Zanussi TD320E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Zanussi TD320E Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D'UTILISATION
ZANUSSI
SECHE-LINGE
1D 320 E
Coller ici, 'étiquette de consommation d'énergie
jointe á la notice de votre appareil.
CE Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension} et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
SOMMAIRE
Avertissements et conseils importants .
Installation .
Emplacement :
Raccordement électrique
Utilisation
Bandeau de commandes . . . . .
Le séchage à contrôle électronique et chronométrique .
Charge
Nos conseils Co.
Les programmes de séchage
Succession des opérations
Entretien
Nettoyage extérieur
Nettoyage du hublot
Nettoyage du filtre .
En cas d’anomalie de fonctionnement .
Fa
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
—
II 90000“ SN DUO UI
—
— «=
= —#— —
==
o:
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS ET POIDS hauteur 85 cm
largeur 60 cm
profondeur 57 cm
poids 29 kg
PUISSANCE DE BRANCHEMENT 220-230 V/50 Hz
PUISSANCE TOTALE ABSORBEE 2400 W (10 A)
CAPACITE DE SECHAGE coton, lin 5 kg
synthétiques, linge délicat 2 kg
Installation en colonne
Ce séche-linge peut étre installé en colonne sur certains
lave-linge de notre marque á chargement frontal.
La fixation de ces deux appareils s'effectue à l’aide du
kit vendu sur demande.
Ce kit est à commander auprès de votre revendeur.
Les instructions de montage se trouvent dans
l'embaliage.
Sécurité enfants
Cette sécurité permet
d'éviter un démarrage ac-
cidente! de votre sèche-
linge.
Pour mettre la sécurité en
fonction, retirez la lan-
guette située au dessus
du hublot en la tirant vers
le bas (voir fig. ci-contre).
N'oubliez pas de replacer
la languette avant une nouvelle utilisation, faute de quoi
le sèche-linge ne démarrerait pas.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
H est tres important que cette notice d'utilisation soit gardée avec I’appareil pour toute future consultation. Si
cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez- vous que la notice d'utilisation
suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et
des avertissements relatifs.
Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d'autrui.
Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d’utiliser l’appareil.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y tou-
chent pas ou qu’ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
|| est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier
les caractéristiques de cet appareil.
Une éventuelle modification de l'installation électrique
de votre maison qui devrait être nécessaire pour l'ins-
tallation de l'appareil ne devra être effectuée que par
du personnel qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que ce-
lui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
Ne surchargez pas l'appareil. Nous vous conseillons
de suivre les instructions données dans cette notice
d'utilisation.
Ne séchez pas d'articles ayant été traités avec des
produits chimiques, tels que les produits utilisés pour
le nettoyage à sec, car ils pourraient provoquer une
explosion.
Débranchez toujours l'appareil apres l'utilisation.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil n'est
pas utilisé pour préserver le joint du hublot mais
veillez à ce que des enfants ne s'enferment pas dans
l'appareil.
Le filtre doit étre nettoyé aprés chaque usage. N'utili-
sez jamais l'appareil avec un filtre endommagé ou
sans filtre. Cela pourrait provoquer un incendie.
Votre seche-linge a été congu pour évacuer la vapeur
a rair libre. L'appareil a son propre systeme d’aera-
tion qui ne doit étre relié a aucun autre systéme
d'aération servant à d’autres appareils.
Les petits animaux domestiques ont l'habitude de se
glisser dans le tambour du sèche-linge. Contrôlez le
tambour de votre machine avant de mettre l'appareil
en fonction.
À la réception de l'appareil, nous vous prions de faire
les “réserves d’usage” en présence du livreur (dégâts
esthétiques par exemple).
s Si vous procédez à la mise à la casse de votre
appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait
représenter un danger: coupez le câble d'alimentation
au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fer-
meture du hublot et de la porte (selon le modèle).
= En cas d'anomalie de fonctionnement le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. À
défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l'achat.) veuillez
consulter le Service Conseil Consommateurs qui
vous communiquera l'adresse d'un service après-
vente (les réparations effectuées par du personnel
non qualifié pouvant provoquer des dommages).
