Manuel du propriétaire | Beko VCO62602AB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Beko VCO62602AB Manuel utilisateur | Fixfr
 MARQUE: BEKO
REFERENCE: VCM1602AD
CODiC: 4357744
NOTICE
VCM 71602 AD
EN | FR | RO | SL | SV | CS
BG |HU| PL | IT [DE | ES
01M-8838063200-1017-03
Avant de commencer, bien vouloir lire ce manuel
d'utilisation !
Chère cliente, cher client,
Merci d'avoir choisi les produits Beko, Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des
installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous
offre les meilleures performances possibles. C'est pourquoi nous vous recommandons,
avant d'utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents
fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future, Si vous
confiez le produit à quelqu'un d'autre, n'oubliez pas de lui remettre également le
manuel d'utilisation, Veillez à Dien respecter les consignes et les instructions figurant
dans le manuel d'utilisation
Signification des pictogrammes
Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel:
Informations importantes-et conseils
utiles sur l'utilisation de l'appareil,
Avertissement sur les situations
dangereuses concernant la sécurité
des biens et des personnes,
Classe de protection pour le choc
électrique.
Ce produit a été fabriqué dans les usines modernes respectueuses de l'environnement.
Ne contient pas de PCB.
FABRIQUE EN PR.C.
TABLE DES MATIERES
1 Instructions importantes
en matiére de sécurité et
d'environnement 14-15
1.1 Consignes générales de sécurité.......... 14
1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au
rebut desdéchets «ooo, 15
1.3 Conformité avec la directive LdSD......... 15
1.4 Détailssurl'emballage .................... 15
2 Présentation de l'aspirateur 16
2.1 Vue d'ensemble... die, 16
2.2 Technical data... Le nes 16
3 Fonctionnement 17:18
3,1 Utilisation préconisée....... Ama tin 17
3.2 Fixation/retrait du tuyau.......--1.0..4 17
3.3 Fixation/retrait du tube télescopique. £/
3,4 Emmanchement/retrait de la brosse pour
parquet/moquette..........—.—.___men at 17
3,5 Ajustement de la brosse pour
parquet/moquette......... men 17
3,6 Fonctionnement............ee 17
3.6.1 Réglage de la puissance d'aspiration. 18
3,7 ACCESSOFIES, Lune ea ana a ana ra nana 18
3,8 Brosse pour planchers durs... 18
3.9 Avertissements relatifs à l'étiquetage
EnergetiQU®....r r ana ra rar 18
3.10 Arrêt et rangement de l'aspirateur .…… 18
4Nettoyageetentretien 19-21
4.1 Indicateur de poussiére .........ees 19
4.2 Nettoyage du sac a poussiere ............ 19
4.3 Nettoyage du séparateur cyclone ........ 19
4,4 Nettoyage des filtreS ‚..... 20
4.4.1 Filtre de protection du moteur (MIF)....20
4.4.2 Filtre a MOUSSE... 20
443Filtre HEPA ©... nana 21
4,5 Rangement oo 21
Aspirateur / Manuel d'utilisation
13/136 FR
1
d'environnement
Instructions importantes en matière de sécurité et
Cette section contient les
instructions de sécurité qui vous
aideront à éviter toutes blessures
physiques ou dommages
économiques,
Lenonrespect de cesinstructions
entraîne lannulation de la
couverture de garantie.
1.1 Consignes
générales de
sécurité
e Cet appareil est concu Selon
les normes internationales-dé
sécurité.
e Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8 ans et
plus et des personnes dont
les capacités physiques,
sensorielles ou mentales
sont réduites ou n'ayant pas
suffisamment d'expérience
ou de connaissances si une
personne chargée de la sécurité
les surveille ou leur apprend
a utiliser le produit en toute
sécurité et en étant conscients
des dangers y afférents,
Les enfants ne doivent
pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et l'entretien
d'utilisation ne doivent pas être
effectués par des enfants sans
surveillance,
SI le cdble d'alimentation
est endommagé, faites-le
remplacer par un centre
d'entretien désigné pour éviter
toute situation dangereuse,
L'alimentation électrique
doit être conforme aux
spécifications indiquées sur
l'étiquette.
o [es principaux doivent être
équipés et protégés par des
fusibles de 16 A minimum,
o N'utilisez pas de cordon
prolongateur avec l'appareil.
e Pour éviter d'endommager le
cable d'alimentation, évitez de
'aplatir, dele plier ou même
de le frotter contre des bords
coupants.
e Lorsque l'appareil est branché
évitez de toucher la prise
avec des mains mouettes ou
humides,
Ne jamais tirer le cable
d'alimentation pour débrancher
l'appareil.
