Sony Vegas Pro Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
102 Des pages
Sony Vegas Pro Mode d'emploi | Fixfr
VegasMano.book Page 1 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
Pour vous enregistrer en ligne auprès de Sonic Foundry, suivez les étapes d’installation de ce
produit décrites dans les assistants d’enregistrement.
L’enregistrement de votre produit vous permet de bénéficier d’un support technique et d’être
averti des mises à jour du produit, ainsi que des promotions spéciales, exclusivement
réservées aux utilisateurs enregistrés auprès de Vegas Pro.
L’enregistrement doit être effectué au maximum 7 jours après l’installation. Dans le cas contraire, la
validité de votre produit arrive à expiration.
L’enregistrement du produit Sonic Foundry nous permet de prévenir les violations du
copyright applicable au logiciel et nous permet de fournir un support réservé exclusivement
aux utilisateurs enregistrés.
Si vous ne pouvez pas accéder à Internet, l’assistance d’enregistrement (en anglais) est
disponible (du lundi au vendredi, de 8 heures à 19 heures).
• N° de téléphone aux Etats-Unis : 1-800-57-SONIC. Si vous ne résidez pas aux
Etats-Unis, téléphonez au : 001-608-256-3133.
• N° de télécopie aux Etats-Unis : 1-608-256-7300. Si vous ne résidez pas aux
Etats-Unis : 001-608-256-7300.
Sonic Foundry, Inc.
754 Williamson Street
Madison, WI 53703
Service commercial/clients uniquement (en Amérique du Nord) : 1-800-57-SONIC
Support technique : 608-256-5555
Télécopie : 608-256-7300
Sonic Foundry Europe
BP 2903
2601 CX Delft
Pays-Bas
VegasMano.book Page 2 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis et ne
représentent en aucun cas un engagement de la part de Sonic Foundry. Le logiciel décrit
dans ce manuel est soumis aux conditions d’un contrat de licence ou d’un accord de
confidentialité. Le contrat de licence accompagnant le logiciel spécifie les termes et les
conditions pour son utilisation dans le cadre de la loi. Aucune partie de ce manuel ne peut
être reproduite ou transmise sous quelque forme, moyen ou pour tout objectif que ce soit sans
l’autorisation écrite de Sonic Foundry, Inc., hormis pour l’utilisation personnelle par
l’acheteur.
Sonic Foundry et Vegas Pro sont des marques déposées de Sonic Foundry, Inc. Tous les autres
produits cités dans ce manuel sont des marques déposées ou des appellations commerciales
de leurs détenteurs respectifs.
© 1999 Sonic Foundry, Inc.
VegasMano.book Page 1 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
1
Table des matières
Présentation de Vegas Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bienvenue dans Sonic Foundry Vegas Pro™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Support sur le Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Support par courrier électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Support par télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Support téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation de Vegas Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Démarrage de Vegas Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation du raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation du bouton Démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Numéros de série et d’activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enregistrement en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enregistrement par téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation de l’aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accès à l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fenêtre principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Barre d’outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TABLE DES MATIÈRES
VegasMano.book Page 2 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
2
Barre des signets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Règle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Affichage des pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Commandes de la barre Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contrôle du défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zone d’ancrage des fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Référence des commandes clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Circulation des signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vegas Pro
Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Fichiers multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Démarrage d’un projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Recherche des fichiers multimédia à utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aperçu d’un fichier multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Insertion d’un fichier multimédia sur une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Insertion d’un événement sur la barre vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonctions élémentaires de sélection de l’événement. . . . . . . . . . . . . . 31
Sélection de plusieurs événements de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélection d’une plage de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sélection d’événements et d’une plage de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fonctions élémentaires de l’événement audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Déplacement des événements sur la portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Copie des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Collage des événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Coupure des événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ecourter/Couper des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Suppression des événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fractionnement des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Navigation dans les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Numéro de piste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
TABLE DES MATIÈRES
VegasMano.book Page 3 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
3
Boutons d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Développement de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bouton Effet de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Attribution du bus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bouton Préparer pour l’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bouton Coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bouton Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Zone d’annotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Curseur de volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Curseur multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fonctions élémentaires de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ajout d’une piste vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Attribution ou réattribution d’un nom à une piste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réorganisation des pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Copie d’une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Suppression d’une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Eléments de base des événements vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Déplacement de l’événement vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Suppression de l’audio d’une vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lecture du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Lecture dans Vegas Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Aperçu sur lecteur multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Enregistrement du projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Attribution d’un nouveau nom au projet ou conversion d’un
projet (à l’aide de la fonction Enregistrer sous...). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Didacticiel Vegas Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Accès au dossier du didacticiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Utilisation de la fenêtre Explorateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Insertion de la vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Aperçu vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
TABLE DES MATIÈRES
VegasMano.book Page 4 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
4
Lecture de la vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Insertion de la nouvelle voix hors champ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Alignement de la nouvelle voix hors champ sur la vidéo . . . . . . . . . . 69
Montage de la voix hors champ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Verrouillage des données audio d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Montage d’une sélection temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fractionnement d’un événement à l’aide de la sélection temporelle . . . . . . . . . . 72
Montage d’un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Alignement des événements de la voix hors champ restants . . . . . . 73
Regroupement de la voix hors champ et de la vidéo . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilisation du fond musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Insertion du fond musical. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ajout d’une enveloppe de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Paramétrage de l’enveloppe de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Egalisation de la voix hors champ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Enregistrement d’un projet Vegas (*.veg). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Conversion du projet au format *.avi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Définition du format. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Compression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Glossaire Vegas Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
TABLE DES MATIÈRES
VegasMano.book Page 5 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
5
CHAPITRE
1
Présentation de
Vegas Pro
Bienvenue dans Sonic Foundry Vegas Pro™
Sonic Foundry est fier de vous présenter Vegas Pro, un système d’édition de supports
multipiste très innovant et intégrant les toutes dernières technologies. Vegas Pro a été conçu
avec un objectif : créer un environnement de production audio/vidéo plus efficace sans que
cela se fasse aux dépens de l’exceptionnelle qualité et la haute capacité de traitement que les
professionnels attendent de Sonic Foundry.
Vegas Pro parvient à lever les barrières entre votre créativité et les systèmes de montage
multipiste sophistiqués. Grâce aux commandes de navigation Windows standard et
habituelles et à l’interface utilisateur claire et non surchargée, vous maîtriserez rapidement
l’outil Vegas Pro. Toutefois, ne vous méprenez pas : derrière l’interface unique et
personnalisable de Vegas Pro se cache un produit dont les performances et la flexibilité vous
feront oublier que vous venez de terminer votre projet en réduisant votre temps de
traitement de moitié.
Ci-dessous sont répertoriés certaines des fonctions offertes par Vegas Pro, le système de
montage multimédia multipiste parfaitement adapté à votre studio ou environnement de
production :
Montage non destructif
Fonctions Annuler/Répéter illimitées
Pistes illimitées
Plusieurs formats de fichier (.wav/.aif) sur une
seule piste
Fonction de fondu enchaîné automatique
Emplacements pour l’égaliseur et le compresseur
disponibles sur chaque canal
Monteur de fichiers multimédia à édition rapide Enregistrement et lecture multipiste simultanés
avec un lien direct vers l’éditeur wav
Enregistrement en boucle
Gestionnaire de plug-in
Rééchantillonnage des événements en
32 envois DirectX FX à affecter
temps réel
Annulation audio/vidéo
Support du plug-in DirectX
Aperçu vidéo (fenêtre)
Support pour biprocesseur
Gestion de la liste détaillée de montage
Support d’E/S multiples
CHAP. 1
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
VegasMano.book Page 6 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
6
24 bits/96 kHz
26 sorties auxiliaires
Création de fichiers de diffusion Internet
(Windows Media Technologies 4.0 et
RealNetworks G2)
Importations : .wav, .aif, .avi, .mov (en utilisant
Microsoft DirectShow), .mpg (vidéo), .bmp
Synchronisation du code temporel MIDI
Support de deux moniteurs
Possibilité d’incorporer des méta données de portée
(signets/libellés) au cours de la création du contenu
Internet
Exportations : .wav, .aif, .avi, .wma, .asf, .rm, .mp3
(en utilisant un plug-in en option)
Configuration système requise
La configuration de votre système affecte les performances de Vegas Pro.
Typique
•
•
•
•
•
Microsoft® Windows™ 9x ou NT 4.0
Lecteur de CD-ROM
20 Mo d’espace disque disponible pour l’installation du programme
Carte son compatible Windows
Internet Explorer™ 4.0 (inclus sur le CD-ROM) ou une version ultérieure pour consulter
l’aide en ligne
Minimum
•
•
•
•
Processeur 200 MHz
Affichage VGA
32 Mo de RAM
DirectX Media 6.0 (inclus sur le CD-ROM) ou une version ultérieure
Recommandée
• Processeur 400 MHz
• 128 Mo de RAM
• Affichage couleurs 16 bits
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
CHAP. 1
VegasMano.book Page 7 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
7
Support technique
Si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez des questions au cours de l’utilisation de
Vegas Pro, il existe différentes façons d’accéder aux informations dont vous avez besoin
auprès de Sonic Foundry : support sur le Web, support par courrier électronique et support
téléphonique.
Support sur le Web
Visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.sonicfoundry.com/support. Vous y
trouverez des informations techniques, des informations de référence, des mises à jour de
programmes, des conseils et des astuces, ainsi qu’une archive FAQ (Forum aux questions).
Support par courrier électronique
Envoyez vos questions et commentaires à l’adresse suivante : support@sonicfoundry.com.
Notre service de support technique vous répondra dans les 36 heures ouvrables.
Support par télécopie
Envoyez vos questions et commentaires par télécopie 24 heures sur 24 au (608) 256-7300.
Vous recevrez une réponse dans les 36 heures ouvrables.
Support téléphonique
Nos spécialistes du support technique vous répondent du lundi au vendredi de 8 heures
à 19 heures (heure du Centre des Etats-Unis) au (608) 256-5555.
Avant d’appeler le support technique
Avant de contacter le service de support technique, procédez aux vérifications suivantes :
• Vérifiez si vous pouvez trouver une réponse à votre question dans le manuel ou dans
l’aide en ligne.
• Utilisez un téléphone se trouvant près de l’ordinateur sur lequel est installé Vegas Pro.
• Assurez-vous de bien avoir enregistré le produit. Pour plus d’informations, consultez la
section Enregistrement, page 10.
CHAP. 1
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
VegasMano.book Page 8 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
8
Installation de Vegas Pro
Avant d’installer Vegas Pro, nous vous recommandons de quitter tous les programmes
ouverts et de désactiver temporairement toute protection anti-virus.
1. Insérez le CD-ROM Vegas Pro. L’écran d’installation Vegas Pro apparaît (si l’exécution
automatique du CD-ROM est activée).
2. Cliquez sur l’option Installer le logiciel. L’installation commence.
Si l’exécution automatique du CD-ROM est désactivée, cliquez sur
choisissez Exécuter.
, puis
Dans la fenêtre Exécuter qui apparaît, saisissez la lettre d’unité du lecteur de CD-ROM,
puis tapez :\setup.exe. Cliquez sur OK pour lancer l’installation.
3. Suivez les instructions à l’écran et saisissez les informations nécessaires lorsque vous y
êtes invité.
• Cliquez sur
• Cliquez sur
• Cliquez sur
pour poursuivre l’installation.
pour interrompre l’installation et revenir en arrière.
pour terminer l’installation.
4. Sur le dernier écran, cliquez sur
pour achever l’installation.
Démarrage de Vegas Pro
Pour démarrer Vegas Pro, procédez exactement comme vous le faites pour la majorité des
programmes Windows. Après l’installation de Vegas Pro sur votre ordinateur, il existe deux
modes de lancement du programme.
Utilisation du raccourci
Vous avez peut-être remarqué qu’une nouvelle icône est apparue sur votre bureau (
) une
fois l’installation terminée. Cette icône est un raccourci vers le programme Vegas Pro, stocké
sur votre disque dur. En double-cliquant sur cette icône, vous lancez Vegas Pro directement
depuis le bureau.
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
CHAP. 1
VegasMano.book Page 9 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
9
Utilisation du bouton Démarrer
La seconde méthode de démarrage vous permet également de lancer Vegas Pro depuis
le bureau. Cette procédure est identique à celle utilisée pour tous les programmes Windows.
1. Cliquez sur
dans la Barre des tâches. Le menu Démarrer apparaît.
2. Dans le menu Démarrer, choisissez Programmes. La liste des programmes apparaît.
Ce graphique affiche l’emplacement d’installation par défaut de Vegas Pro.
Si vous avez spécifié un autre dossier au cours de l’installation, naviguez
vers ce dossier via ce menu.
3. Choisissez Sonic Foundry Vegas dans le menu Programmes. Un sous-menu apparaît.
4. Dans ce sous-menu, cliquez sur Vegas Pro pour lancer le programme. La boîte de dialogue
d’enregistrement apparaît.
Saisissez le numéro de série ou
le numéro d’activation à cet
emplacement
5. Saisissez le numéro de série ou le numéro d’activation, puis cliquez sur Terminer pour
utiliser Vegas Pro. (Le numéro de série figure sur la première page du manuel.)
Numéros de série et d’activation
Lors de la première utilisation de Vegas Pro, la fenêtre d’enregistrement apparaît.
Saisissez soit le numéro de série, soit le numéro d’activation. Ces deux numéros
permettent de démarrer Vegas Pro et vous pouvez immédiatement lancer votre
premier projet.
CHAP. 1
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
VegasMano.book Page 10 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
10
Le numéro de série figure sur la première page du manuel. Ce numéro vous autorise
à exécuter Vegas Pro pendant 7 jours. Au-delà de ce délai, Vegas Pro expire. Si vous avez
acheté Vegas Pro, vous pouvez recevoir votre numéro d’activation en vous enregistrant en
ligne ou par téléphone.
Remarque : si vous avez lancé un projet
et que la validité de Vegas Pro expire, le projet
ne sera pas perdu. Il sera disponible lors du
démarrage du programme après
enregistrement, réception, puis saisie de votre
numéro d’activation.
Un numéro d’activation est basé sur l’ID de l’ordinateur sur lequel Vegas Pro est installé.
Chaque ordinateur dispose d’un ID unique, semblable à une plaque d’immatriculation. Un
numéro d’activation est créé en fonction de cet ID. Lors de l’enregistrement de Vegas Pro,
Sonic Foundry génère un numéro d’activation pour vous. Dès que ce numéro d’activation est
reconnu par l’ordinateur, la validité de Vegas Pro devient illimitée. Le logiciel vous
appartient. Comme le numéro d’activation est basé sur l’ID de votre ordinateur, il est
important que Vegas Pro soit chargé sur l’ordinateur sur lequel vous l’utiliserez.
L’ID de l’ordinateur est automatiquement détecté et vous est fourni lors de l’installation de
Vegas Pro.
Enregistrement
La boîte de dialogue d’enregistrement apparaissant lors du démarrage de Vegas Pro vous
permet de vous enregistrer rapidement et facilement, afin d’obtenir votre numéro
d’activation. Vous pouvez vous enregistrer via le site Web Sonic Foundry ou par téléphone.
Enregistrement en ligne
Lorsque vous vous enregistrez en ligne, votre numéro d’activation vous est envoyé en
quelques minutes après avoir rempli et renvoyé le formulaire d’enregistrement.
Pour vous enregistrer en ligne, procédez comme suit :
1. Sélectionnez le second bouton radio intitulé Je souhaite enregistrer le produit en ligne.
2. Cliquez sur Suivant. Votre navigateur Internet démarre automatiquement (s’il n’est pas
déjà activé) et le formulaire d’enregistrement en ligne Sonic Foundry apparaît.
3. Remplissez les champs du formulaire indiqués par un astérisque (*). Remarquez que
certaines informations sont déjà inscrites pour vous, notamment l’ID de l’ordinateur.
