Simplicity | Mode d'emploi | EMPORIA V27 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Simplicity | Mode d'emploi | EMPORIA V27 Manuel utilisateur | Fixfr
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit emporia !
Veuillez lire le mode d'emploi avant de mettre le téléphone en marche.
SIMPLICITY
Eveline Pupeter, emporia Telecom
www.emporia.eu
Français
› APERÇU DE VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE
18
19
1
2
3
6
4
1
2
3
20
5
7
5
8
4
21
6
7
8
9
10
11
9
•
•
•
12
13
10
16
14
15
16
•
•
•
11
•
•
•
17
12
Haut-parleur
Écran
Touche Marche/Arrêt
Réglage du volume sonore
&
Verrouiller/Déverrouiller le clavier du téléphone
Pour verrouiller et déverrouiller,
maintenir appuyé pendant 2 secondes
Touche Lampe de poche
Touche Menu
Touche Alarme
Touche verte
Déclencher ou accepter un appel
Dans le menu : confirmer la sélection
Sur l’écran d’accueil : accéder aux Appels
Touches fléchées
Faire défiler les Contacts et le Menu
Sur l'écran d'accueil, appeler les Favoris avec
Appeler les Contacts sur l’écran d’accueil avec
Touche rouge
Pendant l'appel : terminer l'appel
Dans un menu : retour à l'étape précédente
Lors de la saisie de chiffres ou de lettres : supprimer
Boutons d'appel abrégé
13 Touche
(répondeur)
20 Touche d'appel
14 Touche
: indique l'état
d'urgence (en option)
de charge de la batterie en 21 Couvercle de la batterie
clignotant :
› Symboles sur l'écran
• Clignotement rouge : la
Force du signal réseau
batterie est vide
Itinérance (à l'étranger)
• Clignotement vert : batterie
État de la batterie
en charge
Appel en absence
• Allumé en continu : la
Transfert d'appel
batterie est chargée
15 Touche
Nouveau message SMS
• Clignote en cas d'appel en
absence
Mode : Silencieux/
• Disparaît dès que Appels a
Veille
été consulté
Mode : Maximum
Prise pour câble de charge
16 Mode : Réunion /
USB
Cinéma
Prise pour écouteurs
17 Alarme activée
(Attention : ce n'est pas une
prise de charge !)
Bluetooth activé
18 Évidement pour soulever le
Bluetooth connecté
couvercle de la batterie
19 Lampe de poche (DEL)
1. MISE EN SERVICE
1.1 Insérer la carte SIM
1. Retirez le couvercle de la batterie
(évidement en haut à gauche).
2. Insérez la carte SIM avec les contacts dorés vers le bas.
1.2 Insérer et charger la batterie
1. Insérez la batterie de sorte que les contacts de la batterie
touchent les contacts dorés du téléphone portable.
2. Posez le couvercle de la batterie et appuyez dessus pour
l'enclencher.
3. Insérez le câble de charge dans la prise USB du téléphone et
la fiche secteur dans la prise secteur.
Chargez la batterie au moins 4 heures avant la mise en service.
Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs autorisés pour
ce modèle spécifique.
FRANÇAIS-04
1.3 Allumer le téléphone
• Appuyez sur la touche
pendant au moins 2 secondes
jusqu'à ce que le logo emporia apparaisse. Il faut quelques
secondes pour que l'écran d'accueil s'affiche.
1.4 Saisir le code PIN
Saisissez le code PIN à quatre chiffres de votre carte SIM
lorsque la demande est faite et confirmez la saisie.
Vous avez maximum trois tentatives de saisie, au bout de trois
entrées erronées, la carte SIM peut uniquement être déverrouillée
à l'aide du code PUK. Vous trouverez le code PIN et le code PUK
dans les documents fournis par votre opérateur téléphonique.
1.5 Régler la langue, la date et l'heure
1. Sélectionnez une langue avec
et confirmez avec OK
2. Réglez l'heure et la date et enregistrez-les.
3. Choisissez une taille de police.
.