En cas d'intervention sur votre appareil,
exigez du service après-vente “PIECE
: les pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle et le numéro de série de votre appareil.
Service Conseil Consommateurs
BP 142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 44.60.06.10
COFRADEM
43, Avenue Félix Louat - BP 142
60307 SENLIS
Tél.: 44.62.20.00 - Télex: 15 5530 Elux Fr
ENC au Capital de 12.000.000 Е
RCS Senlis B 314045 980
Dans le souci d'une amélioration constante de nos
produits, nous nous réservons le droit d'apporter á leurs
caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution
technique (décret du 24.03.78).
INSTALLATION
Emplacement
L'appareil peut étre placé dans n'importe quelle pièce a
condition de se conformer aux indications suivantes.
Le sèche-linge dégage de l’air chaud et humide.
Il est donc nécessaire d’assurer une bonne aération du
local où est installé l'appareil.
Un excès de condensation dans la pièce prolonge le
temps de séchage et, par conséquent, la consommation
d'énergie. L'aération de la pièce peut être obtenue par
l'ouverture d’une fenêtre ou par l’adaptation d'un raccor-
dement sur l'extérieur.
La meilleure façon d’évacuer l’air humide est d'installer
un tuyau d'évacuation vers l'extérieur du local.
Utilisez un tuyau souple de diamètre 100 mm, raccordé
à l'un des orifices d’évacuation à l'aide du raccord prévu
à cet effet. Le tuyau est livré avec l'appareil.
Le(les) orifice(s) d'évacuation inutilisé(s) doit(doivent)
être bouché(s). Ne branchez jamais le tuyau sur un
conduit d'évacuation existant car cela pourrait être dan-
gereux et provoquer un mauvais fonctionnement du sé-
che-linge.
La longueur maximale du tuyau d'évacuation peut être:
4 mètres avec 2 coudes, ou
2 mêtres avec 3 coudes.
Conseil. Si le tuyau est long et le local froid, l'humidité
peut se condenser dans le tuyau et se transformer en
eau. Pour éviter que l’eau ne reste dans le tuyau ou ne
soit refoulée dans le sèche-linge, nous vous conseillons
de percer un trou (3 mm) dans le point le plus bas du
tuyau et de placer un récipient sous ce trou.
ll est nécessaire d’équiper l'extrémité du tuyau de rac-
cordement sur l'extérieur d’un clapet anti-retour ou
d’une grille; ils devront être régulièrement entretenus
pour ne pas être obstrués par des peluches. Un débit
maximum d'évacuation d’au moins 150m°/h doit être
assuré.
Notre responsabilité ne saurait ête engagée en cas
de surchauffe provoquée par une obstruction de
cette grille due à un corps étranger.
Vous avez également la possibilité d'orienter l'extrémité
du tuyau vers le bas afin d'empêcher l'eau et le vent
d'entrer.
Remarque: || est possible que vous constatiez des
anomalies de fonctionnement si le local est équipé d’une
V.M.C. (ventilation mécanique centralisée).
Si le temps de séchage est anormalement long, débran-
chez la VMC ou fermez l’orifice d'aspiration.
Si le sèche-linge est installé à côté de meubles de
cuisine, vérifiez que le tuyau d'évacuation n'est pas
écrasé. SI le tuyau est partiellement écrasé, l'efficacité
de séchage sera réduite, avec une augmentation consé-
quente des temps de séchage et de consommation
d'électricité.
Si le tuyau est complètement écrasé, les dispositifs de
sécurité dont la machine est dotée pourraient se déclen-
cher.
Raccordement sur l'extérieur
L’évacuation de l’air humide peut se faire par l'arrière,
l’avant ou le côté droit.
Pour cela:
ôtez le raccord de l’orifice
arrière et vissez-le sur le
tuyau.
Ma 7 7 Mu
Y
й i A a | ! Ш
FORE fan in |
E " НС
i il ml
E | | (Ci |
Suivant la sortie d'évacuation choisie, procédez comme
suit:
Evacuation de l’air humide par l’arrière ou le côté
Introduisez l’ensemble
tuyau/raccord dans l'ori-
fice en exerçant une lé-
gère pression jusqu'à en-
gagement.
