Manuel du propriétaire | Brother DCP-9010CN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
138 Des pages
Manuel du propriétaire | Brother DCP-9010CN Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE DE L’UTILISATEUR
DCP-9010CN
Version 0
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE
Si vous devez appeler le service à la
clientèle
Complétez les informations suivantes pour pouvoir
vous y référer ultérieurement :
Numéro de modèle : DCP-9010CN
Numéro de série : 1
Date d’achat :
Lieu d’achat :
1
Le numéro de série figure au dos de l’unité.
Conservez le présent Guide de l’utilisateur avec votre
reçu comme preuve permanente de votre achat en
cas de vol, d'incendie ou de demande de service de
garantie.
Enregistrez votre produit en ligne à l'adresse
http://www.brother.com/registration/
En enregistrant votre produit auprès de Brother, vous serez enregistré
comme le propriétaire original du produit. Votre enregistrement auprès
de Brother :
„ peut tenir lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans
l'éventualité où vous perdriez votre reçu ; et
„ peut appuyer une déclaration de dommage auprès de votre
assurance en cas de perte d'un produit assuré.
© 2009 Brother Industries, Ltd.
Avis de compilation et de publication
Le présent manuel a été compilé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd., et il
couvre les dernières descriptions et spécifications du produit.
Le contenu du présent manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans
préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant
dans le présent manuel et ne sera pas responsable des dommages (y compris des dommages
indirects) résultant des informations présentées ici, y compris, sans pour autant s'y limiter, des
erreurs typographiques et d’autres erreurs relatives à la publication.
i
Table des matières
Section I
1
Généralités
Informations générales
2
Utilisation de la documentation..............................................................................2
Symboles et conventions utilisés dans la documentation ...............................2
Accès au Guide utilisateur - Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau ..................3
Visualisation de la documentation ...................................................................3
Accès au support Brother (pour Windows®) ..........................................................5
Présentation du panneau de commande...............................................................6
Indications de la DEL Données .......................................................................8
2
Chargement des documents et du papier
9
Chargement du papier et des supports d'impression ............................................9
Chargement du papier dans le bac à papier standard ....................................9
Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle.......................11
Zone non imprimable .....................................................................................15
Papier et autres supports d'impression acceptables ...........................................16
Papier et supports d'impression recommandés.............................................16
Type et format de papier ...............................................................................16
Manipulation et utilisation de papier spécial ..................................................18
Chargement des documents................................................................................21
Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF) ............................21
Utilisation de la vitre du scanner....................................................................22
3
Configuration générale
23
Paramètres du papier ..........................................................................................23
Type de papier...............................................................................................23
Format du papier ...........................................................................................23
Paramètres du volume.........................................................................................23
Volume du bip sonore....................................................................................23
Fonctions écologiques .........................................................................................24
Économie de toner ........................................................................................24
Durée de veille...............................................................................................24
Contraste de l'écran LCD.....................................................................................24
ii
Section II Copie
4
Réalisation de copies
26
Comment copier ..................................................................................................26
Mode Copie ................................................................................................... 26
Réalisation d'une copie simple ......................................................................26
Réalisation de copies multiples ..................................................................... 26
Arrêt de la copie ............................................................................................ 26
Options de copie (paramètres temporaires) ........................................................27
Agrandissement ou réduction de l'image copiée ...........................................27
Utilisation de la touche Options ..................................................................... 28
Amélioration de la qualité de copie................................................................29
Tri des copies avec l'ADF ..............................................................................29
Réglage du contraste, de la couleur et de la luminosité................................30
Réalisation de copies N en 1 (disposition des pages)...................................31
Message Mémoire saturée ..................................................................................32
Section III Logiciel
5
Fonctions logicielles et fonctions réseau
34
Comment lire le Guide de l'utilisateur au format HTML .......................................34
Windows® ......................................................................................................34
Macintosh ......................................................................................................34
Section IV Annexes
A
Sécurité et réglementation
36
Choix d'un emplacement ..................................................................................... 36
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité...............................................................37
Instructions importantes de sécurité.............................................................. 37
Copyright et Licence Libtiff ..................................................................................39
Marques commerciales........................................................................................40
B
Options
41
Carte mémoire .....................................................................................................41
Installation d'une mémoire supplémentaire ...................................................41
iii
C
Dépistage des pannes et maintenance périodique
43
Dépistage des pannes .........................................................................................43
En cas de difficultés avec l'appareil...............................................................43
Amélioration de la qualité d'impression .........................................................48
Messages d'erreur et de maintenance.................................................................56
Bourrages de document ................................................................................62
Bourrages de papier ......................................................................................63
Maintenance de routine .......................................................................................68
Nettoyage de l'extérieur de l’appareil ............................................................68
Nettoyage de la vitre du scanner ...................................................................69
Nettoyage des têtes à DEL............................................................................70
Nettoyage des fils corona ..............................................................................71
Nettoyage du tambour ...................................................................................72
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier........................................77
Étalonnage ....................................................................................................77
Enregistrement automatique .........................................................................78
Enregistrement manuel .................................................................................78
Remplacement des consommables.....................................................................79
Remplacement d'une cartouche de toner......................................................81
Tambours ......................................................................................................86
Remplacement de la courroie........................................................................91
Remplacement du bac de récupération du toner usagé................................95
Remplacement des pièces de maintenance périodique ....................................100
Informations sur l'appareil..................................................................................101
Vérification du numéro de série ...................................................................101
Vérification des compteurs de pages ..........................................................101
Liste des paramètres de l’utilisateur ............................................................101
Liste des configurations réseau ...................................................................101
Vérification de la durée de vie restante des pièces .....................................101
Fonctions de réinitialisation .........................................................................102
Comment réinitialiser l'appareil....................................................................102
Emballage et expédition de l'appareil ................................................................103
D
Menus et fonctions
107
Programmation à l'écran....................................................................................107
Tableau des menus .....................................................................................107
Mémoire permanente ..................................................................................107
Touches de menu ..............................................................................................107
Comment accéder au mode Menu ..............................................................108
Tableau des menus ...........................................................................................109
Saisie de texte ...................................................................................................114
iv
E
Spécifications
115
Généralités ........................................................................................................ 115
Support d’impression .........................................................................................117
Copie .................................................................................................................118
Numérisation......................................................................................................119
Impression .........................................................................................................120
Interfaces ...........................................................................................................121
Configuration minimale requise pour l'ordinateur .............................................. 122
Consommables..................................................................................................123
Réseau Ethernet câblé ......................................................................................124
F
Glossaire
126
G
Index
127
v
vi
Section I
Généralités
Informations générales
Chargement des documents et du papier
Configuration générale
I
2
9
23
1
Informations générales
Utilisation de la
documentation
AVERTISSEMENT
1
Les avertissements indiquent la procédure
à suivre pour éviter de vous blesser.
Nous vous remercions d'avoir acheté un
appareil Brother ! La lecture de la
documentation vous permettra de tirer le
meilleur parti de votre appareil.
Symboles et conventions
utilisés dans la
documentation
Les symboles et conventions suivants sont
utilisés tout au long de la documentation.
Caractères Les caractères gras identifient
gras
les touches du panneau de
commande de l'appareil ou les
touches sur l’écran de
l’ordinateur.
Caractères Les caractères en italique
en italique mettent l’accent sur un point
important ou vous renvoient à
une rubrique connexe.
Courier
New
2
La police de caractères Courier
New identifie les messages qui
apparaissent sur l’écran LCD
de l’appareil.
ATTENTION
Les mentions Attention signalent les
procédures à suivre ou à éviter pour
prévenir toute blessure mineure éventuelle.
IMPORTANT
1
Les mentions IMPORTANT signalent les
procédures à suivre ou à éviter pour
prévenir tout problème éventuel sur
l'appareil ou pour ne pas endommager
d'autres objets.
Les icônes de risque électrique vous
alertent sur un choc électrique
possible.
Les icônes de température élevée
vous avertissent de ne pas toucher
les parties de l’appareil qui sont
chaudes.
Les remarques vous indiquent
comment réagir face à une situation
qui se présente ou vous donnent des
conseils sur la façon dont l'opération
en cours se déroule avec d'autres
fonctions.
1
Informations générales
Accès au Guide
utilisateur - Logiciel et
au Guide utilisateur Réseau
c
1
Le présent Guide de l'utilisateur ne contient
pas toutes les informations relatives à
l'appareil, telles que la façon d'utiliser les
fonctions avancées de l'imprimante, du
scanner et du réseau. Quand vous vous
sentirez prêt à assimiler des informations
détaillées sur ces opérations, lisez le Guide
utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur Réseau.
Visualisation de la
documentation
Visualisation de la documentation
(Windows®)
Pour visualiser la documentation, dans le
menu démarrer, sélectionnez Brother,
DCP-XXXX (où XXXX correspond au nom de
votre modèle) dans le groupe de
programmes, puis cliquez sur Guide de
l'utilisateur au format HTML.
Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous
pouvez trouver la documentation en suivant
les instructions données ci-dessous :
a
Allumez votre ordinateur.
Insérez le CD-ROM de Brother portant
la mention Windows® dans votre lecteur
de CD-ROM.
b
Si l'écran de sélection des langues
apparaît, cliquez sur votre langue.
Si l’écran du nom de modèle apparaît,
cliquez sur le nom de votre modèle. Le
menu principal du CD-ROM s’affiche.
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur Windows® pour trouver et
exécuter le programme start.exe à partir
du répertoire racine du CD-ROM de
Brother.
1
d
e
Cliquez sur Documentation.
Cliquez sur la documentation que vous
souhaitez lire :
1
„ Documents HTML (3 manuels) :
Guide de l'utilisateur pour les
opérations autonomes, Guide
utilisateur - Logiciel et Guide
utilisateur - Réseau au format
HTML.
Nous vous recommandons d'utiliser
ce format pour visualiser les manuels
sur votre ordinateur.
„ Documents PDF (4 manuels) :
Guide de l'utilisateur pour les
opérations autonomes, Guide
utilisateur - Logiciel, Guide
utilisateur - Réseau et Guide
d'installation rapide.
Nous vous recommandons ce format
pour imprimer les manuels. Accédez
au Brother Solutions Center à partir
duquel vous pouvez visualiser ou
télécharger les documents PDF.
(Vous devez disposer d'un accès
Internet et d'un logiciel de lecture de
fichiers PDF.)
3
1
Chapitre 1
Comment trouver les instructions de
numérisation
1
Il existe plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit :
Guide utilisateur - Logiciel :
1
„ Numérisation d'un document à l'aide du
pilote TWAIN au chapitre 2
Visualisation de la documentation
(Macintosh)
a
Mettez votre Macintosh sous tension.
Insérez le CD-ROM de Brother portant
la mention Macintosh dans votre lecteur
de CD-ROM.
b
La fenêtre suivante s’affiche.
c
Double-cliquez sur l'icône
Documentation.
d
Double-cliquez sur le dossier de votre
langue.
e
Double-cliquez sur top.html pour
afficher le Guide de l'utilisateur, le
Guide utilisateur - Logiciel et le Guide
utilisateur - Réseau au format HTML.
f
Cliquez sur la documentation que vous
souhaitez lire.
„ Numérisation d’un document à l’aide du
pilote WIA (Windows® XP/Windows
Vista®) au chapitre 2
„ Utilisation de ControlCenter3 au
chapitre 3
„ Numérisation en réseau au chapitre 12
Guides pratiques de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE avec OCR :
1
„ Les guides pratiques complets de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec OCR
peuvent être consultés dans la section
Aide de l'application ScanSoft™
PaperPort™ 11SE.
Comment trouver les instructions de
configuration du réseau
Votre appareil peut être connecté à un
réseau câblé. Vous trouverez les instructions
de configuration de base dans le Guide
d'installation rapide. Pour de plus amples
informations sur la configuration du réseau,
consultez le Guide utilisateur - Réseau.
4
1
„ Guide de l'utilisateur
„ Guide utilisateur - Logiciel
„ Guide utilisateur - Réseau
1
Informations générales
Accès au support
Brother
(pour Windows®)
Remarque
Les documents sont également
disponibles au format PDF (4 manuels) : le
Guide de l'utilisateur pour les opérations
autonomes, le Guide utilisateur Logiciel, le Guide utilisateur - Réseau et
le Guide d'installation rapide. Nous vous
recommandons le format PDF pour
imprimer les manuels.
„ Cliquez sur Soutien Brother dans le
menu principal. L'écran suivant s’affiche :
1
Il existe plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit :
Guide utilisateur - Logiciel :
1
„ Utilisation de ControlCenter2 au
chapitre 9
„ Numérisation en réseau au chapitre 12
1
„ Le Guide de l'utilisateur complet de
Presto! PageManager peut être visualisé
dans la section Aide de l'application
Presto! PageManager.
Comment trouver les instructions de
configuration du réseau
„ Pour accéder à notre site Web
(http://www.brother.com/), cliquez sur
Page d'accueil Brother.
„ Pour les dernières nouveautés et
informations sur le support correspondant
à votre produit
(http://solutions.brother.com/), cliquez sur
Brother Solutions Center.
„ Numérisation au chapitre 8
Guide de l'utilisateur de Presto!
PageManager :
1
Vous pouvez trouver tous les contacts dont
vous aurez besoin, comme le support Web
(Brother Solutions Center), sur le CD-ROM
de Brother.
Double-cliquez sur l'icône Brother
Solutions Center pour accéder au
Brother Solutions Center à partir duquel
vous pouvez visualiser ou télécharger les
documents PDF. (Vous devez disposer
d'un accès Internet et d'un logiciel de
lecture de fichiers PDF.)
Comment trouver les instructions de
numérisation
1
„ Pour visiter notre site Web pour vous
procurer des fournitures Brother d'origine
(http://www.brother.com/original/), cliquez
sur Informations sur les fournitures.
„ Pour revenir à la page principale, cliquez
sur Précédent ou, si vous avez terminé,
cliquez sur Quitter.
1
Votre appareil peut être connecté à un
réseau câblé. Vous trouverez les instructions
de configuration de base dans le Guide
d'installation rapide. Pour de plus amples
informations sur la configuration du réseau,
consultez le Guide utilisateur - Réseau.
5
Chapitre 1
Présentation du panneau de commande
1
2
1
3
4
Empil copies:01
100% nnonn Auto
10
1
Touches Copie et Impression :
Touches Copie :
Options
Vous pouvez sélectionner rapidement et
facilement des paramètres de copie
temporaires.
Agrandir/Réduire
Permet de réduire ou d’agrandir des copies.
Qualité
Permet de changer la qualité de la copie
suivante.
Touches Impression :
Sécurité
Vous pouvez imprimer les données
enregistrées dans la mémoire lors de la saisie
de votre mot de passe à quatre chiffres. (Pour
plus de détails sur l’utilisation de la touche
Sécurité, consultez le Guide utilisateur Logiciel sur le CD-ROM.)
6
9
Annuler Tâche
Annule un travail d'impression programmé et
l'efface de la mémoire de l'appareil. Pour
annuler plusieurs travaux d'impression,
maintenez cette touche enfoncée jusqu'à ce
que Annul. trv. (tt) s'affiche sur l'écran
LCD.
2
DEL Données
La DEL clignote en fonction de l'état de
l'appareil.
3
DEL d'erreur
Clignote en orange lorsque l'écran LCD affiche
une erreur ou un message d'état important.
4
LCD
Affiche des messages qui vous aident à
configurer et à utiliser votre appareil.
Informations générales
1
4
5
6
7
es:01
Auto
8
5
Effacer/Retour
Efface les données saisies ou vous permet
d'annuler le paramètre actuel.
OK
Vous permet d'enregistrer vos paramètres
dans l'appareil.
Touches de sélection :
d ou c
Appuyez sur ces touches pour parcourir les
sélections de menu.
a ou b
Appuyez sur ces touches pour faire défiler les
menus et les options.
6
Touches numériques
Permettent de saisir du texte.
7
Arrêt/Sortie
Permet d’arrêter une opération ou de quitter un
menu.
8
Marche:
Couleur
Permet de réaliser des copies en couleur.
Mono
Permet de réaliser des copies en noir et blanc.
9
Numérisation
Scan
Permet de basculer l’appareil en mode Scan.
(Pour plus de détails sur la numérisation, voir
le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
10 Menu
Vous permet d'accéder au menu pour
programmer vos paramètres sur cet appareil.
7
Chapitre 1
Indications de la DEL Données
La DEL (diode électroluminescente) Données clignotera en fonction de l'état de l’appareil.
DEL
État de l’appareil
Description
Mode Prêt
L'appareil est prêt à imprimer, en mode veille, il n'y a pas de
données d'impression ou l'interrupteur d'alimentation est
désactivé.
Réception de
données
L’appareil est en train soit de recevoir des données de
l'ordinateur, soit de traiter des données en mémoire, soit
d'imprimer des données.
Données restantes
en mémoire
Les données d’impression restent dans la mémoire de l’appareil.
Vert
(clignotant)
Vert
8
1
2
Chargement des documents et
du papier
Chargement du papier
et des supports
d'impression
b
2
L'appareil alimente le papier depuis le bac à
papier standard.
2
Tout en appuyant sur le levier vert de
libération du guide-papier (1), adaptez
les guides-papier au format du papier
que vous chargez. Veillez à ce que les
guides soient fermement placés dans
les fentes.
2
Lorsque vous placez du papier dans le bac à
papier, tenez compte des points suivants :
„ Si votre application logicielle prend en
charge la sélection du format du papier
dans le menu d'impression, vous pouvez
sélectionner le format par l'intermédiaire
du logiciel. Dans le cas contraire, vous
pouvez paramétrer le format du papier
dans le pilote d'imprimante ou au moyen
des boutons du panneau de commande.
Chargement du papier dans le
bac à papier standard
Impression sur du papier ordinaire, du
papier fin ou du papier recyclé depuis
le bac à papier
a
Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
1
2
2
Remarque
Pour les formats de papier Legal et Folio,
appuyez sur le bouton de libération (1) en
bas du bac à papier, puis retirez l'arrière
du bac. (Le format de papier Legal ou
Folio n'est pas disponible dans certaines
régions.)
1
9
Chapitre 2
c
Séparez rapidement toutes les feuilles
de la pile de papier pour éviter les
bourrages et les problèmes
d'alimentation.
d
Placez le papier dans le bac et assurezvous que le papier ne dépasse pas le
repère de papier maximum (1). La face
à imprimer doit être tournée vers le bas.
1
IMPORTANT
Assurez-vous que les guides-papier
touchent les côtés du papier afin que
celui-ci soit alimenté correctement. Sinon,
l'appareil pourrait être endommagé.
e
10
Réinstallez fermement le bac à papier
dans l’appareil. Vérifiez qu'il est bien
inséré dans l'appareil.
f
Relevez le volet du support (1) pour
empêcher le papier de glisser du bac de
sortie face imprimée vers le bas ou
retirez chaque page dès que son
impression est terminée.
1
Chargement des documents et du papier
Chargement du papier dans la
fente d'alimentation manuelle
b
Ouvrez le cache de la fente
d'alimentation manuelle.
2
Vous ne pouvez charger qu'une seule
enveloppe et qu'un seul support d'impression
spécial à la fois dans cette fente. Utilisez la
fente d'alimentation manuelle pour imprimer
ou copier des étiquettes, des enveloppes ou
du papier épais.
Impression sur du papier ordinaire, du
papier recyclé ou du papier de qualité
supérieure depuis la fente
d'alimentation manuelle
Avant de charger des enveloppes,
aplatissez-les le plus possible en appuyant
sur les angles et les côtés.
2
2
c
Avec les deux mains, faites glisser les
guides-papier de la fente d'alimentation
manuelle en fonction de la largeur du
papier que vous allez utiliser.
Remarque
L'appareil active automatiquement le
mode Alimentation manuelle lorsque vous
insérez le papier dans la fente
d'alimentation manuelle.
a
Relevez le volet du support (1) pour
empêcher le papier de glisser du bac de
sortie face imprimée dessous ou retirez
chaque page dès que son impression
est terminée.
1
11
Chapitre 2
d
Avec les deux mains, placez une feuille
de papier dans la fente d'alimentation
manuelle, face d'impression vers le
haut, jusqu'à ce que le bord avant du
papier touche le rouleau d'alimentation
du papier. Attendez que l'appareil
alimente automatiquement le papier.
Lorsque vous sentez que la machine tire
le papier, lâchez-le.
Impression sur du papier épais, des
étiquettes, des enveloppes ou du
papier de petit format
Lorsque le bac de sortie arrière est abaissé,
l'appareil utilise un chemin de papier droit
entre la fente d'alimentation manuelle et
l'arrière de l'appareil. Utilisez cette méthode
d'alimentation et de sortie du papier pour
imprimer sur du papier épais, des étiquettes,
des enveloppes ou du papier de format
inférieur à 105 × 148 mm (ou A6).
Remarque
• Retirez chaque page ou enveloppe
imprimée immédiatement pour éviter tout
bourrage papier.
• L'appareil active automatiquement le
mode Alimentation manuelle lorsque vous
insérez le papier dans la fente
d'alimentation manuelle.
a
12
Ouvrez le couvercle arrière (bac de
sortie arrière).
2
Chargement des documents et du papier
b
<Pour l'impression d'enveloppes
seulement>
Abaissez les deux leviers gris (un à
gauche et l'autre à droite) vers vous,
comme illustré ci-après.
c
Ouvrez le cache de la fente
d'alimentation manuelle.
d
Avec les deux mains, faites glisser les
guides-papier de la fente d'alimentation
manuelle en fonction de la largeur du
papier que vous allez utiliser.
e
Avec les deux mains, placez une feuille
de papier ou une enveloppe dans la
fente d'alimentation manuelle jusqu'à ce
que le bord avant du papier ou de
l'enveloppe touche le rouleau
d'alimentation du papier. Lorsque vous
sentez que la machine tire le papier,
lâchez-le.
13
2
Chapitre 2
Remarque
• Insérez le papier dans la fente
d'alimentation manuelle, face à imprimer
vers le haut.
• Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil
lorsque le scanner est relevé. Pour fermer
le scanner, abaissez-le avec les deux
mains.
• Vérifiez que le papier ou le support
d'impression (voir Papier et autres
supports d'impression acceptables
à la page 16) est droit et dans la position
appropriée dans la fente d'alimentation
manuelle. Sinon, le papier risque de ne
pas être alimenté correctement et d'être
imprimé de travers ou de provoquer un
bourrage.
• N'insérez pas plusieurs feuilles de papier
dans la fente d'alimentation manuelle en
même temps pour ne pas provoquer un
bourrage.
• Sortez complètement le papier pour le
remettre dans la fente d'alimentation
manuelle.
• Si vous placez du papier ou un autre
support d'impression dans la fente
d'alimentation manuelle avant que
l'appareil ne soit en mode Prêt, une erreur
peut se produire et l'appareil arrêtera alors
l'impression.
• Pour retirer facilement un petit papier
imprimé du bac de sortie, soulevez le
scanner avec les deux mains, comme
indiqué dans l'illustration.
14
• Lorsque le capot supérieur est ouvert,
vous ne pouvez pas ouvrir le scanner.
Chargement des documents et du papier
Zone non imprimable
2
Zone de copies non imprimable
2
Les figures ci-dessous illustrent les zones non imprimables.
2
2
1
2
Utilisation Format du
document
Haut (1)
Gauche (2)
Bas (1)
Droite (2)
Copie
Letter
4 mm
4 mm
A4
4 mm
3 mm
1
Remarque
Cette zone non imprimable indiquée ci-dessus s'applique à une seule copie ou à une copie
1 en 1 au format A4. La zone ne pouvant pas être imprimée dépend du format du papier.
Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur
2
Lorsque vous utilisez le pilote d'imprimante, la zone imprimable est plus petite que le format du
papier, comme indiqué ci-dessous.
