- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Miele
- WDA 100
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
72
Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 09 898 500 Votre contribution à la protection de l'environnement Emballages de transport Votre ancien appareil Nos emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Nous les sélection‐ nons en fonction de critères écologi‐ ques permettant d'en faciliter le recy‐ clage. La plupart du temps, les appareils élec‐ triques et électroniques contiennent en‐ core des matériaux précieux. Cepen‐ dant, ils contiennent aussi des substan‐ ces toxiques nécessaires au bon fonc‐ tionnement et à la sécurité des appa‐ reils. En déposant ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou en les manipulant de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères. En participant au recyclage de vos em‐ ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Pour ce faire, veuillez remettre cet emballage à votre revendeur. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'éli‐ mination de ce type d'appareil. Pour éviter tout accident, gardez votre ancien appareil hors de portée des en‐ fants jusqu'à son enlèvement. 2 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement....................................... 2 Consignes de sécurité et mises en garde .......................................................... 6 Utilisation .............................................................................................................. 13 Bandeau de commande......................................................................................... 13 Écran................................................................................................................. 14 Fonctions programmables ................................................................................ 14 Première mise en service .................................................................................... 15 Démarrer le premier programme de lavage ........................................................... 15 Lavage écologique............................................................................................... 16 1. Préparer le linge ............................................................................................... 17 2. Sélectionner le programme............................................................................. 18 3. Charger le lave-linge........................................................................................ 19 Ouvrir la porte ........................................................................................................ 19 4. Sélectionner les réglages du programme ..................................................... 20 Sélectionner des options ....................................................................................... 20 5. Ajouter la lessive .............................................................................................. 21 6. Démarrer le programme - Fin de programme ............................................... 22 Options.................................................................................................................. 23 Court ...................................................................................................................... 23 Prélavage ............................................................................................................... 23 Trempage ............................................................................................................... 23 Hydro plus.............................................................................................................. 23 Essorage ............................................................................................................... 24 Tableau des programmes.................................................................................... 25 Déroulement de programme............................................................................... 28 Symboles d'entretien........................................................................................... 30 3 Table des matières Modifier le déroulement du programme ............................................................ 31 Annuler ................................................................................................................... 31 Sortez le linge après interruption du programme. ............................................ 31 Interrompre............................................................................................................. 31 Modifier .................................................................................................................. 31 Programme ....................................................................................................... 31 Température ...................................................................................................... 31 Vitesse d'essorage............................................................................................ 31 Options ............................................................................................................. 31 Ajouter / Retirer du linge ........................................................................................ 32 Lessives ................................................................................................................ 33 Quelle lessive choisir ? .......................................................................................... 33 Définition du degré de salissure ....................................................................... 33 Aides au dosage .................................................................................................... 33 Produit anti-tartre................................................................................................... 33 Produits complémentaires de soin du linge........................................................... 33 Nous recommandons d'utiliser les lessives Miele ................................................. 34 Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 ................................................................................................. 35 Ajout séparé d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon ............................. 36 Nettoyage et entretien......................................................................................... 37 Nettoyer le tambour ............................................................................................... 37 Nettoyer la carrosserie et le bandeau .................................................................... 37 Nettoyer le bac à produits...................................................................................... 37 Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau............................................................................. 39 En cas d'anomalie................................................................................................ 40 Aide en cas d'anomalie.......................................................................................... 40 Impossible de démarrer un programme de lavage ................................................ 40 Le programme de lavage a été interrompu, un message d'erreur s'affiche. ......... 41 Le programme de lavage se déroule normalement mais une diode de contrôle s'allume............................................................................................... 42 Problèmes d'ordre général..................................................................................... 43 Résultat de lavage non satisfaisant ....................................................................... 44 La porte ne s’ouvre pas. ........................................................................................ 45 Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant .............................................................................................. 46 Evacuer l'eau .................................................................................................... 46 Ouvrir la porte ................................................................................................... 47 4 Table des matières Service après-vente ............................................................................................. 48 Réparations............................................................................................................ 48 Conditions et période de garantie ......................................................................... 48 Accessoires en option............................................................................................ 48 Installation et raccordement............................................................................... 49 Vue de face ............................................................................................................ 49 Vue de dos ............................................................................................................. 50 Lieu d'installation ................................................................................................... 51 Démonter les sécurités de transport...................................................................... 51 Installer les sécurités de transport ......................................................................... 53 Ajustement ............................................................................................................. 