doit être appliqué selon les instructions d'utilisation sur l'étiquette enregistrée avec l'Agence
de protection de l'environnement. Des quantités excessives de désinfectant ainsi que l'utilisation de
produits non formulés pour l'acier inoxydable ou pour l'aluminium peut ANNULER votre garantie.
La concentration de désinfectant doit être conforme à l'article 4-501.114, Manual and Mechanical
Warewashing Equipment, Chemical Sanitization - Temperature, pH, Concentration, and Hardness du
Code alimentaire de la FDA.
Pour plus d'informations sur la désinfection correcte des cuisines et des équipements, visitez le site
www.servsafe.com de la National Restaurant Association (NRA).
ATTENTION
•
ÉVITEZ d'arroser, de laver à la pression ou de verser de l'eau sur le hachoir.
•
N'utilisez JAMAIS un tampon á récurer, de la laine d'acier ou un matériau abrasif pour nettoyer le hachoir.
•
Éteignez TOUJOURS le hachoir et débranchez le cordon d'alimentation AVANT de le nettoyer.
•
Il est extrêmement important de se conformer aux instructions sur le récipient de désinfectant pour
assurer une désinfection correcte. Laissez les pièces sécher à l'air avant de les replacer sur le hachoir !
Page 11
NETTOYAGE ET DÉSINFECTION
DÉMONTAGE, NETTOYAGE ET DÉSINFECTION DU HACHOIR
1. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché.
2. Retirez le plateau de remplissage du goulot. Nettoyez et désinfectez le plateau de
remplissage avec un détergent doux et de l'eau chaude pour éliminer les huiles. Laissez-la
sécher à l'air.
3. Retirez la bague de réglage en la tournant dans le sens antihoraire (Figure 12-1). Nettoyez
et désinfectez la bague avec un détergent doux et de l'eau chaude pour éliminer les huiles.
Laissez-la sécher à l'air.
4. Tirez la grille de hachage hors de l'arbre de la vis d'entrainement. Puis, tirez le couteau
hors de l'arbre de la vis d'entrainement. Nettoyez et désinfectez la grille et le couteau avec
un détergent doux et de l'eau chaude pour éliminer les huiles. Laissez sécher toutes les
pièces à l'air.
REMARQUE : Ne lavez pas le couteau ou la grille avec de la vapeur ou de l'eau chaude
après avoir broyé une viande réfrigérée.
5. Nettoyez les trous de la grille avec une brosse métallique pour enlever les particules de
viande. Ne frappez pas la grille contre une surface dure pour éliminer les particules de
viande. Cela pourrait endommager la grille.
REMARQUE : N'entreposez pas les grilles et les couteaux quand ils sont encore humides.
6. Globe recommande d'essuyer les grilles et les couteaux avec de l'huile minérale s'ils ne
seront pas utilisés immédiatement.
7. Retirez l'arbre de la vis d'entrainement et la rondelle en téflon du goulot. Nettoyez et
désinfectez l'arbre de la vis d'entrainement et la rondelle en téflon avec un détergent doux
et de l'eau chaude pour éliminer les huiles. Laissez sécher toutes les pièces à l'air.
REMARQUE : Assurez-vous d'éliminer les particules de viande de la rondelle en téflon
pour empêcher que l'arbre de la vis d'entrainement ne colle pendant le fonctionnement.
8. Desserrez la vis à serrage manuel en la tournant dans le sens antihoraire 2 à 3 fois. Ne
retirez pas la vis.
9. Retirer le goulot du moyeu. Nettoyez et désinfectez le goulot avec un détergent doux et de
l'eau chaude pour éliminer les huiles. Laissez-la sécher à l'air.
10. Nettoyez et désinfectez la base du hachoir avec un détergent doux et de l'eau chaude.
Laissez-la sécher à l'air.
Figure 12-1
Figure 12-2
Figure 12-3
11. Assurez-vous que toutes les surfaces sont sèches avant de remonter l'appareil.
REMONTAGE DU HACHOIR
Après avoir nettoyé, désinfecté, et laissé sécher à l'air le hachoir et toutes les pièces qui ont
été démontées, le hachoir peut être remonté.