14/136 FR
Aspirateur / Manuel d'utilisation
1
d'environnement
Instructions importantes en matière de sécurité et
e \'espérez jamais d'eau, de
liquides, de substances
inflammables, ni de cendres
encore chaudes,
e N'aspirez jamais d'eau, de
liquides, de substances
inflammables,
e Tenir l'appareil a-l'écart de
la pluie, de l'humidité et des
sources de chaleur.
e N'utilisez pas l'appareil à
proximité ou autour des
environnements ou matières
explosives ou inflammables,
e Veillez à toujours débrancher
l'appareil avant de le nettoyer.
e Ne jamais introduire l'appareil
ou le cäble d'alimentation dans
l'eau ou tout autre liquide.
e Contrôler régulièrement le
tuyau de l'appareil. En cas de
problème, arrêter l'utilisation et
contacter le service agréé.
e Evitez de démonter l'appareil.
eUtilisez exclusivement les
pièces d'origine ou les pièces
recommandées par le fabricant.
e Ne faitez jamais fonctionner
l'appareil sans le bac à poussière
ou le filtre.
Pendant le nettoyage des
escaliers, placer l'appareil à un
niveau inférieur par rapport à
l'opérateur.
e Conservez les emballages hors
de portée des enfants.
1.2 Conformité avec la
directive DEEE et mise au rebut
des déchets
Y Ce produit est conforme à la directive DEEE
(2012/19/UE) de l'Union européenne), Ce
produit porte un symbole de classification
pour la mise au rebut des équipements
électriques et électroniques (DEEE), Le pré-
sent produit a été fabriqué avec des pièces et du ma-
tériel de qualité supérieure susceptibles d'être réuti-
lisés‘etadaptés au recyclage. Par conséquent, nous
vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les
ordures ménagères et d'autres déchets à la fin de sa
durée devie;Au contraire, rendez-vous dans un point
de collecté pour le recyclage de tout matériel élec-
trique et-électronique. Veuillez vous rapprocher des
autorités de votre localité pour plus d'informations
concernant lé point de collecte le plus proche.
1.3 Conformité avec la
directive LdSD
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la
directive LdSD(2011/65/UE)del'Unioneuropéenne.
[ne comporte pas les matériels dangereux et
interdits mentionnés dans la directive.
1.4 Détails sur l'emballage
N L'emballage du produit est fait a partir de
® © matériaux recyclables, conformément a
we notre Règlementation nationale. Ne jetez
pas les déchets d'emballage avec les dé-
chets domestiques ou d'autres types de déchets,
déposez-les dans des points de collecte recomman-
dés par les autorités locales,
Aspirateur / Manuel d'utilisation
15/136 FR
2 Presentation de l'aspirateur
2.1 Vue d'ensemble |
16 ) 2)
À 17
0 =
15 9 =
=
=
=
=
==
Е Ay
3 A
=
14 =
= 2
=
=
=
=
zu
13 =
=
18 =
=
=
2,
2 ~ e =
IP /
<< SÁ
i
1. Bouton Marche/Arrêt 2.2 Technical data
2. Bouton de retrait du sac à poussière .
3, Poignée de chariot Power : 800 W
4, Bouton d'enroulement du câble électrique Supply voltage .
5, Sac à poussière ~ CO.
6. Buse d'aspiration ce0-c40 V 20 ooMz
7. Bouchon du tuyau Dust container volume :28L
8. Bouton d'ouverture du boîtier dufiltredeprotection Operating radius ‘11m
du moteur (MIF) l
9, Brosse pour parquet/moquette Filter : HEPAL3
10. Brosse à meubles Dust collecting on carpet : C
11. Brosse à dépoussiérer Dust collecting on
12, Support d'accessoire .
13, Verrou d'ajustement du tube télescopique hard surface À
14, Tube télescopique Dust emission :A
15. Commande de réglage de la puissance d'aspiration Energy class «A
16, Poignée '
17. Tuyau Technical and design modification rights are
18. Brosse pour planchers durs reserved,
Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre produit ou les autres documents fournis avec le produit sont des valeurs obtenues en
conditions de laboratoire, conformément aux normesen vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l'utilisation de l'appareil etles conditions environnantes,
16/136 FR Aspirateur / Manuel d'utilisation
El Fonctionnement
3.1 Utilisation préconisée
L'appareil a été conçu pour un usage domestique.
|| n'a pas été conçu pour un usage industriel,
3.2 Fixation/retrait du tuyau
1. Pour fixer le tuyau (17), poussez le bouchon du
tuyau suivant la direction des flèches jusqu'à ce
qu'il saligne avec le boîtier.
e Les languettes situées sur le bouchon dutuyau
(7) doivent être correctement installées;
д, Pour retirer le tuyau (17), appuyez sur-les
languettes situées sur le bouchon du tuyau (7)
et tirez-le.
