- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Philips
- xl665
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
44
Enregistrez votre produit et bénéficiez de l’assistance sur www.philips.com/welcome XL 665 À insérer avec FR Téléphone avec répondeur ! Attention Utilisez uniquement des batteries rechargeables. Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation. Table des matières 1 Important 4 3.5 Régler l’horloge 1.1 Alimentation électrique 4 3.6 Qu’est-ce que le mode veille ? 15 1.2 Norme GAP 6 3.7 Vérifier la puissance du signal 15 1.3 Conformité 6 3.8 Combiné(s) perdu(s) 16 1.4 Environnement 6 3.9 Structure des menus 17 1.5 Recyclage et élimination 7 4 Appels 18 1.6 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (”CEM”) 8 4.1 Appeler 18 1.7 Besoin d’aide? 8 4.2 Raccrocher 19 4.3 Décrocher 19 2 Votre téléphone 9 4.4 Pendant un appel 19 2.1 Contenu de la boîte 9 4.5 Mode mains-libres 19 2.2 Vue d’ensemble de votre téléphone 10 4.6 Numérotation rapide 20 2.3 Vue d’ensemble de la base 11 5 2.4 Icônes de l’écran 12 Interphone et conférence téléphonique 21 2.5 Les menus 12 5.1 Appeler un autre combiné 21 5.2 Transférer un appel 21 3 Pour commencer 13 5.3 3.1 Connectez la base 13 Créer une conférence téléphonique 21 3.2 Connectez votre chargeur 13 6 Texte et chiffres 23 3.3 Installez votre combiné 14 6.1 Saisir du texte et des chiffres 23 3.4 Vérifier la charge des batteries 14 Table des matières 15 1 Table des matières 7 Répertoire 24 7.1 Consulter le répertoire 24 7.2 Appeler un contact du répertoire 24 7.3 Ajouter un contact 24 7.4 Modifier un contact 25 7.5 Supprimer un contact 25 7.6 Supprimer tous les contacts 25 8 Journal des appels 26 8.1 Consulter le journal des appels26 8.2 Rappeler 8.3 Sauvegarder un numéro du journal dans votre répertoire 26 8.4 8.5 9.4 Supprimer un enregistrement de la liste des appels émis 27 9.5 Supprimer tous les enregistrements de la liste des appels émis 27 10 Personnalisation 28 10.1 Personnaliser l’affichage 28 10.2 Personnaliser les sons 28 10.3 Conférence automatique 28 11 Réglages avancés 29 11.1 Mode ÉCO 29 11.2 Souscrire un (des) combiné(s) 29 11.3 Réglage du rappel 30 Supprimer un enregistrement 26 11.4 Mode de numérotation 30 Supprimer tous les enregistrements 11.5 Gestion du code régional 30 26 11.6 Code du réseau 31 9 Liste des appels émis 27 11.7 Restaurer les réglages par défaut 31 9.1 Consulter les appels émis 27 9.2 Rappeler un numéro 27 12 Répondeur 32 9.3 Enregistrer un numéro de la liste des appels émis dans votre répertoire 27 12.1 Activer / désactiver le répondeur 32 Message d'accueil 32 2 26 12.2 Table des matières Table des matières 12.3 Messages entrants 33 12.4 Filtrage d’appel 34 12.5 Nombre de sonneries 34 12.6 Choisir la langue du répondeur34 13 Réglages par défaut (préprogrammés) 35 Caractéristiques techniques 36 15 Foire aux questions 37 16 Index 39 14 Table des matières 3 1 Important Cet appareil n’est pas conçu pour appeler les services d’urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir un autre moyen d’appeler les services d’urgence 1.1 Alimentation électrique • Cet appareil doit être alimenté en courant alternatif monophasé 100-240 volts, excluant les installations à schéma IT définies dans la norme EN 60950. • Le réseau électrique est classé comme dangereux selon les critères de la norme EN 60950. La seule manière de mettre cet appareil hors tension est de débrancher l'adaptateur de la prise secteur. Vérifiez que la prise secteur est suffisamment proche de l'appareil et toujours facilement accessible. • La tension du réseau est classée TNV3 (Telecommunication Network Voltages), selon la définition de la norme EN 60950. En cas de coupure de courant, l’appel en cours, la date et l’heure seront perdus. ! Attention • N’exposez pas le combiné aux liquides ou à l’humidité. • N’ouvrez jamais le combiné, la base ou le chargeur. Ceci pourrait vous exposer à des tensions élevées. • Ne mettez pas les bornes de chargement ou les batteries en contact avec des matériaux conducteurs. 4 • Il existe une faible possibilité que votre téléphone puisse être endommagé pendant un orage. Nous vous recommandons de débrancher l'alimentation électrique et la prise téléphonique de l’appareil en cas d'orage. • N’utilisez pas le téléphone dans une atmosphère explosive, par exemple en cas de fuite de gaz. • Ce produit ne devrait pas être utilisé à proximité d'équipements de soins intensifs, ou par des personnes portant des stimulateurs cardiaques. • Cet appareil peut provoquer des interférences avec des appareils électriques tels que répondeurs téléphoniques, téléviseurs, récepteurs radio et ordinateurs, s’il est placé trop près de ces appareils. Nous vous recommandons de placer la base à une distance d’au moins un mètre de tels appareils. • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil. Une polarité ou une tension incorrecte de l’adaptateur pourraient gravement endommager l’appareil. Adaptateur de la base : Philips S005CV0500050 Entrée : 100-240 VCA/150 mA, 50/60 Hz Sortie : 5 VCC, 500 mA Adaptateur du chargeur : Philips S002CV0500021 Entrée : 100-240 VCA/100 mA, 50/60 Hz Sortie : 5 VCC, 210 mA • ATTENTION : IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ DES BATTERIES D’UN TYPE Important INCORRECT. Utilisez uniquement deux batteries rechargeables Philips MultiLife 600 mAh, AAA, 1,2 V, Ni-Mh. Utilisez uniquement le type recommandé de batteries fournies avec cet appareil. Éliminez les batteries usagées conformément aux instructions. Type recommandé : Batteries rechargeables Philips MultiLife 600 mAh, 1,2 V, AAA, Ni-Mh. • L’activation de la fonction mains-libres peut faire brusquement augmenter le volume dans l’écouteur : Ne tenez pas le combiné trop près de votre oreille. • Cet appareil n’est pas conçu pour appeler les services d’urgence en cas de coupure de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez un autre moyen. • N’exposez pas le téléphone à des températures excessives, telles qu’appareils de chauffage ou exposition directe au soleil. • Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne laissez pas d’objets tomber sur celui-ci. • N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac, du benzène ou des abrasifs, ceux-ci pouvant endommager l’appareil. • N’utilisez pas cet appareil dans des lieux présentant des risques d’explosion. • Ne laissez pas de petits objets métalliques entrer en contact avec l'appareil. Ceci peut détériorer la qualité du son et endommager l’appareil. Important • Les téléphones portables fonctionnant à proximité peuvent provoquer des interférences. Températures d’utilisation et de stockage : • Utilisez dans un lieu où la température se situe entre 0 et 35 ºC. • Rangez dans un endroit où la température se situe entre -20 et 45 ºC. • La durée de vie des batteries peut être réduite par les basses températures. ! Attention Les objets métalliques peuvent être retenus s’ils sont placés à proximité ou sur l’écouteur du combiné. 