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
CHAP. 1
VegasMano.book Page 11 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
11
4. Assurez-vous que votre adresse électronique est correctement saisie. Le numéro
d’activation est envoyé à cette adresse.
5. Soumettez le formulaire pour vous enregistrer. Quelques minutes plus tard, le numéro
d’activation est envoyé à votre adresse électronique.
6. Copiez-le dans le message électronique, puis collez-le dans le champ d’enregistrement de
la fenêtre d’enregistrement Vegas Pro.
7. Cliquez sur Terminer pour activer Vegas Pro et être considéré comme un client dûment
enregistré.
Enregistrement par téléphone
Lorsque vous vous enregistrez par téléphone, le service client vous aide à obtenir votre
numéro d’activation.
Pour vous enregistrer par téléphone, procédez comme suit :
1. Sélectionnez le troisième bouton radio intitulé Je souhaite enregistrer le produit par
téléphone.
2. Cliquez sur Suivant. Une nouvelle fenêtre apparaît, contenant un champ dans lequel
inscrire le numéro d’activation. L’ID de votre ordinateur apparaît sous ce champ.
Saisissez le numéro d’activation
ID de l’ordinateur
3. Lorsque le service client vous donne le numéro d’activation, saisissez-le dans ce champ.
4. Cliquez sur Terminer pour activer Vegas Pro et devenir un client dûment enregistré.
Utilisation de l’aide en ligne
Vegas Pro offre également une aide en ligne au format HTML. Pour accéder à cette aide
en ligne, vous devez disposer d’Internet Explorer 4.0 ou ultérieur (inclus sur le CD-ROM
Vegas Pro).
Dans le manuel, l’icône ( ) apparaît dans la marge externe, en regard des rubriques
sélectionnées. Cette icône vous avertit que de plus amples informations sont disponibles
dans l’aide en ligne.
CHAP. 1
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
VegasMano.book Page 12 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
12
Accès à l’aide
L’aide en ligne existe sous deux formes : la fenêtre Aide Vegas ou la fenêtre d’aide Qu’est-ce
que c’est ? Ces deux fenêtres sont accessibles via le clavier ou le menu Aide.
Fenêtre Aide Vegas
Pour accéder à la fenêtre Aide Vegas, choisissez Sommaire et Index dans le menu Aide ou
appuyez sur la touche F1 . Cette fenêtre comporte trois onglets vous permettant de trouver
les informations recherchées.
Onglet Index
Barre d’outils
Onglet
Sommaire
Onglet Recherche
Panneau
d’informations
L’onglet Sommaire vous fournit une liste organisée en catégories des rubriques d’aide
disponibles. Cliquez sur le livre ( ), puis sur la rubrique ( ) sur laquelle vous souhaitez
recevoir des informations.
L’onglet Index vous fournit une liste complète des rubriques d’aide disponibles. Utilisez la
barre de défilement pour parcourir la liste des rubriques disponibles ou entrez un mot dans la
zone de texte pour localiser rapidement les rubriques rattachées à ce mot. Sélectionnez une
rubrique, puis cliquez sur Afficher.
L’onglet Recherche vous permet de saisir un mot-clé et d’afficher toutes les rubriques de l’aide
en ligne contenant ce mot-clé. Saisissez un mot-clé dans la zone de texte, puis cliquez sur
Liste des rubriques. Sélectionnez une rubrique dans la liste, puis cliquez sur Afficher.
Aide Qu’est-ce que c’est ?
L’aide Qu’est-ce que c’est ? vous permet de visualiser des descriptions sous forme de fenêtres
contextuelles des menus, boutons et boîtes de dialogue de Vegas Pro. Choisissez Qu’est-ce
que c’est ? dans le menu Aide, puis cliquez sur un élément de Vegas Pro. Pour utiliser l’aide
Qu’est-ce que c’est ? dans une boîte de dialogue, cliquez sur le point d’interrogation ( )
situé dans le coin supérieur droit de la boîte de dialogue, puis sur un élément.
Astuce du jour
L’astuce du jour affiche des conseils d’utilisation vous permettant d’améliorer votre
productivité lorsque vous utilisez Vegas. Pour visualiser et parcourir les messages Astuce du
jour, choisissez Astuce du jour dans le menu Aide.
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
CHAP. 1
VegasMano.book Page 13 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
13
Manuel au format PDF
Un manuel plus récent est disponible sur le CD-ROM Vegas Pro. Ce manuel au format PDF
contient des informations rédigées au cours de la mise sous presse du manuel.
Aide sur le Web
Une aide et des informations supplémentaires relatives à Vegas Pro sont disponibles sur le
site Web de Sonic Foundry. Choisissez Sonic Foundry sur le Web dans le menu Aide pour
visualiser une liste des pages Web concernant Vegas Pro et Sonic Foundry. Si votre
navigateur n’est pas déjà activé, Vegas Pro le lance automatiquement.
Présentation
Le programme Vegas Pro a été conçu comme un programme facile à utiliser et intégrant de
nombreux outils performants et flexibles en vue de la création et de l’utilisation de fichiers
multimédia. Comme vous pourrez le remarquer, nombreuses sont les opérations
Vegas Pro et autres éléments de menu et touches de raccourci semblables à ceux d’autres
applications très connues.
Vegas Pro est un programme unique et performant qui vous offre une flexibilité inégalée.
Les sections suivantes décrivent de façon graphique la zone de travail de Vegas Pro.
Prenez le temps de vous familiariser avec l’interface de Vegas Pro. De nombreuses
procédures décrites dans ce manuel utilisent la terminologie rencontrée dans ces sections.
CHAP. 1
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
VegasMano.book Page 14 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
14
Fenêtre principale
Il s’agit de la fenêtre qui apparaît lors de l’ouverture de Vegas Pro. La zone de travail se
compose principalement de trois parties : la Liste des pistes, l’Affichage des pistes et la Zone
d’ancrage des fenêtres. Les autres parties de l’interface sont des outils et des fonctions utilisés
lorsque vous travaillez sur votre projet.
Barre de menus
Barre vidéo
Barre des
signets
Règle
Barre d’outils
Affichage de la durée
Affichage
des pistes
Liste des pistes
Contrôle du
défilement
Zone
d’ancrage
des fenêtres
Barre
Transport
Explorateur
(affiché)
Mixeur (affiché)
Montage
Aperçu vidéo
Barre d’outils
La barre d’outils vous permet d’accéder rapidement aux fonctions les plus fréquemment
utilisées dans Vegas Pro.
Créer un projet
Commande Répéter
Ouvrir un projet existant
Activer la magnétisation aux
lignes de la grille
Enregistrer le projet
Fondus enchaînés
automatiques
Ouvrir les propriétés de l’objet
Ondulations
Couper les événements sélectionnés ou
la plage de temps
Outil de montage
Copier les événements ou la plage de
temps sélectionnés
Outil Enveloppe
Coller les éléments du Presse-papiers
dans le projet
Outil Sélection
Commande Annuler
Outil Zoom
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
CHAP. 1
VegasMano.book Page 15 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
15
Barre des signets
La barre des signets est la zone dans laquelle les indicateurs d’informations sont placés,
nommés et positionnés le long de la portée du projet.
Règle
La règle est la portée de votre projet. Vous pouvez spécifier l’unité de mesure de la règle :
secondes, mesures et battements, espaces, etc.
Cliquez sur
la règle avec
le bouton
droit de
la souris
CHAP. 1
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
VegasMano.book Page 16 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
16
Liste des pistes
Cette liste identifie l’ordre des pistes dans votre projet. Les commandes de chaque piste sont
également disponibles dans la Liste des pistes.
Numéro de
la piste
Commandes
de la piste
Affichage des pistes
Tous les arrangements et modifications sont effectués dans l’Affichage des pistes. Cette zone
contient tous les événements du projet.
Affichage
des pistes
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
CHAP. 1
VegasMano.book Page 17 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
17
Commandes de la barre Transport
La barre Transport contient les boutons de lecture et de positionnement du curseur,
fréquemment utilisés lorsque vous travaillez sur votre projet.
Enregistrer sur la piste
Interrompre la lecture
Lecture en boucle
Déplacer le curseur au début
du projet
Lecture depuis le début du projet
Déplacer le curseur à la fin du projet
Lecture du projet à partir de la position
du curseur
Déplacer le curseur vers la gauche au
niveau des incréments de la grille
Faire une pause dans la lecture du projet
Déplacer le curseur vers la droite au
niveau des incréments de la grille
Contrôle du défilement
Le contrôle du défilement vous permet de lire votre projet vers l’avant ou vers l’arrière afin
de pouvoir le modifier. Vous pouvez ajuster la vitesse de lecture en réglant le signet de
contrôle de la vitesse situé en dessous du contrôle du défilement.
Cliquez, puis faites glisser vers l’avant
ou vers l’arrière pour la lecture
Réglez la vitesse
de lecture
Zone d’ancrage des fenêtres
Cette zone vous permet de conserver des fenêtres fréquemment utilisées, mais à l’écart
lorsque vous travaillez sur un projet. Pour ancrer une fenêtre, il vous suffit d’utiliser la
fonction Glisser-déposer pour la placer dans la zone d’ancrage. Cette zone se compose de
trois sections pouvant accueillir une fenêtre : à droite, au milieu et à gauche. Par conséquent,
la zone d’ancrage peut afficher jusqu’à trois fenêtres simultanément.
Lorsque les fenêtres sont ancrées, elles apparaissent au-dessus des autres fenêtres ou l’onglet
de chaque fenêtre apparaît au-dessus de la Barre des tâches. Il vous suffit de cliquer sur
l’onglet de la fenêtre souhaitée pour la faire apparaître.
CHAP. 1
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
VegasMano.book Page 18 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
18
Affichage d’une fenêtre
Affichage de deux fenêtres
Affichage de trois
fenêtres
Ces fenêtres peuvent être
entièrement dimensionnées en
fonction de vos besoins.
Cliquez sur l’onglet d’une fenêtre
afin de la faire apparaître.
Fenêtre Explorateur
La fenêtre Explorateur fonctionne exactement de la même manière que l’Explorateur de
Windows 9x et NT, intégré dans votre système d’exploitation. Utilisez la fenêtre Explorateur
de Vegas Pro pour sélectionner les fichiers multimédia à intégrer dans vos projets.
Sélectionnez
l’unité ou
le dossier
Visualisez le
fichier multimédia
sélectionné
avant de le placer
dans le projet
Sélectionnez le
média à placer
dans le projet en
utilisant la fonction
Glisser-déposer ou
en double-cliquant
dessus
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
CHAP. 1
VegasMano.book Page 19 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
19
Fenêtre Aperçu vidéo
Cette fenêtre affiche l’événement vidéo d’un projet au cours de la modification ou de la
lecture du projet. Si un événement vidéo n’est pas placé dans le projet, le message
« Aucune Vidéo » apparaît au centre de cette fenêtre.
Cliquez avec le bouton
droit de la souris pour
modifier les paramètres
d’Aperçu vidéo
La vidéo apparaît au cours
de la lecture du projet ou lorsque
le curseur est déplacé au
cours de la modification.
Fenêtre Montage
La fenêtre Montage est l’endroit idéal pour modifier un événement audio. Lorsqu’un
événement est placé dans la fenêtre Montage, prenez des portions de l’événement et placezles sur différentes pistes via la fonction Glisser-déposer.
Barre Transport de
la fenêtre Montage
Fenêtre Mixeur
La fenêtre Mixeur vous permet d’accéder aux propriétés de votre projet, aux affectations des
bus, aux niveaux de sortie et aux chaînes d’effets.
Cliquez sur le Vu-mètre
avec le bouton droit de
la souris pour modifier
ses paramètres
CHAP. 1
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
VegasMano.book Page 20 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
20
Référence des commandes clavier
Les commandes clavier de Vegas Pro sont des raccourcis que vous pouvez utiliser lorsque
vous travaillez sur votre projet.
Commandes relatives au fichier du projet
Créer un nouveau projet
Ctrl+N
Ouvrir un projet ou un fichier média Ctrl+O
existant
Enregistrer le projet
Ctrl+S
Ouvrir les propriétés du projet
Alt+Entrée
Quitter Vegas Pro
Alt+F4
Commandes d’affichage des fenêtres
Affichage
des pistes
Alt+0
Détails du
montage
Alt+4
Explorateur
Alt+1
Plug-ins
Alt+5
Montage
Alt+2
Aperçu vidéo
Alt+6
Mixeur
Alt+3
Commandes d’édition
Annuler
Ctrl+Z ou
Alt+Retour
arrière
Restaurer sélection
Retour
arrière
Répéter
Ctrl+Maj+Z
Coller plusieurs fois depuis le
Presse-papiers
Ctrl+B
Couper la sélection
Ctrl+X ou
Maj+Suppr
Fractionner événement(s)
S
Copier la sélection
Ctrl+C ou
Ctrl+Inser
Ecourter/Couper événements
sélectionnés
Ctrl+T
Coller depuis le Pressepapiers
Ctrl+V ou
Maj+Inser
Ouvrir dans l’éditeur audio
Ctrl+E
Sélectionner tout
Ctrl+A
Mixer vers une nouvelle piste
Ctrl+M
Désélectionner tout
Ctrl+Maj+A
Mixer vers l’Aperçu
Ctrl+Maj+M
Supprimer la sélection
Supprimer
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
CHAP. 1
VegasMano.book Page 21 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
21
Commandes de placement du curseur
Placer le curseur au début de Début ou W
la sélection ou de l’affichage
(si aucune sélection n’existe)
Centrer dans l’affichage
\
Placer le curseur à la fin de la Fin ou E
sélection ou de l’affichage
(si aucune sélection n’existe)
Inverser la sélection
Pavé numérique 5
Passer au début du projet
Ctrl+Début
Déplacer le curseur vers la fin Ctrl+Fin
du projet
Déplacer le curseur à gauche vers Ctrl+Flèche gauche
le(s) signet(s)
Déplacer le curseur à droite vers Ctrl+Flèche droite
le(s) signet(s)
Déplacer le curseur vers la
gauche dans les marques de
la grille
Page Préc.
Déplacer à gauche vers points
d’édition d’événement incluant
bordures de fondu
Ctrl+Alt+Flèche
gauche
Déplacer le curseur vers la
droite dans les marques de
la grille
Page Suiv.
Déplacer à droite vers points
d’édition d’événement incluant
bordures de fondu
Ctrl+Alt+Flèche
droite
Aller à
Ctrl+G
Commandes de lecture
Démarrer/arrêter la lecture
Barre
d’espace
Pause
Entrée
Arrêter la lecture
Echap
Enregistrer
Ctrl+R
Lire en boucle
L
Lire à partir de toute fenêtre
Ctrl+Barre d’espace
ou F12
Commandes des événements
CHAP. 1
Déplacer événement(s)
sélectionné(s) d’un pixel
Flèche droite Déplacer événement(s) sélectionné(s)
du pavé
d’une piste vers le bas
numérique
Flèche vers le bas
du pavé
numérique
Déplacer événement(s)
sélectionné(s) d’un pixel
Flèche
gauche
du pavé
numérique
Déplacer événement(s) sélectionné(s)
vers la droite dans la grille
Ctrl+Flèche vers la
droite du pavé
numérique
Déplacer événement(s)
sélectionné(s) d’une piste
vers le haut
Flèche vers le Déplacer événement(s) sélectionné(s)
haut du pavé vers la gauche dans la grille
numérique
Ctrl+Flèche vers la
gauche du pavé
numérique
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
VegasMano.book Page 22 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
22
Commandes d’affichage des pistes
Nouvelle piste audio
Ctrl+Q
Grouper les événements sélectionnés
G
Activer/désactiver
magnétisation
F8
Point d’entrée
I ou [
Magnétisation vers les
signets
Maj+F8
Point de sortie
O ou ]
Magnétiser
Ctrl+F8
Insérer/supprimer enveloppe de volume
des pistes
V
Mode ondulations
Ctrl+L
Insérer/supprimer l’enveloppe de
panoramique des pistes
P
Mode de fondu enchaîné
automatique
X
Insérer une zone
R
Sélection outil de montage
D
Insérer signet
M
Outil de montage Normal
Ctrl+D
Insérer signet de commande
C
Commandes d’affichage
Augmenter la hauteur de
piste
Ctrl+Maj+Flèche Réduire le facteur de zoom sur de
vers le Haut
grands incréments ou sur la sélection
(s’il en existe une)
Ctrl+Flèche vers le
Bas
Réduire la hauteur de piste Ctrl+Maj+Flèche Augmenter le facteur de zoom sur de
vers le Bas
grands incréments ou sur la sélection
(s’il en existe une)
Ctrl+Flèche vers le
Haut
Augmenter le facteur de
zoom de l’affichage de la
durée (incréments)
Flèche vers
le Haut
Réduire le facteur de zoom Flèche vers
le Bas
de l’affichage de la durée
(incréments)
Augmenter le facteur de zoom
verticalement
Maj+Flèche vers le
Haut
Réduire le facteur de zoom
verticalement
Maj+Flèche vers le
Bas
Autres commandes
Aide en ligne
F1
Menu contextuel
Maj+F10
Aide Qu’est-ce que c’est ?