1.6 Économie de batterie
En cas d'absence de saisie pendant quelques secondes, l'écran
s'éteint pour économiser la batterie. En cas d'appel entrant
ou en appuyant sur une touche au choix, l'écran se rallume.
Lorsque le verrouillage du clavier automatique est activé, le
téléphone ne réagit qu'en cas d'appui sur la touche verte
(sur le côté).
ou de la touche
FRANÇAIS-05
2. UTILISATION
2.1 Écran d'accueil
GSM
Lorsque votre téléphone est allumé
mais qu'aucune fonction n'est utilisée,
Di, 21.04
l'écran d'accueil est affiché.
Vous pouvez à tout moment revenir
Appels
sur l'écran d'accueil en appuyant de
.
manière répétée sur la touche rouge
12.30
2.2 Menu
La touche
permet d'accéder au
menu. Le menu est un répertoire dans
lequel vous pouvez gérer les fonctions
Messages
de votre téléphone et l'adapter à vos
OK
Retour
besoins.
• Faites défiler le menu avec les touches
fléchées.
• Les points de menu disponibles sont les suivants :
Messages, Radio, Outils, Contacts, Appels, Réglages
et la touche rouge
sous l'écran vous
• La touche verte
permettent de confirmer la sélection ou de revenir à l'écran
d'accueil.
FRANÇAIS-06
2.3 Double fonction des touches
Certaines touches déclenchent des fonctions supplémentaires
lorsque l'on appuie dessus plus longtemps :
: appeler la messagerie vocale
Touche
: + pour l'indicatif, par ex. +33 pour la France
Touche
: afficher les appels en absence
Touche
: éclairage continu lorsque
Touche Lampe de poche
le téléphone est activé
2.4 Utilisation de la saisie de texte
La saisie de texte s'effectue sur le clavier numérique.
• Pour saisir le texte, appuyez plusieurs fois sur une touche
, 1×
, 3×
, 3×
, 3×
pour Hallo)
chiffrée (p. ex. 2 ×
• Des caractères spéciaux et des symboles sont attribués aux
touches, mais peuvent différer dans certaines langues :
.,-?!1'@:;()*
abc2äàåāâæçáć
def3đéē€èêë
ghi4îïíìğι
jkl5£
mno6öñôœóò
pqrs7ß$ş
tuv8üùûú
wxyz9ŵýÿ
Espace 0
.,?!'"()@\/:_;+-*= %&<>£$¥§€¤[]{}~#
vous permet de changer la méthode de saisie
• La touche
abc, ABC, Abc et 123.
FRANÇAIS-07
3. PASSER UN APPEL
3.1 Accepter, refuser ou terminer un appel
• Accepter : appuyez sur la touche verte
pour Accepter.
• Refuser ou terminer un appel : appuyez sur la touche rouge
• Pour mettre la sonnerie temporairement en silencieux,
du réglage du volume sonore.
appuyez sur la touche
Si l'écran s'est éteint pendant la conversation téléphonique,
appuyez 2 fois sur la touche rouge .
3.2 Appeler un correspondant
›
Composer le numéro
1. Saisissez le numéro de téléphone (y compris l'indicatif) à l'aide
des touches numériques.
.
2. Lancez l'appel avec la touche verte
›
Utiliser le rappel
1. Appuyez sur l'écran d'accueil sur la touche verte
L'historique des appels est affiché.
2. Choisissez un numéro avec les touches fléchées
.
3. Lancez l'appel avec la touche verte
.
.
Pour activer la fonction mains libres pendant une conversation,
ouvrir Options et activer le haut-parleur.
FRANÇAIS-08
.
4. MESSAGES (SMS)
›
Menus : Écrire SMS, Reçus, Non envoyés, Envoyés,
Effacer messages, Modèles de texte, Numéros bloqués
pour messages, Envoyer contact par SMS, SMS dans
contacts, Paramètres
4.1 Écrire et envoyer un message
1. Ouvrez Menu _ Messages.
2. Sélectionnez Écrire SMS.
3. Saisissez le texte au moyen du clavier.
4. Pour définir un destinataire pour le message,
ouvrez les Options et sélectionnez Envoyer.
