Manuel du propriétaire | Philips xl665 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips xl665 Manuel utilisateur | Fixfr
Enregistrez votre produit et bénéficiez de l’assistance sur
www.philips.com/welcome
XL 665
À insérer avec
FR
Téléphone avec répondeur
! Attention
Utilisez uniquement des batteries rechargeables.
Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation.
Table des matières
1
Important
4
3.5
Régler l’horloge
1.1
Alimentation électrique
4
3.6
Qu’est-ce que le mode veille ? 15
1.2
Norme GAP
6
3.7
Vérifier la puissance du signal 15
1.3
Conformité
6
3.8
Combiné(s) perdu(s)
16
1.4
Environnement
6
3.9
Structure des menus
17
1.5
Recyclage et élimination
7
4
Appels
18
1.6
Champs électriques, magnétiques
et électromagnétiques (”CEM”) 8
4.1
Appeler
18
1.7
Besoin d’aide?
8
4.2
Raccrocher
19
4.3
Décrocher
19
2
Votre téléphone
9
4.4
Pendant un appel
19
2.1
Contenu de la boîte
9
4.5
Mode mains-libres
19
2.2
Vue d’ensemble de votre
téléphone
10
4.6
Numérotation rapide
20
2.3
Vue d’ensemble de la base
11
5
2.4
Icônes de l’écran
12
Interphone et conférence
téléphonique
21
2.5
Les menus
12
5.1
Appeler un autre combiné
21
5.2
Transférer un appel
21
3
Pour commencer
13
5.3
3.1
Connectez la base
13
Créer une conférence
téléphonique
21
3.2
Connectez votre chargeur
13
6
Texte et chiffres
23
3.3
Installez votre combiné
14
6.1
Saisir du texte et des chiffres 23
3.4
Vérifier la charge des batteries 14
Table des matières
15
1
Table des matières
7
Répertoire
24
7.1
Consulter le répertoire
24
7.2
Appeler un contact du
répertoire
24
7.3
Ajouter un contact
24
7.4
Modifier un contact
25
7.5
Supprimer un contact
25
7.6
Supprimer tous les contacts
25
8
Journal des appels
26
8.1
Consulter le journal des appels26
8.2
Rappeler
8.3
Sauvegarder un numéro du
journal dans votre répertoire 26
8.4
8.5
9.4
Supprimer un enregistrement de
la liste des appels émis
27
9.5
Supprimer tous les
enregistrements de la liste des
appels émis
27
10
Personnalisation
28
10.1
Personnaliser l’affichage
28
10.2
Personnaliser les sons
28
10.3
Conférence automatique
28
11
Réglages avancés
29
11.1
Mode ÉCO
29
11.2
Souscrire un (des) combiné(s) 29
11.3
Réglage du rappel
30
Supprimer un enregistrement 26
11.4
Mode de numérotation
30
Supprimer tous les
enregistrements
11.5
Gestion du code régional
30
26
11.6
Code du réseau
31
9
Liste des appels émis
27
11.7
Restaurer les réglages par
défaut
31
9.1
Consulter les appels émis
27
9.2
Rappeler un numéro
27
12
Répondeur
32
9.3
Enregistrer un numéro de la liste
des appels émis dans votre
répertoire
27
12.1
Activer / désactiver le
répondeur
32
Message d'accueil
32
2
26
12.2
Table des matières
Table des matières
12.3
Messages entrants
33
12.4
Filtrage d’appel
34
12.5
Nombre de sonneries
34
12.6
Choisir la langue du répondeur34
13
Réglages par défaut
(préprogrammés)
35
Caractéristiques
techniques
36
15
Foire aux questions
37
16
Index
39
14
Table des matières
3
1
Important
Cet appareil n’est pas conçu pour appeler
les services d’urgence en cas de coupure
de courant. Vous devez donc prévoir un
autre moyen d’appeler les services
d’urgence
1.1
Alimentation électrique
• Cet appareil doit être alimenté en
courant alternatif monophasé 100-240
volts, excluant les installations à
schéma IT définies dans la norme
EN 60950.
• Le réseau électrique est classé comme
dangereux selon les critères de la
norme EN 60950. La seule manière de
mettre cet appareil hors tension est de
débrancher l'adaptateur de la prise
secteur. Vérifiez que la prise secteur
est suffisamment proche de l'appareil
et toujours facilement accessible.
• La tension du réseau est classée TNV3 (Telecommunication Network
Voltages), selon la définition de la
norme EN 60950. En cas de coupure
de courant, l’appel en cours, la date et
l’heure seront perdus.
! Attention
• N’exposez pas le combiné aux liquides
ou à l’humidité.
• N’ouvrez jamais le combiné, la base ou
le chargeur. Ceci pourrait vous
exposer à des tensions élevées.
• Ne mettez pas les bornes de
chargement ou les batteries en contact
avec des matériaux conducteurs.
4
• Il existe une faible possibilité que votre
téléphone puisse être endommagé
pendant un orage. Nous vous
recommandons de débrancher
l'alimentation électrique et la prise
téléphonique de l’appareil en cas
d'orage.
• N’utilisez pas le téléphone dans une
atmosphère explosive, par exemple en
cas de fuite de gaz.
• Ce produit ne devrait pas être utilisé à
proximité d'équipements de soins
intensifs, ou par des personnes
portant des stimulateurs cardiaques.
• Cet appareil peut provoquer des
interférences avec des appareils
électriques tels que répondeurs
téléphoniques, téléviseurs, récepteurs
radio et ordinateurs, s’il est placé trop
près de ces appareils. Nous vous
recommandons de placer la base à une
distance d’au moins un mètre de tels
appareils.
• Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur fourni avec cet appareil. Une
polarité ou une tension incorrecte de
l’adaptateur pourraient gravement
endommager l’appareil.
Adaptateur de la base :
Philips S005CV0500050
Entrée : 100-240 VCA/150 mA, 50/60 Hz
Sortie : 5 VCC, 500 mA
Adaptateur du chargeur :
Philips S002CV0500021
Entrée : 100-240 VCA/100 mA, 50/60 Hz
Sortie : 5 VCC, 210 mA
• ATTENTION : IL Y A RISQUE
D’EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ
DES BATTERIES D’UN TYPE
Important
INCORRECT. Utilisez uniquement
deux batteries rechargeables Philips
MultiLife 600 mAh, AAA, 1,2 V, Ni-Mh.
Utilisez uniquement le type
recommandé de batteries fournies
avec cet appareil. Éliminez les batteries
usagées conformément aux
instructions.
Type recommandé :
Batteries rechargeables Philips MultiLife
600 mAh, 1,2 V, AAA, Ni-Mh.
• L’activation de la fonction mains-libres
peut faire brusquement augmenter le
volume dans l’écouteur : Ne tenez pas
le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
appeler les services d’urgence en cas de
coupure de courant. Pour effectuer de
tels appels, prévoyez un autre moyen.
• N’exposez pas le téléphone à des
températures excessives, telles
qu’appareils de chauffage ou
exposition directe au soleil.
• Ne laissez pas tomber votre téléphone
et ne laissez pas d’objets tomber sur
celui-ci.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
contenant de l’alcool, de l’ammoniac,
du benzène ou des abrasifs, ceux-ci
pouvant endommager l’appareil.
• N’utilisez pas cet appareil dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
• Ne laissez pas de petits objets
métalliques entrer en contact avec
l'appareil. Ceci peut détériorer la
qualité du son et endommager
l’appareil.
Important
• Les téléphones portables fonctionnant
à proximité peuvent provoquer des
interférences.
Températures d’utilisation et de stockage :
• Utilisez dans un lieu où la température
se situe entre 0 et 35 ºC.
• Rangez dans un endroit où la
température se situe entre -20 et 45 ºC.
• La durée de vie des batteries peut être
réduite par les basses températures.
! Attention
Les objets métalliques peuvent être
retenus s’ils sont placés à proximité ou
sur l’écouteur du combiné.
5
1.2
Norme GAP
La norme GAP garantit que tous les
combinés et toutes les bases DECT™ GAP
disposent d’un minimum de fonctions
standards, quelles que soient leurs marques.