Maj+F1
Ecran d’actualisation
F5
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
CHAP. 1
VegasMano.book Page 23 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
23
Circulation des signaux
CHAP. 1
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
VegasMano.book Page 24 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
24
PRÉSENTATION DE VEGAS PRO
CHAP. 1
VegasMano.book Page 25 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
25
CHAPITRE
2
Vegas Pro
Démarrage
rapide
L’environnement de Vegas Pro est une nouvelle manière de concevoir le mixage des
multipistes. Que vous soyez novice ou expert en matière de mixage, vous vous apercevrez de
la convivialité et des performances de Vegas Pro. Lors de l’utilisation de Vegas Pro,
commencez à utiliser ses différentes fonctions, puis écoutez le résultat en temps réel.
Ce chapitre est conçu pour vous familiariser avec l’interface et décrit les opérations
nécessaires à l’utilisation de Vegas Pro. Il vous permet d’accéder rapidement au programme
afin de commencer immédiatement à créer votre premier projet ou à utiliser Vegas Pro. Dans
le chapitre suivant, vous apprendrez à créer un projet entier à l’aide des fichiers multimédia
d’exemple inclus dans le CD-ROM Vegas Pro. Pour plus d’informations, consultez la section
Didacticiel Vegas Pro, page 65.
Fichiers multimédia
Avant de démarrer Vegas Pro, il est nécessaire de définir quelques termes :
• Fichiers multimédia – fichiers audio et vidéo pouvant être insérés dans votre projet.
• Evénements – portions de fichiers multimédia pouvant être lus dans une piste.
Les événements comportent des points de départ et de fin entièrement modifiables.
• Pistes – conteneurs de la portée dans lesquels les événements sont insérés et arrangés.
CHAP. 2
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 26 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
26
Quel type de support pouvez-vous utiliser ?
Un fichier multimédia est un fichier audio pouvant être inséré sur une piste ou un fichier
vidéo pouvant être inséré sur la barre vidéo.
Format
Extension
Définition
Wave (Microsoft)
Vidéo pour
Windows
AIFF
QuickTime
*.wav
*.avi
Format audio standard utilisé sur les ordinateurs basés sur Windows
Format audio/vidéo standard utilisé sur les ordinateurs basés sur Windows
*.aif
*.mov
Bitmap
MPEG3
*.bmp
*.mp3
Format audio standard utilisé sur les ordinateurs Macintosh
Format audio/vidéo standard utilisé sur les ordinateurs Macintosh (utilisant Microsoft
DirectShow)
Format graphique standard utilisé sur les ordinateurs basés sur Windows
Fichier multimédia à compression élevée. Ce type de fichier peut être inséré uniquement
via un plug-in.
Un fichier multimédia est appelé événement après son insertion sur une piste. Les pistes sont
les conteneurs d’événements audio. Chaque piste peut contenir plusieurs événements.
Vous pouvez insérer des événements sur différentes pistes ou sur la même piste :
Multipiste contenant
des événements uniques
Piste unique contenant
plusieurs événements
En outre, vous pouvez insérer un fichier vidéo sur la barre vidéo. Si la vidéo comprend des
données audio, Vegas Pro crée automatiquement une nouvelle piste, puis insère les données
audio de la vidéo sur cette piste.
Barre vidéo avec données audio
insérées sur la piste située au-dessous.
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
CHAP. 2
VegasMano.book Page 27 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
27
Démarrage d’un projet
Lorsque vous ouvrez Vegas Pro pour la première fois, il affiche un projet vide. Vous pouvez
rechercher des fichiers multimédia, en obtenir un aperçu, les insérer, puis commencer à
construire votre projet. Vegas Pro supporte plusieurs types de formats de fichiers multimédia
pour l’insertion, l’édition et la conversion en nouveaux formats de fichiers multimédia.
Les sections suivantes expliquent brièvement le processus de recherche, d’aperçu et
d’insertion des fichiers multimédia dans votre projet.
Recherche des fichiers multimédia à utiliser
La recherche de fichiers multimédia à insérer dans un projet peut être effectuée à l’aide de la
fenêtre Explorateur ou de l’option Fichier>Ouvrir.
Fenêtre Explorateur
La fenêtre Explorateur de Vegas Pro fonctionne exactement de la même manière que
l’Explorateur de gestion des fichiers Windows 9x et NT intégré à votre système
d’exploitation. Vous pouvez agrandir et réduire les unités et les dossiers dans l’arborescence.
Le contenu des unités et dossiers sélectionnés apparaît dans l’affichage des pistes.
Rafraîchir l’aperçu
Monter dans l’arborescence
Changer l’affichage
Aperçu automatique
Arrêter l’aperçu
Lire l’aperçu
Ajouter aux favoris
Supprimer les éléments sélectionnés
Créer un nouveau dossier
Remarque : si la fenêtre Explorateur
n’apparaît pas, elle peut se trouver « sous »
une autre fenêtre. Pour afficher la fenêtre,
cliquez sur l’onglet Explorateur. Si l’onglet
Explorateur n’apparaît pas, choisissez
Explorateur dans le menu Affichage pour
l’afficher.
CHAP. 2
Les fenêtres Vegas Pro sont extractibles. Pour
afficher une fenêtre masquée, cliquez sur son
onglet.
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 28 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
28
L’Explorateur Vegas Pro vous permet d’insérer simultanément plusieurs types de fichiers
dans votre projet. Pour rechercher le fichier multimédia à l’aide de la fenêtre Explorateur,
procédez comme suit :
1. Dans la liste déroulante ou dans l’arborescence, sélectionnez l’unité ou le dossier
contenant le fichier multimédia.
Remarque : Vegas Pro est préréglé pour
afficher tous les types de fichiers pris en charge.
Toutefois, vous pouvez modifier l’affichage des
pistes pour afficher tous les fichiers dans une
unité ou un dossier sélectionné(e).
2. Dans l’affichage des pistes, double-cliquez sur le fichier ou utilisez la fonction Glisser-
déposer pour l’insérer dans votre projet.
Option Fichier>Ouvrir
Outre la fenêtre Explorateur, vous pouvez également rechercher le fichier multimédia de
manière plus classique à l’aide de l’option Fichier>Ouvrir. L’option Fichier>Ouvrir vous
permet de spécifier le type de fichier multimédia à utiliser dans le projet : *.wav, *.avi, etc.
Pour rechercher le fichier multimédia à l’aide de l’option Fichier>Ouvrir, procédez
comme suit :
1. Choisissez Ouvrir dans le menu Fichier. La fenêtre correspondante apparaît.
Vous pouvez également cliquer sur le bouton
dans la barre d’outils.
2. Sélectionnez l’emplacement du fichier multimédia en effectuant l’une des opérations
suivantes :
• Spécifiez-le dans la liste déroulante Chercher.
• Double-cliquez sur les unités et les dossiers apparaissant dans l’affichage des pistes.
• Saisissez le chemin d’accès du fichier dans le champ Nom.
3. Sélectionnez le format du fichier multimédia dans la liste déroulante Type.
4. Pour insérer automatiquement le fichier dans le projet, cliquez sur le bouton Ouvrir.
Aperçu d’un fichier multimédia
Une fois les fichiers multimédia trouvés, vous pouvez les afficher en aperçu avant de les
insérer dans votre projet. La fenêtre Explorateur est dotée d’une barre de transport minimale
constituée des boutons Lire, Stop et Aperçu automatique(
).
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
CHAP. 2
VegasMano.book Page 29 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
29
Lorsque vous affichez un fichier en aperçu, son signal est envoyé vers l’aperçu du bus de la
fenêtre Mixeur. Ce bus affiche les niveaux que vous pouvez régler avec son curseur
de volume.
Pour obtenir un aperçu du fichier audio, procédez comme suit :
1. Sélectionnez un événement dans l’affichage des pistes.
2. Pour écouter le fichier, cliquez sur le bouton Lecture ( ).
3. Pour arrêter l’aperçu du fichier, cliquez sur Stop ( ), sélectionnez un autre fichier ou
insérez le fichier dans le projet.
Remarque : pour obtenir automatiquement
un aperçu des sélections, cliquez sur le bouton
Aperçu automatique ( ) situé sur la barre
Transport de l’Explorateur. Pour désactiver
l’aperçu automatique, cliquez de nouveau sur
le bouton Aperçu automatique.
Insertion d’un fichier multimédia sur une piste
Double-cliquez sur les fichiers multimédia audio ou utilisez la fonction Glisser-déposer pour
les insérer dans votre projet. Chaque méthode insère l’intégralité du fichier multimédia dans
la fenêtre des pistes. Une fois le fichier inséré, le fichier devient (et est appelé) un
événement sur la portée du projet.
Glisser-déposer un événement
Cette méthode contrôle l’occurrence de l’événement sur la portée de la fenêtre des pistes.
Vous pouvez créer une nouvelle piste en faisant glisser un événement vers une zone vierge de
la fenêtre des pistes et en le déposant à l’endroit souhaité. Les pistes de Vegas Pro peuvent
contenir plusieurs événements ; différents événements peuvent ainsi être insérés les uns à
côté des autres sur une piste.
En outre, vous pouvez insérer plusieurs événements en même temps et contrôler leurs
arrangements dans l’affichage des pistes. Vegas Pro est préréglé pour insérer les événements
sur des pistes séparées.
Pour insérer plusieurs événements, procédez comme suit :
1. Sélectionnez une plage de fichiers multimédia adjacents en maintenant la touche
Maj
enfoncée, puis en cliquant sur les fichiers dans l’affichage des pistes.
Vous pouvez également sélectionner des fichiers non adjacents en maintenant la touche
Ctrl enfoncée, puis en cliquant sur les fichiers.
CHAP. 2
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 30 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
30
2. Faites glisser les fichiers vers l’Affichage des pistes.
3. Faites défiler les options d’insertion en cliquant avec le bouton droit de la souris.
Lorsque vous cliquez, Vegas Pro affiche les contours des événements sélectionnés et
l’option d’insertion. Lorsque vous visualisez l’option souhaitée, déposez les événements à
leur place. La liste des options d’insertion est présentée ci-dessous :
• Insérer les événements sur des pistes séparées
• Insérer les événements les uns à côté des autres sur la même piste
• Insérer les événements en tant que prises sur une piste
Un événement apparaît sur la piste.
Les autres événements sont répertoriés en tant que prises
« en dessous » de l’événement le plus élevé.
Double-clic sur un événement
Cette méthode crée une nouvelle piste et insère l’événement à l’emplacement du curseur sur
la portée. Toutefois, une fois les événements insérés, vous pouvez les déplacer d’une piste à
l’autre ou modifier leur position sur la portée.
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
CHAP. 2
VegasMano.book Page 31 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
31
Insertion d’un événement sur la barre vidéo
Double-cliquez sur un fichier multimédia vidéo ou utilisez la fonction Glisser-déposer pour
l’insérer dans votre projet. La vidéo est insérée sur la barre vidéo, située au-dessus des pistes
audio. Si le fichier vidéo inclut les données audio, celles-ci sont insérées au-dessous de la
barre vidéo sur la dernière piste audio créée.
Glisser-déposer ou double-cliquer sur un événement vidéo
L’insertion d’un événement vidéo est identique à celle d’un événement audio : vous pouvez
l’effectuer via un double-clic ou via la fonction Glisser-déposer.
La barre vidéo supporte un seul événement vidéo à la fois. Par conséquent, qu’un événement
existe ou non sur la barre vidéo, celle-ci affecte uniquement ce qui se produit dans votre
projet lors de l’insertion d’un événement vidéo. Le tableau suivant décrit brièvement les
scénarios d’insertion :
Evénement à
insérer
Etat de la barre
vidéo
Méthode d’insertion
Résultat
Vidéo uniquement
Aucun événement
Vidéo insérée sur la barre
Vidéo avec données
audio
Vidéo avec données
audio
Vidéo avec données
audio
Vidéo uniquement
Aucun événement
Glisser-déposer ou doubleclic
Glisser-déposer ou doubleclic
Glisser-déposer ou doubleclic
Glisser-déposer vers la barre
vidéo
Double-clic
Evénement inséré
Evénement inséré
Evénement inséré
Vidéo insérée sur la barre et audio sur une nouvelle
piste
Données audio sur une nouvelle piste
Vidéo insérée sur la barre et données audio sur une
nouvelle piste
Aucun (la vidéo existante n’est pas remplacée)
Fonctions élémentaires de sélection de l’événement
Les projets Vegas Pro sont des compilations de multipistes se produisant dans le temps.
Par conséquent, vous pouvez utiliser des événements insérés individuellement ou lorsqu’ils
se produisent. Vegas Pro vous permet de sélectionner un ou plusieurs événements, une plage
de temps ou des événements et une plage de temps. Toutes les options de sélection peuvent
être présentes sur plusieurs pistes. Vous pouvez travailler sur plusieurs pistes en même temps.
Cliquez simplement sur un événement pour le sélectionner.
Evénement
non sélectionné
CHAP. 2
Evénement
sélectionné
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 32 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
32
Sélection de plusieurs événements de la piste
A l’aide des touches Ctrl et Maj ou de l’outil de montage Sélection ( ), vous pouvez
sélectionner un ou plusieurs événements dans votre projet. Plusieurs événements peuvent
être sélectionnés sur une ou plusieurs pistes. Vous pouvez appliquer toute commande du
menu Edition ou les touches de raccourci de montage à tous les événements sélectionnés.
Quelle que soit la méthode utilisée, vous pouvez inclure ou exclure les événements d’une
zone de sélection en maintenant la touche Ctrl enfoncée, puis en cliquant sur un
événement.
Utilisation de la touche Ctrl pour sélectionner un événement
La touche
Ctrl
vous permet de sélectionner manuellement des événements.
1. Maintenez la touche
Ctrl
enfoncée.
2. Sélectionnez les événements en cliquant dessus. Pour désélectionner un événement, il
vous suffit de cliquer de nouveau dessus (cette opération est appelée « activer ou
désactiver » la sélection de l’événement.)
Utilisation de la touche Maj pour sélectionner des événements
La touche Maj de votre clavier vous permet de sélectionner des événements du projet de
manière séquentielle.
1. Maintenez la touche
Maj
enfoncée.
2. Cliquez sur le premier événement à sélectionner.
3. Cliquez sur le dernier événement à sélectionner. Tous les événements compris entre le
premier et le dernier événement sont mis en surbrillance.
Utilisation de l’outil de montage Sélection
L’outil de montage Sélection (
de bloc.
1. Cliquez sur le bouton
) vous permet de sélectionner les événements sous forme
dans la barre d’outils.
2. Placez le pointeur de la souris dans un angle de la zone à sélectionner.
3. Cliquez et maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé.
4. Déplacez le curseur vers l’angle opposé de la zone à sélectionner.
5. Relâchez le bouton de la souris. Les événements sont mis en surbrillance.
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
CHAP. 2
VegasMano.book Page 33 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
33
Remarque : lorsque vous utilisez le bouton
, vous pouvez basculer entre 3 modes de
sélection en cliquant avec le bouton droit de
la souris.