54 Dévissage et blocage des pieds....................................................................... 54 Colonne lave-linge/sèche-linge ........................................................................ 55 Encastrement sous un plan de travail............................................................... 55 Tenez compte des éléments suivants :............................................................. 55 Système anti-fuites ................................................................................................ 56 Arrivée d'eau .......................................................................................................... 57 Vidange .................................................................................................................. 58 Branchement électrique ........................................................................................ 59 Caractéristiques techniques ............................................................................... 60 Données de consommation ................................................................................ 61 Remarques concernant les essais comparatifs ..................................................... 61 Fonctions programmables .................................................................................. 62 Système Hydro Plus............................................................................................... 62 Rythme délicat ....................................................................................................... 63 Refroidir le bain ...................................................................................................... 64 Mémoire ................................................................................................................. 65 Durée de trempage ................................................................................................ 66 Commander des accessoires ............................................................................. 67 Lessives ................................................................................................................. 67 Lessives spéciales ................................................................................................. 67 Produits de soin du linge complémentaires........................................................... 68 5 Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et l'appareil. Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la pre‐ mière fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous proté‐ gerez ainsi et éviterez d'endommager votre lave-linge. Conservez ce mode d'emploi et en cas de cession de l'appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire. Utilisation conforme Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domesti‐ que. Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur. Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique‐ ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable. 6 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- linge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge sans être sous la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lave- linge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge. En cas de lavage à haute-température, n'oubliez pas que le hu‐ blot est très chaud ! Empêchez les enfants de toucher au hublot du lave-linge quand il fonctionne. Sécurité technique Veuillez suivre les instructions des chapitres "Installation et rac‐ cordement" et "Caractéristiques techniques". Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas être installé et mis en service. Comparez impérativement les données de branchement du lave- linge (fusible, tension et fréquence) indiquées sur la plaque signaléti‐ que avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien. 7 Consignes de sécurité et mises en garde Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uni‐ quement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électri‐ que publique. La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de mul‐ tiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe). Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐ rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir dé‐ brancher le lave-linge de l'alimentation électrique. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex‐ posent l'utilisateur à des dangers potentiels. Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. 8 Consignes de sécurité et mises en garde Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors tension en : – débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou – déclenchant le fusible Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac‐ cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez ré‐ gulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter un dégât des eaux. La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa et ne doit pas dépasser 1 000 kPa. Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve‐ ment. N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient pas expressément autorisées par Miele. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électroni‐ que. Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la mise en service (voir chapitre "Installation", "Démonter les sécurités de transport"). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent endom‐ mager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au mo‐ ment de la phase d'essorage. Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (ex. : vacan‐ ces) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge. Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier. Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (ex. : clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endom‐ mager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour) qui peuvent à leur tour détériorer le linge. 10 Consignes de sécurité et mises en garde La capacité maximale de charge est de 7 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes". Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les‐ sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur www.boutique.miele.fr, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui‐ vez scrupuleusement les instructions d'utilisation. Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des sol‐ vants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger dans le lave-linge. N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net‐ toyer le tambour de votre lave-linge, ces produits étant susceptibles d'endommager les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion ! N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net‐ toyer la façade ou le dessus du lave-linge. Vous risqueriez d'endom‐ mager les surfaces en plastique. Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les ins‐ tructions du fabricant de la teinture. 11 Consignes de sécurité et mises en garde Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge. Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé‐ diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide. Accessoires Seuls les accessoires expressément agréés par Miele peuvent être ajoutés ou montés sur votre appareil, faute de quoi tout droit de recours à la garantie produit du fabricant ou du revendeur devient caduque. Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce fai‐ re, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de super‐ position convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele. Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde. 12 Utilisation Bandeau de commande a Écran Pour plus d’informations, veuillez consulter la page suivante. f Affichage du menu déroulant Indique la phase de programme en cours. g Témoin lumineux de contrôle / b Touche Départ Pour démarrer le programme de lava‐ d'erreur ge – voir chapitre "En cas d'anomalie". – L'interface optique "PC" sert de c Touches d’options point de contrôle et point de trans‐ Pour sélectionner des options. La fert au service après-vente. touche du haut vous permet de choi‐ sir entre les options Court, Prélavage h Touche et Trempage. La touche du bas vous Pour mettre en marche et arrêter le permet de sélectionner l'option Hy‐ lave-linge. dro plus. Si aucune sélection n'est effectuée, Témoin lumineux allumé = sélection‐ le lave-linge s'arrête automatique‐ né ment 15 minutes après la fin du pro‐ Témoin lumineux éteint = non sélec‐ gramme / la rotation Infroissable ou tionné après la mise en marche afin d'éco‐ nomiser de l'énergie. d Touche Essorage avec affichage de la vitesse d'essorage i Touche Porte Pour sélectionner la vitesse d’essora‐ Pour ouvrir la porte ge e Sélecteur de programme Pour sélectionner le programme de lavage et la température correspon‐ dante. Vous pouvez tourner le sélec‐ teur de programme vers la droite ou vers la gauche. 13 Utilisation Écran L'écran indique : – la durée du programme (affichage du temps résiduel) – les fonctions programmables Fonctions programmables Grâce aux fonctions programmables, vous pouvez configurer votre lave-linge selon vos besoins. La programmation en cours s'affiche à l'écran dans la zo‐ ne dédiée. 14 Première mise en service Installer et raccorder le lave-linge avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement". Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet en usine. Aussi reste-t-il un peu d'eau dans le tambour. Pour des raisons de sécurité, il est im‐ possible d'essorer avant la première mise en service. Vous devez effectuer un programme sans linge et sans déter‐ gent avant d'activer l'essorage. Démarrer le premier program‐ me de lavage Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. Maintenez la touche . Positionnez le sélecteur de program‐ me sur Coton à 60 °C. Appuyez sur la touche Départ. Au terme ce ce programme, la première mise en service est terminée. Vous pouvez alors arrêter le lave-lin‐ ge en appuyant sur la touche . Si vous ajoutez de la lessive, vous ris‐ quez d'avoir trop de mousse ! Le clapet à bille de vidange s'active si‐ multanément pour une efficacité opti‐ male de la lessive. 15 Lavage écologique Consommation d'énergie / d'eau Consommation de lessive – Optimisez chaque programme en uti‐ lisant la charge maximale recomman‐ dée. C'est ainsi que vous rentabiliserez au mieux les dépenses en eau et en électricité. – Ne dépassez pas les dosages indi‐ qués sur l'emballage. – Vous n'avez que peu de linge à la‐ ver ? La capacité variable automati‐ que de votre lave-linge revoit ellemême à la baisse la consommation (eau/énergie) et la durée de lavage. – Si vous lavez de petites quantités de linge peu sale, choisissez le pro‐ gramme Express 20. – Les lessives modernes permettent de laver à basse température (ex. : 20 °C). Ces réglages vous permettent de faire des économies d'énergie. – Pour recycler le bain de trempage pendant le cycle de lavage, sélec‐ tionnez l'optionTrempage au lieu de Prélavage. – Pour assurer une bonne hygiène de votre lave-linge, nous recomman‐ dons de faire tourner de temps en temps un programme à minimum 60 °C. Le cas échéant, la diode de contrôle Info hygiène vous rappelle ce conseil. 16 – Quand vous dosez la lessive, tenez compte du degré de salissure du lin‐ ge. – Pour de petites charges, réduisez la quantité de lessive (environ 1/3 de les‐ sive en moins pour une demi-char‐ ge). Sélectionner une option (Court, Trempage, Prélavage) Sélectionnez : – un programme avec l'option Court pour le linge peu sale et sans taches visibles. – un programme de lavage sans option pour le linge normalement sale ou très sale. – un programme de lavage avec l'op‐ tion Trempage pour le linge très sale. – un programme avec option Prélavage pour le linge extrêmement sale (ex. : poussière, sable), Conseil en cas de séchage en machi‐ ne Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'es‐ sorage la plus élevée lors du lavage. 1. Préparer le linge Conseil : certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.) peuvent être enlevées avec des astuces. Vous pourrez les trouver sur le site Internet Miele. Les détergents contenant des Videz les poches. Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil. Vérifiez la présence de corps étran‐ gers sur le linge avant le lavage et retirez les. Trier le linge Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figu‐ rant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale). Conseil : les textiles foncés ont tendan‐ ce à déteindre lors des premiers lava‐ ges. Lavez le linge clair et foncé sépa‐ rément pour éviter tout risque. Traiter les taches Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles n'ont pas séché. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter ! solvants (par ex. le white spirit) peu‐ vent endommager les parties en plastique. Vérifiez lorsque vous nettoyez des textiles que vous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique. Les produits nettoyants chimi‐ ques (contenant des solvants) peu‐ vent provoquer de graves domma‐ ges dans le lave-linge. Ne jamais utiliser de tel détergent dans le lave-linge ! Conseils – Voilages : enlevez les crochets et au‐ tres parties métalliques ou placez-les dans un sac. – Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées. – Fermez les fermetures éclair, les fer‐ metures velcro, les crochets et les boutons pression avant le lavage. – Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans. Ne lavez aucun textile marqué non la‐ vable (symbole d'entretien ). 17 2. Sélectionner le programme Mettre le lave-linge en marche Appuyez sur la touche . Sélectionner un programme Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. La durée probable du programme s'affi‐ che à l'écran. Pendant les dix premières minutes, le lave-linge calcule le taux d’absorption du linge ainsi que la quantité de linge. Il peut si nécessaire revoir la durée de la‐ vage du linge à la hausse ou à la bais‐ se. 18 3. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Pour ouvrir la porte, appuyez sur la touche Porte. Chargez le linge déplié dans le tam‐ bour sans le tasser. Fermer la porte Vérifiez qu'aucune pièce de linge ne reste coincée entre la porte et le joint d'étanchéité. Mélangez des textiles de tailles diffé‐ rentes pour renforcer l'efficacité de la‐ vage et permettre un meilleur brassa‐ ge pendant l'essorage. Veillez à respecter les charges maxima‐ les des différents programmes. Le rapport entre la consommation en électricité / eau et la quantité de linge est maximal à pleine charge mais un tambour surchargé diminue l'efficacité de lavage et favorise la formation de faux-plis. Fermez la porte d’un léger coup sec. 19 4. Sélectionner les réglages du programme Sélectionner des options La touche du haut permet de choisir des options dans l'ordre suivant : Trem‐ page, Prélavage, Court ou de ne rien sélectionner du tout. Avec la touche du bas, vous pouvez sé‐ lectionner l'option Hydro plus. Sélectionnez l'option de votre choix. Conseil : Tous les programmes ne pro‐ posent pas toutes les options. Si vous n'arrivez pas à sélectionner une option, c'est qu'elle n'est pas compatible avec le programme de la‐ vage. 20 Sélectionner une vitesse d'es‐ sorage Vous pouvez modifier la vitesse d'es‐ sorage par défaut d'un programme de lavage. Appuyez sur la touche "Essorage" jusqu'à ce que la diode correspon‐ dant à la vitesse d'essorage sélec‐ tionnée s'allume. 5. Ajouter la lessive Il est important de respecter les dosa‐ ges car si. . . il n'y a pas assez de lessive : – le linge ne sera pas bien lavé et de‐ viendra vite gris et rêche. – des petits boules de graisse vont se former sur le linge. – des dépôts de calcaire vont abîmer les résistances. vous utilisez trop de lessive, – il y aura trop de mousse. Le brassage et donc le lavage sera moins efficace de même que le rinçage et l'essora‐ ge, – le rinçage automatique supplémen‐ taire va faire augmenter la consom‐ mation en eau. – vous polluerez d'avantage l'environ‐ nement. Sortez le bac à produits puis versez la lessive dans les compartiments dé‐ diés : Lessive pour le prélavage (répartition de la quantité de lessive totale conseillée : versez 1/3 dans les compartiments et 2/3 dans le compartiment ) Lessive pour le cycle de lavage princi‐ pal, trempage inclus Assouplissant, amidon Fermez le bac à produits. Conseil : Pour plus d'informations sur les lessives et leur dosage, consultez le chapitre "Lessives". 21 6. Démarrer le programme - Fin de programme Démarrer le programme Appuyez sur la touche Départ qui cli‐ gnote. Fin de programme N'oubliez pas de sortir tout le linge du tambour ! Les textiles oubliés ris‐ queraient de rétrécir ou de déteindre lors de la prochaine lessive. Dans le menu déroulant, la diode de contrôle Non repassable/Arrêt signale la fin du programme et un 0 apparait à l'écran. Une fois le programme "Non repassa‐ ble" terminé, le lave-linge s'éteint au‐ tomatiquement au bout de 15 minu‐ tes. Appuyez sur la touche pour re‐ démarrer le lave-linge. Pour ouvrir la porte, appuyez sur la touche Porte. Sortez le linge. Vérifiez qu'aucun corps étranger ne reste coincé dans le joint d'étanchéi‐ té de la porte. Arrêtez le lave-linge en appuyant sur la touche puis tournez le sélecteur de programme en position Arrêt. Refermez ensuite la porte pour éviter que des objets soient introduits par inadvertance dans le tambour puis soient lavés avec votre linge, au ris‐ que de l'abîmer. 22 Options Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard. Options disponibles selon les programmes Court Vous ne pouvez sélectionner qu'une option à la fois parmi les options Court, Prélavage et Trempage. Pour du linge légèrement sale, sans ta‐ ches visibles. Court Pour éliminer les salissures importan‐ tes, comme de grandes quantités de poussière, de sable. Prélavage Trempage Hydro plus Coton X X X X Synthétique X X X X Trempage Automatic + – – – – Pour les textiles particulièrement sales avec taches contenant de l'albumine. Foncé/Jeans X X X – Express 20 X1) – – X Chemises X X X X Laine – – – – – Le réglage d'usine est de 2 heures. Fin X X X – Pour programmer une durée plus lon‐ gue ou plus courte, consultez le chapi‐ tre "Options", "Trempage". Vidange/ Essorage – – – – Rinçage/ Amidonnage – – – X La durée de lavage est réduite. Prélavage – Vous pouvez programmer une durée de trempage de 30 minutes à 2 heu‐ res, par paliers de 30 minutes. Hydro plus Le niveau d'eau est augmenté lors du lavage et du rinçage. Vous pouvez programmer d'autres op‐ tions pour la touche Hydro plus, com‐ me décrit au chapitre "Fonctions op‐ tionnelles". X = au choix – = non disponible 1) = peut être désactivé 23 Essorage Vitesse d'essorage final Programme Essorage intermédiaire tr/min Coton 1400 Synthétique 1200 Automatic + 1200 Foncé/Jeans 1200 Express 20 1400 Chemises 600 Laine 1200 Fin 600 Vidange/Essorage 1400 Rinçage seul/Amidonnage 1400 Vous pouvez réduire la vitesse du der‐ nier essorage mais ne pouvez pas aug‐ menter la vitesse d’essorage au delà de la vitesse maximale autorisée par le programme de lavage. Conseil : Quand la vitesse d’essorage maximale ne s'affiche pas sur le pan‐ neau de commande, c'est toujours la vitesse d’essorage juste au dessus qui s'affiche. Afin de préserver votre linge, l'essorage se fait à la vitesse indiquée. Le linge est essoré après le lavage puis entre les différents rinçages. Si la vites‐ se d'essorage final est réduite, la vites‐ se d'essorage intermédiaire l'est égale‐ ment. En programme Coton, un rinçage supplémentaire s'ajoute si la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/min. Désactiver le dernier essorage (arrêt cuve pleine) Appuyez sur la touche « Essorage » jusqu'à ce que la diode de contrôle (arrêt cuve pleine) s'allume. Une fois le dernier rinçage terminé, le lin‐ ge reste à tremper dans l’eau, ce qui permet d'éviter la formation de fauxplis au cas où vous ne retiriez pas im‐ médiatement le linge du tambour en fin de programme. – Démarrer le dernier essorage : Sélectionnez la vitesse souhaitée en appuyant sur la touche « Essorage ». Le lave-linge démarre le dernier es‐ sorage. – Appuyez ensuite sur la touche Porte pour pomper l'eau puis appuyez de nouveau sur la touche Porte pour ou‐ vrir la porte. Désactiver l'essorage intermé‐ diaire et le dernier essorage. Appuyez plusieurs fois sur la touche « Essorer » jusqu'à ce que la diode de contrôle s'allume. Une fois le dernier rinçage terminé, l’eau est pompée et l’option de rotation infroissable activée. Sur certains pro‐ grammes, ce réglage enclenche un rin‐ çage supplémentaire. 