Manuel du propriétaire | Panasonic TX-L19XM6 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Panasonic TX-L19XM6 Manuel utilisateur | Fixfr
Numéro de modèle
TX-L19XM6E
TX-L24XM6E
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux
liquides
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité..........................................2
Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous
au Mode d’emploi sur le CD-ROM.
Pour afficher le mode d’emploi sur le CD-ROM,
vous aurez besoin d’un ordinateur équipé d’un
lecteur de CD-ROM et de Adobe® Reader® (version
8.0 ou plus récente recommandée).
Entretien.............................................................3
Suivant le système d’exploitation ou les réglages de
l’ordinateur, il se peut que le Mode d’emploi ne s’affiche
pas automatiquement.
Le cas échéant, ouvrez manuellement le fichier PDF
dans le dossier “MANUAL” pour afficher le Mode
d’emploi.
Raccordement de base.....................................8
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options.......................................4
Identifier les commandes.................................6
Configuration automatique............................10
Utiliser les fonctions du menu.......................12
Caractéristiques..............................................18
Licence.............................................................19
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le
en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre
revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité
Avertissement
Français
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
●● Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
●● Assurez-vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
●● Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Vous pourriez vous électrocuter.
●● Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. Un incendie ou une électrocution pourrait
en résulter.
●● N’endommagez pas le cordon d’alimentation, car ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
• Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
• Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
• N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
• Assurez-vous que le téléviseur n’écrase pas son propre cordon d’alimentation.
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la
fiche du cordon
 d’alimentation !
Source d’alimentation / Installation
●● Ce téléviseur a été conçu pour :
• CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
• Une utilisation posé sur une table
CA 220 à 240 V
50/60 Hz

N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou à une
humidité excessive
●● Ne pas exposer le téléviseur à la pluie ou une humidité
excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait
avoir comme conséquence un accident causé par le
courant électrique ou un incendie.
●● Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau,
par exemple des vases et ne pas exposer le téléviseur
à des projections d’eau.
Ne retirez pas les couvercles et ne modifiez
JAMAIS vous-même le téléviseur
Ne placez pas le téléviseur sur une surface
inclinée ou instable, et veillez à ce que le
téléviseur ne dépasse pas du bord de la base
N’exposez pas le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de
chaleur
Ne placez pas d’objets étrangers dans le
téléviseur
●● Étant donné que les parties du téléviseur soumises à
une tension élevée présentent des risques sérieux de
●● Le téléviseur risquerait en effet de tomber ou de
chocs électriques, veuillez ne pas enlever le couvercle
basculer.
postérieur du téléviseur pour éviter un éventuel contact
avec ces pièces sous tension.
●● Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à
l’intérieur de l’appareil.
●● Confiez tout travail de vérification, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
●● Évitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons
du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour empêcher tout
incendie, ne laissez jamais
de bougies ou une autre
source de feu ouvert à
proximité du récepteur de
télévision
2
●● Ne laissez tomber aucun objet dans l’appareil à travers
les orifices d’aération, car ceci risquerait de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez que les piédestaux / équipements de
montage d’origine
●● L’utilisation de piédestaux ou autres installations de
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence
l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure.
Veillez à confier l’installation et la configuration de votre
appareil à votre revendeur Panasonic.
●● Utilisez des piédestaux (p. 5) / appliques de fixation
au mur approuvés.
Attention
●● Nettoyer un téléviseur sous tension peut provoquer un
électrochoc.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant
une période prolongée, déconnectez-le du
secteur
●● Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée.
N’exposez pas vos oreilles au son excessif
des écouteurs
●● Vous pourriez vous causer des dommages
irréversibles de l’ouïe.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
●● Une ventilation adéquate est requise pour éviter toute
défaillance des composants électroniques.
●● La ventilation ne doit en aucun cas être bloquée, en
plaçant par exemple un journal, une nappe ou des
rideaux sur les orifices de ventilation.
●● Nous recommandons de laisser un espace libre d’au
moins 10 cm autour de ce téléviseur, même lorsqu’il
est placé dans un meuble ou entre des étagères.
●● Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un
espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol.
●● Assurez-vous que les évents situés au bas du
téléviseur ne soient pas obstrués si un piédestal n’est
pas utilisé.
Distance minimale
N’appliquez pas de force importante sur
l’écran et ne lui faites pas subir de choc
●● Ceci pourrait provoquer des dégâts et entraîner des
blessures.
Français
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la
fiche du cordon d’alimentation
10
10
10
10
(cm)
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage,
du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour
nettoyer la saleté ou les empreintes.
Pour la saleté récalcitrante :
Dépoussiérez d’abord la surface. Imbibez un chiffon doux
avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume
de détergent pour 100 volumes d’eau). Essorez le chiffon et
essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
Attention
●● N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface, cela pourrait rayer cette dernière.
●● Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du
téléviseur pourrait provoquer un dysfonctionnement.
●● Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances
volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture.
●● La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne
rayez pas la surface avec vos ongles ou des objets rigides.
●● Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou en PVC. Ceci pourrait
altérer le fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
3
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options
Accessoires standard
Français
Télécommande
●● N2QAYB000816
MEDIA
PLAYER
INPUT
TV
AV
MENU TEXT STTL GUIDE
EXIT
Piles pour la
télécommande (2)
●● (R6AA)
(p. 4)
Piédestal
(p. 5)
Cordon d’alimentation
(p. 8)
OK
BACK/
RETURN
OPTION
ASPECT
MUTE
abc
def
ghi
jkl
mno
pqrs
tuv
wxyz
STILL
LAST VIEW
TV
Vis de montage de la
base (1)
(p. 5)
Vis de montage du pied
(2)
(p. 5)
M4 x 18
M4 x 18
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
●● Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance.
●● Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées ou
avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2
Insérez deux piles R6AA (1,5V), en respectant les
marques « + » et « - » à l’intérieur du compartiment des
piles puis fermez le couvercle du compartiment des
piles.
Tirez pour
Ouvrir

Attention
Crochet
Fermez

Respectez la polarité
(+ ou -)
●● Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la corrosion, ce qui endommagera la
télécommande.
●● N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
●● Ne remplacez que par un type identique ou équivalent. N’utilisez pas ensemble des piles de types différents
(comme des piles alcalines et des piles au manganèse).
●● N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
●● Évitez de brûler ou de casser les piles.
●● Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre.
●● Assurez-vous de jeter les piles de la manière appropriée.
●● Assurez-vous du bon placement des piles, car il y a un risque d’explosion et d’incendie lorsqu’une pile est insérée à
l’envers.
●● Ne démontez pas et ne modifiez pas la télécommande.
4
Fixer / retirer le piédestal
Avertissement
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur.
●● Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
●● Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez
de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur Panasonic local.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
●● Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le
poids du téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
●● Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci
risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
●● En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Lorsque vous retirez le piédestal du téléviseur, ne le retirez pas d’une manière différente de la procédure
indiquée. (voir ci-dessous)
●● Sinon, le téléviseur et/ou le piédestal risque de tomber et de provoquer des blessures.
Cou
Vis d’assemblage (3)
Français
Ne démontez pas et ne modifiez pas le piédestal.
●● Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Base
M4 × 18
Vis de montage de la base (1)
M4 × 18
Vis de montage du pied (2)
1
Posez le téléviseur avec l’écran
face à terre sur une surface douce
et propre pour protéger l’écran
contre les dommages et les
rayures.
2
Utilisez les vis d’assemblage de la
base pour fixer solidement le cou
à la base.
3
Utilisez les vis d’assemblage du
pied pour fixer solidement le pied
au téléviseur.
Retrait du piédestal du téléviseur
Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension au mur ou
lorsque vous remballez le téléviseur.
1
2
3
Posez le téléviseur avec l’écran face à terre sur une surface plane recouverte d’un matériau doux (une
couverture par exemple) de façon à protéger l’écran.
Retirez les vis de montage du pied avec un tournevis.
Retrait du piédestal du téléviseur.
5
Identifier les commandes
Télécommande
Français
7
1
2
3
4
5
6
7
8
MEDIA
PLAYER
INPUT
TV
AV
MENU TEXT STTL GUIDE
EXIT
15
16
17
BACK/
RETURN
OPTION
18
●● Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc.
9
Touches de couleur (rouge-vert-jaune-bleu)
●● Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation
des diverses fonctions.
10
(Volume plus / Volume moins)
●● Permet de régler le volume.
11
●● Modifie le rapport de format.
ASPECT
10
19
MUTE
20
11
13
8
OK
9
12
●● Valide les sélections et choix.
●● Appuyez après la sélection des positions de chaîne
pour changer rapidement de chaîne.
●● Affiche la liste des chaînes.
14
abc
def
ghi
jkl
mno
pqrs
tuv
wxyz
13
●● Gèle / dégèle l’image.
●● Conserve la page de télétexte actuelle (mode
télétexte).
21
STILL
12 Touches numériques
●● Permettent de changer de chaîne et de page de
télétexte.
●● Valide la saisie des caractères.
●● En mode de veille, allume le téléviseur.
LAST VIEW
TV
14 Sélection du mode d’entrée
●●
- Le téléviseur - Commutation entre les
modes Antenne / Câble.
- permet le
passage en mode d’entrée AV à partir de la liste
[Sélection d’entrée].
15
●● Affiche le guide TV.
16
1
Commutateur de mode de veille Activé /
Désactivé
●● Active ou désactive le mode de veille du téléviseur.
●● Si vous n’arrivez pas à allumer le téléviseur en
utilisant le bouton de la télécommande, appuyez
sur le bouton
(MARCHE) sur le bord du
téléviseur.
●● Passe en mode de visualisation / écoute du
périphérique USB.
(p. 12)
●● Appuyez pour accéder aux menus [Image], [Son] et
[Configuration].
4
●● Permet le passage en mode télétexte.
6
●● Permet le retour à l’écran d’affichage normal.
18
●● Permet le retour au menu précédent ou à la page
précédente.
