Manuel du propriétaire | sauter DHD1118X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | sauter DHD1118X Manuel utilisateur | Fixfr
FR
ES
EN
DE
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZACIÓN
GUIDE TO INSTALLATION
BETRIEBSANLEITUNG
Hotte décorative
Campana extractora decorativa
Decorative Hood
Dekor-Dunstabzugshaube
FR 02
ES 20
EN 38
DE 56
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications
liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
2
FR
SOMMAIRE
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• Consignes de sécurité ______________________________________
• Respect de l’environnement _________________________________
• Description de votre appareil _________________________________
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Utilisation en version évacuation ______________________________
• Utilisation en version recyclage _______________________________
• Raccordement électrique ____________________________________
• Montage de la hotte ________________________________________
• Montage de la cheminée
º Evacuation extérieure_________________________________
º Recyclage __________________________________________
04
05
06
07
07
08
09
10
11
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Description des commandes _________________________________
12
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Nettoyage du filtre cassette __________________________________
• Changement du filtre charbon________________________________
• Nettoyage de la surface extérieure ____________________________
• Changement de la lampe ____________________________________
• Entretenir votre appareil _____________________________________
17
17
17
17
18
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ____________________________
19
6 / SERVICE APRES-VENTE _______________________________________
19
3
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Important
de cuisson, au dessous de la hotte (les flammes aspirées risqueraient de détériorer l'appareil).
— Les fritures effectuées sous l'appareil doivent faire l'objet d'une surveillance constante.
Les huiles et graisses portées à très haute
température peuvent prendre feu.
— Respectez la fréquence de nettoyage et de
remplacement des filtres. L'accumulation de
dépôts de graisse risque d'occasionner un incendie.
— Le fonctionnement au dessus d'un foyer à
combustible (bois, charbon…) n'est pas autorisé.
— N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à
haute pression pour nettoyer votre appareil
(exigences relatives à la sécurité électrique).
— Dans le souci d’une amélioration constante
de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications de leurs caractéristiques liées à
l’évolution technique.
— Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous
conseillons de les noter en page “Service
Après-Vente et Relations Consommateurs”.
(Cette page vous explique également où les
trouver sur votre appareil).
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d'installer et d'utiliser
votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
• CONSIGNES DE SECURITE
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des particuliers dans leur lieu d'habitation.
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou
faites le déballer immédiatement. Vérifiez son
aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous
gardez un exemplaire.
— Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
— Les réparations doivent être exclusivement
effectuées par un spécialiste agréé.
— Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage ou à son entretien.
— Aérez convenablement la pièce en cas de
fonctionnement simultané de la hotte et d'autres appareils alimentés par une source d'énergie différente de l'énergie électrique. Ceci afin
que la hotte n'aspire pas les gaz de combustion.
— Il est interdit de flamber des mets ou de faire fonctionner des foyers gaz sans récipients
Attention
Dans le cas d’une cuisine chauffée avec
un appareil raccordé à une cheminée
(ex : poêle), il faut installer la hotte en version recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans
les filtres cassettes.
Une ventilation convenable de la pièce doit
être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est
utilisée simultanément avec des appareils
utilisants du gaz ou un autre combustible.
4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
• RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de
ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés
avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera
ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez
vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Attention
L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Attention
Avant la première utilisation du filtre cassette, retirez le film de protection.
5
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
277.5m
m
331.5
mm
607 / 1103 mm
A
B
C
75 mm
D
m
1000 m
600 m
m
A
Ouïes
C
Enveloppe
B
Cheminée
D
Commandes
6
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
- 2 personnes sont nécessaires pour l’installation de votre appareil (environ 30kg) dans de bonnes conditions.
- Pendant l’installation de la hotte, conservez l’emballage de votre produit sur la table de cuisson pour la protéger de toute chute éventuelle.
- Installez la hotte à une distance de sécurité d'au moins 70cm d'un plan de cuisson électrique,
gaz ou mixte.