5. Vous pouvez alors sélectionner un Contact dans le répertoire,
saisir un Numéro de téléphone avec le clavier ou sélectionner
un numéro dans Appels récents.
4.2 Lire un message
1. Lorsque vous recevez un nouveau message, un symbole
s'affiche sur l'écran d'accueil.
pour Voir,
2. Appuyez sur la touche verte
afin de lire le message de suite.
3. Vous trouverez les SMS ultérieurement sous Menu
_ Messages _ Reçus.
4. Pour les lire, appuyez sur le message.
FRANÇAIS-09
5. RADIO
›
Menus dans Options : Liste des stations, Entrée manuelle,
Recherche auto de préétabli, Haut-parleur, Infos, Quitter
5.1 Recherche de station
Vous pouvez définir la station avec la touche
ou
.
5.2 Régler le volume
Vous pouvez régler le volume de la radio avec les touches
sur le côté du téléphone.
et
Lorsque vous vous trouvez dans un point de menu des options,
le volume ne peut pas être modifié. Quittez dans ce cas le
menu Options.
5.3 Liste des stations
La liste indique toutes les stations déjà enregistrées.
5.4 Saisie manuelle
Si vous connaissez la fréquence de la station souhaitée,
vous pouvez l'entrer directement ici.
pour le point décimal.
Appuyez sur la touche
5.5 Recherche automatique
Cette fonction recherche toutes les stations reconnues et
les enregistre dans la liste avec leur fréquence.
FRANÇAIS-10
6. OUTILS
›
Points de menu : Alarme, Rappel d'anniversaire,
Calendrier, Calculatrice, Bluetooth
6.1 Alarme
1. Ouvrez Régler l'heure.
2. Saisissez l'Heure de l'alarme souhaitée et Enregistrez.
3. L'alarme est activée et retentit à présent tous les jours
à l'heure indiquée.
4. Désactivez la sonnerie de l'alarme avec le bouton rouge
.
passez en fonction snooze avec le bouton vert
5. Sélectionnez Inactif pour désactiver l'alarme de manière
permanente.
ou
Lorsque vous éteignez votre téléphone, l'alarme est également
désactivée. L'alarme ne sonne pas.
6.2 Bluetooth
1. Réglez la fonction Bluetooth sur actif.
2. Appuyez sur Connecter et sur
Rechercher nouveaux appareils. Une liste des appareils
disponibles s'affiche.
3. Sélectionnez l'appareil souhaité avec lequel le
téléphone doit être apparié.
4. Suivez les instructions pour apparier les appareils.
Les appareils appariés sont reconnus et
automatiquement connectés.
FRANÇAIS-11
7. CONTACTS
›
Points de menu : Rechercher nom, Nouveau contact,
Modifier contact, Supprimer, Envoyer contact par SMS,
Copier contact, Mon numéro, Boutons d'appel abrégé,
Contacts d'appel d'urgence, Réglages Contacts,
SMS dans Contacts
7.1 Chercher un contact dans le répertoire
1. Appuyez sur l'écran d'accueil sur la touche Répertoire
ou
ouvrez dans le Menu _ Contacts _ Rechercher nom.
ou
2. Faites défiler les entrées avec les touches fléchées
saisissez la première lettre du contact recherché à l’aide du
clavier numérique.
.
3. Lancez l'appel avec la touche verte
7.2 Ajouter un contact
1. Ouvrez Menu _ Contacts _ Nouveau contact.
2. Saisissez le nom de la personne et le numéro de téléphone
associé et Enregistrez.
Enregistrer les noms et les numéros, toujours avec l’indicatif
international, par ex. +41 pour la Suisse, +43 pour l'Autriche et
+49 pour l'Allemagne.
FRANÇAIS-12
7.3 Programmer le bouton d'appel abrégé
Vous pouvez associer un chiffre avec un numéro de téléphone
que vous utilisez souvent.