Les combinés et les bases XL665 sont
conformes à la norme GAP, ce qui signifie
qu’ils disposent au minimum des
fonctions suivantes : souscrire un
combiné, prendre la ligne, appeler et
recevoir un appel. Les fonctions avancées
ne sont peut-être pas disponibles si vous
les utilisez avec d'autres marques.
Pour souscrire et utiliser un combiné
XL665 avec une base GAP d’une marque
différente, appliquez d’abord la
procédure décrite dans le mode d’emploi
du fabricant, puis la procédure de
souscription de combiné décrite dans ce
mode d’emploi.
1.3
Conformité
Par la présente, Philips déclare que cet
appareil est conforme aux principales
exigences et autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Ce produit ne peut être connecté qu’aux
réseaux téléphoniques analogiques des
pays indiqués sur l’emballage.
Vous pouvez consulter la Déclaration de
conformité sur www.p4c.philips.com.
1.4
Environnement
N’oubliez pas de vous conformer à la
réglementation locale concernant
l’élimination des matériaux d’emballage,
des batteries épuisées et des
équipements usagés. Encouragez autant
que possible leur recyclage.
Pour souscrire un combiné d’une marque
différente à une base XL665, mettez la
base en mode souscription, puis suivez la
procédure décrite dans le mode d’emploi
fourni avec le combiné.
6
Important
1.5
Recyclage et élimination
Instructions relatives au retraitement des
produits usagés :
La Directive DEEE (Déchets d'Équipements
Électriques et Électroniques, 2000/96/CE) a
pour objectif d'assurer que les produits sont
recyclés en utilisant les meilleures
techniques disponibles de traitement, de
récupération et de recyclage, et ainsi
concourir à la protection de la santé
humaine et de l'environnement. Votre
produit a été conçu et fabriqué avec des
composants et des matériaux de haute
qualité, pouvant être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre produit usagé avec vos
ordures ménagères.
Informez-vous sur les structures locales
mises en place pour la collecte sélective
des appareils électriques et électroniques
portant ce symbole.
Les batteries ne doivent pas
être jetées dans les ordures
ménagères.
Informations sur l’emballage :
Tous les emballages des produits Philips
portent les symboles standards
d'encouragement au recyclage et à
l’élimination appropriés de vos éventuels
déchets.
Une contribution financière a été
versée au système national de
récupération et de recyclage.
Le matériau d’emballage étiqueté
est recyclable.
Utilisez l'une des options de retraitement
suivantes :
• Remettez le produit complet
(y compris câbles, prises et
accessoires) aux points de collecte
DEEE prévus à cet effet.
• Si vous achetez un produit de
remplacement, rapportez votre ancien
produit complet à votre détaillant. Il
est tenu de l’accepter conformément à
la directive DEEE.
Instructions pour l’élimination des
batteries :
Important
7
1.6
1.
2.
3.
4.
5.
8
Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques
(”CEM”)
Philips Royal Electronics fabrique et
vend de nombreux produits grand
public qui, comme tout appareil
électronique, peuvent émettre et
recevoir des signaux
électromagnétiques.
L’un des principes directeurs de la
politique commerciale de Philips est
de prendre toutes les précautions de
santé et de sécurité nécessaires, afin
que nos produits soient conformes à
toutes les exigences légales
applicables et respectent les limites
des normes CEM en vigueur au
moment de la fabrication desdits
produits.
Philips s'engage à concevoir,
produire et commercialiser des
produits sans effets néfastes sur la
santé.
Philips confirme que ses produits,
lorsqu'ils sont manipulés
correctement et utilisés pour l'usage
auquel ils sont destinés, sont sans
danger pour l'utilisateur, d'après les
conclusions scientifiques disponibles
à ce jour.
Philips joue un rôle actif dans le
développement de normes
internationales de sécurité et CEM,
ce qui lui permet de mieux anticiper
les développements de
standardisation et ainsi de les
intégrer rapidement à ses produits.
1.7
Besoin d’aide?
Pour plus d’informations de dépannage,
appeler le Service d’assistance de France
Télécom au 39.00.
“Temps d’attente gratuit, puis prix d’une
communication locale depuis une ligne
fixe analogique France Telecom(1). Coût
variable selon opérateur.”
(1) Le prix d’une communication locale
depuis une ligne fixe analogique France
Télécom en métropole ou depuis le
service de téléphone par internet
Orange est de 0,078 €TTC par appel,
puis 0,028€TTC par minute du lundi au
vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et
de 0,078 €TTC par appel, puis
0,014€TTC par minute le reste du
temps. Si l’appel est passé depuis une
ligne d’un autre opérateur, consultez ses
tarifs.
Aide en ligne : www.philips.com/support
Dépannage : voir page 37 et page 38.
Important
2
Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur :
www.philips.com/welcome.
2.1
Contenu de la boîte
Base
Combiné
Trappe des
batteries
Adaptateur secteur
2 batteries AAA NiMH
rechargeables
Cordon
téléphonique*
Mode
d'emploi
Garantie
Guide de
démarrage rapide
Remarque
* L’adaptateur de ligne n'est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Vous
trouverez l’adaptateur de ligne dans boîte. Dans ce cas, connectez l’adaptateur au
cordon avant de brancher le cordon à la prise téléphonique.
Dans les packs à plusieurs combinés, vous trouverez également un ou plusieurs
combinés, chargeurs, adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires.
Votre téléphone
9
2.2
Vue d’ensemble de votre
téléphone
D
E
F
G
H
I
J
A
B
Écouteur
Touches de mémoire
MN
K
Pour appeler rapidement les
numéros stockés
C
10
Touche contextuelle
gauche (
Pour sélectionner la fonction
affichée à l’écran juste au-dessus de
la touche.
Pour ouvrir la liste des appels reçus
et celle des appels émis
Pour désactiver/réactiver le micro
Touche contextuelle
droite (
Pour sélectionner la fonction
affichée à l’écran juste au-dessus de
la touche.
Pour ouvrir le menu principal
Pour sortir d’un menu / d’une
opération
Touche bas <
Pour défiler vers le bas dans un menu
Pour diminuer le volume de
l’écouteur et du haut-parleur
Touche haut C
Pour défiler vers le haut dans un menu
Pour augmenter le volume de
l’écouteur et du haut-parleur.
Touche parler / fin :
Pour appeler et décrocher
Pour raccrocher
Touche haut-parleur v
Pour activer / désactiver le hautparleur
Touche répertoire e
Pour ouvrir le répertoire
Touche étoile *
Pour entrer *
Touche interphone /
conférence 0
Pour entrer 0
Pour appeler par l’interphone
Pour établir une conférence
L
Touche pause #
Pour entrer # ou une pause
M
Micro
Votre téléphone
2.3
Vue d’ensemble de la base
A
Touche de recherche de
combiné _
Pour chercher un (des) combiné(s)
Pour accéder au mode de
souscription
B
Touche haut/bas ,
Pour augmenter/diminuer le volume
du haut-parleur
C
D
N
Haut-parleur
O
Trappe des batteries
E
F
G
H
Votre téléphone
Touche précédent [
Pour revenir en arrière pendant la
lecture
Touche suivant ]
Pour passer au message suivant
pendant la lecture
Touche lecture/stop p
Pour écouter les messages
Pour arrêter la lecture
Touche supprimer f
Pour supprimer des messages
Touche marche/arrêt o
Pour activer / désactiver le
répondeur
Compteur de messages
Affiche le nombre de messages
Indique le mode de fonctionnement
du répondeur
11
2.4
Icônes de l’écran
Chaque icône indique visuellement le
fonctionnement de votre combiné.
Batteries complètement
chargées
Batteries épuisées
Appel en cours
Messagerie vocale
Journal des appels
Haut-parleur activé
2.5
Les menus
Votre téléphone offre de nombreuses
fonctions et options regroupées dans
différents menus.
2.5.1 Naviguer dans les menus
Le menu principal conduit aux menus de
la date et de l’heure, des mélodies de
sonnerie, de la langue, du bip des touches,
de la conférence et du répondeur.