3.3 Fixation/retrait du tube
télescopique
1. Fixez le tube télescopique (14) ala poignée (16).
2. Tirez sur le tube télescopique (14) pour le retirer
(16) de la poignée.
3. Vous pouvez rallonger le tube télescopique ou
le raccourcir (14) en faisant coulisser son verrou
d'ajustement vers l'avant ou vers l'arrière.
y
| | |
=p
3.4 Emmanchement/retrait
de la brosse pour parquet/
moquette
1. Fixez le tube télescopique (14) à la brosse pour
parquet/moquette (9).
2, Tirez le tube télescopique (14) de la brosse pour
parquet/moquette (9) pour le retirer.
3.5 Ajustement de la brosse
pour parquet/moquette
Effectuez les actions suivantes sur le verrou
d'ajustement situé sur la brosse pour parquet/
Moquette (9);
Utilisez la position «ii » pour les planchers
dursetles parquets,
+
©
Utilisez la position «
moquettes,
» pour tapis et
3.6 Fonctionnement
1, Branchez l'appareil après avoir connecté la fiche
secteur située à l'arrière.
Aspirateur / Manuel d'utilisation
1//136 FR
Attention !: Arrétez de tirer sur
le cable de l'appareil une fois que
vous apercevez la marque jaune.
El Fonctionnement
La marque rouge appardit apres la
marque jaune, Ne tirez plus lorsque
la marque rouge apparaît.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (1) pour
mettre votre appareil en marche.
3.6.1 Réglage de lapuissance
d'aspiration
Vous pouvez régler la puissance’ d'aspiration à
l'aide de la commande de réglage dela puissance
d'aspiration (15) située sur la-poignée (16); Plus
vous tournez la commande, plus ‘a, puissance
d'aspiration diminue.
3.7 Accessories
Brosse à meubles
Idéale pour le nettoyage des
planchers, des marches d'escalier,
de l'intérieur des véhicules, des
>| canapés, des fauteuils, etc.
Idéale pour le nettoyage des
// Tideaux, des objets délicats.
Attention!: Ne nettoyez pas
en tenant l'extrémité de la poignée
(16).
3.8 Brosse pour planchers durs
La brosse pour planchers durs (18) est conçue
pour être utilisée sur les surfaces dures telles
que les carreaux, la céramique, le parquet, les
planchers en bois, etc.
Elle permet d'éviter les éraflures potentielles
lors du nettoyage des planchers durs grâce à ses
fibres spécialement prévues à cet effet.
3.9 Avertissements relatifs à
l'étiquetage énergétique
Cet aspirateur est à usage général, Pour atteindre
l'efficacité énergétique la plus élevée et une
classe de performance de nettoyage spécifiée
pour le nettoyage des tapis et parquet, veuillez
utiliser la brosse pour parquet/moquette à
haute performance (9). Les valeurs indiquées
concernant l'étiquetage énergétique ont été
déterminées conformément à des méthodes de
mesure prédéfinies (conforme à Е№0312-1),
3.10 Arrêt et rangement de
l'aspirateur
1. Après avoir-utilisé l'appareil, arrêtez-le en
appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (1) et
débranchez-le,
2, Insérez le crochet de la brosse pour parquet/
moquette (9). dans la rainure de rangement
située à l'arrière del‘appareil.
16/136 FR
Aspirateur / Manuel d'utilisation
4 Nettoyage et entretien
Arrêtez l'appareil et débranchez-le avant de le 4.Remettez le sac à poussière (5) à son
nettoyer. emplacement.
Attention!: N'utilisez jamais 5
dessence, de solvants ou de 4.3 hettoyage du séparateur
/N nettoyants — abrasifs, d'objets CYCIONE
métalliques ou de brosses dures| 1. Appuyez sur le bouton de retrait du sac à
pour nettoyer l'appareil. poussière (2) pour retirer le sac à poussière.