Sélection d’une plage de temps
Vegas Pro est doté d’une barre de sélection de la durée située au-dessus de l’échelle de
mesure. Cette barre affiche, en zone grisée, la plage de temps sélectionnée. Vous pouvez
utiliser la barre de sélection de la durée pour lire une petite partie de votre projet ou pour
apporter des modifications aux pistes.
Barre de sélection de la durée
A moins qu’un événement ne soit verrouillé, une plage de temps sélectionne tout ou partie
des événements se produisant dans la plage. Si vous modifiez la plage de temps, seuls les
événements se produisant dans la plage de temps sont affectés.
Seuls les événements compris
dans la sélection de la durée sont
sont affectés par les modifications
ou sont lus.
Pour sélectionner une plage de temps, procédez comme suit :
1. Placez le pointeur de la souris au-dessus de l’échelle de mesure (sur la barre des signets).
Le pointeur de la souris comprend une flèche gauche/droite (
).
2. Cliquez, puis faites glisser la souris pour sélectionner la zone. Tous les événements ou
parties d’événements de la zone sont mis en surbrillance.
3. Pour augmenter ou réduire la plage de temps sélectionnée, placez le pointeur de la souris
avant ou après le point de départ ou de fin de la sélection de la durée.
Remarque : vous pouvez déplacer toute la
plage de temps en faisant glisser la barre de
sélection de la durée.
CHAP. 2
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 34 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
34
Si vous souhaitez lire la plage de temps, cliquez sur le bouton Lecture ( ) pour écouter
uniquement les événements compris dans la plage de temps. Cliquez sur le bouton Boucle
( ) pour permettre la lecture en continu des événements de la sélection.
Sélection d’événements et d’une plage de temps
La sélection d’une plage de temps n’implique pas automatiquement celle des événements.
Seule une image temporelle du projet est sélectionnée. A l’exception des événements
verrouillés, tous les éléments de la plage de temps sont lus et sont affectés par les commandes
du menu Edition, telles que les actions couper, coller, etc. Toutefois, vous pouvez sélectionner
des événements spécifiques à modifier ou à lire, puis sélectionner une plage de temps.
1. Utilisez les touches
pour sélectionner les
Ctrl et Maj ou l’outil de montage Sélection
événements. Pour plus d’informations, consultez la section Sélection de plusieurs événements de
la piste, page 32.
2. Placez le pointeur de la souris au-dessus de l’échelle de mesure (sur la barre des signets).
Le pointeur de la souris comprend une flèche gauche/droite (
).
3. Cliquez, puis faites glisser la souris pour sélectionner la zone. Notez que l’état des
événements non sélectionnés demeure inchangé (ils ne sont pas mis en surbrillance).
Evénement
sélectionné
Evénement non sélectionné
Evénement
sélectionné
Evénement non
sélectionné
Evénement sélectionné
4. Pour augmenter ou réduire la plage de temps sélectionnée, placez le pointeur de la souris
avant ou après le point de départ ou de fin de la sélection de la durée.
Fonctions élémentaires de l’événement audio
Il existe plusieurs façons d’utiliser les événements, une fois insérés dans votre projet. Si vous
cherchez à atteindre un objectif spécifique ou que vous expérimentez avec le son et la vidéo,
les événements insérés peuvent être entièrement édités. Les sections suivantes décrivent les
techniques de montage de l’événement.
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
CHAP. 2
VegasMano.book Page 35 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
35
Déplacement des événements sur la portée
Un événement est, par définition, une occurrence sur la portée du projet. Par conséquent,
les événements peuvent être déplacés sur la portée individuellement ou en groupe. La
bordure gauche d’un événement est son point de départ. Le point d’alignement de la bordure
gauche sur l’échelle de mesure détermine donc le démarrage de l’événement.
Les événements peuvent être superposés ou placés les uns au-dessus des autres. Vous pouvez
effectuer un fondu enchaîné automatique des événements superposés ou avec des
enveloppes.
Déplacement d’un seul événement
Vous pouvez déplacer un événement sur une portée d’une piste ou le déplacer vers une autre
piste.
1. Cliquez sur l’événement pour le sélectionner. L’événement est mis en surbrillance.
2. Cliquez, puis faites glisser l’événement sur la portée.
Si vous déplacez l’événement sur la portée de la piste originale, l’apparence (couleur) de
l’événement demeure inchangée.
Toutefois, vous pouvez déplacer l’événement vers la portée d’une autre piste. Si tel est le
cas, l’événement apparaît sous forme de contour simple ; sa piste et sa position originales
sont affichées sur la portée. Une fois le bouton de la souris relâché, l’événement prend la
nouvelle position de la portée et la couleur de la piste.
Position originale de la piste
Piste et position nouvelles
3. Relâchez le bouton de la souris pour régler l’occurrence de la portée de l’événement.
4. Pour déplacer d’autres événements sur la portée, répétez les étapes 1 à 3.
Déplacement de plusieurs événements
Vous pouvez déplacer plusieurs événements sur la portée à l’intérieur d’une piste ou les
déplacer vers une autre piste, comme dans la procédure décrite précédemment. En outre, il
n’est pas nécessaire que les événements se trouvent sur la même piste. Vous pouvez
sélectionner les événements sur plusieurs pistes et les déplacer en groupe sur la portée.
CHAP. 2
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 36 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
36
1. Utilisez les touches
pour sélectionner les
Ctrl et Maj ou l’outil de montage Sélection
événements. Pour plus d’informations, consultez la section Sélection de plusieurs événements de
la piste, page 32.
2. Placez le curseur de la souris sur l’un des événements sélectionnés.
3. Cliquez, puis déplacez les événements sur leur(s) portée(s) respective(s).
Si vous déplacez les événements sur la portée de leur piste originale, leur apparence
(couleur) demeure inchangée.
Déplacement des événements
sur les pistes originales
Vous pouvez déplacer les événements vers les portées d’autres pistes. Dans ce cas, les
événements apparaissent sous forme de contours simples ; leurs pistes et positions
originales s’affichent. Lorsque vous relâchez la souris, Vegas Pro crée automatiquement les
nouvelles pistes nécessaires aux événements.
Déplacement des événements
vers d’autres pistes
4. Pour régler les occurrences de la portée des événements, relâchez le bouton de la souris.
5. Pour déplacer d’autres événements sur la portée, répétez les étapes 1 à 4.
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
CHAP. 2
VegasMano.book Page 37 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
37
Copie des événements
Vegas Pro vous permet de copier des événements ou des portions d’événements dans le
Presse-papiers, puis de les coller dans votre projet. Vous pouvez copier un ou plusieurs
événements. La copie préserve les informations relatives à l’événement original copié.
Pour copier des événements, procédez comme suit :
1. Cliquez sur l’événement.
Pour copier plusieurs événements, utilisez les touches Ctrl et Maj ou l’outil de montage
Sélection
pour sélectionner les événements. Pour plus d’informations, consultez la
section Sélection de plusieurs événements de la piste, page 32.
2. Le cas échéant, vous pouvez également sélectionner votre plage de temps. Dans le cas
contraire, passez à l’étape 3.
3. Copiez l’événement dans le Presse-papiers en effectuant l’une des opérations suivantes :
• Appuyez sur les touches Ctrl + C .
• Cliquez sur le bouton Copier
situé dans la barre d’outils.
• Choisissez Copier dans le menu Edition.
Le tableau suivant décrit brièvement les scénarios de copie et le mode d’utilisation du
Presse-papiers.
Sélection
Définition
Durée
uniquement
Les événements dans la
sélection de la durée sont
reproduits et insérés dans le
Presse-papiers.
Durée et
événements
Evénements
uniquement
Les informations relatives à la
durée sont également insérées
dans le Presse-papiers.
Les événements et les portions
d’événements dans la sélection
de la durée sont reproduits et
insérés dans le Presse-papiers.
Les informations relatives à la
durée sont également insérées
dans le Presse-papiers.
Les événements sélectionnés
sont reproduits et insérés dans
le Presse-papiers.
Evénements avant Contenu du Presse- Evénements après
la copie
papiers
la copie
Les événements
originaux ne sont ni
affectés, ni modifiés.
Les événements
originaux ne sont ni
affectés, ni modifiés.
Les événements
originaux ne sont ni
affectés, ni modifiés.
Les informations relatives à la
durée sont également insérées
dans le Presse-papiers.
CHAP. 2
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 38 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
38
Collage des événements
Une fois les informations copiées dans le Presse-papiers, vous pouvez coller le contenu du
Presse-papiers dans les pistes de plusieurs manières. Les procédures suivantes expliquent les
fonctions élémentaires du collage. Quel que soit le mode de collage choisi, Vegas Pro
effectue toujours le collage à l’emplacement du curseur sur la portée.
Pour coller les événements à partir du Presse-papiers, procédez comme suit :
1. Placez le curseur à l’endroit souhaité sur la portée.
2. Cliquez sur le numéro de piste ou directement dans la piste à l’endroit où vous souhaitez
coller l’événement.
Cliquez sur l’un des boutons pour sélectionner la piste
Si vous collez plusieurs événements de différentes pistes, Vegas Pro crée automatiquement
les nouvelles pistes nécessaires aux événements ou insère simplement les événements sur
les pistes existantes.
3. Collez l’événement sur la piste en effectuant l’une des opérations suivantes :
• Appuyez sur les touches Ctrl + V .
• Cliquez sur le bouton Coller
situé dans la barre d’outils.
• Choisissez Coller dans le menu Edition.
Le tableau suivant décrit brièvement les scénarios de collage.
Méthode de
collage
Définition
Coller (procédure Les événements du Pressedécrite ci-dessus) papiers sont insérés à
l’emplacement du curseur sur
la piste sélectionnée. Les
événements existants d’une
piste et les dernières
informations collées sont
superposés.
Répétition du
Spécifiez la fréquence
collage Ctrl+B
d’insertion des événements du
Presse-papiers à l’emplacement
du curseur sur la piste
sélectionnée. Spécifiez
également l’espace entre les
événements collés.
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
Contenu du Presse- Evénements avant Evénements après
papiers
le collage
le collage
Position
du
collage
Position
du
collage
Vegas Pro affiche la
fenêtre Coller plusieurs
fois. Spécifiez la
fréquence de collage des
événements du Pressepapiers et leur
intervalle.
CHAP. 2
VegasMano.book Page 39 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
39
Méthode de
collage
Définition
Coller par
insertion
Ctrl+Shift+V
Les événements du Pressepapiers sont insérés à
l’emplacement du curseur
sur la piste sélectionnée.
Les événements existants
sur une piste sont déplacés
ultérieurement sur la portée
en fonction de la durée totale
des informations collées.
Contenu du Presse- Evénements avant Evénements après
papiers
le collage
le collage
Coupure des événements
Vegas Pro vous permet de couper des événements ou des portions d’événements de votre
projet. Lorsque vous coupez des événements, ils sont supprimés de leurs pistes respectives et
copiés dans le Presse-papiers. Vous avez ainsi la possibilité de coller les informations relatives
à l’événement dans votre projet. Vous pouvez couper un seul ou plusieurs événements.
Pour couper des événements, procédez comme suit :
1. Cliquez sur l’événement à couper.
Pour couper plusieurs événements, utilisez les touches Ctrl et Maj ou l’outil de montage
Sélection
pour sélectionner les événements. Pour plus d’informations, consultez la
section Sélection de plusieurs événements de la piste, page 32.
2. Le cas échéant, vous pouvez également sélectionner votre plage de temps. Dans le cas
contraire, passez à l’étape 3.
3. Coupez l’événement dans le Presse-papiers en effectuant l’une des opérations suivantes :
• Appuyez sur les touches Ctrl + X .
• Cliquez sur le bouton Couper
situé dans la barre d’outils.
• Choisissez Couper dans le menu Edition.
Le tableau suivant décrit brièvement les scénarios de coupure et le mode d’utilisation du
Presse-papiers.
Sélection
Définition
Durée
uniquement
Les événements dans la
sélection de la durée sont
reproduits et insérés dans le
Presse-papiers.
Evénements avant Contenu du Presse- Evénements après
la coupure
papiers
la coupure
Les informations relatives à la
durée sont également insérées
dans le Presse-papiers.
CHAP. 2
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 40 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
40
Sélection
Définition
Durée et
événements
Les événements et les portions
d’événements dans la sélection
de la durée sont reproduits et
insérés dans le Presse-papiers.
Evénements
uniquement
Evénements avant Contenu du Presse- Evénements après
la coupure
papiers
la coupure
Les informations relatives à la
durée sont également insérées
dans le Presse-papiers.
Les événements sélectionnés
sont reproduits et insérés dans
le Presse-papiers.
Les informations relatives à la
durée sont également insérées
dans le Presse-papiers.
Ecourter/Couper des événements
Vegas Pro vous permet de découper des événements ou des portions d’événements de votre
projet. Le découpage des événements permet de supprimer tous les événements situés hors de
la sélection de la durée de leurs pistes respectives. Toutefois, les informations supprimées ne
sont pas insérées dans le Presse-papiers. Le découpage diffère de la coupure dans le sens où
les événements compris dans la sélection de la durée sont conservés.
Pour découper des événements, procédez comme suit :
1. Le cas échéant, cliquez sur l’événement à découper. Dans le cas contraire, passez à
l’étape 2.
Pour découper plusieurs événements, utilisez les touches Ctrl et Maj ou l’outil de
montage Sélection
pour sélectionner les événements. Pour plus d’informations,
consultez la section Sélection de plusieurs événements de la piste, page 32.
2. Sélectionnez votre plage de temps.
3. Découpez le ou les événements en effectuant l’une des opérations suivantes :
• Appuyez sur les touches Ctrl + T .
• Choisissez Ecourter/Couper dans le menu Edition
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
CHAP. 2
VegasMano.book Page 41 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
41
Le tableau suivant décrit brièvement les scénarios de découpage.
Sélection
Définition
Durée
uniquement
Les événements situés en
dehors de la sélection de la
durée sont supprimés
du projet.
Evénements avant Contenu du Presse- Evénements après
le découpage
papiers
le découpage
Les informations
découpées ne sont pas
insérées dans le Pressepapiers.
Les informations relatives à la
durée ne sont pas supprimées.
Durée et
événements
Seuls les événements
sélectionnés situés en dehors de
la sélection de la durée sont
supprimés du projet. Les
événements non sélectionnés
ne sont pas déplacés.
Les informations
découpées ne sont pas
insérées dans le Pressepapiers.
Les informations relatives à la
durée ne sont pas supprimées.
CHAP. 2
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 42 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
42
Suppression des événements
Vegas Pro vous permet de supprimer des événements ou des portions d’événements de votre
projet. La suppression des événements supprime tous les événements dans la sélection de la
durée de leurs pistes respectives. Toutefois, les informations supprimées ne sont pas insérées
dans le Presse-papiers.
Pour supprimer des événements, procédez comme suit :
1. Cliquez sur l’événement à supprimer.
Pour supprimer plusieurs événements, utilisez les touches Ctrl et Maj ou l’outil de
montage Sélection
pour sélectionner les événements. Pour plus d’informations,
consultez la section Sélection de plusieurs événements de la piste, page 32.
2. Le cas échéant, vous pouvez également sélectionner votre plage de temps. Dans le cas
contraire, passez à l’étape 3.
3. Supprimez le ou les événements en effectuant l’une des opérations suivantes :
• Appuyez sur la touche Suppr .
• Choisissez Supprimer dans le menu Edition.
Le tableau suivant décrit brièvement les scénarios de suppression.
Sélection
Définition
Durée
uniquement
Les événements situés dans la
sélection de la durée sont
supprimés du projet.
Les informations relatives à la
durée ne sont pas supprimées.