5 1.2 Norme GAP La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les bases DECT™ GAP disposent d’un minimum de fonctions standards, quelles que soient leurs marques. Les combinés et les bases XL665 sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie qu’ils disposent au minimum des fonctions suivantes : souscrire un combiné, prendre la ligne, appeler et recevoir un appel. Les fonctions avancées ne sont peut-être pas disponibles si vous les utilisez avec d'autres marques. Pour souscrire et utiliser un combiné XL665 avec une base GAP d’une marque différente, appliquez d’abord la procédure décrite dans le mode d’emploi du fabricant, puis la procédure de souscription de combiné décrite dans ce mode d’emploi. 1.3 Conformité Par la présente, Philips déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Ce produit ne peut être connecté qu’aux réseaux téléphoniques analogiques des pays indiqués sur l’emballage. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité sur www.p4c.philips.com. 1.4 Environnement N’oubliez pas de vous conformer à la réglementation locale concernant l’élimination des matériaux d’emballage, des batteries épuisées et des équipements usagés. Encouragez autant que possible leur recyclage. Pour souscrire un combiné d’une marque différente à une base XL665, mettez la base en mode souscription, puis suivez la procédure décrite dans le mode d’emploi fourni avec le combiné. 6 Important 1.5 Recyclage et élimination Instructions relatives au retraitement des produits usagés : La Directive DEEE (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques, 2000/96/CE) a pour objectif d'assurer que les produits sont recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de récupération et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de la santé humaine et de l'environnement. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, pouvant être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas votre produit usagé avec vos ordures ménagères. Informez-vous sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques portant ce symbole. Les batteries ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. Informations sur l’emballage : Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standards d'encouragement au recyclage et à l’élimination appropriés de vos éventuels déchets. Une contribution financière a été versée au système national de récupération et de recyclage. Le matériau d’emballage étiqueté est recyclable. Utilisez l'une des options de retraitement suivantes : • Remettez le produit complet (y compris câbles, prises et accessoires) aux points de collecte DEEE prévus à cet effet. • Si vous achetez un produit de remplacement, rapportez votre ancien produit complet à votre détaillant. Il est tenu de l’accepter conformément à la directive DEEE. Instructions pour l’élimination des batteries : Important 7 1.6 1. 2. 3. 4. 5. 8 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (”CEM”) Philips Royal Electronics fabrique et vend de nombreux produits grand public qui, comme tout appareil électronique, peuvent émettre et recevoir des signaux électromagnétiques. L’un des principes directeurs de la politique commerciale de Philips est de prendre toutes les précautions de santé et de sécurité nécessaires, afin que nos produits soient conformes à toutes les exigences légales applicables et respectent les limites des normes CEM en vigueur au moment de la fabrication desdits produits. Philips s'engage à concevoir, produire et commercialiser des produits sans effets néfastes sur la santé. Philips confirme que ses produits, lorsqu'ils sont manipulés correctement et utilisés pour l'usage auquel ils sont destinés, sont sans danger pour l'utilisateur, d'après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour. Philips joue un rôle actif dans le développement de normes internationales de sécurité et CEM, ce qui lui permet de mieux anticiper les développements de standardisation et ainsi de les intégrer rapidement à ses produits. 1.7 Besoin d’aide? Pour plus d’informations de dépannage, appeler le Service d’assistance de France Télécom au 39.00. “Temps d’attente gratuit, puis prix d’une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Telecom(1). Coût variable selon opérateur.” (1) Le prix d’une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Télécom en métropole ou depuis le service de téléphone par internet Orange est de 0,078 €TTC par appel, puis 0,028€TTC par minute du lundi au vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et de 0,078 €TTC par appel, puis 0,014€TTC par minute le reste du temps. Si l’appel est passé depuis une ligne d’un autre opérateur, consultez ses tarifs. Aide en ligne : www.philips.com/support Dépannage : voir page 37 et page 38. Important 2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur : www.philips.com/welcome. 2.1 Contenu de la boîte Base Combiné Trappe des batteries Adaptateur secteur 2 batteries AAA NiMH rechargeables Cordon téléphonique* Mode d'emploi Garantie Guide de démarrage rapide Remarque * L’adaptateur de ligne n'est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Vous trouverez l’adaptateur de ligne dans boîte. Dans ce cas, connectez l’adaptateur au cordon avant de brancher le cordon à la prise téléphonique. Dans les packs à plusieurs combinés, vous trouverez également un ou plusieurs combinés, chargeurs, adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires. Votre téléphone 9 2.2 Vue d’ensemble de votre téléphone D E F G H I J A B Écouteur Touches de mémoire MN K Pour appeler rapidement les numéros stockés C 10 Touche contextuelle gauche ( Pour sélectionner la fonction affichée à l’écran juste au-dessus de la touche. Pour ouvrir la liste des appels reçus et celle des appels émis Pour désactiver/réactiver le micro Touche contextuelle droite ( Pour sélectionner la fonction affichée à l’écran juste au-dessus de la touche. Pour ouvrir le menu principal Pour sortir d’un menu / d’une opération Touche bas < Pour défiler vers le bas dans un menu Pour diminuer le volume de l’écouteur et du haut-parleur Touche haut C Pour défiler vers le haut dans un menu Pour augmenter le volume de l’écouteur et du haut-parleur. Touche parler / fin : Pour appeler et décrocher Pour raccrocher Touche haut-parleur v Pour activer / désactiver le hautparleur Touche répertoire e Pour ouvrir le répertoire Touche étoile * Pour entrer * Touche interphone / conférence 0 Pour entrer 0 Pour appeler par l’interphone Pour établir une conférence L Touche pause # Pour entrer # ou une pause M Micro Votre téléphone 2.3 Vue d’ensemble de la base A Touche de recherche de combiné _ Pour chercher un (des) combiné(s) Pour accéder au mode de souscription B Touche haut/bas , Pour augmenter/diminuer le volume du haut-parleur C D N Haut-parleur O Trappe des batteries E F G H Votre téléphone Touche précédent [ Pour revenir en arrière pendant la lecture Touche suivant ] Pour passer au message suivant pendant la lecture Touche lecture/stop p Pour écouter les messages Pour arrêter la lecture Touche supprimer f Pour supprimer des messages Touche marche/arrêt o Pour activer / désactiver le répondeur Compteur de messages Affiche le nombre de messages Indique le mode de fonctionnement du répondeur 11 2.4 Icônes de l’écran Chaque icône indique visuellement le fonctionnement de votre combiné. Batteries complètement chargées Batteries épuisées Appel en cours Messagerie vocale Journal des appels Haut-parleur activé 2.5 Les menus Votre téléphone offre de nombreuses fonctions et options regroupées dans différents menus. 