Manuel du propriétaire | DeLonghi VVX2370 - STIRELLA DUALVAP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Manuel du propriétaire | DeLonghi VVX2370 - STIRELLA DUALVAP Manuel utilisateur | Fixfr
Consignes de sécurité fr
est branché ou lorsqu’il refroidit.
Consignes fondamentales de sécurité
•
Risque de décharges électriques !
L’appareil fonctionnant à l’électricité, il peut générer des décharges électriques.
Respectez les consignes de sécurité suivantes :
• Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides.
• Ne pas utiliser l’appareil pieds nus ou avec les pieds
mouillés.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
• Modèles avec bouton enrouleur de cordon (A8): Ne
pas tirer le cordon d’alimentation au-delà de la marque
rouge. La marque jaune, avant la rouge, indique qu’il n’y a
presque plus de cordon.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation ni l’appareil pour
débrancher celui-ci.
• En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil, demander à un professionnel de remplacer cette
dernière par une prise adaptée. Il est déconseillé d’utiliser
des adaptateurs, des prises multiples ou des rallonges.
•
•
•
•
•
•
Afin d’éviter tout risque, si le cordon d’alimentation est
détérioré, le faire remplacer exclusivement par le constructeur ou dans un centre SAV agréé.
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher l’appareil de la prise de courant.
Avant d’utiliser la centrale de repassage, vérifier
que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Brancher l’appareil exclusivement sur des prises de
courant 10 A minimum et munies d’une mise à la
terre efficace.
Ne JAMAIS poser le fer sur la coque de l’appareil
lorsque le repose-fer est retiré.
Les surfaces sur lesquelles ce symbole est apposé deviennent chaudes
pendant l’utilisation (ce symbole
n’est présent que sur certains modèles).
•
Attention
Lors de la première utilisation, après avoir déballé l’appareil, vérifier qu’il est en bon état. En cas de doutes, ne pas
l’utiliser et le faire contrôler par un professionnel qualifié. Retirer la protection de la semelle.
Jeter le sac en plastique car il peut être dangereux pour les
enfants.
L’appareil peut être utilisé par des enfants
de plus de 8 ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, uniquement s’ils
sont surveillés ou s’ils ont reçu les instructions nécessaires à l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et s’ils sont conscients des
dangers liés à l’utilisation. Surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des
enfants sans surveillance.
Pour remplir ou ajouter de l’eau, éteindre la
centrale à l’aide de l’interrupteur et débrancher la fiche de la prise de courant.
•
Éviter de déplacer la chaudière pendant le fonctionnement.
ATTENTION : le tuyau qui relie le fer à la chaudière peut
devenir chaud.
Veiller à ce que les fils électriques ne touchent pas la semelle du fer.
•
•
Poser le repose-fer amovible sur une planche à repasser.
NE PAS UTILISER le repose-fer sur une table: la chaleur
pourrait abîmer la surface de la table.
L’appareil doit être utilisé et posé sur une
surface stable, résistant aux températures
élevées.
Lorsqu’on pose le fer sur son repose-fer,
s’assurer que celui-ci est sur une surface
stable.
Ne pas diriger la vapeur vers des personnes ou des animaux.
Ne pas laisser le fer branché sans surveillance.
S’assurer que les enfants de moins de 8 ans
ne puissent pas toucher l’appareil lorsqu’il
20
Description fr
•
- Fixe: régénérer le filtre
C2 Voyant
:
- Fixe: rincer la chaudière
C1
+ C2
+ Signal sonore:
- Clignotant: le tube extractible (A5) n’est pas refermé
Ne JAMAIS ranger le fer en position verticale !
Ne pas utiliser le fer s’il est tombé, s’il présente des dommages visibles ou s’il fuit. Si la
centrale est tombée et que la semelle ou le fer sont endommagés ne pas l’utiliser et la faire contrôler dans un centre SAV
agréé.
C3 Touche
: Appuyer sur la touche pendant 5
secondes pour confirmer les opérations de rinçage de la
chaudière et régénération du filtre.
C4 Réglage dureté de l’eau
Utilisation conforme
• L’appareil ne doit être destiné qu’à l’usage pour lequel il a
été expressément conçu. Tout autre usage est jugé impropre et par conséquent dangereux.
• Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des
dégâts découlant d’une utilisation anormale, non conforme ou déraisonnable ou de réparations effectuées par des
personnes non qualifiées.
