- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Télécommandes
- Supertech
- RC-10-1
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
13
SUPERTECH RC-10-1 UNIVERSAL REMOTE CONTROLER OPERATE: TV=YCR=CABLE/SATELLITE AUX FOR CD/LD/TAPE INSTRUCTION BOOKLET * WORK WITH MOST MAJOR BRANDS *EASY SET UP INSTRUCTIONS INSIDE CONSIGNES D'UTILISATION POURLERC-10-1 |. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir fait l'achat de l'un nos produits. Veuillez lire ces instructions aitoniivement avant d'utiliser l'appareil, de sorte à pouvoir l'utiliser de manière optimale. 2. IMPORTANT La télécommande multifonctions satisfait à différentes exigences de mcsurc cn matière d'utilisation et de sécurite ct est conforme aux NORMES CHINOISES NATIONALES (Gb94- 26460). Les signaux transmis par la télécommande peuvent toutefois inierférer avec le bon foncti- onnement de récepteurs de fréquences radio. Si vous rencontrez un tel problème, veuillez vous adresser à votre revendeur locäl ou aun techni cien qualifie. 4, DESCRIPTION DU PROGRAMME La télécommande universelle RC-10-E est à la pointe du progrès dans le domaine des tclecom- mandes multifonctions pour le marche EUROPEEN. Ses principales caractéristiques sont les suivantes : 1. Possibilité de commander sept types d'appareils : TV1, TV2, VIDÉO, DVD, SAT/CABLE, CATV et AUX. 2, Choix parmi frois modes de programmation ; MÉTHO DE MANUELLE, MÉTHODE RAPIDE et MÉTHODEDE RECHERCHE AUTOMATIQUE, 3. Voyant lumineux indiquant le mode de transmission ou dc programmation 5. PLACEMENT DES PILES Retirez le couvercle du compartiment à piles ct installez deux piles neuves (non fournics), en veillant à faire correspondre les bornes positives {+) et négatives (-}, puis refermez le couvercle du compartiment à piles. Remarque : * Lorsque vous remplacez des piles usagées, vetllez à ce que l'installation ne dure pas plus de Z minutes. Vous perdrez autrement la programmation enregistrée ci vous devrez à nouveau régler l'appareil. * Cc produit est un appareil à faible consommation électrique. Dans des conditions normales d'utilisation, la durée de vie des piles peut alteindre 6 mois. Une mauvaise utilisation peut toutefois réduire cette durée de vie. * Ne pas combiner des piles neuves ct des piles 16 usagées. Ne pas combiner des piles de types différents. * Si une pile présente unc fuite de liquide, refirez -l2 immeédiatement de I'appareil et nettoyex le compartiment à piles. Remplacez les deux piles par des piles neuves, * Veuillez enlever les piles si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. 6. PROGRAMMATION MANUELLE (1) Commencez par trouver dans la LISTE DES | CODES le code correspondant à fa marque de votre appareil. (2) Allumez l'appareil que vous souhaitez commander à distance. (3) Pendant que l'appareil se trouve en mode de fonctionnement normal, maintenez appuyé le bouton RÉGLAGE et appuyez sur l'un des boutons correspondant au fypc d'appareil : ТУТ, ТУЗ, VIDEO, DVD, SAT/CABLE, CATV ou AUX. Le voyant lymincux devrait s'allumer. {4) Appuyez sur 3 des boutons numériques dans l'ordre souhaité (ex, : 000 ou 002...) (5) Si le voyant lumineux s'éteint, cela signifie que le code est correct et qu'il à été enregistre, Le voyant lumineux reste allumé lorsque le code introduit cst incorrect. Vous devrez quitter cette étape pour recommencer. (6) Unc fois la programmation achevée, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour éteindre l'apparcil. Si cela fonctionne, cela signifie que la programmation a réussi. (7) Lorsque vons appuyez sur les différents boutons, ne laissez pas passer plus de 10 secondes cntre deux pressions. Le mode de programmation s'arrêtera si vous appuyez sur d'autres boutons de l'appareil. titi ER METHODE DEPROGRAMMATION MANUELLE {Or other device) i [Look ent one code J——— Depress SET key continually f select and depress the Device key you wani | [LED keep en lighting | keep on lighting I Input the code (3digital} I {LED shoud off | shoud off No 1 Depress POWER key 10 check [power] — No Weather or not the TV can Be turn off with this code [ Next operation 17 Translation for graphic: Depress SET key = Maintenez appuyé le boulon REGLAGE. Select and depress = Appuyez sur le bouton correspondant à al apparcil souhaité Depress POWER = Appuyez sur le bouton MARCHF/ARRET pour vérificr si ce code permet d'éteindre le téléviseur Tumnon= Allumez letéléviseur (ou autre appareil) Look out = Trouvez le code correspondant The TV Key = bouton TV LED keep on =Le voyant lumineux reste allumé LED shoud =Le voyant lumineux doit être éteint power= Marche/Arrêt corréél-correct No=N оп 7, METHODE DERECHERCHE RAPIDE (1) Allumez l'appareil. S'il s'agit d'un magné- toscope, veuillez toui d'abord intraduire une casselle vidéo. , (2) Appuyez surle bouton REGLAGE, puis sur Ie bouton MARCHE/ARRET pendant 3 secondes. Le voyant lumineux commence à clignoter et Vapparcil passe en modc de RECHERCHE AUTOMATIQUE. Lorsque l'appareil trouve un code approprié, le voyant lumineux cesse de clignoter. (3) La recherche s'arrête si vous appuyez sur un bouton avant la fin de fa recherche. 8. MEFTHODFDEF RECHERCHE RAPIDE 1. Veuillez essayer cetle méthode si, apres program mation, la télécommande ne peut pas commander l'appareil que vous souhaitez utiliser où si la LISTE DE CODES ne comporte pas dc code correspondant à votre materiel, Par defaut, cette mélhode utilise une recherche vers l'avant, mais vous pouvez également appuyer sur le bouton RÉGLAGE pour modifier [a direction-et effectuer une recherche vers l'arrière. 2. Allumez manuellement l'appareil que vous souhaitez commander à distance. S'il s'agit d'un magnétoscope, veuillez tout d'abord introduire une cassette vidéo, , 3. Maintenez appuyé Ie bouton REGLAGE ct appuyez sur ie bouton du type d'appareil correspondant (ex. : TV1, VIDEO) 4. Relächez lcs deux boutons lorsque le voyant lumineux s'allume. 5. Orientez la télécommande en direction de l'appareil que vous souhaitez utiliseret appuyez plusieurs fois sur le bouton MARCHE/ARRET (Forsque vous appuyez une fois sur le bouton MARCHE/ARRET, le code d'appareil augmente d'une unité, tandis que la télécommande transmet 18 J = а l'appareil le signal de code de mise sous tension). Si l'appareil cst un magnétoscope ou va équipement auxiliaire, vous pouvez appuyer sur l'un des boutons MARCHE/ARRET et sur le bouton LECTURE pour voir si l'appareil peat être utilisé à l’aide de fa télécommande. - Si c'est le cas, rendez-vous à l'étape (6). Dans le cas contraire, recommencez au. paint (3). 6. Appuyez sut les autres boutons de la téléco- mmande un à un, par exemple sur (CH+) (CH-) (VOL+} {VOL-) pour vérifier qu'ils fonctionnent tous correctement et que l'appareil peut être comnande adistance. Dans le cas conliaire, recommencez au point (5). 