2.5.1 Naviguer dans les menus Le menu principal conduit aux menus de la date et de l’heure, des mélodies de sonnerie, de la langue, du bip des touches, de la conférence et du répondeur. Depuis le mode veille, vous pouvez : • Appuyer sur la touche contextuelle droite (MENU pour ouvrir le menu principal. • Appuyer sur la touche contextuelle gauche (APPELS pour ouvrir la liste des appels reçus et celle des appels émis. • Appuyer sur e pour ouvrir le répertoire. Sonnerie désactivée Conseil Utilisez C ou < pour naviguer dans les menus. Répondeur Revenir au menu précédent. Appuyez sur Puissance du signal Mode ÉCO Conseil la touche contextuelle droite ) RETOUR revenir au menu précédent. Toutes les modifications non confirmées ne seront pas sauvegardées. *Quand le mode ECO est activé, cette icône remplace l'icône sur l'écran. 12 Votre téléphone 3 Pour commencer 3.1 Connectez la base 1 Connectez le jack de l’adaptateur 3.2 1 Connectez votre chargeur (Seulement pour les packs à plusieurs combinés) Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant. secteur à la prise située sous la base. 2 Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant. 3 Connectez le cordon téléphonique à la prise située sous la base et à la prise téléphonique murale. Pour commencer 13 3.3 Installez votre combiné ! Attention ATTENTION : IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ DES BATTERIES D’UN TYPE INCORRECT. Utilisez uniquement deux batteries rechargeables Philips MultiLife 600 mAh, AAA, 1,2 V, Ni-Mh. Utilisez uniquement le type recommandé de batteries fournies avec cet appareil. Éliminez les batteries usagées conformément aux instructions. Remarque Chargez le(s) combiné(s) pendant 24 heures avant la première utilisation ! 1 Les batteries sont déjà en place dans votre combiné. Avant de charger votre combiné, enlevez le ruban isolant en tirant sur la languette. avant de s’allumer. 3.4 Vérifier la charge des batteries L’icône des batteries indique leur niveau de charge. Batteries chargées Batteries déchargées. Une recharge est nécessaire. Votre combiné s’éteindra rapidement si vous ne rechargez pas les batteries dès qu’elles sont déchargées. Si vous êtes en communication alors que les batteries sont presque déchargées, vous entendrez des bips d’avertissement. Votre communication sera coupée peu après. 2 Placez le combiné sur la base. Remarque Le combiné peut chauffer durant la première charge. Ceci est normal. Le combiné peut prendre quelques secondes 14 Pour commencer 3.5 Régler l’horloge Votre téléphone dispose d’une horloge numérique. Réglez l’horloge avant la première utilisation. 3.5.1 Régler la date et l’heure 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez DATE ET HEURE. 3 4 5 6 Appuyez sur OK pour aller à REGLER DATE. Saisissez la date au clavier numérique. Appuyez sur OK. • L’écran de réglage de l’heure s’affiche. Saisissez l’heure au clavier numérique. Appuyez sur OK. • Le réglage est sauvegardé. 3.6 Qu’est-ce que le mode veille ? Quand vous ne l’utilisez pas, votre téléphone est en mode veille. L’écran de veille affiche le nom et le numéro du combiné et les icônes de signal et de batterie. 3.7 Vérifier la puissance du signal L’icône du signal indique l’état de la liaison entre votre combiné et la base. L’icône est fixe lorsque votre combiné et la base communiquent. L’icône clignote lorsque votre combiné et la base ne communiquent pas. Si vous vous éloignez trop de la base pendant un appel, vous entendez des bips indiquant que votre combiné est presque hors de portée – liaison perdue. Rapprochez votre combiné de la base, sinon la communication sera coupée peu après cet avertissement. Remarque Si votre combiné ne communique plus avec la base, vous ne pourrez plus passer ou recevoir d'appels. Vous ne pourrez pas non plus utiliser de nombreuses fonctions et options du téléphone. Remarque Quand le téléphone est inactif pendant quelques secondes, l’éclairage s’éteint. Quand le téléphone est inactif pendant les 20 secondes suivantes, il passe en mode ÉCON. ÉCRAN et l’horloge numérique s’affiche. Pour commencer 15 3.8 Combiné(s) perdu(s) 1 Appuyez sur _ sur la base. 2 • Tous les combinés souscrits à cette base sonnent. Appuyez de nouveau sur _ sur la base pour arrêter la recherche. • La sonnerie de tous les combinés s'arrête. OU Appuyez sur n’importe quelle touche du combiné pour arrêter la recherche de tous les combinés (sauf si vous appuyez sur SILENC, ce qui arrêtera uniquement la recherche de ce combiné). 16 Pour commencer 3.9 Structure des menus Le tableau ci-dessous montre la structure des menus de votre téléphone. Depuis le mode veille, vous pouvez : • Appuyer sur la touche contextuelle droite (MENU pour ouvrir le menu principal. • Appuyer sur la touche contextuelle gauche (APPELS pour ouvrir la liste des appels reçus et celle des appels émis. • Appuyer sur e pour ouvrir le répertoire. Utiliser les touches C ou < pour naviguer dans les menus et appuyer sur la touche contextuelle gauche (OK pour accéder à chaque option. Pour sortir du menu ou d’une opération, appuyez sur la touche contextuelle droite (RETOUR. MENU DATE ET HEURE SONNERIES CHOIX Liste des mélodies VOL. SONNERIE DESACTIVE/NIVEAU 1/NIVEAU 2/ NIVEAU 3/NIVEAU 4/ NIVEAU 5 LANGUE* Liste des langues BIP TOUCHES ACTIVE/DESACTIVE CONFERENCE ACTIVE/DESACTIVE REPONDEUR MESSAGE D'ACCUEIL REGL. AVANCES ECOUTER/ENREGISTRER/ SUPPRIMER LANGUE* Liste des langues NBRE SONNERIES 3 SONNERIES/4 SONNERIES/ 5 SONNERIES/6 SONNERIES/ 7 SONNERIES/8 SONNERIES/ ECONOMIE ECO ACTIVE/DESACTIVE SOUSCRIPTION DUREE RAPPEL COURT/MOYEN/LONG MODE NUMEROT.* FREQ. VOCALES/NUM. DECIMALE CODE ZONE* ACTIVE/DESACTIVE CODE OPÉRATEUR* REINITIALISER APPELS REPERTOIRE LISTE DES BIS Liste des appels émis VOIR/ENREG. NUMERO/ SUPPRIMER/SUPPRIMER TOUT APPELS REÇUS Liste des appels reçus VOIR/ENREG. NUM./ SUPPRIMER/SUPPRIMER TOUT Liste des contacts AJOUTER/VOIR/MODIFIER/ SUPPRIMER/SUPPRIMER TOUT MÉMOIRE * Cette option dépend du pays Pour commencer 17 2 Appuyez sur : pour composer le 4 Appels Remarque Appels d’urgence. Ce téléphone n’est pas conçu pour appeler les services d’urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir un autre moyen pour appeler les services d’urgence. 4.1 Appeler Cette section décrit les différentes manières d’effectuer un appel. Remarque Puissance du signal. Vérifiez la puissance du signal avant d’appeler et pendant l’appel. Pour plus de détails, voir “Vérifier la puissance du signal” en page 15. 1 Appuyez sur :. 2 Entrez le numéro. Le numéro s’affiche à l’écran et est composé. Remarque Minuteur d’appel. Le minuteur d’appel affiche la durée de l’appel en cours. Remarque Batteries faibles. Pendant un appel, vous entendez un bip d’avertissement si vos batteries sont presque épuisées. Chargez votre combiné, sinon votre communication sera coupée peu après. Pour plus de détails, voir “Vérifier la charge des batteries” en page 14. 