2. Appuyez sur le bouton d'ouverture du boîtier
4.1 Indicateur de poussière du filtre de protection du moteur (MIF) (8) et
ouvrez le couvercle,
Si le sac à poussière est plein, si le tuyau ou le 3. Retirez le filtre de protection du moteur (MIF)
tube est bloqué par un objet volumineux tel situé àl'intérieur.
qu'une chaussette qui empêche l'aspiration, alors
l'indicateur de poussière situé-près,dt bouton
Marche/Arrét émet une lumiererouge.
Attention !: Sile sac à poussière
est vide, alors un objet-volûmineux
(par exemple une chaussette)
/N obstrue le tuyau ou le “tube et
empêche l'air de circuler. Si tel‘estle
cas, arrêtez l'appareil et vérifiez-ses
composants.
4.2 Nettoyage du sac à
poussière
1. Appuyez sur le bouton de retrait du sac a
poussière (2) pour retirer (5) le sac à poussière.
д, Poussez les verrous de retrait du sac à poussière
situés à l'arrière du sac à poussière (5) de part et
d'autre.
4, Apres avoir retiré le filtre de protection du
moteur,. vous-verrez la poignée métallique
du séparateur Cyclone. Retirez le séparateur
cyclone du sac acpoussiere en tenant cette
poignée (5).
5.Nettoyez le séparateur cyclone et le
compartiment du sac a poussiere (5) avec
une brosse douce et essuyez-le avec un tissu
humide,
Attention !: Nimmergez pas le
séparateur cyclone dans l'eau,
e Ouvrez le sac à poussière, (5) couvrez-le et
videz-le,
3. Lorsque vous avez vidé le sac à poussière,
fermez le couvercle (5); un clic retentit.
Aspirateur / Manuel d'utilisation 19/136 FR
4 Nettoyage et entretien
4.4 Nettoyage des filtres
Remplacez vos filtres à des intervalles réguliers
en fonction de la fréquence d'utilisation. Il est
recommandé de remplacer les filtres après une
utilisation moyenne de 6 mois.
Lorsque vous videz la poussière accumulée dans
le sac à poussière, nettoyez également le filtre de
protection du moteur, le filtre à mousse et le filtre
HEPA.
Attention !: “N'utilisez pas
d'appareils produisant de l'air chaud
tels que le sèche-cheveux, ou le
réchauffeur pour sécheres filtres.
A
Attention !: Ninstallez lesfiltres
que lorsquils sont completement
secs; sinon, durant l'utilisation“de
votre appareil, vous constaterez
une certaine humidité, del'eau
pourrait s'échapper de l'arrière de
l'aspirateur ou les filtres pourraient
être endommagés.
A
Attention !: Fixez les filtres a
leur emplacement lorsqu'ils sont
>
secs,
4.4.1 Filtre de protection du
moteur (MIF)
Ce filtre se trouve sur le sac à poussière.
1. Appuyez sur le bouton de retrait du sac à
poussière (2) pour retirer le sac à poussière (5).
2. Appuyez sur le bouton d'ouverture du boîtier du
filtre de protection du moteur (MIF) (8).
3, Retirez le filtre de protection du moteur en le
tirant.
4, Après lavoir secoué, lavez-le à l'eau courante,
essorez-le soigneusement et séchez-le
(pendant 24 heures minimum),
4.4.2 Filtre a mousse
1. Poussez le verrou-douverture du couvercle
arrière vers le bas peur ouvrir le couvercle.
2, Retirez le filtre à mousse placé derrière le
couvercle et lavez-le,
soigneusement et séchez-le
essorez-le
(pendant 24 heures minimum),
20/136 FR
Aspirateur / Manuel d'utilisation
4 Nettoyage et entretien
4.4.3 Filtre HEPA
1. Poussez le verrou d'ouverture du couvercle
arrière vers le bas pour ouvrir le couvercle et
retirez le filtre HEPA en le détachant de sa
poignée.
secoué.
3. Si vous lavez le filtre HEPA; séchez-lea la
température ambiante (pendant-24heures
minimum). Ne l'utilisez pas avant vous-être
assuré qu'il est complètement sec.
4, Pour une plus longue durée de vie, nettoyez le
filtre HEPA en le frappant contre une surface
dure au lieu de le laver. Vous enlèverez ainsi la
poussière qui sy est accumulée.
4.5 Rangement
Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil
pendant une période prolongée, veuillez le
ranger soigneusement.
e Débranchez l'appareil.
e Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
Aspirateur / Manuel d'utilisation
21/136 FR

Manuels associés