Durée et
événements
Evénements
uniquement
Seuls les événements
sélectionnés situés dans la
sélection de la durée sont
supprimés du projet. Les
événements non sélectionnés ne
sont pas déplacés.
Les informations relatives à la
durée ne sont pas supprimées.
Les événements sélectionnés
sont supprimés du projet.
Les informations relatives à la
durée ne sont pas supprimées.
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
Evénements avant Contenu du Presse- Evénements après
la suppression
papiers
la suppression
Les informations
supprimées ne sont pas
insérées dans le Pressepapiers.
Les informations
supprimées ne sont pas
insérées dans le Pressepapiers.
Les informations
supprimées ne sont pas
insérées dans le Pressepapiers.
CHAP. 2
VegasMano.book Page 43 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
43
Fractionnement des événements
En fractionnant un événement unique, Vegas Pro vous permet de créer plusieurs
événements indépendants. Le fractionnement génère un nouveau point de fin pour
l’événement original et un point de départ pour le dernier événement créé.
Un événement
Point de fractionnement
Deux événements
Lorsqu’un événement est fractionné, les informations de l’événement original ne sont ni
supprimées ni coupées. Les informations de l’événement original sont conservées. Toutefois,
en fonction de la position du point de départ ou du point de fin sur la portée, elles ne sont
pas lues.
Evénement original
Point de fractionnement
Les informations sont disponibles, mais ne sont pas lues.
Lors du fractionnement, tous les événements obtenus sont contigus. La lecture n’en est donc
pas modifiée sur la portée, à moins que vous ne déplaciez l’un de ces événements ou ne
régliez leurs points de départ et de fin.
Evénement original
Point de fractionnement
Deux événements
Evénements séparés
Vous pouvez fractionner un seul événement sélectionné, plusieurs événements sélectionnés
ou les événements qui surviennent dans une plage de temps spécifiée.
Pour fractionner un événement, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l’événement à fractionner.
Pour fractionner plusieurs événements, utilisez la touche Ctrl la touche Maj ou l’outil de
montage Sélection
pour sélectionner les événements. Pour plus d’informations,
consultez la section Sélection de plusieurs événements de la piste, page 32.
2. Placez le curseur à l’endroit de la portée où le fractionnement va se produire.
Le cas échéant, vous pouvez également sélectionner votre plage de temps.
CHAP. 2
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 44 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
44
3. Fractionnez le (ou les) événement(s) en effectuant l’une des opérations suivantes :
• Appuyez sur la touche S .
• Choisissez Fractionner dans le menu Edition.
Le tableau suivant décrit brièvement les scénarios de fractionnement.
Sélection
Définition
Aucun
événement
Tous les événements sont
fractionnés à l’emplacement
du curseur (à moins que
l’événement ne soit verrouillé).
Evénements avant Evénements après
le fractionnement le fractionnement
Le fractionnement se produira
dans toutes les pistes.
Evénements
uniquement
Seuls les événements
sélectionnés sont fractionnés
à l’emplacement du curseur.
Durée
uniquement
A moins d’être verrouillés, tous
les événements compris dans la
sélection de la durée sont
fractionnés aux points de
départ et de fin de la plage
de temps.
Le fractionnement se produira
dans toutes les pistes.
Durée et
événements
Seuls les événements
sélectionnés à l’intérieur de
la sélection de la durée sont
fractionnés aux points de
départ et de fin de la plage
de temps.
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
CHAP. 2
VegasMano.book Page 45 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
45
Navigation dans les pistes
Lorsqu’un événement est inséré sur une piste, Vegas Pro affiche automatiquement les
commandes relatives aux pistes pouvant être utilisées pour affecter le (ou les) événement(s)
contenu(s) dans cette piste.
ID de piste Affichage
Préparer
pour
Effet de
piste
Bus Enregistrer Coupure Solo
Numéro de piste
Cette zone identifie le numéro de l’ordre des pistes dans un projet multipiste. Vous pouvez
modifier l’ordre des pistes en déplaçant les pistes sélectionnées vers le haut ou vers le bas
dans la liste des pistes.
Couleur de piste
Modifiez la couleur
en cliquant avec le
bouton droit de la
souris, en choisissant
Couleur de piste, puis
en sélectionnant la
couleur de votre choix.
CHAP. 2
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 46 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
46
Boutons d’affichage
Ces boutons contrôlent l’apparence (la taille) de la piste dans l’Affichage des pistes.
Réduit
Normal
Agrandi
Développement de la piste
Vous pouvez redimensionner la piste en « tirant » sa partie inférieure ou droite. Placez le
pointeur de la souris en bas ou à droite de la piste. Le pointeur se transforme en flèche
haut/bas ou gauche/droite. Cliquez, puis faites glisser la souris tout en déplaçant la flèche
vers le haut/bas (hauteur) ou vers la gauche/droite (largeur). Relâchez le bouton de la souris
pour définir la taille de la piste souhaitée.
Avant
Avant
Après
Après
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
CHAP. 2
VegasMano.book Page 47 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
47
Bouton Effet de piste
Ce bouton permet d’accéder aux commandes de compression et d’égalisation (EQ) pouvant
s’appliquer aux événements de la piste.
Effets de la
compression
Effets de
l’égalisation
Attribution du bus
Ce bouton vous permet d’indiquer et d’attribuer une piste à un bus de sortie spécifique.
Cette option est disponible pour les projets mixés pour plusieurs bus stéréo. (Un bus désigne
plusieurs signaux de pistes mixés et envoyés.)
Sélectionnez un bus
pour la lecture
Bouton Préparer pour l’enregistrement
Ce bouton vous permet de préparer une piste pour l’enregistrement. Vous pouvez enregistrer
directement sur des pistes. Une piste est prête lorsque le vu-mètre d’enregistrement apparaît
sur cette piste.
CHAP. 2
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 48 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
48
Bouton Coupure
Ce bouton vous permet de désactiver temporairement la lecture de la piste. Vous pouvez
ainsi utiliser d’autres événements de cette piste. Lorsqu’une piste est coupée, elle apparaît
« grisée » dans la fenêtre.
Avant la coupure de la piste
Après la coupure de la piste
Bouton Solo
Ce bouton, comme son nom l’indique, isole les événements d’une piste pour la lecture, tout
en coupant les événements des autres pistes.
Avant la mise en solo de la piste
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
Après la mise en solo de la piste
CHAP. 2
VegasMano.book Page 49 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
49
Zone d’annotation
Cette zone vous permet de nommer une piste. Double-cliquez sur la zone d’annotation, puis
saisissez le nom de la piste ou cliquez avec le bouton droit de la souris à l’intérieur de la
fenêtre Liste des pistes, sélectionnez Renommer dans le menu contextuel, puis saisissez le
nom de la piste. Si la zone d’annotation n’apparaît pas, développez la piste. Pour plus
d’informations, consultez la section Développement de la piste, page 46.
Zone d’annotation
Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur la piste pour afficher le menu
contextuel
Curseur de volume
Ce curseur contrôle le bruit de la piste en cours de lecture par rapport aux autres pistes. Les
pistes Vegas Pro sont préréglées sur 0 décibel (dB). Utilisez ce curseur pour augmenter ou
baisser le volume d’une piste spécifique. Le volume d’une piste est inférieur à 12 dB.
Pour déplacer le curseur, effectuez l’opération suivante :
1. Placez le pointeur de la souris sur le curseur.
2. Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé.
3. Déplacez le curseur vers la gauche ou vers la droite, puis relâchez le bouton de la souris.
Double-cliquez sur le curseur
pour réinitialiser le réglage sur 0 dB.
Remarque : vous pouvez également cliquer
sur le curseur, puis utiliser les touches fléchées
droite ou gauche du clavier pour le déplacer.
CHAP. 2
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 50 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
50
Curseur multifonction
Si le curseur n’apparaît pas, développez la piste. Ce curseur permet de contrôler le
panoramique stéréo de la piste et le volume du bus auxiliaire. Vous pouvez sélectionner
les réglages contrôlés par le curseur en cliquant sur son étiquette. Lorsque vous accédez aux
commandes de panoramique ou auxiliaires, Vegas Pro affiche leurs réglages prédéfinis ou vos
derniers paramètres saisis. La position du curseur de chaque élément est indépendante.
Cliquez sur l’étiquette
pour afficher le menu
Panoramique
Les pistes Vegas Pro sont prédéfinies pour centrer le signal. Vous pouvez déplacer le curseur
et paramétrer la sortie du signal à gauche ou à droite. Lorsque vous déplacez le curseur, Vegas
Pro affiche le pourcentage du signal transmis vers le canal droit ou gauche. Par exemple,
lorsque vous déplacez le curseur sur 60 % L, 60 % du signal est mixé vers le canal gauche et
40 % vers le canal droit.
Double-cliquez sur le curseur
pour réinitialiser les réglages au centre.
Bus auxiliaire
Les projets Vegas Pro disposant de plusieurs sorties de bus vous permettent d’envoyer des
signaux de pistes vers des bus principaux et secondaires (auxiliaires). Le bus principal est
défini à l’aide du bouton Bus situé sur la barre d’outils d’une piste. Pour plus d’informations,
consultez la section Attribution du bus, page 47. Le bus auxiliaire vous permet d’envoyer un
signal vers un bus indépendant du bus principal. Les bus auxiliaires sont souvent utilisés pour
isoler, au cours de la lecture, une ou plusieurs pistes des pistes d’un autre projet. Toutefois, les
bus auxiliaires n’affectent pas la lecture complète du projet.
Double-cliquez sur le curseur
pour régler le volume sur 0 dB.
Lorsque vous sélectionnez un bus auxiliaire, réglez le volume de la lecture à l’aide du curseur.
Le volume des pistes auxiliaires est préréglé sur -Inf. dB (discrétion) pour la lecture.
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
CHAP. 2
VegasMano.book Page 51 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
51
Envoi d’effets spéciaux
Si vous ajoutez une chaîne d’effets à une piste, Vegas Pro l’ajoute au menu contextuel du
curseur multifonction. Ce curseur vous permet de contrôler le volume de la chaîne.
Fonctions élémentaires de la piste
Vegas Pro est un réel environnement de mixage multipiste. Les pistes sont des conteneurs
d’événements audio que vous placez et arrangez. Une piste peut contenir différents
événements. Vous pouvez utiliser et gérer les pistes de plusieurs manières.
Ajout d’une piste vide
Vous pouvez ajouter des pistes vides (sans événements) à un projet. Ces pistes peuvent être
utilisées pour y effectuer directement des enregistrements ou comme marques de réservation
d’événements audio spécifiques que vous ajouterez ultérieurement. Par exemple, votre projet
peut contenir un événement audio spécifique, mais celui-ci doit être enregistré et mixé ou
récupéré à partir d’un autre emplacement.
Pour ajouter une piste vide, procédez comme suit :
1. Placez le pointeur de la souris dans la fenêtre de la piste ou dans la liste des pistes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Insérer une piste audio dans le
menu contextuel.
Vous pouvez également sélectionner Insertion dans la barre de menus, puis choisir
Piste audio.
Cliquez avec le bouton
droit de la souris pour
afficher le menu
contextuel
CHAP. 2
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 52 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
52
3. Vegas Pro insère une piste vide à la fin de la liste des pistes.
Avant l’ajout de la piste
Après l’ajout de la piste
Attribution ou réattribution d’un nom à une piste
Chaque piste de votre projet dispose d’une zone d’annotation vous permettant de saisir le
nom de la piste. Vous pouvez entrer jusqu’à 255 caractères. Vous pouvez nommer ou
renommer la piste à tout moment en procédant comme suit :
1. Si la zone d’annotation n’apparaît pas, développez la piste pour l’identifier. Cette zone
apparaît au-dessus du curseur Volume.
Remarque : si la piste a déjà été nommée,
son nom apparaît.
2. Double-cliquez sur la zone d’annotation, puis saisissez le nom de la piste.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur la piste pour afficher
un menu contextuel. Choisissez Renommer dans ce menu. Les noms existants
apparaissent en surbrillance dans la zone d’annotation. Saisissez le nouveau nom de la
piste.
Cliquez avec
le bouton droit
de la souris
Double-cliquez, puis saisissez
le nom
3. Appuyez sur la touche
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
Entrée
pour enregistrer le nom.
CHAP. 2
VegasMano.book Page 53 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
53
Réorganisation des pistes
Lorsque vous créez des pistes, Vegas Pro les organise numériquement selon l’ordre dans
lequel elles ont été ajoutées. Vous pouvez toutefois les réorganiser dans l’ordre souhaité.
Leur ordre d’apparition est modifié dans la fenêtre des pistes, mais la lecture n’est pas
affectée. Vous pouvez réorganiser une ou plusieurs piste(s) à la fois.
Pour déplacer une piste, procédez comme suit :
1. Placez le pointeur de la souris sur la piste à déplacer.
2. Glissez-déposez la piste au nouvel emplacement.
3. Pour continuer à déplacer la piste vers le haut ou vers le bas, répétez, si nécessaire,
l’étape 2.
Remarque : pour sélectionner plusieurs
pistes, cliquez sur chacune d’elles tout en
maintenant la touche Maj enfoncée afin
de sélectionner des pistes adjacentes ou la
touche Ctrl afin de sélectionner des pistes
aléatoires.
Copie d’une piste
Vous pouvez copier des pistes dans votre projet et tous les événements qu’elles contiennent.
Lorsqu’une piste est copiée, elle est placée directement au-dessous de la piste originale.
Les autres pistes existantes sont déplacées « vers le bas » dans la liste des pistes
correspondante. Vous pouvez copier une ou plusieurs pistes simultanément.
Pour copier une piste, procédez comme suit :
1. Placez le pointeur de la souris sur la piste à copier.
Remarque : pour sélectionner plusieurs
pistes, cliquez sur chacune d’elles tout en
maintenant la touche Maj enfoncée afin de
sélectionner des pistes adjacentes ou la touche
Ctrl afin de sélectionner des pistes aléatoires.
CHAP. 2
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 54 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
54
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris, puis choisissez Dupliquer la piste dans le menu
contextuel.
3. Pour copier d’autres pistes, répétez les étapes 1 et 2.
Suppression d’une piste
Vous pouvez supprimer des pistes de votre projet et tous les événements qu’elles
contiennent. Vous pouvez supprimer une ou plusieurs pistes simultanément.
Pour supprimer une piste, procédez comme suit :
1. Placez le pointeur de la souris sur la piste à supprimer.
Remarque : pour sélectionner plusieurs
pistes, cliquez sur chacune d’elles tout en
maintenant la touche Maj enfoncée afin
de sélectionner des pistes adjacentes ou la
touche Ctrl afin de sélectionner des
pistes aléatoires.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris, puis choisissez Supprimer dans le menu
contextuel ou choisissez Supprimer dans le menu Edition.
3. Pour supprimer d’autres pistes, répétez, si nécessaire, les étapes 1 et 2.
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
CHAP. 2
VegasMano.book Page 55 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
55
Eléments de base des événements vidéo
Les événements vidéo sont placés sur la barre vidéo. Si l’événement vidéo comporte des
données audio, Vegas Pro crée une piste audio et place ces données sur la piste « supérieure »
de la liste. Pour plus d’informations, consultez la section Insertion d’un événement sur la barre
vidéo, page 31.
Evénement vidéo avec le nombre d’images
Barre vidéo
Evénement audio de la vidéo
Une fois l’événement en place, vous pouvez déplacer l’événement vidéo sur la portée,
supprimer l’audio et en obtenir un aperçu dans la fenêtre Aperçu vidéo. Vous pouvez
également remplacer la vidéo en insérant un nouvel événement sur la barre vidéo. Pour plus
d’informations, consultez la section Glisser-déposer ou double-cliquer sur un événement vidéo, page
31.
Déplacement de l’événement vidéo
Le mode de déplacement d’un événement vidéo est identique à celui d’un événement audio.
Toutefois, un événement vidéo est légèrement différent dans la mesure où il peut contenir
des données audio. Lors de l’insertion d’un événement vidéo, Vegas Pro est préréglé pour
regrouper cet événement avec l’audio. Par conséquent, l’événement vidéo et ses données
audio seront toujours déplacés sur la portée du projet.