4.1.1 Pré-numérotation La pré-numérotation vous permet de voir et de modifier le numéro avant d'appeler. 1 Entrez le numéro de téléphone Le numéro s’affiche à l’écran. Vous pouvez le modifier avant de le composer. 18 numéro. Conseil Appuyez sur SUPPR. pour effacer un chiffre. Appuyez longuement sur # pour insérer une pause. P s’affiche à l’écran. 4.1.2 1 2 3 4 Appeler un numéro de la liste des appels émis Appuyez sur APPELS. Sélectionnez LISTE DES BIS. Appuyez sur OK. Sélectionnez le numéro que vous voulez appeler. Appuyez sur : pour composer le numéro. 4.1.3 Appeler un contact du répertoire Pour plus de détails sur le répertoire, voir “Répertoire” en page 24. 1 Appuyer sur e pour ouvrir le répertoire. 2 Sélectionnez le contact que vous voulez appeler. 3 Appuyez sur : pour composer le numéro. 4.1.4 Appeler un numéro du journal des appels Vous pouvez rappeler un numéro du journal des appels (reçus ou manqués). Pour plus de détails, voir “Journal des appels” en page 26. 1 Appuyez sur APPELS. 2 Sélectionnez APPELS REÇUS. Appuyez sur OK. Appels 3 Sélectionnez le numéro que vous 4 voulez appeler. Appuyez sur : pour composer le numéro. 4.2 Raccrocher 1 Appuyez sur :. Conseil Conseil Silence. Quand le téléphone sonne, appuyez sur SILENC pour couper la sonnerie de cet appel. 4.4 Pendant un appel Cette section décrit les fonctions disponibles pendant un appel. Raccrochage automatique. Placez le combiné sur la base ou sur le chargeur pour raccrocher automatiquement. 4.3 Décrocher Quand vous recevez un appel, votre téléphone sonne et la LED clignote. Appuyez sur : pour décrocher. ! Attention Lorsque le combiné sonne pendant un appel, éloignez-le de votre oreille afin que la sonnerie n’endommage pas votre audition. Remarque Service de présentation du numéro. Abonnez-vous auprès de votre opérateur. Conseil Alerte d’appel manqué. Si vous manquez un appel, votre combiné affiche un message d'avertissement et l'icône clignote. 4.4.1 1 4.4.2 Couper le micro Le mode muet vous permet de parler en privé à une autre personne dans la maison. 1 Pendant un appel, appuyez sur SILENC pour couper le micro. • Votre correspondant ne peut pas vous entendre, mais vous pouvez toujours entendre sa voix. 2 Appuyez de nouveau sur PARLER pour réactiver le micro. • Vous pouvez maintenant parler à votre correspondant. 4.5 4.3.1 Désactiver la sonnerie Vous pouvez désactiver la sonnerie des appels entrants. 1 Pour plus de détails sur les réglages de la sonnerie, voir “Personnaliser les sons” en page 28. Appels Régler le volume de l’écouteur ou du hautparleur Appuyez sur C ou < pour régler le volume pendant un appel. • Le volume est réglé et l'écran d'appel s'affiche à nouveau. Mode mains-libres 1 Appuyez sur r pour activer ou désactiver le haut-parleur. Remarque Mains-libres. L’activation du mode mains- libres peut faire brusquement augmenter le volume dans l’écouteur. Ne tenez pas le combiné trop près de votre oreille. 19 4.6 Numérotation rapide Vous pouvez stocker 2 numéros dans les mémoires à accès direct de votre téléphone. Un appui long sur M ou N enregistrera le numéro affiché dans une mémoire à accès direct. Remarque Changement de numéro. Si la mémoire sélectionnée contient déjà un numéro, une demande de confirmation s’affiche quand vous essayez d’enregistrer un nouveau numéro. Appuyez sur OUI pour remplacer le numéro existant dans la mémoire par le nouveau numéro. 4.6.1 Voir un numéro rapide 1 Appuyez sur M ou N. • Le numéro stocké s’affiche. Remarque Appuyez sur : pour composer le numéro affiché. 4.6.2 Appel rapide 1 Appuyez sur :. 2 Appuyez sur M ou N pour composer le numéro. 20 Appels 5 Interphone et conférence téléphonique La fonction interphone permet d’appeler un autre combiné souscrit à la même base. Une conférence téléphonique est une conversation entre deux combinés et un correspondant externe. 5.1 Appeler un autre combiné Remarque Si deux combinés seulement sont souscrits à la base (le vôtre et un autre combiné), il vous suffit d’appuyer sur 0 pour appeler instantanément l’autre combiné. 1 Appuyez sur 0 pendant plus de 2 secondes. Le combinés disponibles pour la fonction interphone s'affichent. 2 Sélectionnez le combiné de votre choix ou appuyez sur son numéro. Appuyez sur OK. • Le combiné choisi sonne. 3 Appuyez sur : sur le combiné choisi. • La liaison par interphone est établie. 4 Appuyez sur : pour annuler ou terminer la liaison par interphone. Remarque Si le combiné que vous voulez appeler est indisponible, vous entendez une tonalité d’occupation. Interphone et conférence téléphonique 5.1.1 Lorsque vous êtes en communication Vous pouvez appeler un autre combiné pendant que vous êtes en communication. 1 Pendant l’appel, appuyez sur 0 pendant plus de 2 secondes. • L’appel externe est mis en attente. 2 Sélectionnez le combiné de votre choix ou appuyez sur son numéro. Appuyez sur OK. 3 Attendez la réponse du combiné appelé. 5.1.2 Permuter les appels 1 Appuyez sur 0 pour passer de l’appel externe à l'appel interne. 5.2 Transférer un appel 1 Pendant un appel, appuyez longuement sur 0. 2 Sélectionnez le combiné de votre 3 choix ou appuyez sur son numéro. Appuyez sur OK. Appuyez sur : quand le combiné appelé a décroché. • L’appel externe est transféré vers l’autre combiné. 5.3 Créer une conférence téléphonique Une conférence téléphonique à trois est un appel entre vous, un correspondant externe et l’utilisateur d’un autre combiné chez vous. 21 Remarque Une conférence à trois exige deux combinés souscrits à la même base. Remarque Si un combiné raccroche pendant la conférence, l’autre combiné reste en communication avec l’appel externe. Pendant un appel externe : 1 Appuyez sur 0 pendant plus de 2 2 3 4 5 secondes pour établir une liaison par interphone. Les combinés disponibles pour la fonction interphone s'affichent. • L’appel externe est automatiquement mis en attente. Sélectionnez le combiné de votre choix ou appuyez sur son numéro. Appuyez sur OK. • Le combiné choisi sonne. Appuyez sur : sur le combiné choisi. • La liaison par interphone est établie. Appuyez sur CONF. pour établir la conférence. • Vous avez maintenant établi une conférence à trois avec le correspondant externe et le combiné choisi. Appuyez sur INT pour terminer la conférence et revenir au mode interphone. Conseil Conférence automatique. Vous pouvez connecter un appel externe en cours à un autre combiné en appuyant sur :. Voir “Conférence automatique” en page 28. Pendant la conférence : 1 Appuyez sur INT pour mettre l’appel externe en attente et reprendre l’appel interne. • L’appel externe est automatiquement mis en attente. 22 Interphone et conférence téléphonique 6 Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour le nom du combiné, les contacts du répertoire et d’autres éléments. 