Evacuation de l’air humide par l'avant
Otez l'obturateur et introduisez l'ensemble tuyau/
raccord dans l’orifice en faisant correspondre la
languette du raccord avec le petit renfoncement de
l’orifice; pressez légèrement jusqu’à blocage.
Sn | fi
di
|
ML
! |
sf AIM |
2
|
y |
POSO
Fu3is
Si vous utilisez l'orifice d'évacuation situé a l'avant,
l’obturateur que vous aurez retiré servira à boucher
lorifice situé à l'arrière.
Si vous utilisez l’orifice
C d'évacuation situé sur le
côté droit, l’obturateur que
vous aurez retiré servira à
boucher l’orifice situé à
l'arrière.
PUZ&#
Si le tuyau d’évacuation
mesure 4 m il ne doit pas
former plus de 2 coudes
quand il est en place.
=
UC O O ONES
ZU
Ne raccordez jamais le
tuyau d'évacuation sur un
conduit de cheminée ou
un conduit servant á éva-
cuer les fumées d'une
chaudière.
Instailez l’appareil dans
un endroit propre.
Vous devez prévoir la li-
bre circulation de Га!
autour des grilles d’aspira-
tion situées à l’arrière de
l'appareil.
P0322
Veillez à une bonne mise
à niveau de l'appareil en
agissant sur les pieds
réglables.
Une bonne mise a niveau
réduira au minimum les
vibrations et le bruit lors
de l'utilisation.
Important
La température ambiante du local ne doit pas
excéder 35°C.
Afin de réduire la consommation d'énergie, l'appareil
doit être placé dans un local où la température ne
descende jamais au-dessous de 15°C.
Raccordement électrique
Ce sèche-linge ne peut être branché qu'en 220-230 V
monophasé.
Utilisez un socle de prise de courant (2P + T - 10/16A)
ayant la marque NF et dont la borne de mise à la terre
doit être obligatoirement raccordée conformément à la
norme NF C. 15100 et aux prescriptions de l'E.D.F.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas
d'incident ou d’accident provoqué par une mise à la terre
défectueuse ou inexistante.
Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent
supporter l'intensité absorbée par l'appareil, en tenant
compte des autres appareils électriques branchés.
UTILISATION
Bandeau de commandes
Г |
—
|
@7 »E
]
SELECTEUR
|
|
NI
1 Guide de séchage
2 Voyant «nettoyage du filtre» (rouge) @
Ce voyant s'allume après chaque cycle de séchage,
pour vous rappeler qu'il est nécessaire de nettoyer le
filtre. || reste allumé jusqu’à l'ouverture du hublot.
3 Voyant «hublot ouvert» (rouge) Ü-—
Ce voyant clignote quand le hublot est ouvert en cours
de séchage.
Après la fermeture du hublot, ce voyant reste allumé,
signalant que le programme doit être de nouveau sélec-
tionné pour permettre à la phase de séchage de conti-
nuer.
Procédez comme suit:
Tournez le sélecteur d'un pas vers l'avant ou l’arrière
puis sur le temps de séchage ou programme précédem-
ment sélectionné; le programme reprend alors là où il
s'était interrompu. Le voyant O s'éteint.
Ce voyant clignote également quand le hublot est mal
fermé après la sélection d’un programme.
4 Voyant «phase de refroidissement» (vert) A
Ce voyant indique que l'appareil est en phase de refroi-
dissement. En fin de séchage, une phase de refroidisse-
ment est prévue pour éviter le froissement du linge.
5 Voyant de séchage (vert) UN
Ce voyant indique que l'appareil est en phase de sé-
chage.
6 Touche séchage doux ©
L’enclenchement de cette touche permet d'effectuer un
séchage à une température inférieure pour du linge
particulièrement délicat (voir le tableau des program-
mes).
7 Touche départ différé —|>
Si vous enclenchez cette touche lors de la programma-
tion, le départ du cycle de séchage sera retardé de 6
heures.
Cela vous permet, par exempie, de profiter du tarif
heures creuses si votre habitation est équipée d'un
compteur jour/nuit.
Cette touche doit être enclenchée avant de sélec-
tionner le programme de séchage.