Portrait
Paysage
2
2
2
1
2
1
1
1
Pilote d'imprimante Windows® et pilote d'imprimante Macintosh
Pilote BRScript pour Windows® et Macintosh
1
4,23 mm
2
4,23 mm
Remarque
La zone ne pouvant pas être imprimée dépend du format du papier et du pilote d'imprimante
utilisés. La zone non imprimable indiquée ci-dessus s'applique au format de papier A4.
15
Chapitre 2
Papier et autres
supports d'impression
acceptables
Type et format de papier
2
La qualité d’impression peut varier selon le
type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de support
d'impression suivants : papier fin, papier
ordinaire, papier épais, papier de qualité
supérieure, papier recyclé, étiquettes ou
enveloppes.
Pour obtenir des résultats optimaux, suivez
les instructions ci-dessous :
„ Utilisez du papier conçu pour la copie sur
papier ordinaire.
„ Utilisez du papier dont le grammage est
compris entre 75 et 90 g/m2.
„ NE placez PAS simultanément différents
types de papier dans le bac à papier car
cela pourrait engendrer des bourrages de
papier ou des problèmes d'alimentation.
„ Pour imprimer correctement, vous devez
sélectionner le même format de papier
dans l'application logicielle et dans le bac.
„ Évitez de toucher la surface imprimée du
papier juste après l'impression.
„ Utilisez du papier au grain long ayant un
pH neutre et un taux d’humidité de 5 %
environ.
Papier et supports
d'impression recommandés
Pour obtenir une qualité d’impression
optimale, nous vous conseillons d’utiliser le
papier suivant.
Type de papier
Article
Papier ordinaire
Xerox Premier TCF 80 g/m2
Xerox Business 80 g/m2
Papier recyclé
Xerox Recycled Supreme
80 g/m2
Étiquettes
Étiquette laser Avery L7163
Enveloppe
Antalis River series (DL)
16
2
2
L'appareil charge le papier depuis le bac à
papier standard installé ou la fente
d'alimentation manuelle.
Bac à papier standard
2
Le bac à papier standard étant universel,
vous pouvez utiliser n'importe quel format de
papier (un seul type et un seul format de
papier à la fois) répertorié dans le tableau
figurant dans Capacité en papier des bacs à
papier à la page 17. Le bac à papier standard
peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier
au format A4/Letter, Legal ou Folio (80 g/m2).
Il est possible de charger le papier jusqu'au
repère de papier maximum sur le guide de
largeur du papier coulissant.
Fente d'alimentation manuelle
2
La fente d'alimentation manuelle accepte une
feuille de 76,2 à 220 mm de large et de 116 à
406,4 mm de long. Vous pouvez utiliser la
fente d'alimentation manuelle avec du papier
spécial, des enveloppes ou des étiquettes.
Les noms des bacs à papier dans le
pilote d'imprimante dans le présent
guide sont les suivants :
Bac et fente
Nom
Bac à papier standard
Bac
Fente d'alimentation manuelle
Alimentation
manuelle
2
Chargement des documents et du papier
Capacité en papier des bacs à papier
Bac à papier
2
Format du papier
Types de papier
Nombre de feuilles
A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 (bord
long), A6, B5 (ISO),
Papier ordinaire, papier
fin et papier recyclé
Jusqu’à 250 [80 g/m2]
2
B6 (ISO) et Folio 1.
Fente d'alimentation
manuelle
(Alimentation manuelle)
1
Largeur : 76,2 à 220 mm Papier ordinaire, papier
fin, papier épais, papier
Longueur : 116 à
plus épais, papier de
406,4 mm
qualité supérieure,
papier recyclé,
enveloppes et
étiquettes.
1 feuille [80 g/m2]
1 enveloppe
Format Folio : 215,9 mm x 330,2 mm.
Spécifications de papier recommandées
2
Les spécifications de papier suivantes sont adaptées à cet appareil.
Grammage de base
75-90 g/m2
Épaisseur
80-110 µm
Rugosité
Supérieure à 20 sec.
Rigidité
90-150 cm3/100
Sens du grain
Grain long
Résistivité du volume
10e9-10e11 ohm
Résistivité de la surface
10e9-10e12 ohm-cm
Charge
CaCO3 (neutre)
Teneur en cendres
Inférieure à 23 wt%
Luminosité
Supérieure à 80 %
Opacité
Supérieure à 85 %
17
Chapitre 2
Manipulation et utilisation de
papier spécial
L'appareil est conçu pour prendre en charge
la plupart des types de papier de xérographie
et de qualité supérieure. Certaines variables
de papier peuvent toutefois avoir une
incidence sur la qualité de l'impression ou la
fiabilité de la manipulation. Avant d'acheter
du papier, procédez toujours à quelques
essais avec des échantillons pour vous
assurer que les performances vous
conviennent. Conservez le papier dans son
emballage d’origine en veillant à ce que ce
dernier soit bien fermé. Conservez le papier à
plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière
directe du soleil et de la chaleur.
Voici quelques consignes importantes à
respecter lors du choix du papier :
„ N'utilisez PAS du papier jet d'encre afin de
ne pas provoquer de bourrage de papier
et de ne pas endommager l'appareil.
„ Le papier préimprimé doit utiliser de
l'encre pouvant supporter la température
de fusion de l'appareil (200 degrés
centigrades).
„ Si vous utilisez du papier de qualité
supérieure, du papier ayant une surface
rugueuse ou du papier froissé, ses
performances peuvent être amoindries.
Types de papier à éviter
IMPORTANT
2
Il est possible que certains types de papier
n'offrent pas des performances
satisfaisantes ou qu'ils endommagent
l'appareil.
N'utilisez PAS du papier :
• hautement texturé
• extrêmement lisse ou brillant
• recourbé ou voilé
1
1
1
Une ondulation de papier de 2 mm
minimum peut engendrer des
bourrages.
• couché ou revêtu d'une finition
chimique
• abîmé, froissé ou plié
• dont le grammage excède les
spécifications recommandées dans le
présent guide
• ayant des onglets ou des agrafes
• ayant des en-têtes à base de colorants
basse température ou thermogravés
• en plusieurs parties ou autocopiant
• conçu pour l'impression jet d'encre
Si vous utilisez l'un des types de papier
énumérés, vous risquez d'endommager
votre appareil. Ce type de dommage n'est
pas couvert par la garantie de Brother ou
tout autre accord de service.
18
2
Chargement des documents et du papier
Enveloppes
2
La plupart des enveloppes sont compatibles
avec votre appareil. Toutefois, certaines
enveloppes peuvent présenter des
problèmes d'alimentation et de qualité
d'impression résultant de leur conception.
Une enveloppe adéquate doit posséder des
bords avec des plis droits et parfaits, et son
bord d'attaque ne doit pas être plus épais que
deux feuilles de papier. L'enveloppe doit
reposer à plat et ne doit pas être à soufflets ni
mince. Vous devez acheter des enveloppes
de qualité auprès d'un fournisseur ayant été
informé de ce que les enveloppes seront
utilisées dans un appareil laser.
Les étiquettes ne peuvent être alimentées
qu'à partir de la fente d'alimentation
manuelle. Nous vous recommandons
d'effectuer une impression d'essai sur une
enveloppe pour vous assurer que les
résultats d'impression correspondent aux
résultats escomptés avant d'imprimer ou
d'acheter une grande quantité d'enveloppes.
Vérifiez les points suivants :
„ Le volet de fermeture des enveloppes doit
être dans le sens de la longueur.
„ Les volets de fermeture doivent être
parfaitement et correctement pliés (des
enveloppes découpées irrégulièrement ou
pliées peuvent provoquer des bourrages
de papier).
„ Les enveloppes doivent être composées
de deux couches de papier dans la zone
encerclée dans la figure ci-dessous.
1
1
Types d'enveloppe à éviter
2
IMPORTANT
N'utilisez PAS d'enveloppes :
• abîmées, gondolées, froissées ou de
forme inhabituelle
• extrêmement brillantes ou texturées
• avec des trombones, des agrafes ou
tout autre système d'attache
• avec des fermetures auto-adhésives
• à soufflets
• mal pliées
• estampées (avec écriture en relief)
• précédemment imprimées au moyen
d'un appareil laser/à DEL
• préimprimées à l’intérieur
• qui ne peuvent pas être parfaitement
empilées
• fabriquées dans un papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de grammage de
l'appareil
• dont les bords ne sont pas droits ou
parfaitement uniformes
• comportant des fenêtres, des trous,
des découpes ou des perforations
• dont la surface comporte une bande
adhésive, comme illustré dans la figure
ci-dessous
1
Sens d'alimentation
„ Les jonctions des enveloppes fermées par
le fabricant doivent être correctement
collées.
„ Nous vous recommandons de ne pas
imprimer dans une marge de 15 mm à
partir du bord des enveloppes.
19
2
Chapitre 2
• avec deux volets comme illustré dans
la figure ci-dessous
• avec des volets de fermeture non pliés
à l'achat
• avec des volets de fermeture comme
illustré ci-dessous
• dont chaque côté est plié comme
illustré ci-dessous
Si vous utilisez l'un des types d'enveloppe
énumérés ci-dessus, vous risquez
d'endommager votre appareil. Ce type de
dommage peut ne pas être couvert par la
garantie de Brother ou tout autre accord
de service.
Vous pouvez parfois rencontrer des
problèmes d'alimentation du papier à
cause de l'épaisseur, du format et de la
forme des volets des enveloppes que
vous utilisez.
Étiquettes
L'appareil imprime sur la plupart des types
d'étiquette conçus pour être utilisés avec un
appareil laser. L'adhésif des étiquettes doit
être à base d'acrylique, ce matériau étant plus
stable lorsqu'il est soumis aux températures
élevées de l'unité de fusion. Les adhésifs ne
doivent pas entrer en contact avec les pièces
de l'appareil, car l'étiquette pourrait rester
collée au tambour ou aux rouleaux et
provoquer des bourrages et des problèmes de
qualité d'impression. Aucun adhésif ne doit
être exposé entre les étiquettes. Les étiquettes
doivent être agencées de manière à couvrir
toute la longueur et toute la largeur de la
planche. Si les étiquettes sont espacées entre
elles, elles pourraient se décoller, engendrant
ainsi de sérieux bourrages ou problèmes
d'impression.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet
appareil doivent pouvoir supporter une
température de 200 degrés centigrades
pendant 0,1 seconde.
Le grammage des feuilles d'étiquettes ne doit
pas excéder les spécifications mentionnées
dans le présent Guide de l'utilisateur. Les
étiquettes dont le grammage est supérieur
aux spécifications peuvent ne pas être
alimentées ou être imprimées correctement
et endommager votre appareil.
Les étiquettes ne doivent être alimentées qu'à
partir de la fente d'alimentation manuelle.
Types d'étiquette à éviter
2
N'utilisez pas d'étiquettes abîmées,
gondolées, froissées ou de forme inhabituelle.
IMPORTANT
N'alimentez PAS de planches d'étiquettes
partiellement utilisées. Le support ainsi
exposé pourrait endommager votre
appareil.
20
2
Chargement des documents et du papier
Chargement des
documents
Utilisation du chargeur
automatique de documents
(ADF)
2
„ Assurez-vous que le fluide correcteur ou
l'encre des documents a parfaitement
séché.
a
Dépliez le volet support de sortie de
document du chargeur (1) et le volet
support du chargeur (2).
2
2
L'ADF peut contenir jusqu’à 35 pages et
alimente chaque feuille individuellement.
Utilisez du papier standard de 80 g/m2 et
effeuillez toujours les feuilles avant de les
placer dans l'ADF.
Environnement recommandé
Température : 20 à 30 °C
Humidité : 50 % - 70 %
1
2
b
c
Effeuillez les pages correctement.
d
Réglez les guides-papier (1) en fonction
de la largeur de votre document.
Papier : Xerox Premier 80 g/m2 ou Xerox
Business 80 g/m2
IMPORTANT
• NE laissez PAS de documents épais sur
la vitre du scanner. Sinon, un bourrage
pourrait se produire au niveau de l'ADF.
2
Placez votre document dans le
chargeur, face vers le haut, bord
supérieur en premier, jusqu'à ce que le
message de l'écran LCD change et que
le document entre en contact avec les
rouleaux d'alimentation.
• N'utilisez PAS de papier gondolé, froissé,
plié, déchiré, agrafé, maintenu par un
trombone, collé ou troué.
• N'utilisez PAS de carton, de papier journal
ou de tissu.
1
• NE tirez PAS sur le document pendant
son alimentation pour éviter
d'endommager votre appareil pendant
l’utilisation de l'ADF.
Remarque
Pour numériser des documents qui ne
sont pas adaptés au chargeur ADF, voir
Utilisation de la vitre du scanner
à la page 22.
21
Chapitre 2
Utilisation de la vitre du
scanner
c
2
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour
copier ou numériser les pages d'un livre, une
à la fois.
Le format des documents ne peut pas
excéder 215,9 mm de large et 297 mm de
long.
Remarque
Pour utiliser la vitre du scanner, l’ADF doit
être vide.
a
b
22
Soulevez le capot document.
À l'aide des lignes repères pour
document situées sur la gauche et le
haut, placez le document face en bas,
en haut à gauche de la vitre du scanner.
Fermez le capot document.
IMPORTANT
Si le document est un manuel ou est
épais, ne rabattez pas violemment le
capot et n'appuyez pas dessus.
3
Configuration générale
Paramètres du papier
Type de papier
3
3
Configurez l’appareil pour le type de papier
que vous utilisez. Ceci garantira une qualité
d’impression optimale.
a
b
c
Paramètres du volume
Volume du bip sonore
3
3
Lorsque le bip sonore est activé, l'appareil
émet un bip sonore lorsque vous appuyez sur
une touche ou faites une erreur. Vous pouvez
sélectionner une plage de niveaux de volume
comprise entre Haut et Non.
Appuyez sur Menu, 1, 1, 1.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Fin, Normal, Épais,
Lourd ou Papier recyclé.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Format du papier
3
a
b
Appuyez sur Menu, 1, 2.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Non, Bas, Moyen ou Haut.
Appuyez sur OK.
3
Vous pouvez utiliser dix formats de papier
pour imprimer des copies : A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 et Folio.
Lorsque vous placez dans le bac du papier
d'un format différent, vous devez également
modifier le paramètre du format de papier afin
que votre appareil adapte le document.
a
b
c
Appuyez sur Menu, 1, 1, 2.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 ou
Folio.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
23
3
Chapitre 3
Fonctions écologiques
Économie de toner
3
3
Vous pouvez modifier le contraste pour
rendre l’écran LCD plus clair ou plus foncé.
Vous pouvez économiser le toner à l'aide de
cette fonction. Lorsque vous paramétrez la
fonction d'économie de toner sur Oui,
l'impression apparaît plus claire. Le
paramètre par défaut est Non.
a
b
c
a
b
Appuyez sur Menu, 1, 4.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur Menu, 1, 3, 1.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Oui ou Non.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Nous vous déconseillons d'utiliser la
fonction d'économie de toner pour
imprimer des photos ou des images en
échelle de gris.
Durée de veille
Le paramètre Durée de veille permet de
réduire la consommation d'énergie en
désactivant l’unité de fusion lorsque l’appareil
est inactif.
Vous pouvez sélectionner la durée
d'inactivité de l'appareil avant qu'il ne passe
en mode veille. Lorsque l'appareil reçoit des
données d'un ordinateur ou effectue une
copie, le minuteur est réinitialisé. Le
paramètre par défaut est 005 minutes.
Lorsque l’appareil est en mode veille, l’écran
LCD affiche Veille. Toute impression ou
copie réalisée en mode veille commence
après un court laps de temps dédié au
préchauffage de l’unité de fusion.
a
b
Appuyez sur Menu, 1, 3, 2.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
24
Contraste de l'écran
LCD
Saisissez le délai d'inactivité de l'appareil
avant de passer en mode veille.
Appuyez sur OK.
3
Appuyez sur a pour assombrir l'écran
LCD ou appuyez sur b pour l'éclaircir.
Appuyez sur OK.
3
Section II
Copie
Réalisation de copies
II
26
4
Réalisation de copies
Comment copier
Mode Copie
E m pil
4
c o p i e s :0 1
A ut o
1
Empilage/Tri
2
Facteur de copie et disposition des copies
3
Contraste
4
Qualité
5
Nombre de copies
Réalisation d'une copie
simple
a
Chargez votre document dans l'ADF ou
sur la vitre du scanner.
b
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
26
4
Réalisation de copies
multiples
a
b
Chargez votre document.
c
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
4
4
Utilisez les touches numériques pour
saisir le nombre de copies (jusqu'à 99).
Remarque
• Pour trier vos copies, voir Tri des copies
avec l'ADF à la page 29.
4
• Si le message « Attendre SVP »
s'affiche sur l'écran LCD et que l'appareil
cesse de copier alors que vous réalisez
des copies multiples, veuillez patienter
30 à 40 secondes jusqu'à ce que l'appareil
termine l'enregistrement des couleurs et
le processus de nettoyage de la courroie.
Arrêt de la copie
Pour arrêter la copie, appuyez sur
Arrêt/Sortie.
4
Réalisation de copies
Options de copie
(paramètres
temporaires)
Pour agrandir ou réduire la copie suivante,
suivez les instructions données ci-dessous :
4
Quand vous voulez modifier rapidement les
paramètres de copie de façon temporaire
pour la copie suivante, utilisez les touches
Copie temporaires. Vous pouvez utiliser
différentes combinaisons.
a
b
Chargez votre document.
c
d
Appuyez sur Agrandir/Réduire.
4
Appuyez sur OK.
„ Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Manuel(25-400%).
Appuyez sur OK.
4
100%*
Utilisez les touches numériques pour
saisir un facteur d'agrandissement
ou de réduction compris entre 25% et
400%. (Par exemple, appuyez sur
5 3 pour saisir 53%.)
97% LTRiA4
Appuyez sur OK.
Vous pouvez sélectionner les facteurs
d’agrandissement ou de réduction suivants :
Appuyez sur
Exécutez l'une des actions suivantes :
„ Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le facteur
d'agrandissement ou de réduction
souhaité.
Les réglages par défaut de l'appareil sont
rétablis une minute après la fin de la copie.
Agrandissement ou réduction
de l'image copiée
Utilisez les touches numériques pour
saisir le nombre de copies (jusqu'à 99).
94% A4iLTR
91% Full Page
e
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
85% LTRiEXE
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
70% A4iA5
50%
Remarque
Les options de disposition des pages
2 en 1 (P), 2 en 1 (L), 4 en 1 (P), 4 en 1 (L)
ne sont pas disponibles avec
Agrand./Réduc.
Manuel(25-400%)
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
* Le paramètre d'usine est indiqué en gras
avec un astérisque.
Manuel(25-400%) permet de saisir un
facteur compris entre 25% et 400%.
27
Chapitre 4
Utilisation de la touche Options
4
Utilisez la touche Options pour paramétrer rapidement et temporairement les paramètres de
copie suivants pour la copie suivante.
Appuyez sur
Sélections des menus
Options
Appuyez sur a ou sur b, puis
appuyez sur OK
Appuyez sur a ou sur b, puis
appuyez sur OK
Empil./Trier
Empil*
(apparaît lorsque le document
se trouve dans l'ADF)
Trier
Luminosité
b -onnnn+ a
Page
29
30
b -nonnn+ a
b -nnonn+ a*
b -nnnon+ a
b -nnnno+ a
Contraste
b -onnnn+ a
30
b -nonnn+ a
b -nnonn+ a*
b -nnnon+ a
b -nnnno+ a
Mise en page
Non(1 en 1)*
2 en 1 (P)
2 en 1 (L)
4 en 1 (P)
4 en 1 (L)
Les paramètres d'usine sont affichés en gras avec un astérisque.
28
31
Réalisation de copies
Amélioration de la qualité de
copie
Vous pouvez choisir parmi une gamme de
paramètres de qualité. Le paramètre par
défaut est Auto.
„ Auto
Le mode Auto est recommandé pour les
impressions normales. Convient aux
documents contenant à la fois du texte et
des photos.
Tri des copies avec l'ADF
4
Vous pouvez trier plusieurs copies. Les
pages seront empilées dans l’ordre 1 2 3,
1 2 3, 1 2 3, etc.
a
b
Chargez votre document dans l’ADF.
c
Appuyez sur Options. Appuyez sur a
ou sur b pour sélectionner
Empil./Trier.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Empil ou Trier.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
„ Photo
Convient à la copie de photos.
„ Texte
Convient aux documents ne contenant
que du texte.
Pour modifier temporairement le paramètre
Qualité, suivez les étapes ci-dessous :
a
b
Chargez votre document.
c
d
Appuyez sur Qualité.
e
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
4
Utilisez les touches numériques pour
saisir le nombre de copies (jusqu'à 99).
4
Utilisez les touches numériques pour
saisir le nombre de copies (jusqu'à 99).
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Auto, Photo ou Texte.
Appuyez sur OK.
Pour modifier le paramètre par défaut, suivez
les étapes ci-dessous :
a
b
Appuyez sur Menu, 2, 1.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner la qualité de copie.
Appuyez sur OK.
29
Chapitre 4
c
Appuyez sur Options.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Luminosité.
Appuyez sur OK.
d
Pour modifier temporairement le paramètre
Contraste, suivez les étapes ci-dessous :
Appuyez sur a pour faire une copie plus
claire ou sur b pour faire une copie plus
foncée.
Appuyez sur OK.
e
a
b
Chargez votre document.
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Pour modifier le paramètre par défaut, suivez
les étapes ci-dessous :
c
Appuyez sur Options.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Contraste.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou sur b pour augmenter
ou diminuer le contraste.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Réglage du contraste, de la
couleur et de la luminosité
Contraste
4
4
Ajustez le contraste pour rendre une image
plus nette et plus vive.
Utilisez les touches numériques pour
saisir le nombre de copies (jusqu'à 99).
Appuyez sur Menu, 2, 3.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Ajustez la luminosité de la copie pour
assombrir ou éclaircir les copies.
Pour modifier temporairement le paramètre
de luminosité de la copie, suivez les étapes
ci-dessous :
a
b
30
Chargez votre document.
Utilisez les touches numériques pour
saisir le nombre de copies (jusqu'à 99).
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur a pour faire une copie plus
claire ou sur b pour faire une copie plus
foncée.
Appuyez sur OK.
Vous pouvez modifier le paramètre par
défaut de la saturation des couleurs.
Pour modifier le paramètre par défaut, suivez
les étapes ci-dessous :
Appuyez sur a ou sur b pour augmenter
ou diminuer le contraste.
Appuyez sur OK.
Luminosité
Appuyez sur Menu, 2, 2.
Saturation des couleurs
Pour modifier le paramètre par défaut, suivez
les étapes ci-dessous :
a
b
a
b
a
b
Appuyez sur Menu, 2, 4.
c
Appuyez sur a ou sur b pour augmenter
ou diminuer la saturation des couleurs.
Appuyez sur OK.
d
Retournez à l'étape b pour sélectionner
la couleur suivante. Ou appuyez sur
Arrêt/Sortie.
4
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 1.Rouge, 2.Vert ou
3.Bleu.
Appuyez sur OK.
4
Réalisation de copies
Réalisation de copies N en 1
(disposition des pages)
Vous pouvez réduire la quantité de papier
utilisée pour la copie au moyen de la fonction
de copie N en 1. Cette fonction vous permet
de copier deux ou quatre pages sur une seule
page et d'économiser ainsi du papier.
g
Placez la page suivante sur la vitre du
scanner.
Appuyez sur OK.
Répétez les étapes f et g pour chaque
page de la disposition.
h
Une fois toutes les pages numérisées,
appuyez sur 2 à l’étape f pour
terminer.
4
IMPORTANT
4
• Assurez-vous que le format du papier est
paramétré sur A4, Letter, Legal ou sur
Folio.
• (P) signifie Portrait et (L) Paysage.
• Vous ne pouvez pas utiliser
Agrand./Réduc. avec la fonction N en 1.
a
b
Chargez votre document.
c
Appuyez sur Options. Appuyez sur a
ou sur b pour sélectionner
Mise en page. Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 2 en 1 (P),
2 en 1 (L), 4 en 1 (P),
4 en 1 (L) ou Non(1 en 1).