- L'appareil doit être débranché pendant l'installation ou dans l'éventualité d'une intervention.
- Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique
située à l'intérieur de la hotte.
- Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
- Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l'appareil à un conduit d'évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc…) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée.
- Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit ne doit pas déboucher dans les combles.
• UTILISATION EN VERSION
EVACUATION
Vous possédez une sortie vers l’extérieur
(fig. 1)
Votre hotte peut être raccordée sur celle-ci par
l’intermédaire d’une gaine d’évacuation non fournie (minimum Ø 125 mm, émaillée, en alu, flexible
ou en matière ininflammable). Si votre gaine est
inférieure à 125 mm de diamètre, passez obligatoirement en mode recyclage.
125
150
• UTILISATION EN VERSION
RECYCLAGE
fig. 1
Vous ne possédez pas de sortie vers l’extérieur
(fig. 2)
Tous nos appareils ont la possibilité de fonctionner en mode recyclage.
Dans ce cas, ajoutez un filtre à charbon actif (en
option) qui retiendra les odeurs.
(voir Chapitre 4: Changement du filtre charbon)
125
150
fig. 2
7
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Attention
Lors de l'installation et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du
réseau électrique, les fusibles doivent être
coupés ou retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser
avant la fixation complète de la cheminée au
plafond.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état
- le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation.
Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation H 05 VVF munie d’une fiche de
courant. Il doit être branché sur réseau 220240 V monophasé par l’intermédiaire d’une
prise de courant normalisée CEI 60083.
Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d’accident consécutif à une mise à la
terre inexistante ou incorrecte. Le fusible de
votre installation doit être de 10 ou 16 A. Si
le câble d’alimentation est endommagé, faites appel au service après-vente afin d’éviter
un danger.
Attention
Attention
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel
à un électricien qualifié.
Si la hotte présente une quelconque
anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez
le fusible correspondant à la ligne de branchement de l'appareil.
Attention
Les parties accessibles de cet appareil
peuvent devenir chaudes lorsqu’il est utilisé
avec des appareils de cuisson.
Attention
L’installation doit être conforme aux règlements en vigueur pour la ventilation des locaux.
En France, ces règlements sont indiqués dans le DTU 61.1 du CSTB. En particulier, l’air évacué
ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du
gaz ou autre combustible. L’utilisation de conduits désaffectés ne peut se faire qu’après accord
d’un spécialiste compétent..
8
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Conseil
Pour une utilisation optimale de votre appareil, nous vous conseillons le raccordement à une
gaine diamètre 150 mm (non livrée). Limitez au maximum le nombre de coude et la longueur de la
gaine. Dans le cas où la hotte fonctionne en évacuation extérieure, il convient d’assurer une arrivée
d’air frais suffisante pour éviter de mettre la pièce en dépression.
A
B
A : Support plafond
C
B : Déflecteur (uniquement en mode
recyclage)
D
C : Support de cheminée
D : Gaine (non livrée)
E : Cheminées télescopiques
Ouïe en haut : mode recyclage
Ouïe en bas : mode évacuation
F
G
F : Adaptateur (à utiliser en fonction de
la taille de la gaine)
E
G : Clapet anti-retour (unique en évacuation extérieure)
H
H : Support moteur
fig. 1
9
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• MONTAGE DE LA HOTTE
La distance minimale entre le plan de cuisson
et la partie la plus basse de la hotte doit être de
70 cm. Si les instructions de la table de cuisson
installée sous la hotte spécifient une distance
plus grande que 70 cm, celle-ci doit être prise
en compte.
— A l’aide d’un fil à plomb, reporter sur le support
plafond, le centre du plan de cuisson (fig.2).
— L’encoche A du support plafond doit être face
au produit (Fig.2 ).
- Fixez le support plafond à l’aide des 6 vis et
chevilles fournies.
- Si votre hotte est en mode recyclage, fixer le
déflecteur sur le support plafond à l’aide des 2
vis fournies (fig 3 recyclage).