6.1 8 TUV8ŢŤÙÚÛÜŮ Ű 9 WXYZ9ÝŽ ΞΨ Texte et chiffres Saisir du texte et des chiffres 1 Trouvez la touche portant le caractère que vous voulez saisir. Ż ØΩ Par exemple, pour écrire "PAUL" Appuyez une fois sur 7 : P Appuyez une fois sur 2 : A Appuyez deux fois sur 8 : U Appuyez trois fois sur 5 : L 2 Appuyez sur cette touche autant de fois qu’il est nécessaire pour le caractère que vous souhaitez. Conseil Modification. Utilisez SUPPR. pour effacer un caractère et C ou < pour déplacer le curseur. Tableau des caractères Touche Caractères (majuscules) 0 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + % \^ ~ | 1 Espace 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }¤ § … 2 ABC2ÀÂÆÁÃĂÄ ÅĄÇĆČ 3 DEF3ĎÐ ĘΔΦ 4 GHI4ĞÍÌÎÏİΓ ĚÈÉÊË 5 JKL5ΛŁĹĽ 6 MNO6ÑŇŃÓÔÕ ÖŐ 7 PQRS7ŘŞŠŚβΠ ΘΣ Texte et chiffres 23 7 Répertoire Votre téléphone dispose d’un répertoire pouvant contenir jusqu’à 100 contacts. Vous pouvez consulter le répertoire sur votre combiné. Chaque contact peut contenir un nom de 14 caractères et un numéro de 24 chiffres. 7.1 Consulter le répertoire Remarque Seul un combiné à la fois peut accéder au répertoire. 1 Appuyez sure. 2 Sélectionnez le contact que vous voulez voir. Conseil Options. Dans le répertoire, appuyez sur OPTION pour voir les options. 7.1.1 Chercher un contact Vous pouvez faire une recherche dans le répertoire par défilement ou en cherchant le premier caractère. 7.1.1.1 1 Recherche par défilement Dans le répertoire, appuyez sur C ou < pour faire défiler les contacts. 7.1.2 Pendant un appel Vous pouvez ouvrir le répertoire et voir les contacts pendant un appel. 1 Pendant un appel, appuyez sur e 2 Sélectionnez le contact que vous voulez voir. 7.2 Appeler un contact du répertoire Voir “Appeler un contact du répertoire” en page 18. 7.3 Ajouter un contact Remarque Mémoire pleine. Si votre répertoire est plein, le combiné affiche un message d’avertissement. Supprimez quelques contacts avant d’en ajouter de nouveaux. 1 Appuyez sure. 2 Appuyez sur OPTION. Sélectionnez AJOUTER. Appuyez sur OK. Remarque Modification du texte et des numéros. Voir “Texte et chiffres” en page 23. 3 Entrez le nom. Appuyez sur OK. 4 Entrez le numéro. Remarque Contact en double. Vous ne pouvez pas stocker des contacts ayant des numéros identiques. Conseil Pause. Appuyez longuement sur 7.1.1.2 1 24 Recherche par le premier caractère Dans le répertoire, appuyez sur la touche portant le caractère que vous voulez chercher. # pour insérer une pause. 5 Appuyez sur ENREG. pour confirmer. • Votre nouveau contact est enregistré. Répertoire 7.4 Modifier un contact 1 Appuyez sur e. 2 Sélectionnez le contact que vous 3 4 7.5 voulez modifier. Appuyez sur OPTION. Sélectionnez MODIFIER. Appuyez sur OK. Modifiez le nom si nécessaire. Appuyez sur OK. Modifiez le numéro si nécessaire. Appuyez sur ENREG. pour confirmer. • Le contact est enregistré. Supprimer un contact 1 Appuyez sur e. 2 Sélectionnez le contact que vous voulez supprimer. Appuyez sur OPTION. Sélectionnez SUPPRIMER. Appuyez sur OK. • Le contact est supprimé. 7.6 Supprimer tous les contacts 1 Appuyez sur e. 2 Appuyez sur OPTION. Sélectionnez SUPPRIMER TOUT. Appuyez sur OK. 3 • Une demande de confirmation s’affiche. Appuyez sur OK pour confirmer. • Tous les contacts sont supprimés. Répertoire 25 8 Journal des appels Le journal des appels conserve les appels entrants (manqués ou pris). Chaque enregistrement contient le nom et le numéro du correspondant, la date et l’heure de l’appel. Cette fonction est disponible si vous êtes abonné(e) au service de présentation du numéro (CLI) de votre opérateur. Votre téléphone peu conserver jusqu’à 20 appels. L’icône du journal des appels clignote pour vous signaler les appels auxquels vous n’avez pas répondu. Si son identité n'est pas masquée, le nom (ou le numéro) du correspondant s’affiche. Les appels s’affichent en ordre chronologique inverse, le plus récent en tête de la liste. Remarque Le rappel d’un numéro de la liste des appels ne sera peut-être pas possible pour tous les appels reçus, si le numéro est invalide (exemple : Privé). 8.1 1 2 3 Consulter le journal des appels Appuyez sur APPELS. Sélectionnez APPELS REÇUS, et appuyez sur OK pour ouvrir le journal des appels. Sélectionnez l’enregistrement que vous voulez voir. Appuyez sur OPTION. Sélectionnez VOIR. Appuyez sur OK. 8.2 Rappeler Pour rappeler un numéro du journal des appels, voir “Appeler un numéro du journal des appels” en page 18. 8.3 1 2 3 4 5 8.4 Supprimer un enregistrement 1 Allez à APPELS REÇUS. 2 Sélectionnez le numéro désiré en 3 8.5 1 2 3 4 26 Sauvegarder un numéro du journal dans votre répertoire Allez à APPELS REÇUS. Sélectionnez le numéro désiré en navigant dans le journal. Appuyez sur OPTION. Sélectionnez ENREG. NUMÉRO. Appuyez sur OK. Entrez ou modifiez le nom si nécessaire. Appuyez sur OK. Entrez ou modifiez le numéro si nécessaire. Appuyez sur ENREG. NUMÉRO. • Le contact est enregistré. navigant dans le journal. Appuyez sur OPTION. Sélectionnez SUPPRIMER. Appuyez sur OK. • L’enregistrement est supprimé. Supprimer tous les enregistrements Allez à APPELS REÇUS. Appuyez sur OPTION pour le menu des options. Sélectionnez SUPPRIMER TOUT. Appuyez sur OK. • Une demande de confirmation s’affiche. Appuyez sur OK pour confirmer. • Tous les enregistrements sont supprimés. Journal des appels 9 Liste des appels émis La liste des appels émis est un historique des numéros composés. Elle contient les noms et les numéros appelés. Votre téléphone peut conserver jusqu’à 10 enregistrements. 9.1 1 2 3 Consulter les appels émis Appuyez sur APPELS. Sélectionnez LISTE DES BIS, et appuyez sur OK pour ouvrir la liste des appels émis. Sélectionnez l’enregistrement que vous voulez voir. Appuyez sur OPTION. Sélectionnez VOIR. Appuyez sur OK. 9.2 Rappeler un numéro Pour appeler un numéro de la liste des appels émis, voir “Appeler un numéro de la liste des appels émis” en page 18. 9.3 1 2 3 4 5 Enregistrer un numéro de la liste des appels émis dans votre répertoire Allez à LISTE DES BIS. Sélectionnez un enregistrement en navigant dans la liste. Appuyez sur OPTION. Sélectionnez ENREG. NUMÉRO. Appuyez sur OK. Entrez ou modifiez le nom si nécessaire. Appuyez sur OK. Entrez ou modifiez le numéro si nécessaire. Appuyez sur ENREG.. • Le contact est enregistré. Liste des appels émis 9.4 1 2 3 9.5 1 2 3 4 Supprimer un enregistrement de la liste des appels émis Allez à LISTE DES BIS. Sélectionnez un enregistrement en navigant dans la liste. Appuyez sur OPTION. Sélectionnez SUPPRIMER. Appuyez sur OK. • L’enregistrement est supprimé. Supprimer tous les enregistrements de la liste des appels émis Allez à LISTE DES BIS. Appuyez sur OPTION pour le menu des options. Sélectionnez SUPPRIMER TOUT. Appuyez sur OK. • Une demande de confirmation s’affiche. Appuyez sur OK pour confirmer. • Tous les enregistrements sont supprimés. 27 10 Personnalisation Personnalisez votre téléphone – changez l’aspect et les sons du combiné selon vos besoins et vos goûts. 10.1 Personnaliser l’affichage 10.1.1 Choisir la langue d’affichage Cette fonction ne concerne que les modèles plurilingues. Remarque Les langues disponibles varient selon les pays. 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez LANGUE. Appuyez sur OK. 3 Sélectionnez le nouveau réglage. Appuyez sur OK. • Le réglage est sauvegardé. 10.2 Personnaliser les sons 10.2.1 Choisir la mélodie de la sonnerie de votre téléphone Vous avez le choix entre 10 mélodies polyphoniques et 5 mélodies standards. 