C5 Bouton réglage vapeur avec
C6 Curseur pour verrouillage/déverrouillage du fer en position « transport sûr »
C7 Touche marche/arrêt (on/off)
C8 Voyant :
- Fixe: Vapeur prête
- Clignotant: l’eau dans la chaudière est en train de
chauffer.
C9 Voyant :
- Fixe: manque d’eau dans le réservoir - Clignotant: le réservoir n’est pas inséré ou n’est pas bien
positionné
C10 Voyant :
- Fixe: appareil allumé
- Clignotant: l’appareil est en
(arrêt
automatique)
Description des accessoires (D)
D1 Bande réactive
D2 Doses régénérant
D3 Bouchon régénérant
D4 Cuve régénérant
D5 Collier de sécurité régénérant
Description de l’appareil (A)
A1 Poignée d’extraction du réservoir d’eau
A2 Réservoir d’eau amovible
A3 Crochet de rangement du tuyau
A4 Logement pointe du fer pour système de transport (et
base thermorésistante pour poser le fer pendant le repassage)
A5 Tube extractible pour opération de régénération du filtre
anticalcaire intégré
A6 Bouchon de protection pour système anticalcaire (rinçage chaudière)
A7 Câble d’alimentation
A8* Touche enrouleur du cordon (*uniquement sur certains
modèles)
A9 Tuyau
A10 Tableau de commande
A11 Plaque repose-fer amovible
A13* Bande scratch fixation du câble d’alimentation (*uniquement sur certains modèles)
A12* Logement du câble d’alimentation (*uniquement sur
certains modèles)
Quelle eau utiliser ?
Cette centrale de repassage a un filtre anticalcaire à base de
résines, qui permet d’utiliser de l’eau du robinet. Les résines,
en effet, réduisent la dureté de l’eau et prolongent ainsi la vie
de l’appareil.
Description du fer à repasser (B)
B1 Voyant d’alimentation électrique du fer
B2 Touche vapeur
B3 Bouton thermostat
B4* Sélecteur vapeur sur l’ensemble de la semelle ou seulement sur la pointe (*uniquement sur certains modèles)
Ne pas utiliser de substances chimiques ou détergentes ou des additifs (eaux parfumées, essences,
solutions détartrantes, etc.).
Ne pas utiliser d’eau minérale ni d’autres types d’eau
(par ex. eau de pluie, eau de batterie, de climatiseurs,
etc.).
Description du tableau de commande (C)
C1 Voyant
:
Attention!
21
Utilisation fr
Remplissage du réservoir
S’assurer que l’appareil est débranché.
• Déverrouiller le réservoir (fig.1) et le retirer;
• Remplir le réservoir en faisant attention à ne pas dépasser
le niveau MAX marqué sur la cuve (fig.2);
• Remettre le réservoir en place (fig.3)
• Modèles avec touche enrouleur de cordon : sortir le
cordon jusqu’à la marque jaune (fig.4) (le cordon doit être
déroulé quand on branche l’appareil sur la prise).
• Modèles sans enrouleur de cordon: sortir complètement le cordon (fig.4)
• Brancher l’appareil sur une prise de courant.
Si vous utilisez des dispositifs de filtration, assurez-vous que
l’eau obtenue ait un pH neutre.
Programmation de la dureté de l’eau
Les résines réduisent la dureté de l’eau et prolongent ainsi la
vie de l’appareil.
Le filtre doit être régénéré quand les voyants
et
s’allument en même temps sur le panneau de commandes de
l’appareil; pour personnaliser le signalement selon l’eau utilisée il faut:
• vérifier la dureté de l’eau en utilisant la bande réactive D1
fournie :
- plonger la bande dans l’eau pendant une seconde,
- la secouer pour éliminer l’eau en excès;
- attendre environ une minute;
- vérifier le résultat dans le tableau suivant pour connaître la dureté de l’eau.
N.B:
Lors de la première utilisation, la chaudière d’un appareil neuf
est vide.
Au moment de remplir la chaudière la première fois, n’oubliez
pas qu’il faut un temps de chauffage plus long afin de chasser
l’air de la chaudière et le remplacer par l’eau du premier remplissage.
Pendant le remplissage/ chauffage, il est normal que vous entendiez le bruit de la pompe.
De plus, l’appareil se videra beaucoup plus rapidement que lors
des repassages suivants.
0 - 9 °F Douce
10 - 18 °F Moyenne
Fonctionnement
• Premere il Touche (fig. 5): le voyant sur la touche et le
voyant sur le fer s’allument; le voyant clignote sur le
panneau de commandes;
• Quand le voyant
reste allumé fixe l’appareil est prêt:
• Pour libérer de la vapeur appuyer sur la touche vapeur B2
(fig.6).