Depuis le mode veille, vous pouvez :
• Appuyer sur la touche contextuelle
droite (MENU pour ouvrir le
menu principal.
• Appuyer sur la touche contextuelle
gauche (APPELS pour ouvrir la
liste des appels reçus et celle des
appels émis.
• Appuyer sur e pour ouvrir le
répertoire.
Sonnerie désactivée
Conseil
Utilisez C ou < pour naviguer
dans les menus.
Répondeur
Revenir au menu précédent. Appuyez sur
Puissance du signal
Mode ÉCO
Conseil
la touche contextuelle droite )
RETOUR revenir au menu précédent.
Toutes les modifications non confirmées
ne seront pas sauvegardées.
*Quand le mode ECO est activé, cette
icône remplace l'icône
sur l'écran.
12
Votre téléphone
3
Pour commencer
3.1
Connectez la base
1 Connectez le jack de l’adaptateur
3.2
1
Connectez votre chargeur
(Seulement pour les packs à
plusieurs combinés)
Branchez l’adaptateur secteur à une
prise de courant.
secteur à la prise située sous la base.
2 Branchez l’adaptateur secteur à une
prise de courant.
3 Connectez le cordon téléphonique à
la prise située sous la base et à la
prise téléphonique murale.
Pour commencer
13
3.3
Installez votre combiné
! Attention
ATTENTION : IL Y A RISQUE
D’EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ DES
BATTERIES D’UN TYPE INCORRECT.
Utilisez uniquement deux batteries
rechargeables Philips MultiLife 600 mAh,
AAA, 1,2 V, Ni-Mh. Utilisez uniquement
le type recommandé de batteries fournies
avec cet appareil. Éliminez les batteries
usagées conformément aux instructions.
Remarque
Chargez le(s) combiné(s) pendant 24
heures avant la première utilisation !
1 Les batteries sont déjà en place dans
votre combiné. Avant de charger
votre combiné, enlevez le ruban
isolant en tirant sur la languette.
avant de s’allumer.
3.4
Vérifier la charge des
batteries
L’icône des batteries indique leur niveau
de charge.
Batteries chargées
Batteries déchargées. Une
recharge est nécessaire.
Votre combiné s’éteindra rapidement si
vous ne rechargez pas les batteries dès
qu’elles sont déchargées. Si vous êtes en
communication alors que les batteries
sont presque déchargées, vous entendrez
des bips d’avertissement. Votre
communication sera coupée peu après.
2 Placez le combiné sur la base.
Remarque
Le combiné peut chauffer durant la
première charge. Ceci est normal. Le
combiné peut prendre quelques secondes
14
Pour commencer
3.5
Régler l’horloge
Votre téléphone dispose d’une horloge
numérique. Réglez l’horloge avant la
première utilisation.
3.5.1
Régler la date et l’heure
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez DATE ET HEURE.
3
4
5
6
Appuyez sur OK pour aller à
REGLER DATE.
Saisissez la date au clavier
numérique.
Appuyez sur OK.
• L’écran de réglage de l’heure
s’affiche.
Saisissez l’heure au clavier
numérique.
Appuyez sur OK.
• Le réglage est sauvegardé.
3.6
Qu’est-ce que le mode veille ?
Quand vous ne l’utilisez pas, votre téléphone
est en mode veille. L’écran de veille affiche le
nom et le numéro du combiné et les icônes
de signal et de batterie.
3.7
Vérifier la puissance du signal
L’icône
du signal indique l’état de la
liaison entre votre combiné et la base.
L’icône est fixe lorsque votre combiné et
la base communiquent. L’icône clignote
lorsque votre combiné et la base ne
communiquent pas.
Si vous vous éloignez trop de la base
pendant un appel, vous entendez des bips
indiquant que votre combiné est presque
hors de portée – liaison perdue.
Rapprochez votre combiné de la base,
sinon la communication sera coupée peu
après cet avertissement.
Remarque
Si votre combiné ne communique plus
avec la base, vous ne pourrez plus passer
ou recevoir d'appels. Vous ne pourrez pas
non plus utiliser de nombreuses fonctions
et options du téléphone.
Remarque
Quand le téléphone est inactif pendant
quelques secondes, l’éclairage s’éteint.
Quand le téléphone est inactif pendant les 20
secondes suivantes, il passe en mode ÉCON.
ÉCRAN et l’horloge numérique s’affiche.
Pour commencer
15
3.8
Combiné(s) perdu(s)
1 Appuyez sur _ sur la base.
2
• Tous les combinés souscrits à cette
base sonnent.
Appuyez de nouveau sur _ sur la
base pour arrêter la recherche.
• La sonnerie de tous les combinés
s'arrête.
OU
Appuyez sur n’importe quelle
touche du combiné pour arrêter la
recherche de tous les combinés
(sauf si vous appuyez sur SILENC, ce
qui arrêtera uniquement la
recherche de ce combiné).
16
Pour commencer
3.9
Structure des menus
Le tableau ci-dessous montre la structure des menus de votre téléphone. Depuis le
mode veille, vous pouvez :
• Appuyer sur la touche contextuelle droite (MENU pour ouvrir le menu principal.
• Appuyer sur la touche contextuelle gauche (APPELS pour ouvrir la liste des
appels reçus et celle des appels émis.
• Appuyer sur e pour ouvrir le répertoire.
Utiliser les touches C ou < pour naviguer dans les menus et appuyer sur la
touche contextuelle gauche (OK pour accéder à chaque option.
Pour sortir du menu ou d’une opération, appuyez sur la touche contextuelle droite
(RETOUR.
MENU
DATE ET HEURE
SONNERIES
CHOIX
Liste des mélodies
VOL. SONNERIE
DESACTIVE/NIVEAU 1/NIVEAU 2/
NIVEAU 3/NIVEAU 4/ NIVEAU 5
LANGUE*
Liste des langues
BIP TOUCHES
ACTIVE/DESACTIVE
CONFERENCE
ACTIVE/DESACTIVE
REPONDEUR
MESSAGE D'ACCUEIL
REGL. AVANCES
ECOUTER/ENREGISTRER/
SUPPRIMER
LANGUE*
Liste des langues
NBRE SONNERIES
3 SONNERIES/4 SONNERIES/
5 SONNERIES/6 SONNERIES/
7 SONNERIES/8 SONNERIES/
ECONOMIE
ECO
ACTIVE/DESACTIVE
SOUSCRIPTION
DUREE RAPPEL
COURT/MOYEN/LONG
MODE NUMEROT.*
FREQ. VOCALES/NUM. DECIMALE
CODE ZONE*
ACTIVE/DESACTIVE
CODE OPÉRATEUR*
REINITIALISER
APPELS
REPERTOIRE
LISTE DES BIS
Liste des appels émis
VOIR/ENREG. NUMERO/
SUPPRIMER/SUPPRIMER TOUT
APPELS REÇUS
Liste des appels reçus
VOIR/ENREG. NUM./
SUPPRIMER/SUPPRIMER TOUT
Liste des contacts
AJOUTER/VOIR/MODIFIER/
SUPPRIMER/SUPPRIMER
TOUT
MÉMOIRE
* Cette option dépend du pays
Pour commencer
17
2 Appuyez sur : pour composer le
4
Appels
Remarque
Appels d’urgence. Ce téléphone n’est pas
conçu pour appeler les services d’urgence
en cas de coupure de courant. Vous
devez donc prévoir un autre moyen pour
appeler les services d’urgence.
4.1
Appeler
Cette section décrit les différentes
manières d’effectuer un appel.
Remarque
Puissance du signal. Vérifiez la puissance
du signal avant d’appeler et pendant
l’appel. Pour plus de détails, voir “Vérifier
la puissance du signal” en page 15.
1 Appuyez sur :.
2 Entrez le numéro. Le numéro
s’affiche à l’écran et est composé.
Remarque
Minuteur d’appel. Le minuteur d’appel
affiche la durée de l’appel en cours.
Remarque
Batteries faibles. Pendant un appel, vous
entendez un bip d’avertissement si vos
batteries sont presque épuisées. Chargez
votre combiné, sinon votre
communication sera coupée peu après.