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche pour numériser la
page.
Si vous avez placé le document dans
l'ADF, l'appareil numérise les pages et
commence l'impression.
Si vous utilisez la vitre du scanner,
passez à l'étape f.
f
Une fois que l’appareil a numérisé la
page, appuyez sur 1 pour numériser la
page suivante.
Utilisez les touches numériques pour
saisir le nombre de copies (jusqu'à 99).
Page suivante?
1.Oui 2.Non
31
Chapitre 4
Si vous réalisez la copie à partir de
l’ADF :
4
Insérez votre document face imprimée
dessus dans le sens indiqué ci-dessous :
Message Mémoire
saturée
En cas de saturation de la mémoire pendant
la réalisation de copies, le message qui
s'affiche sur l'écran LCD vous permettra de
passer à l'étape suivante.
„ 2 en 1 (P)
Si le message Mémoire saturée s'affiche
lors de la numérisation d'une page ultérieure,
vous pouvez appuyer sur Mono Marche ou
sur Couleur Marche pour copier les pages
déjà numérisées ou appuyer sur Arrêt/Sortie
pour annuler l’opération.
„ 2 en 1 (L)
„ 4 en 1 (P)
Pour disposer de plus de mémoire :
„ Ajoutez de la mémoire en option. (Voir
Carte mémoire à la page 41.)
„ 4 en 1 (L)
Si vous réalisez la copie à partir de la
vitre du scanner :
Insérez votre document face imprimée
dessous dans le sens indiqué ci-dessous :
„ 2 en 1 (P)
„ 2 en 1 (L)
„ 4 en 1 (P)
„ 4 en 1 (L)
32
4
4
Section III
Logiciel
Fonctions logicielles et fonctions réseau
III
34
5
Fonctions logicielles et
fonctions réseau
Le Guide de l’utilisateur présent sur le
CD-ROM comprend le Guide utilisateur Logiciel et le Guide utilisateur - Réseau
pour les fonctions disponibles lors de la
connexion à un ordinateur (par exemple,
l'impression et la numérisation). Ces guides
comprennent des liens faciles d'emploi qui,
lorsque vous cliquez dessus, vous
permettent d'accéder à une section
particulière.
Vous trouverez des informations sur les
fonctionnalités suivantes :
„ Impression
„ Numérisation
„ ControlCenter3 (Windows®)
„ ControlCenter2 (Macintosh)
„ Impression réseau
„ Numérisation en réseau
b
Cliquez sur le manuel souhaité (GUIDE
UTILISATEUR - LOGICIEL ou GUIDE
UTILISATEUR - RÉSEAU) dans le
menu supérieur.
c
Cliquez sur l'en-tête que vous souhaitez
visualiser dans la liste située à gauche
de la fenêtre.
5
Remarque
Voir Accès au Guide utilisateur - Logiciel
et au Guide utilisateur - Réseau
à la page 3.
Comment lire le Guide
de l'utilisateur au
format HTML
Macintosh
a
5
Voici une procédure rapide pour consulter le
Guide de l'utilisateur au format HTML.
Windows®
Remarque
Si vous n'avez pas installé le logiciel,
consultez le Visualisation de la
documentation (Windows®) à la page 3.
a
34
Dans le menu démarrer, pointez sur
Brother, DCP-9010CN dans le groupe
de programmes, puis cliquez sur Guide
de l'utilisateur au format HTML.
5
b
c
d
5
Assurez-vous que votre Macintosh est
mis sous tension. Insérez le CD-ROM
de Brother dans le lecteur de CD-ROM.
Double-cliquez sur l'icône Documentation.
Double-cliquez sur le dossier de la
langue, puis sur le fichier top.html.
Cliquez sur le manuel souhaité (GUIDE
UTILISATEUR - LOGICIEL ou GUIDE
UTILISATEUR - RÉSEAU) dans le
menu supérieur, puis cliquez sur l’entête que vous souhaitez lire dans la liste
de la partie gauche de la fenêtre.
Section IV
Annexes
Sécurité et réglementation
Options
Dépistage des pannes et maintenance
périodique
Menus et fonctions
Spécifications
Glossaire
IV
36
41
43
107
115
126
A
Sécurité et réglementation
Choix d'un emplacement
Placez l'appareil sur une surface plane et stable, à l'abri des vibrations et des chocs, comme un
bureau. Placez l'appareil à proximité d'une prise électrique standard reliée à la terre. Choisissez
un emplacement où la température se situe entre 10 °C et 32,5 °C et l'humidité entre 20 % et
80 % (sans condensation).
AVERTISSEMENT
N’exposez PAS l’appareil à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive, à un feu nu, à
des gaz salés ou corrosifs, à l'humidité ou à la poussière.
NE placez PAS l'appareil à proximité de dispositifs de chauffage, de climatiseurs, de
réfrigérateurs, d’eau ou de produits chimiques.
ATTENTION
Évitez de placer l'appareil dans un endroit très fréquenté.
Évitez de placer l'appareil sur un tapis.
NE connectez PAS l'appareil à des prises électriques contrôlées par des interrupteurs muraux
ou des minuteries automatiques, ou se trouvant sur le même circuit que des équipements lourds
susceptibles de provoquer une panne de courant.
Toute panne de courant peut effacer les informations de la mémoire de l'appareil.
Assurez-vous que les câbles reliés à l'appareil ne présentent pas de risque de trébuchement.
36
A
A
Sécurité et réglementation
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité
A
Instructions importantes de sécurité
A
1 Lisez toutes ces instructions.
2 Conservez-les pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
3 Respectez tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur le produit.
4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. N’utilisez
PAS de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon doux, sec et nonpelucheux pour le nettoyage.
5 NE placez PAS de produit sur un chariot, un socle ou une table instable. Le produit risquerait
de tomber, ce qui pourrait l'endommager gravement.
6 Les fentes et les ouvertures situées à l'arrière ou au fond du boîtier sont destinées à la
ventilation. Pour assurer le fonctionnement fiable du produit et pour le protéger de toute
surchauffe, veillez ne jamais obstruer ou couvrir ces ouvertures. Les ouvertures ne doivent
jamais être obstruées par le positionnement du produit sur un lit, un canapé, un tapis ou toute
autre surface similaire. Ne placez jamais ce produit sur ou à proximité d’un radiateur ou d’un
appareil de chauffage. Ce produit ne doit jamais être placé dans une installation intégrée dont
la ventilation n'est pas adéquate.
7 Ce produit doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage indiquée sur
l'étiquette de puissance nominale. NE le connectez PAS à une source d'alimentation CC ou à
un inverseur. En cas de doute, contactez un électricien agréé.
8 Ce produit est équipé d'une fiche de terre à 3 fils. Cette fiche ne peut être insérée que dans
une prise d'alimentation reliée à la terre. Il s’agit là d’une fonction de sécurité. Si vous ne
pouvez pas insérer la fiche dans la prise, appelez votre électricien pour qu’il remplace votre
prise obsolète. Vous DEVEZ systématiquement relier l’appareil à la terre au moyen de la fiche
de terre.
9 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil.
10 NE posez RIEN sur le cordon d’alimentation. NE placez PAS ce produit dans un endroit où des
personnes pourraient marcher sur le cordon.
11 Utilisez le produit dans un endroit bien ventilé.
12 Le cordon d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser une longueur de
5 mètres.
NE partagez PAS le même circuit électrique avec d'autres appareils à forte puissance, tels
qu'un climatiseur, un copieur, un déchiqueteur ou autre. Si vous devez impérativement utiliser
l'appareil avec ces équipements, nous vous recommandons d'utiliser un transformateur de
tension ou un filtre antiparasite haute fréquence.
Utilisez un régulateur de tension si la source d'alimentation n'est pas stable.
37
A
13 NE placez PAS d'objet devant l'appareil pour ne pas bloquer l'impression des pages. NE
placez PAS d'objet sur le chemin d'impression des pages.
14 Attendez que les pages soient entièrement sorties de l'appareil avant de les retirer.
15 Débranchez ce produit de la prise électrique et faites appel aux techniciens agréés de Brother
dans les cas suivants :
„ Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou effiloché.
„ Si du liquide s’est répandu dans le produit.
„ Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
„ Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque les instructions d'utilisation sont
respectées. N'ajustez que les commandes présentées dans les instructions d'utilisation. Un
ajustement incorrect des autres commandes risque d'endommager l’appareil et imposera
fréquemment un travail fastidieux au technicien agréé pour que le produit puisse à nouveau
fonctionner normalement.
„ Si le produit est tombé ou si son boîtier a été endommagé.
„ Si le produit présente des performances nettement différentes, indiquant la nécessité d’une
maintenance.
16 Pour protéger votre produit contre les surtensions, nous vous recommandons d'utiliser un
dispositif de protection contre les surtensions.
17 Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, prenez note des
points suivants :
„ N’utilisez PAS ce produit à proximité d’appareils utilisant de l’eau, près d’une piscine ou
dans une cave humide.
„ N'utilisez PAS l'appareil pendant un orage (risque d'électrocution).
„ N'utilisez PAS ce produit à proximité d'une fuite de gaz.
38
Sécurité et réglementation
Copyright et Licence Libtiff
A
Use and Copyright
Copyright© 1988-1997 Sam Leffler
Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any
purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this
permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the
names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating
to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE
OF THIS SOFTWARE.
Utilisation et Copyright
Copyright© 1988-1997 Sam Leffler
Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Il est accordé, par le présent document, l’autorisation d’utiliser, de copier, de modifier, de
distribuer et de vendre ce logiciel et sa documentation, sans contrepartie et à quelque fin que ce
soit, sous réserve que (i) la notice de copyright énoncée ci-dessus ainsi que la présente notice
d’autorisation apparaissent dans toutes les copies du Logiciel et de sa documentation et que (ii)
Les noms Sam Leffler et Silicon Graphics ne soient utilisés dans aucune publicité associée au
logiciel sans la permission écrite préalable spécifique de Sam Leffler et Silicon Graphics.
LE LOGICIEL EST FOURNI “TEL QUE” ET SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE,
EXPRESSE, IMPLICITE OU AUTRE ET SANS S'Y LIMITER, AUCUNE GARANTIE DE
COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
EN AUCUN CAS SAM LEFFLER OU SILICON GRAPHICS NE POURRONT ÊTRE TENUS
POUR RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE SPÉCIFIQUE, INDIRECT OU INDUIT, DE
QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, OU DE TOUT DOMMAGE RÉSULTANT D'UNE PERTE
D'UTILISATION, DE DONNÉEES OU DE PROFIT, QU'ILS AIENT ÉTÉ INFORMÉS OU NON DE
L'EXISTENCE D'UN TEL DOMMAGE, ET SELON TOUTE AUTRE THÉORIE DE
RESPONSABILITÉ, DE TOUT DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DES
PERFORMANCES DU LOGICIEL OU LIÉ À SON UTILISATION OU À SES PERFORMANCES.
39
A
Marques commerciales
A
Le logo de Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker, Photoshop, PostScript et PostScript 3 sont des marques
déposées ou des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation
aux États-Unis et dans d'autres pays.
Apple, Macintosh, Safari et TrueType sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées
aux États-Unis et dans d'autres pays.
Intel et Pentium sont des marques commerciales de Intel Corporation aux États-Unis et dans
d’autres pays.
AMD est une marque commerciale de Advanced Micro Devices, Inc.
PowerPC est une marque déposée de IBM aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Epson est une marque déposée et FX-80 et FX-850 sont des marques commerciales de Seiko
Epson Corporation.
IBM et Proprinter sont des marques déposées ou des marques commerciales de International
Business Machines Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Nuance, le logo de Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
40
B
Options
Carte mémoire
Cet appareil est muni d'une mémoire
standard de 64 Mo et d'une fente pour l'ajout
d'une barrette de mémoire en option. Vous
pouvez étendre la mémoire à 576 Mo
maximum en installant des modules mémoire
à double rangée (SO-DIMM). Lorsque vous
ajoutez la mémoire en option, les
performances des opérations du copieur et
de l'impression sont améliorées.
En général, l'appareil utilise le module
SO-DIMM standard de l'industrie avec les
spécifications suivantes :
Type : 144 broches et sortie 64 bits
Latence CAS : 2
Fréquence d'horloge : 100 MHz minimum
B
B
Installation d'une mémoire
supplémentaire
B
a
Mettez l’interrupteur d'alimentation de
l'appareil sur Arrêt.
b
Déconnectez le câble d’interface de
l’appareil, puis débranchez le cordon
d’alimentation de la prise électrique.
Remarque
Veillez à mettre l'interrupteur
d'alimentation de l'appareil sur Arrêt avant
d'installer ou de retirer le module
SO-DIMM.
c
Capacité : 64, 128, 256 ou 512 Mo
Retirez le capot en plastique (1) puis le
capot en métal (2) du module
SO-DIMM.
2
Hauteur : 31,75 mm
Type de DRAM : SDRAM 2 Bank
Pour plus d'informations sur les modules
mémoire, consultez le site Web suivant :
1
http://www.buffalo-technology.com/
Remarque
• Certains modules SO-DIMM peuvent ne
pas fonctionner avec l'appareil.
• Pour plus d'informations, contactez votre
revendeur Brother.
d
Déballez le module SO-DIMM et tenezle par ses bords.
IMPORTANT
Pour éviter d’endommager l’appareil avec
l’électricité statique, NE touchez NI les
puces mémoire NI la surface de la carte.
41
B
e
Tenez le module SO-DIMM par les
bords et alignez les crans du module
SO-DIMM avec les parties saillantes de
la fente. Insérez le module SO-DIMM en
diagonale (1), puis inclinez-le vers la
carte d'interface jusqu'à ce qu'il
s'encliquète (2).
1
f
2
Remettez le capot en métal (2) puis le
capot en plastique (1) du module
SO-DIMM en place.
2
1
g
Rebranchez le cordon d’alimentation de
l’appareil dans la prise électrique, puis
connectez le câble d’interface.
h
Mettez l'interrupteur d'alimentation de
l'appareil sur Marche.
Remarque
Pour vérifier que vous avez installé
correctement le module SO-DIMM, vous
pouvez imprimer la page des paramètres
de l'utilisateur qui indique la taille actuelle
de la mémoire. (Voir Liste des paramètres
de l’utilisateur à la page 101.)
42
C
Dépistage des pannes et
maintenance périodique
C
Dépistage des pannes
C
Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez le tableau ci-dessous et
suivez les conseils de dépistage des pannes.
Vous pouvez facilement résoudre la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin
d'une aide supplémentaire, consultez les questions fréquemment posées et les conseils de
dépannage les plus récents du Brother Solutions Center.
Visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/.
En cas de difficultés avec l'appareil
C
Consultez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépannage.
Difficultés lors de la copie
Difficultés
Suggestions
Une ligne verticale noire apparaît
sur les copies.
Les lignes verticales noires sur les copies résultent généralement de la saleté ou
du fluide correcteur figurant sur la bande de verre ou encore de l'encrassement
d'un ou de plusieurs fils corona. (Voir Nettoyage de la vitre du scanner
à la page 69 et Nettoyage des fils corona à la page 71.)
Les copies sont vierges.
Vérifiez que le document est chargé correctement. (Voir Utilisation du chargeur
automatique de documents (ADF) à la page 21 ou Utilisation de la vitre du
scanner à la page 22.)
Difficultés lors de l'impression
Difficultés
Pas d’impression.
Suggestions
„ Vérifiez que l’appareil est branché et que l'interrupteur d'alimentation est sur
Marche.
„ Vérifiez que la cartouche de toner et le tambour sont correctement installés.
(Voir Remplacement des tambours à la page 88.)
„ Vérifiez la connexion du câble d’interface sur l’appareil et sur votre ordinateur.
(Consultez le Guide d'installation rapide.)
„ Vérifiez que le pilote d’imprimante adéquat a été installé et sélectionné.
„ Regardez si l'écran LCD affiche un message d'erreur. (Voir Messages
d'erreur et de maintenance à la page 56.)
„ Vérifiez que l'appareil est en ligne : (Windows Vista®) Cliquez sur le bouton
Démarrer, Panneau de configuration, Matériel et audio et Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Brother DCP-9010CN Printer.
Assurez-vous que la case Utiliser l'imprimante hors connexion n'est pas
cochée. (Windows® XP et Windows Server® 2003) Cliquez sur le bouton
démarrer et sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur Brother DCP-9010CN Printer. Assurez-vous
que la case Utiliser l'imprimante hors connexion n'est pas cochée.
(Windows® 2000) Cliquez sur le bouton démarrer et sélectionnez
Paramètres puis Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
Brother DCP-9010CN Printer. Assurez-vous que la case Utiliser
l'imprimante hors connexion n'est pas cochée.
43
C
Difficultés lors de l'impression (Suite)
Difficultés
Suggestions
L’appareil imprime alors que vous
ne vous y attendiez pas ou imprime
n'importe quoi.
„ Retirez le bac à papier et attendez que l'appareil cesse d'imprimer. Mettez
ensuite l'appareil hors tension et déconnectez-le de la prise d'alimentation
pendant plusieurs minutes.
„ Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour
fonctionner avec votre appareil.
L’appareil imprime les deux
premières pages correctement
puis, sur certaines pages, il
manque du texte.
„ Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour
fonctionner avec votre appareil.
„ Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal intégral du tampon d'entrée de
l’appareil. Assurez-vous que vous avez correctement connecté le câble
d’interface. (Consultez le Guide d'installation rapide.)
Les en-têtes ou les bas de page
apparaissent lorsque le document
s'affiche à l’écran, mais ils ne
figurent pas sur le document
lorsque celui-ci est imprimé.
La page comporte une zone non imprimable en haut et en bas. Ajustez les marges
supérieure et inférieure de votre document pour en tenir compte. (Voir Zone non
imprimable à la page 15.)
L'appareil n'imprime pas ou a
arrêté l'impression.
Appuyez sur Annuler Tâche.
Lorsque l’appareil annule la tâche et la supprime de sa mémoire, il se peut que la
sortie papier soit incomplète.
Difficultés lors de la numérisation
Difficultés
Suggestions
Des erreurs TWAIN apparaissent
pendant la numérisation.
Assurez-vous que le pilote TWAIN de Brother est sélectionné comme source
primaire. Dans PaperPort™ 11SE, cliquez sur Fichier, Numériser ou importer
une photo et sélectionnez le pilote TWAIN de Brother.
OCR ne fonctionne pas.
Essayez d'augmenter la résolution de numérisation.
La numérisation réseau ne
fonctionne pas.
Voir Difficultés liées au réseau à la page 46.
Difficultés liées au logiciel
Difficultés
Suggestions
Impossible d'installer le logiciel ou
d'imprimer.
Exécutez le programme Réparer MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme
sert à réparer et à réinstaller le logiciel.
Impossible d'effectuer une
impression ‘2 en 1’ ou ‘4 en 1’.
Vérifiez que le paramètre Format de papier est identique dans l'application et dans
le pilote d'imprimante.
L'appareil n'imprime pas à partir
Essayez de réduire la résolution d’impression. (Voir l’Onglet Avancé dans le
Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
®
®
d'Adobe Illustrator .
44
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Difficultés lors de la manipulation du papier
Difficultés
Suggestions
L’appareil ne charge pas de papier.
„ S’il n’y a pas de papier, chargez une nouvelle pile de papier dans le bac à papier.
Le message Pas de papier ou
le message Bourrage de papier
s'affiche sur l'écran LCD.
„ S'il y a du papier dans le bac à papier, vérifiez qu'il est bien droit. Si le papier
est ondulé, aplatissez-le. Il est parfois utile de sortir le papier et de retourner
la pile avant de la remettre dans le bac à papier.
„ Réduisez la quantité de papier dans le bac à papier puis essayez à nouveau.
„ Vérifiez que le mode Alimentation manuelle n'est pas sélectionné dans le
pilote d’imprimante.
„ Nettoyez le rouleau d'entraînement du papier. Voir Nettoyage des rouleaux
d'entraînement du papier à la page 77.
„ Si le message Bourrage de papier s'affiche sur l'écran LCD et que le problème
persiste, voir Bourrages de papier à la page 63.
L’appareil n'alimente pas le papier
depuis la fente d'alimentation
manuelle.
„ Vérifiez que Manuelle est sélectionné dans le pilote d’imprimante.
„ Assurez-vous que le papier ou le support d'impression est correctement
chargé dans la fente d'alimentation manuelle. Voir Chargement du papier
dans la fente d'alimentation manuelle à la page 11.
Comment imprimer sur des
enveloppes ?
Vous pouvez charger des enveloppes à partir de la fente d'alimentation manuelle.
Votre application doit être configurée pour imprimer le format d'enveloppe que
vous utilisez. Cette configuration est généralement paramétrée dans le menu
Format d'impression ou Configuration document de votre application. (Pour plus
d’informations, consultez le manuel de votre application.)
Quel papier utiliser ?
Vous pouvez utiliser du papier fin, du papier ordinaire, du papier épais, du papier
de qualité supérieure, du papier recyclé, ainsi que des enveloppes et des
étiquettes conçues pour les appareils laser. (Pour plus de détails, voir Papier et
autres supports d'impression acceptables à la page 16.)
Présence d'un bourrage de papier.
Retirez le papier coincé. (Voir Bourrages de papier à la page 63.)
Difficultés liées à la qualité d'impression
Difficultés
Les pages imprimées sont
gondolées.
Suggestions
„ Ce problème peut provenir d'un papier mince ou épais de qualité inférieure
ou de la non-impression sur le côté recommandé du papier. Essayez de
retourner la pile de papier dans le bac à papier.
„ Veillez à sélectionner le type de papier correspondant au type de support
d'impression utilisé. (Voir Papier et autres supports d'impression acceptables
à la page 16.)
Les pages imprimées sont
maculées.
Les pages imprimées sont trop
claires.
Il se peut que le paramètre Type de papier ne corresponde pas au type de support
d'impression que vous utilisez ou que le support d'impression soit trop épais ou
présente une surface rugueuse. (Voir Papier et autres supports d'impression
acceptables à la page 16 et l’Onglet Elémentaire du Guide utilisateur - Logiciel
sur le CD-ROM.)
„ Si ce problème se produit lors de la réalisation de copies, réglez le mode
Économie de toner sur Non dans les paramètres du menu de l'appareil. (Voir
Économie de toner à la page 24.)
„ Réglez le mode Économie de toner sur Non dans l'onglet Avancé du pilote
d'imprimante. (Voir l’Onglet Avancé dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.)
„ Sous l'onglet Elémentaire du pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton
Paramètres et cochez la case Améliorer l'impression du noir.
45
C
Difficultés liées au réseau
Difficultés
Suggestions
Impossible d’imprimer sur un
réseau câblé.
En cas de problèmes liés au réseau, consultez le Guide utilisateur - Réseau sur
le CD-ROM pour de plus amples informations.
Assurez-vous que votre appareil est sous tension, en ligne et en mode Prêt.
Imprimez la liste des configurations réseau pour connaître les paramètres
réseau actuels. (Voir Liste des configurations réseau à la page 101.)
Reconnectez le câble LAN au concentrateur pour vérifier que les connexions du
câble et réseau sont correctes. Si possible, essayez de connecter l'appareil sur
un port différent de votre concentrateur au moyen d'un autre câble. Si les
connexions sont correctes, la DEL inférieure du panneau arrière de l'appareil
s'allume en vert.
La fonction Numérisation réseau
ne fonctionne pas.
(Windows®) Le paramètre Pare-feu de votre ordinateur rejette peut-être la
connexion réseau requise. Suivez les instructions ci-dessous pour configurer le
La fonction Impression réseau ne
fonctionne pas.
pare-feu Windows®. Si vous utilisez un autre pare-feu personnel, consultez le
Guide de l'utilisateur de votre logiciel ou contactez le fabricant du logiciel.