Pour déplacer un événement vidéo, procédez comme suit :
1. Placez le pointeur de la souris sur l’événement vidéo ou ses données audio.
2. Cliquez, puis faites glisser les événements vers le point de départ souhaité sur la portée.
CHAP. 2
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 56 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
56
3. Relâchez le bouton de la souris lorsque les événements se trouvent à l’emplacement
souhaité.
Remarque : séparez une vidéo de son audio
en cliquant avec le bouton droit de la souris sur
l’un des événements. Choisissez Groupe, puis
Effacer dans le menu contextuel.
Suppression de l’audio d’une vidéo
Comme mentionné précédemment, les événements vidéo et leur audio sont insérés
ensemble dans votre projet. Toutefois, vous pouvez entièrement supprimer l’audio
d’origine ou les remplacer par de nouvelles données. Cette fonction permet d’effectuer un
nouveau doublage lorsqu’une piste audio est de mauvaise qualité.
Pour supprimer l’audio, procédez comme suit :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la vidéo ou sur son audio pour afficher un
menu contextuel.
2. Pour séparer la vidéo de son audio, choisissez Groupe, puis Effacer dans le menu
contextuel. Dans le cas contraire, les deux événements seront supprimés.
3. Cliquez sur l’événement audio de la vidéo pour le sélectionner.
La vidéo
reste sur
la barre
vidéo.
Avant
Après
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu contextuel.
Choisissez Supprimer dans ce menu. Vous pouvez également choisir Supprimer dans
le menu Edition.
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
CHAP. 2
VegasMano.book Page 57 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
57
Lecture du projet
Vegas Pro vous permet de lire votre projet de deux façons différentes : directement dans
Vegas Pro ou en mixant la totalité du projet vers un fichier d’aperçu.
Lecture dans Vegas Pro
En fonction de la sélection de la durée ou de la position actuelle du curseur, Vegas Pro
dispose d’une barre de transport vous permettant de lire la totalité ou une partie de votre
projet. Seuls les événements et pistes non coupés sont lus.
Lecture
en boucle
Enregistrement
Lecture à partir
de la position
Stop
du curseur
Lecture
depuis le
du début
Pause
Curseur à
la fin
Curseur au
début
Saut avant
Saut arrière
Si votre projet contient une vidéo, vérifiez que la fenêtre Aperçu vidéo est affichée pour la
lecture : choisissez Aperçu vidéo dans le menu Affichage ou appuyez sur les touches Alt + 6 .
Lecture de la totalité du projet
1. Cliquez sur le bouton
pour positionner le curseur au début du projet.
2. Cliquez sur le bouton
ou sur le bouton
pour démarrer la lecture
pour démarrer la lecture au début du projet.
3. Cliquez sur le bouton
pour arrêter la lecture.
Lecture d’une sélection de durée
1. Placez le pointeur de la souris au-dessus de la règle (sur la barre des signets). Le pointeur
de la souris comprend une flèche gauche/droite (
).
2. Cliquez, puis faites glisser la souris pour sélectionner la durée. Pour augmenter ou réduire
la durée sélectionnée, cliquez, puis faites glisser son point de démarrage et son point de
fin.
3. Cliquez sur le bouton
pour démarrer la lecture. Seuls sont lus les événements et pistes
non coupés compris dans la sélection de la durée.
4. Cliquez sur le bouton
pour permettre la lecture en continu des événements compris
dans la sélection de la durée.
5. Cliquez sur le bouton
CHAP. 2
pour arrêter la lecture.
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 58 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
58
Référence de lecture
Le tableau suivant décrit tous les boutons de lecture et les commandes clavier
correspondantes. Ces boutons de lecture peuvent être utilisés à tout moment au cours
du projet.
Bouton Commande clavier
Fonction
Ctrl + R
Démarre l’enregistrement sur les pistes enregistrables
L
Active/désactive la lecture en boucle au cours de la lecture de la
sélection de la durée
Démarre la lecture depuis le début du projet
Ctrl + Maj + Espace
Espace
Démarre la lecture à partir de l’emplacement du curseur
Entrée
Interrompt la lecture, le curseur s’arrête et se place en mode pause
Espace ou Echap
Arrête la lecture, le curseur s’arrête et retourne à sa position
initiale
Place le curseur au début du projet
Ctrl + Origine
Ctrl + Fin
Place le curseur à la fin du projet
Page Préc.
Déplace le curseur vers la gauche par incréments de grille (si la
grille est affichée)
Déplace le curseur vers la droite par incréments de grille
Page Suiv.
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
CHAP. 2
VegasMano.book Page 59 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
59
Aperçu sur lecteur multimédia
Un fichier d’aperçu est mixé en fonction des propriétés définies pour le projet et est lu à
l’aide du lecteur multimédia associé à ce type de fichier.
Mixage d’un projet pour aperçu
Cette fonction permet de mixer tous les événements non coupés vers un fichier et de lire ce
dernier sur le lecteur multimédia associé.
1. Choisissez Mixer vers l’Aperçu dans le menu Outils. La boîte de dialogue Mixer vers
l’Aperçu apparaît.
2. Sélectionnez l’option d’aperçu dans la liste déroulante.
3. Cliquez sur OK pour démarrer le processus de mixage. Une barre d’état apparaît dans la
partie inférieure gauche de l’interface Vegas Pro.
Remarque : vous pouvez annuler la
fonction Mixer vers l’Aperçu en cliquant sur le
bouton de la barre d’état.
Barre d’état
Bouton
Annuler
Lorsque le mixage est terminé, le lecteur multimédia associé apparaît et démarre la lecture.
CHAP. 2
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 60 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
60
Utilisation des propriétés du projet
Pour afficher et définir les propriétés du projet, choisissez Propriétés dans le menu Fichier.
La fenêtre correspondante apparaît.
Informations générales
sur le projet
Réglages de la sortie
audio
Réglages de la sortie
vidéo
Réglages de
l’affichage de
la règle
Enregistrement du projet
Lorsque vous enregistrez un projet pour la première fois, sélectionnez un format Vegas Pro à
utiliser. Le format choisi affecte la taille du fichier du projet et sa portabilité. Vous pouvez
choisir deux formats différents :
Format
Extension Définition
Projet Vegas Pro
*.veg
Projet Vegas Pro avec *.veg
multimédia externe
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
Enregistre toutes les informations d’un seul projet. Ce format de fichier ne comporte pas
de données multimédia. Il enregistre les références correspondant aux fichiers multimédia
utilisés dans le projet. Les informations relatives au projet, aux effets des pistes, aux
enveloppes, aux attributions de bus et aux propriétés de sortie sont également
enregistrées.
Toutes les données multimédia utilisées dans ce projet sont copiées dans le même dossier
que le fichier de projet. Cette option permet de faciliter le transport du projet.
CHAP. 2
VegasMano.book Page 61 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
61
Pour enregistrer le projet, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l’une des méthodes d’enregistrement suivantes :
• Choisissez Enregistrer dans le menu Fichier.
• Cliquez sur le bouton
.
• Appuyez sur les touches Ctrl + S du clavier.
La première fois que vous enregistrez un projet, la boîte de dialogue Enregistrer sous
apparaît. Passez directement à l’étape 2.
Lors des enregistrements suivants, la boîte de dialogue ci-dessus n’apparaîtra pas, le nom
de votre fichier sera conservé et votre projet sera mis à jour avec les modifications
implémentées.
2. Sélectionnez l’unité et le dossier dans lesquels vous souhaitez stocker le projet.
3. Saisissez le nom du projet dans la zone Nom.
4. Dans la zone Type, choisissez le format d’enregistrement du projet souhaité (comme décrit
dans le tableau précédent).
5. Cliquez sur le bouton Enregistrer.
CHAP. 2
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 62 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
62
Attribution d’un nouveau nom au projet ou conversion d’un projet (à l’aide
de la fonction Enregistrer sous...)
Pour renommer votre projet, utilisez la commande Enregistrer sous dans le menu Fichier.
Cette option vous permet de convertir le projet en un autre format de fichier. La conversion
d’un projet implique généralement qu’il est terminé et prêt à être distribué.
Attribution d’un nouveau nom à un projet Vegas Pro
Pour un premier enregistrement du fichier, choisissez Enregistrer sous dans le menu Fichier.
Cette procédure diffère de la précédente dans le sens où la fenêtre Enregistrer sous comporte
d’autres formats de fichiers.
Pour renommer un projet Vegas Pro, procédez comme suit :
1. Choisissez Enregistrer sous dans le menu Fichier. La boîte de dialogue correspondante
apparaît.
2. Sélectionnez l’unité et le dossier dans lesquels vous souhaitez stocker le projet.
3. Saisissez un nouveau nom dans la zone Nom.
4. Sélectionnez Projet Vegas Pro (*.veg) dans la liste déroulante Type.
Cochez cette case pour
copier toutes les données
multimédia du projet
dans le même dossier
que le fichier Vegas Pro.
5. Cliquez sur le bouton Enregistrer.
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
CHAP. 2
VegasMano.book Page 63 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
63
Conversion d’un projet Vegas
La conversion permet de transformer le projet Vegas Pro en fichier et de le formater selon la
méthode de lecture souhaitée : lecteur multimédia, diffusion sur Internet, CD-ROM, etc.
Lors de ce procédé de conversion, le fichier de projet n’est pas affecté (ni écrasé, supprimé
ou altéré). Vous pouvez revenir au projet d’origine afin d’apporter des modifications ou de
procéder à des réglages, puis le convertir de nouveau. Le tableau suivant décrit les formats de
conversion disponibles pour votre projet Vegas Pro :
Format
Extension Définition
Format ASF (Advanced
Streaming Format)
Wave (Microsoft)
*.asf
Vidéo pour Windows
*.avi
*.wav
Format AIF (Audio Interchange *.aif
File Format)
RealSystem G2
*.rm
WMA (Windows Media Audio)
*.wma
Projet Vegas Pro
*.veg
Vegas Pro EDL
*.txt
Standard Microsoft utilisé pour la diffusion des fichiers multimédia via
le Web.
Format de fichier standard utilisé pour l’audio sur les ordinateurs basés
Windows.
Format de fichier vidéo standard utilisé sur les ordinateurs basés Windows.
Cette option convertit les données audio et vidéo en un seul fichier.
Format de fichier standard utilisé pour l’audio sur les ordinateurs Macintosh.
Standard RealNetworks utilisé pour la diffusion des fichiers multimédia via le
Web. Cette option convertit les données audio et vidéo en un seul fichier.
Format Microsoft uniquement audio utilisé pour la création de fichiers à
diffuser ou à télécharger via le Web.
Cette option enregistre les références aux fichiers multimédia utilisés dans le
projet, ainsi que les informations sur le projet, effets des pistes, enveloppes,
attributions de bus et propriétés de sortie. Le fichier *.veg ne regroupe pas
les événements en un seul fichier.
Cette option crée une version texte des positions des événements dans
l’affichage des pistes. Ce texte peut être importé dans une base de données
ou une application texte pour être modifié ou à d’autres fins.
Pour convertir un projet Vegas Pro, procédez comme suit :
1. Choisissez Enregistrer sous dans le menu Fichier. La boîte de dialogue correspondante
apparaît.
2. Sélectionnez l’unité et le dossier dans lesquels vous souhaitez enregistrer le projet
converti.
3. Saisissez un nouveau nom dans la zone Nom, si nécessaire.
CHAP. 2
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
VegasMano.book Page 64 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
64
4. Dans la liste déroulante Type, sélectionnez le format de conversion souhaité.
Sélectionnez un format de conversion
Les cases situées dans la partie inférieure gauche de la
fenêtre Enregistrer sous peuvent être cochées en fonction
du format de conversion sélectionné.
(Elles apparaissent toutes dans cette illustration pour des
besoins de démonstration).
Copier tous les
supports avec le
projet
Convertir l’intégralité
du projet
Disponible uniquement pour les projets (*.veg). Cette option extrait tous les supports référencés
dans le projet et les copie dans le dossier d’enregistrement de ce projet.
Si une durée est sélectionnée dans votre projet, choisissez cette option pour garantir la conversion
de l’intégralité du projet. Si vous ne choisissez pas cette option, seule la durée sélectionnée est
convertie.
Enregistrer les
Si votre projet comporte des signets ou des zones défini(e)s, enregistrez ces informations dans le
signets du projet dans fichier converti. L’enregistrement des signets dans un fichier multimédia peut améliorer
le fichier multimédia l’interaction de l’utilisateur avec ce fichier multimédia.
5. Cochez la(es) case(s) nécessaire(s).
6. Cliquez sur le bouton Enregistrer. Une barre d’état apparaît dans la partie inférieure gauche
de l’interface Vegas Pro. A la fin de la conversion, votre projet Vegas Pro est prêt à être
distribué et lu.
Remarque : vous pouvez annuler le processus
de conversion en cliquant sur le bouton de la
barre d’état.
VEGAS PRO DÉMARRAGE RAPIDE
Barre d’état
Bouton
Annuler
CHAP. 2
VegasMano.book Page 65 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
65
CHAPITRE
3
Didacticiel
Vegas Pro
Bienvenue
Bienvenue dans le didacticiel Vegas Pro, destiné à vous familiariser avec les fonctionnalités
et les outils de base de Vegas Pro tout en créant un projet. Les sections suivantes ont pour
principal objectif de vous guider pas à pas et sont, par conséquent, peu détaillées, bien que
certaines descriptions soient données. Si, en cours de didacticiel, vous souhaitez en savoir
plus sur un sujet spécifique, accédez à l’aide en ligne. Pour plus d’informations, consultez la
section Accès à l’aide, page 12.
Avec ce didacticiel, vous allez apprendre à insérer des fichiers multimédia dans le projet,
à les modifier et à les enregistrer ensemble dans un fichier vidéo. Les fichiers requis pour
créer cet exemple de projet vous sont fournis.
Nous allons utiliser une vidéo présentant une qualité audio médiocre et remplacer sa piste
son avec une voix hors champ enregistrée en studio. Les nouvelles données audio devront
être synchronisées sur les données vidéo. La voix hors champ nécessitera également un
montage et une égalisation. Par ailleurs, la vidéo comporte un thème musical qu’il faudra
remplacer par un nouveau fond musical.
La longueur de cette vidéo est d’environ 15 secondes. Au fur et à mesure de votre travail,
vous allez constater comme la maîtrise des fonctions performantes offertes par Vegas Pro
est un véritable jeu d’enfant.
En cas d’erreur en cours de didacticiel, il vous suffit de l’annuler en appuyant sur les
touches Ctrl + Z .
Il est maintenant temps de commencer !
CHAP. 3
DIDACTICIEL VEGAS PRO
VegasMano.book Page 66 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
66
Accès au dossier du didacticiel
Vous devez d’abord copier les fichiers multimédia d’exemple sur votre disque dur. Le dossier
du didacticiel est situé sur le CD-ROM Vegas Pro.
1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
2. Localisez le dossier Didacticiel sur le CD-ROM, puis copiez-le sur votre disque dur.
3. Une fois le dossier copié, lancez Vegas Pro.
Utilisation de la fenêtre Explorateur
La fenêtre Explorateur vous permet de visualiser et d’accéder à vos fichiers multimédia sans
quitter la zone de travail. Cette fenêtre est similaire à celle de
l’Explorateur Windows de Microsoft.
1. Localisez le dossier Tutorial sur votre disque dur.
2. Sélectionnez le dossier afin que son contenu apparaisse dans la liste multimédia.
Liste
multimédia
Une fois le fichier multimédia inséré dans le projet, il est référencé en tant qu’événement.
DIDACTICIEL VEGAS PRO
CHAP. 3
VegasMano.book Page 67 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
67
Insertion de la vidéo
Plusieurs fichiers apparaissent dans la liste multimédia ; nous allons insérer le
fichier Tutorial ( ).
1. Appuyez sur
Ctrl + Origine
pour positionner le curseur au début du projet.