7. Si le récepteur de signaux infrarouges de votre apparcil ne répond pas aux signaux transmis par la télécommande, modifiez la direction de la recherche pour accélerer la recherche. à. Pour quitter ce mode de recherche, appuyez à lou! moment sur n'importé quel bouton de la lélécommaunde tandis qué le voyant himineux est teint. Remarque : Cefte mêthode permet de rechercher tous les boutons de fonction de l'appareil, à l'exception des boutons LECTURE et MARCHH/ARRET des magnétoscopes et équipements auxiliaires. A Taide de cette methode, vous pouvez tester tous les boutons de fonction sans interruption, Si n'appuyez sur aucun bouton pendant 30 secondes, la télécommande quitle ce mode de recherche. ae E ee je de je pg ER RR E Fe EE METHODEDE PROGRAMMATION RAPIDE [Turn on TV {or Other devilce) | SET] 4 Depress SET key contimally | [he TV Eker] Ца Select and depress the Device key you want | LED o be lighting |— Aim the product at TV and press p key againand (LED sins ios | À gain until the TY can be barn off ! TV key No — ! Depress the deviee Key Yes Led showld off | [Nest operation | operation Translation for graphic: Depress SET = Maintenez appuyé ie bouton REGLAGE Select and depress = Appuyez sur Je bouton correspondant à l'appareil souhaite 19 Aim the product = Orientez l'appareil vers le téléviseur et appuyez plusieurs fois sur Ic bouton Marche/Arrêt jusqu'à éteindre le téléviseur Depress the device key = Appuyez sur le bouton correspondant à l'appareil Led should off = Le voyant lumineux doit être éteint Turnon= Allumez le téléviseur (où autre appareil) SET=REGLAGE The TV kev=bouton TV power key=bouton Marche/Arrét LED should ke lighting = Le voyant lumineux do it être allume LED starts flashing=Le voyant lumineux commeace a clignoter TY key=bonton TY Yes= Qui Next operation=Action suivante No=Non 9 AFFICHAGE DES CODES Chaque code de programmation de l'appareil correspond à un nombre composé de 3 chiFfres indiques par le voyant lumineux. (1) Appuyez sur [e bouton REGLAGE et sur l'un des boutons numériques : (1) (2) où (3) Le bouton (1) affiche lc premier chiffre du code Le bouton (2) affiche le deuxième chiffre du code Le bouton (3) affiche [e troisième chiffre du code . {2) Relâchez les deux boutons. Le voyant lumineux commence aclignoter. (3) Comptez le nombre de fais que lc voyant lumineux clignote. Ce nombre correspondant au chiffre du code. Di le voyant lumineux ne clignote pas, cela signifie que le chiffre correspondant est "D". Remarque : Lors du remplacement des piles, veillez à ne pas toucher les boutons de la télèco- mmande afin d'eviter toute modification des données de programmation enregistrées. 10. DEPANNAGE Si vous rencontrez des problèmies lors de l'utili- sation ou de la programmation de cet appareil, le guide suivant peut vous aider à les résoudre. 1. Exécutez chaque étape de réglage conform- ément aux descriptions de programmation fournies dans ces consignes d'utilisation. Si le premier code ne permet pas à la tclécommaade de contrôler votré appareil, veuillez recommencer et utiliser le code suivant. Si aucun des codes ne fonctionne où si la marque et le modèle de votre appareil ne figurent pas dans la LISTE DES CODES, veuillez essayer la mêthode de RECHERCHE RAPIDE, 20 Z. Si vous introduisez un code incorrect, il esl toujours possible de le corriger tant que le voyant lumineux n'est pas éteint. Si le voyant lumineux est éteint, il sera nécessaire de recommencer la procedure. 