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez SONNERIES > CHOIX. Appuyez sur OK. 3 Sélectionnez le nouveau réglage. Appuyez sur OK. • Le réglage est sauvegardé. 28 10.2.2 Régler le volume de la sonnerie Vous avez le choix entre 6 niveaux de volume (y compris sonnerie désactivée). 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez SONNERIES > VOL. SONNERIE. Appuyez sur OK. 3 Sélectionnez le nouveau réglage. Appuyez sur OK. • Le réglage est sauvegardé. 10.2.3 Bip des touches Le bip des touches est le son que vous entendez lorsque vous appuyez sur une touche du combiné. 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez BIP TOUCHES. Appuyez sur OK. 3 Sélectionnez le nouveau réglage. Appuyez sur OK. • Le réglage est sauvegardé. 10.3 Conférence automatique La conférence automatique vous permet d'enter en communication avec un autre combiné en appuyant simplement sur :. 10.3.1 Activer / désactiver la conférence automatique 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez CONFERENCE. Appuyez sur OK. 3 Sélectionnez le nouveau réglage. Appuyez sur OK. • Le réglage est sauvegardé. Personnalisation 11 Réglages avancés Partez à la découverte des fonctions supplémentaires de votre téléphone ! Découvrez comment ces fonctions peuvent vous servir et vous aider à tirer le meilleur parti votre téléphone. 11.1 Mode ÉCO Le mode ÉCO diminue la puissance d'émission du combiné et de la base. 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez REGL. AVANCES > ECO et appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez le nouveau réglage et appuyez sur OK pour confirmer. • Le réglage est sauvegardé. • apparaît à la place de en mode veille. Remarque Quand le mode ÉCO est activé, la portée entre la base et le combiné peut être diminuée. 11.2 Souscrire un (des) combiné(s) Les procédures ci-dessous sont celles que vous trouverez sur votre combiné. Elles peuvent varier en fonction du combiné que vous voulez souscrire. Dans ce cas, consultez les instructions du fabricant du combiné supplémentaire. Les combinés supplémentaires doivent être souscrits à la base avant de pouvoir être utilisés. Vous pouvez souscrire jusqu’à 5 combinés à votre base. Le PIN du système peut être exigé pour souscrire ou désouscrire des combinés. Réglages avancés 11.2.1 Souscription automatique 1 Placez le combiné sur la base. Le combiné détecte la base et se souscrit automatiquement. • La souscription doit se terminer en moins de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné. 11.2.2 Souscription manuelle Si la base est d’une autre marque que XL665, la souscription automatique peut ne pas fonctionner. Suivez les instructions ci-dessous pour souscrire manuellement le combiné à la base. 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez REGL. AVANCES > SOUSCRIPTION. Appuyez sur OK. • L’écran affiche APPUI SUR RECH PENDANT 5 SEC.. 3 Appuyez sur OK pour continuer. 4 Sur la base, appuyez pendant environ 5 secondes sur _. 5 Entrer le PIN du système (0000 par défaut). Utilisez SUPPR. pour corriger. 6 Appuyez sur OK pour confirmer le PIN. • La souscription doit se terminer en moins de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné. Remarque Si le PIN est erroné ou si aucune base n’est trouvée au bout d’un certain temps, un message d’avertissement s’affiche sur votre combiné. Répétez la procédure cidessus en cas d’échec de la souscription. Remarque Le PIN préréglé du système est 0000 et il ne peut pas être modifié. 29 11.3 Réglage du rappel Il s’agit d’un signal qui doit être envoyé au réseau pour passer ou recevoir un second appel. Votre téléphone est déjà configuré pour votre pays. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès de votre opérateur. 11.3.1 Délai de rappel Vous disposez de 3 options : court, moyen ou long. Le nombre d’options disponibles varie selon les pays. 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez REGL. AVANCES > DUREE RAPPEL. Appuyez sur OK. 3 Sélectionnez le nouveau réglage. Appuyez sur OK. • Le réglage est sauvegardé. 11.4 Mode de numérotation Cette fonction ne concerne que les modèles prenant en charge à la fois la numérotation à fréquences vocales et la numérotation décimale. Le mode de numérotation est le signal téléphonique utilisé dans votre pays. Votre téléphone prend en charge la numérotation à fréquences vocales (DTMF) et la numérotation décimale (à cadran). Votre téléphone est déjà configuré pour votre pays. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès de votre opérateur. 30 11.4.1 Choisir le mode de numérotation 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez REGL. AVANCES > MODE NUMEROT.. Appuyez sur OK. 3 Sélectionnez le nouveau réglage. Appuyez sur OK. • Le réglage est sauvegardé. Conseil Fréquences vocales temporaires . Si votre téléphone est réglé pour la numérotation décimale, appuyez longuement sur * pendant un appel pour passer temporairement en numérotation à fréquences vocales. ‘d’ s’affiche. Les chiffres saisis après ce ‘d’ sont envoyés par fréquences vocales (uniquement pour cet appel). 11.5 Gestion du code régional Cette fonction ne concerne que les modèles prenant en charge le code régional. Cette fonction supprime automatiquement le code régional d’un appel entrant. Vous pouvez définir le code régional que vous voulez supprimer (5 chiffres maximum). Le numéro de téléphone sera enregistré dans le journal des appels sans le code régional. 11.5.1 Activer la suppression du code régional 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez REGL. AVANCES > CODE ZONE. Appuyez sur OK. 3 Entrez le code régional. Appuyez sur OK. • Le réglage est sauvegardé. Réglages avancés 11.5.2 Désactiver la suppression du code régional 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez REGL. AVANCES > CODE ZONE. Appuyez sur OK. 3 Utilisez SUPPR. pour effacer tous les chiffres. Appuyez sur OK. • Le réglage est sauvegardé. 11.6 Code du réseau Cette fonction ne concerne que les modèles prenant en charge le code du réseau. Avec certains opérateurs, il peut être nécessaire d’ajouter le code du réseau quand vous effectuez un appel en dehors de votre zone locale. Cette fonction vous aide automatiquement à savoir si le code du réseau est nécessaire quand vous rappelez un numéro du journal des appels. Il vous suffit de programmer le code du réseau de votre opérateur et votre téléphone se chargera du reste. Remarque 11.6.2 Désactiver le code du réseau 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez REGL. AVANCES > 3 CODE OPÉRATEUR. Appuyez sur OK. Utilisez SUPPR. pour effacer tous les chiffres. Appuyez sur OK. • Le réglage est sauvegardé. 11.7 Restaurer les réglages par défaut Vous pouvez restaurer les réglages d’usine de votre téléphone. 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez REGL. AVANCES > REINITIALISER. Appuyez sur OK. • Une demande de confirmation s’affiche. 3 Appuyez sur OK pour confirmer. • Tous les réglages sont réinitialisés. Remarque Après la réinitialisation, votre combiné s’éteint. Il se rallume au bout de quelques secondes, après la mise à jour des réglages. Code du réseau. Il s’agit d’un code à 2 ou 3 chiffres qui correspond à un opérateur. Pour connaître ce code, renseignez-vous auprès de votre opérateur. Pour une liste des réglages par défaut, voir “Réglages par défaut (préprogrammés)” en page 35. 