- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Sèche-linge
- Zanussi
- TD320E
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
12
NOTICE D'UTILISATION ZANUSSI SECHE-LINGE 1D 320 E Coller ici, 'étiquette de consommation d'énergie jointe á la notice de votre appareil. CE Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension} et modifications successives; - 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. SOMMAIRE Avertissements et conseils importants . Installation . Emplacement : Raccordement électrique Utilisation Bandeau de commandes . . . . . Le séchage à contrôle électronique et chronométrique . Charge Nos conseils Co. Les programmes de séchage Succession des opérations Entretien Nettoyage extérieur Nettoyage du hublot Nettoyage du filtre . En cas d’anomalie de fonctionnement . Fa page page page page page page page page page page page page page page page page — II 90000“ SN DUO UI — — «= = —#— — == o: CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS ET POIDS hauteur 85 cm largeur 60 cm profondeur 57 cm poids 29 kg PUISSANCE DE BRANCHEMENT 220-230 V/50 Hz PUISSANCE TOTALE ABSORBEE 2400 W (10 A) CAPACITE DE SECHAGE coton, lin 5 kg synthétiques, linge délicat 2 kg Installation en colonne Ce séche-linge peut étre installé en colonne sur certains lave-linge de notre marque á chargement frontal. La fixation de ces deux appareils s'effectue à l’aide du kit vendu sur demande. Ce kit est à commander auprès de votre revendeur. Les instructions de montage se trouvent dans l'embaliage. Sécurité enfants Cette sécurité permet d'éviter un démarrage ac- cidente! de votre sèche- linge. Pour mettre la sécurité en fonction, retirez la lan- guette située au dessus du hublot en la tirant vers le bas (voir fig. ci-contre). N'oubliez pas de replacer la languette avant une nouvelle utilisation, faute de quoi le sèche-linge ne démarrerait pas. AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS H est tres important que cette notice d'utilisation soit gardée avec I’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez- vous que la notice d'utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs. Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d’utiliser l’appareil. Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y tou- chent pas ou qu’ils ne l'utilisent pas comme un jouet. || est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. Une éventuelle modification de l'installation électrique de votre maison qui devrait être nécessaire pour l'ins- tallation de l'appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié. Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que ce- lui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation. Ne surchargez pas l'appareil. Nous vous conseillons de suivre les instructions données dans cette notice d'utilisation. Ne séchez pas d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient provoquer une explosion. Débranchez toujours l'appareil apres l'utilisation. Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé pour préserver le joint du hublot mais veillez à ce que des enfants ne s'enferment pas dans l'appareil. Le filtre doit étre nettoyé aprés chaque usage. N'utili- sez jamais l'appareil avec un filtre endommagé ou sans filtre. Cela pourrait provoquer un incendie. Votre seche-linge a été congu pour évacuer la vapeur a rair libre. L'appareil a son propre systeme d’aera- tion qui ne doit étre relié a aucun autre systéme d'aération servant à d’autres appareils. Les petits animaux domestiques ont l'habitude de se glisser dans le tambour du sèche-linge. Contrôlez le tambour de votre machine avant de mettre l'appareil en fonction. À la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les “réserves d’usage” en présence du livreur (dégâts esthétiques par exemple). s Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fer- meture du hublot et de la porte (selon le modèle). = En cas d'anomalie de fonctionnement le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. À défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat.) veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera l'adresse d'un service après- vente (les réparations effectuées par du personnel non qualifié pouvant provoquer des dommages). En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente “PIECE : les pièces de Rechange certifiées Constructeur. En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle et le numéro de série de votre appareil. Service Conseil Consommateurs BP 142 - 60307 SENLIS CEDEX Tél.: 44.60.06.10 COFRADEM 43, Avenue Félix Louat - BP 142 60307 SENLIS Tél.: 44.62.20.00 - Télex: 15 