24 Tableau des programmes Coton De + 90 °C à + 30 °C 7,0 kg maximum Textiles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, textiles en coton, en lin ou fibres mélangées, etc. Conseil Pour les textiles qui nécessitent une hygiène exceptionnelle, sélec‐ tionnez une température de 90 °C. Coton / 7,0 kg maximum Textiles Linge en coton normalement sale Conseil – En termes de consommation d'électricité et d'eau, ces réglages sont les plus efficaces pour laver des textiles en coton, – La température de lavage du programme reste inférieure à 60°C. En terme d'efficacité, on atteint toutefois les résultats d'un programme Coton 60°C. Remarque pour les instituts de contrôle : Programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Synthétique De + 60 °C à + 20 °C 3,5 kg maximum Textiles Fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entretien Conseil Réduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement. Automatic + 40 °C 5,0 kg maximum Textiles Charge composée de linge trié par couleur pour les programmes Coton et Synthétique Conseil Pour un soin optimal du linge et des résultats de lavage parfaits, les paramètres de lavage (ex. : niveau d'eau, rythme de lavage et profil d'essorage) s'adaptent automatiquement à la charge. 25 Tableau des programmes Foncé/Jeans 40 °C 3,0 kg maximum Textiles Pièces de linge noir ou foncé en coton, fibres mélangées et jeans Conseil – Retourner le linge sur l'envers avant de le laver. – Au cours des premiers lavages, les vêtements en jean déteignent un peu. Lavez le linge clair et le linge foncé séparément. Express 20 40 °C Textiles Textiles en coton peu portés ou très peu sales Conseil L'option Court s'active automatiquement. Chemises Conseil 40 °C 3,5 kg maximum 2,0 kg maximum – Si les cols et poignets des vêtements sont sales, traitez-les au préalable. – Pour les chemises et les chemisiers en soie, utiliser le programme Fin. Laine 30 °C et froid 2,0 kg maximum Textiles Textiles en pure laine / laine mélangée Conseil Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement. Fin Textiles 40 °C - froid 2,0 kg maximum Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées et vis‐ cose Rideaux et voilages déclarés comme lavables en machine par le fa‐ bricant Conseil – Pour éliminer toute la poussière des rideaux et voilages, il faut souvent choisir un programme avec Prélavage. – Supprimer l'essorage du linge qui se froisse facilement. 26 Tableau des programmes Vidange/Essorage Conseil – – Vidange seulement : réglage sur . – Respecter la vitesse d'essorage programmée. Rinçage seul / Amidonnage Textiles 7,0 kg maximum – Pour le rinçage des textiles lavés à la main – Nappes, serviettes, vêtements de travail qui doivent être amidon‐ nés Conseil – Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se frois‐ sent facilement. – Le linge à amidonner devrait être fraîchement lavé mais non traité à l'adoucissant. – Pour une efficacité de rinçage optimale, effectuez deux rinçages consécutifs en activant l'option Hydro Plus. Pour utiliser le Systè‐ me Hydro Plus, vous devez au préalable activer l'option ou . 27 Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau d’eau Rythme de lavage Niveau d’eau Rinçages Coton 2-41)2) Synthétique 2-33) Automatic + 2-33) Foncé/Jeans 3 Express 20 1-33) Chemises 2 Laine 2 Fin 3 Vidange/Essorage – – – – Rinçage seul/Amidon‐ nage – 1 La légende se trouve à la page suivante. 28 Déroulement de programme = niveau d'eau bas = niveau d'eau intermédiaire = niveau d'eau élevé = rythme intensif = rythme normal = Rythme doux = Rythme délicat = Rythme de bercement = Rythme lavage à la main = effectué – = non effectué Le lave-linge dispose d'une commande entièrement automatique avec détec‐ tion de charge automatique. Le lave-lin‐ ge calcule lui-même la consommation d'eau nécessaire selon la quantité et le pouvoir d'absorption du linge. Le déroulement des programmes indi‐ qué se base toujours sur un programme standard et une charge maximale. Les options ne sont pas prises en compte ici. Spécificités selon les program‐ mes : Infroissable : une fois le programme terminé, le tam‐ bour tourne encore pendant 30 minutes max. pour éviter les faux plis. Exception : le programme Laine ne comporte pas de phase Infroissable. Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment. 1) Si la température sélectionnée est supérieure à 60 °C, 2 rinçages sont effectués. Si la température sélection‐ née est inférieure à 60 °C, 3 rinçages sont effectués. 2) Un troisième ou un quatrième rinçage est effectué en cas de : – formation excessive de mousse dans le tambour, – vitesse du dernier essorage inférieure à 700 tr/min, – si vous sélectionnez l'option 3) un troisième rinçage est effectué : – si vous sélectionnez l'option 29 Symboles d'entretien Lavage Les degrés indiqués dans la cuve in‐ diquent la température maximale à la‐ quelle vous pouvez laver les articles. rythme de lavage normal rythme de lavage plus doux rythme de lavage très doux Lavage à la main Non lavable Exemple de sélection de programme Programme Symboles d'entre‐ tien Coton Synthétique Automatic + Express 20 Laine Fin Séchage Les points indiquent la température. Température normale Température réduite ne doit pas être séché au sè‐ che-linge. Fer à repasser & repasseuse Les points indiquent les gammes de température. env. 200 °C env. 150 °C env. 110 °C Le repassage à la vapeur peut causer des dommages irréversi‐ bles ne pas repasser (fer/repasseu‐ se) Nettoyage professionnel Nettoyage avec des solvants chimiques. Les lettres corres‐ pondent aux produits de net‐ toyage. Nettoyage à l'eau Nettoyage à sec interdit Blanchiment 30 produit de blanchiment par oxy‐ dation autorisé blanchiment à l'oxygène uni‐ quement ne pas blanchir Modifier le déroulement du programme Annuler Interrompre A tout moment, vous pouvez annuler le programme de lavage en cours. Arrêtez le lave-linge en appuyant sur la touche . Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt. Pour poursuivre, réenclenchez le la‐ ve-linge en appuyant sur la tou‐ che . Le pompage de l'eau démarre. Dès que la diode Infroissable / Arrêt s’allume dans la zone d'affichage du menu dé‐ roulant et que s'affiche à l'écran, le programme s'interrompt. Sélectionner un nouveau programme après interruption Allumez puis éteignez le lave-linge en appuyant sur la touche . Vérifiez si le bac à produit contient encore de la lessive. Si ce n'est pas le cas, remplissez de nouveau le bac à lessive. Modifier Programme La sélection d'un autre programme est impossible une fois que le programme a démarré. Température Une fois que le programme a démarré, vous pouvez encore modifier la tempé‐ rature pendant 6 minutes. Vitesse d'essorage Tournez le sélecteur de programme pour le positionner sur le programme souhaité et démarrez ce dernier en appuyant sur la touche Start. Vous pouvez modifier la vitesse d'esso‐ rage pendant toute la durée du pro‐ gramme. Sortez le linge après interruption du programme. Une fois que le programme a démarré, vous pouvez encore activer ou désacti‐ ver l'option Hydro plus jusqu'à 6 mn après le départ. Tournez le sélecteur de programme sur la position Vidange / Essorage. Options Conseil : Vérifiez que la vitesse d'esso‐ rage est correcte. Appuyez sur la touche Départ. Le lave-linge vidange le bain lessiviel. Pour ouvrir la porte, appuyez sur la touche Porte. 31 Modifier le déroulement du programme Ajouter / Retirer du linge Enfoncez la touche Porte jusqu’à ce qu'ouverture automatique de la porte. Ajoutez ou retirez du linge. Fermez la porte. Le programme reprend automatique‐ ment. Soyez attentif aux points suivants : Une fois le programme lancé, le lavelinge ne détecte plus les modifications de charge. Quand vous enlevez ou retirez du linge, l'électronique part donc du principe que le lave-linge est plein. Vous pouvez prolonger le temps res‐ tant. La porte ne s'ouvre pas lorsque : – la température du bain lessiviel est supérieure à 55 °C, – le niveau d'eau dépasse une certaine valeur, – à l'essorage final. 