Après l’affichage du programme le voyant vert Wy
commence a clignoter. Il s'allume dès que le séchage
commence.
En reláchant la touche —j> la fonction "départ différé"
est annulée et le programme de séchage commence.
8 Touche suppression alarme
Un signal sonore retentit au début et durant la phase
«anti-froissage».
Enclenchez cette touche lors de la programmation si
vous souhaitez supprimer l’alarme sonore.
9 Sélecteur/minuteur D
Il vous permet de sélectionner un séchage électronique
(graduations en lettres) ou chronométrique (gradua-
tions en minutes).
Pour choisir un programme ou temps de séchage, tour-
nez la manette en faisant coïncider la lettre ou le chiffre
avec le repère situé sur le bandeau de commande.
À la fin du séchage tournez le programmateur sur «0»
avant de sortir le linge.
10 Voyant de fonctionnement
Ce voyant s'allume quand ie cycle de séchage démarre
et s'éteint quand le programmateur est tourné sur la
position «0» ou lorsque vous ouvrez le hublot.
Le séchage à contrôle électronique
(automatique)
L'appareil fonctionne dans ces programmes à l'aide de
sondes qui testent le degré d’humidité du linge.
Il vous suffit d'afficher le programme (A, B, C, ou О) en
fonction de la catégorie de linge et du degré de séchage
désiré.
Degrés de séchage pouvant être sélectionnés:
= Prêt à repasser:
convient au linge devant être repassé.
Le linge est légèrement humide.
= Prêt à ranger:
convient au linge ne nécessitant pas de repassage.
m Très sec:
idéal pour les tissus-éponges (serviettes de toilette,
sorties de bains, etc…).
= Synthétiques:
convient au linge délicat ne nécessitant pas de repas-
sage.
Nous conseillons de sécher à pleine puissance.
Enclenchez la touche ft] seulement s'il s'agit de linge
particulièrement délicat.
Le séchage chronométrique
Un minuteur gradué jusqu’à 100 minutes vous permet
de parfaire le séchage si nécessaire ou d'utiliser votre
sèche-linge indépendamment du système de contrôle
électronique.
En sélectionnant un temps de séchage court tenez
compte du fait que pendant les 8 dernières minutes du
cycle, une phase de refroidissement est prévue pour
éviter le froissement du linge.
Si vous séchez des synthétiques particulièrement déli-
cats, enclenchez la touche (+); dans ce cas il sera
nécessaire de sélectionner un temps de séchage plus
long.
Important
Si vous choisissez un temps de séchage qui est trop
long pour le linge que vous venez d'introduire dans
l’appareil, il ne sera pas effectué complétement.
La phase de refroidissement s'enclenchera automati-
quement dès que le linge aura atteint le degré de sé-
chage désiré.
Charge
| est souvent difficile d'estimer le poids des articles à
sécher.
C’est pourquoi nous vous conseillons de remplir le
tambour:
» en totalité mais sans pression excessive, pour le linge
en coton, lin, métis.
= à moitié de son volume pour les cotons traités et les
fibres synthétiques.
a au tiers environ de son volume pour les articles tres
fragiles.
Nos conseils
= Ne surchargez pas le tambour de votre sèche-linge
(5 kg de linge de coton sec ou 2 kg de linge synthéti-
que sec max.). Pour les articles particulièrement fragi-
les, il est recommandé de réduire encore la charge.
Une surcharge du tambour prolongerait anormale-
ment le temps de séchage et pourrait être cause du
froissement du linge.
= Vous obtiendrez un séchage homogène si vous
prenez la précaution de trier chaque catégorie de
linge selon son épaisseur, par exemple séchez
séparément les tissus-éponges.
= Séchez un par un les articles tels que housses de
couette, draps, draps housse afin d'éviter qu'ils ne
s’enroulent et forment des noeuds.
ms Retournez sur l’envers les articles molletonnés et
pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin
d'éviter les épaisseurs longues à sécher.
= Disposez le linge en vrac et non plié.
= Tout le linge à sécher doit être essoré avant d'être
introduit dans le tambour. Du linge simplement
égoutté endommagerait votre sèche-linge (essorage
500 tmin minimum).