(Windows® XP SP2)
a
Cliquez sur le bouton démarrer, Panneau de configuration,
Connexions réseau et Internet, puis Pare-feu Windows. Assurez-vous
que l'option Pare-feu Windows dans l'onglet Général est activée.
b
c
d
Cliquez sur l'onglet Avancé et sur Paramètres...
Cliquez sur le bouton Ajouter.
Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation réseau, saisissez les
informations suivantes :
1. Dans Description du service, saisissez une description, par exemple
« Scanner de Brother ».
2. Dans Nom ou Adresse IP (par exemple 192.168.0.12) de l'ordinateur
hôte de ce service sur votre réseau, saisissez « Localhost ».
3. Dans Numéro du port externe de ce service, saisissez « 54925 ».
4. Dans Numéro du port interne de ce service, saisissez « 54925 ».
5. Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6. Cliquez sur OK.
e
Si vous rencontrez toujours des problèmes de connexion réseau, cliquez
sur le bouton Ajouter.
f
Pour ajouter le port 137 pour la numérisation et l'impression réseau,
saisissez les informations suivantes :
1. Dans Description du service, saisissez une description, par exemple
« Numérisation réseau de Brother ».
2. Dans Nom ou Adresse IP (par exemple 192.168.0.12) de l'ordinateur
hôte de ce service sur votre réseau, saisissez « Localhost ».
3. Dans Numéro du port externe de ce service, saisissez « 137 ».
4. Dans Numéro du port interne de ce service, saisissez « 137 ».
5. Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6. Cliquez sur OK.
g
Assurez-vous que le nouveau paramètre est ajouté et coché, puis cliquez
sur OK.
46
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Difficultés liées au réseau (Suite)
Difficultés
Suggestions
La fonction Numérisation réseau
ne fonctionne pas.
(Windows Vista®)
La fonction Impression réseau ne
fonctionne pas.
(suite)
a
Cliquez sur le bouton Démarrer, Panneau de configuration, Réseau et
Internet, Pare-feu Windows, puis Modifier les paramètres.
b
Lorsque l'écran Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, procédez
comme suit.
„ Si vous disposez de droits d'administrateur, cliquez sur Continuer.
„ Si vous ne disposez pas de droits d'administrateur, saisissez le mot de
passe d'administrateur et cliquez sur OK.
c
d
e
f
Assurez-vous que Pare-feu Windows dans l'onglet Général est activé.
Cliquez sur l'onglet Exceptions.
Cliquez sur le bouton Ajouter un port...
Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation réseau, saisissez les
informations ci-dessous :
1. Dans Nom, saisissez une description. (par exemple, « Scanner de
Brother »)
2. Dans Numéro du port, saisissez « 54925 ».
3. Assurez-vous que UDP est sélectionné. Cliquez ensuite sur OK.
g
C
Assurez-vous que le nouveau paramètre est ajouté et coché, puis cliquez
sur OK.
h
Si vous rencontrez toujours des problèmes de connexion réseau au
niveau de la numérisation ou de l'impression réseau, cochez la case
Partage de fichiers et d'imprimantes sous l'onglet Exceptions, puis
cliquez sur OK.
Votre ordinateur ne peut pas
détecter votre appareil.
(Windows®) Le paramètre Pare-feu sur votre ordinateur rejette peut-être la
connexion réseau requise. (Pour plus de détails, consultez les instructions
ci-dessus.)
(Macintosh) Resélectionnez votre appareil dans l'application Sélecteur de
périphérique située dans Macintosh HD/Bibliothèque/Printers/Brother/
Utilities/DeviceSelector ou à partir du menu contextuel Modèle de
ControlCenter2.
Autres
Difficultés
Suggestions
L’appareil ne se met pas sous
tension.
Des conditions indésirables affectant la connexion d'alimentation (par exemple, la
foudre ou une surtension) peuvent avoir déclenché les mécanismes de sécurité
internes de l'appareil. Mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation. Patientez dix minutes, puis branchez le cordon d'alimentation et
mettez l'appareil sous tension.
Si le problème n'est pas résolu, mettez l'appareil hors tension. Branchez le cordon
d'alimentation dans une autre prise opérationnelle et mettez l'appareil sous
tension.
47
Amélioration de la qualité d'impression
Si vous rencontrez un problème de qualité d'impression, commencez par imprimer une page de
test (Menu, 3, 2, 3). Si le document imprimé vous semble correct, il est probable que le problème
ne provienne pas de l'appareil. Vérifiez les connexions du câble d'interface ou essayez d'imprimer
un autre document. Si l'impression du document ou de la page de test à partir de l'appareil n'est
pas de bonne qualité, commencez par vérifier les étapes suivantes. Si le problème de qualité
d'impression persiste encore, consultez le tableau ci-dessous et suivez les recommandations.
a
Veillez à utiliser le papier conforme à nos spécifications. (Voir Papier et autres supports
d'impression acceptables à la page 16.)
Remarque
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, nous vous suggérons d’utiliser le papier
recommandé. (Voir Papier et supports d'impression recommandés à la page 16.)
b
Vérifiez que les tambours et les cartouches de toner sont correctement installés.
Exemples d'impression de
mauvaise qualité
Lignes, bandes ou stries
blanches en travers de la page
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Les couleurs sont claires ou
indistinctes sur toute la page
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
„ Introduisez un nouveau tambour. (Voir Remplacement des tambours
à la page 88.)
Il vous suffit peut-être de remplacer un seul tambour pour résoudre le
problème d'impression. Pour identifier le tambour à remplacer, visitez
notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépannage.
„ Assurez-vous que le mode Économie de toner est désactivé dans le
panneau de commande de l'appareil ou dans le pilote d'imprimante.
„ Veillez à sélectionner le type de support approprié dans le pilote
d’imprimante ou dans le paramètre du menu Type de papier de
l’appareil. (Voir Papier et autres supports d'impression acceptables
à la page 16 et l’Onglet Elémentaire du Guide utilisateur - Logiciel sur
le CD-ROM.)
„ Secouez délicatement les quatre cartouches de toner.
„ Essuyez les fenêtres des quatre têtes à DEL avec un chiffon doux,
sec et non pelucheux. (Voir Nettoyage des têtes à DEL à la page 70.)
48
C
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Exemples d'impression de
mauvaise qualité
Stries ou bandes blanches
jusqu'en bas de la page
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Stries ou bandes de couleur
jusqu'en bas de la page
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
„ Essuyez les fenêtres des quatre têtes à DEL avec un chiffon doux,
sec et non pelucheux. (Voir Nettoyage des têtes à DEL à la page 70.)
„ Nettoyez les quatre tambours. (Voir Nettoyage du tambour
à la page 72.)
„ Identifiez la couleur manquante et insérez une cartouche de toner
neuve. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 81.)
Il vous suffit peut-être de remplacer une seule cartouche de toner
pour résoudre le problème d'impression. Pour identifier la cartouche
de toner à remplacer, visitez notre site à l'adresse
http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment
posées et les conseils de dépannage.
„ Nettoyez les quatre fils corona (un par couleur) à l'intérieur du
tambour en faisant glisser la languette verte. (Voir Nettoyage des fils
corona à la page 71.)
„ Vérifiez que les dispositifs de nettoyage des fils corona se trouvent à
leur position initiale (a).
„ Nettoyez la vitre du scanner et la bande de verre du scanner. (Voir
Nettoyage de la vitre du scanner à la page 69.)
„ Remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur de la
strie ou de la bande. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner
à la page 81.)
Il vous suffit peut-être de remplacer une seule cartouche de toner
pour résoudre le problème d'impression. Pour identifier la cartouche
de toner à remplacer, visitez notre site à l'adresse
http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment
posées et les conseils de dépannage.
„ Introduisez un nouveau tambour. (Voir Remplacement des tambours
à la page 88.)
Il vous suffit peut-être de remplacer un seul tambour pour résoudre le
problème d'impression. Pour identifier le tambour à remplacer, visitez
notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépannage.
Stries verticales sur fond clair
„ Essuyez les fenêtres des quatre têtes à DEL avec un chiffon doux,
sec et non pelucheux. (Voir Nettoyage des têtes à DEL à la page 70.)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
49
C
Exemples d'impression de
mauvaise qualité
Lignes de couleur en travers de
la page
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Points blancs ou impression
faible
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
„ Si les lignes de couleur apparaissent à des intervalles de 30 mm,
remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur de la
ligne. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 81.)
„ Si les lignes de couleur apparaissent à des intervalles de 94 mm,
installez un tambour neuf correspondant à la couleur de la ligne. (Voir
Remplacement des tambours à la page 88.)
„ Si le problème n'est pas résolu après l'impression de quelques
pages, il est possible que le tambour soit taché. Nettoyez les quatre
tambours. (Consultez la rubrique Petits points sur les pages
imprimées de la section Nettoyage du tambour à la page 72.)
„ Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote d'imprimante et
du menu Type de papier de l'appareil correspond au type de papier
que vous utilisez. (Voir Papier et autres supports d'impression
acceptables à la page 16 et l’Onglet Elémentaire du Guide utilisateur
- Logiciel sur le CD-ROM.)
„ Vérifiez l'environnement de l’appareil. Des conditions telles qu'une
humidité élevée peuvent entraîner des points blancs ou une
impression faible. (Voir Choix d'un emplacement à la page 36.)
Couleurs partiellement ou
totalement manquantes
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
„ Installez une cartouche de toner neuve. (Voir Remplacement d'une
cartouche de toner à la page 81.)
Il vous suffit peut-être de remplacer une seule cartouche de toner
pour résoudre le problème d'impression. Pour identifier la cartouche
de toner à remplacer, visitez notre site à l'adresse
http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment
posées et les conseils de dépannage.
„ Introduisez un nouveau tambour. (Voir Remplacement des tambours
à la page 88.)
Il vous suffit peut-être de remplacer un seul tambour pour résoudre le
problème d'impression. Pour identifier le tambour à remplacer, visitez
notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépannage.
Points colorés à 94 mm
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
94 mm
94 mm
50
„ Si le problème n'est pas résolu après l'impression de quelques
pages, il se peut qu'une étiquette soit collée sur la surface du
tambour. Nettoyez le tambour. (Voir Gros points sur les pages
imprimées à la page 74.)
„ Introduisez un nouveau tambour. (Voir Remplacement des tambours
à la page 88.)
Il vous suffit peut-être de remplacer un seul tambour pour résoudre le
problème d'impression. Pour identifier le tambour à remplacer, visitez
notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépannage.
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Exemples d'impression de
mauvaise qualité
Points colorés à 30 mm
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
30 mm
30 mm
Tache de toner ou toner
renversé
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
„ Identifiez la couleur à l'origine du problème et insérez une cartouche
de toner neuve. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner
à la page 81.)
Il vous suffit peut-être de remplacer une seule cartouche de toner
pour résoudre le problème d'impression. Pour identifier la cartouche
de toner à remplacer, visitez notre site à l'adresse
http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment
posées et les conseils de dépannage.
„ Vérifiez l'environnement de l’appareil. Par exemple, un taux
d'humidité important et des températures élevées peuvent être à
l'origine de ce problème de qualité d'impression.
(Voir Choix d'un emplacement à la page 36.)
„ Identifiez la couleur à l'origine du problème et insérez une cartouche
de toner neuve. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner
à la page 81.)
Il vous suffit peut-être de remplacer une seule cartouche de toner
pour résoudre le problème d'impression. Pour identifier la cartouche
de toner à remplacer, visitez notre site à l'adresse
http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment
posées et les conseils de dépannage.
„ Si le problème persiste, installez un tambour neuf. (Voir
Remplacement des tambours à la page 88.)
Il vous suffit peut-être de remplacer un seul tambour de toner pour
résoudre le problème d'impression. Pour identifier le tambour à
remplacer, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/
et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de
dépannage.
51
C
Exemples d'impression de
mauvaise qualité
La couleur des documents
imprimés ne correspond pas à
ce que vous attendiez
Recommandation
„ Assurez-vous que le mode Économie de toner est désactivé dans le
panneau de commande de l'appareil ou dans le pilote d'imprimante.
„ Procédez à l'étalonnage. (Voir Étalonnage à la page 77.)
„ Ajustez la couleur à l'aide du paramètre personnalisé du pilote et du
panneau de commande de l'appareil. Les couleurs que l'appareil peut
imprimer et les couleurs que vous voyez à l'écran sont différentes. Il
est possible que l'appareil ne puisse pas reproduire les couleurs
visibles à l'écran.
„ Si des couleurs apparaissent dans les zones grises imprimées,
vérifiez que la case Améliorer les gris du pilote d'imprimante est
cochée. (Voir l’Onglet Elémentaire pour le pilote d'imprimante
Windows®, l’Onglet Avancé pour le pilote d'imprimante Macintosh ou
Fonctions d'imprimante pour le pilote d'imprimante Macintosh
BR-Script dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
„ Si les couleurs des parties sombres sont ternes, désélectionnez la
case Améliorer les gris.
„ Si une image noire imprimée est trop claire, choisissez le mode
Améliorer l'impression du noir dans le pilote d'imprimante. (Voir
Boîte de dialogue des paramètres pour le pilote d'imprimante
Windows®, Options avancées pour le pilote d'imprimante Windows®
BR-Script, Paramètres d'impression pour le pilote d'imprimante
Macintosh ou Fonctions d'imprimante pour le pilote d'imprimante
Macintosh BR-Script dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.)
„ Identifiez la couleur à l'origine du problème et insérez une cartouche
de toner neuve. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner
à la page 81.)
Il vous suffit peut-être de remplacer une seule cartouche de toner
pour résoudre le problème d'impression. Pour identifier la cartouche
de toner à remplacer, visitez notre site à l'adresse
http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment
posées et les conseils de dépannage.
„ Identifiez la couleur à l'origine du problème et insérez un tambour
neuf. (Voir Remplacement des tambours à la page 88.)
Il vous suffit peut-être de remplacer un seul tambour pour résoudre le
problème d'impression. Pour identifier le tambour à remplacer, visitez
notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépannage.
Tout en une seule couleur
52
„ Identifiez la couleur à l'origine du problème et insérez un tambour
neuf. (Voir Remplacement des tambours à la page 88.)
Il vous suffit peut-être de remplacer un seul tambour pour résoudre le
problème d'impression. Pour identifier le tambour à remplacer, visitez
notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépannage.
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Exemples d'impression de
mauvaise qualité
Problème d'enregistrement des
couleurs
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
„ Assurez-vous que l'appareil repose sur une surface plane robuste.
„ Procédez à l'enregistrement automatique des couleurs à l'aide du
panneau de commande (voir Enregistrement automatique
à la page 78) ou à l'enregistrement manuel des couleurs à l'aide du
panneau de commande (voir Enregistrement manuel à la page 78).
„ Identifiez la couleur à l'origine du problème et insérez un tambour
neuf. (Voir Remplacement des tambours à la page 88.)
Il vous suffit peut-être de remplacer un seul tambour pour résoudre le
problème d'impression. Pour identifier le tambour à remplacer, visitez
notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépannage.
„ Utilisez une courroie neuve. (Voir Remplacement de la courroie
à la page 91.)
Une densité non uniforme
apparaît régulièrement en
travers de la page
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
„ Procédez à l'étalonnage. (Voir Étalonnage à la page 77.)
„ Ajustez le contraste ou la luminosité lorsque vous êtes en mode
Copie. (Voir Réglage du contraste, de la couleur et de la luminosité
à la page 30.)
„ Identifiez la couleur non uniforme et installez une cartouche de toner
neuve correspondant à cette couleur. (Voir Remplacement d'une
cartouche de toner à la page 81.)
Il vous suffit peut-être de remplacer une seule cartouche de toner
pour résoudre le problème d'impression. Pour identifier la cartouche
de toner à remplacer, visitez notre site à l'adresse
http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment
posées et les conseils de dépannage.
„ Identifiez la couleur non uniforme et insérez un tambour neuf. (Voir
Remplacement des tambours à la page 88.)
Il vous suffit peut-être de remplacer un seul tambour pour résoudre le
problème d'impression. Pour identifier le tambour à remplacer, visitez
notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépannage.
Les lignes fines ne s'impriment
pas
„ Assurez-vous que le mode Économie de toner est désactivé dans le
panneau de commande de l'appareil ou dans le pilote d'imprimante.
„ Modifiez la résolution d'impression.
„ Si vous utilisez le pilote d'imprimante Windows®, sélectionnez
Améliorer l'impression des motifs ou Améliorer finesse de ligne
dans Paramètres de l'onglet Elémentaire. (Consultez la section
Boîte de dialogue des paramètres du Guide Utilisateur - Logiciel sur
le CD-ROM.)
53
C
Exemples d'impression de
mauvaise qualité
Plis
Recommandation
„ Utilisez le type de papier recommandé.
„ Vérifiez que le capot arrière est correctement fermé.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
„ Assurez-vous que les deux leviers gris à l'intérieur du capot arrière
sont en position haute.
„ Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote d'imprimante et
du menu Type de papier de l'appareil correspond au type de papier
que vous utilisez. (Voir Papier et autres supports d'impression
acceptables à la page 16 et l’Onglet Elémentaire du Guide
utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Image décalée
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
„ Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote d'imprimante et
du menu Type de papier de l'appareil correspond au type de papier
que vous utilisez. (Voir Papier et autres supports d'impression
acceptables à la page 16 et l’Onglet Elémentaire du Guide
utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
„ Assurez-vous que les deux leviers gris à l'intérieur du capot arrière
sont en position haute.
„ Vérifiez l'environnement de l’appareil. Par exemple, des
températures sèches et basses peuvent induire ce problème de
qualité d'impression. (Voir Choix d'un emplacement à la page 36.)
„ Identifiez la couleur à l'origine du problème et insérez un tambour
neuf. (Voir Remplacement des tambours à la page 88.)
Il vous suffit peut-être de remplacer un seul tambour pour résoudre le
problème d'impression. Pour identifier le tambour à remplacer, visitez
notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépannage.
Fixage médiocre
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
„ Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote d'imprimante et
du menu Type de papier de l'appareil correspond au type de papier
que vous utilisez. (Voir Papier et autres supports d'impression
acceptables à la page 16 et l’Onglet Elémentaire du Guide
utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
„ Assurez-vous que les deux leviers gris à l'intérieur du capot arrière
sont en position haute.
„ Sélectionnez le mode Améliorer la tenue du toner dans le pilote
d'imprimante. (Voir Autres options d'impression (pour le pilote
d'imprimante Windows®), Options avancées (pour le pilote
d'imprimante Windows® BR-Script), Paramètres d'impression (pour
le pilote d'imprimante Macintosh) ou Fonctions d'imprimante (pour le
pilote d'imprimante Macintosh BR-Script) dans le Guide utilisateur Logiciel sur le CD-ROM.)
Si cette sélection n'améliore pas suffisamment le fixage, sélectionnez
Papier plus épais dans les paramètres Type de support.
54
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Exemples d'impression de
mauvaise qualité
Papier qui gondole ou ondule
Recommandation
„ Sélectionnez le mode Réduire l'ondulation du papier dans le pilote
d'imprimante lorsque vous n'utilisez pas le papier que nous
recommandons. (Voir Autres options d'impression (pour le pilote
d'imprimante Windows®), Options avancées (pour le pilote
d'imprimante Windows® BR-Script), Paramètres d'impression (pour
le pilote d'imprimante Macintosh) ou Fonctions d'imprimante (pour le
pilote d'imprimante Macintosh BR-Script) dans le Guide utilisateur Logiciel sur le CD-ROM.)
„ Si vous n'utilisez pas souvent l'appareil, il est possible que le papier
soit resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de
papier dans le bac à papier. En outre, déramez la pile de papier, puis
faites tourner le papier de 180° dans le bac à papier.
„ Conservez le papier dans un endroit où il ne sera pas exposé à des
températures et à une humidité élevées.
Densité non uniforme ou
décoloration
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
„ Ouvrez complètement le capot supérieur, puis refermez-le.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
C
Vérifiez que les leviers des enveloppes sont abaissés lorsque vous
imprimez des enveloppes.
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Enveloppe froissée
55
Messages d'erreur et de maintenance
Comme sur tout produit bureautique sophistiqué, des erreurs peuvent se produire et il peut être
nécessaire de remplacer les consommables. Dans ce cas, l'appareil identifie l'erreur ou
l'opération de maintenance de routine requise et affiche le message approprié. Les messages
d'erreur et de maintenance les plus fréquents sont répertoriés ci-dessous.
Vous pouvez corriger la plupart des erreurs et résoudre les messages de maintenance de routine
vous-même. Si vous avez besoin d'aide, consultez les questions fréquemment posées et les
conseils de dépannage indiqués dans le Brother Solutions Center.
Visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/
Message d’erreur
Cause
Action
Bourr. bac
Le papier est coincé dans le bac
à papier de l’appareil.
(Voir Bourrages de papier à la page 63.)
Bourrage arr.
Le papier est coincé à l’arrière de
l’appareil.
(Voir Bourrages de papier à la page 63.)
Bourrage interne
Le papier est coincé à l’intérieur
de l’appareil.
(Voir Bourrages de papier à la page 63.)
Couvercle ouvert
Le capot du chargeur n’est pas
entièrement fermé.
Fermez le capot du chargeur de l'appareil,
puis appuyez sur Arrêt/Sortie.
Le capot supérieur n’est pas
entièrement fermé.
Fermez le capot supérieur de l'appareil.
Conflit taille
Le format du papier dans le bac
est incorrect.
Chargez le format de papier correct dans le
bac et paramétrez « Format papier » (Menu,
1, 1, 2 (voir Format du papier à la page 23)).
Couvercle ouvert
La capot de l'unité de fusion n'est
pas complètement fermé ou du
papier était coincé à l'arrière de
l'appareil lorsque vous l'avez mis
sous tension.
„ Fermez le capot de l'unité de fusion de
l'appareil.
(Capot ouvert)
Enregistrement
Échec de l'enregistrement.
„ Vérifiez que du papier n'est pas coincé à
l'arrière de l'appareil, puis fermez le
capot de l'unité de fusion et appuyez sur
Mono Marche ou sur Couleur Marche.
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche et réessayez.
Exécutez l'une des actions suivantes :
„ Mettez l’interrupteur d'alimentation de
l'appareil sur Arrêt. Patientez quelques
secondes, puis remettez-le sous tension.
„ Essayez l'enregistrement manuel,
Menu, 3, 7. (Voir Enregistrement manuel
à la page 78.)
„ Utilisez une courroie neuve. (Voir
Remplacement de la courroie
à la page 91.)
„ Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Brother.
56
C
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Message d’erreur
Cause
Action
Erreur cartouche
Remettre la
cartouche de toner
La cartouche de toner n'est pas
installée correctement.
Sortez le tambour et la cartouche de toner
correspondant à la couleur de toner indiquée
sur l'écran LCD. Retirez la cartouche de
toner, puis réinstallez-la dans le tambour.
Remettez le tambour et la cartouche de
toner dans l’appareil.
Erreur de DIMM
Le module DIMM n'est pas
installé correctement. Le module
DIMM peut également être
défectueux.
Mettez l'appareil hors tension. Réinstallez
correctement le module DIMM. Patientez
quelques secondes, puis remettez-le sous
tension. Si ce message d'erreur réapparaît,
remplacez le module DIMM par un module
neuf. (Voir Installation d'une mémoire
supplémentaire à la page 41.)
Erreur de fusion
La température de l’unité de
fusion n'atteint pas une
température spécifiée dans le
temps spécifié.
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur Arrêt,
attendez quelques secondes, puis remettez
l'appareil sous tension. Laissez l'appareil
sous tension pendant 15 minutes.
noir (K). 1
1
La couleur de la
cartouche de toner qui
pose problème est
indiquée dans le
message.
L’unité de fusion est trop chaude.
Erreur tambour
Etalonner
C
Le fil corona sur le tambour doit
être nettoyé.
Nettoyez le fil corona sur le tambour. (Voir
Nettoyage des fils corona à la page 71.)
Il est temps de remplacer le
tambour.