11.6.1 Activer le code du réseau 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez REGL. AVANCES > CODE OPÉRATEUR. Appuyez sur OK. 3 Entrez le code du réseau. Appuyez sur OK. • Le réglage est sauvegardé. Réglages avancés 31 12 Répondeur Votre téléphone dispose d’un répondeur qui enregistre les appels auxquels vous n’avez pas répondu lorsqu’il est activé. Votre répondeur est prêt à fonctionner dès qu'il est sous tension. Le compteur de messages (LED de deux chiffres à sept segments) sur la base indique le nombre de nouveaux messages quand le répondeur est activé. --. AA. . 00. . Mémoire pleine Le répondeur est utilisé à distance, depuis le combiné ou depuis un téléphone à fréquences vocales. Enregistrement Le nombre à 2 chiffres montre : - Le niveau du volume pendant le réglage. ou - Le nombre de nouveaux messages reçus. Il y n’a pas de nouveaux messages. Pour modifier les réglages du répondeur, utilisez le menu du répondeur sur le combiné. 12.1 Activer / désactiver le répondeur Depuis la base, 1 Appuyez sur o pour activer ou désactiver le répondeur. 32 Remarque Une fois activé, votre répondeur décrochera après le nombre de sonneries que vous aurez défini. Voir “Nombre de sonneries” en page 34. 12.2 Message d'accueil L’annonce est le message qu’entend votre correspondant lorsque le répondeur décroche. Votre répondeur dispose d’une annonce préenregistrée. Vous pouvez aussi enregistrer votre propre annonce, pour remplacer l’annonce préenregistrée. 12.2.1 Enregistrer une message d'accueil La durée maximum de l’annonce est de 3 minutes. Après l’enregistrement, votre nouvelle annonce remplace automatiquement l’ancienne. 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez REPONDEUR > MESSAGE D'ACCUEIL > ENREGISTRER. Appuyez sur OK. 3 Commencez à parler après le bip. 4 Appuyez sur ENREG. pour arrêter l’enregistrement, sinon celui-ci s’arrêtera au bout de 3 minutes. • L’annonce enregistrée est automatiquement lue pour vérification. Conseil Restaurer l’annonce préenregistrée. Pour restaurer l’annonce préenregistrée, il vous suffit de supprimer votre propre annonce. Répondeur 12.2.2 Écouter l’annonce utilisée 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez REPONDEUR > MESSAGE D'ACCUEIL > ECOUTER. Appuyez sur OK. • L’annonce actuellement utilisée est lue. 12.2.3 Supprimer l’annonce 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez REPONDEUR > MESSAGE D'ACCUEIL > SUPPRIMER. Appuyez sur OK. • Une demande de confirmation s’affiche. 3 Appuyez sur OK pour confirmer. • L’annonce préenregistrée est restaurée. Remarque L’annonce préenregistrée ne peut être supprimée. 12.3 Messages entrants La durée maximale de chaque message est de 3 minutes. Lorsqu’il y a de nouveaux messages sur votre répondeur, la LED du compteur de messages de la base indique le nombre de messages et le combiné affiche un message d'avertissement. Si vous décrochez pendant que votre correspondant laisse son message, l’enregistrement s’arrête et vous pouvez parler à votre correspondant. Répondeur Remarque Mémoire pleine. Le répondeur ne pourra plus enregistrer de nouveaux messages. Supprimez quelques messages pour libérer de l’espace pour de nouveaux messages. 12.3.1 Écouter les messages Les messages sont lus dans l’ordre chronologique de leur enregistrement. Depuis la base : 1 Appuyez sur p pour démarrer ou arrêter la lecture du message. • Régler le volume. Appuyez sur + pour augmenter le volume ou sur - pour le diminuer. • Retour en arrière. - Pendant la lecture du message, appuyez sur [ pour le réécouter depuis le début. - Pendant la première seconde de la lecture du message, appuyez sur [ pour écouter le message précédent. • Message suivant. Appuyez sur ] pour écouter le message suivant. • Arrêter la lecture. Appuyez sur p. • Supprimer le message en cours. Appuyez sur f. Remarque Les messages supprimés ne peuvent pas être récupérés. 33 12.3.2 Supprimer un message Depuis la base : 1 Appuyez sur f pendant la lecture du message. • Le message en cours est supprimé. 12.3.3 Supprimer tous les anciens messages Depuis la base : 1 Appuyez longuement sur f en mode veille. • Tous les anciens messages sont définitivement supprimés. Remarque Les messages non lus ne peuvent pas être supprimés et les messages supprimés ne peuvent pas être récupérés. 12.4 Filtrage d’appel Le filtrage d’appel vous permet d’entendre votre correspondant lorsqu’il laisse un message. Vous pouvez alors décider de parler directement à votre correspondant. Depuis la base : Utilisez , pour régler le volume du haut-parleur pendant le filtrage d’appel. Le volume le plus faible désactive le filtrage. 34 12.5 Nombre de sonneries Votre répondeur décroche après un certain nombre de sonneries. Ce réglage n’est valable que si votre répondeur est activé. Vous pouvez choisir de 3 à 8 sonneries ou le mode économique. 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez REPONDEUR > NBRE SONNERIES. Appuyez sur OK. 3 Sélectionnez le nouveau réglage. Appuyez sur OK. • Le réglage est sauvegardé. Conseil Mode économique. Ceci est un moyen économique de gérer à distance les messages de votre répondeur. Quand le mode économique est sélectionné, votre répondeur décroche après 3 sonneries si vous avez de nouveaux messages et après 5 sonneries si vous n’avez aucun message. 12.6 Choisir la langue du répondeur Cette fonction ne concerne que les modèles plurilingues. La langue du répondeur est celle de l’annonce préenregistrée. 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez REPONDEUR > LANGUE. Appuyez sur OK. 3 Sélectionnez le nouveau réglage. Appuyez sur OK. • Le réglage est sauvegardé. Répondeur 13 Réglages par défaut (préprogrammés) Langue Selon le pays Répondeur État du répondeur Activé Nom du combiné PHILIPS Date 01/01/09 Filtrage d’appel sur Activé la base Format de la date MM/JJ Annonce Heure 00:00 Annonce préenregistrée Format de l’heure 24 heures Inchangé Mémoire des messages [Vide] Répertoire Raccrochage automatique Activé Langue du répondeur Selon le pays Délai de rappel Selon le pays [Vide] Nombre de sonneries Économie Code régional Code du réseau [Vide] Volume du hautparleur de la base Niveau 3 Volume du hautparleur Niveau 3 Conférence Selon le pays Volume de l’écouteur Volume 3 Volume de la sonnerie Niveau 3 Mélodie de la sonnerie Mélodie 1 Bip des touches Activé Journal des appels [Vide] Liste des appels émis [Vide] Mode de numérotation* Selon le pays *Fonctions dépendantes du pays Réglages par défaut (préprogrammés) 35 14 Caractéristiques techniques Affichage • LCD blanc rétro-éclairé Caractéristiques générales du téléphone • Double mode d’identification du nom et du numéro du correspondant • 10 mélodies polyphoniques et 5 mélodies standards pour la sonnerie • Conférence téléphonique et messagerie vocale • Interphone Répertoire, liste des appels émis et journal des appels • Répertoire d’une capacité de 100 contacts • Liste des appels émis d’une capacité de 10 entrées • Journal des appels d’une capacité de 20 entrées Poids et dimensions • Combiné : 138,4 grammes 