.
1. Appuyez sur l'un des boutons d'appel abrégé
2. Saisissez le Nom et le Numéro ou Recherchez un contact
dans le répertoire.
7.4 Modifier ou supprimer l'affectation d'un bouton
d'appel abrégé
1. Ouvrez Menu _ Contacts _ Boutons d'appel abrégé.
2. Sélectionnez un des boutons d'appel abrégé dans la liste.
3. Modifiez ou supprimez l'association.
7.5 SMS dans contacts
Vous pouvez vous faire envoyer des contacts par SMS, qui
seront automatiquement enregistrés dans votre répertoire.
Le numéro de téléphone est enregistré automatiquement dans
vos contacts, lorsque vous recevez un SMS dont le contenu est
le suivant : #Nom#Numéro#, par ex. : #Martin#+436641234567#
1. Ouvrez Menu _ Contacts _ SMS dans contacts.
2. Sélectionnez Actif ou Uniquement depuis Contacts.
FRANÇAIS-13
8. RÉGLAGES
›
Menus : Mode Silencieux/Veille, Sons et alertes, Volume
du récepteur, Volume mains-libres, Affichage et éclairage,
Date et heure, Langue, Taille du texte, Appel en attente,
Transfert dáppel, Masquer numéro, Verrouillage clavier
automatique, Sélection du réseau, Touches des favoris,
N° messagerie, Contacts d'appel d'urgence, Bouton
d'appel d'urgence, Paramètres de sécurité, Réglages
Contacts, 0000 pour paramètres, Réinitialiser
8.1 Sons et alertes
Vous pouvez paramétrer vos préférences personnelles de sons,
alertes et vibration ou choisir entre les préréglages (modes
du téléphone).
›
Mode : Silencieux/Veille
Affichage visuel uniquement (lampe de poche DEL clignote,
affichage sur l'écran), aucune sonnerie d'appel,
aucune fonction de vibration
›
Mode : Réunion/Cinéma
Affichage visuel (lampe de poche DEL clignote, affichage sur
l'écran ) et l'appareil vibre, aucune sonnerie d'appel
›
Mode : Maximum/Bus
Volume du son des touches, réception message alarme et
fonction de vibration activés, le volume d'appel est réglé sur
le volume maximum
FRANÇAIS-14
8.2 Verrouillage du clavier
Vous pouvez protéger votre téléphone en cas d'appui
involontaire sur une touche en verrouillant le clavier.
›
Verrouillage du clavier manuel
(sur le côté).
Appuyez deux secondes sur la touche
Clavier bloqué apparaît sur l'écran.
Le symbole à l'écran indique que le clavier est verrouillé.
›
Verrouillage du clavier automatique
Ouvrez dans le menu Réglages le point de menu
Verrouillage clavier automatique et sélectionnez si le
clavier se verrouille automatiquement après 15 s, 30 s, 1
ou 5 minutes si aucune touche n'est actionnée, ou si cette
fonction doit être désactivée.
›
Déverrouillage du clavier
Appuyez deux secondes sur la touche .
Clavier déverrouillé apparaît à l'écran.
Le téléphone réagit à présent à l'actionnement des touches.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, le téléphone ne réagit
qu'en cas d'appui sur la touche verte ou . En cas d'appui sur une
autre touche, l'écran reste noir pour ne pas consommer d'énergie
inutilement.
FRANÇAIS-15
8.3 Touche des favoris
›
Vous pouvez mémoriser une fonction que vous utiliserez
souvent sur la touche . Lorsque vous appuyez sur cette
touche sur l'écran d'accueil , cette fonction démarre
directement.
Fonctions disponibles : Écrire SMS, Calculatrice, Calendrier,
Mode Silencieux/Veille, Reçus (messages)
Un numéro de téléphone ne peut pas être assigné à la touche des
favoris ; utilisez pour cela les boutons d'appel abrégé.
8.4 N° messagerie
Entrez le numéro de votre messagerie vocale.