Pour plus de détails, voir “Vérifier la
charge des batteries” en page 14.
4.1.1 Pré-numérotation
La pré-numérotation vous permet de voir
et de modifier le numéro avant d'appeler.
1 Entrez le numéro de téléphone Le
numéro s’affiche à l’écran. Vous
pouvez le modifier avant de le
composer.
18
numéro.
Conseil
Appuyez sur SUPPR. pour effacer un
chiffre.
Appuyez longuement sur # pour
insérer une pause. P s’affiche à l’écran.
4.1.2
1
2
3
4
Appeler un numéro de la
liste des appels émis
Appuyez sur APPELS.
Sélectionnez LISTE DES BIS.
Appuyez sur OK.
Sélectionnez le numéro que vous
voulez appeler.
Appuyez sur : pour composer le
numéro.
4.1.3
Appeler un contact du
répertoire
Pour plus de détails sur le répertoire, voir
“Répertoire” en page 24.
1 Appuyer sur e pour ouvrir le
répertoire.
2 Sélectionnez le contact que vous
voulez appeler.
3 Appuyez sur : pour composer le
numéro.
4.1.4
Appeler un numéro du
journal des appels
Vous pouvez rappeler un numéro du
journal des appels (reçus ou manqués).
Pour plus de détails, voir “Journal des
appels” en page 26.
1 Appuyez sur APPELS.
2 Sélectionnez APPELS REÇUS.
Appuyez sur OK.
Appels
3 Sélectionnez le numéro que vous
4
voulez appeler.
Appuyez sur : pour composer le
numéro.
4.2
Raccrocher
1 Appuyez sur :.
Conseil
Conseil
Silence. Quand le téléphone sonne,
appuyez sur SILENC pour couper la
sonnerie de cet appel.
4.4
Pendant un appel
Cette section décrit les fonctions
disponibles pendant un appel.
Raccrochage automatique. Placez le
combiné sur la base ou sur le chargeur pour
raccrocher automatiquement.
4.3
Décrocher
Quand vous recevez un appel, votre
téléphone sonne et la LED clignote.
Appuyez sur : pour décrocher.
! Attention
Lorsque le combiné sonne pendant un
appel, éloignez-le de votre oreille afin que
la sonnerie n’endommage pas votre
audition.
Remarque
Service de présentation du numéro.
Abonnez-vous auprès de votre
opérateur.
Conseil
Alerte d’appel manqué. Si vous manquez
un appel, votre combiné affiche un
message d'avertissement et l'icône
clignote.
4.4.1
1
4.4.2 Couper le micro
Le mode muet vous permet de parler en
privé à une autre personne dans la
maison.
1 Pendant un appel, appuyez sur
SILENC pour couper le micro.
• Votre correspondant ne peut pas
vous entendre, mais vous pouvez
toujours entendre sa voix.
2 Appuyez de nouveau sur PARLER
pour réactiver le micro.
• Vous pouvez maintenant parler à
votre correspondant.
4.5
4.3.1 Désactiver la sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie des
appels entrants.
1 Pour plus de détails sur les réglages
de la sonnerie, voir “Personnaliser
les sons” en page 28.
Appels
Régler le volume de
l’écouteur ou du hautparleur
Appuyez sur C ou < pour
régler le volume pendant un appel.
• Le volume est réglé et l'écran
d'appel s'affiche à nouveau.
Mode mains-libres
1 Appuyez sur r pour activer ou
désactiver le haut-parleur.
Remarque
Mains-libres. L’activation du mode mains-
libres peut faire brusquement augmenter
le volume dans l’écouteur. Ne tenez pas
le combiné trop près de votre oreille.
19
4.6
Numérotation rapide
Vous pouvez stocker 2 numéros dans les
mémoires à accès direct de votre
téléphone. Un appui long sur M ou
N enregistrera le numéro affiché
dans une mémoire à accès direct.
Remarque
Changement de numéro. Si la mémoire
sélectionnée contient déjà un numéro,
une demande de confirmation s’affiche
quand vous essayez d’enregistrer un
nouveau numéro. Appuyez sur OUI pour
remplacer le numéro existant dans la
mémoire par le nouveau numéro.
4.6.1
Voir un numéro rapide
1 Appuyez sur M ou N.
• Le numéro stocké s’affiche.
Remarque
Appuyez sur : pour composer le
numéro affiché.
4.6.2
Appel rapide
1 Appuyez sur :.
2 Appuyez sur M ou N
pour composer le numéro.
20
Appels
5
Interphone et
conférence
téléphonique
La fonction interphone permet d’appeler
un autre combiné souscrit à la même
base. Une conférence téléphonique est
une conversation entre deux combinés et
un correspondant externe.
5.1
Appeler un autre combiné
Remarque
Si deux combinés seulement sont
souscrits à la base (le vôtre et un autre
combiné), il vous suffit d’appuyer sur 0
pour appeler instantanément l’autre
combiné.
1 Appuyez sur 0 pendant plus de 2
secondes. Le combinés disponibles
pour la fonction interphone
s'affichent.
2 Sélectionnez le combiné de votre
choix ou appuyez sur son numéro.
Appuyez sur OK.
• Le combiné choisi sonne.
3 Appuyez sur : sur le combiné
choisi.
• La liaison par interphone est établie.
4 Appuyez sur : pour annuler ou
terminer la liaison par interphone.
Remarque
Si le combiné que vous voulez appeler est
indisponible, vous entendez une tonalité
d’occupation.
Interphone et conférence téléphonique
5.1.1
Lorsque vous êtes en
communication
Vous pouvez appeler un autre combiné
pendant que vous êtes en
communication.
1 Pendant l’appel, appuyez sur 0
pendant plus de 2 secondes.
• L’appel externe est mis en attente.
2 Sélectionnez le combiné de votre
choix ou appuyez sur son numéro.
Appuyez sur OK.
3 Attendez la réponse du combiné
appelé.
5.1.2
Permuter les appels
1 Appuyez sur 0 pour passer de
l’appel externe à l'appel interne.
5.2
Transférer un appel
1 Pendant un appel, appuyez
longuement sur 0.
2 Sélectionnez le combiné de votre
3
choix ou appuyez sur son numéro.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur : quand le combiné
appelé a décroché.
• L’appel externe est transféré vers
l’autre combiné.
5.3
Créer une conférence
téléphonique
Une conférence téléphonique à trois est
un appel entre vous, un correspondant
externe et l’utilisateur d’un autre
combiné chez vous.
21
Remarque
Une conférence à trois exige deux
combinés souscrits à la même base.
Remarque
Si un combiné raccroche pendant la
conférence, l’autre combiné reste en
communication avec l’appel externe.
Pendant un appel externe :
1 Appuyez sur 0 pendant plus de 2
2
3
4
5
secondes pour établir une liaison par
interphone. Les combinés
disponibles pour la fonction
interphone s'affichent.
• L’appel externe est
automatiquement mis en attente.
Sélectionnez le combiné de votre
choix ou appuyez sur son numéro.
Appuyez sur OK.
• Le combiné choisi sonne.
Appuyez sur : sur le combiné
choisi.
• La liaison par interphone est établie.
Appuyez sur CONF. pour établir la
conférence.
• Vous avez maintenant établi une
conférence à trois avec le
correspondant externe et le combiné
choisi.
Appuyez sur INT pour terminer la
conférence et revenir au mode
interphone.
Conseil
Conférence automatique. Vous pouvez
connecter un appel externe en cours à un
autre combiné en appuyant sur :. Voir
“Conférence automatique” en page 28.
Pendant la conférence :
1 Appuyez sur INT pour mettre
l’appel externe en attente et
reprendre l’appel interne.
• L’appel externe est
automatiquement mis en attente.
22
Interphone et conférence téléphonique
6
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres
pour le nom du combiné, les contacts du
répertoire et d’autres éléments.
6.1
8
TUV8ŢŤÙÚÛÜŮ
Ű
9
WXYZ9ÝŽ
ΞΨ
Texte et chiffres
Saisir du texte et des chiffres
1 Trouvez la touche portant le
caractère que vous voulez saisir.