• Pendant le repassage ne JAMAIS poser le fer en position
verticale.
• DUAL VAP (uniquement sur certains modèles) (fig.7):
mettre le sélecteur sur le symbole
pour vaporiser de
la vapeur “sur toute la semelle”; mettre le sélecteur sur le
symbole
pour vaporiser de la vapeur “sur la pointe
uniquement”
• Transport sécurisé: le fer a un système de verrouillage qui
permet d’éviter les chutes accidentelles quand on le transport ou quand on le range après son utilisation.
Pour verrouiller le fer, mettre la pointe dans son logement
sur le repose-fer, poser le fer sur la base et mettre le curseur C6 sur (fig. 8); pour le déverrouiller mettre
le curseur sur
et retirer le fer (fig.9): pendant le
repassage laisser le curseur sur
.
19 - 36 °F Moyenne-dure
⋀
⋀
36 °F Très dure
•
régler la machine selon la dureté mesurée :
- à l’aide d’une pièce de monnaie, tourner le régulateur de dureté de l’eau sur la position correspondant
à la dureté de votre eau, c’est-à-dire:
Douce
Moyenne
Moyenne-dure
Très dure
22
Utilisation fr
Ne jamais utiliser le fer comme poignée de
transport ou pour soulever l’appareil.
•
•
•
Repose-fer amovible : Pour plus d’aisance il est possible
de retirer le repose-fer de l’appareil et de le poser sur la
table à repasser (fig. 10). Ne pas utiliser le repose-fer sur
une table: la chaleur pourrait l’abîmer.
2. Idéal pour de bons résultats de repassage en consommant
moins d’énergie et d’eau.
3. Idéal pour conserver d’excellentes performances de repassage en consommant moins d’eau et d’énergie.
N.B:
Lors de la première utilisation, l’appareil peut produire
pendant quelques minutes de la fumée ou une odeur, due
au réchauffement et au séchage des colles utilisées pour
assembler la chaudière et le fer. Il est conseillé d’aérer la
pièce.
Pendant le repassage à la vapeur, il est normal d’entendre la pompe à eau qui s’allume et s’éteint. Cela est dû
au transfert de l’eau du réservoir à la chaudière. Ce phénomène fait partie du fonctionnement normal de l’appareil. Il ne doit pas vous inquiéter.
Rétablissement du niveau d’eau dans le réservoir
Le manque d’eau est signalé par le voyant correspondant
. Quand le voyant s’allume fixe il est conseillé de rétablir rapidement le niveau d’eau dans le réservoir: vous pourrez ainsi
continuer votre repassage après une courte interruption.
Quand il n’y a plus d’eau dans le réservoir, le bruit de la pompe
augmente.
Ce phénomène fait partie du fonctionnement normal de l’appareil. Il ne doit pas vous inquiéter : il est conseillé de rajouter immédiatement de l’eau dans le réservoir.
Quand le voyant s’allume, procéder comme indiqué au paragraphe ‘remplissage du réservoir’.
Réglage du thermostat du fer (B3)
Tourner le bouton du thermostat selon la température adaptée
au type de tissu à repasser.
Pour obtenir de la vapeur, la température
programmée doit se trouver dans le secteur vapeur, indiqué à côté.
Repassage à sec
Pour repasser à sec, sélectionner la température voulue à l’aide
du bouton du thermostat et repasser sans appuyer sur la touche vapeur.
Arrêt automatique
Si la commande vapeur n’est pas utilisée pendant plus de 8 minutes l’appareil s’éteint automatiquement et le voyant C10 de
la touche
/
clignote.
Pour remettre l’appareil en marche appuyer sur la touche
ou la touche vapeur placée sur le fer et attendre que le voyant
vapeur prête
(C8) ) reste allumé fixe.
Guide des températures selon le tissu du linge à repasser:
Acétate, acrylique, nylon, polyester, rayonne
Soie, laine
Lin, coton
l
ll
lll
Bouton réglage vapeur (C5)
Le bouton de réglage de la vapeur permet d’augmenter ou de
diminuer la quantité de vapeur selon le tissu à repasser.
2
3
1
4
Rinçage de la chaudière
Pour un fonctionnement optimal, un débit de vapeur constant
et pour une économie d’énergie, rincer la chaudière à l’eau dès
que le voyant s’allume (fig. 11) en suivant cette procédure :
• S’assurer que l’appareil est éteint, débranché et refroidi.