19
2
3
●● Affiche les sous-titres.
17
5
(Informations)
●● Affiche les informations de la chaîne et du
programme.
6
Touches de curseur
●● Permettent les sélections et réglages.
(Chaîne plus / Chaîne moins)
●● Pour choisir la chaîne en séquence.
20
●● Active et désactive la coupure du son.
21
●● Pour retourner à la dernière chaîne sélectionnée.
Voyant / Panneau de commande
3
4
Français
1 Capteur de signal de télécommande
●● Ne placez aucun objet entre la télécommande
et le capteur de signal de télécommande du
téléviseur.
2 Voyant d’alimentation
Rouge : Veille
Vert : Activé
●● Le voyant DEL clignote lorsque le téléviseur
reçoit une commande de la télécommande.
5
3
●● Permet de régler le volume.
●● Pour régler la valeur d’un élément sélectionné
dans le menu à l’écran.
6
7
4
●● Pour changer de chaîne.
●● Pour sélectionner un élément dans le menu à
l’écran.
1
2
5
●● Pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran.
7
(MARCHE)
●● Pour allumer ou éteindre le téléviseur.
●● Pour couper complètement l’alimentation du téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
6
●● Pour sélectionner une source d’entrée.
●● Confirme et choisit la sélection dans le menu à
Affichage à l’écran.
Remarque
●● Si le téléviseur est éteint avec le bouton
(MARCHE) situé sur le côté du téléviseur, vous ne pouvez pas rallumer
le téléviseur avec le bouton
de la télécommande. Veuillez appuyer de nouveau sur le bouton
(MARCHE) sur le
côté du téléviseur pour ce faire.
Utilisation de l’affichage sur écran - Guide d’utilisation
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
„„Guide d’utilisation
Le Guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner le
téléviseur avec la télécommande.
Exemple : [Son]
„„Utiliser la télécommande
MENU

Son
1/2
Musique
Mode sonore
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround
Auto-contrôle de gain
Correction volume
Distance mur/haut-parleur
Choisir
0
0
0
20
Désactivé
Désactivé
0
Plus de 30 cm
Sortir
Modifier
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
OK
OK
BACK/
RETURN
EXIT
●● Ouvrez le menu principal
●● Déplacez le curseur / sélectionnez
à partir d’un éventail d’options /
sélectionnez l’élément de menu
(haut et bas uniquement) / réglez
les niveaux (gauche et droite
uniquement)
●● Accédez au menu / mémorisez les
réglages effectués ou les options
sélectionnées
●● Revenez au menu précédent
●● Quittez les menus et retournez à
l’écran d’affichage normal
Guide d’utilisation
Fonction de mise en veille automatique
Le téléviseur passe automatiquement en mode de veille dans les conditions suivantes :
• [Minuterie veille] est réglé dans [Configuration]. (p. 16)
• Aucune opération n’est réalisée pendant la période sélectionnée dans [Mise en veille automatique]. (p. 18)
7
Raccordement de base
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Français
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble.
Bornes
6
7
8
1
2
3
4
1
HDMI 1 (ARC) - HDMI 2
(p. 9)
2
AV 2 (COMPONENT / VIDEO)
3
DIGITAL AUDIO
4
AV 1 (Péritel)
5
Borne d’antenne (voir ci-dessous)
6
Fente IC
7
Prise casque
8
Port USB
(p. 9)
5
Raccordements
Cordon d’alimentation et antenne

Cordon
d’alimentation
CA 220 à 240 V
50/60 Hz
Antenne
„„ Antenne, Câble
Câble
Câble RF
„„ Cordon d’alimentation
Insérez la fiche d’alimentation secteur (fournie)
fermement en place.
●● Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, vous devez absolument
commencer par débrancher la fiche du cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Si l’antenne n’est pas correctement placée, il peut y avoir des interférences.
Remarque
8
●● Ne positionnez pas le câble coaxial à proximité du câble d’alimentation, cela permet d’éviter les interférences.
●● Ne positionnez pas le câble coaxial sous la télévision.
●● Pour assurer une qualité optimale de l’image et du son, veuillez utiliser une antenne, un câble coaxial 75 Ω et un
connecteur adaptés.
●● Si vous utilisez une antenne de télévision commune, il peut être nécessaire d’utiliser le câble et le connecteur
adaptés pour connecter le téléviseur à la prise d’antenne.
●● Votre Service après-vente local ou votre revendeur peuvent vous aider à choisir l’équipement d’antenne et les
accessoires correspondants nécessaires pour votre région.
●● Le client est responsable de l’installation de l’antenne, de la modernisation des systèmes actuels et des accessoires
nécessaires, il assume la charge de tous les frais inhérents.