174,0 x 56,3 x 30,0 mm (H x P x l) • Base : 170,7 grammes 129,5 x 101,0 x 69,0 mm (H x P x l) Gamme de températures • Fonctionnement : de 0 à +35 °C (32 à 95 °F). • Stockage : -de 20 à +45 °C (-4 à 113 °F). Humidité relative • Fonctionnement : Jusqu’à 95 % à 40 °C • Stockage : Jusqu’à 95 % à 40 °C Batteries • 2 batteries rechargeables AAA, NiMH, 600 mAh Consommation électrique • Environ 600 mW en mode veille 36 Caractéristiques techniques 15 Foire aux questions www.philips.com/support Vous trouverez dans ce chapitre les questions les plus fréquemment posées au sujet de votre téléphone, ainsi que les réponses. Connexion L’icône de signal clignote • Le combiné est peut-être hors de portée. Rapprochez-vous de la base. • Si le combiné affiche SOUSCRIRE VOTRE COMBINÉ, souscrivez le combiné à la base. Voir page 29. Configuration Échec systématique de la souscription • La mémoire de votre base est peutêtre saturée. Désouscrivez un combiné non utilisé puis réessayez. Voir page 29. Son Pas de tonalité • Vérifiez les branchements de votre téléphone. • Le combiné est peut-être hors de portée. Rapprochez-vous de la base. Foire aux questions Pas de bip quand le téléphone est reposé sur le chargeur. • Le combiné n’est peut-être pas posé correctement sur le chargeur. Réssayez. • Les contacts électriques sont peutêtre sales. Commencez par débrancher l’alimentation électrique, puis nettoyez les contacts avec un linge humide. Comportement de l’appareil Je ne peux pas modifier les réglages de ma messagerie vocale • La messagerie vocale est gérée par votre opérateur et non par le téléphone. Si vous souhaitez modifier les réglages, veuillez vous renseigner auprès de votre opérateur. Le combiné ne se charge pas lorsqu’il est sur le chargeur • Vérifiez que les batteries sont correctement insérées. • Vérifiez que le combiné est correctement posé sur le chargeur. L’icône des batteries doit s’animer pendant la charge. • Les batteries sont peut-être défectueuses. Achetez-en de nouvelles chez votre détaillant. 37 Pas d’affichage • Vérifiez la charge des batteries. • Vérifiez les branchements du secteur et du téléphone. Son de mauvaise qualité (friture, écho, etc.) • Le combiné est peut-être presque hors de portée. Rapprochez-vous de la base. • Le téléphone reçoit peut-être des interférences d’appareils électriques situés à proximité. Déplacez la base. • Le téléphone est peut-être dans un lieu comportant des murs épais. Déplacez la base. La liaison entre le combiné et la base est perdue, ou le son est déformé pendant un appel • Vérifiez le mode ÉCO. S'il est activé, désactivez-le pour augmenter la portée du combiné et améliorer les conditions de l'appel. Remarque Si aucune des solutions proposées ne corrige le problème, débranchez puis rebranchez l’alimentation électrique du combiné et de la base. Attendez une minute puis réessayez. Le combiné ne sonne pas • Vérifiez que la sonnerie du combiné est activée. Voir page 28. L’identité de mon correspondant ne s’affiche pas • Le service n’est peut-être pas activé. Vérifiez auprès de votre opérateur • L’identité du correspondant est peutêtre masquée ou indisponible. Je ne peux passer de 2ème appel ni y répondre • Le service n’est peut-être pas activé. Vérifiez auprès de votre opérateur • Vérifiez que le délai de rappel est correctement sélectionné. Voir page 30. 38 Foire aux questions 16 Index A M Accessoires 9 Alimentation électrique 4 Annonce 32 Appeler 18 Appeler un contact répertoire 18, 24 Appeler un numéro du journal des appels 18 Appels 18 Mélodie de la sonnerie 28 Mode de numérotation 30 Mode mains libres 19 Montage mural 14 B P Bip des touches 28 Blocage d’appel 30 Personnaliser l’affichage 28 Personnaliser les sons 28 Préfixe automatique 31 Pré-numérotation 18 C Code du réseau 31 Code régional 30 Conférence automatique 28 Conférence téléphonique 21 Conformité 6 Connectez la base 13 Couper le micro 19 Créer une conférence téléphonique 21 D Décrocher 19 F Filtrage d’appel 34 Foire aux questions 37 N Nombre de sonneries 34 R Raccrocher 19 Rappeler un numéro 27 Recherche de combiné 16 Recyclage et élimination 7 Réglage du rappel 30 Réglages avancés 29 Réglages par défaut 31, 35 Régler l’horloge 15 Répertoire 24 Répondeur 32 S Horloge et réveil 24 Saisir du texte et des chiffres 23 Souscrire un combiné 29 Structure des menus 17 Supprimer tous les contacts 25 Supprimer un contact 25 I T Icônes de l’écran 12 Interphone 21 Transférer un appel 21 H J Journal des appels 26 L V Volume de la sonnerie 28 Vue d’ensemble de la base 11 Vue d’ensemble du combiné 10 Langue d’affichage 28 Liste des appels émis 27 Index 39 Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1220KR_2 2009 ........................................................ (Report No. / Numéro du Rapport) ........................................................................... (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. (Name / Nom de l’entreprise) TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS (address / adresse) Declare under our responsibility that the electrical product(s): (Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):) PHILIPS XL665, XL665 DUO, XL66x, XL665 TRI, XL665 QUATTRO ....................................................................... ................................................................................ (brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle) _ DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment) .............................................................................................. (product description, description du produit) To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards: (Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes) (title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme) EN 301 406 V1.5.1 (07-2003) EN 301 489-1 V1.6.1 (2005-09) EN 301 489-6 V1.2.1 (2002-08) EN 55022:2006 EN 55024:1998+A1+A2 EN 60950-1:2006 EN 50360:2001 EN 62087:2003 _ _ Following the provisions of : (Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:) 1999/5/EC (R&TTE Directive) 2009/125/EC (EuP Directive) - EC/1275/2008 - EC/278/2009 (Directive R&TTE 1999/5/CE) And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents (Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC) Intertek Testing Services NA Inc / CE0979 Notified Body Statement of Opinion The Notified Body .................................................... performed ................................................ (Name and number) (description of intervention) 20090422-3 And issued the certificate, ................................................................. (certificate number) Remarks: (Remarques:) Drachten, The Netherlands 02/12/2009 ........................................................... (place,date / lieu, date) Philips Consumer Lifystyle 40 A.Speelman, Compliance Manager ............................................................................................ (signature, name and function / signature, nom et fonction) AMB 544-9056 ENGLISH UWZZ01237TA(0) © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner Document number: 01237TA(0) Printed in China