Remplacez le tambour par un tambour neuf
correspondant à la couleur indiquée sur
l'écran LCD. (Voir Remplacement des
tambours à la page 88.)
Échec de l'étalonnage.
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche et réessayez.
„ Mettez l'appareil hors tension. Patientez
quelques secondes, puis remettez-le
sous tension.
„ Identifiez la couleur à l'origine du
problème et insérez un tambour neuf.
(Voir Remplacement des tambours
à la page 88.)
Pour identifier la couleur du tambour,
visitez notre site à l'adresse
http://solutions.brother.com/ et consultez
les questions fréquemment posées et les
conseils de dépannage.
„ Utilisez une courroie neuve. (Voir
Remplacement de la courroie
à la page 91.)
„ Installez un bac de récupération du toner
usagé. (Voir Remplacement du bac de
récupération du toner usagé
à la page 95.)
„ Si le problème persiste, contactez votre
revendeur ou le service clientèle de
Brother.
57
Message d’erreur
Cause
Action
Fin collecteur
Le bac de récupération du toner
usagé est presque plein.
Achetez un bac de récupération du toner
usagé neuf avant que le message
Rpl. collecteur ne s'affiche.
Fin courroie
La courroie arrive en fin de vie.
Achetez une courroie neuve avant que le
message Remplac courroie ne s'affiche.
Fin immin. tamb.
Les tambours arrivent en fin de
vie.
Achetez un tambour neuf avant que le
message Rempl. tambours ne s'affiche.
Fin tambour (X) 1
Le tambour correspondant à la
couleur indiquée sur l'écran LCD
arrive en fin de vie.
Achetez un tambour neuf correspondant à la
couleur indiquée sur l'écran LCD avant que
le message Rpl. tambour (X) 1 ne
s'affiche.
Impr.imposs. 1A
L'un des problèmes à l'origine de
cette erreur est la condensation
qui peut apparaître à l'intérieur de
l'appareil après un changement
de température de la pièce.
Désactivez l'interrupteur d'alimentation et
ouvrez complètement le capot supérieur.
Laissez l'appareil hors tension et ouvrez le
capot pendant 30 minutes pour éliminer la
condensation à l'intérieur de l'appareil, puis
refermez le capot supérieur et réactivez
l'interrupteur d'alimentation. Si l'erreur
persiste, contactez votre revendeur ou le
service clientèle de Brother.
Impr.imposs. XX
L’appareil présente un problème
mécanique.
Exécutez l'une des actions suivantes :
„ Déconnectez l'appareil de la source
d'alimentation pendant plusieurs
minutes, puis reconnectez-le.
„ Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Brother.
Init.imposs. XX
L’appareil présente un problème
mécanique.
Exécutez l'une des actions suivantes :
„ Déconnectez l'appareil de la source
d'alimentation pendant plusieurs
minutes, puis reconnectez-le.
„ Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Brother.
58
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Message d’erreur
Cause
Action
Mémoire saturée
La mémoire de l’appareil est
pleine.
Opération de copie en cours
Exécutez l'une des actions suivantes :
„ Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche pour copier les pages
numérisées.
„ Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez
que les opérations en cours se terminent,
puis essayez à nouveau.
„ Supprimez les données de la mémoire.
(Voir Message Mémoire saturée
à la page 32.)
Opération d’impression en cours
Réduisez la résolution d’impression. (Voir
l’Onglet Avancé dans le Guide utilisateur Logiciel sur le CD-ROM.)
Numér.imposs. XX
L’appareil présente un problème
mécanique.
Exécutez l'une des actions suivantes :
„ Déconnectez l'appareil de la source
d'alimentation pendant plusieurs
minutes, puis reconnectez-le.
„ Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Brother.
Pap. petit form.
Le format de papier défini dans le
pilote d'imprimante nécessite
l'ouverture du capot arrière.
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie arrière)
et appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche. (Voir Impression sur du
papier épais, des étiquettes, des enveloppes
ou du papier de petit format à la page 12.)
Papier court
Le format de papier détecté est
inférieur au format défini dans la
tâche d'impression et le format de
papier utilisé nécessite
l'ouverture du capot arrière.
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie arrière)
et retirez les pages imprimées. Laissez le
capot arrière ouvert et appuyez sur
Mono Marche ou sur Couleur Marche.
Pas collecteur
Le bac de récupération du toner
usagé n'est pas installé
correctement.
Réinstallez le bac de récupération du toner
usagé. (Voir Remplacement du bac de
récupération du toner usagé à la page 95.)
Pas de courroie
La courroie n'est pas installée
correctement.
Réinstallez la courroie. (Voir Remplacement
de la courroie à la page 91.)
59
C
Message d’erreur
Cause
Action
Pas de papier
L’appareil n'a plus de papier ou le
papier est mal chargé dans le bac
à papier.
Exécutez l'une des actions suivantes :
„ Remettez du papier dans le bac à papier
et appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche, ou introduisez le
papier dans la fente d'alimentation
manuelle.
„ Retirez le papier et rechargez-le.
Appuyez ensuite sur Mono Marche ou
sur Couleur Marche.
„ Si le problème n'est pas résolu, il est
possible que le rouleau d'entraînement
du papier soit taché. Nettoyez le rouleau
d'entraînement du papier. (Voir
Nettoyage des rouleaux d'entraînement
du papier à la page 77.)
Pas de toner
La cartouche de toner, ou le
tambour et la cartouche de toner,
ne sont pas installés
correctement.
Réinstallez la cartouche de toner ou le
tambour indiqué sur l'écran LCD.
Refroidissement
La température du tambour ou de
la cartouche de toner est trop
chaude. L’appareil interrompt sa
tâche d’impression en cours et
bascule en mode de
refroidissement. En mode de
refroidissement, vous entendez
le ventilateur tourner et les
messages Refroidissement
et Attendre SVP s'affichent sur
l'écran LCD.
Vérifiez que vous entendez le ventilateur
tourner dans l'appareil et que la sortie d’air
n’est pas obstruée.
Il est temps de remplacer le
tambour.
Remplacez les tambours.
Attendre SVP
Rempl. tambours
Si le ventilateur tourne, dégagez la sortie
d'air et laissez l’appareil sous tension sans
l'utiliser pendant plusieurs minutes.
Si le ventilateur ne tourne pas, débranchez
l'appareil de la source d'alimentation
pendant plusieurs minutes, puis
rebranchez-le.
(Voir Remplacement des tambours
à la page 88.)
Le compteur du tambour n’a pas
été remis à zéro lors de
l’installation d’un tambour neuf.
Remettez le compteur du tambour à zéro.
Remplac. Fusion
Il est temps de remplacer l’unité
de fusion.
Contactez votre revendeur Brother pour
remplacer l'unité de fusion.
Remplac. PF Kit
Il est temps de remplacer le kit
d'alimentation du papier.
Contactez votre revendeur Brother pour
remplacer le kit d'alimentation du papier.
Remplac courroie
Il est temps de remplacer la
courroie.
Remplacez la courroie. (Voir Remplacement
de la courroie à la page 91.)
Remplacer toner
La cartouche de toner est en fin
de vie.
Remplacez la cartouche de toner
correspondant à la couleur indiquée sur
l'écran LCD. (Voir Remplacement d'une
cartouche de toner à la page 81.)
60
(Voir Remise à zéro du compteur du tambour
à la page 91.)
Dépistage des pannes et maintenance périodique
1
Message d’erreur
Cause
Action
Rpl. collecteur
Il est temps de remplacer le bac
de récupération du toner usagé.
Remplacez le bac de récupération du toner
usagé. (Voir Remplacement du bac de
récupération du toner usagé à la page 95.)
Rpl. tambour (X) 1
Il est temps de remplacer le
tambour correspondant à la
couleur indiquée.
Remplacez le tambour correspondant à la
couleur indiquée sur l'écran LCD.
(Voir Remplacement des tambours
à la page 88.)
Toner bas
La cartouche de toner arrive en
fin de vie.
Achetez une cartouche de toner neuve
correspondant à la couleur indiquée sur
l'écran LCD avant que le message
Remplacer le toner ne s'affiche.
Vérif. document
Le document n'a pas été
correctement inséré ou alimenté,
ou le document numérisé depuis
le chargeur ADF était trop long.
Voir Bourrages de document à la page 62 ou
Utilisation du chargeur automatique de
documents (ADF) à la page 21.
(X) correspond à la couleur de la cartouche de toner ou du tambour qui arrive en fin de vie. (K)=Noir, (Y)=Jaune,
(M)=Magenta, (C)=Cyan.
C
61
Bourrages de document
C
Si le document est coincé, suivez les étapes
ci-dessous.
IMPORTANT
Après avoir retiré un document coincé,
vérifiez qu'aucun morceau de papier
susceptible de provoquer un autre
bourrage ne reste dans l'appareil.
Le document est coincé dans la partie
supérieure de l’ADF
a
Retirez de l’ADF tout papier qui n’est
pas coincé.
b
c
Ouvrez le capot du chargeur.
Le document est coincé sous le capot
document
a
Retirez de l’ADF tout papier qui n’est
pas coincé.
b
c
Soulevez le capot document.
d
e
Fermez le capot document.
Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
C
Retirez le document coincé en tirant
vers la gauche.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Le document est coincé au niveau du
bac de sortie
d
e
62
C
a
Retirez de l’ADF tout papier qui n’est
pas coincé.
b
Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Fermez le capot du chargeur.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
C
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Bourrages de papier
Pour éliminer des bourrages de papier,
suivez les étapes indiquées dans la présente
section.
IMPORTANT
C
Le papier est coincé dans le bac à
papier
C
Si le message Bourr. bac s'affiche sur
l'écran LCD, procédez comme suit :
a
Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
b
Retirez lentement le papier coincé des
deux mains.
Vérifiez que vous avez installé toutes les
cartouches de toner et tous les tambours
dans l'appareil. Si ces composants n'ont
pas été installés ou si leur installation est
incorrecte, un bourrage de papier peut
survenir dans votre appareil Brother.
Remarque
Si le message d'erreur reste affiché,
ouvrez et fermez le capot supérieur et le
capot de l'unité de fusion fermement pour
réinitialiser l'appareil.
Remarque
Les noms LCD des bacs à papier sont les
suivants :
• Bac à papier standard : bac
• Fente d'alimentation manuelle :
Intro. manuelle
IMPORTANT
Si vous ne parvenez pas à retirer
facilement le papier dans le sens indiqué,
arrêtez et suivez les instructions de la
section Le papier est coincé dans
l’appareil à la page 66.
63
C
Remarque
b
Appuyez sur le levier vert et retirez le
papier.
c
Abaissez le scanner des deux mains
pour le fermer.
Vous retirerez le papier coincé plus
facilement si vous tirez vers le bas.
c
Assurez-vous que le papier ne dépasse
pas le repère de papier maximum (b) du
bac à papier. Lorsque vous appuyez sur
le levier vert de libération du guidepapier, faites glisser les guides-papier
en fonction du format du papier. Veillez
à ce que les guides soient fermement
placés dans les fentes. (Voir
Chargement du papier dans le bac à
papier standard à la page 9.)
d
Réinstallez fermement le bac à papier
dans l’appareil.
e
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche pour reprendre
l'impression.
Le papier est coincé au niveau du bac
de sortie
Lorsque le papier est coincé dans le bac de
sortie, procédez comme suit :
a
Ouvrez le scanner des deux mains.
Remarque
Lorsque le capot supérieur est ouvert,
vous ne pouvez pas ouvrir le scanner.
64
C
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Le papier est coincé à l'arrière de
l’appareil
c
C
Si le message Bourrage arr. s'affiche sur
l'écran LCD, un bourrage de papier s'est
produit derrière le bac de sortie face
imprimée vers le haut. Procédez comme
suit :
a
b
Mettez l'appareil hors tension.
Déconnectez tous les câbles, puis
débranchez le cordon d'alimentation de
la prise électrique. Laissez l'appareil
hors tension pendant 10 minutes afin
qu'il refroidisse.
Appuyez sur les languettes vertes à
gauche et à droite et tirez-les vers vous,
puis pliez le capot de l'unité de fusion (1)
vers le bas.
1
d
Ouvrez le capot arrière.
Retirez délicatement des deux mains le
papier coincé de l'unité de fusion.
C
ATTENTION
e
Fermez le capot de l'unité de fusion (1).
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l'appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez au moins
10 minutes que l'appareil refroidisse avant
de tenter d'éliminer le bourrage de papier.
1
f
Refermez complètement le capot
arrière.
g
Rebranchez tout d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil dans la prise
électrique, puis reconnectez tous les
câbles. Mettez l'interrupteur
d'alimentation de l'appareil sur Marche.
65
Le papier est coincé dans l’appareil
Si le message Bourrage interne s'affiche
sur l'écran LCD, procédez comme suit :
a
Mettez l'appareil hors tension.
Déconnectez tous les câbles, puis
débranchez le cordon d'alimentation de
la prise électrique.
b
Ouvrez complètement le capot
supérieur en soulevant la poignée (1).
C
c
Sortez complètement le tambour et la
cartouche de toner. Répétez cette
procédure pour tous les tambours et
toutes les cartouches de toner.
1
IMPORTANT
• Nous vous recommandons de placer le
tambour et la cartouche de toner sur une
surface plane et propre protégée par un
papier ou un chiffon jetable au cas où le
toner viendrait à couler ou à se renverser
accidentellement.
ATTENTION
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
• Pour éviter que l'électricité statique
n'endommage l'appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l'illustration.
Après utilisation de l'appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez au moins
10 minutes que l'appareil refroidisse avant
de tenter d'éliminer le bourrage de papier.
IMPORTANT
Lorsque le scanner est ouvert, vous ne
pouvez pas ouvrir le capot supérieur.
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l'eau froide.
66
Dépistage des pannes et maintenance périodique
• Pour éviter les problèmes de qualité
d'impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans les illustrations.
e
Faites glisser chaque tambour et
chaque cartouche de toner dans
l'appareil. Assurez-vous que la couleur
de la cartouche de toner correspond à
l'étiquette de couleur apposée sur
l'appareil. Répétez cette procédure pour
tous les tambours et toutes les
cartouches de toner.
C
C
d
M
Y
K
Enlevez lentement le papier coincé.
C-Cyan M-Magenta Y-Jaune K-Noir
f
g
Fermez le capot supérieur.
Rebranchez tout d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil dans la prise
électrique, puis reconnectez tous les
câbles. Mettez l'appareil sous tension.
67
Maintenance de
routine
Nettoyez régulièrement l'extérieur et
l'intérieur de l'appareil avec un chiffon sec
non pelucheux. Lorsque vous remplacez la
cartouche de toner ou le tambour, pensez à
nettoyer l'intérieur de l'appareil. Si les pages
imprimées sont tachées de toner, nettoyez
l'intérieur de l'appareil avec un chiffon sec
non pelucheux.
Nettoyage de l'extérieur de
l’appareil
C
a
Mettez l'appareil hors tension.
Déconnectez tous les câbles, puis
débranchez le cordon d'alimentation de
la prise électrique.
b
Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
c
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon doux, sec et non pelucheux pour
enlever la poussière.
d
Retirez tout papier se trouvant dans le
bac à papier.
AVERTISSEMENT
Utilisez des détergents neutres. Un
nettoyage avec des liquides volatiles tels
qu'un diluant ou de la benzine
endommagera la surface de l'appareil.
N’utilisez PAS des substances
inflammables, des solvants/liquides
organiques ou en aérosol contenant de
l'alcool/ammoniaque pour nettoyer
l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Il
pourrait en résulter un incendie ou une
électrocution. (Pour plus d’informations,
voir Instructions importantes de sécurité
à la page 37.)
Veillez à ne pas inhaler le toner.
68
C
Dépistage des pannes et maintenance périodique
e
c
Essuyez l’intérieur et l'extérieur du bac à
papier avec un chiffon doux, sec et non
pelucheux pour enlever la poussière.
Dans l’ADF, nettoyez la barre
blanche (1) et la bande de verre du
scanner (2) située au-dessous à l’aide
d’un chiffon doux non pelucheux
humecté avec de l'eau.
1
2
f
Rechargez le papier et remettez
fermement le bac à papier dans
l’appareil.
g
Rebranchez tout d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil dans la prise
électrique, puis reconnectez tous les
câbles. Mettez l'appareil sous tension.
Nettoyage de la vitre du
scanner
a
Mettez l'appareil hors tension.
Déconnectez tous les câbles, puis
débranchez le cordon d'alimentation de
la prise électrique.
b
Soulevez le capot document (1).
Nettoyez la surface blanche en
plastique (2) et la vitre du scanner (3)
située au-dessous avec un chiffon doux
non pelucheux humecté avec de l'eau.
d
Rebranchez tout d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil dans la prise
électrique, puis reconnectez tous les
câbles. Mettez l'appareil sous tension.
Remarque
C
Outre le nettoyage de la vitre du scanner
et de la bande de verre avec un chiffon
doux non pelucheux humecté avec de
l'eau, passez le bout du doigt sur la vitre
pour déterminer si quelque chose y est
collé. Si vous sentez la présence de saleté
ou de débris, nettoyez la vitre à nouveau
en vous concentrant sur cette zone. Vous
devrez peut-être répéter le processus de
nettoyage trois ou quatre fois. Pour
effectuer un test, réalisez une copie après
chaque nettoyage.
1
2
3
69
C
Nettoyage des têtes à DEL
C
c
AVERTISSEMENT
N’utilisez PAS des substances
inflammables, des solvants/liquides
organiques ou en aérosol contenant de
l'alcool/ammoniaque pour nettoyer l'intérieur
ou l'extérieur de l'appareil. Il pourrait en
résulter un incendie ou une électrocution.
Pour plus d’informations, voir Instructions
importantes de sécurité à la page 37.
Essuyez les fenêtres des têtes à
DEL (1) à l'aide d'un chiffon sec non
pelucheux. Veillez à ne pas toucher les
fenêtres des têtes à DEL (1) avec les
doigts.
1
IMPORTANT
NE touchez PAS les fenêtres des têtes à
DEL avec les doigts.
a
Mettez l'appareil hors tension avant de
nettoyer l'intérieur de l'appareil.
Débranchez le cordon d'alimentation de
la prise électrique.
b
Ouvrez complètement le capot
supérieur en soulevant la poignée (1).
1
IMPORTANT
Lorsque le scanner est ouvert, vous ne
pouvez pas ouvrir le capot supérieur.
70
d
e
1
Fermez le capot supérieur de l'appareil.
Rebranchez le cordon d'alimentation de
l'appareil dans la prise électrique.
Mettez l'appareil sous tension.
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Nettoyage des fils corona
Si vous rencontrez des problèmes de qualité
d'impression, nettoyez les fils corona comme
suit :
a
b
Mettez l'appareil hors tension.
Déconnectez tous les câbles, puis
débranchez le cordon d'alimentation de
la prise électrique.
Ouvrez complètement le capot
supérieur en soulevant la poignée (1).
IMPORTANT
C
• Nous vous recommandons de placer le
tambour et la cartouche de toner sur une
surface plane et propre protégée par un
papier ou un chiffon jetable au cas où le
toner viendrait à couler ou à se renverser
accidentellement.
• Pour éviter que l'électricité statique
n'endommage l'appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l'illustration.
1
C
d
IMPORTANT
Lorsque le scanner est ouvert, vous ne
pouvez pas ouvrir le capot supérieur.
c
Nettoyez le fil corona primaire à
l'intérieur du tambour en faisant
coulisser délicatement la languette verte
de la gauche vers la droite et de la droite
vers la gauche plusieurs fois.
Sortez le tambour et la cartouche de
toner.
1
Remarque
N’oubliez pas de ramener la languette
dans sa position initiale (a) (1). Dans le
cas contraire, les pages imprimées
pourraient présenter une bande verticale.
71
e
Faites glisser chaque tambour et
chaque cartouche de toner dans
l'appareil. Assurez-vous que la couleur
de la cartouche de toner correspond à
l'étiquette de couleur apposée sur
l'appareil.
Nettoyage du tambour
Petits points sur les pages imprimées
Si votre document imprimé comporte de
petits points blancs ou colorés, procédez
comme suit pour résoudre le problème.
a
Ouvrez le cache de la fente
d'alimentation manuelle.
b
Avec les deux mains, faites glisser les
guides-papier de la fente d'alimentation
manuelle en fonction de la largeur du
papier que vous allez utiliser.
C
M
Y
K
C-Cyan M-Magenta Y-Jaune K-Noir
f
Répétez les étapes c à e pour
nettoyer les fils corona restants.
g
h
Fermez le capot supérieur de l'appareil.
72
Rebranchez tout d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil dans la prise
électrique, puis reconnectez tous les
câbles. Mettez l'appareil sous tension.
C
C
Dépistage des pannes et maintenance périodique
c
Avec les deux mains, placez une feuille
de papier vierge dans la fente
d'alimentation manuelle jusqu'à ce que
le bord avant du papier touche le
rouleau d'alimentation du papier.
Attendez que l'appareil alimente
automatiquement le papier. Lorsque
vous sentez que la machine tire le
papier, lâchez-le.
e
Nett. tambour
Attendre SVP
f
Remarque
• Vérifiez que le papier est droit et dans la
position correcte dans la fente
d'alimentation manuelle. Sinon, le papier
risque de ne pas être alimenté
correctement et de provoquer un
bourrage.
• N'insérez pas plusieurs pages dans la
fente d'alimentation manuelle pour ne pas
provoquer un bourrage.
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche. L'appareil tire le
papier et commence le nettoyage du
tambour.
g
Lorsque l'appareil a terminé le
nettoyage, le message Terminé
apparaît sur l'écran LCD. Appuyez sur
Arrêt/Sortie afin que l'appareil retourne
au mode Prêt.
Répétez les étapes c à f deux autres
fois en utilisant une feuille de papier
vierge à chaque fois. Une fois la
procédure terminée, jetez le papier
utilisé. Si le problème d'impression n'est
pas résolu, veuillez contacter votre
revendeur Brother.
• Si vous placez du papier dans la fente
d'alimentation manuelle avant que
l'appareil ne soit en mode Prêt, une erreur
peut se produire et l'appareil arrêtera alors
l'impression.
d
Vérifiez que l'appareil est en mode Prêt.
Appuyez sur Menu, 3, 8.
Nett. tambour
Appuyer Marche
73
C
Gros points sur les pages imprimées
Si votre document imprimé comporte des
points colorés à des intervalles de 94 mm,
procédez comme suit pour résoudre le
problème.
a
Mettez l'appareil hors tension.
Déconnectez tous les câbles, puis
débranchez le cordon d'alimentation de
la prise électrique.
b
Ouvrez complètement le capot
supérieur en soulevant la poignée (1).
C
c
Examinez l'échantillon imprimé pour
identifier la couleur à l'origine du
problème. La couleur des points
correspond à la couleur du tambour à
nettoyer. Par exemple, si les points sont
de couleur cyan, vous devez nettoyer le
tambour cyan. Sortez le tambour et la
cartouche de toner de la couleur à
l'origine du problème.
1
IMPORTANT
IMPORTANT
Lorsque le scanner est ouvert, vous ne
pouvez pas ouvrir le capot supérieur.
74
• Nous vous recommandons de placer le
tambour et la cartouche de toner sur une
surface plane et propre protégée par un
papier ou un chiffon jetable au cas où le
toner viendrait à couler ou à se renverser
accidentellement.
• Pour éviter que l'électricité statique
n'endommage l'appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l'illustration.
Dépistage des pannes et maintenance périodique
d
Abaissez le levier de verrouillage
vert (1) et sortez la cartouche de toner
du tambour.
f
Faites tourner le tambour à la main tout
en examinant la surface du tambour
OPC (1).
1
1
IMPORTANT
Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l'eau froide.
e
g
Lorsque vous avez trouvé sur le
tambour la trace correspondant à
l'échantillon imprimé, essuyez la
surface du tambour OPC avec un cotontige sec pour retirer la poussière ou la
colle.