Appareils AV
„„Lecteur
TV
Lecteur
Français
Câble HDMI
„„Enregistreur DVD / Magnétoscope

TV
Antenne
Câble RF
Câble
Câble RF
Câble péritel
Enregistreur DVD /
Magnétoscope
„„Enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur

TV
Câble HDMI
Câble RF
Antenne
Câble péritel
Câble RF
Enregistreur DVD /
Magnétoscope
Décodeur
Câble péritel
Remarque
●● Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
●● Éloignez le téléviseur de tout équipement électronique (équipement vidéo, etc.) ou de tout équipement équipé d’un
capteur infrarouge. Sinon, une distorsion de l’image / du son peut se produire ou le fonctionnement des autres
équipements peut se trouver perturbé.
●● Lors de l’utilisation du câble péritel ou HDMI, employez celui qui est de type “fully wired”.
●● Vérifiez que les types de terminaux et les fiches des câbles sont corrects lors de la connexion.
9
Configuration automatique
Français
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
●● Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
●● Effectuez les connexions (p. 9) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la
configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.

1
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
allumez-le
●● L’image met quelques secondes à s’afficher.
●● Si la diode LED rouge de la télévision est allumée, appuyez sur
l’interrupteur du mode de veille de la télécommande.
2
Sélectionnez la langue

Sprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
3
BACK/
RETURN
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
OK
validez

Autriche
République tchèque
Espagne
Pays-Bas
Croatie
Pologne
Slovénie
Grèce
Malte
Autres
10
Polski
Čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Română
Sélectionnez votre pays
Pays
OK
TV
sélectionnez
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
sélectionnez
Belgique
Allemagne
Finlande
Italie
Norvège
Hongrie
Turquie
Estonie
Andorre
Suisse
Danemark
France
Luxembourg
Suède
Portugal
Slovaquie
Lituanie
Roumanie
OK
validez
●● Choisissez votre région
en fonction du pays que
vous avez sélectionné
ou stockez le code
Verrouillage parental
(“0000” ne peut pas être
stocké) en suivant les
instructions à l’écran.
Sélectionnez [Antenna] et lancez le réglage
4
sélectionnez
Configuration auto
Antenne
Câble
OK
Français
accédez

Le réglage automatique commence
Configuration auto
Statut : balayage en cours...
Chaînes analogiques : 1
Chaînes numériques : 0
Balayage
2%
Sortir
Revenir
●● La configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise.
Les chaînes mémorisées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système de
diffusion et des conditions de réception du signal.
L’écran de configuration automatique varie suivant le pays sélectionné.
5
Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez l’environn ement [Maison] à utiliser dans votre foyer.
Sélectionnez votre environnement
Maison
Magasin
OK
modifiez
confirmez

„„Environnement de visionnement [Magasin] (uniquement pour un affichage en
magasin)
l’environnement de visionnement [Magasin] est un mode de démonstration qui explique les principales
fonctions de ce téléviseur.
Sélectionnez l’environn ement [Maison] à utiliser dans votre foyer.
●● Vous pouvez retourner à la fenêtre de sélection de l’environnement de visualisation en utilisant l’écran
de confirmation du [Magasin].
1 Retour à l’écran de sélection de
2 Sélectionnez [Maison]
l’environnement de visionnement
Magasin
Vous avez sélectionné le mode magasin
BACK/
RETURN
Sélectionnez votre environnement
Maison
Magasin
OK
modifiez
confirmez
Pour modifier par la suite l’environnement de visionnement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en
accédant au [Réglage usine]. [Réglage usine] (p. 17)
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour l’affichage.
Si le réglage échoue, vérifiez la connexion du câble RF, puis suivez les instructions sur l’écran.
11
Utiliser les fonctions du menu
Les divers menus permettent d’effectuer les réglages de l’image, du son et autres fonctions.
Français
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez le menu
●● Affiche les fonctions réglables (varie suivant le
signal d’entrée)
MENU
MENU
EXIT
OK
sélectionnez
Menu principal
BACK/
RETURN
OK
Image
Son
accédez
Configuration
3
Sélectionnez l’option
●● TX-L19XM6E
Normal
86
Contraste
Luminosité
„„ Pour revenir au
téléviseur en tout
temps
OK
100
0
Couleur
Netteté
TV
sélectionnez
1/2
Image
Mode Image
Rétro-éclairage
50
50
Température couleur
Normal
P-NR
Réinitialiser par défaut
Minimum
Réinitialiser
●● TX-L24XM6E
1/2
Image
Mode Image
Rétro-éclairage
EXIT
Normal
82
Contraste
Luminosité
100
0
Couleur
Netteté
„„ Pour revenir à
l’écran précédent
BACK/
RETURN
50
50
Température couleur
Normal
P-NR
Minimum
Réinitialiser par défaut
Réinitialiser
„„ Sélectionnez parmi les choix disponibles
„„ Pour changer de
page de menu
haut

bas
Numéro et position des choix disponibles
Température couleur
Normal
OK
modifiez
OK
modifiez
Modifié
„„ Réglez à l’aide de la barre coulissante
Netteté
50
Déplacé
„„ Allez à l’écran suivant
Verrouillage parental
Accéder
Affiche l’écran suivant
OK
accédez
„„ Pour réinitialiser les réglages
●● Réglages de l’image ou du son uniquement
[Réinitialiser par défaut] dans le menu [Image] (p. 13) ou le menu [�����
����
]
(p. 15)
●● Pour initialiser tous les réglages
[Réglage usine] (p. 17)
12
Liste Menu
Menu
Option
Sélectionne votre mode d’affichage favori pour chaque entrée.