3. Vérifiez qu'il n'y à aucun obstacle entre la télécommande et l'apparcil que vous souhaitez utiliser. Veillez à orienter la télécommande directement vers l'appareil, 4, Vérifiez que les piles ont été placées en respectant les polarités. Veuillez noter qu'un remplacement des piles peut provoquer la perte des codes de programmation. II sera alors nécessaire de reprogrammet la telecommande. 5. Vérifiez que l'appareil que vous souhaitez utiliser est équipe d'un dispositif et d'une fonction de réception des signaux de télécommande. Si ce n'est pas le cas, l'appareil ne peut pas être télécommandé. 6. La télécommande peut s'arrêter de fonctionner à la suite d'une série de manipulations incorrectes. Dans ce cas, veuillez enlever les piles de leur compartiment et replacez-les une vingtaine de minutes plus tard. L'appareil devrait alors revenir à sa programmation originale. Remarque : 1 Appuyez d'abord sur le bouton correspondant autype d'appareil que vous soul , afin de débuter la programmation pour l'appareil correct. 2 Cette télécommande ne péut pas ajouter de nouveiles fonctionnalités à votre appareil. Les fonctions disponibles sont limitées aux fonctions proposées par l'appareil même. 3 Certains boutons de la télécommande peuvent n'avoir aucun effet sur certains appareils. 4 Lorsque la télécommande est utilisée avec des appareils d'une certaine marque où d'un certain modele, il est possible que certains boutons n'exécutent pas la fonction correspondant au symbole indiqué. 5 Le produit peut varier par rapport à l'illustration de l'emballage. 6. Le réglage du volume du SÉLECTEUR DE CANAUX DE CABLODISTRIEUTION doit être installé pour pouvoirrégler le volume du téléviseur à l'aide de la télécommande. 11. SERVICE APRES-VENTE Si ce produit est défectueux ou s'il né fonctionne pas, veuillez prendre immédiatement contact avec le revendeur local de nos produits. Nous ferons tout ce qui est possible pour vous assurer un service optimal. Cependant, ne tentez jamais de démonter ou de réparer ce produit sans l'autorisation du fabricant. Cela aurait pour effet d'annuler votre garantie. 21 12 . CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Distance de transmission de signal : minimum 5 mêtres Alimentation: 3,0Y CC Type de piles: — pilesalcalines AÑA x2 Dimensions : t86 (L) x 65 (1) x 257,5 (H) mm Poids: environ 98 g (sans piles) . LISTEDE CODES DES MARQUES ET MODELES 13. NORMES AUXQUELLES L'APPAREIL SATISFAIT . Norme nationale chinoise GB/T 14960-94 _ | (Version 1994) relative aux exigences techniques ct aux valeurs de rayonnement infrarouge de télécommande pour les récepteurs de signaux de télévision. | UNHWERSALREMOTE CONTROLLER TIT A 3 | Cep Solo E- e ee LL О 0 0 5 SAIS 3 Peer St Е 88 © e © P Pop E E = Le modele et les caractéristiques techniques sont susceptibles d'etre modifies sans préavis, 22 23 88 6 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 23. 