32 Lessives Quelle lessive choisir ? Aides au dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Les indications d'utilisation et de dosage fi‐ gurent sur l'emballage du produit. Pour doser la lessive, utilisez les aides de dosage (boule doseuse) fournies par le fabricant de lessive, en particulier en cas d'utilisation de lessive liquide. Le dosage dépend : Eco-recharges – du degré de salissure du linge, Il est conseillé d'utiliser des éco-rechar‐ ges pour réduire la quantité de déchets. – de la quantité de linge, – de la dureté de l'eau. En cas de doute, renseignez-vous auprès de la compagnie de distribu‐ tion de l'eau de votre commune. Définition du degré de salissure – légèrement sale Pas de salissures ni de taches visi‐ bles. Les vêtements ont juste absor‐ bé les odeurs corporelles. – normalement sale Salissures légères et/ou quelques petites taches. – très sale Traces de salissures et/ou de taches très nettes. Duretés d'eau Plage de dureté Dureté totale en mmol Degrés allemands °d douce (I) 0 – 1,5 0 – 8,4 moyenne (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14 dure (III) plus de 2,5 plus de 14 Produit anti-tartre Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter un produit anti-tartre pour économiser de la lessive. Le dosage est indiqué sur l'emballage. Versez d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre. Vous pouvez alors doser la lessive comme pour la plage I. Produits complémentaires de soin du linge Les adoucissants rendent aux textiles toute leur souples‐ se et réduisent l'électricité statique en cas de séchage en machine. Les produits d'apprêt sont des amidons synthétiques qui confèrent une meilleure tenue au linge. L’amidon donne aux textiles une certaine tenue et un fini parfait. 33 Lessives Nous recommandons d'utiliser les lessives Miele Les lessives Miele ont été spécialement conçues par Miele et pour les lave-linge Miele. Vous pouvez les commander sur www.boutique.miele.fr, vous les procurer auprès de votre service après-vente ou chez votre revendeur Miele. Miele Miele Miele Miele UltraWhite UltraColor Lessive pour lai‐ Adoucissant ne et textiles délicats Coton – Synthétique – – Automatic + – – Foncé/Jeans – – Express 20 – – Chemises – Laine – – Fin – – –/– –/– –/– /– Rinçage seul/ Amidonnage – 34 conseillé déconseillé Lessives Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre "Tableau des programmes". lessive universelle couleurs délicat/laine spéciale Coton – – Synthétique – – – Foncé/Jeans – 1) – Express 20 – 1) – – Chemises – – Laine – – Fin – – – recommandé 1) Lessive liquide – 2) Lessive en poudre déconseillé 35 Lessives Ajout d'adoucissant, de pro‐ duit d'apprêt ou d'amidon li‐ quide à la fin du programme de lavage Ajout séparé d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon Pour préparer le produit d'amidonnage, suivez les indications qui figurent sur l'emballage. Versez l’assouplissant dans le com‐ partiment . Versez l'amidon / le produit d'apprêt liquide dans le compartiment et les produits en poudre ou semi-liqui‐ des dans le compartiment . Sélectionnez le programme Rinçage supplémentaire/Amidonnage Versez l'adoucissant, le produit d'ap‐ prêt ou l'amidon liquide dans le com‐ partiment ou insérez la capsule correspondante. Respectez la hau‐ teur de remplissage maximale. Le produit est ajouté au dernier rinçage. A la fin du programme de lavage, il res‐ te un peu d'eau dans le compartiment . L'amidon peut coller le tube d'as‐ piration. Après plusieurs cycles d'amidonnage automatique, net‐ toyez le bac à produits, en particulier le tube d'aspiration 36 Modifiez la vitesse d'essorage si né‐ cessaire. Appuyez sur la touche Départ. Décoloration/Coloration N'utilisz aucun produit décolo‐ rant dans le lave-linge. Ces produits entraînent une corrosion du lave-lin‐ ge. La teinture de textiles dans le lave-linge n'est autorisée que si la fréquence des colorations effectuées correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les agents colorants peut endommager l'inox en cas d'utili‐ sation trop fréquente. Respectez scru‐ puleusement les instructions du fabri‐ cant de la teinture. Nettoyage et entretien Nettoyer le tambour Si vous lavez votre linge à basse tem‐ pérature et / ou que vous utilisez des lessives liquides, des moisissures ou des mauvaises odeurs risquent d'appa‐ raître dans le tambour. Pour faire dispa‐ raître ces mauvaises odeurs ou entrete‐ nir le tambour à titre préventif, lancez une fois par mois, ou dès que le témoin lumineux de service Info hygiène s'allu‐ me, un programme de lavage à 60 °C ou plus avec une lessive universelle en poudre. Nettoyer le bac à produits L'utilisation de lessives liquides asso‐ ciée à des lavages à basse températu‐ re favorise la formation de moisissures dans le bac à produits. Pour des raisons d'hygiène, nettoyez régulièrement le bac à produits. Nettoyer la carrosserie et le bandeau Débranchez le lave-linge avant tout nettoyage ou maintenance de l'appareil. N'aspergez jamais le lave-linge avec un jet d'eau. Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Ouvrez le bac à produits jusqu'à la butée, appuyez sur le bouton de dé‐ verrouillage puis sortez-le entière‐ ment. Nettoyez le bac à produits à l’eau chaude. Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox adapté. N'utilisez ni détergent contenant des solvants, ni produit abrasif, ni produit à vitres ou multi-usages. Ces produits risquent d'endommager les surfaces plastiques et autres pièces de l'appareil. 37 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube d'aspiration 1. Retirez le tube d'aspiration du compartiment et nettoyez-le à l’eau chaude. Nettoyez aussi le tuyau sur lequel est fixé le tube d'aspira‐ tion. 2. Remettez le tube d'aspiration en place. Si vous avez utilisé de l'amidon à plusieurs reprises, nettoyez soigneu‐ sement le tube d'aspiration. L'ami‐ don liquide a tendance à coller. 38 Nettoyer le logement du bac à pro‐ duits Avec un goupillon, enlevez les restes de produits lessiviels et les dépôts de tartre sur les buses d'arrivée d'eau du bac à produits. Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau Le lave-linge est équipé de deux filtres destinés à protéger l'électrovanne d’ar‐ rivée d’eau. Contrôlez ces filtres tous les six mois environ, plus souvent en cas d’interruptions fréquentes sur le ré‐ seau d’alimentation en eau. Nettoyer le filtre du raccord à la van‐ ne d’arrivée d’eau Dévissez soigneusement l’écrou can‐ nelé en matière synthétique du rac‐ cord à l’aide d’une pince. Nettoyer le filtre du tuyau d’arrivée d'eau Fermez le robinet d'eau. Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Retirez le filtre en le saisissant par son arête à l’aide d’une pince pointue à bec fin. Nettoyez le filtre. Le montage s'effectue dans l'ordre inverse. Retirez le joint de caoutchouc 1 de son logement. Après le nettoyage, ouvrez lentement le robinet et vérifiez que les raccords sont bien vissés. En cas de fuite, resserrez les raccords. Saisissez l’arête du filtre en plastique 2 avec une pince à bec fin ou univer‐ selle et retirez-le. Les filtres à impuretés doivent être remis en place après le nettoyage. Nettoyez le filtre. Le montage s'effectue dans l'ordre inverse. 39 En cas d'anomalie Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des anomalies par vous-même. Dans nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'une anomalie et à y re‐ médier. Les interventions techniques sur des appareils électroménagers doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrec‐ tes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Impossible de démarrer un programme de lavage Problème Cause et solution L'affichage Infroissa‐ ble / Arrêt du menu dé‐ roulant ne s’allume pas ou la touche Start ne clignote pas. Le lave-linge ne s'allume pas. Vérifiez s'il est bien branché. Vérifiez si le fusible est en bon état. Vérifiez si la porte est bien fermée. 40 Le lave-linge s'éteint automatiquement pour écono‐ miser de l'énergie. Rallumez-le en appuyant sur la touche . En cas d'anomalie Le programme de lavage a été interrompu, un message d'erreur s'affiche. Problème Cause et solution La diode de contrôle La vidange est bloquée. Vérifier l’évacuation Nettoyez le filtre et la pompe d’évacuation comme d’eau clignote et un nu‐ expliqué au chapitre « Recherche des pannes », méro d'anomalie appa‐ paragraphe « Ouvrir la porte de chargement en raît à l'écran. cas système d’évacuation bouché et/ou de panne de courant ». Le tuyau de vidange est placé trop haut. La hauteur maximale de refoulement est de 1 m. La diode de contrôle Vérifier l'arrivée d’eau clignote et un numéro d'anomalie apparaît à l'écran. L'arrivée d'eau est fermée. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. Les diodes de contrôle Vérifier l'arrivée d’eau et Vérifier l’évacuation d’eau clignotent et un numéro d'anomalie ap‐ parait à l'écran. Le système Aquasécurité s'est déclenché. Fermez le robinet. Contactez le service après-vente Miele. Les diodes de contrôle Prélavage / Lavage ou Rinçage clignotent et un numéro d'anomalie apparait à l'écran. Une panne s'est produite. Redémarrez le programme. Si le message d'erreur réapparaît, appelez le service après-vente. Le filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyez le filtre. Pour effacer le message d'erreur, éteignez le lave-linge en appuyant sur la touche et positionnez le sélecteur sur Arrêt. 