1. Insérez le goulot dans l'entrainement du moyeu.
2. Tournez la vis à serrage manuel dans le sens horaire pour serrer à la main.
3. Fixez la rondelle téflon sur l'arbre de la vis d'entrainement et insérez-le dans le goulot
(Figure 12-2).
REMARQUE : La rondelle en Téflon doit être placée autour de l'arbre de la vis
d'entrainement.
4. Placez le couteau sur l'arbre de la vis d'entrainement avec les arêtes de coupe vers
l'extérieur (Figure 12-3).
5. Placez la grille de hachage sur l'arbre de la vis d'entrainement et tournez-la jusqu'à ce que
l'encoche sur la grille de hachage soit alignée avec goupille sur le cylindre (figure 12-4).
6. Rattachez la bague de réglage en la tournant dans le sens horaire (Figure 12-5). Serrez la
bague de réglage à la main puis tournez-la en arrière (vers la gauche) d'environ 2,5 cm (un
pouce). La bague de réglage ne doit pas être trop serrée.
REMARQUE : Un serrage excessif de la bague de réglage risque d'endommager l'appareil.
7. Rattachez le plateau de remplissage au goulot.
8. Branchez l'appareil.
Page 12
Figure 12-4
Figure 12-5
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE
La viande évacuée n'est pas lisse La bague de réglage est trop serrée.
ou est pâteuse.
SOLUTION
Desserrez la bague de réglage. Serrez-la à
la main, tournez ensuite la bague de réglage
vers la gauche de 2,5 cm.
La grille de hachage est bloquée.
Tournez le commutateur de commande en
position arrière (REV). Nettoyez le disque.
La lame du couteau ou les bords de la grille
sont émoussés.
Remplacez le couteau et la grille.
Lors du broyage, la viande retourne dans le goulot.
Le grille ou le couteau sont très usés.
Remplacez le couteau et la grille.
Le hachoir grince.
La bague de réglage est trop serrée.
Desserrez la bague de réglage. Serrez-la à
la main, tournez ensuite la bague de réglage
vers la gauche de 2,5 cm.
La rondelle en téflon pas installée.
Retirez l'arbre de la vis d'entrainement et
fixez la rondelle en téflon.
Surcharge de viande.
Tournez le commutateur de commande sur
OFF. Laissez refroidir l'appareil pendant
plusieurs minutes avant de redémarrer.
Appuyez sur le bouton de réenclenchement.
La bague de réglage est trop serrée.
Tournez le commutateur de commande sur
OFF. Laissez l'appareil refroidir pendant
plusieurs minutes. Desserrez la bague de réglage. Serrez-la à la main, tournez ensuite la
bague de réglage vers la gauche de 2,5 cm.
Appuyez sur le bouton de réenclenchement.
La rondelle en téflon pas installée.
Retirez l'arbre de la vis d'entrainement et
fixez la rondelle en téflon.
Vous avez essayé de broyer la viande
congelée.
Retirez la viande du hachoir et laissez la
viande décongeler complètement avant de
continuer à broyer le produit.
La bague de réglage est trop serrée.
Desserrez la bague de réglage. Serrez-la à
la main, tournez ensuite la bague de réglage
vers la gauche de 2,5 cm.
La lame du couteau ou les bords de la grille
sont émoussés.
Remplacez le couteau et la grille.
La rondelle en téflon pas installée.
Retirez l'arbre de la vis d'entrainement et
fixez la rondelle en téflon.
Le moteur s'arrête pendant le
broyage.
Le moteur fait un bruit comme s'il
est à rude épreuve.