Placez l'échantillon imprimé devant le
tambour et recherchez l'emplacement
exact de l'impression qui laisse à
désirer.
IMPORTANT
NE nettoyez PAS la surface du tambour
photosensible avec un objet pointu.
75
C
h
Replacez la cartouche de toner
fermement dans le tambour jusqu'à ce
qu'elle se mette en place avec un déclic.
i
Faites glisser chaque tambour et
chaque cartouche de toner dans
l'appareil. Assurez-vous que la couleur
de la cartouche de toner correspond à
l'étiquette de couleur apposée sur
l'appareil.
h
C
Remarque
Vérifiez que la cartouche de toner est
correctement installée, sinon elle peut se
séparer du tambour.
M
Y
K
C-Cyan M-Magenta Y-Jaune K-Noir
j
k
76
Fermez le capot supérieur de l'appareil.
Rebranchez tout d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil dans la prise
électrique, puis reconnectez tous les
câbles. Mettez l'appareil sous tension.
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Nettoyage des rouleaux
d'entraînement du papier
d
C
Essuyez les deux rouleaux
d'entraînement (1) à l'intérieur de
l'appareil pour éliminer la poussière.
Si vous rencontrez des problèmes
d'alimentation du papier, nettoyez les
rouleaux d'entraînement du papier comme
suit :
a
b
Mettez l'appareil hors tension.
Débranchez le cordon d'alimentation de
la prise électrique.
Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
1
e
f
Replacez le bac à papier dans l'appareil.
Rebranchez le cordon d'alimentation de
l'appareil dans la prise électrique.
Mettez l'appareil sous tension.
Étalonnage
C
La densité de sortie de chaque couleur peut
varier en fonction de l'environnement
(température et humidité) dans lequel se
trouve l'appareil. L'étalonnage contribue à
améliorer la densité des couleurs.
c
Essorez un chiffon non pelucheux
imprégné d'eau tiède, puis essuyez le
tampon séparateur (1) du bac à papier
avec le chiffon pour retirer la poussière.
1
a
b
Appuyez sur Menu, 3, 5.
c
d
e
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Etalonner.
Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous pouvez rétablir les paramètres
d'étalonnage d'usine.
a
b
c
d
Appuyez sur Menu, 3, 5.
Appuyez sur a ou sur b pour Init.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
77
C
e
Fréquence
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous pouvez paramétrer l'appareil pour qu'il
effectue un enregistrement automatique
régulièrement, ainsi que la fréquence de
l'enregistrement.
Remarque
• Si un message d'erreur s'affiche, appuyez
sur Arrêt/Sortie et réessayez. Pour plus
d'informations, voir Messages d'erreur et
de maintenance à la page 56.
• Si vous imprimez à l'aide du pilote
d'imprimante Windows®, vous devez
procéder à l'étalonnage à partir de ce
même pilote. Voir l'Onglet Avancé dans le
Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.
Enregistrement
Si des zones de couleur pleine ou des images
présentent des stries cyan, magenta ou
jaunes, vous pouvez utiliser la fonction
d'enregistrement automatique pour résoudre
le problème.
a
b
Appuyez sur Menu, 3, 6, 1.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
78
a
b
Appuyez sur Menu, 3, 6, 2.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off.
Appuyez sur OK.
Enregistrement manuel
• Si vous imprimez à l'aide du pilote
d'imprimante Macintosh, vous devez
procéder à l'étalonnage à l'aide du
contrôleur d'état. Voir Contrôleur d'état du
Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM. Lorsque le Contrôleur d'état
est ouvert, sélectionnez Contrôle /
Calibration couleur dans la barre de
menus.
Enregistrement automatique
C
Si la couleur est toujours incorrecte après
l'enregistrement automatique, vous devrez
procéder à un enregistrement manuel.
a
b
Appuyez sur Menu, 3, 7, 1.
c
Lorsque l'appareil a terminé d'imprimer
la feuille d'enregistrement, appuyez
sur 2 (Définir cadrage) pour
corriger la couleur manuellement.
d
En commençant à 1 (Magenta) sur le
tableau, déterminez la barre de couleur
dont la densité d'impression est la plus
uniforme et saisissez son numéro dans
l'appareil à l'aide des touches a et b.
Appuyez sur OK.
Répétez la procédure pour 2 (Cyan),
3 (Jaune), 4, 5, 6 à 9.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
C
C
Pour commencer, appuyez sur 1.
Pour quitter, appuyez sur 2.
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche pour commencer
l'impression du tableau
d'enregistrement des couleurs.
C
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Remplacement des consommables
C
Les messages suivants apparaissent sur l'écran LCD en mode Prêt. Ces messages vous
avertissent que vous devez remplacer les consommables avant qu'ils n'arrivent en fin de vie. Pour
éviter toute complication, il est préconisé d'acheter des consommables de rechange avant que
l'appareil n'arrête d'imprimer.
Messages à
l'écran LCD
Consommable à
remplacer
Durée de vie
approximative
Procédure de
remplacement
Nom du modèle
Toner bas
Cartouche d'encre
<Noir>
Voir page 81.
Préparer nouvelle
cartouche de
toner X.
X = Cyan,
Magenta, Jaune,
Noir
2 200 pages 1 2
TN-230BK,
TN-230C,
TN-230M,
TN-230Y
15 000 pages 1 3 4
Voir page 87.
DR-230CL
15 000 pages 1 3 4
Voir page 87.
DR-230CL-BK 6,
<Cyan, Magenta,
Jaune>
1 400 pages 1 2
Fin immin. tamb.
4 tambours
Fin tambour (X) 1 tambour
5
DR-230CL-CMY 7
X = C, M, Y, K
C = Cyan
M = Magenta
Y = Jaune
K = Noir
C
Fin courroie
Courroie
50 000 pages 1
Voir page 91.
BU-200CL
Fin collecteur
Bac de
récupération du
toner usagé
50 000 pages 1
Voir page 95.
WT-200CL
1
Pages imprimées d'un seul côté au format A4 ou Letter.
2
Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798.
3
1 page par tâche.
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier en fonction du type d'utilisation.
5
Contient 4 pièces. Kit tambour.
6
Contient 1 pièce. Tambour noir.
7
Contient 1 pièce. Tambour couleur.
Vous devrez remplacer certaines pièces et nettoyer régulièrement l'appareil.
79
Messages à
l'écran LCD
Consommable à
remplacer
Remplacer toner Cartouche d'encre
Durée de vie
approximative
Procédure de
remplacement
Nom du modèle
<Noir>
Voir page 81.
TN-230BK,
TN-230C,
TN-230M,
TN-230Y
15 000 pages 1 3 4
Voir page 88.
DR-230CL
15 000 pages 1 3 4
Voir page 88.
DR-230CL-BK 6,
2 200 pages 1 2
<Cyan, Magenta,
Jaune>
1 400 pages 1 2
Rempl. tambours 4 tambours
Rpl. tambour (X)
1 tambour
5
DR-230CL-CMY 7
X = C, M, Y, K
C = Cyan
M = Magenta
Y = Jaune
K = Noir
Erreur tambour 8
Tambour
15 000 pages 1 3 4
Voir page 88.
Remplac courroie
Courroie
50 000 pages 1
Voir page 91.
BU-200CL
Rpl. collecteur Bac de
récupération du
toner usagé
50 000 pages 1
Voir page 95.
WT-200CL
Remplac. Fusion Unité de fusion
50 000 pages 1
Contactez votre revendeur ou le service
clientèle de Brother pour obtenir une
unité de fusion de rechange.
Remplac. PF Kit Kit d'alimentation
du papier
50 000 pages 1
Contactez votre revendeur ou le service
clientèle de Brother pour obtenir un kit
d'alimentation du papier de rechange.
1
Pages imprimées d'un seul côté au format A4 ou Letter.
2
Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798.
3
1 page par tâche.
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier en fonction du type d'utilisation.
5
Contient 4 pièces. Kit tambour.
6
Contient 1 pièce. Tambour noir.
7
Contient 1 pièce. Tambour couleur.
8
Le message Erreur tambour peut être interprété de deux manières : si le message de défilement indique
Remplacez l’unité de tambour., vous devrez remplacer le tambour. Si le message de défilement indique
Faites glisser languette verte unité tamb., vous n'avez pas besoin de remplacer le tambour, mais
seulement de nettoyer les fils corona. (Voir Nettoyage des fils corona à la page 71.)
80
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Remarque
• Éliminez les consommables usagés conformément aux réglementations locales. Si vous
choisissez de ne pas retourner votre consommable usagé, éliminez-le conformément aux
réglementations locales, en le séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions,
consultez votre bureau local d'élimination des déchets.
• Nous vous recommandons de placer les consommables usagés sur une feuille de papier pour
prévenir tout écoulement ou renversement accidentel de leur contenu.
• Si vous utilisez un papier qui n'équivaut pas directement au papier recommandé, vous risquez
de réduire la durée de vie des consommables et des pièces de l'appareil.
• La durée de vie estimée des cartouches de toner est basée sur la norme ISO/CEI 19798. La
fréquence de remplacement varie en fonction de la complexité des pages imprimées, du
pourcentage de couverture et du type de support utilisé.
Remplacement d'une
cartouche de toner
Les cartouches de toner standard peuvent
imprimer environ 2 200 pages (noir) ou
environ 1 400 pages (jaune, magenta,
cyan) 1. Le nombre réel de pages varie en
fonction du type de document moyen.
L’appareil est fourni avec la cartouche de
toner de démarrage, qui devra être
remplacée après 1 000 pages environ 1.
Lorsque le niveau d'une cartouche de toner
baisse, le message Toner bas s'affiche sur
l'écran LCD.
1
Le rendement approximatif de la cartouche est
conforme à la norme ISO/CEI 19798.
Remarque
• Il est judicieux de tenir une cartouche de
toner neuve prête à l'emploi lorsque
l'avertissement Toner bas apparaît.
• Pour une impression de qualité optimale,
nous vous recommandons d'utiliser
uniquement des cartouches de toner
d'origine Brother. Si vous souhaitez
acheter des cartouches de toner, veuillez
contacter votre revendeur Brother.
• Nous vous recommandons de nettoyer
l'appareil lorsque vous remplacez la
cartouche de toner. Voir Maintenance de
routine à la page 68.
C
• Si vous modifiez le paramètre Densité
d'impression pour obtenir une impression
plus claire ou plus foncée, la quantité de
toner utilisée changera.
• Déballez la cartouche de toner juste avant
de l'installer dans l'appareil.
Message Toner bas
C
C
Toner bas
Préparer...
Si le message Toner bas
Préparer nouvelle cartouche de to
ner X. s'affiche sur l'écran LCD, le toner est
presque épuisé. Achetez une cartouche de
toner neuve afin de l'avoir à portée de main
avant que le message Remplacer toner
ne s'affiche. L'écran LCD affiche la couleur du
toner qui arrive en fin de vie (noir, jaune,
magenta ou cyan).
Message Remplacer toner
C
Lorsque le message suivant s'affiche sur
l'écran LCD, vous devez remplacer la
cartouche de toner :
Remplacer toner
Le message de défilement sur l'écran LCD
indique la couleur à remplacer.
81
a
Mettez l'appareil hors tension.
Débranchez le cordon d'alimentation de
la prise électrique.
b
Ouvrez complètement le capot
supérieur en soulevant la poignée (1).
d
Abaissez le levier de verrouillage
vert (1) et sortez la cartouche de toner
du tambour.
1
1
AVERTISSEMENT
NE jetez PAS une cartouche de toner au
feu. Elle pourrait exploser et provoquer des
blessures.
IMPORTANT
Lorsque le scanner est ouvert, vous ne
pouvez pas ouvrir le capot supérieur.
c
Sortez le tambour et la cartouche de
toner correspondant à la couleur
indiquée sur l'écran LCD.
N'utilisez PAS de produits de nettoyage
contenant de l'ammoniaque, de l'alcool,
tout type d'aérosol ou de substance
inflammable pour nettoyer l'intérieur ou
l'extérieur de l'appareil. Il pourrait en
résulter un incendie ou une électrocution.
Consultez la section Maintenance de
routine à la page 68 pour des informations
sur le nettoyage de l'appareil.
Veillez à ne pas inhaler le toner.
82
Dépistage des pannes et maintenance périodique
IMPORTANT
• Nous vous recommandons de placer le
tambour et la cartouche de toner sur une
surface propre, plane et stable protégée
par un papier ou un chiffon jetable au cas
où le toner viendrait à couler ou à se
renverser accidentellement.
• Pour éviter que l'électricité statique
n'endommage l'appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l'illustration.
Remarque
• Assurez-vous de bien emballer la
cartouche de toner dans un sac adapté
afin que la poudre de toner ne se déverse
pas hors de la cartouche.
• Éliminez les consommables usagés
conformément aux réglementations
locales. Si vous choisissez de ne pas
retourner votre consommable usagé,
éliminez-le conformément aux
réglementations locales, en le séparant
des déchets ménagers. Si vous avez des
questions, consultez votre bureau local
d'élimination des déchets.
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l'eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité
d'impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans les illustrations.
e
Nettoyez le fil corona primaire à
l'intérieur du tambour en faisant
coulisser délicatement la languette verte
de la gauche vers la droite et de la droite
vers la gauche plusieurs fois.
1
83
C
Remarque
N’oubliez pas de ramener la languette
dans sa position initiale (a) (1). Dans le
cas contraire, les pages imprimées
pourraient présenter une bande verticale.
f
Déballez la cartouche de toner neuve.
Secouez-la doucement d'un côté à
l'autre pour répartir le toner
uniformément à l'intérieur de la
cartouche.
IMPORTANT
• Déballez la cartouche de toner juste avant
de l’installer dans l’appareil. Si une
cartouche de toner reste déballée
pendant une période prolongée, la durée
de vie du toner en sera réduite.
• Si vous exposez un tambour non déballé
à la lumière directe du soleil ou à la
lumière de la pièce, vous risquez de
l'endommager.
84
ATTENTION
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Installez la cartouche de toner dans le
tambour juste après avoir retiré le
couvercle de protection. Pour éviter toute
dégradation de la qualité d'impression, NE
touchez PAS les parties ombrées
présentées dans les illustrations.
IMPORTANT
Les appareils Brother sont conçus pour
fonctionner avec du toner aux
caractéristiques techniques particulières.
Afin de garantir des performances
optimales, utilisez-les avec des cartouches
de toner d'origine Brother
(TN-230BK/TN-230C/TN-230M/TN-230Y).
Brother ne peut pas garantir ces
performances optimales si du toner ou des
cartouches de toner de spécifications
différentes sont utilisées. Par conséquent,
Brother déconseille d'utiliser des cartouches
autres que les cartouches d'origine Brother
avec cet appareil et de remplir les
cartouches vides avec du toner provenant
d'autres sources. Si le tambour ou d'autres
pièces de cet appareil sont endommagées
suite à l'utilisation d'un toner ou de
cartouches de toner autres que des produits
d'origine Brother, du fait de l'incompatibilité
ou du manque d'adéquation de ces produits
avec cet appareil, les réparations
nécessaires ne seront peut-être pas
couvertes par la garantie.
Dépistage des pannes et maintenance périodique
g
Retirez le couvercle de protection.
h
Installez la cartouche de toner neuve
fermement dans le tambour jusqu'à ce
qu'elle se mette en place avec un déclic.
i
Faites glisser le tambour et la cartouche
de toner dans l'appareil. Assurez-vous
que la couleur de la cartouche de toner
correspond à l'étiquette de couleur
apposée sur l'appareil.
C
M
Y
K
C
h
C-Cyan M-Magenta Y-Jaune K-Noir
Remarque
Vérifiez que vous installez correctement la
cartouche de toner, sinon elle peut se
séparer du tambour.
85
j
k
Fermez le capot supérieur de l'appareil.
Rebranchez tout d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil dans la prise
électrique, puis reconnectez tous les
câbles. Mettez l'appareil sous tension.
Remarque
NE mettez PAS l'appareil hors tension ou
N'ouvrez PAS le capot supérieur tant que
l'écran LCD n'est pas repassé en mode
Prêt.
IMPORTANT
Lorsque vous retirez le tambour,
manipulez-le avec précaution car il peut
contenir du toner. Si du toner se répand
sur vos mains ou vos vêtements, essuyezle ou nettoyez-le immédiatement à l'eau
froide.
86
Tambours
Un kit de tambour neuf (n° du modèle
DR-230CL) peut imprimer environ
15 000 pages recto au format A4 ou Letter.
Le kit de tambour DR-230CL contient
4 tambours - 1 noir (DR-230CL-BK) et 3 de
couleur (DR-230CL-CMY). Tandis que les
tambours tournent à l'unisson au cours des
divers stades de leur fonctionnement (même
si vous n'imprimez que dans une seule
couleur) et étant donné qu'il est peu probable
qu'un seul tambour soit endommagé, vous
devrez remplacer tous les tambours en
même temps. Nous n'avons aucun contrôle
sur les nombreux facteurs qui déterminent la
durée de vie réelle du tambour ; par
conséquent, nous ne pouvons pas garantir
un nombre minimum de pages imprimées par
le tambour. L'imprimante doit être utilisée
exclusivement dans un environnement
propre, non poussiéreux et convenablement
ventilé. L'usure du tambour est due à
l'utilisation et à la rotation du tambour ainsi
qu'à l'interaction avec le papier, le toner et
d'autres documents se trouvant sur le chemin
du papier.
Lorsqu'un tambour atteint la limite de rotation
déterminée en usine, qui correspond au
rendement d'impression nominal, l'écran
LCD du produit affiche un message vous
invitant à remplacer le(s) tambour(s)
concerné(s). Le produit continuera à
fonctionner, mais la qualité d'impression
risque de ne plus être optimale.
C
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Messages Fin immin. tamb.
Fin immin. tamb.
C
Messages Rempl. tambours
Lorsque le message suivant s'affiche sur
l'écran LCD, vous devez remplacer le
tambour :
Si le message Fin immin. tamb. s'affiche
sur l'écran LCD, cela signifie que le kit de
tambour arrive en fin de vie. Achetez un kit de
tambour neuf (DR-230CL) afin de l'avoir à
disposition avant que le message Rempl.
tambours ne s'affiche. Pour remplacer les
tambours, consultez la section
Remplacement des tambours à la page 88.
Rempl. tambours
Erreur tambour
<Message de défilement>
IMPORTANT
Pour des performances optimales, utilisez
uniquement les tambours et le toner
d'origine Brother. L'impression avec un
tambour ou du toner d'autres fabricants
risque non seulement de réduire la qualité
d'impression, mais également la qualité et
la durée de vie de l'imprimante. Il se peut
que la couverture de la garantie ne
s'applique pas aux problèmes résultant de
l'utilisation d'un tambour ou de toner
d'autres fabricants.
Remarque
Fin tambour (X)
Si seul un tambour spécifié arrive en fin de
vie, le message Fin tambour (X)
s'affiche sur l'écran LCD. (X) indique la
couleur du tambour qui arrive en fin de vie.
((K)=Noir, (Y)=Jaune, (M)=Magenta,
(C)=Cyan). Contactez votre revendeur
Brother pour acheter un tambour neuf
DR-230CL-BK (pour le noir) ou
DR-230CL-CMY (pour les couleurs jaune,
magenta et cyan) afin de l'avoir à
disposition avant que le message
Rempl. tambours ne s'affiche. Pendant
la durée de vie normale d'un kit de
tambour, le message Fin tambour (X)
ne s'affiche pas. Le message fait
uniquement référence à un tambour
spécifique si un seul tambour a été
remplacé précédemment en raison d'un
dommage ou d'une erreur.
C
Remplacez l’unité de tambour.
Noir/ Cyan/ Magenta/ Jaune.
Consultez le mode d’emploi. 1
1
Seule la couleur à remplacer est indiquée
Le message Erreur tambour peut être
interprété de deux manières : si le message
de défilement indique
Remplacez l’unité de tambour.,
vous devrez remplacer le tambour. Si le
message de défilement indique
Faites glisser languette verte
unité tamb., vous n'avez pas besoin de
remplacer le tambour, mais seulement de
nettoyer les fils corona. (Voir Nettoyage des
fils corona à la page 71.)
IMPORTANT
Pour des performances optimales, utilisez
uniquement les tambours et le toner
d'origine Brother. L'impression avec un
tambour ou du toner d'autres fabricants
risque non seulement de réduire la qualité
d'impression, mais également la qualité et
la durée de vie de l'imprimante. Il se peut
que la couverture de la garantie ne
s'applique pas aux problèmes résultant de
l'utilisation d'un tambour ou de toner
d'autres fabricants.
87
C
b
Remarque
Si seul le tambour spécifié doit être
remplacé, le message
Rpl. tambour (X) s'affiche sur l'écran
LCD. (X) indique la couleur du tambour
que vous devez remplacer. ((K)=Noir,
(Y)=Jaune, (M)=Magenta, (C)=Cyan).
Pendant la durée de vie normale d'un kit
de tambour, le message
Rpl. tambour (X) ne s'affiche pas. Le
message fait uniquement référence à un
tambour spécifique si un seul tambour a
été remplacé précédemment en raison
d'un dommage ou d'une erreur.
Remplacement des tambours
1
C
IMPORTANT
IMPORTANT
• Lorsque vous retirez le tambour,
manipulez-le avec précaution car il peut
contenir du toner. Si du toner se répand
sur vos mains ou vos vêtements, essuyezle ou nettoyez-le immédiatement à l'eau
froide.
• Chaque fois que vous remplacez le
tambour, nettoyez l'intérieur de l'appareil.
(Voir Maintenance de routine
à la page 68.)
a
88
Mettez l'appareil hors tension.
Débranchez le cordon d'alimentation de
la prise électrique.
Ouvrez complètement le capot
supérieur en soulevant la poignée (1).
Lorsque le scanner est ouvert, vous ne
pouvez pas ouvrir le capot supérieur.
c
Sortez le tambour et la cartouche de
toner correspondant à la couleur
indiquée sur l'écran LCD.
Dépistage des pannes et maintenance périodique
d
Abaissez le levier de verrouillage
vert (1) et sortez la cartouche de toner
du tambour.
• Pour éviter que l'électricité statique
n'endommage l'appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l'illustration.
1
AVERTISSEMENT
NE jetez PAS une cartouche de toner au
feu. Elle pourrait exploser et provoquer des
blessures.
N'utilisez PAS de produits de nettoyage
contenant de l'ammoniaque, de l'alcool,
tout type d'aérosol ou de substance
inflammable pour nettoyer l'extérieur ou
l'intérieur de l'appareil. Il pourrait en résulter
un incendie ou une électrocution.
Consultez la section Maintenance de
routine à la page 68 pour des informations
sur le nettoyage de l'appareil.
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l'eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité
d'impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans les illustrations.
Veillez à ne pas inhaler le toner.
IMPORTANT
• Nous vous recommandons de placer le
tambour et la cartouche de toner sur une
surface plane et propre protégée par un
papier ou un chiffon jetable au cas où le
toner viendrait à couler ou à se renverser
accidentellement.
89
C
Remarque
• Assurez-vous de bien emballer la
cartouche de toner dans un sac adapté
afin que la poudre de toner ne se déverse
pas hors de la cartouche.
• Éliminez les consommables usagés
conformément aux réglementations
locales. Si vous choisissez de ne pas
retourner votre consommable usagé,
éliminez-le conformément aux
réglementations locales, en le séparant
des déchets ménagers. Si vous avez des
questions, consultez votre bureau local
d'élimination des déchets.
e
f
Placez la cartouche de toner fermement
dans le tambour neuf jusqu'à ce qu'elle
se mette en place avec un déclic.
h
Déballez le tambour neuf et retirez le
couvercle de protection.
IMPORTANT
IMPORTANT
Déballez le tambour juste avant de
l’installer dans l’appareil. L'exposition à la
lumière directe du soleil ou à la lumière de
la pièce peut endommager le tambour.
90
Vérifiez que vous installez correctement la
cartouche de toner, sinon elle peut se
séparer du tambour.