Vous trouverez ce numéro dans les documents de votre
opérateur téléphonique. Appuyer longuement sur la touche
pour appeler la messagerie vocale.
8.5 Paramètres de sécurité
PIN : demande de PIN actif/inactif, modifier PIN
Code du téléphone : actif/inactif, modifier (1234 par défaut)
8.6 0000 pour paramètres
Activez ce mode de sécurité pour éviter toute modification
involontaire des réglages.
8.7 Réinitialiser
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine de votre téléphone
(code de téléphone par défaut 1234).
FRANÇAIS-16
9. FONCTION D'APPEL D'URGENCE EMPORIA
Si vous utilisez le couvercle de batterie avec le bouton d'appel
d'urgence intégré, vous pouvez activer la fonction d'appel
d'urgence.
Veuillez lire soigneusement les instructions, puis configurez la
fonction d'appel d'urgence en fonction de vos besoins.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 contacts d'appel d'urgence
(famille, amis, institutions officielles).
• En cas d'urgence, appuyez sur le bouton d'appel d'urgence sur
l'arrière du téléphone et maintenez-le enfoncé.
• Les 5 numéros prédéfinis sont appelés automatiquement dans
l'ordre d'enregistrement.
Si le premier numéro ne répond pas,
le deuxième numéro est appelé automatiquement.
Si le deuxième numéro ne répond pas,
le troisième numéro est appelé automatiquement etc.
(max. 3 passages pour les 5 numéros).
• En parallèle de l'appel d'urgence, un message (SMS) est
envoyé :
« Vous recevez un appel d'urgence. Veuillez appuyer
3 fois sur la touche 0 pour établir la connexion. «
La personne appelée doit appuyer 3 fois sur la touche 0 en l'espace
de 60 s, sinon le contact d'appel d'urgence suivant est appelé. Cela
permet d'éviter que l'appel d'urgence n'arrive sur un répondeur.
FRANÇAIS-17
• Après le démarrage de l'appel d'urgence, votre téléphone
emporia décroche automatiquement en cas d'appel entrant
pendant l'heure qui suit. Pour désactiver cette fonction,
pendant env. 3 secondes ou éteignez
appuyez sur la touche
complètement et rallumez votre appareil en appuyant sur .
• Pour annuler l'appel d'urgence, appuyez sur
enfoncé.
et maintenez
• Pendant l'appel d'urgence, un signal d'avertissement
retentit en continu, ce qui alarme votre environnement et
la personne appelée.
• Si aucun contact d'appel d'urgence n'est enregistré, que
le crédit de votre carte est épuisé ou que vous n'êtes pas
autorisé à appeler sur un réseau étranger (par ex. itinérance
non autorisée), le 112 est appelé lors de l'appui sur le bouton
d'appel d'urgence.
Si vous souhaitez enregistrer des institutions officielles (police,
pompiers, etc.) comme contact d'appel d'urgence, vous devez
consulter au préalable les institutions concernées. Nous déclinons
toute responsabilité en cas de coûts éventuels liés à un appel
involontaire.
FRANÇAIS-18
›
Enregistrement / Modification des contacts d'appel d'urgence
dans le menu Réglages _ Contacts d'appel d'urgence
_ Enregistrer le contact d'appel d'urgence
_ Sélectionnez une entrée (par ex. Contact d'appel
d'urgence n° 1) avec
_ Sélectionnez OK avec
_ Sélectionnez Privé ou Organisation d'assistance
_ Sélectionnez un contact
›
Activation du bouton d'appel d'urgence
Dans le menu Réglages
_ Contacts d'appel d'urgence
_ Bouton d'appel d'urgence
_ Actif/Inactif
›
Préalarme
La préalarme est un avertissement qui retentit pendant
10 secondes et attire l'attention de votre environnement sur
le cas d'urgence.
La séquence des appels d'urgence démarre ensuite.