Ż
ØΩ
Par exemple, pour écrire "PAUL"
Appuyez une fois sur 7 : P
Appuyez une fois sur 2 : A
Appuyez deux fois sur 8 : U
Appuyez trois fois sur 5 : L
2 Appuyez sur cette touche autant de
fois qu’il est nécessaire pour le
caractère que vous souhaitez.
Conseil
Modification. Utilisez SUPPR. pour effacer
un caractère et C ou < pour
déplacer le curseur.
Tableau des caractères
Touche Caractères (majuscules)
0
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + % \^ ~ |
1
Espace 1 @ _ # = < > ( )
& € £ $ ¥ [ ] { }¤ § …
2
ABC2ÀÂÆÁÃĂÄ
ÅĄÇĆČ
3
DEF3ĎÐ
ĘΔΦ
4
GHI4ĞÍÌÎÏİΓ
ĚÈÉÊË
5
JKL5ΛŁĹĽ
6
MNO6ÑŇŃÓÔÕ
ÖŐ
7
PQRS7ŘŞŠŚβΠ
ΘΣ
Texte et chiffres
23
7
Répertoire
Votre téléphone dispose d’un répertoire
pouvant contenir jusqu’à 100 contacts.
Vous pouvez consulter le répertoire sur
votre combiné. Chaque contact peut
contenir un nom de 14 caractères et un
numéro de 24 chiffres.
7.1
Consulter le répertoire
Remarque
Seul un combiné à la fois peut accéder au
répertoire.
1 Appuyez sure.
2 Sélectionnez le contact que vous
voulez voir.
Conseil
Options. Dans le répertoire, appuyez sur
OPTION pour voir les options.
7.1.1 Chercher un contact
Vous pouvez faire une recherche dans le
répertoire par défilement ou en
cherchant le premier caractère.
7.1.1.1
1
Recherche par
défilement
Dans le répertoire, appuyez sur
C ou < pour faire défiler
les contacts.
7.1.2 Pendant un appel
Vous pouvez ouvrir le répertoire et voir
les contacts pendant un appel.
1 Pendant un appel, appuyez sur e
2 Sélectionnez le contact que vous
voulez voir.
7.2
Appeler un contact du
répertoire
Voir “Appeler un contact du répertoire”
en page 18.
7.3
Ajouter un contact
Remarque
Mémoire pleine. Si votre répertoire est
plein, le combiné affiche un message
d’avertissement. Supprimez quelques
contacts avant d’en ajouter de nouveaux.
1 Appuyez sure.
2 Appuyez sur OPTION. Sélectionnez
AJOUTER. Appuyez sur OK.
Remarque
Modification du texte et des numéros. Voir
“Texte et chiffres” en page 23.
3 Entrez le nom. Appuyez sur OK.
4 Entrez le numéro.
Remarque
Contact en double. Vous ne pouvez pas
stocker des contacts ayant des numéros
identiques.
Conseil
Pause. Appuyez longuement sur
7.1.1.2
1
24
Recherche par le premier
caractère
Dans le répertoire, appuyez sur la
touche portant le caractère que
vous voulez chercher.
# pour
insérer une pause.
5 Appuyez sur ENREG. pour
confirmer.
• Votre nouveau contact est
enregistré.
Répertoire
7.4
Modifier un contact
1 Appuyez sur e.
2 Sélectionnez le contact que vous
3
4
7.5
voulez modifier. Appuyez sur
OPTION. Sélectionnez MODIFIER.
Appuyez sur OK.
Modifiez le nom si nécessaire.
Appuyez sur OK.
Modifiez le numéro si nécessaire.
Appuyez sur ENREG. pour
confirmer.
• Le contact est enregistré.
Supprimer un contact
1 Appuyez sur e.
2 Sélectionnez le contact que vous
voulez supprimer. Appuyez sur
OPTION. Sélectionnez SUPPRIMER.
Appuyez sur OK.
• Le contact est supprimé.
7.6
Supprimer tous les contacts
1 Appuyez sur e.
2 Appuyez sur OPTION. Sélectionnez
SUPPRIMER TOUT. Appuyez sur
OK.
3
• Une demande de confirmation
s’affiche.
Appuyez sur OK pour confirmer.
• Tous les contacts sont supprimés.
Répertoire
25
8
Journal des appels
Le journal des appels conserve les appels
entrants (manqués ou pris). Chaque
enregistrement contient le nom et le
numéro du correspondant, la date et
l’heure de l’appel. Cette fonction est
disponible si vous êtes abonné(e) au
service de présentation du numéro (CLI)
de votre opérateur.
Votre téléphone peu conserver jusqu’à 20
appels. L’icône
du journal des appels
clignote pour vous signaler les appels
auxquels vous n’avez pas répondu. Si son
identité n'est pas masquée, le nom (ou le
numéro) du correspondant s’affiche. Les
appels s’affichent en ordre chronologique
inverse, le plus récent en tête de la liste.
Remarque
Le rappel d’un numéro de la liste des
appels ne sera peut-être pas possible
pour tous les appels reçus, si le numéro
est invalide (exemple : Privé).
8.1
1
2
3
Consulter le journal des
appels
Appuyez sur APPELS.
Sélectionnez APPELS REÇUS, et
appuyez sur OK pour ouvrir le
journal des appels.
Sélectionnez l’enregistrement que
vous voulez voir. Appuyez sur
OPTION. Sélectionnez VOIR.
Appuyez sur OK.
8.2
Rappeler
Pour rappeler un numéro du journal des
appels, voir “Appeler un numéro du
journal des appels” en page 18.
8.3
1
2
3
4
5
8.4
Supprimer un enregistrement
1 Allez à APPELS REÇUS.
2 Sélectionnez le numéro désiré en
3
8.5
1
2
3
4
26
Sauvegarder un numéro du
journal dans votre répertoire
Allez à APPELS REÇUS.
Sélectionnez le numéro désiré en
navigant dans le journal. Appuyez sur
OPTION.
Sélectionnez ENREG. NUMÉRO.
Appuyez sur OK.
Entrez ou modifiez le nom si
nécessaire. Appuyez sur OK.
Entrez ou modifiez le numéro si
nécessaire. Appuyez sur ENREG.
NUMÉRO.
• Le contact est enregistré.
navigant dans le journal. Appuyez sur
OPTION.
Sélectionnez SUPPRIMER. Appuyez
sur OK.
• L’enregistrement est supprimé.
Supprimer tous les
enregistrements
Allez à APPELS REÇUS.
Appuyez sur OPTION pour le menu
des options.
Sélectionnez SUPPRIMER TOUT.
Appuyez sur OK.
• Une demande de confirmation
s’affiche.
Appuyez sur OK pour confirmer.
• Tous les enregistrements sont
supprimés.
Journal des appels
9
Liste des appels émis
La liste des appels émis est un historique
des numéros composés. Elle contient les
noms et les numéros appelés. Votre
téléphone peut conserver jusqu’à 10
enregistrements.
9.1
1
2
3
Consulter les appels émis
Appuyez sur APPELS.
Sélectionnez LISTE DES BIS, et
appuyez sur OK pour ouvrir la liste
des appels émis.
Sélectionnez l’enregistrement que
vous voulez voir. Appuyez sur
OPTION. Sélectionnez VOIR.
Appuyez sur OK.
9.2
Rappeler un numéro
Pour appeler un numéro de la liste des
appels émis, voir “Appeler un numéro de
la liste des appels émis” en page 18.
9.3
1
2
3
4
5
Enregistrer un numéro de la
liste des appels émis dans
votre répertoire
Allez à LISTE DES BIS.
Sélectionnez un enregistrement en
navigant dans la liste. Appuyez sur
OPTION.
Sélectionnez ENREG. NUMÉRO.
Appuyez sur OK.
Entrez ou modifiez le nom si
nécessaire. Appuyez sur OK.
Entrez ou modifiez le numéro si
nécessaire. Appuyez sur ENREG..
• Le contact est enregistré.