Dépistage des pannes et maintenance périodique
g
Faites glisser le tambour et la cartouche
de toner dans l'appareil. Assurez-vous
que la couleur de la cartouche de toner
correspond à l'étiquette de couleur
apposée sur l'appareil.
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner la couleur du tambour que
vous avez remplacé.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur 1 pour remettre à zéro le
compteur du tambour.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remplacement de la courroie
C
Référence BU-200CL
Une courroie neuve peut imprimer environ
50 000 pages imprimées d'un seul côté au
format A4 ou Letter.
Message Fin courroie
C
Fin courroie
M
Y
K
C
Si le message Fin courroie s'affiche sur
l'écran LCD, la courroie arrive en fin de vie.
Achetez une courroie neuve afin de l'avoir à
portée de main avant que le message
Remplac courroie ne s'affiche.
Message Remplac courroie
C-Cyan M-Magenta Y-Jaune K-Noir
h
C
Fermez le capot supérieur de l'appareil.
Remise à zéro du compteur du
tambour
Lorsque vous remplacez un tambour par un
tambour neuf, vous devez remettre à zéro le
compteur du tambour en procédant comme
suit :
a
Rebranchez tout d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil dans la prise
électrique, puis reconnectez tous les
câbles. Mettez l'appareil sous tension.
b
Appuyez sur Menu, 5, 6.
C
Lorsque le message suivant s'affiche sur
l'écran LCD, vous devez remplacer la
courroie :
Remplac courroie
C
IMPORTANT
• NE touchez PAS la surface de la courroie.
Sinon, la qualité d'impression pourrait
diminuer.
• Les dommages induits par une
manipulation incorrecte de la courroie
peuvent annuler la garantie.
91
a
b
Mettez l'appareil hors tension.
Débranchez le cordon d'alimentation de
la prise électrique.
Ouvrez complètement le capot
supérieur en soulevant la poignée (1).
IMPORTANT
• Nous vous recommandons de placer le
tambour et la cartouche de toner sur une
surface plane et propre protégée par un
papier ou un chiffon jetable au cas où le
toner viendrait à couler ou à se renverser
accidentellement.
• Pour éviter que l'électricité statique
n'endommage l'appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l'illustration.
1
IMPORTANT
Lorsque le scanner est ouvert, vous ne
pouvez pas ouvrir le capot supérieur.
c
92
Sortez complètement le tambour et la
cartouche de toner.
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l'eau froide.
Dépistage des pannes et maintenance périodique
• Pour éviter les problèmes de qualité
d'impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans les illustrations.
d
Tenez la poignée verte de la courroie et
soulevez la courroie, puis retirez-la.
h
C
93
IMPORTANT
e
Déballez la courroie neuve et installezla dans l'appareil.
Pour éviter les problèmes de qualité
d'impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans l'illustration.
h
94
Dépistage des pannes et maintenance périodique
f
Faites glisser chaque tambour et
chaque cartouche de toner dans
l'appareil. Assurez-vous que la couleur
de la cartouche de toner correspond à
l'étiquette de couleur apposée sur
l'appareil. Répétez cette procédure pour
tous les tambours et toutes les
cartouches de toner.
C
Lorsque vous remplacez une courroie par
une courroie neuve, vous devez remettre
à zéro le compteur de la courroie en
procédant comme suit :
a
Rebranchez tout d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil dans la prise
électrique, puis reconnectez tous les
câbles. Mettez l'appareil sous tension.
b
c
Appuyez sur Menu, 5, 6.
d
Appuyez sur 1 pour remettre à zéro le
compteur de la courroie.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Unité courroie.
Appuyez sur OK.
Remplacement du bac de
récupération du toner usagé
C
Référence WT-200CL
M
Y
K
Un bac de récupération du toner usagé neuf
peut imprimer environ 50 000 pages recto au
format A4 ou Letter.
Message Fin collecteur
C-Cyan M-Magenta Y-Jaune K-Noir
g
C
Fermez le capot supérieur de l'appareil.
C
Fin collecteur
Si le message Fin collecteur s'affiche
sur l'écran LCD, le bac de récupération du
toner usagé arrive en fin de vie. Achetez un
bac de récupération du toner usagé neuf afin
de l'avoir à portée de main avant que le
message Rpl. collecteur ne s'affiche.
95
C
Message Rpl. collecteur
Lorsque le message suivant s'affiche sur
l'écran LCD, vous devez remplacer le bac de
récupération du toner usagé :
Rpl. collecteur
C
b
Ouvrez complètement le capot
supérieur en soulevant la poignée (1).
1
IMPORTANT
NE réutilisez PAS le bac de récupération
du toner usagé.
AVERTISSEMENT
NE jetez PAS le bac de récupération du
toner usagé au feu. Il pourrait exploser.
Veillez à ne pas renverser le toner.
N'inhalez PAS le toner et évitez tout contact
avec les yeux.
a
96
Mettez l'appareil hors tension.
Débranchez le cordon d'alimentation de
la prise électrique.
IMPORTANT
Lorsque le scanner est ouvert, vous ne
pouvez pas ouvrir le capot supérieur.
Dépistage des pannes et maintenance périodique
c
Sortez complètement le tambour et la
cartouche de toner.
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l'eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité
d'impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans les illustrations.
IMPORTANT
• Nous vous recommandons de placer le
tambour et la cartouche de toner sur une
surface plane et propre protégée par un
papier ou un chiffon jetable au cas où le
toner viendrait à couler ou à se renverser
accidentellement.
C
• Pour éviter que l'électricité statique
n'endommage l'appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l'illustration.
97
d
Tenez la poignée verte de la courroie et
soulevez la courroie, puis retirez-la.
e
Retirez le matériau d'emballage orange
et jetez-le.
h
h
IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité
d'impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans l'illustration.
Remarque
Cette étape n'est nécessaire que lorsque
vous remplacez le bac de récupération du
toner usagé pour la première fois.
L'emballage orange est mis en place en
usine pour protéger votre appareil
pendant le transport. Il n'est pas
obligatoire pour les bacs de récupération
du toner usagé de rechange.
98
Dépistage des pannes et maintenance périodique
f
Saisissez la poignée verte du bac de
récupération du toner usagé et retirez-le
de l'appareil.
g
Déballez le bac de récupération du
toner usagé neuf et installez-le dans
l'appareil.
h
Installez la courroie dans l'appareil.
ATTENTION
Manipulez le bac de récupération du toner
usagé avec précaution pour ne pas
renverser ou répandre du toner
accidentellement. Si du toner se répand sur
vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l'eau froide.
C
h
Remarque
Éliminez le bac de récupération du toner
usagé conformément aux
réglementations locales, séparément des
déchets domestiques. Si vous avez des
questions, consultez votre bureau local
d'élimination des déchets.
99
i
Faites glisser chaque tambour et
chaque cartouche de toner dans
l'appareil. Assurez-vous que la couleur
de la cartouche de toner correspond à
l'étiquette de couleur apposée sur
l'appareil. Répétez cette procédure pour
tous les tambours et toutes les
cartouches de toner.
Remplacement des
pièces de maintenance
périodique
Les pièces de maintenance périodique
doivent être remplacées régulièrement afin
de préserver la qualité d'impression. Les
pièces énumérées ci-dessous doivent être
remplacées lorsque vous avez imprimé
50 000 pages environ 1. Veuillez contacter
votre revendeur Brother lorsque les
messages suivants s'affichent sur l'écran
LCD.
1
Pages recto au format A4 ou Letter.
Message sur
l'écran LCD
Description
Remplac. PF Kit Remplacez le kit
d'alimentation du papier
du bac à papier.
C
M
Y
K
C-Cyan M-Magenta Y-Jaune K-Noir
j
100
Fermez le capot supérieur de l'appareil.
Remplac. Fusion Remplacez l'unité de
fusion.
C
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Informations sur
l'appareil
Vérification du numéro de
série
Liste des configurations
réseau
C
Vous pouvez voir le numéro de série de
l'appareil sur l’écran LCD.
a
b
La liste des configurations réseau est un
rapport qui indique la configuration réseau
actuelle, notamment les paramètres du
serveur d'impression réseau.
Remarque
Nom du nœud : le nom du nœud apparaît
dans la liste des configurations réseau. Le
nom de nœud par défaut est
« BRNXXXXXXXXXXXX ».
Appuyez sur Menu, 5, 1.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vérification des compteurs de
pages
C
C
a
Appuyez sur Menu, 5, 4.
Info. appareil
4.Config Réseau
C
Vous pouvez voir les compteurs des copies,
des pages imprimées, des rapports, des
listes ou du total récapitulatif de l'appareil.
b
a
b
Vérification de la durée de vie
restante des pièces
c
Appuyez sur Menu, 5, 2.
Appuyez sur a ou sur b pour voir Total,
Liste, Copie ou Impr.
Vous pouvez imprimer la liste des
paramètres que vous avez programmés.
a
a
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur Menu, 5, 5.
b
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 1.Tambour,
2.Unité courroie,
3.Kit al. pap. ou
4.Unité fusion.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Info. appareil
3.Config.Util
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
C
Info. appareil
5.Durée de vie
C
Appuyez sur Menu, 5, 3.
b
C
Vous pouvez voir la durée de vie des pièces
de l'appareil sur l’écran LCD.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Liste des paramètres de
l’utilisateur
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
101
Fonctions de réinitialisation
Les fonctions de réinitialisation suivantes
sont disponibles :
1 Réseau
Vous pouvez rétablir les paramètres
d'usine du serveur d'impression tels que
les informations relatives au mot de passe
et à l'adresse IP.
C
Comment réinitialiser
l'appareil
a
Brother vous recommande vivement de
procéder ainsi lorsque vous mettez
l'appareil au rebut.
b
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner la fonction de
réinitialisation que vous souhaitez
utiliser.
Appuyez sur OK.
c
Exécutez l'une des actions suivantes :
„ Pour réinitialiser les paramètres,
appuyez sur 1 et passez à l'étape d.
„ Pour quitter sans effectuer de
modifications, appuyez sur 2 et
passez à l'étape e.
Remarque
Débranchez le câble d'interface avant de
sélectionner Réseau ou
Tous les param.
Appuyez sur Menu, 1, 6.
Param. général
6.Réinitialiser
2 Tous les param
Vous pouvez rétablir tous les paramètres
d'usine de l'appareil.
d
Vous serez invité à redémarrer
l'appareil. Exécutez l'une des actions
suivantes :
„ Pour redémarrer l'appareil, appuyez
sur 1. L'appareil se réinitialise.
„ Pour quitter sans redémarrer
l'appareil, appuyez sur 2. Passez à
l’étape e.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Vous pouvez également réinitialiser les
paramètres réseau en appuyant sur
Menu, 4, 0.
102
C
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Emballage et
expédition de l'appareil
C
Lorsque vous transportez l’appareil, veillez à
utiliser les matériaux d'emballage fournis
avec l'appareil. Si vous n'emballez pas
l'appareil correctement, vous risquez
d'annuler la garantie.
AVERTISSEMENT
Cet appareil est lourd et pèse environ
22,7 kg. Pour éviter toute blessure, deux
personnes au moins sont requises pour
soulever l'appareil. Veillez à ne pas vous
coincer les doigts lorsque vous reposez
l'appareil.
ATTENTION
Lors du transport de l'appareil, vous devez
retirer chaque tambour / cartouche de toner
et bac de récupération du toner usagé et
les mettre dans un sac en plastique. Sinon,
vous risquez d'endommager sérieusement
l'appareil et d'annuler la garantie.
Vous devez disposer des éléments suivants
pour procéder au réemballage :
1
IMPORTANT
Veillez à laisser refroidir l'appareil
complètement en le laissant déconnecté
du secteur pendant 30 minutes au moins
avant de l'emballer.
a
b
Mettez l'appareil hors tension.
c
Ouvrez complètement le capot
supérieur et sortez le tambour et la
cartouche de toner.
Débranchez tous les câbles et le cordon
d'alimentation CA de l'appareil.
2
3
1
Sacs en plastique - à fournir par
l'utilisateur ; un sac pour le bac de
récupération du toner usagé, un pour
chacun des quatre tambours et chacune
des cartouches de toner
2
Couvercles de protection qui étaient fixés
au tambour et aux cartouches de toner
d'origine
3
Matériaux d'emballage pour le verrouillage
de la courroie
103
C
ATTENTION
f
Retirez la courroie en tenant la poignée
verte et en soulevant la courroie.
NE touchez PAS les parties ombrées
indiquées sur les illustrations.
h
g
d
Fixez le capot de protection à chaque
tambour et cartouche de toner.
e
Mettez chaque pièce dans un sac en
plastique et scellez chaque sac.
104
Retirez le bac de récupération du toner
usagé de l'appareil, puis mettez-le dans
un sac en plastique et scellez le sac.
Dépistage des pannes et maintenance périodique
h
Réinstallez la courroie dans l'appareil.
j
Fermez le capot supérieur.
k
Mettez le bac de récupération du toner
usagé ainsi qu'un des tambours et une
des cartouches de toner dans les
éléments en polystyrène.
h
C
i
Réinstallez les matériaux d'emballage
d'origine dans l'appareil.
l
Placez l'appareil dans le sac en
plastique à l'aide d'autres personnes.
105
m
n
106
Mettez l'appareil et les éléments en
polystyrène dans le carton. Faites
correspondre la partie avant de
l'appareil avec le repère « FRONT »
(Avant) indiqué sur les éléments en
polystyrène. Placez les éléments en
polystyrène pour le tambour et la
cartouche de toner au-dessus de
l'appareil.
Mettez le cordon d'alimentation et les
trois autres tambours et cartouches de
toner dans les éléments en polystyrène,
comme indiqué sur l'illustration.
o
Mettez les quatre cartons sur le dessus.
p
Fermez le carton et scotchez-le.
D
Menus et fonctions
Programmation à
l'écran
D
Touches de menu
D
D
Votre appareil a été conçu pour être simple
d'utilisation. L’écran LCD permet la
programmation à l’écran grâce aux touches
de menu.
Nous avons créé des instructions étape par
étape qui s’affichent à l'écran pour vous aider
à programmer votre appareil. Il vous suffit de
suivre les étapes qui vous guident dans les
sélections de menu et les options de
programmation.
Tableau des menus
Permet d’accéder au menu.
D
Permet d’accepter une
option.
Vous pouvez programmer votre appareil à
l’aide du Tableau des menus à la page 109.
Ces pages répertorient les sélections de
menu et les options.
Permet de quitter le menu
par pression répétée.
Permet de revenir au
niveau de menu précédent.
Appuyez sur Menu, puis sur les numéros de
menu pour programmer votre appareil.
Permet de parcourir le
niveau de menu en cours.
Par exemple, pour paramétrer le volume du
Bip sonore sur Bas :
a
b
Appuyez sur Menu, 1, 2.
c
Appuyez sur OK.
Permet de revenir au
niveau de menu précédent
ou de passer au niveau de
menu suivant.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Bas.
Mémoire permanente
Permet de passer au
niveau de menu suivant.
D
Permet de quitter le menu
ou d'arrêter l'opération
actuelle.
Vos paramètres de menu sont enregistrés de
manière permanente et ils ne seront pas
perdus en cas de panne de courant. Les
paramètres temporaires (par exemple,
Contraste) seront perdus.
107
D
Comment accéder au mode
Menu
a
b
Appuyez sur Menu.
Sélectionnez une option.
„ Appuyez sur 1 pour afficher le menu
Param. général.
„ Appuyez sur 2 pour afficher le menu
Copie.
„ Appuyez sur 3 pour afficher le menu
Imprimante.
„ Appuyez sur 4 pour afficher le menu
Réseau.
„ Appuyez sur 5 pour afficher le menu
Info. appareil.
Vous pouvez faire défiler chaque niveau
de menu en appuyant sur a ou sur b
selon le sens souhaité.
c
Appuyez sur OK lorsque l'option
souhaitée s'affiche sur l'écran LCD.
L’écran LCD affiche ensuite le niveau de
menu suivant.
d
Appuyez sur a ou sur b pour accéder à
la sélection de menu suivante.
e
Appuyez sur OK.
Quand vous avez terminé le
paramétrage d'une option, le message
Confirmé s'affiche sur l'écran LCD.
f
Appuyez sur Arrêt/Sortie pour quitter le
mode Menu.
108
D
Menus et fonctions
Tableau des menus
D
Les paramètres d'usine sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
Choix et OK
Choix et OK
pour
accepter
pour
quitter
Menu principal
Sous-menu
Sélections de
menu
Options
Descriptions
1.Param. général
1.Papier
1.Type papier
Fin
Permet de paramétrer le
type de papier dans le bac
à papier.
23
Permet de paramétrer le
format du papier dans le
bac à papier.
23
Normal*
Épais
Page
Lourd
Papier recyclé
2.Format papier
A4*
Letter
Legal
D
Executive
A5
A5 L
A6
B5
B6
Folio
2.Bip sonore
—
Non
Bas
Permet d'ajuster le niveau
du volume du bip sonore.
23
Permet d’augmenter le
rendement d'impression
de la cartouche de toner.
24
Permet d’économiser
l'énergie.
24
Permet d'ajuster le
contraste de l'écran LCD.
24
Moyen*
Haut
3.Ecologie
1.Économie toner
Oui
Non*
2.Tps Veille
La plage varie en
fonction du modèle.
005Min*
4.Contraste LCD
—
b -nnnno+ a
b -nnnon+ a
b -nnonn+ a*
b -nonnn+ a
b -onnnn+ a
109
Menu principal
Sous-menu
Sélections de
menu
Options
Descriptions
Page
1.Param. général
5.Numér.document
1.Taille de num.
A4*
Permet d'ajuster la surface
de numérisation de la vitre
du scanner au format du
document.
Consultez
le Guide
utilisateur Logiciel sur
le
CD-ROM.
Permet de restaurer tous
les paramètres réseau sur
les paramètres d'usine.
102
Permet de restaurer tous
les paramètres de
l'appareil sur les
paramètres d'usine.
102
(suite)
Lettre
6.Réinitialiser
1.Réseau
1.Init.
2.Quit.
2.Tous les param
1.Init.
2.Quit.
2.Copie
0.Langue locale
—
(Sélectionnez votre
langue.)
Permet de changer la
langue de l'écran LCD
correspondant à votre
pays.
1.Qualité
—
Texte
Vous pouvez sélectionner
la résolution de copie
correspondant à votre type
de document.
29
Permet d'ajuster la
luminosité des copies.
30
Permet d'ajuster le
contraste des copies.
30
Photo
Auto*
2.Luminosité
—
b -nnnno+ a
b -nnnon+ a
Consultez le
Guide
d'installation
rapide.
b -nnonn+ a*
b -nonnn+ a
b -onnnn+ a
3.Contraste
—
b -nnnno+ a
b -nnnon+ a
b -nnonn+ a*
b -nonnn+ a
b -onnnn+ a
110
Vous pouvez passer à la
résolution de copie
supérieure lorsque vous
copiez du texte avec un
facteur de 100 % sur la
vitre du scanner.
Menus et fonctions
Menu principal
Sous-menu
Sélections de
menu
2.Copie
4.Ajust. Couleur
1.Rouge
Options
Descriptions
b -nnnno+ a
Permet d'ajuster la couleur
rouge des copies.
b -nnnon+ a
(suite)
Page
30
b -nnonn+ a*
b -nonnn+ a
b -onnnn+ a
2.Vert
b -nnnno+ a
b -nnnon+ a
Permet d'ajuster la couleur
verte des copies.
b -nnonn+ a*
b -nonnn+ a
b -onnnn+ a
3.Bleu
b -nnnno+ a
b -nnnon+ a
Permet d'ajuster la couleur
bleue des copies.
b -nnonn+ a*
b -nonnn+ a
b -onnnn+ a
3.Imprimante
1.Emulation
—
Auto*
HP LaserJet
Permet de sélectionner le
mode d'émulation.
BR-Script 3
2.Options impr.
1.Polices res.
1.HP LaserJet
2.BR-Script 3
3.Couleur impr.
2.Configuration
—
Permet d’imprimer la liste
des paramètres
imprimante de l’appareil.
3.Test imp.
—
Permet d'imprimer une
page de test.
—
Auto*
Permet de choisir d'imprimer
en couleur ou en noir et
blanc.
Si vous sélectionnez Auto,
l'appareil sélectionne une
option adaptée au document
(Couleur ou N&B).
Couleur
N&B
4.Réinit.impr.
—
1.Init.
2.Quit.
5.Etalonnage
—
Etalonner
Init.
6.Enregistr.auto
Permet d’imprimer la liste
des polices de caractères
internes de l’appareil.
1.Enregistrement
1.Marche
2.Sortie
2.Fréquence
Bas
Moyen*
Haut
Consultez
le Guide
utilisateur Logiciel sur
le
CD-ROM.
D
Permet de restaurer les
paramètres par défaut de
l'imprimante.
Permet d'ajuster la densité
des couleurs ou de
restaurer les paramètres
d'usine de l'étalonnage
des couleurs.
77
Permet d'ajuster
automatiquement la
position d'impression de
chaque couleur.
78
Permet de paramétrer
l'intervalle de temps entre
chaque enregistrement
automatique.
Off
111
Menu principal
Sous-menu
Sélections de
menu
Options
Descriptions
3.Imprimante
7.Enreg.manuel
1.Imprim.tableau
—
Permet d'imprimer le
tableau pour contrôler
manuellement
l'enregistrement des
couleurs.
2.Rég.enregistr.
1 Magenta
Permet de paramétrer la
valeur de correction sur le
tableau imprimé avec
Imprim.tableau.
(suite)
2 Cyan
3 Jaune
Page
78
4 Magenta
5 Cyan
6 Jaune
7 Magenta
8 Cyan
9 Jaune
4.Réseau
8.Nett. tambour
—
—
Permet de nettoyer le
tambour afin de résoudre
le problème de qualité
d'impression.
72
1.TCP/IP
1.Méth. boot
Auto*
Permet de sélectionner la
méthode BOOT qui
correspond le mieux à vos
besoins.
Consultez
le Guide
utilisateur Réseau
sur le
CD-ROM.
Statique
RARP
BOOTP
DHCP
2.Adresse IP
[000-255].[000-255].
[000-255].[000-255]
Permet de saisir l'adresse
IP.
3.Masq.SS.réseau
[000-255].[000-255].
[000-255].[000-255]
Permet de saisir le
masque de sous-réseau.
4.Passerelle
[000-255].[000-255].
[000-255].[000-255]
Permet de saisir l'adresse
de passerelle.
5.Nom du nœud
BRNXXXXXXXXXXXX
Permet de saisir le nom de
nœud.
6.Config.WINS
Auto*
Permet de sélectionner le
mode de configuration
WINS.
Statique
7.Serveur WINS
Primaire
[000-255].[000-255].
[000-255].[000-255]
Secondaire
[000-255].[000-255].
[000-255].[000-255]
112
Permet de spécifier
l'adresse IP du serveur
WINS primaire ou
secondaire.
Menus et fonctions
Menu principal
Sous-menu
Sélections de
menu
Options
Descriptions
Page
4.Réseau
1.TCP/IP
8.Serveur DNS
Primaire
(suite)
(suite)
Permet de spécifier
l'adresse IP du serveur
DNS primaire ou
secondaire.
Consultez
le Guide
utilisateur Réseau
sur le
CD-ROM.
[000-255].[000-255].
[000-255].[000-255]
Secondaire
[000-255].[000-255].
[000-255].[000-255]
9.APIPA
Oui*
Non
0.IPv6
Activé
Désactivé*
2.Ethernet
—
Auto*
100B-FD
Permet d'attribuer
automatiquement
l'adresse IP à partir d'une
plage d'adresses lienlocal.
Permet d’activer ou de
désactiver le protocole
IPv6. Si vous souhaitez
utiliser le protocole IPv6,
visitez le site Web
http://solutions.brother.com/
pour plus d'informations.
Permet de sélectionner le
mode de liaison Ethernet.