2. Sélectionnez le fichier Tutorial dans la liste multimédia.
3. Positionnez-le en double-cliquant dessus. Cela a pour effet de placer la vidéo sur
la barre vidéo et les données audio sur la première piste, au niveau du curseur.
Barre vidéo
Piste audio
Aperçu vidéo
Vous devez afficher la fenêtre Aperçu vidéo et la déplacer vers la zone d’ancrage.
Vous pouvez ainsi visualiser la vidéo telle qu’elle sera visionnée.
1. Choisissez Aperçu vidéo dans le menu Affichage. La fenêtre Aperçu vidéo apparaît.
CHAP. 3
DIDACTICIEL VEGAS PRO
VegasMano.book Page 68 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
68
2. Positionnez le pointeur de la souris sur la barre de titre de la fenêtre Aperçu vidéo,
puis faites-la glisser vers la partie inférieure droite de la zone de travail (au-dessus de la
fenêtre Mixeur).
3. Lorsque la barre de titre Aperçu vidéo disparaît, relâchez le bouton de la souris. La fenêtre
Aperçu vidéo se place sous l’Affichage des pistes.
Lecture de la vidéo
En cours de lecture, vous pouvez entendre et apercevoir divers éléments : un graphique
contextuel avec une piste musicale et les bruits de fond enregistrés en même temps que la
voix de votre narrateur.
1. Appuyez sur le bouton
de la barre Transport afin de commencer la lecture. Elle débute
à l’emplacement courant du curseur. Cela signifie que, si la lecture commence en milieu
de projet, vous devez appuyer sur le bouton afin de vous repositionner au début.
Barre Transport
2. Appuyez sur le bouton
pour arrêter la lecture.
3. Appuyez sur le bouton
pour couper la piste audio de la vidéo.
Nous allons maintenant insérer la nouvelle voix hors champ et opérer quelques
modifications. Ultérieurement, nous allons supprimer les données audio d’origine
mais, pour l’instant, nous pouvons nous en servir comme point de référence.
Couper la piste
DIDACTICIEL VEGAS PRO
CHAP. 3
VegasMano.book Page 69 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
69
Insertion de la nouvelle voix hors champ
Cette nouvelle voix hors champ remplacera les données audio de qualité médiocre qui
se trouvaient sur la première piste précédemment désactivée.
1. Dans la liste multimédia, sélectionnez le fichier intitulé Voiceover.
2. Faites-le glisser de manière à ce que son point de départ corresponde approximativement
au moment où votre narrateur apparaît sur la portée. Lorsque vous déposez le fichier,
Vegas Pro crée une piste lui étant destinée.
3. Appuyez sur le bouton
ou
pour lire la voix hors champ.
4. Appuyez sur le bouton
pour arrêter la lecture.
Lors de la lecture, vous allez entendre le narrateur faire une pause afin de réviser ses notes,
puis tousser. Voyez ci-dessous la structure de la voix hors champ.
A
B
C
D
E
A-Welcome to Sonic Foundry...
B-Um...
C-This tutorial will...
D- [Toussotement]
E- Found in the new...
Ces erreurs (B et D) seront éliminées ultérieurement. Vous avez sans doute également noté
que la nouvelle voix hors champ et la vidéo n’étaient pas synchrones. Notre prochaine tâche
consistera donc à aligner la voix hors champ sur la vidéo.
Alignement de la nouvelle voix hors champ sur la vidéo
Nous allons maintenant positionner la voix hors champ afin de la synchroniser sur la vidéo.
Les données audio de qualité médiocre nous serviront de point de référence.
La synchronisation est facilitée car nous pouvons surveiller le profil de l’onde audio.
Vous pouvez également vous référer aux images sur le chronogramme afin de vérifier
quand le narrateur apparaît sur la vidéo.
Il est en outre possible d’appliquer un zoom sur le projet pour une meilleure visualisation
des événements audio. Il existe de nombreuses méthodes de gestion de l’affichage du
projet. Pour plus d’informations, consultez la section Commandes d’affichage, page 22.
1. Appuyez sur
Alt + 0
afin que l’Affichage des pistes active les commandes clavier.
Vous pouvez également cliquer dans l’Affichage des pistes.
2. Maintenez les touches
CHAP. 3
Ctrl + Maj
enfoncées.
DIDACTICIEL VEGAS PRO
VegasMano.book Page 70 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
70
3. Appuyez sur les touches
ou
. Vous pourrez ainsi basculer entre différentes
hauteurs de pistes.
4. Cliquez sur le point de départ de la nouvelle voix hors champ, puis faites-le glisser
approximativement jusqu’à l’endroit où le narrateur commence à parler. L’oscillogramme
d’origine, bien que présentant des distorsions, représente la voix du narrateur.
Données audio d’origine
Voix hors champ
5. Placez la souris sur la portée, cliquez, puis faites-la glisser afin de sélectionner une zone
temporelle.
Barre de sélection
6. Appuyez sur le bouton
sur le bouton
ou afin de lire uniquement cette zone temporelle. Appuyez
pour une lecture en boucle de la sélection.
7. Contrôlez la fenêtre Aperçu vidéo pour vous assurer de la proximité de la nouvelle voix
hors champ.
8. Appuyez sur le bouton
pour arrêter la lecture.
9. Répétez les étapes 3 à 7 jusqu’à ce que la synchronisation entre la voix hors champ et la
vidéo soit parfaite.
Notre prochaine tâche consistera à éliminer les hésitations de la voix hors champ et à
synchroniser les dialogues restants sur la vidéo.
DIDACTICIEL VEGAS PRO
CHAP. 3
VegasMano.book Page 71 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
71
Montage de la voix hors champ
Lors de la lecture de la nouvelle voix hors champ, vous avez remarqué des erreurs
d’interruption. Nous allons donc les éliminer et synchroniser la voix hors champ restante sur
la vidéo. Vegas Pro permet à la fois un montage en fonction du temps et des événements.
Pour monter la voix hors champ, nous utiliserons ces deux méthodes. De plus, nous allons
fractionner un événement afin de le « séparer » des parties à conserver.
Verrouillage des données audio d’origine
Les modifications d’une sélection temporelle affectent toutes les pistes du projet, à moins
qu’une piste spécifique soit sélectionnée. Avant de commencer le montage de la voix hors
champ, nous allons verrouiller les données audio d’origine qui nous servent de référence afin
d’éviter qu’elles soient accidentellement modifiées.
1. Cliquez sur les données audio d’origine de la vidéo afin de les sélectionner.
2. Dans le menu Edition, choisissez Commutateurs, puis Verrou.
Montage d’une sélection temporelle
L’oscillogramme représente l’emplacement correspondant aux hésitations et aux
toussotements. Vous visualisez également les périodes où le narrateur parle. Nous allons
donc supprimer les hésitations de la sélection temporelle.
1. Placez la souris sur la portée, cliquez, puis faites-la glisser afin d’opérer une sélection
temporelle d’une hésitation.
2. Appuyez sur le bouton
afin de lire l’erreur et de vous assurer que votre sélection
temporelle n’inclut pas des parties utiles de la voix hors champ.
CHAP. 3
DIDACTICIEL VEGAS PRO
VegasMano.book Page 72 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
72
3. Augmentez ou réduisez la sélection temporelle en cliquant sur une de ses extrémités
et en faisant glisser le curseur.
4. Une fois la sélection temporelle effectuée, choisissez Supprimer dans le menu Edition
ou appuyez sur la touche
Suppr
afin d’éliminer cette hésitation.
Notre prochaine étape consistera à fractionner l’événement contenant le toussotement
du narrateur et à supprimer cette erreur.
Fractionnement d’un événement à l’aide de la sélection temporelle
Le fractionnement crée des événements à partir d’un élément existant. Nous allons donc
effectuer une sélection temporelle intégrant le toussotement du narrateur, la séparer des
données audio, puis éliminer cette erreur.
1. Placez la souris sur la portée, cliquez, puis faites-la glisser afin d’opérer une sélection
temporelle du toussotement.
2. Appuyez sur le bouton
afin de lire l’erreur et de vous assurer que votre sélection
temporelle n’inclut pas des parties utiles de la voix hors champ.
3. Augmentez ou réduisez la sélection temporelle en cliquant sur une de ses extrémités
et en faisant glisser le curseur. Les points de début et de fin correspondent aux limites
de fractionnement.
4. Une fois la sélection temporelle effectuée, choisissez Fractionner dans le menu Edition
ou appuyez sur la touche
Un événement
avant le fractionnement
DIDACTICIEL VEGAS PRO
S
afin de séparer l’événement.
Trois événements
après le fractionnement
CHAP. 3
VegasMano.book Page 73 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
73
Montage d’un événement
Le toussotement est maintenant un événement qui peut être éliminé.
1. Cliquez sur l’événement correspondant au toussotement.
2. Choisissez Supprimer dans le menu Edition ou appuyez sur la touche
Suppr
afin d’éliminer
ce toussotement.
Après montage, la voix hors champ doit présenter l’oscillogramme suivant :
« Welcome to Sonic
Foundry Vegas.
This tutorial will introduce
you to the powerful editing
and post-production features...
...found in this
new production
environment. »
Alignement des événements de la voix hors champ restants
Suite à ces dernières modifications, nous devons aligner les données audio restantes sur la
vidéo. Lorsque vous déplacez des événements, ils s’alignent en bordure d’autres événements.
Vous pouvez augmenter ou réduire la longueur d’un événement en cliquant sur l’une de ses
bordures et en la faisant glisser, ce qui s’avère particulièrement utile pour effectuer un
alignement précis. De plus, vous pouvez désactiver la magnétisation en choisissant Activer
les éléments magnétiques dans le menu Options.
1. Sélectionnez l’événement commençant par « This tutorial will introduce you… ».
2. Cliquez sur l’événement, puis faites-le glisser approximativement à l’endroit où votre
narrateur prononce ces paroles. Utilisez les données audio d’origine comme référence.
3. Placez la souris sur la portée, cliquez, puis faites-la glisser afin de sélectionner une zone
temporelle.
4. Appuyez sur le bouton
sur le bouton
ou afin de lire uniquement cette zone temporelle. Appuyez
pour une lecture en boucle de la sélection.
5. Contrôlez la fenêtre Aperçu vidéo pour vous assurer de la proximité de la nouvelle voix
hors champ.
CHAP. 3
DIDACTICIEL VEGAS PRO
VegasMano.book Page 74 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
74
6. Appuyez sur le bouton
pour arrêter la lecture.
7. Répétez les étapes 2 à 6 jusqu’à une synchronisation parfaite de la voix hors champ sur
la vidéo.
8. Répétez les étapes ci-dessus pour l’événement commençant par « Found in this new… ».
Notre prochaine tâche consistera à regrouper les événements synchronisés sur la vidéo
et à supprimer les données audio d’origine du projet.
Regroupement de la voix hors champ et de la vidéo
La voix hors champ et la vidéo sont synchronisées et nous souhaitons nous assurer que ces
éléments resteront groupés. Pour ce faire, nous devons utiliser la fonction de formation
de groupe. Cependant, les données audio d’origine doivent d’abord être supprimées.
1. Sélectionnez la piste correspondant aux données audio d’origine en cliquant dessus.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris, puis choisissez Supprimer dans le menu local.
La totalité de la piste est effacée du projet et la nouvelle voix hors champ devient la
première piste.
3. Appuyez sur la touche
Ctrl , puis cliquez sur l’événement vidéo et les trois événements
de la voix hors champ pour les sélectionner.
4. Dans le menu Edition, choisissez Groupe, puis Créer un nouveau groupe pour regrouper
les événements.
Notre prochaine tâche consistera à insérer un nouveau fichier audio qui servira de fond
musical à la vidéo et à ajouter une enveloppe de volume.
DIDACTICIEL VEGAS PRO
CHAP. 3
VegasMano.book Page 75 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
75
Utilisation du fond musical
Nous allons insérer un événement qui s’appliquera à la totalité de la vidéo. Nous ajouterons
également une enveloppe de volume afin de réduire le volume lorsque le narrateur parle et
de l’augmenter de nouveau pour le reste de la vidéo.
Insertion du fond musical
1. Appuyez sur les touches
Ctrl + Origine
pour déplacer le curseur au début du projet.
2. Dans la liste multimédia, double-cliquez sur le fichier Music bed pour le placer au début
du projet.
3. Appuyez sur le bouton
pour lire le projet.
Ajout d’une enveloppe de volume
Le fond musical doit être baissé au moment où le narrateur parle. Une enveloppe de volume
permet de réduire automatiquement le volume, puis de l’augmenter de nouveau dès que le
narrateur a terminé de parler. Nous allons utiliser les points de départ et de fin de la voix
hors champ comme référence pour l’enveloppe.
1. Sélectionnez la piste ou l’événement du fond musical.
2. Dans le menu Insertion, choisissez Enveloppes audio, puis Volume. Une ligne bleue
traverse alors la piste.
Ligne d’enveloppe
3. Sur le fond musical, positionnez le pointeur de la souris légèrement en amont du point
de départ de la voix hors champ. Le pointeur de la souris se transforme en main ( ).
CHAP. 3
DIDACTICIEL VEGAS PRO
VegasMano.book Page 76 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
76
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris, puis choisissez Ajouter un point dans le menu
local. Un point carré apparaît sur la ligne d’enveloppe.
5. Répétez l’étape 4 pour ajouter trois points supplémentaires sur la ligne. Vous devez
disposer d’un total de quatre points.
Paramétrage de l’enveloppe de volume
Nous allons maintenant utiliser les points de l’enveloppe pour réduire et augmenter le
volume afin que le fond musical n’interfère pas avec la voix hors champ. Lorsque vous
cliquez sur un point ou que vous vous en rapprochez, des informations le concernant
apparaissent.
1. Cliquez sur les points, puis faites-les glisser afin de positionner deux de ces points à
proximité du départ de la voix hors champ et les deux autres vers la fin.
2. Cliquez sur les deux points intérieurs, puis faites-les glisser afin que leur volume soit égal à
environ -7,0 dB.
Vous ne pouvez régler qu’un
point à la fois. Pour des besoins
de démonstration, l’illustration
en montre deux.
3. Réglez les points extérieurs afin que leur volume soit égal à 0,0 dB.
4. Appuyez sur
ou pour lancer la lecture du projet et vérifier la synchronisation
de l’enveloppe de volume.
5. Le cas échéant, réglez les points extérieurs et intérieurs le long de la portée.
Notre prochaine tâche consistera à égaliser la voix hors champ.
DIDACTICIEL VEGAS PRO
CHAP. 3
VegasMano.book Page 77 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
77
Egalisation de la voix hors champ
La voix hors champ présente des basses de qualité élevée. Nous allons donc ajuster
légèrement ce facteur par une égalisation de la première bande.
1. Cliquez sur le bouton
sur la piste de la voix hors champ. La fenêtre Effet de
piste apparaît.
Vous pouvez définir l’égalisation en saisissant une valeur dans le champ approprié, en
déplaçant le curseur de la réglette ou en cliquant sur les touches fléchées, situées entre
la réglette et le champ de réglage.
2. Définissez la fréquence sur 160 Hz.
3. Définissez le gain sur -inf.
4. Définissez l’atténuation sur 12 (dB/oct).
5. Fermez la fenêtre Effet de piste en cliquant à l’extérieur.
6. Appuyez sur
ou
pour lancer la lecture du projet et vérifier les nouveaux paramètres
d’égalisation.
Notre prochaine étape consistera à enregistrer ce projet en tant que fichier de projet Vegas.
CHAP. 3
DIDACTICIEL VEGAS PRO
VegasMano.book Page 78 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
78
Enregistrement d’un projet Vegas (*.veg)
Un fichier de projet Vegas comporte toutes les informations concernant un seul projet.
Toutefois, il ne comporte aucune données multimédia, mais conserve les références aux
fichiers multimédia utilisés dans le projet.
1. Optez pour l’une des méthodes suivantes pour enregistrer le projet Vegas Pro :
• Choisissez Enregistrer dans le menu Fichier.