Liste des appels émis
9.4
1
2
3
9.5
1
2
3
4
Supprimer un
enregistrement de la liste des
appels émis
Allez à LISTE DES BIS.
Sélectionnez un enregistrement en
navigant dans la liste. Appuyez sur
OPTION.
Sélectionnez SUPPRIMER. Appuyez
sur OK.
• L’enregistrement est supprimé.
Supprimer tous les
enregistrements de la liste
des appels émis
Allez à LISTE DES BIS.
Appuyez sur OPTION pour le menu
des options.
Sélectionnez SUPPRIMER TOUT.
Appuyez sur OK.
• Une demande de confirmation
s’affiche.
Appuyez sur OK pour confirmer.
• Tous les enregistrements sont
supprimés.
27
10 Personnalisation
Personnalisez votre téléphone – changez
l’aspect et les sons du combiné selon vos
besoins et vos goûts.
10.1
Personnaliser l’affichage
10.1.1 Choisir la langue d’affichage
Cette fonction ne concerne que les
modèles plurilingues.
Remarque
Les langues disponibles varient selon les
pays.
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez LANGUE. Appuyez sur
OK.
3 Sélectionnez le nouveau réglage.
Appuyez sur OK.
• Le réglage est sauvegardé.
10.2
Personnaliser les sons
10.2.1 Choisir la mélodie de la
sonnerie de votre téléphone
Vous avez le choix entre 10 mélodies
polyphoniques et 5 mélodies standards.
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez SONNERIES > CHOIX.
Appuyez sur OK.
3 Sélectionnez le nouveau réglage.
Appuyez sur OK.
• Le réglage est sauvegardé.
28
10.2.2 Régler le volume de la
sonnerie
Vous avez le choix entre 6 niveaux de
volume (y compris sonnerie désactivée).
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez SONNERIES > VOL.
SONNERIE. Appuyez sur OK.
3 Sélectionnez le nouveau réglage.
Appuyez sur OK.
• Le réglage est sauvegardé.
10.2.3 Bip des touches
Le bip des touches est le son que vous
entendez lorsque vous appuyez sur une
touche du combiné.
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez BIP TOUCHES.
Appuyez sur OK.
3 Sélectionnez le nouveau réglage.
Appuyez sur OK.
• Le réglage est sauvegardé.
10.3 Conférence automatique
La conférence automatique vous permet
d'enter en communication avec un autre
combiné en appuyant simplement sur :.
10.3.1 Activer / désactiver la
conférence automatique
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez CONFERENCE.
Appuyez sur OK.
3 Sélectionnez le nouveau réglage.
Appuyez sur OK.
• Le réglage est sauvegardé.
Personnalisation
11 Réglages avancés
Partez à la découverte des fonctions
supplémentaires de votre téléphone !
Découvrez comment ces fonctions
peuvent vous servir et vous aider à tirer
le meilleur parti votre téléphone.
11.1 Mode ÉCO
Le mode ÉCO diminue la puissance
d'émission du combiné et de la base.
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez REGL. AVANCES >
ECO et appuyez sur OK pour
confirmer.
3 Sélectionnez le nouveau réglage et
appuyez sur OK pour confirmer.
• Le réglage est sauvegardé.
•
apparaît à la place de
en
mode veille.
Remarque
Quand le mode ÉCO est activé, la portée
entre la base et le combiné peut être
diminuée.
11.2 Souscrire un (des) combiné(s)
Les procédures ci-dessous sont celles que
vous trouverez sur votre combiné. Elles
peuvent varier en fonction du combiné
que vous voulez souscrire. Dans ce cas,
consultez les instructions du fabricant du
combiné supplémentaire.
Les combinés supplémentaires doivent
être souscrits à la base avant de pouvoir
être utilisés. Vous pouvez souscrire
jusqu’à 5 combinés à votre base. Le PIN
du système peut être exigé pour
souscrire ou désouscrire des combinés.
Réglages avancés
11.2.1 Souscription automatique
1 Placez le combiné sur la base. Le
combiné détecte la base et se
souscrit automatiquement.
• La souscription doit se terminer en
moins de 2 minutes. La base
attribue automatiquement un
numéro au combiné.
11.2.2 Souscription manuelle
Si la base est d’une autre marque que
XL665, la souscription automatique peut
ne pas fonctionner. Suivez les instructions
ci-dessous pour souscrire manuellement
le combiné à la base.
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez REGL. AVANCES >
SOUSCRIPTION. Appuyez sur OK.
• L’écran affiche APPUI SUR RECH
PENDANT 5 SEC..
3 Appuyez sur OK pour continuer.
4 Sur la base, appuyez pendant environ
5 secondes sur _.
5 Entrer le PIN du système (0000 par
défaut). Utilisez SUPPR. pour corriger.
6 Appuyez sur OK pour confirmer le PIN.
• La souscription doit se terminer en
moins de 2 minutes. La base
attribue automatiquement un
numéro au combiné.
Remarque
Si le PIN est erroné ou si aucune base
n’est trouvée au bout d’un certain temps,
un message d’avertissement s’affiche sur
votre combiné. Répétez la procédure cidessus en cas d’échec de la souscription.
Remarque
Le PIN préréglé du système est 0000 et il
ne peut pas être modifié.
29
11.3 Réglage du rappel
Il s’agit d’un signal qui doit être envoyé au
réseau pour passer ou recevoir un
second appel. Votre téléphone est déjà
configuré pour votre pays. Pour plus de
détails, renseignez-vous auprès de votre
opérateur.
11.3.1 Délai de rappel
Vous disposez de 3 options : court,
moyen ou long. Le nombre d’options
disponibles varie selon les pays.
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez REGL. AVANCES >
DUREE RAPPEL. Appuyez sur OK.
3 Sélectionnez le nouveau réglage.
Appuyez sur OK.
• Le réglage est sauvegardé.
11.4 Mode de numérotation
Cette fonction ne concerne que les
modèles prenant en charge à la fois la
numérotation à fréquences vocales et la
numérotation décimale.
Le mode de numérotation est le signal
téléphonique utilisé dans votre pays.
Votre téléphone prend en charge la
numérotation à fréquences vocales
(DTMF) et la numérotation décimale (à
cadran). Votre téléphone est déjà
configuré pour votre pays. Pour plus de
détails, renseignez-vous auprès de votre
opérateur.
30
11.4.1 Choisir le mode de
numérotation
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez REGL. AVANCES >
MODE NUMEROT.. Appuyez sur OK.
3 Sélectionnez le nouveau réglage.
Appuyez sur OK.
• Le réglage est sauvegardé.
Conseil
Fréquences vocales temporaires . Si votre
téléphone est réglé pour la numérotation
décimale, appuyez longuement sur *
pendant un appel pour passer
temporairement en numérotation à
fréquences vocales. ‘d’ s’affiche. Les
chiffres saisis après ce ‘d’ sont envoyés
par fréquences vocales (uniquement pour
cet appel).
11.5 Gestion du code régional
Cette fonction ne concerne que les
modèles prenant en charge le code
régional.
Cette fonction supprime
automatiquement le code régional d’un
appel entrant. Vous pouvez définir le
code régional que vous voulez supprimer
(5 chiffres maximum). Le numéro de
téléphone sera enregistré dans le journal
des appels sans le code régional.
11.5.1 Activer la suppression du
code régional
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez REGL. AVANCES >
CODE ZONE. Appuyez sur OK.
3 Entrez le code régional. Appuyez sur
OK.
• Le réglage est sauvegardé.
Réglages avancés
11.5.2 Désactiver la suppression du
code régional
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez REGL. AVANCES >
CODE ZONE. Appuyez sur OK.
3 Utilisez SUPPR. pour effacer tous les
chiffres. Appuyez sur OK.
• Le réglage est sauvegardé.
11.6 Code du réseau
Cette fonction ne concerne que les
modèles prenant en charge le code du
réseau.
Avec certains opérateurs, il peut être
nécessaire d’ajouter le code du réseau
quand vous effectuez un appel en dehors
de votre zone locale. Cette fonction vous
aide automatiquement à savoir si le code
du réseau est nécessaire quand vous
rappelez un numéro du journal des
appels.