41 En cas d'anomalie Le programme de lavage se déroule normalement mais une diode de contrôle s'allume Problème Cause et solution La diode de contrôle In‐ Aucun programme de lavage de plus de 60 °C n'a été fo hygiène s'allume. effectué depuis longtemps. Pour éviter la formation de moisissures et de mau‐ vaises odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90 °C avec une lessive pour la‐ ve-linge Miele ou une lessive universelle en pou‐ dre. La diode de contrôle Vérifier dosage s'allu‐ me. Il s'est formé trop de mousse pendant le lavage. Utilisez moins de produit pour la prochaine lessive et respectez les indications de dosage figurant sur l'emballage. La diode Lavage ou Rinçage clignote dans le menu déroulant. Le lave-linge a détecté une anomalie pendant le cycle de lavage. Redémarrez le programme. Si le message d'erreur réapparaît, appelez le service après-vente. La diode Infroissable/ Arrêt clignote dans le menu déroulant. La position du sélecteur de programme a été modi‐ fiée suite au lancement du programme. Replacez le sélecteur de programme dans sa po‐ sition de départ. Pour effacer le message d'erreur, éteignez le lave-linge en appuyant sur la touche et positionnez le sélecteur sur Arrêt. Les diodes de contrôle s'allument en fin de programme et lorsque vous allumez le lave-linge. 42 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Le lave-linge bouge pendant l'essorage. Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas bloqués. Ajustez l'appareil de telle sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds. Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme d'habitude, celui-ci est encore trempé. Une masse compacte de linge (balourd) a été détec‐ tée lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a été automatiquement réduite. Pour que le linge se répartisse mieux dans le tam‐ bour, chargez toujours des pièces de linge de dif‐ férentes tailles. La pompe fait des bruits inhabituels. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux. Il reste pas mal de les‐ sive dans le bac à pro‐ duits. La pression d'eau est insuffisante. Nettoyez le filtre dans l'arrivée d’eau. Si nécessaire, sélectionnez l'option Hydro plus. Si vous versez de la lessive en poudre en même temps qu'un produit anti-tartre, le mélange aura ten‐ dance à coller. Nettoyez le bac à produits et à l'avenir, commen‐ cez par verser la lessive puis le produit anti-tartre. L'adoucissant n'est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place complètement entraîné ou est obstrué. ou il reste trop d’eau Nettoyez le tube d’aspiration, voir au chapitre dans le comparti‐ "Nettoyage et entretien", paragraphe "Nettoyer le ment . bac à produits". 43 En cas d'anomalie Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et solution Le linge lavé avec une Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent de lessive liquide n'est pas blanchiment. Il arrive donc que les taches de fruit, de propre. café ou de thé ne soient pas éliminées. Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment. Versez le produit correspondant dans le comparti‐ ment Ne versez jamais lessive liquide et détachant en‐ semble dans le bac à produits. Des particules élasti‐ Vous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présen‐ ques grisées adhèrent à tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pom‐ la surface du linge. mades). Si votre linge présente ce type de taches, utilisez davantage de lessive ou une lessive liquide. Avant le prochain lavage, faites tourner à vide un programme à 60°C en utilisant une lessive liquide. Des résidus blanchâtres ressemblant à de la les‐ sive apparaissent sur le linge foncé. 44 La lessive contient des composants non solubles (zéolithes) qui adoucissent l'eau mais adhèrent au lin‐ ge. Une fois le linge sec, essayez d'enlever les résidus avec une brosse. A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessi‐ ve ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides. Lavez le linge avec le programme Foncé/Jeans. En cas d'anomalie La porte ne s’ouvre pas. Problème Cause et solution La porte ne s'ouvre pas Le lave-linge n'est pas branché et / ou il n'est pas en‐ lorsqu'on active la tou‐ clenché. che Porte. Vérifiez que la prise est bien branchée et / ou en‐ clenchez le lave-linge avec la touche . Panne de courant Ouvrez la porte comme décrit au chapitre "Re‐ cherche des anomalies", Paragraphe "Ouvrir la porte en cas de panne de courant". La porte n'était pas bien enclenchée. Appuyez avec force contre le verrou puis appuyez sur la touche Porte. Il y a encore de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas vidanger. Nettoyez les filtres et la pompe de vidange ma‐ nuellement. Pour prévenir tout risque de brûlures, la porte reste bloquée dès que le bain dépasse les 55 °C . Vous pouvez soit attendre que le programme de lavage soit terminé soit l'interrompre puis attendre que la température ait diminué à l'intérieur du tam‐ bour. 45 En cas d'anomalie Déverrouillage manuel de por‐ te en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant Eteignez le lave-linge. Le déverrouilleur de la trappe d'accès au filtre se trouve derrière la face avant du bac à produits. Vidange obstruée Si la vidange est obstruée, c'est peutêtre que le lave-linge contient une quantité d’eau excessive (25 l max.). Attention ! Risque de brûlures si vous venez de laver du linge à haute température ! Evacuer l'eau Placez une bassine sous la trappe. Ne dévissez pas le filtre de vidange. Sortez le déverrouilleur. Dévissez le filtre jusqu'à ce que de l'eau s'écoule. Pour arrêter l’écoulement d'eau, re‐ vissez le filtre. Ouvrez la trappe d'accès au filtre. 46 En cas d'anomalie Dès que l'eau ne coule plus : De l'eau s'écoule du lave-linge quand le filtre n'est pas bien remonté puis vissé à fond. Pour éviter les déperditions de lessive, nettoyez le filtre puis versez 2 l d'eau environ dans le bac à produits. Le sur‐ plus d'eau sera vidangé automatique‐ ment avant le prochain lavage. Ouvrir la porte dévissez entièrement le filtre puis reti‐ rez-le. nettoyez soigneusement le filtre. vérifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne facilement, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces de monnaie, etc.) si nécessaire puis nettoyez l’intérieur. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre lin‐ ge. Ne mettez jamais les mains à l'intérieur du tambour s'il tourne en‐ core. Vous risquez de vous blesser grièvement. Tirez le déverrouillage de secours : la porte s'ouvre. remontez le filtre puis verrouillez-le bien. 47 Service après-vente Réparations Si vous n'avez pas réussi à résoudre une panne, contactez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Le numéro de téléphone du service après-vente est indiqué à la fin de ce mode d'emploi. Veuillez indiquer le modèle et le numéro de référence de votre lave-linge au ser‐ vice après-vente. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique pla‐ cée au-dessus du hublot à l'intérieur de la porte. 48 Conditions et période de ga‐ rantie La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé‐ riode de 24 mois. Pour de plus amples informations con‐ cernant les conditions de la garantie, consultez le livret de garantie. Accessoires en option Vous trouverez des accessoires en op‐ tion pour ce lave-linge chez les reven‐ deurs Miele ou auprès du service après-vente Miele. Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à une e Bac à produits pression allant jusqu'à 7 000 kPa (70 f Porte bars)) g Trappe d'accès au filtre, à la pompe b Raccordement électrique et au déverrouillage manuel c Tuyau de vidange à crosse pivotante h Prises de main pour le transport et amovible et différentes options d'évacuation i Quatre pieds à vis réglables en hau‐ teur d Bandeau de commande 49 Installation et raccordement Vue de dos a Couvercle en saillie avec prises de main pour le transport e Fixation de transport pour tuyaux d'arrivée et de vidange b Raccordement électrique f Sécurités rotatives avec tiges de transport c Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à une pression allant jusqu'à 7 000 kPa (70 g Fixation de transport pour tuyaux bars)) d'arrivée et de vidange et support pour tiges de transport. d Tuyau de vidange 50 Installation et raccordement Lieu d'installation Transport La surface la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol "mou", il ne trans‐ met pratiquement aucune vibration lors de l’essorage. Pour déplacer l'appareil du socle d'em‐ ballage au lieu d'installation, utilisez les prises de main antérieures et le couver‐ cle en saillie à l'arrière. Attention ! Installez le lave-linge bien d’aplomb et veillez à ce qu'il soit stable. Evitez d'installer le lave-linge sur des revêtements de sol souples, faute de quoi l'appareil risque de vibrer pen‐ dant l'essorage. Les pieds du lave-linge et le sol doivent être bien secs pour éviter à l'appareil de glisser pendant l'esso‐ rage. Démonter les sécurités de transport En cas d'installation sur un plancher en bois : placez le lave-linge sur une planche en bois (59 x 52 x 3 cm minimum). Cette planche devra recouvrir le plus de solives possible ; vissez-la sur elles et non pas uniquement sur les lattes de plancher. Conseil : installez l'appareil si possible dans un angle de la pièce. C'est là que la stabilité du plancher est la meilleure. En cas d'installation sur un socle déjà existant (en béton ou en ma‐ çonnerie), le lave-linge doit être blo‐ qué par des brides (disponibles au‐ près des revendeurs Miele ou du service après-vente Miele). Sinon, le lave-linge risque de basculer du so‐ cle pendant l’essorage. Pour enlever les sécurités de gauche et de droite, 1. tirez sur le cache fixé à la sécurité puis 2. utilisez un tournevis pour débloquer les ergots inférieur et supérieur. 51 Installation et raccordement Tournez la tige de transport gauche de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie puis Retirez la tige de transport. 