A
fig. 2
Recyclage
Evacuation
1
2
3
fig. 3
- Raccordez la gaine au déflecteur (mode recyclage), ou dans une gaine extérieure au plafond
(mode évacuation).
- Une fois le support cheminée correctement
emboitez , mettez les 4 vis pour maintenir le support hotte (fig.4).
fig. 4
Attention de ne oublier de sortir les câbles avant le montage complet de la hotte.
10
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
— En mode évacuation extérieure, montez le clapet anti-retour sur la sortie du moteur (fig. 5-B) .
Ce clapet anti-retour permet d'obstruer l'entrée
d'air venant de l'extérieur.
FR
A
B
— Dans le cas d’une gaine diamètre 125 mm, utilisez l’adaptateur fourni (fig. 5-A).
Si votre gaine extérieure est inférieure à 125 mm,
il est obligatoire de raccorder votre hotte en
mode recyclage.
— Emboîtez l’extrémité de la gaine sur la sortie
moteur (pour le mode recyclage) ou sur le clapet
anti-retour (pour le mode évacuation).
— Posez vos cheminées (fig.6-A) en prenant soin
de placer :
- les ouïes vers le haut de manière à ce
qu’elles soient visibles si vous êtes en
mode recyclage.
- les ouïes vers le bas de manière à ce
qu’elles ne soient pas visibles si vous
êtes en mode évacuation.
— Appuyez vous sur la partie la plus haute (B)
pour insérer la hotte dans le support cheminée.
— Dés le premier cran (1er clic) la hotte est maintenue.
— Vous pouvez ensuite régler la hauteur de votre
appareil, en la poussant vers le plafond (70cm
minimum au de dessus de votre table de cuisson).
— A la hauteur retenue , bridez impérativement le
produit avec les 4 vis fournies (fig.7-C).
— Remontez ensuite la cheminée intérieure et vissez les 4 vis (fig.8-D).
fig. 5
B
A
fig. 6
D
C
fig. 7
fig. 8
11
FR
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DES COMMANDES (Selon modèles) *
A
B
C
D
E
F
G
H
A
Mode automatique *
F
Augmentation de la vitesse
B
Marche / Arrêt
G
Boost
H
Temporisation /
Arrêt différé (10 min)
I
Oxygène *
C
Eclairage
D
Diminution de la vitesse
E
Afficheur
I
• MODE AUTOMATIQUE
Ces hottes ont un sens inné de l’adaptation. Equipées de capteurs sensoriels, elles se déclenchent automatiquement dès lors qu’elles détectent toute émission de chaleur ou de vapeur,
adaptent spontanément la vitesse d’aspiration et cessent de fonctionner une fois les dernières
fumées évacuées.
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères
différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
12
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
• SELECTION DU TYPE DE TABLE*
Pour sélectionner votre type de table, votre hotte doit être arrêtée.
Effectuez un appui long (>2s) simultané sur
et
afin d’être en mode configuration.
Appuyer sur
pour sélectionner le type de table : L’afficheur indique I pour une table induction, U pour une table vitro et G pour une table gaz. Un appui court simultané sur
et
permet de valider votre configuration.
Vous avez la possibilité d’affiné le temps de réaction de votre hotte en mode automatique.
Pour effectuer le réglage de sensibilitée appuyez sur la touche
plus de 2s.
: sensibilité minimun,
: sensibilité moyenne
: sensilbilité maximum
Un appui sur
Un appui court
pour augmenter la sensibilité, un appui sur
pour la diminuer.
annule votre configuration
Votre confirguration est validée automatiquement aprés 10s.
• PASSAGE EN MODE AUTOMATIQUE
Effectuez un appui sur
mode automatique.
. Le voyant
clignote et vous indique que la hotte est bien en
• ARRET DE LA HOTTE EN MODE AUTOMATIQUE
Vous êtes en mode automatique et souhaitez arrêter votre hotte.