[Dynamique] / [Normal] / [Cinéma] / [Vrai cinéma] / [Jeux]
[Dynamique]:
Améliore le contraste et la netteté pour un visionnement dans une pièce très
éclairée.
[Normal]:
Utilisation normale pour un visionnement dans des conditions normales
d’éclairage.
[Cinéma]:
Améliore les performance du contraste, du noir et de la reproduction des
couleurs pour le visionnement de films dans une pièce sombre.
[Vrai cinéma]:
Reproduit la qualité de l’image d’origine avec précision sans aucune révision.
[Jeux]:
Fournit des images adaptées pour un signal de réponse rapide lorsque vous
jouez à des jeux.
●● Non valide en mode téléviseur
●● Pour afficher un enregistrement continu du temps passé à utiliser le mode
[Jeux]
[Affichage du temps de jeu] (p. 17)
Français
Mode Image
Réglages / Configurations (choix disponibles)
Image
our chaque Mode d’affichage, [Contraste], [Luminosité], [Couleur], [Netteté],
[Teinte], [Température couleur], [P-NR] et [3D-COMB] peuvent être réglés et
mémorisés pour chaque entrée.
Rétro-éclairage,
Contraste, Luminosité,
Couleur, Netteté
Augmente ou réduit le volume de ces options selon vos préférences
personnelles.
Teinte
Ajuste la teinte de l’image à votre guise.
●● S’applique uniquement à la réception d’un signal NTSC
Température couleur
Règle l’ensemble des tons de l’image.
[Froid] / [Normal] / [Chaud]
Réduction du bruit sur l’image
P-NR
Réduit automatiquement le bruit d’image indésirable et le bruit de scintillement
sur les contours de l’image. [Désactivé] / [Minimum] / [Moyen] / [Maximum]
3D-COMB
Rend plus vives les images fixes ou au ralenti. [Désactivé] / [Activé]
●● De temps à autre, pendant l’arrêt sur image ou le défilement lent des images,
des motifs de couleurs peuvent être visibles. Réglez sur [Activé] pour afficher
les couleurs avec plus de netteté et de fidélité.
●● Pour la réception des signaux PAL / NTSC en mode TV ou en composite
Réinitialiser par défaut
Appuyez sur le bouton
pour réinitialiser le mode Image [Mode Image] de
l’entrée sélectionnée aux réglages par défaut.
13
Menu
Option
Réglages / Configurations (choix disponibles)
Grave
Ajuste le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus grave ou plus
profonde.
Aigu
Ajuste le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus aiguë ou plus
élevée.
Equalizer
Ajuste le niveau de fréquence qui convient à votre qualité sonore préférée
●● Cette fonction est disponible lorsque [Mode sonore] est réglé sur
[Utilisateur].
●● Sélectionnez la fréquence et modifiez le niveau de fréquence à l’aide de la
touche de curseur.
●● Pour améliorer les sons graves, augmentez le niveau des fréquences les
plus basses.
Pour améliorer les sons aigus, augmentez le niveau des fréquences les plus
élevées.
●● Pour réinitialiser les niveaux de chaque fréquence à leurs réglages par
défaut, sélectionnez l’option [Réinitialiser par défaut] à l’aide de la touche de
curseur, puis appuyez sur la touche
.
Balance
Règle le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche.
Ecouteurs
Règle le volume du casque.
Surround
Réglages sonores Surround. [Désactivé] / [Activé]
Auto-contrôle de gain
Régule automatiquement les grandes différences sonores entre les chaînes et
les entrées [Désactivé] / [Activé]
Correction volume
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode d’entrée.
Distancemur/haut-parleur
Compense les basse fréquences sonores dues aux distances entre les
enceintes et le mur [Plus de 30 cm] / [Moins de 30 cm]
●● Si l’espace arrière entre le téléviseur et le mur est supérieur à 30 cm,
l’option [Plus de 30 cm] est recommandée.
●● Si l’espace arrière entre le téléviseur et le mur est inférieur à 30 cm, l’option
[Moins de 30 cm] est recommandée.
Langue préférée 1
Langue préférée 2
Sélectionne les première et deuxième langues préférées pour l’audio multi
DVB (suivant le diffuseur).
Français
Mode sonore
Sélectionne votre mode sonore favori. [Musique] / [Parole] / [Utilisateur]
●● Le mode sélectionné influe sur tous les signaux d’entrée.
[Musique]:
Améliore la qualité sonore pour regarder des vidéos musicales, etc.
[Parole]:
Améliore la qualité sonore pour regarder des informations, des feuilletons,
etc.
●● En mode [Musique] et [Parole], vous pouvez ajuster les réglages [Grave] et
[Aigu] qui seront mémorisés pour chaque mode.
[Utilisateur]:
Ajuste manuellement le son en utilisant l’égaliseur afin de convenir à votre
qualité sonore préférée.