Il vous suffit de programmer le code du
réseau de votre opérateur et votre
téléphone se chargera du reste.
Remarque
11.6.2 Désactiver le code du réseau
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez REGL. AVANCES >
3
CODE OPÉRATEUR. Appuyez sur
OK.
Utilisez SUPPR. pour effacer tous les
chiffres. Appuyez sur OK.
• Le réglage est sauvegardé.
11.7
Restaurer les réglages par
défaut
Vous pouvez restaurer les réglages
d’usine de votre téléphone.
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez REGL. AVANCES >
REINITIALISER. Appuyez sur OK.
• Une demande de confirmation
s’affiche.
3 Appuyez sur OK pour confirmer.
• Tous les réglages sont réinitialisés.
Remarque
Après la réinitialisation, votre combiné
s’éteint. Il se rallume au bout de quelques
secondes, après la mise à jour des
réglages.
Code du réseau. Il s’agit d’un code à 2 ou
3 chiffres qui correspond à un opérateur.
Pour connaître ce code, renseignez-vous
auprès de votre opérateur.
Pour une liste des réglages par défaut,
voir “Réglages par défaut
(préprogrammés)” en page 35.
11.6.1 Activer le code du réseau
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez REGL. AVANCES >
CODE OPÉRATEUR. Appuyez sur
OK.
3 Entrez le code du réseau. Appuyez
sur OK.
• Le réglage est sauvegardé.
Réglages avancés
31
12 Répondeur
Votre téléphone dispose d’un répondeur
qui enregistre les appels auxquels vous
n’avez pas répondu lorsqu’il est activé.
Votre répondeur est prêt à fonctionner
dès qu'il est sous tension.
Le compteur de messages (LED de deux
chiffres à sept segments) sur la base
indique le nombre de nouveaux messages
quand le répondeur est activé.
--.
AA.
.
00.
.
Mémoire pleine
Le répondeur est utilisé à
distance, depuis le combiné ou
depuis un téléphone à
fréquences vocales.
Enregistrement
Le nombre à 2 chiffres montre :
- Le niveau du volume pendant
le réglage.
ou
- Le nombre de nouveaux
messages reçus.
Il y n’a pas de nouveaux
messages.
Pour modifier les réglages du répondeur,
utilisez le menu du répondeur sur le
combiné.
12.1
Activer / désactiver le
répondeur
Depuis la base,
1 Appuyez sur o pour activer ou
désactiver le répondeur.
32
Remarque
Une fois activé, votre répondeur
décrochera après le nombre de sonneries
que vous aurez défini. Voir “Nombre de
sonneries” en page 34.
12.2 Message d'accueil
L’annonce est le message qu’entend votre
correspondant lorsque le répondeur
décroche. Votre répondeur dispose d’une
annonce préenregistrée. Vous pouvez
aussi enregistrer votre propre annonce,
pour remplacer l’annonce préenregistrée.
12.2.1 Enregistrer une message
d'accueil
La durée maximum de l’annonce est de 3
minutes. Après l’enregistrement, votre
nouvelle annonce remplace
automatiquement l’ancienne.
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez REPONDEUR >
MESSAGE D'ACCUEIL >
ENREGISTRER. Appuyez sur OK.
3 Commencez à parler après le bip.
4 Appuyez sur ENREG. pour arrêter
l’enregistrement, sinon celui-ci
s’arrêtera au bout de 3 minutes.
• L’annonce enregistrée est
automatiquement lue pour
vérification.
Conseil
Restaurer l’annonce préenregistrée. Pour
restaurer l’annonce préenregistrée, il
vous suffit de supprimer votre propre
annonce.
Répondeur
12.2.2 Écouter l’annonce utilisée
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez REPONDEUR >
MESSAGE D'ACCUEIL > ECOUTER.
Appuyez sur OK.
• L’annonce actuellement utilisée est
lue.
12.2.3 Supprimer l’annonce
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez REPONDEUR >
MESSAGE D'ACCUEIL >
SUPPRIMER. Appuyez sur OK.
• Une demande de confirmation
s’affiche.
3 Appuyez sur OK pour confirmer.
• L’annonce préenregistrée est
restaurée.
Remarque
L’annonce préenregistrée ne peut être
supprimée.
12.3 Messages entrants
La durée maximale de chaque message
est de 3 minutes. Lorsqu’il y a de
nouveaux messages sur votre répondeur,
la LED du compteur de messages de la
base indique le nombre de messages et le
combiné affiche un message
d'avertissement. Si vous décrochez
pendant que votre correspondant laisse
son message, l’enregistrement s’arrête et
vous pouvez parler à votre
correspondant.
Répondeur
Remarque
Mémoire pleine. Le répondeur ne pourra
plus enregistrer de nouveaux messages.
Supprimez quelques messages pour
libérer de l’espace pour de nouveaux
messages.
12.3.1 Écouter les messages
Les messages sont lus dans l’ordre
chronologique de leur enregistrement.
Depuis la base :
1 Appuyez sur p pour démarrer ou
arrêter la lecture du message.
• Régler le volume. Appuyez sur
+ pour augmenter le volume
ou sur - pour le diminuer.
• Retour en arrière.
- Pendant la lecture du message,
appuyez sur [ pour le
réécouter depuis le début.
- Pendant la première seconde de
la lecture du message, appuyez
sur [ pour écouter le message
précédent.
• Message suivant. Appuyez sur ]
pour écouter le message suivant.
• Arrêter la lecture. Appuyez sur p.
• Supprimer le message en cours.
Appuyez sur f.
Remarque
Les messages supprimés ne peuvent pas
être récupérés.
33
12.3.2 Supprimer un message
Depuis la base :
1 Appuyez sur f pendant la lecture
du message.
• Le message en cours est supprimé.
12.3.3 Supprimer tous les anciens
messages
Depuis la base :
1 Appuyez longuement sur f en
mode veille.
• Tous les anciens messages sont
définitivement supprimés.
Remarque
Les messages non lus ne peuvent pas être
supprimés et les messages supprimés ne
peuvent pas être récupérés.
12.4 Filtrage d’appel
Le filtrage d’appel vous permet
d’entendre votre correspondant lorsqu’il
laisse un message. Vous pouvez alors
décider de parler directement à votre
correspondant.
Depuis la base :
Utilisez , pour régler le volume
du haut-parleur pendant le filtrage
d’appel. Le volume le plus faible désactive
le filtrage.
34
12.5 Nombre de sonneries
Votre répondeur décroche après un
certain nombre de sonneries. Ce réglage
n’est valable que si votre répondeur est
activé. Vous pouvez choisir de 3 à 8
sonneries ou le mode économique.
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez REPONDEUR > NBRE
SONNERIES. Appuyez sur OK.
3 Sélectionnez le nouveau réglage.
Appuyez sur OK.
• Le réglage est sauvegardé.
Conseil
Mode économique. Ceci est un moyen
économique de gérer à distance les
messages de votre répondeur. Quand le
mode économique est sélectionné, votre
répondeur décroche après 3 sonneries si
vous avez de nouveaux messages et après
5 sonneries si vous n’avez aucun message.
12.6
Choisir la langue du
répondeur
Cette fonction ne concerne que les
modèles plurilingues.
La langue du répondeur est celle de
l’annonce préenregistrée.
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez REPONDEUR >
LANGUE. Appuyez sur OK.
3 Sélectionnez le nouveau réglage.
Appuyez sur OK.
• Le réglage est sauvegardé.