52 Tournez la tige de transport de droite de 90° puis Retirez la tige de transport. Installation et raccordement Après avoir enlevé les sécurités de transport, remettez les caches sur les orifices afin de minimiser le ris‐ que de blessures. Fixez les tiges de transport au dos du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve audessus de la fixation. Refermez les orifices à l'aide des ca‐ ches. Ne transportez jamais le lave-lin‐ ge sans les sécurités de transport. Conservez les sécurités de trans‐ port : elles doivent être remontées avant tout nouveau déplacement de l'appareil (ex. : déménagement). Installer les sécurités de trans‐ port Pour réinstaller les sécurités de trans‐ port, procédez dans le sens inverse. 53 Installation et raccordement Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le la‐ ve-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme augmen‐ te la consommation d'eau et d'énergie et peut provoquer un déplacement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds L'équilibre du lave-linge est assuré par le réglage de ses quatre pieds à vis. Lors de la livraison, les quatre pieds sont vissés à fond. Vérifiez avec un niveau à bulles que le lave-linge est d'aplomb. Maintenez le pied 1 avec une pince multiprise. Resserrez le contre-écrou 2 vers la carrosserie à l'aide de la clé à fourche. Les quatre contre-écrous doi‐ vent être vissés à fond contre la car‐ rosserie. Contrôlez également les pieds qui n’ont pas été dévissés lors de l’ajustement. Sinon le lave-linge risque de bouger. Desserrez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d'une montre à l'ai‐ de de la clé à fourche fournie. Dévis‐ sez le contre-écrou 2 avec le pied 1. 54 Installation et raccordement Colonne lave-linge/sèche-linge Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Le cas échéant, vous aurez besoin d'un cadre de superposition* (WTV). Tenez compte des éléments sui‐ vants : Les pièces identifiées par * sont dispo‐ nibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Encastrement sous un plan de travail Le montage et le démontage du jeu d'encastrement* doit être effectué par un professionnel. – Un jeu d'encastrement* est néces‐ saire. La tôle jointe au jeu d'encastre‐ ment* remplace le couvercle de l'ap‐ pareil. Le montage de la tôle est ab‐ solument nécessaire, pour des rai‐ sons de sécurité électrique. – L’arrivée et l’évacuation d’eau, ainsi que le raccordement électrique, doi‐ vent être installés à proximité du la‐ ve-linge et être facilement accessi‐ bles. Une notice de montage est fournie avec le jeu d'encastrement. a Distance de sécurité mur / lavelinge : 2 cm minimum b Hauteur : Cadre de superposition avec plan de travail : 169 cm env. Cadre de superposition sans plan de travail : 170 cm env. 55 Installation et raccordement Système anti-fuites Electronique et carrosserie Le système anti-fuites Miele garantit une protection parfaite contre les dé‐ gâts des eaux liés à l'utilisation du lavelinge. – Tôle de fond Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di‐ rigées vers la tôle de fond. Un inter‐ rupteur à flotteur coupe les vannes d'arrivée d'eau. L’arrivée d’eau est coupée et l'eau se trouvant encore dans la cuve est vidangée. Ce système se compose des éléments suivants : – le tuyau d'arrivée d'eau – l'électronique, la protection anti-fui‐ tes et la sécurité anti-débordement – le tuyau de vidange Tuyau d'arrivée d'eau – Protection contre l'éclatement du tuyau Le tuyau d'arrivée d'eau présente une pression d'éclatement supérieure à 7000 kPa (70 bars). 56 – Sécurité anti-débordement Ce dispositif évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d'eau in‐ contrôlée. Dès que le niveau d'eau dépasse une certaine hauteur, la pompe de vidange s'enclenche et l'eau est vidangée de manière con‐ trôlée. Le tuyau de vidange Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Cela permet d'évi‐ ter que le lave-linge ne soit vidé par un effet de siphon. Installation et raccordement Arrivée d'eau Entretien Le raccordement du lave-linge à l'arri‐ vée d'eau peut s'effectuer sans clapet anti-retour car il est construit suivant les normes DIN en vigueur. En cas de remplacement, utilisez exclu‐ sivement un tuyau d'origine Miele pré‐ sentant une pression d'éclatement supérieure à 7 000 kPa (70 bars). La pression d'écoulement doit être au moins de 100 kPa (1 bar) et ne doit pas dépasser 1 000 kPa (10 bars) de sur‐ pression. Si elle est supérieure à 1 000 kPa (10 bars) de surpression, il est né‐ cessaire d'installer un réducteur de pression. Les deux filtres à impuretés - l’un dans l’extrémité libre du tuyau d’arri‐ vée d’eau, l’autre dans le raccord de la vanne d’arrivée d’eau - ne doivent pas être enlevés car ils assurent la protection de la vanne d’arrivée d’eau. Pour le raccordement, il faut prévoir un robinet d'arrêt avec raccord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne disposez pas d'un robinet de ce type, faites-le monter par un installateur agréé sur le réseau d'eau potable. Rallonge de tuyau en option Des tuyaux de 2,5 ou 4,0 m de long sont disponibles en option auprès de votre revendeur ou du service aprèsvente Miele. Le raccord fileté est sous pres‐ sion. Vérifiez que le raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord file‐ té. Ce lave-linge n'est pas conçu pour un raccordement à l’eau chaude. 57 Installation et raccordement Vidange L'eau est évacuée au moyen d'une pompe avec une hauteur de refoule‐ ment d'un mètre. Installez correctement le tuyau pour ne pas entraver l'évacua‐ tion de l'eau. Évitez de le tordre ou de pincer ce dernier. Le coude situé à son extrémité est amovible. Si nécessaire, vous pouvez rallonger le tuyau jusqu'à 5 mètres. Les accessoi‐ res sont disponibles auprès du service après-vente ou de votre distributeur Miele. Pour une hauteur d'évacuation supé‐ rieure à 1 mètre (hauteur de refoule‐ ment maximale de 1,80 m), vous pou‐ vez vous procurer une pompe de vidan‐ ge de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Si nécessaire, le tuyau peut être rallon‐ gé jusqu’à 2,50 m. Cet accessoire est disponible auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Possibilités de vidange : 1. Dans un lavabo ou un évier : Attention ! – Bloquez le tuyau pour qu'il ne glis‐ se pas. – Si l'eau est vidangée dans un lava‐ bo, elle doit pouvoir s'écouler suf‐ fisamment vite. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l’eau pourrait être de nouveau aspirée dans le lave-linge. 2. Raccordement à un tuyau d'évacua‐ tion plastique avec manchon en caoutchouc (siphon non indispensa‐ ble). 58 3. Evacuation dans un écoulement au sol (puits d'écoulement). 4. Raccordement à un évier avec un raccord fileté en plastique Attention : a Adaptateur b Ecrou-raccord du lavabo c Collier de serrage d Extrémité du tuyau Fixez l'adaptateur avec l'écrouraccord sur le siphon du lavabo. Enfilez l'extrémité du tuyau sur l'adaptateur . Fixez le collier de serrage juste derrière l'écrou moleté avec un tour‐ nevis. Installation et raccordement Branchement électrique Le lave-linge est équipé en série d'un raccordement prêt à être branché à une prise de sécurité. Une fois le lave-linge installé, la prise doit rester accessible. Pour des raisons de sécurité et afin d'écarter tout risque (par exemple risque d'in‐ cendie provoqué par une surchauf‐ fe), l'utilisation de rallonges ou de multiprises est proscrite. L'installation électrique doit être confor‐ me aux normes EDF. Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu‐ rité, ce remplacement ne doit être ef‐ fectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele. La plaque signalétique vous renseigne sur la puissance nominale et la protec‐ tion par fusible nécessaires. Comparez les indications figurant sur la plaque si‐ gnalétique avec les données du réseau électrique. 59 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 610 mm Profondeur, porte ouverte 987 mm Hauteur d'installation sous plan 820 mm Largeur d'installation sous plan 600 mm Profondeur pour installation sous plan 600 mm Poids environ 94 kg Capacité de charge 7 kg de linge sec Tension électrique Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Données de consommation Voir chapitre "Consommations" Pression d'arrivée d'eau minimale 100 kPa Pression d'arrivée d'eau maximale 1 000 kPa Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m Longueur du tuyau de vidange 1,50 m Longueur du câble de raccordement 1,60 m Hauteur max. de refoulement 1,00 m Longueur max. de refoulement 5,00 m LED ou diodes électroluminescentes Classe 1 Labels de conformité Voir plaque signalétique Consommation à l'arrêt 0,30 W Consommation en état de marche 1,00 W 60 Données de consommation Charge Coton Données de consommation Energie Eau en kWh en l Durée Humidité résiduelle 90 °C 7,0 kg 2,20 52 2 h 29 min 53 % 60 °C 7,0 kg 1,40 52 1 h 59 min 53 % 60 °C 3,5 kg 1,10 45 1 h 59 min 53 % * 7,0 kg 0,94 52 2 h 59 min 52 % * 3,5 kg 0,82 45 2 h 59 min 52 % 40 °C 7,0 kg 0,90 67 2 h 29 min 53 % 40 °C 3,5 kg 0,80 45 2 h 29 min 53 % * 3,5 kg 0,58 45 2 h 59 min 52 % Synthétique 40 °C 3,5 kg 0,60 49 1 h 59 min 30 % Automatic + 40 °C 5,0 kg 0,52 62 1 h 29 min – Express 20 40 °C 3,5 kg 0,32 30 20 min – Laine 30 °C 2,0 kg 0,23 39 39 min – Fin 30 °C 2,0 kg 0,35 69 59 min – Remarques concernant les essais comparatifs * Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Les consommations peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la pression, de la dureté ou de la température de l'eau mais aussi de la tempéra‐ ture ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension du réseau et des options sélectionnées. 