●● Pour le mode [Utilisateur], [Equalizer] s’affiche dans le menu [Son] au lieu
de [Grave] et [Aigu]. Sélectionnez [Equalizer] et ajustez la fréquence.
[Equalizer] (voir ci-dessous)
Son
Sélectionne le mode de son multiplex (s’il est disponible).
[Stéréo] : Utilisez ceci en temps normal.
MPX
[Mono] : Si le signal stéréo ne peut être reçu.
[M1] / [M2] : Disponible pendant la transmission d’un signal mono.
●● Pour le mode analogique.
14
Menu
Option
Réglages / Configurations (choix disponibles)
SPDIF : Un format de fichier de transfert audio standard
Sélection SPDIF
[Automatique] : Le Dolby Digital Plus, le Dolby Digital et le HE-AAC multicanal sont en sortie avec le Dolby Digital Bitstream. Les
signaux MPEG sont émis en [PCM]. DTS est une sortie du
type DTS pour les contenus vidéo de [Lecteur multimédia].
Français
Permet de sélectionner le réglage initial pour le signal de sortie audio
numérique des bornes DIGITAL AUDIO et HDMI 1 (ARC) (fonction ARC).
[Automatique] / [PCM]
[PCM] : Le signal de sortie numérique est verrouillé sur [PCM].
●● ARC (Audio Return Channel) : Fonction de sortie numérique audio avec
câble HDMI
●● Pour le mode DVB ou les contenus vidéo de [Lecteur multimédia]
Niveau MPEG / Optique
Règle le niveau audio de la sortie PCM à partir de la borne DIGITAL AUDIO en
tant que réglage initial [-12] / [-10] / [-8] / [-6] / [-4] / [-2] / [0] (dB)
●● Normalement, le son [PCM] est plus élevé que celui des autres types de
plage audio.
Effectue une sélection en fonction du signal d’entrée [Numérique] /
[Analogique]
Entrée HDMI1
Entrée HDMI2
[Numérique] : Si le son est transmis via la connexion par câble HDMI.
[Analogique] : Si le son n’est pas transmis via la connexion par câble
adaptateur HDMI-DVI.
●● Pour l’entrée HDMI.
Ajuste le temps de retard de la sortie du son à partir de la DIGITAL AUDIO et
des terminaux HDMI 1 (ARC) (fonction ARC) si le son ne se synchronise pas
avec l’image.
Sortie audio
Sélection du mode de sortie pour écouter le son compressé.
[Surround] / [Stéréo] / [Dual 1] / [Dual 2]
●● Pour le mode DVB.
Type
Réglages de la narration pour les utilisateurs souffrant de déficiences visuelles
(disponible uniquement dans certains pays).
[Normal] / [Malentendants] / [Malvoyants]
●● [Malentendants] [Type sous-titres préféré] (p. 17)
●● Réglez sur [Malvoyants] pour activer la piste audio de narration lorsque le
programme en dispose.
●● [Malvoyants] s’affiche après avoir sélectionné cette option.
(voir ci-dessous)
●● Pour le mode DVB.
Son
Délai SPDIF
Malvoyants
Enceinte
La piste son du commentaire sort des haut-parleurs de la télévision
[Désactivé] / [Activé]
Casque
La piste son du commentaire sort des écouteurs [Désactivé] / [Activé]
●● Veuillez brancher les écouteurs avant de sélectionner cette option.
Volume
Ajustement du niveau sonore de la piste du commentaire.
Pan et se fanent
Réglage de l’augmentation et de la diminution du niveau sonore. [Désactivé]
/ [Activé]
[Désactivé] : Principal programme audio
[Activé] : Réglage du niveau sonore du principal programme audio et réglage
de l’augmentation du son du programme audio associé.
Réinitialiser par défaut
Appuyez sur le bouton
pour réinitialiser les réglages actuels de [Grave],
[Aigu], [Balance], [Ecouteurs], [Surround], [Niveau MPEG / Optique], [Type], et
[Malvoyants] à leurs valeurs par défaut.
15
Menu
Option
Règle l’heure à laquelle le téléviseur passe automatiquement en mode veille.
[Désactivé] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (minutes)
CEC
Lorsque le paramètre est réglé sur [Activé], le téléviseur commute
automatiquement sur l‘entrée HDMI de l’appareil HDMI qui est mis sous
tension et dont le mode de lecture est sélectionné. [Désactivé] / [Activé]
●● La fonction HDMI CEC de l’appareil connecté compatible avec HDMI CEC
doit être activée.
Arrêt simultané
Lorsque le réglage est sur [Activé] et que vous éteignez la télévision, alors
tous les appareils HDMI connectés s’éteignent également [Désactivé] /
[Activé].
●● Panasonic DVD recorder ne s’éteint pas lorsqu’il est en mode
d’enregistrement.
●● La télévision reste allumée même lorsque tous les autres équipements
branchés via HDMI sont éteints.
Réglage des liens
Français
Minuterie veille
Verrouillage parental
Verrouille une chaîne ou une entrée AV pour y interdire l’accès.
