Mode d'emploi | Allen + Roth LBSHC027BNK Hillam 31-in Brushed Nickel Swing-arm Table Lamp Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Clean only with a dry, soft cloth. Do NOT use abrasive cleaners./Nettoyez l’article uniquement à l’aide d’un linge doux et sec. N’utilisez PAS de nettoyants abrasifs./Limpie solo con un paño suave y seco. No use limpiadores abrasivos. • Bulb Replacement: Use one standard-base bulb; either a 100-watt max. incandescent or a 23-watt CFL./Remplacement de l’ampoule : utilisez une ampoule à culot standard; incandescente de 100 watts maximum ou d’une ampoule fluorescente compacte de 23 watts./Reemplazo de la bombilla: Use una bombilla de base estándar; incandescente de 100 vatios máx. o una bombilla fluorescente compacta de 23 vatios. TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM PROBLÈME PROBLEMA POSSIBLE CAUSE CAUSE POSSIBLE CAUSA POSIBLE CORRECTIVE ACTION MESURE CORRECTIVE ACCIÓN CORRECTIVA Light does not come on initially or no longer comes on. La lumière ne s’allume pas au départ ou elle ne s’allume plus. La luz no se enciende inicialmente o ya no se enciende. 1. Bulb is burned out./L’ampoule est grillée./ La bombilla está quemada. 2. Power is OFF./L’alimentation est COUPÉE./NO hay alimentación. 1. Replace bulb./Remplacez l’ampoule./ Reemplace la bombilla. 3. Lamp is not plugged in./Le luminaire n’est pas branché./La lámpara no está enchufada. 2. Make sure power supply is ON./Vérifiez l’alimentation électrique./Asegúrese de que haya suministro de electricidad. 3. Plug lamp into outlet./Branchez le luminaire sur une prise./Enchufe la lámpara en el tomacorriente. Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China allen + roth® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. allen + roth® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. allen + roth® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. PWLI1411 Lowes.com/allenandroth ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0616387 0616141 TABLE LAMP LAMPE DE TABLE LÁMPARA DE MESA allen + roth® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. allen + roth® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. allen + roth® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. MODEL/MODÈLE/MODELO #LBSHC027BRZ LBSHC027BNK Questions?/Des questions?/¿Preguntas? Call customer service at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. Communiquez avec notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE) du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. Llame al Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Serial Number/Numéro de série/Número de serie Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE A B C x1 x1 Base Base Base Tube (preassembled) Tube (préassemblé) Tubo (preensamblado) H x1 Rod Tige Varilla D x1 Lamp (preassembled) x1 Luminaire Shade (préassemblé) Abat-jour Lámpara Pantalla (preensamblada) E x1 I Glue Colle Goma Harp Lyre Arpa F x1 x1 Finial (preassembled) Bulb Embout Ampoule (préassemblé) Bombilla Remate (preensamblado) Lowes.com/allenandroth EB14680 G SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA • This portable lamp has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature to reduce the risk of electric shock. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If it does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. NEVER use with an extension cord unless the plug can be fully inserted. DO NOT alter the plug./Ce luminaire portatif est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre) afin de réduire les risques de choc électrique. Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne peut être branchée sur la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, faites appel à un électricien qualifié. N’utilisez JAMAIS une rallonge électrique, à moins que la fiche puisse être complètement insérée dans la prise. NE modifiez PAS la fiche./Esta lámpara portátil tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) como característica de seguridad para reducir el riesgo de descargas eléctricas. Este enchufe se inserta en un tomacorriente de una sola manera. Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. NUNCA utilice este producto con una extensión eléctrica a menos que el enchufe pueda insertarse completamente. NO modifique el enchufe. • To reduce the risk of electric shock, DO NOT use the product if power cord is frayed or broken./Afin de réduire les risques de choc électrique, n’utilisez PAS le produit si le cordon d’alimentation est usé ou endommagé./Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, NO use el producto si el cable de alimentación está deshilachado o roto. • DO NOT use bulbs having a wattage greater than the maximum value stated on the fixture. The use of bulbs with higher wattage than specified will increase temperatures and risk of fire./N’utilisez PAS des ampoules de puissance supérieure à la puissance nominale indiquée sur le luminaire. L’utilisation d’ampoules de puissance supérieure à la puissance nominale augmentera la température et présentera un risque d’incendie./NO utilice bombillas de un vataje mayor que el valor máximo establecido en la lámpara. La utilización de bombillas cuyo vataje sea mayor que el especificado incrementará la temperatura y causará riesgos de incendio. Hg LAMP CONTAINS MERCURY L'AMPOULE CONTIENT DU MERCURE LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO Manage in accordance with Spills, Disposal and Site Cleanup Requirements. In case of breakage, follow clean-up procedures provided by contacts below. Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d'élimination et de nettoyage. En cas de bris, suivez les consignes fournies par les sources ci-dessous pour nettoyage. Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza del lugar. En caso se rompa, siga el método de limpieza proporcionado por los siguientes contactos. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010 PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Estimated Assembly Time: 5 - 10 minutes. No Tools Required for Assembly Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article. Temps d’assemblage approximatif : 5 - 10 minutes. Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 5 - 10 minutos. No se necesitan herramientas para el ensamblaje Lowes.com/allenandroth ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Screw tube (B) into base (A). NOTE: Keep cord taut during installation, ensuring it does not get tangled or pinched between the tubes. 1 B A Vissez le tube (B) dans la base (A). REMARQUE : Durant l’installation, assurez-vous que le cordon d’alimentation reste tendu afin qu’il ne s’emmêle pas ou ne se coince pas dans les tubes. Enrosque el tubo (B) a la base (A). NOTA: Mantenga el cable tenso durante la instalación y asegúrese que no se enrede o se quede apretado entre los tubos. 3 F G D Retirez l’embout (F) préassemblée de la lyre (E). Placez la lyre (E) E C dans la selle préassemblée sur le luminaire (C). Fixez l’abat-jour (D) et serrez-le à l’aide de l’embout (F). lnstallez l’ampoule (G). ADVERTISSEMENT : Lorsque vous remplacez l’ampoule, laissez-la refroidir avant de la toucher. Retire el remate (F) preensamblado del arpa (E). Coloque el arpa (E) en el soporte preensamblado a la lámpara (C). Fije la pantalla (D) y asegúrela con el remate (F). Instale la bombilla (G). ADVERTENCIA: Al reemplazar la bombilla, deje que ésta se enfríe antes de tocarla. 2. Apply glue (I) to the top threads of 2 rod (H) before assembling lamp (C) and rod (H) together. Screw rod (H) into tube (B). C Use preassembled nut on rod (H) to secure lamp in the desired position. NOTE: To avoid scratching the finish, loosen the nut completely H before adjusting the lamp up or down. Carefully pull the cord at the same time when you adjust the Nut lamp down. Écrou Tuerca 3. Remove preassembled finial (F) from harp (E). Place harp (E) into saddle preassembled on lamp (C). Attach shade (D) and secure with finial (F). Install bulb (G). WARNING: When replacing bulb, please allow bulb to cool down before touching. I B Appliquez la colle (I) sur le filetage supérieur de la tige (H) avant d’assembler le luminaire (C) et la tige (H). Vissez la tige (H) dans le tube (B). Utilisez l’écrou préassemblé sur la tige (H) et fixez le luminaire (C) à l’endroit désiré. REMARQUE : Pour éviter de rayer la finition, desserrez l'écrou complètement avant d'ajuster la lampe vers le haut ou vers le bas. Lorsque vous ajustez la lampe vers le bas, tirez le cordon électrique en même temps avec précaution. Aplique la goma (I) a las roscas superiores de la varilla (H) antes de ensamblar juntas la lámpara (C) y la varilla (H). Enrosque la varilla (H) en el tubo (B). Use la tuerca preensamblada a la varilla (H) para fijar la lámpara en la posición deseada. NOTA: Para evitar rayar el acabado, afloje la tuerca por completo antes de ajustar la lámpara hacia arriba o hacia abajo. Cuando ajuste la lámpara hacia abajo, al mismo tiempo tire cuidadosamente del cable. 4. Remove preassembled cap from end of power cord and plug power cord into wall outlet. NOTE: Use preassembled switch on lamp (C) to turn lamp ON/OFF. 4 Retirez le couvercle préassemblé de l’extrémité du cordon d’alimentation et branchez ce dernier sur une prise murale. REMARQUE : Utilisez l’interrupteur préassemblé au luminaire (C) pour ALLUMER et ÉTEINDRE ce dernier. Retire la tapa preensamblada del extremo del cable de alimentación y enchufe este último en un tomacorriente de pared. NOTA: Use el interruptor preensamblado en la lámpara (C) para ENCENDER y APAGAR la lámpara. Lowes.com/allenandroth