5530 Elux Fr ENC au Capital de 12.000.000 Е RCS Senlis B 314045 980 Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter á leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78). INSTALLATION Emplacement L'appareil peut étre placé dans n'importe quelle pièce a condition de se conformer aux indications suivantes. Le sèche-linge dégage de l’air chaud et humide. Il est donc nécessaire d’assurer une bonne aération du local où est installé l'appareil. Un excès de condensation dans la pièce prolonge le temps de séchage et, par conséquent, la consommation d'énergie. L'aération de la pièce peut être obtenue par l'ouverture d’une fenêtre ou par l’adaptation d'un raccor- dement sur l'extérieur. La meilleure façon d’évacuer l’air humide est d'installer un tuyau d'évacuation vers l'extérieur du local. Utilisez un tuyau souple de diamètre 100 mm, raccordé à l'un des orifices d’évacuation à l'aide du raccord prévu à cet effet. Le tuyau est livré avec l'appareil. Le(les) orifice(s) d'évacuation inutilisé(s) doit(doivent) être bouché(s). Ne branchez jamais le tuyau sur un conduit d'évacuation existant car cela pourrait être dan- gereux et provoquer un mauvais fonctionnement du sé- che-linge. La longueur maximale du tuyau d'évacuation peut être: 4 mètres avec 2 coudes, ou 2 mêtres avec 3 coudes. Conseil. Si le tuyau est long et le local froid, l'humidité peut se condenser dans le tuyau et se transformer en eau. Pour éviter que l’eau ne reste dans le tuyau ou ne soit refoulée dans le sèche-linge, nous vous conseillons de percer un trou (3 mm) dans le point le plus bas du tuyau et de placer un récipient sous ce trou. ll est nécessaire d’équiper l'extrémité du tuyau de rac- cordement sur l'extérieur d’un clapet anti-retour ou d’une grille; ils devront être régulièrement entretenus pour ne pas être obstrués par des peluches. Un débit maximum d'évacuation d’au moins 150m°/h doit être assuré. Notre responsabilité ne saurait ête engagée en cas de surchauffe provoquée par une obstruction de cette grille due à un corps étranger. Vous avez également la possibilité d'orienter l'extrémité du tuyau vers le bas afin d'empêcher l'eau et le vent d'entrer. Remarque: || est possible que vous constatiez des anomalies de fonctionnement si le local est équipé d’une V.M.C. (ventilation mécanique centralisée). Si le temps de séchage est anormalement long, débran- chez la VMC ou fermez l’orifice d'aspiration. Si le sèche-linge est installé à côté de meubles de cuisine, vérifiez que le tuyau d'évacuation n'est pas écrasé. SI le tuyau est partiellement écrasé, l'efficacité de séchage sera réduite, avec une augmentation consé- quente des temps de séchage et de consommation d'électricité. Si le tuyau est complètement écrasé, les dispositifs de sécurité dont la machine est dotée pourraient se déclen- cher. Raccordement sur l'extérieur L’évacuation de l’air humide peut se faire par l'arrière, l’avant ou le côté droit. Pour cela: ôtez le raccord de l’orifice arrière et vissez-le sur le tuyau. Ma 7 7 Mu Y й i A a | ! Ш FORE fan in | E " НС i il ml E | | (Ci | Suivant la sortie d'évacuation choisie, procédez comme suit: Evacuation de l’air humide par l’arrière ou le côté Introduisez l’ensemble tuyau/raccord dans l'ori- fice en exerçant une lé- gère pression jusqu'à en- gagement. Evacuation de l’air humide par l'avant Otez l'obturateur et introduisez l'ensemble tuyau/ raccord dans l’orifice en faisant correspondre la languette du raccord avec le petit renfoncement de l’orifice; pressez légèrement jusqu’à blocage. Sn | fi di | ML ! | sf AIM | 2 | y | POSO Fu3is Si vous utilisez l'orifice d'évacuation situé a l'avant, l’obturateur que vous aurez retiré servira à boucher lorifice situé à l'arrière. Si vous utilisez l’orifice C d'évacuation situé sur le côté droit, l’obturateur que vous aurez retiré servira à boucher l’orifice situé à l'arrière. PUZ&# Si le tuyau d’évacuation mesure 4 m il ne doit pas former plus de 2 coudes quand il est en place. = UC O O ONES ZU Ne raccordez jamais le tuyau d'évacuation sur un conduit de cheminée ou un conduit servant á éva- cuer les fumées d'une chaudière. Instailez l’appareil dans un endroit propre. Vous devez prévoir la li- bre circulation de Га! autour des grilles d’aspira- tion situées à l’arrière de l'appareil. P0322 Veillez à une bonne mise à niveau de l'appareil en agissant sur les pieds réglables. Une bonne mise a niveau réduira au minimum les vibrations et le bruit lors de l'utilisation. Important La température ambiante du local ne doit pas excéder 35°C. Afin de réduire la consommation d'énergie, l'appareil doit être placé dans un local où la température ne descende jamais au-dessous de 15°C. Raccordement électrique Ce sèche-linge ne peut être branché qu'en 220-230 V monophasé. Utilisez un socle de prise de courant (2P + T - 10/16A) ayant la marque NF et dont la borne de mise à la terre doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF C. 15100 et aux prescriptions de l'E.D.F. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'incident ou d’accident provoqué par une mise à la terre défectueuse ou inexistante. Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par l'appareil, en tenant compte des autres appareils électriques branchés. UTILISATION Bandeau de commandes Г | — | @7 »E ] SELECTEUR | | NI 1 Guide de séchage 2 Voyant «nettoyage du filtre» (rouge) @ Ce voyant s'allume après chaque cycle de séchage, pour vous rappeler qu'il est nécessaire de nettoyer le filtre. || reste allumé jusqu’à l'ouverture du hublot. 3 Voyant «hublot ouvert» (rouge) Ü-— Ce voyant clignote quand le hublot est ouvert en cours de séchage. Après la fermeture du hublot, ce voyant reste allumé, signalant que le programme doit être de nouveau sélec- tionné pour permettre à la phase de séchage de conti- nuer. Procédez comme suit: Tournez le sélecteur d'un pas vers l'avant ou l’arrière puis sur le temps de séchage ou programme précédem- ment sélectionné; le programme reprend alors là où il s'était interrompu. Le voyant O s'éteint. Ce voyant clignote également quand le hublot est mal fermé après la sélection d’un programme. 4 Voyant «phase de refroidissement» (vert) A Ce voyant indique que l'appareil est en phase de refroi- dissement. En fin de séchage, une phase de refroidisse- ment est prévue pour éviter le froissement du linge. 5 Voyant de séchage (vert) UN Ce voyant indique que l'appareil est en phase de sé- chage. 6 Touche séchage doux © L’enclenchement de cette touche permet d'effectuer un séchage à une température inférieure pour du linge particulièrement délicat (voir le tableau des program- mes). 7 Touche départ différé —|> Si vous enclenchez cette touche lors de la programma- tion, le départ du cycle de séchage sera retardé de 6 heures. Cela vous permet, par exempie, de profiter du tarif heures creuses si votre habitation est équipée d'un compteur jour/nuit. Cette touche doit être enclenchée avant de sélec- tionner le programme de séchage. Après l’affichage du programme le voyant vert Wy commence a clignoter. Il s'allume dès que le séchage commence. En reláchant la touche —j> la fonction "départ différé" est annulée et le programme de séchage commence. 8 Touche suppression alarme Un signal sonore retentit au début et durant la phase «anti-froissage». Enclenchez cette touche lors de la programmation si vous souhaitez supprimer l’alarme sonore. 9 Sélecteur/minuteur D Il vous permet de sélectionner un séchage électronique (graduations en lettres) ou chronométrique (gradua- tions en minutes). Pour choisir un programme ou temps de séchage, tour- nez la manette en faisant coïncider la lettre ou le chiffre avec le repère situé sur le bandeau de commande. À la fin du séchage tournez le programmateur sur «0» avant de sortir le linge. 10 Voyant de fonctionnement Ce voyant s'allume quand ie cycle de séchage démarre et s'éteint quand le programmateur est tourné sur la position «0» ou lorsque vous ouvrez le hublot. Le séchage à contrôle électronique (automatique) L'appareil fonctionne dans ces programmes à l'aide de sondes qui testent le degré d’humidité du linge. Il vous suffit d'afficher le programme (A, B, C, ou О) en fonction de la catégorie de linge et du degré de séchage désiré. Degrés de séchage pouvant être sélectionnés: = Prêt à repasser: convient au linge devant être repassé. Le linge est légèrement humide. = Prêt à ranger: convient au linge ne nécessitant pas de repassage. m Très sec: idéal pour les tissus-éponges (serviettes de toilette, sorties de bains, etc…). = Synthétiques: convient au linge délicat ne nécessitant pas de repas- sage. Nous conseillons de sécher à pleine puissance. Enclenchez la touche ft] seulement s'il s'agit de linge particulièrement délicat. Le séchage chronométrique Un minuteur gradué jusqu’à 100 minutes vous permet de parfaire le séchage si nécessaire ou d'utiliser votre sèche-linge indépendamment du système de contrôle électronique. En sélectionnant un temps de séchage court tenez compte du fait que pendant les 8 dernières minutes du cycle, une phase de refroidissement est prévue pour éviter le froissement du linge. Si vous séchez des synthétiques particulièrement déli- cats, enclenchez la touche (+); dans ce cas il sera nécessaire de sélectionner un temps de séchage