61 Fonctions programmables Les fonctions programmables vous permettent d'adapter l'électronique de votre lave-linge à vos besoins. Vous pouvez modifier ces options à tout moment. Système Hydro Plus La fonction programmable Hydro Plus vous permet de choisir une des trois options suivantes. : (Réglage d'usine) Le niveau d'eau augmente pendant le lavage et le rinçage. : Un rinçage supplémentaire est effectué. : Le niveau d'eau augmente pendant le lavage et le rinçage et un rinçage sup‐ plémentaire est effectué. Pour programmer et sauvegarder les options, effectuez les opérations à . Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche Départ et du sélec‐ teur de programmes. La touche Départ et le sélecteur de programme possè‐ dent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de com‐ mande. Condition préalable : – le lave-linge est éteint. – le lave-linge est fermé. – le sélecteur de programmes est posi‐ tionné sur Arrêt. 62 Appuyez sur la touche Départ puis maintenez-la enfoncée pendant les étapes à . Mettez le lave-linge en marche en appuyant sur la touche . Attendez que la diode de la touche Départ reste allumée en continu. Vous pouvez maintenant relâcher la touche Départ. Positionnez le sélecteur de program‐ me sur Coton 60°C: Sur l'écran, clignote en alternance avec , ou . Pour sélectionner une autre option, appuyez sur la touche Départ. A l'écran, clignote en alternance avec le chiffre correspondant à l'op‐ tion choisie. Pour éteindre le lave-linge, appuyez sur la touche . Fonctions programmables Rythme délicat Quand le rythme délicat est activé, le tambour tourne plus lentement. Le lin‐ ge peu sale bénéficie ainsi d'un bras‐ sage plus délicat. Le rythme délicat peut être activé sur les programmes Coton et Synthétique. A la livraison, le rythme délicat est dés‐ activé. Pour programmer et sauvegarder les options, effectuez les opérations à . Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche Départ et du sélec‐ teur de programmes. La touche Départ et le sélecteur de programme possè‐ dent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de com‐ mande. Condition préalable : – le lave-linge est éteint. – le lave-linge est fermé. Appuyez sur la touche Départ puis maintenez-la enfoncée pendant les étapes à . Mettez le lave-linge en marche en appuyant sur la touche . Attendez que la diode de la touche Départ reste allumée en continu. Vous pouvez maintenant relâcher la touche Départ. Positionnez le sélecteur de program‐ me sur Coton : A l'écran, clignote en alternance avec ou . Pour activer ou désactiver les op‐ tions de programmation, appuyez sur la touche Départ. Si clignote en alternance avec le chiffre , cela si‐ gnifie que l'option est activée. Si clignote en alternance avec le chiffre cela signifie que l'option est dés‐ activée. Pour éteindre le lave-linge, appuyez sur la touche . – le sélecteur de programmes est posi‐ tionné sur Arrêt. 63 Fonctions programmables Refroidir le bain Au terme du cycle de lavage principal, un volume d'eau supplémentaire s'écoule dans le tambour pour refroi‐ dir le bain lessiviel. Le refroidissement du bain lessiviel a lieu si vous avez sélectionné le pro‐ gramme Coton 90 °C. Le refroidissement du bain lessiviel de‐ vrait être activé : – pour éviter tout risque d'ébouillanta‐ ge en cas d'installation du tuyau d'évacuation dans un lavabo ou un évier. – dans les bâtiments non pourvus d'un tuyau d'évacuation conforme à DIN 1986. – si le refroidissement du bain lessiviel a été désactivé (ex. : sortie d'usine). Pour programmer et sauvegarder les options, effectuez les opérations à . Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche Départ et du sélec‐ teur de programmes. La touche Départ et le sélecteur de programme possè‐ dent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de com‐ mande. Condition préalable : – le lave-linge est éteint. – le lave-linge est fermé. – le sélecteur de programmes est posi‐ tionné sur Arrêt. 64 Appuyez sur la touche Départ puis maintenez-la enfoncée pendant les étapes à . Mettez le lave-linge en marche en appuyant sur la touche . Attendez que la diode de la touche Départ reste allumée en continu. Vous pouvez maintenant relâcher la touche Départ. Positionnez le sélecteur de program‐ me sur Coton : A l'écran, clignote en alternance avec ou . Pour activer ou désactiver les op‐ tions de programmation, appuyez sur la touche Départ. Si clignote en alternance avec le chiffre , cela si‐ gnifie que l'option est activée. Si clignote en alternance avec le chiffre cela signifie que l'option est dés‐ activée. Pour éteindre le lave-linge, appuyez sur la touche . Fonctions programmables Mémoire Au moment du démarrage, le lave-lin‐ ge enregistre les paramètres sélec‐ tionnés si une option a été program‐ mée sur tel ou tel programme ou que la vitesse d'essorage a été modifiée. La prochaine fois que vous sélection‐ nerez ce programme, le lave-linge affi‐ chera l'option et/ou la vitesse d'esso‐ rage enregistrées. La fonction mémoire est désactivée à la sortie d'usine. Pour programmer et sauvegarder les options, effectuez les opérations à . Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche Départ et du sélec‐ teur de programmes. La touche Départ et le sélecteur de programme possè‐ dent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de com‐ mande. Condition préalable : Appuyez sur la touche Départ puis maintenez-la enfoncée pendant les étapes à . Mettez le lave-linge en marche en appuyant sur la touche . Attendez que la diode de la touche Départ reste allumée en continu. Vous pouvez maintenant relâcher la touche Départ. Positionnez le sélecteur de program‐ me sur Coton : A l'écran, clignote en alternance avec ou . Pour activer ou désactiver les op‐ tions de programmation, appuyez sur la touche Départ. Si clignote en alternance avec le chiffre , cela si‐ gnifie que l'option est activée. Si clignote en alternance avec le chiffre cela signifie que l'option est dés‐ activée. Pour éteindre le lave-linge, appuyez sur la touche . – le lave-linge est éteint. – le lave-linge est fermé. – le sélecteur de programmes est posi‐ tionné sur Arrêt. 65 Fonctions programmables Durée de trempage La durée de trempage peut s'étendre de 30 minutes à 2 heures par paliers de 30 minutes, appuyez sur la touche Trempage. Si vous sélectionnez l'option Trempage, la durée du trempage et la durée de la‐ vage s'additionnent. La touche Trempage est configurée en usine sur 2 heures. Pour programmer et sauvegarder les options, effectuez les opérations à . Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche Départ et du sélec‐ teur de programmes. La touche Départ et le sélecteur de programme possè‐ dent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de com‐ mande. Condition préalable : – le lave-linge est éteint. – le lave-linge est fermé. – le sélecteur de programmes est posi‐ tionné sur Arrêt. 66 Appuyez sur la touche Départ puis maintenez-la enfoncée pendant les étapes à . Mettez le lave-linge en marche en appuyant sur la touche . Attendez que la diode de la touche Départ reste allumée en continu. Vous pouvez maintenant relâcher la touche Départ. Positionnez le sélecteur de program‐ me sur Coton 30 °C . Sur l'écran, clignote en alternance avec le chiffre , , ou . = 2 h de trempage (réglage d'usine) = 1 h 30 de trempage = 3 = 1 h de trempage = 30 min de trempage Pour sélectionner une autre option, appuyez sur la touche Départ. A l'écran, clignote en alternance avec le chiffre correspondant à l'op‐ tion choisie. Pour éteindre le lave-linge, appuyez sur la touche . Commander des accessoires Une large gamme de lessives, de pro‐ duits complémentaires de soin du linge, d'additifs et de produits d'entretien des appareils est disponible pour ce lavelinge. Tous ces produits sont adaptés aux lave-linge Miele. Lessive pour la laine et les textiles délicats Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet sous www.miele-shop.com. Vous pouvez également vous les procurer auprès du service après-vente Miele et de votre revendeur Miele. – Lavage efficace dès 20 °C, préserve la tenue et la couleur de vos textiles délicats – Lessive liquide pour textiles délicats – Particulièrement indiquée pour la lai‐ ne et la soie Lessives spéciales Textiles modernes – Lessive liquide pour vêtements d'ex‐ térieur et tenues de travail Lessives – Nettoie et entretient tout en préser‐ vant les couleurs UltraWhite – Nettoie les vêtements à membranes en douceur grâce à la lanoline. – Lessive en poudre Sport – Pour textiles blancs et clairs, et linge en coton très sale – Lessive liquide pour vêtements de sport et laine polaire – Elimination efficace des taches dès les basses températures – Neutralise les mauvaises odeurs UltraColor – Lessive liquide couleurs – Empêche les textiles de se déformer Duvets – Pour textiles noirs et de couleur – Lessive liquide pour oreillers, sacs de couchage et vêtements en duvet – Prend soin des couleurs vives, qui conservent tout leur éclat – Préserve la souplesse des duvets – Elimination efficace des taches dès les basses températures – Préserve les propriétés respirantes des vêtements en duvet – Empêche les duvets de boulocher 67 Commander des accessoires Produits de soin du linge com‐ plémentaires Les produits complémentaires de soin du linge sont proposés en capsules pour un dosage unique ou en bidon pour un dosage pratique. Imperméabilisant Entretien de l'appareil Nettoyant machine – Nettoyage efficace, en profondeur du lave-linge – Elimine les graisses, bactéries et les odeurs désagréables – Pour imperméabiliser les textiles en microfibre tels que des vêtements de pluie par exemple Détartrant – Préserve les propriétés respirantes des textiles – Doux grâce à l'acide citrique naturel Adoucissant – Parfum frais, naturel – Pour un linge moelleux 68 – Elimine les dépôts de calcaire impor‐ tants MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh 69 WDA 100 fr-FR M.-Nr. 09 898 500 / 02