• Retirer le réservoir et enlever le repose-fer;
• Ruotare in senso antiorario il tappo di protezione A6 (fig.
12);
• Tourner le bouchon de protection A6 dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre (fig.12);
• Dévisser le bouchon de la chaudière dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre (fig.13) et le retirer;
• Vider l’eau de la chaudière (fig.14);
1. Idéal pour les vêtements qui nécessitent peu de vapeur.
4. Idéal pour les vêtements ou les plis difficiles à repasser.
23
Utilisation fr
•
•
•
•
•
•
Coucher l’appareil sur le côté (fig. 15), verser de l’eau (MAX
0,7L ) à l’aide d’un entonnoir pour éviter que l’eau ne coule en dehors de la chaudière et refermer;
Secouer l’appareil de manière à rincer toute la chaudière
(fig. 16) puis jeter l’eau.
Répéter le rinçage;
Revisser le bouchon de la chaudière dans le sens des aiguilles d’une montre;
Remettre le bouchon de protection A6.
Rallumer le fer et appuyer pendant 5 secondes sur la tou-
•
•
•
•
che
(fig.17): le voyant
s’éteint
Avant le repassage, vaporiser à vide pendant quelques secondes pour nettoyer tout le circuit et supprimer les éventuelles
substances résiduelles.
Attendre 30 minutes environ jusqu’à ce que la solution
soit terminée;
Retirer le réservoir, le remplir de nouveau jusqu’au niveau
MAX et le remettre dans son logement: cela permet de
rincer l’appareil (30 minutes environ).
Retirer ensuite le réservoir d’eau et jeter l’emballage vide
du détartrant;
Remettre le tube extractible dans son logement;
Allumer le fer et appuyer sur la touche dant 5 secondes: les voyants
(C2) et
s’éteignent.
pen(C1)
Après utilisation
Placer le fer sur le repose-fer et le verrouiller en mettant le curseur sur
et attendre que l’appareil soit refroidi.
Modèles avec enrouleur de cordon: appuyer sur la touche (A8) pour enrouler le cordon.
Modèles sans enrouleur de cordon: enrouler le cordon et
le fixer avec la bande scratch (A13): introduire le cordon dans
son logement.
Fixer le tube sur le crochet A3.
Ranger l’appareil dans un endroit sec.
Régénération du filtre anticalcaire
Les voyants
(C2) et (C1) (fig. 18) allumés fixes (fig.
18) indiquent qu’il faut régénérer le filtre anticalcaire.
Attention!
La régénération doit être effectuée uniquement lorsque les voyants s’allument (tous les 2 ans environ pour
une utilisation moyenne de l’appareil).
Élimination
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE,
l’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers, mais rapporté à un centre de collecte agréé.
Procéder de la façon suivante :
• Rincer la chaudière comme indiqué au paragraphe précédent;
• S’assurer que l’appareil est bien éteint et débranché de la
prise;
• Placer l’appareil près d’un évier;
• Retirer le réservoir d’eau;
• Sortir le tube extractible (A5) et le diriger vers le bas (fig.
19);
• Prendre une dose de régénérant (D4);
• Ouvrir la cartouche de régénérant (D3) en tirant le bouchon vers le haut (fig. 20);
• Renverser le détartrant et l’insérer dans le trou placé dans
la zone du réservoir d’eau (fig. 21); puis appuyer fortement jusqu’au collier de sécurité (fig. 22);
• Retirer le collier de sécurité du régénérant (D5 – fig. 23);
• Puis enfoncer à fond le régénérant (fig. 24); un peu d’eau
coule du tube extractible et sur la zone du réservoir
d’eau;
• Remplir le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX et le remettre dans son logement en appuyant à fond: au bout
de quelques minutes la solution détartrante commence à
couler par le tube.
24
Signification des voyants fr
Voyant
SIGNIFICATION
QUE FAIRE ?
L’eau dans la chaudière est en train de chauf- Attendre que l’eau soit chaude.
fer.
Le voyant clignote
Vapeur prête: l’appareil est chaud
Commencer le repassage
Le réservoir est vide
Remplir le réservoir comme indiqué dans les
instructions.
Le réservoir n’est pas en place
Mettre le réservoir en place à fond
Le voyant est allumé fixe
Le voyant est allumé fixe
Le voyant clignote
Quand la touche vapeur n’est pas pressée Appuyer sur la touche ou sur la touche
pendant 8 minutes l’appareil s’éteint.
vapeur sur le fer: attendre que le voyant vapeur
prête
soit allumé fixe et repasser.