plus long. Important Si vous choisissez un temps de séchage qui est trop long pour le linge que vous venez d'introduire dans l’appareil, il ne sera pas effectué complétement. La phase de refroidissement s'enclenchera automati- quement dès que le linge aura atteint le degré de sé- chage désiré. Charge | est souvent difficile d'estimer le poids des articles à sécher. C’est pourquoi nous vous conseillons de remplir le tambour: » en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, métis. = à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques. a au tiers environ de son volume pour les articles tres fragiles. Nos conseils = Ne surchargez pas le tambour de votre sèche-linge (5 kg de linge de coton sec ou 2 kg de linge synthéti- que sec max.). Pour les articles particulièrement fragi- les, il est recommandé de réduire encore la charge. Une surcharge du tambour prolongerait anormale- ment le temps de séchage et pourrait être cause du froissement du linge. = Vous obtiendrez un séchage homogène si vous prenez la précaution de trier chaque catégorie de linge selon son épaisseur, par exemple séchez séparément les tissus-éponges. = Séchez un par un les articles tels que housses de couette, draps, draps housse afin d'éviter qu'ils ne s’enroulent et forment des noeuds. ms Retournez sur l’envers les articles molletonnés et pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin d'éviter les épaisseurs longues à sécher. = Disposez le linge en vrac et non plié. = Tout le linge à sécher doit être essoré avant d'être introduit dans le tambour. Du linge simplement égoutté endommagerait votre sèche-linge (essorage 500 tmin minimum). Choisissez pour les tissus en coton épais, un temps de séchage qui rende le linge prêt au repassage (c'est-à-dire imprégné de l'humidité que requiert un repassage immédiat). Si le repassage ne peut pas se faire immédiatement, enroulez le linge pour obtenir un degré d'humidité uniforme. Important Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes d'entretien de votre linge et assurez-vous que l'article peut être séché en machine. v À ÆA08=- Ne faites jamais sécher en machine: les lainages, les soieries et les voilages, les articles en chlorofibres (Thermolactyl etc...). les matiéres caoutchoutées, les tissus plastifiés et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...) les articles ayant été précédemment nettoyés avec des produits inflammables séchage en machine interdit Ш ШИ = les tissus ayant tendance á s'effilocher. Les programmes Séchage électronique Type de linge Degré de Charge Position du et étiquetage séchage тах! sélecteur/minuteur des articles Prét a repasser À (”) Coton et lin [£2] Prét a ranger 5 kg B (*) Trés sec C Synthétiques o Prét a ranger 2 kg D (*) Séchage chronométrique Coton et lin Degré de séchage Vitesse d’essorage Charge maxi ‘> Durée de séchage et étiquetage des articles 500 à 650 tr/min. > kg 90 à 100 min. 2 kg 60 à 80 min. Prêt à ranger © 800 à 1200 tr/min. 5 kg 80 a 100 min. 2 kg 40 a 60 min. 500 à 650 tr/min. 5 ka 80 a 100 min. 2 kg 40 á 60 min. Prét a repasser ® 800 à 1200 tr/min. > ka 60 a 80 min. 2 kg 20 a 40 min. Synthétiques Degré de séchage Vitesse d'essorage Charge maxi Durée de séchage et étiquetage des articles Prêt à ranger [+] Essorage court 2 kg 40 à 60 min. 1 kg 20 a 40 min. 0,5 kg 20 min. (*) suivant normes DIN 44986 et IEC 59D. (1) En aucun cas, le tambour ne doit étre rempli en totalité (exclure par exemple les grandes couettes). Le linge doit étre convenablement essoré en machine avant d'étre introduit dans le séche-linge (500 t/min. minimum). La durée du séchage est variable selon: — la nature du linge — rimportance de la charge — lPintensité de l'essorage Les temps de séchage ne sont donnés qu'á titre indicatif. Seule votre expérience, aprés quelques utilisations, vous permettra d'estimer le temps nécessaire au séchage de vos charges habituelles. Ne sélectionnez pas une durée de séchage trop longue dès la première utilisation. Vous déterminerez le degré de séchage souhaité en prolongeant progressivement la durée de séchage. Pour une charge de linge comportant des fibres de différentes natures, remplissez le tambour et choisissez le programme de séchage en fonction des fibres les plus fragiles. Nous conseillons le programme «G» pour le séchage électronique. fes] Séchage à température normale (le séchage à pleine puissance s'effectue automatiquement). Ce) Séchage à température réduite (enclenchez la touche © ). Succession des opérations 1. Branchez l’appareil 2. Placez le linge dans le tambour Ouvrez le hublot en tirant la poignée vers l’exté- rieur. Dépliez les pièces de linge une à une et intro- duisez-les dans le tam- bour. Fermez le hublot. Veillez à ce que le linge ne reste pas entre le hu- blot et le filtre. 