Dans le menu Réglages
_ Contacts d'appel d'urgence
_ Préalarme
_ Actif/Inactif
FRANÇAIS-19
›
GARANTIE ET SAV
Fabricant :
Importateur :
Contact :
Nom de marque :
Modèle :
emporia telecom GmbH + CoKG
Industriezeile 36, 4020 Linz, Autriche
emporia telecom GmbH + CoKG
Eveline Pupeter · +43 (0)732 777717 446 · www.emporia.eu
emporia
emporiaSIMPLICITY (V27)
› Étendue de la livraison
• Téléphone portable :
emporiaSIMPLICITY (V27)
• Couvercle de batterie supplémentaire
sans touche d’appel d’urgence
• Batterie : AK-V27
• Câble USB
• Adaptateur CA : RL-500mA-EU
• Station de charge : TL-V27
› Assistance
• Emporia Service Centre
Industriezeile 36 · 4020 Linz · Autriche
customercare@emporia.at
www.emporia.eu
• Lun.-jeu. 08 :30-17 :00 · Ven. 08 :30-13 :00
• Allemagne : +49 · (0) 800 · 400 4711
• Autriche : +43 · (0) 732 · 77 77 17 · 446
• Suisse : +41 · (0) 8484 · 50004
› Garantie
• Cette garantie n’est valable que si les batteries d’origine emporia sont utilisées.
• Téléphone portable : 24 mois
• Batterie : 6 mois
› Caractéristiques techniques
• Dimensions : 125.3 × 57.6 × 12.6 mm
• Poids : 90 g
• Batterie : Li-ion 3.7 V, 1200 mAh, 4.44 Wh
(remplaçable)
• Adaptateur CA :
entrée : 100 - 240V AC, 50/60 Hz, 0.15 A;
sortie : DC 5.0 V, 0.5 A
• Station de charge :
entrée/sortie
• Temps de veille : 360 h*
• Temps de communication : 360 min*
(*En fonction de la couverture réseau et
des applications activées, le temps de
communication peut être réduit.)
• Antenne interne :
SAR corps : 0.99 W/kg
SAR tête : 0.75 W/kg
SAR-membres: 0.88 W/kg
• Température de service : -10°– +40° C
• La compatibilité avec les prothèses
auditives M4/T4
• Bluetooth V 3.0
› Fréquences
• BT : 2402 MHz - 2480 MHz
Puissance d'émission : < 0.0028 W
• FM : 87.6 MHz - 107.9 MHz
• E-GSM 900/GPRS 900/EGPRS 900 :
TX : 880 - 915MHz; RX : 925 - 960 MHz
Puissance d'émission : < 1.6218 W
• E-GSM 1800/GPRS 1800/EGPRS 1800 :
TX : 1710 - 1785 MHz; RX :
1805 - 1880 MHz
Puissance d'émission : < 0.875 W
› Consignes de sécurité
• Désactiver le téléphone portable dans les
hôpitaux ou à proximité d‘appareils médicaux. Une distance minimale de 20 cm doit
être respectée entre un téléphone portable activé et un stimulateur cardiaque.
• Ne tenez jamais votre téléphone portable
à la main en conduisant. Observez les lois
et décrets de circulation nationaux en vigueur.
• Éteignez le téléphone portable lorsque
vous êtes en avion.
• Éteignez le téléphone portable à proximité de stations service et autres sites
dans lesquels des produits explosifs sont
présents.
• Ne dirigez jamais le faisceau lumineux
de la lampe de poche à DEL vers les yeux
des humains ou des animaux ! (classe de
protection 3)
Pour éviter les dommages audi•
tifs potentiels, n’utilisez pas à
un volume sonore élevé pendant une durée prolongée. Ne portez pas
le téléphone portable à votre oreille
lorsque le haut-parleur est activé ou
lorsque le bouton d’appel d’urgence est
actionnée.
• L’utilisation d’un casque à un volume sonore élevé peut causer des dommages auditifs. Vérifiez le volume du casque utilisé.
• Le téléphone portable et ses accessoires
peuvent contenir de petits composants.