Choisissez pour les tissus en coton épais, un temps
de séchage qui rende le linge prêt au repassage
(c'est-à-dire imprégné de l'humidité que requiert un
repassage immédiat).
Si le repassage ne peut pas se faire immédiatement,
enroulez le linge pour obtenir un degré d'humidité
uniforme.
Important
Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes
d'entretien de votre linge et assurez-vous que l'article
peut être séché en machine.
v À ÆA08=-
Ne faites jamais sécher en machine:
les lainages, les soieries et les voilages, les articles en
chlorofibres (Thermolactyl etc...).
les matiéres caoutchoutées, les tissus plastifiés et les
articles ouatinés (anoraks, couettes etc...)
les articles ayant été précédemment nettoyés avec
des produits inflammables
séchage
en machine
interdit
Ш
ШИ
= les tissus ayant tendance á s'effilocher.
Les programmes
Séchage électronique
Type de linge Degré de Charge Position du
et étiquetage séchage тах! sélecteur/minuteur
des articles
Prét a repasser À (”)
Coton et lin [£2] Prét a ranger 5 kg B (*)
Trés sec C
Synthétiques o Prét a ranger 2 kg D (*)
Séchage chronométrique
Coton et lin
Degré de séchage Vitesse d’essorage Charge maxi ‘> Durée de séchage
et étiquetage des articles
500 à 650 tr/min. > kg 90 à 100 min.
2 kg 60 à 80 min.
Prêt à ranger ©
800 à 1200 tr/min. 5 kg 80 a 100 min.
2 kg 40 a 60 min.
500 à 650 tr/min. 5 ka 80 a 100 min.
2 kg 40 á 60 min.
Prét a repasser ®
800 à 1200 tr/min. > ka 60 a 80 min.
2 kg 20 a 40 min.
Synthétiques
Degré de séchage Vitesse d'essorage Charge maxi Durée de séchage
et étiquetage des articles
Prêt à ranger [+] Essorage court 2 kg 40 à 60 min.
1 kg 20 a 40 min.
0,5 kg 20 min.
(*) suivant normes DIN 44986 et IEC 59D.
(1) En aucun cas, le tambour ne doit étre rempli en totalité (exclure par exemple les grandes couettes).
Le linge doit étre convenablement essoré en machine avant d'étre introduit dans le séche-linge (500 t/min. minimum).
La durée du séchage est variable selon:
— la nature du linge
— rimportance de la charge
— lPintensité de l'essorage
Les temps de séchage ne sont donnés qu'á titre indicatif. Seule votre expérience, aprés quelques utilisations, vous
permettra d'estimer le temps nécessaire au séchage de vos charges habituelles.
Ne sélectionnez pas une durée de séchage trop longue dès la première utilisation. Vous déterminerez le degré de
séchage souhaité en prolongeant progressivement la durée de séchage.
Pour une charge de linge comportant des fibres de différentes natures, remplissez le tambour et choisissez le
programme de séchage en fonction des fibres les plus fragiles. Nous conseillons le programme «G» pour le séchage
électronique.
fes] Séchage à température normale (le séchage à pleine puissance s'effectue automatiquement).
Ce) Séchage à température réduite (enclenchez la touche © ).
Succession des opérations
1. Branchez l’appareil
2. Placez le linge dans le tambour
Ouvrez le hublot en tirant
la poignée vers l’exté-
rieur.
Dépliez les pièces de
linge une à une et intro-
duisez-les dans le tam-
bour. Fermez le hublot.
Veillez à ce que le linge
ne reste pas entre le hu-
blot et le filtre.
3. Enclenchez la(les) touche(s) desirée(s)
en fonction du programme choisi
4. Sélectionnez le programme ou le temps
de séchage
Tournez le sélecteur sur
le programme ou temps
désiré.
Si vous avez choisi un
programme à contrôle
électronique, l’appareil
règlera automatiquement
le temps de séchage.
Un signal sonore se fait
entendre après 2 secon-
des, le voyant ({%%) et celui de fonctionnement s’allument
et le séchage commence.
Pour changer un programme déjà en cours, tournez
le sélecteur sur «0», enclenchez les touches désirées et
affichez à nouveau le programme.