Configuration
Réglage menu
Sélection TV
Sélection du type de signal que vous souhaitez régler [Antenne] / [Câble]
Configuration auto
Recherche automatiquement les chaînes recevable.
Balayage
Ajout des chaînes nouvellement trouvées tout en conservant les chaînes
existantes.
Recherche
manuelle analog.
Recherche manuelle des chaînes analogiques.
Etat du signal
DVB-T
Permet de vérifier l’état du signal DVB-T.
Recherche
manuelle DVB-T
Recherche manuelle des chaînes DVB-T.
Etat du signal
DVB-C
Permet de vérifier l’état du signal DVB-C.
Recherche
manuelle DVB-C
Recherche manuelle des chaînes DVB-C.
Sélection d'un
réseau favori
Sélectionne votre réseau favori pour chaque diffuseur
(disponible uniquement dans certains pays).
●● Pour le mode DVB.
Éditer les favoris
Crée la liste des chaînes favorites.
Ignorer
Sauter les chaînes non désirées.
Trier
Réglage de l’ordre des chaînes.
Edit liste des chaînes
Modification des chaînes.
Effacer bloc
Effacement des chaînes réglées.
Langue
16
Réglages / Configurations (choix disponibles)
Change de langue pour l’affichage à l’écran.
Menu
Option
Télétexte préféré
Sélectionne la langue préférée pour le service de télétexte DVB (suivant le
diffuseur).
Sélectionne la langue du télétexte. [Ouest] / [Est1] / [Est2]
[Ouest] : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc,
etc.
[Est1]: tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien, etc.
Français
Langue télétexte
Réglages / Configurations (choix disponibles)
[Est2] : tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain, etc.
Affichage réglages
Configuration
Menu système
Sous-titres préférés 1
Sous-titres préférés 2
Sélectionne les première et deuxième langues préférées pour les soustitres DVB (suivant le diffuseur).
Type sous-titres
préféré
Sélectionne le type sous-titres préféré. [Normal] / [Russie]
●● [Russie] facilite la compréhension et rend le visionnement plus agréable
à l’aide de sous-titres DVB (suivant le diffuseur).
●● [Sous-titres préférés 1] / [Sous-titres préférés 2] est prioritaire.
Noms d'entrée
Accède à la liste des étiquettes d’entrée pour sélectionner l’étiquette de
chaque mode d’entrée ou régler le saut des entrées non connectées
pour faciliter l’identification et la sélection dans [Sélection TV],
[Sélection d’entrée] ou dans la bannière.
●● Pour sauter le mode d’entrée, sélectionnez [Ignorer].
Délai d'affichage
Règle la durée d’affichage de la bannière d’informations sur l’écran.
[Pas d’affichage] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] / [7] / [8] / [9] / [10]
(secondes)
Affichage du temps
de jeu
Réglez sur [Activé] pour afficher la durée d’utilisation du mode [Jeux] dans
le coin supérieur droit toutes les 30 minutes. [Désactivé] / [Activé]
●● Cette fonction est disponible lorsque [Mode Image] est réglé sur [Jeux].
Mode Radio
Permet de régler la minuterie de manière à éteindre l’écran
automatiquement lorsqu’une station de radio est sélectionnée [Désactivé] /
[5] / [10] / [15] / [20] (secondes)
●● Le son est activé même si l’écran est éteint. Cette fonction est efficace
pour réduire la consommation électrique lors de l’écoute d’une station
de radio.
●● Appuyez sur n’importe quelle touche sauf Veille, Volume Haut / Bas et
Coupure du son pour allumer l’écran.
●● Non valide en mode Analogique.
Réglage usine
Réinitialise tous les réglages à leur état initial
Interface commune
Permet de régler le visionnement des chaînes cryptées, etc.
Mise à jour système
Télécharge le nouveau logiciel sur le téléviseur.
Licence logicielle
Affiche les informations de licence logicielle.
Réglages Demo
●● Pour [Magasin] l’environment de visualisation.
Informations système
Affiche les informations système de ce téléviseur.
17
Menu
Option
Réglages / Configurations (choix disponibles)
Français
Autres réglages
Configuration
Couleur matrix
Sélectionne la résolution d'image des appareils connectés en composant ou
en HDMI.
●● Seulement pour les sources d'entrée HDMI / YpbPr
●● Utilisé uniquement avec un signal vidéo 480p ou 576p
Système couleur AV
Sélectionne le système de couleur optionnel basé sur les signaux vidéo en
mode AV.
[Automatique] / [PAL] / [SECAM] / [M.NTSC] / [NTSC]
●● Uniquement pour la source d'entrée AV
Mise en veille
automatique
Règle la durée pendant laquelle le téléviseur reste allumé lorsqu’aucune
opération n’est réalisée [Désactivé] / [2] / [4] (heures)
●● La commutation d’entrée automatique avec l’appareil connecté affecte cette
fonction et le compteur de temps est réinitialisé.
●● Le message de notification s’affiche 3 minutes avant de passer en mode de
veille.