100B-HD
10B-FD
10B-HD
5.Info. appareil
D
1.Init.
—
2.Quit.
—
1.No. de série
—
—
Vous pouvez vérifier le
numéro de série de votre
appareil.
101
2.Compteur page
—
Total
Vous pouvez vérifier le
nombre total de pages que
l’appareil a imprimé depuis
sa mise en service.
101
0.Réinit. réseau
Liste
Copie
Permet de restaurer tous
les paramètres réseau sur
les paramètres par défaut.
Impr.
3.Config.Util
—
—
Dresse la liste de vos
paramètres.
101
4.Config Réseau
—
—
Dresse la liste de vos
paramètres réseau.
101
5.Durée de vie
1.Tambour
1.Noir (K)
Vous pouvez vérifier le
pourcentage de la durée
de vie restante d’une pièce
de l’appareil.
101
2.Cyan (C)
3.Magenta (M)
4.Jaune (Y)
2.Unité courroie
—
3.Kit al. pap.
—
4.Unité fusion
—
113
Saisie de texte
D
Vous devrez saisir du texte lors du paramétrage de certaines sélections de menu. Des lettres sont
imprimées sur les touches numériques.
Appuyez sur la touche numérique appropriée le nombre de fois indiqué dans ce tableau de
référence pour accéder au caractère souhaité.
Appuyez
sur la
touche
une
fois
deux
fois
trois
fois
quatre
fois
cinq
fois
six
fois
sept
fois
huit
fois
neuf
fois
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
a
b
c
A
B
C
2
a
b
3
d
e
f
D
E
F
3
d
e
4
g
h
i
G
H
I
4
g
h
5
j
k
l
J
K
L
5
j
k
6
m
n
o
M
N
O
6
m
n
7
p
q
r
s
P
Q
R
S
7
8
t
u
v
T
U
V
8
t
u
9
w
x
y
z
W
X
Y
Z
9
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
#
_
_
_
_
_
_
_
_
_
l
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Insertion d’espaces
Pour saisir un espace dans un numéro, appuyez une fois sur c entre les chiffres. Pour saisir un
espace dans un nom, appuyez deux fois sur c entre les caractères.
Corrections
Si vous avez saisi une lettre par erreur et souhaitez la modifier, appuyez sur d pour déplacer le
curseur au premier caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour.
Lettres répétées
Si vous devez saisir un caractère sur la même touche que le caractère précédent, appuyez sur c
pour déplacer le curseur vers la droite avant d’appuyer à nouveau sur la touche.
114
E
Spécifications
E
Généralités
E
Type d’imprimante
DEL
Méthode d’impression
DEL électrophotographique
Capacité de la mémoire
64 Mo
LCD (écran à cristaux
liquides)
16 caractères × 2 lignes
Source d’alimentation
220 - 240 V CA 50/60 Hz
Consommation électrique
Pointe :
1 176 W
Copie :
480 W en moyenne 1
Veille :
10 W en moyenne
Attente :
75 W en moyenne
Dimensions
401 mm
428 mm
Poids
Sans le tambour/toner :
Niveau de bruit
Puissance sonore
491 mm
E
19,9 kg
Fonctionnement
(Copie couleur) 2 :
LWAd = 6,42 Bell (A)
(Copie monochrome) :
LWAd = 6,46 Bell (A)
Un équipement de bureau avec LWAd > 6,30 Bell (A) ne
convient pas pour une utilisation dans les pièces dans
lesquelles s'effectuent des tâches essentiellement
intellectuelles. Cet équipement doit être placé dans des pièces
séparées en raison du bruit qu'il émet.
Attente :
LWAd = 4,31 Bell (A)
Pression sonore
Fonctionnement
(impression) :
LPAm 53 dB (A)
Attente :
LPAm 30 dB (A)
1
Lors de la réalisation d'une copie avec une seule feuille
2
Mesure conforme à la norme ISO9296
115
Température
Fonctionnement : 10 à 32,5 °C
Stockage :
Humidité
0 à 40 °C
Fonctionnement : 20 à 80 % (sans condensation)
Stockage :
10 à 90 % (sans condensation)
ADF (chargeur automatique Jusqu'à 35 pages (en quinconce) [80 g/m2]
de documents)
Environnement recommandé pour des résultats optimaux :
Bac à papier
116
Température :
20 à 30 °C
Humidité :
50 à 70 %
Papier :
Xerox Premier TCF 80 g/m2 ou Xerox
Business 80 g/m2
250 feuilles de [80 g/m2]
Spécifications
Support d’impression
E
Entrée papier Bac à papier
„ Type de papier :
Papier fin, papier ordinaire ou papier
recyclé
„ Format du papier :
A4, Letter, B5 (ISO), A5, A5 (bord long),
B6 (ISO), A6 et Executive, Legal et Folio
„ Grammage du papier :
60 à 105 g/m2
„ Capacité maximum du bac à
papier :
Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de
80 g/m2
Fente d'alimentation manuelle
„ Type de papier :
Papier fin, papier ordinaire, papier épais,
papier plus épais, papier de qualité
supérieure, papier recyclé, enveloppes ou
étiquettes 1
„ Format du papier :
Largeur : 76,2 à 220 mm 2
Longueur : 116 à 406,4 mm 2
„ Grammage du papier :
Sortie papier
60 à 163 g/m2
Jusqu’à 100 feuilles (sortie face imprimée vers le bas dans le bac de sortie)
1
Pour les étiquettes, nous vous recommandons de retirer les pages imprimées du bac de sortie immédiatement après
leur sortie de l'appareil pour éviter de les maculer.
2
Si vous utilisez un format de papier inférieur à 105 × 148 mm (ou A6), ouvrez le capot arrière (bac de sortie arrière).
117
E
Copie
E
Couleur/Monochrome
Oui/Oui
Format du document
Largeur du chargeur :
148 à 215,9 mm
Longueur du chargeur :
148 à 355,6 mm
Largeur de la vitre du scanner :
Max. 215,9 mm
Longueur de la vitre du scanner : Max. 297 mm
1
Largeur de copie
Max. 208 mm
Copies multiples
Permet d'empiler ou de trier jusqu’à 99 pages
Réduction/Agrandissement
25 % à 400 % (par incréments de 1 %)
Résolution
Jusqu’à 600 × 600 ppp
Délai de réalisation de la
première copie
(monochrome)
Inférieur à 19 secondes 1 (en mode PRÊT)
Délai de réalisation de la
première copie (couleur)
Inférieur à 24 secondes 1 (en mode PRÊT)
Le délai de réalisation de la première copie peut varier en fonction du délai de préchauffage de la lampe du scanner.
118
Spécifications
Numérisation
E
Couleur/Monochrome
Oui/Oui
Compatibilité TWAIN
Oui (Windows® 2000 Professionnel/Windows® XP/
Windows® XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®)
Mac OS X 10.3.9 ou version supérieure 1
Compatibilité WIA
Oui (Windows® XP/Windows Vista®)
Profondeur de couleur
Couleur 24 bits
Résolution
Jusqu’à 19 200 × 19 200 ppp (interpolée) 2
Jusqu'à 1 200 × 2 400 ppp (optique) 2 (depuis la vitre du scanner)
Jusqu'à 1 200 × 600 ppp (optique) 2 (depuis le chargeur)
Format du document
Largeur du chargeur :
148,0 à 215,9 mm
Longueur du chargeur :
148,0 à 355,6 mm
Largeur de la vitre du scanner :
Max. 215,9 mm
Longueur de la vitre du scanner : Max. 297 mm
Largeur de numérisation
Max. 210 mm
Échelle de gris
256 niveaux
1
Pour obtenir les dernières mises à jour de pilotes pour Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/.
2
Numérisation maximum 1 200 × 1 200 ppp avec le pilote WIA sous Windows® XP/Windows Vista ® (possibilité de
sélectionner une résolution jusqu'à 19 200 × 19 200 ppp avec l’utilitaire de numérisation)
119
E
Impression
E
Émulations
PCL6, BR-Script3 (PostScript®3™)
Pilote d’imprimante
Pilote hôte pour Windows® 2000 Professionnel/
Windows® XP/Windows® XP Professionnel Édition x64/
Windows Vista®/Windows Server® 2003 1/
Windows Server® 2003 Édition x64 1/Windows Server® 2008 1
BR-Script3 (fichier PPD) pour Windows® 2000 Professionnel/
Windows® XP/Windows® XP Professionnel Édition x64/
Windows Vista®/Windows Server® 2003 1/Windows Server® 2008 1
Pilote d'imprimante Macintosh pour Mac OS X 10.3.9 ou version
supérieure 2
BR-Script3 (fichier PPD) pour Mac OS X 10.3.9 ou version
supérieure 2
Résolution
600 ppp × 600 ppp, 2 400 ppp (600 × 2 400)
Vitesse d'impression
(monochrome)
Jusqu'à 16 pages/minute (format A4) 3
Vitesse d'impression
(couleur)
Jusqu'à 16 pages/minute (format A4) 3
Délai de réalisation de
la première
impression
(monochrome)
Inférieur à 15 secondes (en mode PRÊT et dans le bac standard)
Délai de réalisation de
la première
impression (couleur)
Inférieur à 16 secondes (en mode PRÊT et dans le bac standard)
Délai de réalisation de
la première copie
(monochrome)
Inférieur à 19 secondes (en mode PRÊT et dans le bac standard)
Délai de réalisation de
la première
copie(couleur)
Inférieur à 24 secondes (en mode PRÊT et dans le bac standard)
1
Impression via le réseau uniquement.
2
Pour obtenir les dernières mises à jour de pilotes pour Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/.
3
La vitesse d'impression peut varier en fonction du type de document à imprimer.
120
Spécifications
Interfaces
E
USB
Utilisez un câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2 m. 1 2
Réseau local 3
Utilisez un câble UTP Ethernet de catégorie 5 minimum.
1
Votre appareil présente une interface Hi-Speed USB 2.0. L’appareil peut également être connecté à un ordinateur
muni d'une interface USB 1.1.
2
Les ports USB des autres fournisseurs ne sont pas pris en charge.
3
Voir Réseau Ethernet câblé à la page 124 et le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM pour des spécifications
réseau détaillées.
E
121
Configuration minimale requise pour l'ordinateur
Configuration minimale du système et fonctions logicielles de l'ordinateur prises en charge
Plate-forme de
l’ordinateur et
version du système
d’exploitation
Système
d’exploitation
Windows® 1
Système
d'exploitation
Macintosh
Vitesse
minimum du
processeur
Mémoire
vive
minimum
Mémoire Espace sur le
vive
disque dur pour
recommandée l'installation
256 Mo
Pour les
pilotes
Pour les
applications
150 Mo
310 Mo
Fonctions
logicielles de
l'ordinateur
prises en
charge
Interface de
l'ordinateur
prise en
charge 3
Impression,
numérisation
USB,
10/100
Base Tx
(Ethernet)
Windows® 2000 Intel® Pentium II®
Professionnel 4 ou équivalent
64 Mo
Windows® XP
Édition
familiale 2 4
Windows® XP
Professionnel 2 4
128 Mo
Windows® XP UC 64 bits (Intel®64
Professionnel ou AMD64) prise en
Édition x64 2 charge
256 Mo
512 Mo
Windows
Vista® 2
UC Intel® Pentium® 4
ou équivalent 64 bits
(Intel®64 ou AMD64)
prise en charge
512 Mo
1 Go
500 Mo
500 Mo
Windows
Intel® Pentium® III
Server® 2003 ou équivalent
(impression
uniquement
via le réseau)
256 Mo
512 Mo
50 Mo
N/A
Impression 10/100
Base Tx
(Ethernet)
80 Mo
400 Mo
Impression, USB,
numérisation 10/100
Base Tx
(Ethernet)
Windows
Server® 2003
Édition x64
(impression
uniquement
via le réseau)
UC 64 bits
(Intel®64 ou
AMD64) prise en
charge
Windows
Server® 2008
(impression
uniquement
via le réseau)
UC Intel® Pentium® 4
ou équivalent 64 bits
(Intel®64 ou AMD64)
prise en charge
512 Mo
2 Go
Mac OS X
10.3.9 - 10.4.3
PowerPC G4/G5,
PowerPC G3 350 MHz
128 Mo
256 Mo
Mac OS X
10.4.4 ou
version
supérieure 5
Processeur
PowerPC G4/G5,
Intel®Core™
512 Mo
1 Go
1
Internet Explorer® 5.5 ou version supérieure.
2
Pour WIA, résolution 1 200 x 1 200. L’utilitaire de numérisation de Brother permet d'optimiser la résolution jusqu'à
19 200 x 19 200 ppp.
3
Les ports USB des autres fournisseurs ne sont pas pris en charge.
4
PaperPort™ 11SE prend en charge Microsoft® SP4 ou version supérieure pour Windows® 2000 et SP2 ou version
supérieure pour Windows® XP.
5
Pour obtenir les dernières mises à jour de pilotes pour Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/.
122
E
Spécifications
Consommables
Durée de vie de la
cartouche de toner
Cartouche de toner de démarrage :
E
Environ 1 000 pages (A4) 1
Cartouche de toner standard :
TN-230BK (noir) :
Environ 2 200 pages (A4) 1
TN-230C (cyan) :
Environ 1 400 pages (A4) 1
TN-230M (magenta) :
Environ 1 400 pages (A4) 1
TN-230Y (jaune) :
Environ 1 400 pages (A4) 1
Tambour
DR-230CL 2
DR-230CL-BK 3
DR-230CL-CMY 4
Environ 15 000 pages (A4) 5
Courroie
BU-200CL
Environ 50 000 pages (A4)
Bac de récupération du
toner usagé
WT-200CL
Environ 50 000 pages
1
Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798.
2
Contient 4 pièces Kit tambour
3
Contient 1 pièce Tambour noir
4
Contient 1 pièce Tambour couleur
5
Le rendement du tambour est approximatif et peut varier en fonction du type d'utilisation.
E
123
Réseau Ethernet câblé
Nom du modèle de la
carte réseau
NC-6700h
Réseau local
Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau pour utiliser les
fonctionnalités d'impression et de numérisation réseau. 1
Prise en charge de
Windows® 2000 Professionnel, Windows® XP, Windows® XP
Professionnel Édition x64, Windows Vista®, Windows Server® 2003 1,
Windows Server® 2003 Édition x64 1, Windows Server® 2008 1
Mac OS X 10.3.9 ou version supérieure 2 3
Protocoles
Type de réseau
124
IPv4 :
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP),
WINS/résolution des noms NetBIOS,
résolveur DNS, mDNS, LLMNR responder,
LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, IPP/IPPS,
client et serveur FTP, serveur TELNET,
serveur HTTP/HTTPS, SSL/TLS,
client et serveur TFTP, client SMTP, APOP,
POP avant SMTP, SMTP-AUTH, SNMPv1/v2c/v3,
ICMP, LLTD responder, Web Services Print,
client CIFS, SNTP
IPv6 :
(Désactivé par défaut) NDP, RA, résolveur DNS,
mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD,
Custom Raw Port/Port9100, IPP/IPPS,
client et serveur FTP, serveur TELNET,
serveur HTTP/HTTPS, SSL/TLS,
client et serveur TFTP, client SMTP, APOP,
POP avant SMTP, SMTP-AUTH, SNMPv1/v2c/v3,
ICMPv6, LLTD responder, Web Services Print,
client CIFS, SNTP
Négociation automatique Ethernet 10/100 BASE-TX (réseau local
câblé)
E
Spécifications
Utilitaires de
gestion 4
BRAdmin Light pour Windows® 2000 Professionnel, Windows® XP,
Windows® XP Professionnel Édition x64, Windows Vista®,
Windows Server® 2003, Windows Server® 2003 Édition x64,
Windows Server® 2008 et Mac OS X 10.3.9 ou version ultérieure 3
BRAdmin Professionnel pour Windows® 2000 Professionnel,
Windows® XP, Windows® XP Professionnel Édition x64,
Windows Vista®, Windows Server® 2003, Windows Server® 2003
Édition x64 et Windows Server® 2008
Web BRAdmin pour Windows® 2000 Professionnel, Windows® XP,
Windows® XP Professionnel Édition x64, Windows Vista®,
Windows Server® 2003, Windows Server® 2003 Édition x64 et
Windows Server® 2008
Ordinateurs clients avec navigateur Web prenant en charge Java.
1
Impression via le réseau uniquement.
2
Mac OS X 10.3.9 ou version supérieure (mDNS)
3
Pour obtenir les dernières mises à jour de pilotes pour Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/.
4
BRAdmin Professionnel et Web BRAdmin sont téléchargeables depuis le site http://solutions.brother.com/.
E
125
F
Glossaire
F
Voici une liste complète des caractéristiques et des termes qui apparaissent dans les guides de
Brother. La disponibilité de ces caractéristiques dépend du modèle acheté.
Annulation tâche
Annule une tâche d'impression
programmée et efface la mémoire de
l'appareil.
Paramètres temporaires
Vous pouvez sélectionner certaines
options pour chaque copie sans modifier
les paramètres par défaut.
Chargeur automatique de documents
(ADF)
Le document peut être placé dans l’ADF
et numérisé automatiquement une page à
la fois.
Résolution
Nombre de lignes verticales et
horizontales par pouce.
Contraste
Paramètre permettant de compenser les
documents foncés ou clairs en réalisant
des copies plus claires lorsque les
documents sont foncés ou plus foncées
lorsque les documents sont clairs.
Échelle de gris
Tons de gris disponibles pour copier des
photos.
LCD (écran à cristaux liquides)
Écran d'affichage de l'appareil qui indique
des messages interactifs lors de la
programmation à l'écran.
Liste des paramètres de l’utilisateur
Rapport imprimé indiquant les paramètres
actuels de l'appareil.
Mode Menu
Mode de programmation permettant de
modifier les paramètres de l'appareil.
Numérisation
Processus d'envoi de l'image électronique
d'un document papier vers votre
ordinateur.
OCR (reconnaissance optique de
caractères)
L'application logicielle intégrée
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec OCR
ou Presto! PageManager permet de
convertir une image texte en texte
modifiable.
126
Volume du bip sonore
Paramètre du volume du bip émis lorsque
vous appuyez sur une touche ou faites
une erreur.
G
Index
A
D
AIDE
à l'aide des touches de menu .............107
messages de l'écran LCD ...................107
tableau des menus .................... 107, 109
Apple Macintosh
Consultez le Guide utilisateur - Logiciel sur
le CD-ROM.
DEL d'état .................................................. 8
Dépistage des pannes ............................. 43
bourrage de document ......................... 62
bourrage de papier ............................... 63
messages d'erreur sur l'écran LCD ...... 56
messages de maintenance sur l'écran
LCD ...................................................... 56
si vous avez des difficultés
impression ......................................... 43
logiciel ............................................... 44
manipulation du papier ...................... 45
numérisation ...................................... 44
qualité d'impression ..................... 45, 48
qualité de copie ................................. 43
réseau ............................................... 46
Disposition des pages (N en 1) ............... 31
Document
bourrage ............................................... 62
comment charger ........................... 21, 22
Durée de veille ........................................ 24
B
Bac de récupération du toner usagé
remplacement .......................................95
Bourrages
document ..............................................62
papier ....................................................63
C
Chargeur automatique de documents (ADF)
utilisation ...............................................21
Consommables ................................. 79, 80
ControlCenter2 (pour Macintosh)
Consultez le Guide utilisateur - Logiciel sur
le CD-ROM.
ControlCenter3 (pour Windows®)
Consultez le Guide utilisateur - Logiciel sur
le CD-ROM.
Copie
avec l'ADF .............................................29
contraste ........................................ 26, 30
depuis la vitre du scanner .....................31
mémoire saturée ...................................32
mode Copie ..........................................26
multiple .................................................26
N en 1 (disposition des pages) .............31
paramètres temporaires ........................27
qualité ...................................................29
simple ...................................................26
touche Agrandir/Réduire .......................27
touche Options ......................................28
touches ............................................ 6, 27
tri (ADF seulement) ...............................29
Courroie
remplacement .......................................91
E
Échelle de gris ....................................... 119
Économie de toner .................................. 24
Emballage et expédition de l'appareil .... 103
Enveloppes ........................... 12, 16, 17, 19
étiquettes .............................................. 12
Étiquettes .......................11, 12, 16, 17, 20
Expédition de l'appareil ......................... 103
F
Fils corona ............................................... 71
Folio ................................................... 17, 23
127
G
I
Impression
bourrages de papier ..............................63
Consultez le Guide utilisateur - Logiciel sur
le CD-ROM.
difficultés ...............................................43
pilotes ..................................................120
qualité ............................................ 45, 48
résolution ............................................120
spécifications ......................................120
Informations sur l'appareil
DEL d'état ...............................................8
nombre de pages ................................101
vérification de la durée de vie restante
des pièces ...........................................101
Instructions de sécurité ............................37
L
LCD (écran à cristaux liquides) ......... 6, 107
contraste ...............................................24
M
Macintosh
Consultez le Guide utilisateur - Logiciel sur
le CD-ROM.
Maintenance, routine ...............................68
remplacement
bac de récupération du toner
usagé .................................................95
cartouche de toner .............................81
courroie ..............................................91
tambours ............................................86
vérification de la durée de vie restante
des pièces ...........................................101
Mémoire
ajout d'un module DIMM (en option) .....41
installation ..........................................41
permanente .........................................107
Message Mémoire saturée ............... 32, 59
Messages d'erreur sur l'écran LCD ..........56
Impr.imposs. XX ....................................58
Init.imposs. XX ......................................58
Mémoire saturée ...................................59
Numér.imposs. XX ................................59
Pas de papier ........................................60
128
Mode, saisie
copie ..................................................... 26
scan ........................................................ 7
N
N en 1 (disposition des pages) ................ 31
Nettoyage
fils corona ............................................. 71
scanner ................................................. 69
tambour ................................................ 72
tête à DEL ............................................ 70
Numérisation
Consultez le Guide utilisateur - Logiciel sur
le CD-ROM.
Numéro de série
comment trouver.......Voir à l'intérieur de la
page de couverture
P
Panne de courant .................................. 107
PaperPort™ 11SE avec OCR
Consultez le Guide utilisateur - Logiciel sur
le CD-ROM et la section Aide de
l'application PaperPort™ 11SE pour
accéder aux guides pratiques.
Papier ..............................................16, 117
bourrage ............................................... 63
capacité du bac .................................... 17
comment charger ................................... 9
dans la fente d'alimentation
manuelle ............................................ 11
dans le bac à papier ............................ 9
format ............................................. 16, 23
format du document ...................118, 119
recommandé .................................. 16, 17
type ................................................. 16, 23
Paramètres de copie temporaires ........... 27
Présentation du panneau de
commande ................................................. 6
Programmation de votre appareil .......... 107
Q
Qualité
copie ............................................... 28, 29
impression ...................................... 45, 48
R
Réduction
copies ...................................................27
Remplacement
bac de récupération du toner usagé .....95
cartouche de toner ................................81
courroie .................................................91
tambours ...............................................86
Réseau
impression
Consultez le Guide utilisateur - Réseau
sur le CD-ROM.
numérisation
Consultez le Guide utilisateur - Logiciel
sur le CD-ROM.
Résolution
copie ...................................................118
impression ..........................................120
numérisation .......................................119
T
Tableau des menus ...................... 107, 109
à l'aide des touches de menu .............107
Tambour
nettoyage ....................................... 71, 72
vérification (durée de vie restante) .....101
Texte, saisie ...........................................114
Touche Agrandir/Réduire .........................27
Touche Sécurité .........................................6
Tri .............................................................29
V
G
Vitre du scanner
utilisation ...............................................22
Volume, paramètre
bip sonore .............................................23
W
Windows®
Consultez le Guide utilisateur - Logiciel sur
le CD-ROM.
129
L'appareil a été approuvé pour être utilisé dans le pays d'achat uniquement. Les sociétés et les
distributeurs locaux de Brother ne prendront en charge que les appareils achetés dans leur propre
pays.

Manuels associés