26. кю 9 Нл Вю RC-10-1 Marche/Arrét ; Programmation Ausmenter/réduire la luminosité. Déplacement gauche/droitc Confirmer Quitter/normal/Memo Programmation de l'appareil/ ++ Auamenter/réduire le contraste Augmenter/réduire saturation chromatique Retour/page vers le bas Telétexte Lecture/agrandissement page Télctexte Enrcgistrement VIDEO/index Téletexte Retour VIDÉO/minuterie d'arr t Télétexte Pause VIDÉO/mod le Felétéxte Choix du type d'appareib: | , REGLAGE:TV1,TVY2, AUDIO, VIDEO, DVD,CBL/CATV SAT Programmation des canaux Sélection TV/VIDEO/Pr 4 Menu/memoire/ El Canal supérieur/inférieur Plage suivante/Minuterie Télétexte Avant/page vers lc haut Télétexte Plage précédente . Augmenter/reduire Ie volume Silence Modele SAT Arrel YIDEO/Arrét page Téletéxte 24 RC-10-1 | Encendido/Apagado 2.Programa j Aumento/Disminución de brillo . Mover ala izquierda/Derecha . Confirmar i Salirfmormal/Mcmo | Ртовтатастоп de disposiLiYro/ +++ Aumento/disminución de contraste Iluminacionfoscurecimiento del calor Atras/ pagina anterior teletexto TV . Reproducción? Ampliación pagina teletexto Line TV 12, Grabacion VCR/Y indice telctexto TY 13. го VCR/ temporizador apagado teletexto TV 14. Pausa VCR/ modelo teletexto TV 15. Seleccion de dispositivo: | SET:TV1,TV2,AUX(CD,LD,YCD,DVD HI-FI), Brionvega YCRI1,YCR2,CBL/CATY.SAT 16. *Programador de canales 17. Intercambio TVY/YCR/Pr 4» 18. Menû/memoria/-# 19. Canal arriba/abajo ; 20. Pista siguiente/temporizador teletexto TV 21. Adelante/ avanzar página teletexto TY 22. Pista anterior | 23. Aumento/Disminución de volumen 24, Silenciar 25. Modelo SAT 26, Parar VCR/ retener página telctexto TV mm MOBO wd A LA ía Y — — Blaupunkt i |CODIAM Crosley CTC Decca(UK) 40 261 005,159,169 |26%,270,271 026,027,033,706 708,709,712,714 007,009,013,032 161 0086 004,007,012,014 015,078,079,104 153 033,159,160,189 163 010,017.01 234,236,241 1 104,155,164,1 158 01 022 018, 023,024, 270,277 151,169,170,231 093 291 216 138 6 024,025,145, 231 41 [Brand/Device] TV/TXT|[ VCR Dumont 155 Elbe 001,171 313 Elite 108 Elman 019,629 Emerson 146,155 286 Europhan 000,004,919,629 039,146 Fenner 033,193,240 Fidelity{UK} 003,034,229 Filmnet 202.248 Finlux 007,008,009,013|278 G25,026,029, 035 094,161,169,221. Fisher 025,036,155,167|280,314,315,316| 170,255 Formenti— 003,008,025,037 Phoenix 138,159 France Telecom | 266 a Funai 016,160 359 GBC 007,004 ,019,025|281 026,031,083,039 040,041,042 GEG(UK) 278 Geloso (04,019,025,032 1281 033,039,149,150 General 358 Goldstar 003,004,043,080/282 153,172,252,700 701 Goadmans 119 301 Gorenje 170,173 | Granada(UK) 002,004,027,041|272,278 283,314 044,045 046,047|369 048,049 Great Wall 253 | Grundig 003,010,018,020|272,275,284,361 045,050,051,053 1369 054,056,094 Hanseatic 025,027,037,0441278,285 052,055,258 Hantarex 000 Hauppaugel 026 Hemmermann |057 . I Hinari 033,044,058,0591281,286,287,317 060 360 Hitachi 004,040,041,042|273,781 785,788) 044,047,055,061 062,063,064,065 066,067 066,174 221 222, 710 42 Brand/Device TV/TXT| VCR | Hotel TV 704 Hyper 003,004,033,153 193 Imperíal 019,023,024,145|277,209 | 151,169,170,231 Inno Hit” 000,004,037,043 060,146,175 INTER (265) 725 Interfunk 005,027,040,045 278,290 046,052,06%,070 071,073,075,155 irradio 008,039,043,060 ! 153,267 | [п 723 : 1ITT-MNokta 005,032,033,040]270,273,276,290 041,045,049,0691291, 282,315 ‘ 076,071,072,074 : 076,162,168,176 177 Janco 249,250 JVC 077,119,178,179)270,273,292,318 319,320,321,328 Kaisui 163 Karcher 159,163,175 Kendo 146 Kennedy 025,078,079 KONIG 027 Korting 037,155,157 Lenca 033,039,183,228/375,355 | 239,740 Lenoir 004 Loewe Opta 052,081,155,156/272 278,369 189,213,242 Logik 028 287,322,360 : Luma 032,082 322 i |Luxor 005,045,047,085|785,291 | 068.083 084.085 : 086,087 162177 Magnadyne 000,019,025,029 057,147,149,150 155 Magnafon 000,003,008,029 | 030 Magnasonic 291 Marantz 026,027 272,278,301 Matsui 604,006.028,041 |287 ,322,332 