Effectuez un appui sur
.
Info
L’arrêt temporisé est automatique sur ces hottes.
Grâce a ce système, la hotte continue de fonctionner pendant cinq, dix ou quinze minutes
selon la puissance utilisée pour la cuisson, afin de traiter et chasser totalement les fumées.
13
FR
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• DEMARRAGE DE LA HOTTE EN MODE MANUEL
Un appui sur la touche
permet de démarrer la hotte en vitesse 1 (l’afficheur indique 1).
• CHANGEMENT DE VITESSE
Après avoir démarrer la hotte, vous pouvez modifier la vitesse d’aspiration en appuyant sur
ou
.
La fonction
en vitesse 2
permet a votre hotte de rester 10 mn en vitesse maxi 4 et ensuite de repasser
• ARRET DE LA HOTTE
Un appui sur la touche
permet d’arrêter la hotte.
• ARRET DIFFERE
A la fin d’une cuisson, vous pouvez sélectionner la touche
pour arrêter votre hotte. Cette
fonction permet de maintenir l’aspiration pendant 10 minutes à la vitesse sélectionnée.
Pour annuler l’arrêt différé, effectuez un appui sur la même touche, la fonction différé est stoppée.
14
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
• ECLAIRAGE
Un appui court sur la touche
permet d’allumer l’éclairage halogène de votre hotte ou de l’éteindre.
Votre hotte (selon modèle) vous offre la possibilité de moduler à votre gré l’intensité lumineuse
de façon plus ou moins vive. Un appui long sur la touche
de l’éclairage.
permet de faire varier l’intensité
• FONCTION OXYGENE
Un appui court sur la touche
durée de 1 heure.
le voyant
s’affiche.
démarre la hotte en vitesse réduite et silencieuse pour une
Pour interrompre cette fonction refaire un appui sur
.
Programmation de la fonction Oxygène
Un appui Long sur la touche
1 et
active la programmation.
clignote en alternance, indiquant le début de la programmation.
Chaque appui court sur la touche
permet d’augmenter la durée (de 2h à maximum 9h) de
fonctionnement de la fonction Oxygène. La hotte fonctionnera à vitesse réduite et silencieuse
pendant la durée retenue. Le chiffre représentant la durée en heure (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ou 9) et
clignotte en alternance pendant la durée du programme Oxygène.
Chaque appui court sur la touche
permet de diminuer la durée (de 8h à 1h).
La validation de la programmation se fait automatiquement après 10 min.
La programmation peut être annulée avant la validation automatique par un appui court sur la
touche
.
Pour interrompre cette fonction faire un appui sur
15
FR
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• MODE RECYCLAGE / EVACUATION
Un appui long sur les touches
et
vous permet de choisir le mode Evacuation ou
Recyclage le voyant
ou
s’affiche.
La configuration peut commencer.
Un appui court sur
cuation (E).
ou
permet dde sélection le mode recyclage (r) ou le mode éva-
Un appui court sur
et
Un appui court sur
annule la configuration.
permet de valider la configuration.
• SATURATION FILTRE CASSETTE
Lorsque le voyant F clignote, il indique que les filtres cassettes doivent être nettoyés (voir chapitre “Nettoyage.filtre cassette”).
Faire un appui long sur
pour déverrouiller la fonction “saturation”.
• SATURATION FILTRE A CHARBON (Filtre en option)
Lorsque le voyant F est fixe, il indique que les filtres charbon doivent être changés (voir chapitre “Changement filtre charbon”).
Faire un appui long sur
pour déverrouiller la fonction “saturation”.
• AUTO STOP VENTILATEUR
Si vous oubliez d’éteindre votre hotte, celle-ci s’arrêtera au terme de 9 heures de fonctionnement.
• AUTO STOP ECLAIRAGE
Si vous oubliez d’éteindre la lumière de votre hotte, celle-ci s’éteindra au terme de 9 heures de
fonctionnement.