3. Enclenchez la(les) touche(s) desirée(s) en fonction du programme choisi 4. Sélectionnez le programme ou le temps de séchage Tournez le sélecteur sur le programme ou temps désiré. Si vous avez choisi un programme à contrôle électronique, l’appareil règlera automatiquement le temps de séchage. Un signal sonore se fait entendre après 2 secon- des, le voyant ({%%) et celui de fonctionnement s’allument et le séchage commence. Pour changer un programme déjà en cours, tournez le sélecteur sur «0», enclenchez les touches désirées et affichez à nouveau le programme. 10 5. À la fin du programme L'appareil s'arrête automatiquement. Si le linge est encore humide, sélectionnez un temps de séchage supplémentaire en tenant compte du fait que les 8 dernières minutes seront réservées à la phase de refroidissement du linge. Tournez le sélecteur sur «0»: le voyant de fonction- nement s'éteint. Relâchez la (les) touche(s) enfoncée(s) précédemment et sortez le linge. Phase anti-froissage Si vous ne retirez pas le linge dès la fin du séchage, la machine effectue automatiquement la phase «anti- froissage» qui dure 1 heure max. (le tambour tourne par intermittence). Pendant ce temps un signal sonore re- tentit (1 seconde toutes les 10 secondes), à moins que vous ne l'ayez supprimé en pressant la touche corres- pondante. Ouverture du hublot en cours de séchage Si on ouvre le hublot, le cycle s'interrompt et le voyant O- clignote. Après la fermeture du hublot, ce voyant reste allumé, signalant que le programme doit être de nouveau sélectionné pour permettre la continuation du cycle de séchage. Pour ce faire, tournez le sélecteur d'un pas vers l'avant ou l’arrière puis sur le temps de séchage ou programme précédemment sélectionné. Le cycle continue et le voyant Ü-r s'éteint. Cette dou- ble operation a été conçue pour éviter toute manoeuvre erronée de la part des enfants. 6. Débranchez l’appareil Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage (voir partie «Entretien»). Un filtre propre assure le bon fonctionnement de votre appareil. Assouplisseur Nos laboratoires qui effec- tuent des essais perma- nents, vous recommandent le voile assouplisseur SOUPLINE pour sèche- linge. | Un échantiilon voile SOUPLINE est présent dans votre appareil. Utilisation: Aprés avoir introduit le linge a sécher dans le tambour, déposez un voile assouplisseur SOUPLINE sur le linge. Lorsque le cycle de séchage est terminé, jetez le voile assouplisseur (il n'est pas réutilisable). ENTRETIEN Important Débranchez l’appareil avant toute opération d’en- tretien. Nettoyage extérieur Utilisez de l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneu- sement. Important: N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Nettoyage du hublot Nettoyez périodiquement l'intérieur du hublot pour enlever d'éventuelles pe- luches ou effilochures. Un nettoyage soigneux est indispensable pour un séchage correct. Nettoyage du filtre Situé dans l’ouverture du ZN hublot, le filtre doit étre | nettoyé après chaque uti- lisation, pour cela, sortez- le de son logement et dé- barrassez-le des pelu- ches. La quantité de peluches recueillies sur le filtre ne doit pas vous inquiéter, elle est due à une usure normale du linge et non à un mauvais fonctionnement de l'appareil. Un frottement des fibres et du tissu se produit pendant l’utilisation et le lavage du linge provoquant une forma- tion de peluches. Si le séchage du linge est effectué sur un séchoir ou un fil ces peluches s'envolent, tandis qu’à Pintérieur du séche-linge elles s'accumulent et se gon- flent fortement sous l’action du séchage. ENCAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT En cas danomalie ou de panne, nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant d'appeler votre service apres-vente. Le séche-linge ne démarre pas: = hublot mai fermé = appareil non branché = mauvais état du fusibie au compteur a coupure de courant u la languette de sécurité n'a pas été remise en place (voir parag. page 3) Le résultat de séchage n’est pas satisfaisant u le programme choisi convient-il au linge? m le temps choisi est-il correct? m le filtre a-t-il été nettoyé? m le tambour n'est-il pas surcharge? = le local où № sèche-linge est installé a-t-il une aération suffisante? Lorsque vous contactez un service après-vente, indiquez-lui le type et le numéro de série de votre appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique (voir fig. ci-dessous). 11 12599.8730) 12/95 TW/E We 1700