088,187 Maximal 058 Melectronic 255 | Memorex 282,314 43 [Brand/Devicd TV/TXT| VCR Metz 018,053,089,090/272,275,294,369 091,155,180,183/370 Minerva 010,018,045,051}272 275,369 53 Mitsubishi 044,052,092,119/278,781,293,320] 154,155,181,182/362,751 707 Mivar 000,003,093,094 095,245,259 Multisystem 159 | Multitech 098,170,172 281,325 Murphy (UK) 041 NAD 363 NEC tad 273,313,320 | Neckermana 004,026 ,044,055}270,272,273,278| 082,097,170 285,286,369 N.E.J 166 Nobliko 003,008,029,051|272,369 146 NOKIA 720 || Nordmende 065,067,075,058/270,273,279,292 099,100,101,102|295,298,297,318 103,104,134,195/319,321,373,324 186,222 326,327,328,329 1830 Oceanic(F) 005,040,105,106 107 Oncezs 004 Orion 006,016,028,067,286,322.331,332 088,108,109,187|333,360 : 188,189 Osaki 287 "Otto Versand — |025,077,044,052/278,285 | 055 - Рав! 003,008 Peliadium 197 271,355 Panasonic 001,003,019,037|274,290 312,354 /National 040,106,110,111 112,114,190,212 1 Penney 313 Pentax . 288 Philco 019,023,024,025 151,155,169,170/ 231 Philex 229 Philips 003,026,027,045|278,302,334,335 073,113,115,155/336,369 191,192,193,194 223,266,230,242 44 a wwe 000,027,067 146 0,013,01 ‚028,045 ‚052,069 153,221,231 i 1,116 011,021 118 000,065,067,075 085,098,099,100 103.117.155.185 182,244 048,055 À 026,033,043, 160,170,175,212 044,074 119,120,121,127 193,162,167,170 182,195,205 45 289 ,314,316,339 Brand/Device| TV/TXT YCR Schneider d04,011,015,019/278,281,289 025,626,036,038 - 255,258,262 Sears 315 SEG 096 201,289 В Seleco 011,058,076 309 бета 277 Sharp 044,054,119,124 (301,302,341 a. 196,198,225,227 Shinton 356 SHOV 033 Siarem 000,025,079,155 Sicatel 001 siemens 010,231,232,233|272,275,291,369| 234,236 Siesta 254 Sitver 160 singer 025,029,147,149 1 Binudyne O06,016,025,026/278,287 029 057,108,125 155,192,197 sany 028,119,126,127 298,295,340, 342 128,129,130,1821{343,344,367,750| 199,728,260,705j - Stern 076 Tai Wah. 218,219 Tandberg 016,180,266 329 Tatung 002,004,026,028 |278 031,131 Technovision |263 Tele +1 248 Teleavia 186 Teléfunken 067,075,098,132|270,273,279,292 133,134,135,140/318,319,321,323 195,186,231,235/330,345,346,347 Telemeister . 359 Teleservice 203,246 Tensai 013,016,033,037 039,178 Thomson 065,067,075,078/270,273,279,292 098,100,103,185|318,323,324,328 186,222,722 Thorn-Ferguson 001,135,136,137 140,144 148,152 160,186,228,256 270,273,300,303 304,305,306,308 319,329,330,348 368 TMK 286 Toshiba 022,044,094 119 273,282,307 46 Uher Elitravox Vector Victor Video Others 1 141 011,01 038,078,255 146,155 155 037 001 119,143 003,037,159 976,282 327 206,207,208,264 265 711 141,175,711,71, 718,719 1 711 47 Barcom CANAL+ Drake Easiern Echosiar EiSAT Electrosat 371 462,498,821 B27 883 453 375 804 21 41 376,445,446, 491,492 377 409,411,412, 458,461,462, 800,827,862 622 670 850 415 850,851 854,856,857 866,867 879 48 386 358,309,390,41 469 423,426,480,481 Network Pace 394,395,400, 485,814,815 Palcom 396 Palsat Panasonic - Pansat 49 echnisat 402,424,425, 477,803,830,831 841 802 454 860 397 415 459,475,476,801 488 426 514 452 383 426, 492,864 395 413 396 409,428,429, 431,487 467 30 elemeister - 409,428,430 487 400,401 485 404,406,443 420,435,436 436,439 444,445, Denon Haitai Karcher 549 Kenwood 527,531 550,580 534 Lenca 935,596,597 060,549 599,600,601 528 31 Panasanic National 538 Sansui Cabletime Goldstar 593.594 (CD) 52 Panasonic Philips 560(Е0) 561(Р1Р) 562 (ТАРЕ) ‚657 563(TAPE) 575{CDV) 618(TUNF) 53