Conservez le téléphone portable hors de
portée des enfants.
les batteries usagées conformément aux
• Par prudence, nous recommandons de
instructions.
séparer le chargeur du téléphone por- • L’appareil est conforme aux exigences en
table en cas d’orage.
matière d’exposition aux radiofréquences
• L’alimentation en énergie sert de disposilorsqu’il est maintenu à une distance de
tif de mise hors tension entre le produit et
5 mm du corps.
le raccordement réseau. Le raccordement › Utilisation conforme
au réseau doit se trouver à proximité de • Ce téléphone portable est robuste et
l’appareil et être facilement accessible.
prévu pour une utilisation mobile. Il doit
• Cet appareil a été testé dans des condicependant être protégé de l’humidité
tions d’utilisation typiques à des fins de
(pluie, salle de bain, etc.) et des chocs.
transport sur soi. Afin de satisfaire aux • Uniquement pour les normes de réseau
exigences de charge RF, la distance minieuropéennes (AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR,
male entre le corps, en particulier la tête
GB, HR, HU, IE, IT, NL, NO, PL, PT, SE, SI, SK,
de l’utilisateur et le combiné, y compris
SZ, TR).
l’antenne, doit être de 0 cm. Les pinces • Ne l’exposez pas aux rayons directs du
pour ceinture, étuis et accessoires simisoleil.
laires fournis par des tiers et utilisés avec • Toute utilisation non décrite ci-dessus encet appareil ne doivent contenir aucune
traîne un endommagement du produit.
pièce métallique. Les accessoires portés
De plus, cela peut entraîner des risques
au niveau du corps sans respect de ces
de choc électrique, d’incendie, etc. Le
exigences peuvent ne pas être conformes
produit ne doit pas être modifié ou transaux limites d’exposition aux RF et ne
formé et le boîtier ne doit pas être ouvert.
doivent pas être utilisés. Utilisez exclusi- • L’alimentation est adaptée uniquement
vement l’antenne intégrée à l’appareil ou
à une utilisation sur une prise électrique
une antenne autorisée.
domestique du réseau public 100-240 V,
• Cet appareil est conforme aux exigences
50-60 Hz (10/16 A) à courant alternatif.
essentielles et aux autres dispositions
applicables de la directive 2014/53/UE.
Toutes les séries d’essais radio ont été réalisées.
• Attention : Risque d’explosion en cas
de remplacement de la batterie par un
type de batterie inapproprié. Éliminez
› Mise au rebut
• Mise au rebut de l'emballage
Les emballages et les accessoires d’emballage sont recyclables et doivent être triés.
• Mise au rebut des batteries
Les batteries et les accumulateurs ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères ! En
tant que consommateur, vous
avez le devoir de rapporter les batteries
et les accumulateurs au bon endroit.
Ceux-ci peuvent être remis aux organismes de collecte locaux de votre commune ou à un magasin spécialisé.
• Mise au rebut de l'appareil
Une fois que ce produit est arrivé en fin de vie, ne le jetez pas
avec les ordures ménagères.
Pour le bien de l’environnement, rapportez-le dans un
point de collecte des appareils usagés
pour qu’il soit recyclé.
› Déclaration de conformité (DOC)
emporia telecom GmbH + CoKG
(Industriezeile 36, 4020 Linz, Autriche),
déclare par la présente que l’équipement
radioélectrique/de télécommunications
emporiaSIMPLICITY (V27)
est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration UE
de conformité est disponible à l’adresse
Internet suivante :
https ://www.emporia.eu/doc
Eveline Pupeter
CEO, emporia Telecom
31/ 08/ 2020, Linz/Autriche
https ://www.emporia.eu/doc
DE
EN
IT
FR
NL
Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Misprints, errors and technical changes excepted.
Con riserva di errori di stampa, inesattezze e modifiche tecniche.
Toutes erreurs d'impression, erreurs et modifications techniques réservées.
Drukfouten, vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden.
Réf. : V27_BDA-V2_55716-FRA | 202010

Manuels associés