Manuel du propriétaire | Behringer B-1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Manuel du propriétaire | Behringer B-1 Manuel utilisateur | Fixfr
Version 1.0
Août 2001
www.behringer.com
FRANÇAIS
B-1
MICROPHONE STATIQUE DE STUDIO
Manuel d’utilisation
MICROPHONE STATIQUE DE STUDIO B-1
1. CONSIGNES DE SECURITE
Généralités :
Avant la prise en main, veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et les conseils
d’utilisation. Conservez ce manuel d’utilisation pour pouvoir, au besoin, le consulter à l’avenir.
Eau et humidité :
Les microphones à condensateurs sont extrêmement sensibles à l’humidité. Le microphone ne doit
pas être utilisé à proximité de récipients contenant de l’eau (baignoire, lavabo, évier, machine à
laver ou piscine par exemple). Pour les prises de voix, utilisez systématiquement la protection
contre les plosives pour protéger la capsule de l’humidité.
Alimentation électrique :
Le microphone doit être alimenté en courant électrique uniquement par une source conforme à celle
décrite dans ce manuel d’utilisation.
Dégâts :
Une chute pouvant lui occasionner de graves dommages, évitez de faire tomber le microphone.
Les éventuels dommages dont vous seriez la cause ne sont pas couverts par la garantie.
Entretien :
Après chaque utilisation, le microphone devrait être enlevé de sa suspension, essuyé avec un
chiffon doux et rangé dans sa boîte. Dans la boîte, placez le sachet d’absorption d’humidité à côté
de la grille du microphone.
Avertissements :
Veuillez ne jamais enlever la grille de protection entourant la capsule. Vous risqueriez d’endommager
votre microphone! N’essayez jamais d’entreprendre des modifications techniques sur le circuit
imprimé de votre B-1! Cela pourrait lui occasionner des dommages irréparables annulant tous vos
droits aux prestations de garantie.
2. ALIMENTATION
L’utilisation des microphones à condensateurs nécessite une alimentation fantôme de +48 V. Nous
déclinons toute responsabilité concernant les éventuels dégâts causés à votre B-1 du fait d’un
défaut de votre alimentation fantôme. N’oubliez pas de couper votre système d’écoutes avant de
mettre l’alimentation fantôme en service. Après la mise en marche de l’alimentation fantôme, le B-1
a besoin d’environ six secondes pour se stabiliser.
3. DIRECTIVITE, FILTRE COUPE-BAS ET REDUCTEUR DE
NIVEAU
La capsule cardioïde montée dans le B-1 est idéale pour reprendre le son d’instruments possédant
un angle de diffusion relativement faible ou pour l’enregistrement d’une voix seule. En situation
d’enregistrement, la caractéristique cardioïde est la plus fréquemment utilisée car les réflexions
arrières générées par le lieu ne sont pas reprises par le micro.
2
3. DIRECTIVITE, FILTRE COUPE-BAS ET REDUCTEUR DE NIVEAU
MICROPHONE STATIQUE DE STUDIO B-1
On met le filtre coupe-bas (Low Cut) en service à l’aide du commutateur situé à l’avant du micro
(position gauche). Il permet de supprimer les basses fréquences gênantes (comme les plosives
par exemple). Pour une voix, il permet aussi d’obtenir une réponse en fréquences pratiquement
linéaire même quand la source est très proche du micro. La sensibilité aux radiations d’ultra hautes
fréquences est réduite au minimum grâce à un « écran » interne.
Le commutateur arrière permet aussi de mettre le réducteur de gain de -10 dB en service (position
droite). Utilisez-le pour enregistrer des sources contenant des impacts (une grosse caisse par
exemple). Quand le commutateur est en position centrale, les deux fonctions sont hors service.
4. INSTALLATION DE LA SUSPENSION ET DU MICRO
Montez la suspension fournie sur votre pied de micro. Serrez fermement la vis de l’axe après avoir
trouvé la position satisfaisante. En pressant simultanément sur les deux leviers, vous ouvrez la
pince à l’intérieur de la suspension. Enfin, enfilez par le haut le micro dans la pince.
5. LIAISON AUDIO / NIVEAU
Pour brancher le B-1, utilisez un câble-micro monté en XLR de la façon suivante: Plot/broche 1 =
masse, plot 2 = + et Plot 3 = -. Les contacts de votre B-1 étant plaqués or, nous vous conseillons
d’utiliser des connecteurs eux aussi plaqués or.
Réglez le gain d’entrée du canal de la console auquel est relié le micro de telle sorte que sa led Peak
ne s’allume pas ou presque jamais. Dans un premier temps, nous vous conseillons de laisser les
commandes d’égalisation du canal en position centrale et de mettre le filtre coupe bas ainsi que le
réducteur de gain hors fonction. Modifiez la position du micro pour obtenir le meilleur son possible.
Il est souvent intéressant de corriger l’acoustique du lieu grâce à des panneaux mobiles. Après
avoir obtenu le son de base souhaité, vous pouvez au besoin l’égaliser et le traiter avec des
processeurs, mais toujours avec parcimonie (la simplicité est souvent la meilleure solution).
La courbe de réponse du B-1 présente une légère bosse dans les fréquences autour de 12 kHz qui
ajoute de la présence au son. Cela vous permet d’éviter l’augmentation des hautes fréquences lors
de l’égalisation, procédé qui colore souvent le signal et augmente le souffle. De cette façon, la
clarté souvent perdue lors de l’enregistrement et du mixage reste intacte.
6. CONDITIONS DE GARANTIE
+
Pour connaître les conditions de garantie actuellement en vigueur, vous pouvez
consulter notre site Internet http://www.behringer.com, nous joindre par
E-mail à l’adresse support@behringer.de ou nous contacter par Fax au
+49 (0) 2154 920665 ou par téléphone au +49 (0) 2154 920666.
6. CONDITIONS DE GARANTIE
3
MICROPHONE STATIQUE DE STUDIO B-1
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Principe:
Mode de travail acoustique:
Directivités:
Connecteur:
Sensibilité (à 1 kHz):
Sensibilité à vide:
Bande passante:
Réducteur de gain:
Filtre coupe-bas:
Pression (SPL) max. (THD 1 % @ 1 kHz):
Pression max. (selon IEC 268-4):
Rapport signal/bruit:
Impédance nominale:
Impédance nominale préamp.:
Alimentation:
Consommation électrique:
Dimensions:
Poids:
Diagramme polaire
Condensateur
Gradient de pression
Cardioïde
Embase XLR symétrique plaquée or
-34 +/-2 dBV (0 dBV = 1 V/Pa)
20 mV/Pa
De 20 Hz à 20 kHz
-10 dB (débrayable)
6 dB/Octave à 75 Hz (débrayable)
138 dB (0 dB), 148 dB (-10 dB)
13 dB-A
A-pondéré 81 dB
50 W
> 1 kW
+48 V
3 mA
Æ : 58 mm, longueur : 174 mm
0,461 kg
Réponse en fréquences
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications
nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des
produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
4
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Manuels associés