Répondeur
13 Réglages par défaut (préprogrammés)
Langue
Selon le pays
Répondeur
État du répondeur Activé
Nom du combiné
PHILIPS
Date
01/01/09
Filtrage d’appel sur Activé
la base
Format de la date
MM/JJ
Annonce
Heure
00:00
Annonce
préenregistrée
Format de l’heure
24 heures
Inchangé
Mémoire des
messages
[Vide]
Répertoire
Raccrochage
automatique
Activé
Langue du
répondeur
Selon le pays
Délai de rappel
Selon le pays
[Vide]
Nombre de
sonneries
Économie
Code régional
Code du réseau
[Vide]
Volume du hautparleur de la base
Niveau 3
Volume du hautparleur
Niveau 3
Conférence
Selon le pays
Volume de
l’écouteur
Volume 3
Volume de la
sonnerie
Niveau 3
Mélodie de la
sonnerie
Mélodie 1
Bip des touches
Activé
Journal des appels
[Vide]
Liste des appels
émis
[Vide]
Mode de
numérotation*
Selon le pays
*Fonctions dépendantes du pays
Réglages par défaut (préprogrammés)
35
14 Caractéristiques
techniques
Affichage
•
LCD blanc rétro-éclairé
Caractéristiques générales du
téléphone
•
Double mode d’identification du
nom et du numéro du
correspondant
•
10 mélodies polyphoniques et 5
mélodies standards pour la sonnerie
•
Conférence téléphonique et
messagerie vocale
•
Interphone
Répertoire, liste des appels émis et
journal des appels
•
Répertoire d’une capacité de 100
contacts
•
Liste des appels émis d’une capacité
de 10 entrées
•
Journal des appels d’une capacité de
20 entrées
Poids et dimensions
•
Combiné : 138,4 grammes
174,0 x 56,3 x 30,0 mm (H x P x l)
•
Base : 170,7 grammes
129,5 x 101,0 x 69,0 mm (H x P x l)
Gamme de températures
•
Fonctionnement : de 0 à +35 °C
(32 à 95 °F).
•
Stockage : -de 20 à +45 °C
(-4 à 113 °F).
Humidité relative
•
Fonctionnement : Jusqu’à 95 % à 40 °C
•
Stockage : Jusqu’à 95 % à 40 °C
Batteries
•
2 batteries rechargeables AAA, NiMH, 600 mAh
Consommation électrique
•
Environ 600 mW en mode veille
36
Caractéristiques techniques
15 Foire aux questions
www.philips.com/support
Vous trouverez dans ce chapitre les
questions les plus fréquemment posées
au sujet de votre téléphone, ainsi que les
réponses.
Connexion
L’icône de signal clignote
• Le combiné est peut-être hors de
portée. Rapprochez-vous de la base.
• Si le combiné affiche SOUSCRIRE
VOTRE COMBINÉ, souscrivez le
combiné à la base. Voir page 29.
Configuration
Échec systématique de la
souscription
• La mémoire de votre base est peutêtre saturée. Désouscrivez un
combiné non utilisé puis réessayez.
Voir page 29.
Son
Pas de tonalité
• Vérifiez les branchements de votre
téléphone.
• Le combiné est peut-être hors de
portée. Rapprochez-vous de la base.
Foire aux questions
Pas de bip quand le téléphone est
reposé sur le chargeur.
• Le combiné n’est peut-être pas posé
correctement sur le chargeur. Réssayez.
• Les contacts électriques sont peutêtre sales. Commencez par
débrancher l’alimentation électrique,
puis nettoyez les contacts avec un
linge humide.
Comportement de l’appareil
Je ne peux pas modifier les réglages
de ma messagerie vocale
• La messagerie vocale est gérée par
votre opérateur et non par le
téléphone. Si vous souhaitez modifier
les réglages, veuillez vous renseigner
auprès de votre opérateur.
Le combiné ne se charge pas
lorsqu’il est sur le chargeur
• Vérifiez que les batteries sont
correctement insérées.
• Vérifiez que le combiné est
correctement posé sur le chargeur.
L’icône des batteries doit s’animer
pendant la charge.
• Les batteries sont peut-être
défectueuses. Achetez-en de nouvelles
chez votre détaillant.
37
Pas d’affichage
• Vérifiez la charge des batteries.
• Vérifiez les branchements du secteur
et du téléphone.
Son de mauvaise qualité (friture,
écho, etc.)
• Le combiné est peut-être presque
hors de portée. Rapprochez-vous de la
base.
• Le téléphone reçoit peut-être des
interférences d’appareils électriques
situés à proximité. Déplacez la base.
• Le téléphone est peut-être dans un
lieu comportant des murs épais.
Déplacez la base.
La liaison entre le combiné et la
base est perdue, ou le son est
déformé pendant un appel
• Vérifiez le mode ÉCO. S'il est activé,
désactivez-le pour augmenter la
portée du combiné et améliorer les
conditions de l'appel.
Remarque
Si aucune des solutions proposées ne
corrige le problème, débranchez puis
rebranchez l’alimentation électrique du
combiné et de la base. Attendez une
minute puis réessayez.
Le combiné ne sonne pas
• Vérifiez que la sonnerie du combiné
est activée. Voir page 28.
L’identité de mon correspondant ne
s’affiche pas
• Le service n’est peut-être pas activé.
Vérifiez auprès de votre opérateur
• L’identité du correspondant est peutêtre masquée ou indisponible.
Je ne peux passer de 2ème appel ni
y répondre
• Le service n’est peut-être pas activé.
Vérifiez auprès de votre opérateur
• Vérifiez que le délai de rappel est
correctement sélectionné. Voir
page 30.
38
Foire aux questions
16 Index
A
M
Accessoires 9
Alimentation électrique 4
Annonce 32
Appeler 18
Appeler un contact répertoire 18, 24
Appeler un numéro du journal des appels
18
Appels 18
Mélodie de la sonnerie 28
Mode de numérotation 30
Mode mains libres 19
Montage mural 14
B
P
Bip des touches 28
Blocage d’appel 30
Personnaliser l’affichage 28
Personnaliser les sons 28
Préfixe automatique 31
Pré-numérotation 18
C
Code du réseau 31
Code régional 30
Conférence automatique 28
Conférence téléphonique 21
Conformité 6
Connectez la base 13
Couper le micro 19
Créer une conférence téléphonique 21
D
Décrocher 19
F
Filtrage d’appel 34
Foire aux questions 37
N
Nombre de sonneries 34
R
Raccrocher 19
Rappeler un numéro 27
Recherche de combiné 16
Recyclage et élimination 7
Réglage du rappel 30
Réglages avancés 29
Réglages par défaut 31, 35
Régler l’horloge 15
Répertoire 24
Répondeur 32
S
Horloge et réveil 24
Saisir du texte et des chiffres 23
Souscrire un combiné 29
Structure des menus 17
Supprimer tous les contacts 25
Supprimer un contact 25
I
T
Icônes de l’écran 12
Interphone 21
Transférer un appel 21
H
J
Journal des appels 26
L
V
Volume de la sonnerie 28
Vue d’ensemble de la base 11
Vue d’ensemble du combiné 10
Langue d’affichage 28
Liste des appels émis 27
Index
39
Philips Consumer Lifestyle
AQ95-56F-1220KR_2
2009
........................................................
(Report No. / Numéro du Rapport)
...........................................................................
(Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS
XL665, XL665 DUO, XL66x, XL665 TRI,
XL665 QUATTRO
.......................................................................
................................................................................
(brand name, nom de la marque)
(Type version or model, référence ou modèle)
_
DECT Phone
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V1.5.1 (07-2003)
EN 301 489-1 V1.6.1 (2005-09)
EN 301 489-6 V1.2.1 (2002-08)
EN 55022:2006
EN 55024:1998+A1+A2
EN 60950-1:2006
EN 50360:2001
EN 62087:2003
_
_
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive)
2009/125/EC (EuP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
(Directive R&TTE 1999/5/CE)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
Intertek Testing Services NA Inc / CE0979
Notified Body Statement of Opinion
The Notified Body .................................................... performed ................................................
(Name and number)
(description of intervention)
20090422-3
And issued the certificate, .................................................................
(certificate number)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands
02/12/2009
...........................................................
(place,date / lieu, date)
Philips Consumer Lifystyle
40
A.Speelman, Compliance Manager
............................................................................................
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
AMB 544-9056
ENGLISH
UWZZ01237TA(0)
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved
Reproduction in whole or in part is prohibited without the
written consent of the copyright owner
Document number: 01237TA(0)
Printed in China

Manuels associés