Le voyant clignote
Le voyant est allumé fixe
Le spie sono accese fisse
P
BEE P
BEEEEP
Les voyants clignotent etBl’appaP
BEEEP
reil émet un signal sonore.
BEEEPP
BEE
B
L’appareil signale qu’il faut rincer la chau- Procéder au rinçage comme indiqué dans les
dière.
instructions: à la fin du rinçage appuyer pendant 5 secondes sur la touche OK (C3).
L’appareil signale qu’il faut régénérer le filtre
permanent pour qu’il continue à être efficace
(pour une utilisation moyenne de l’appareil
cette opération est nécessaire tous les 2 ans
environ).
Effectuer l’opération de régénération comme indiqué dans les instructions: à la fin des
opérations appuyer pendant 5 secondes sur la
touche OK (C3).
Le tube extractible pour les opérations de Vérifier que le tube est bien en place dans son
régénération du filtre n’est pas bien refer- logement
mé.
Tous les voyants du panneau de commandes Éteindre l’appareil et le rapporter à un SAV
clignotent simultanément.
agréé
25
Résolution des problèmes fr
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
L’appareil ne s’allume pas.
L’appareil n’est pas branché.
Vérifier que l’appareil est bien branché et appuyer
sur la touche
(C7).
De la vapeur sort de la chaudière
Le système de sécurité de pression maximum
s’est déclenché.
Arrêter immédiatement l’appareil et s’adresser à
un SAV agréé.
L’eau coule par les trous de la semelle
du fer à repasser.
Il y a de la condensation dans les tuyaux parce
que la vapeur est vaporisée pour la première
fois ou que le fer n’a pas servi pendant un
certain temps.
Appuyer sur la touche vapeur (B2) plusieurs fois
de suite en-dehors de la planche à repasser: cela
permettra d’éliminer l’eau froide dans le circuit
vapeur.
Le bouton thermostat (B3) n’est pas bien réglé.
Régler le thermostat (B3) dans le secteur
La centrale de repassage a été positionnée sur
une surface instable et/ou inclinée.
Poser la centrale de repassage sur une surface
stable et plane.
Des coulures brunes sortent de la
semelle du fer à repasser.
Des produits chimiques anticalcaires ou des
additifs ont été versés dans le réservoir d’eau ou
dans la chaudière.
Il ne faut jamais verser de produits dans le
réservoir d’eau (voir paragraphe « Quelle eau
utiliser ? »). Nettoyer la semelle avec un linge
humide et rincer la chaudière (
).
Des particules blanches sortent de la
semelle du fer à repasser.
Le rinçage de la chaudière n’a pas été fait
régulièrement.
Rincer la chaudière (
Lors du premier allumage, de la fumée
sort.
Certaines pièces sont traitées avec des colles/
lubrifiants qui s’évaporent lors du premier
chauffage.
Ce phénomène est parfaitement normal et il
disparaîtra au bout de quelques repassages.
L’appareil émet un bruit intermittent
associé à des vibrations.
Il s’agit de l’eau pompée dans la chaudière.
Ce phénomène est tout à fait normal.
lll
On entend un clic à l’intérieur de
l’appareil.
.
).
Ce phénomène est tout à fait normal.
Le bouchon de la chaudière est difficile
à dévisser.
Le calcaire s’est déposé sur le bouchon de la
chaudière.
Tourner le bouchon en forçant: Pour éviter ce
problème rincer fréquemment la chaudière.
Pendant la régénération la solution ne
coule pas du tube extractible.
Le tube (A5) n’est pas entièrement sorti.
Remettre et sortir le tube de nouveau (A5).
Attendre quelques minutes pour que les conduits
internes se remplissent et que la solution coule:
éventuellement retirer et remettre le réservoir.
Après avoir régénéré le filtre les voyants
et
Maintenir pressée la touche OK (C3) pendant au
moins 5 secondes.
restent allumés.
Après le remplissage du réservoir le
voyant se rallume.
Le réservoir (A2) n'est pas correctement en
place.
Retirer et remettre le réservoir en place ou allumer
et éteindre l’appareil en appuyant sur la touche
(C7).
J’ai commencé la régénération du filtre
mais je n’ai pas effectué le rinçage
avant d’allumer l’appareil.
Éteindre immédiatement l’appareil et procéder
au rinçage.
L’appareil est tombé pendant le
transport.
Vérifier l’état de l’appareil et éventuellement le
faire contrôler par un SAV.
26

Manuels associés