Économie d'énergie
Réduit la luminosité de l’image pour réduire la consommation d’énergie.
[Désactivé] / [Activé]
Surbalage 16:9
Sélectionnez la zone de l’écran pour l’affichage de l’image.
[Désactivé] / [Activé]
[Activé]:
Agrandit l’image pour cacher ses bords.
[Désactivé]:
Affiche l’image à sa taille originale.
●● Réglez sur [Activé] si du bruit est généré sur les bords de l’écran.
●● Cette fonction est disponible lorsque le rapport de format est réglé sur
[16:9].
●● Cette fonction peut être mémorisée séparément pour les signaux SD
(définition standard) et HD (haute définition).
Fuseau
Règle les données de temps.
●● Les données de temps seront corrigées en fonction du temps moyen de
Greenwich.
●● Réglez sur [Automatique] pour que le temps se règle automatiquement sur
celui de votre zone.
●● Un menu différent s’affiche dans le mode de lecteur [Lecteur multimédia].
●● La sélection n’est possible que parmi les choix disponibles.
Caractéristiques
Fiche produit
Fabricant
Panasonic Corporation
TX-L19XM6E
Numéro de modèle
TX-L24XM6E
Source d’alimentation
CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
Classe d’efficacite energetique
A
A
Diagonale d’écran visible
47cm / 19 pouces (diagonale)
60cm / 24 pouces (diagonale)
17 W
24 W
25 kWh
35 kWh
24 W
32 W
0,3 W
0,3 W
1 366 (L) × 768 (H)
1 366 (L) × 768 (H)
Consommation electrique en
mode marche
Consommation d’énergie
annuelle*1
Consommation nominale
d’energie
Consommation électrique en
veille*2
Résolution de l’écran
*1: Consommation d’energie de “XYZ” kWh par an, sur la base de la consommation electrique d’un
televiseur fonctionnant quatre heures par jour pendant trois cent soixante-cinq jours. La consommation
18
reelle depend des conditions d’utilisation du televiseur.
*2: lorsque le televiseur est eteint a l’aide de la telecommande et qu’aucune fonction n’est active.
Licence
Les marques de commerce ont été rigoureusement respectées, même dans les cas où les noms de compagnie ou les
marques de commerce des produits ne font pas l’objet d’une mention spéciale.
(1) le logiciel sous licence selon la GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0) et/ou,
(2) des logiciels open source autres que le logiciel sous licence GPL.
Français
Ce produit comprend les logiciels suivants :
Les logiciels des catégories (1) - (2) sont distribués dans l'espoir qu'ils seront utiles, mais SANS AUCUNE
GARANTIE, y compris la garantie implicitie de COMMERCIABILITE et l'ADEQUATION A UN BUT PRECIS. Veuillez
vous référer aux termes et aux conditions détaillés correspondants dans le menu « Licence logicielle » de ce produit.
Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic Corporation s'engage à fournir à
toute tierce partie qui nous contacte les informations ci-dessous, moyennant des frais qui ne peuvent dépasser notre
coût réel de distribution du code source, une copie complète, lisible par une marchine, du code source correspondant
et couvert sous GPL V2.0 ou autres licences, avec obligation de le faire, ainsi que l'avis de copyright associé.
Coordonnées de contact : cdrequest@unipf.jp
Le code source et l'avis de copyright sont également disponibles gratuitement sur notre site Web ci-dessous.
http://www.unipf.jp/dl/DTV13ET/
DVB
●● DVB et les logos DVB sont des marques de commerce de DVB Project.
Dolby
●● Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont
des marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI
●● HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans
d’autres pays.
HD TV
●● Le logo « TV HD » est une marque déposée de DIGITALEUROPE.
DTS
●● Fabriqué sous licence des brevets U.S. n°: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 et d'autres
brevets U.S. et mondiaux, émis ou en cours. DTS, le Symbole, et DTS et le Symbole
ensemble sont des marques commerciales déposées, et DTS 2.0+Digital Out est une
marque commerciale de DTS, Inc. Le produit comprend les logiciels. © DTS, Inc. Tous
droits réservés.
Note concernant les fonctions DVB
●● Ce téléviseur est conçu pour respecter les normes (en date du mois d’août 2012) des services numériques terrestres
DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)) et des services numériques par câble DVB-C (MPEG2 et MPEG4AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région.
Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
●● Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T ou
DVB-C.
●● Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon les pays, les régions, les diffuseurs et les fournisseurs de services.
●● Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de
services à propos des modules IC disponibles.
●● Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire
de services.
●● Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.
●● La compatibilité avec les futurs services n’est pas garantie.
●● Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en
anglais)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
19
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être
séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur
ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à
prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement
contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés,
veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du
point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union
européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Déclaration de conformité (DoC)
Représentant agréé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Données du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil se trouvent sur son panneau arrière. Veuillez noter ce
numéro de série dans l’espace ci-dessous et conserver ce mode d’emploi, ainsi que votre reçu d’achat, comme
preuve définitive de votre achat, afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les
services de garantie.
Numéro de modèle
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
Numéro de série

Manuels associés