16
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
Attention
Débranchez (soit en retirant la prise, soit en actionnant le disjoncteur) l'appareil avant
de procéder à l'entretien et au nettoyage de l'appareil. Un entretien régulier de votre appareil
est une garantie de bon fonctionnement, de bon rendement et de durabilité.
Attention
Le non-respect des instructions de nettoyage de l'appareil et des filtres peut occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d'entretien.
• NETTOYAGE DU FILTRE
CASSETTE
Il doit être nettoyé toutes les 30 heures d'utilisation environ ou une fois par mois minimum. Ce
nettoyage peut être effectué dans votre lave-vaisselle en position verticale.
Utilisez une brosse, de l'eau chaude et un détergent doux. Rincez-le et séchez-le soigneusement
avant de le remettre en place.
•Démontage du filtre cassette
( fig. 1)
— Actionnez la poignée intégrée du filtre cassette.
— Basculez le filtre cassette vers le bas.
• CHANGEMENT DU FILTRE CHARBON (non fourni)
Remplacez-le toutes les 120 heures d'utilisation
environ.
— Retirez le filtre cassette en le déclipant(fig. 1).
— Retirez le filtre charbon ou la grille de protection plastique (B.fig.1)
— Insérez le nouveau filtre charbon
Si vous n’utilisez pas de filtre charbon,laissez en
fig. 1
place la grille de protection plastique.
• NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer l'extérieure de votre hotte utilisez de l'eau savonneuse, mais n'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
• CHANGEMENT DE LAMPE
Modèle avec lampe halogène
— Retirez le hublot (fig. 2).
— Changez la lampe halogène G4-20W-12V.
— Replacez l’ensemble en effectuant les opérations en sens inverse.
fig. 2
17
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Attention
Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise,
soit en actionnant le disjoncteur.
• ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
ENTRETIEN...
Enveloppe et
accessoires
Filtre cassette
Filtre charbon actif
(selon modèle ou en
option)
COMMENT PROCEDER ?
PRODUITS/ACCESSOIRES
A UTILISER
N’utilisez jamais de tampons Pour nettoyer la carrosserie et le
métalliques, de produits abrasifs hublot d’éclairage, utilisez excluou de brosses trop dures.
sivement des nettoyants ménagers du commerce dilués dans de
l’eau, puis rincez à l’eau claire et
essuyez avec un chiffon doux.
Ce filtre retient les vapeurs gras- Avec un nettoyant ménager du
ses et les poussières. Il est l’élé- commerce, puis rincez abondamment assurant une part importan- ment et séchez. Ce nettoyage
te de l’efficacité de votre hotte. peut être effectué dans votre laveDans le cas de taches persistan- vaisselle en position verticale (ne
tes, utilisez une crème non abra- pas mettre en contact avec de la
vaisselle sale ou des couverts en
sive, puis rincez à l’eau claire.
argent).
Ce filtre retient les odeurs et
doit être changé au moins tous
les ans en fonction de votre utilisation.
Commandez ces filtres chez
votre revendeur (sous la référence indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la
hotte) et notez la date de changement.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien
Clearit.
L'expertise des professionnels
au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
18
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
SYMPTOMES
FR
SOLUTIONS
Vérifiez que:
• il n’y a pas de coupure de courant.
La hotte ne fonctionne
pas...
• une vitesse a été effectivement sélectionnée.
Vérifiez que:
• la vitesse moteur sélectionnée est suffisante
pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée.
La hotte a un rendement
insuffisant...
• la cuisine est suffisamment aérée pour
permettre une prise d’air.
• le filtre à charbon n’est pas usagé (hotte en
version recyclage)
Vérifiez que:
• il n’y a pas de coupure de courant.
La hotte s’est arrêtée au
cours du fonctionnement
• le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est
pas enclenché.
6 / SERVICE APRES-VENTE
FR
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de
votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (Fig.1).
fig. 1
19

Manuels associés