Page 13
ACCESSOIRES POUR LE HACHOIR
ACCESSOIRES CM12
Référence Description
L00668
Grille de hachage, 5/32" (4,5mm)
L00439
Grille de hachage, 1/4" (6mm)
L00669
Grille de hachage, 5/16" (8mm)
L00440
Couteau
L00437
Tube de bourrage
L00437
Accessoire d'attendrisseur de viande
ACCESSOIRES CM22
Référence Description
L00671
Grille de hachage, 5/32" (4,5mm)
L00480
Grille de hachage, 1/4" (6mm)
L00672
Grille de hachage, 5/16" (8mm)
L00481
Couteau
L00478
Tube de bourrage
Page 14
GARANTIE LIMITÉE
Globe Food Equipment Company («GFE») garantit à l'acheteur original d'un nouvel appareil que ledit appareil,
lorsqu'il est installé conformément à nos instructions en Amérique du Nord et soumis à une utilisation normale, est
exempt de défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période de 1 an sur les pièces (exclut les pièces
d'usure). La garantie sur la main d'œuvre est d'un an à compter de la date d'installation initiale ou de 18 mois à
compter de la date effective d'expédition suivant la première de ces éventualités.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES. GFE DECLINE
EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU EXPLICITE OU IMPLICITE
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
L'OBLIGATION ET LA RESPONSABILITÉ DE GFE EN VERTU DE CETTE GARANTIE SONT EXPRESSÉMENT
LIMITÉES À LA RÉPARATION ET AU REMPLACEMENT DE L'APPAREIL QUI S'AVÈRE DÉFECTUEUX EN RAISON
D'UN VICE DE MATÉRIAUX OU DE FABRICATION PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE. Toutes
les réparations en vertu de cette garantie seront effectuées par une société de service agrée par GFE pendant les
heures normales de travail. EN AUCUN CAS, GFE NE SERA RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES DIRECTS
OU INDIRECTS DE L'ACHETEUR OU D'UN TIERS, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE BIENS,
LES BLESSURES, LA PERTE COMMERCIALE OU DE PROFITS OU AUTRES PERTES ÉCONOMIQUES OU
DE DOMMAGES-INTÉRÊTS , SOIT PAR NÉGLIGENCE , GARANTIE, RESPONSABILITÉ STRICTE, OU AUTRE.
Cette garantie est accordée uniquement au premier acheteur auprès d'un concessionnaire. Aucune garantie n'est
offerte aux cessionnaires ultérieurs.
Cette garantie ne couvre pas les pannes provoquées par: le manquement d'entretien, la négligence, l'abus, les
dommages dus à l'excès d'eau, au feu, à l'usure normale, à une mauvaise mise en place et utilisation. L'entretien
périodique n'est pas couvert.
Exemples de cas qui ne sont pas couverts par la garantie, mais pas limités à ces cas :
1. Catastrophes naturelles, incendie, dégâts des eaux, vol avec effraction, accident, vol.
2. Dommages de transport
3. Mauvaise installation ou modification de l'appareil.
4. Utilisation de pièces de rechange génériques ou en provenance du marché des pièces de rechange.
5. Réparations effectuées par une personne autre qu'un prestataire de service désigné par GFE.
6. Lubrification.
7. Pièces d'usure consommables.
8. Nettoyage de l'appareil.
9. Mauvaise utilisation ou abus.
Cette garantie n'est pas en vigueur jusqu'à réception dans les 30 jours à compter de la date d'installation
du formulaire d'enregistrement en ligne d'installation et de garantie dûment rempli et signé numériquement.
Remplissez l'enregistrement de la garantie à : www.globefoodequip.com/support/warranty-registration-form.
LES DISPOSITIONS DE GARANTIE CI-DESSUS CONSTITUENT UNE DÉCLARATION COMPLÈTE ET
EXCLUSIVE ENTRE L'ACHETEUR ET LE VENDEUR. GFE N'ASSUME ET N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE
À ASSUMER EN SON NOM TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ LIÉE À CET APPAREIL.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
RENDEZ-VOUS SUR WWW.GLOBEFOODEQUIP.COM
POUR REMPLIR ET ENREGISTRER VOTRE GARANTIE.
WWW.GLOBEFOODEQUIP.COM/SUPPORT/WARRANTY-REGISTRATION-FORM
Page 16

Manuels associés