10
5. À la fin du programme
L'appareil s'arrête automatiquement.
Si le linge est encore humide, sélectionnez un temps de
séchage supplémentaire en tenant compte du fait que
les 8 dernières minutes seront réservées à la phase de
refroidissement du linge.
Tournez le sélecteur sur «0»: le voyant de fonction-
nement s'éteint.
Relâchez la (les) touche(s) enfoncée(s) précédemment
et sortez le linge.
Phase anti-froissage
Si vous ne retirez pas le linge dès la fin du séchage, la
machine effectue automatiquement la phase «anti-
froissage» qui dure 1 heure max. (le tambour tourne par
intermittence). Pendant ce temps un signal sonore re-
tentit (1 seconde toutes les 10 secondes), à moins que
vous ne l'ayez supprimé en pressant la touche corres-
pondante.
Ouverture du hublot en cours de séchage
Si on ouvre le hublot, le cycle s'interrompt et le voyant
O- clignote. Après la fermeture du hublot, ce voyant
reste allumé, signalant que le programme doit être de
nouveau sélectionné pour permettre la continuation du
cycle de séchage. Pour ce faire, tournez le sélecteur
d'un pas vers l'avant ou l’arrière puis sur le temps de
séchage ou programme précédemment sélectionné.
Le cycle continue et le voyant Ü-r s'éteint. Cette dou-
ble operation a été conçue pour éviter toute manoeuvre
erronée de la part des enfants.
6. Débranchez l’appareil
Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage (voir
partie «Entretien»).
Un filtre propre assure le bon fonctionnement de
votre appareil.
Assouplisseur
Nos laboratoires qui effec-
tuent des essais perma-
nents, vous recommandent
le voile assouplisseur
SOUPLINE pour sèche-
linge.
| Un échantiilon voile
SOUPLINE est présent dans votre appareil.
Utilisation: Aprés avoir introduit le linge a sécher
dans le tambour, déposez un voile assouplisseur
SOUPLINE sur le linge. Lorsque le cycle de séchage
est terminé, jetez le voile assouplisseur (il n'est pas
réutilisable).
ENTRETIEN
Important
Débranchez l’appareil avant toute opération d’en-
tretien.
Nettoyage extérieur
Utilisez de l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneu-
sement.
Important:
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Nettoyage du hublot
Nettoyez périodiquement
l'intérieur du hublot pour
enlever d'éventuelles pe-
luches ou effilochures.
Un nettoyage soigneux
est indispensable pour un
séchage correct.
Nettoyage du filtre
Situé dans l’ouverture du
ZN hublot, le filtre doit étre
| nettoyé après chaque uti-
lisation, pour cela, sortez-
le de son logement et dé-
barrassez-le des pelu-
ches.
La quantité de peluches recueillies sur le filtre ne doit
pas vous inquiéter, elle est due à une usure normale du
linge et non à un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Un frottement des fibres et du tissu se produit pendant
l’utilisation et le lavage du linge provoquant une forma-
tion de peluches. Si le séchage du linge est effectué sur
un séchoir ou un fil ces peluches s'envolent, tandis qu’à
Pintérieur du séche-linge elles s'accumulent et se gon-
flent fortement sous l’action du séchage.
ENCAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
En cas danomalie ou de panne, nous vous conseillons
de lire attentivement ce qui suit avant d'appeler votre
service apres-vente.
Le séche-linge ne démarre pas:
= hublot mai fermé
= appareil non branché
= mauvais état du fusibie au compteur
a coupure de courant
u la languette de sécurité n'a pas été remise en place
(voir parag. page 3)
Le résultat de séchage n’est pas satisfaisant
u le programme choisi convient-il au linge?
m le temps choisi est-il correct?
m le filtre a-t-il été nettoyé?
m le tambour n'est-il pas surcharge?
= le local où № sèche-linge est installé a-t-il une
aération suffisante?
Lorsque vous contactez un service après-vente,
indiquez-lui le type et le numéro de série de votre
appareil.
Ces indications figurent sur la plaque signalétique (voir
fig. ci-dessous).
11
12599.8730) 12/95 TW/E We 1700

Manuels associés