• Cliquez sur le bouton
.
• Appuyez sur les touches Ctrl + S du clavier.
La première fois que vous enregistrez un projet, la boîte de dialogue Enregistrer
sous apparaît.
2. Sélectionnez l’unité et le dossier dans lequel vous souhaitez stocker le projet.
3. Entrez « Mon didacticiel » dans la zone de saisie Nom.
4. Cliquez sur le bouton Enregistrer.
Lors des enregistrements suivants, la boîte de dialogue Enregistrer sous ci-dessus n’apparaîtra
plus, le nom de votre fichier sera conservé et votre projet sera mis à jour avec les
modifications implémentées.
DIDACTICIEL VEGAS PRO
CHAP. 3
VegasMano.book Page 79 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
79
Conversion du projet au format *.avi
La conversion permet de transformer votre projet en fichier et de le formater selon la
méthode de lecture souhaitée : lecteur multimédia, diffusion sur Internet, CD-ROM, etc.
Lors de ce procédé de conversion, le projet Vegas n’est pas affecté (ni écrasé, ni supprimé,
ni altéré).
La procédure suivante est divisée en deux parties : la définition du format et la compression.
Définition du format
1. Choisissez Enregistrer sous dans le menu Fichier. La boîte de dialogue
correspondante apparaît.
2. Sélectionnez l’unité et le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le projet converti.
3. Entrez un nouveau nom dans la zone de saisie Nom, si nécessaire.
4. Dans la liste déroulante Type, sélectionnez Vidéo pour Windows (*.avi).
CHAP. 3
DIDACTICIEL VEGAS PRO
VegasMano.book Page 80 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
80
Compression
Pour garantir une lecture vidéo synchrone, nous allons définir les taux de compression.
1. Dans la boîte de dialogue Enregistrer sous, cliquez sur le bouton Personnaliser. La boîte
de dialogue Personnaliser les paramètres apparaît.
2. Cliquez sur l’onglet Vidéo, puis sur le bouton Compression. La fenêtre Compression
vidéo apparaît.
3. Définissez la compression en fonction des paramètres
suivants :
• Dans la liste déroulante Compresseur, choisissez
Cinepak Codec de Radius.
• Définissez la fréquence d’images-clés sur 7.
• Définissez le débit de données sur 125 Ko/sec.
4. Cliquez sur OK pour valider la compression vidéo.
5. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Personnaliser
les paramètres.
6. Cliquez sur Enregistrer dans la boîte de dialogue Enregistrer sous. Une barre d’état
apparaît en bas et à gauche de l’interface Vegas Pro. A la fin de la conversion, votre
nouveau fichier multimédia est prêt à être distribué et diffusé.
Remarque : Vous pouvez annuler
le processus de conversion en cliquant sur
le bouton de la barre d’état.
Barre d’état
Bouton
Annuler
Félicitations ! Vous venez de terminer votre premier projet Vegas Pro.
DIDACTICIEL VEGAS PRO
CHAP. 3
VegasMano.book Page 81 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
81
CHAPITRE
4
Glossaire
Vegas Pro
ACM (Audio Compression Manager)
L’ACM de Microsoft est une interface standard de compression audio et de traitement des
signaux pour Windows. Cet outil peut être utilisé par les programmes Windows pour la
compression et la décompression des fichiers .WAV.
Actions d’annulation/répétition
Liste de toutes les fonctions exécutées sur un fichier, disponibles pour l’annulation ou la
répétition. L’action d’annulation/répétition vous permet d’annuler ou de répéter plusieurs
fonctions, ainsi que d’obtenir un aperçu des fonctions afin de classer par ordre alphabétique
les données traitées et non traitées. Pour afficher la liste des actions, cliquez sur le bouton
représentant une flèche pointant vers le bas, placé en regard des boutons Annuler
et Répéter.
ADPCM (Adaptive Delta Pulse Code Modulation)
Méthode de compression des données audio. Bien que la théorie de compression mettant en
œuvre la méthode ADPCM soit standard, de nombreux algorithmes différents sont utilisés.
Par exemple, l’algorithme ADPCM de Microsoft n’est pas compatible avec l’algorithme
ADPCM homologué par l’IMA (International Multimedia Association).
Affichage de la forme d’onde
Section de la fenêtre Montage affichant un graphique de la forme d’onde des données audio.
L’axe vertical correspond à l’amplitude de l’onde. Pour les sons 16 bits, la plage d’amplitudes
est comprise entre –32 768 et +32 767. Pour les sons 8 bits, cette plage est comprise entre
–128 et +127. L’axe horizontal correspond au temps, le point situé à l’extrême gauche
marquant le début de la forme d’onde. Dans la mémoire, l’axe horizontal correspond au
nombre d’échantillons enregistrés depuis le début du fichier audio.
CHAP. 4
GLOSSAIRE VEGAS PRO
VegasMano.book Page 82 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
82
AM (Amplitude Modulation)
Processus de variation de l’amplitude (bruit) d’un son dans le temps. Lorsque la variation est
lente, un effet tremolo se produit. Si la fréquence de modulation est élevée, de nombreuses
fréquences latérales susceptibles d’altérer fortement le timbre du son sont générales.
Analogique
Dans le domaine audio, méthode de reproduction d’une onde sonore avec des fluctuations
de tension comparables aux fluctuations de pression de cette même onde. Cette méthode
diffère de l’enregistrement numérique. En effet, ces fluctuations peuvent varier à tout
moment ; il ne s’agit pas des modifications discrètes opérées au cours de l’échantillonnage
(cf. Quantification).
Annuler/Répéter
Ces commandes vous permettent de rétablir l’état précédent d’un projet lorsque
les modifications apportées ne vous conviennent pas. Elles vous permettent également
de réappliquer des modifications après leur annulation. Les capacités des fonctions
Annuler/Répéter sont limitées uniquement par la capacité de votre disque dur.
Voir Mémoire tampon d’annulation.
Attaque
L’attaque d’un son correspond à la première partie d’un son. Les sons percutants
(batterie, piano, guitare, …) sont connus pour avoir une attaque rapide. Cela signifie que
le son atteint très rapidement son amplitude maximale. Au contraire, les sons dont le
volume augmente progressivement (instruments à cordes et à vent) ont une attaque lente.
Balises de l’échelle de mesure
Petites commandes en forme d’onglet placées au-dessus du chronogramme, représentant
l’emplacement des signets, des zones et des points de boucle dans un affichage en
forme d’onde.
Battements par minute
En solfège, le tempo d’un morceau de musique peut être défini comme un nombre de
battements par minute. Si le tempo est de 60 BPM, un seul battement a lieu chaque seconde.
Un taux de BPM moins élevé correspond à un tempo plus lent et inversement.
Bit de signe
Donnée intégrant des valeurs positives et négatives et utilisant zéro pour représenter un
silence. Contrairement au format de signe, le complément deux (2) n’est pas utilisé.
A sa place, des valeurs négatives sont représentées en paramétrant le bit le plus élevé du
nombre binaire sur un sans apporter de complément aux autres bits. Il s’agit d’une option
de format lors de l’ouverture et de l’enregistrement de fichiers audio .RAW.
GLOSSAIRE VEGAS PRO
CHAP. 4
VegasMano.book Page 83 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
83
Bit
Unité la plus élémentaire des systèmes numériques. Sa valeur peut être uniquement égale
à 0 ou 1 et correspond à une tension dans un circuit électronique. Les bits sont utilisés pour
représenter des valeurs dans le système binaire. Par exemple, le nombre binaire de
8 bits 10011010 correspond à la valeur sans signe 154 dans le système décimal. Lors d’un
échantillonnage numérique, un nombre binaire est utilisé pour stocker des niveaux de son
individuels, appelés échantillons.
BPM (Beats Per Measure)
En solfège, la signature de temps d’un morceau de musique contient deux types
d’informations : le nombre de battements par mesure et la note recevant un temps.
Vegas Pro utilise cette notion pour déterminer le nombre de pulsations à entrer sur le
chronogramme au-dessus de l’Affichage des pistes et pour déterminer l’espacement lorsque
l’échelle de mesure affiche les mesures et les battements.
Bruit de quantification
Résultat de la description d’un signal analogique en termes numériques discrets
(cf. Quantification). Ce bruit est plus perceptible dans des sons numériques de faible
résolution et ayant une faible résolution en bits et ressemble au bruit « chhhhh » au cours
d’une lecture audio. Le bruit devient plus distinct lorsque le signal est faible, par exemple en
incorporant un fondu.
Bruit du zipper
Le bruit du zipper apparaît lorsque vous appliquez un gain changeant, tel qu’un fondu.
Si le gain n’est pas modifié en petits incréments, ce bruit peut devenir très fort. Les fondus
de Vegas Pro sont exécutés en utilisant une arithmétique de 64 bits. Aucun bruit de zipper
audible n’est ainsi créé.
Carte son
Interface audio entre votre ordinateur et le monde extérieur. La carte son permet de
convertir des signaux analogiques en signaux numériques et inversement. Aujourd’hui,
de nombreuses cartes son sont disponibles sur le marché, couvrant ainsi toute la gamme de
qualités et de prix. Vegas Pro fonctionne avec tout type de carte son compatible Windows.
Chaîne de plug-ins
Les plug-ins peuvent constituer une chaîne afin que la sortie d’un effet soit immédiatement
suivie de l’entrée dans un autre plug-in. Cela fonctionne pour les effets complexes qui
n’auraient pu être créés autrement.
CHAP. 4
GLOSSAIRE VEGAS PRO
VegasMano.book Page 84 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
84
Chronogramme
Zone de la fenêtre des données, placée au-dessus de la fenêtre d’Affichage des pistes,
indiquant les unités situées sur l’axe horizontal.
CODEC
Acronyme pour Codeur/Décodeur fréquemment utilisé lors de la compression de données.
Crénelage
Type de distorsion survenant au cours de l’enregistrement numérique de hautes fréquences
avec un faible taux d’échantillonnage. Par exemple, dans un film, lorsque les roues d’un
véhicule semblent tourner lentement vers l’arrière alors que le véhicule avance rapidement,
les effets observés sont dus au crénelage. De même, lorsque vous tentez d’enregistrer une
fréquence supérieure à la moitié du taux d’échantillonnage (fréquence minimale
d’échantillonnage), vous entendrez probablement un grondement à basse fréquence à la
place d’un son élevé.
Afin d’éviter le phénomène de crénelage, un filtre anticrénelage est utilisé pour supprimer
les hautes fréquences avant l’enregistrement. Une fois le son enregistré, il est impossible de
supprimer la distorsion du crénelage sans entraîner également la suppression d’autres
fréquences de son. Ce même filtre doit être utilisé au cours du rééchantillonnage à un taux
moins élevé.
Décalage du niveau continu
Le décalage du niveau continu survient lorsqu’un périphérique, tel qu’une carte son, ajoute
du courant continu à un signal audio enregistré. Ce courant entraîne le décalage du signal
audio au-dessus ou au-dessous de la ligne (centrale) de dB d’infini négatif normale dans
le fichier audio. Pour afficher la présence d’un décalage du niveau continu, vous pouvez
agrandir toute partie du fichier audio et vérifier si le décalage paraît flotter au-dessus de
la ligne centrale.
Décibel (dB)
Unité utilisée pour représenter un rapport entre deux nombres, à l’aide d’une échelle
logarithmique. Par exemple, lors de la comparaison des chiffres 7 et 14, il est possible de dire
que 14 est deux fois supérieur à 7 ou encore que 14 est plus élevé de 6 dB par rapport à 7.
Comment obtenir ces 6 dB ? Les ingénieurs utilisent l’équation dB = 20 x log (V1/V2) lors
de la comparaison de deux valeurs instantanées. Les décibels sont généralement utilisés
lorsqu’il est question de sons, car l’oreille perçoit le bruit selon une échelle logarithmique.
Dans Vegas Pro, la majorité des mesures sont exprimées en décibels. Par exemple, si vous
souhaitez doubler l’amplitude d’un son, vous appliquez un gain de 6 dB. Une valeur
échantillon de 32 767 (valeur positive maximale pour un son 16 bits) peut avoir une valeur
de 0 dB. De même, une valeur échantillon de 16 384 peut avoir une valeur de -6 dB.
GLOSSAIRE VEGAS PRO
CHAP. 4
VegasMano.book Page 85 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
85
DSP (Digital Signal Processing)
Terme générique désignant tout élément susceptible de modifier les données numériques.
Les systèmes de traitement des signaux existent depuis longtemps (correcteurs de tonalité,
boîtiers de distorsion, pédales wah-wah) dans le domaine analogique (électrique).
Ils modifient les données, numérisées grâce à diverses méthodes de programmation et
mathématiques. Les techniques DSP sont utilisées pour réaliser de nombreux effets, tels
que l’égalisation et la simulation de réverbération.
Comme la plupart des DSP résultent d’opérations arithmétiques simples (additions et
multiplications), tant le processeur de votre ordinateur que les puces DSP spécialisées
peuvent être utilisés pour effectuer tout type d’opération DSP. La différence réside dans
le fait que les puces DSP sont spécifiquement optimisées pour des fonctions mathématiques,
ce qui n’est pas le cas du processeur de votre ordinateur. La rapidité du traitement s’en
trouve affectée.
Echantillon
Le terme « échantillon » est utilisé de différentes façons (et souvent déroutantes) lorsqu’il
est question de son numérique. En voici quelques définitions :
• Point temporel discret divisant un signal audio au cours de la numérisation. Par exemple,
un CD-ROM audio contient 44 100 échantillons à la seconde. En fait, chaque
échantillon est un nombre contenant la valeur d’amplitude d’une forme d’onde mesurée
au fil du temps.
• Son enregistré au format numérique. Il est utilisé par les musiciens effectuant de courts
enregistrements d’instruments de musique en vue d’une utilisation pour la composition
musicale ou la création d’effets musicaux ou audio. Ces enregistrements sont appelés
échantillons. Dans ce manuel, nous nous efforçons de parler de fichier audio plutôt que
d’échantillon chaque fois qu’il est fait référence à un enregistrement numérique.
Enregistrement numérique du son. L’échantillonnage d’un instrument consiste à le
numériser, puis à l’enregistrer.
Ecourter/Couper
Fonction vous permettant de supprimer toutes les données d’un fichier audio en dehors de
la sélection en cours.
Ecrêtage
Survient lorsque l’amplitude d’un son dépasse le niveau d’enregistrement maximum autorisé.
Dans les systèmes numériques, l’écrêtage correspond à la définition d’une limite maximale
pour les données, telle que 32 767 pour les données 16 bits. L’écrêtage entraîne une
distorsion sonore.
CHAP. 4
GLOSSAIRE VEGAS PRO
VegasMano.book Page 86 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
86
EQ (Egalisation)
Processus au cours duquel le niveau de certaines bandes de fréquences est augmenté ou
diminué. L’égalisation peut être utilisée à des fins diverses. L’utilisation la plus courante pour
les utilisateurs de Vegas Pro consiste simplement à ajuster les qualités subjectives du timbre
d’un son.
Enveloppes (audio et vidéo)
Les enveloppes utilisées par Vegas Pro vous permettent d’automatiser l’évolution d’un
paramètre précis dans le temps. Dans le cas du volume, vous pouvez créer un fondu
(ce qui nécessite un changement dans le temps) en ajoutant une enveloppe et en créant un
point supplémentaire sur la ligne, indiquant l’endroit où commence le fondu. Vous tirez
ensuite le dernier point de l’enveloppe vers le bas jusqu’à l’infini.
Evénement
Fichier multimédia placé dans un projet Vegas Pro. Ce fichier est placé sur une piste ou sur
la barre vidéo, puis lu comme un « événement » audio ou vidéo sur la portée du projet.
Fondu enchaîné
Mixage de deux morceaux audio, le premier étant coupé par un fondu pendant que le second
apparaît en fondu.
Format de fichier
Un format de fichier détermine le mode de stockage des données sur vos disquettes ou sur
votre disque dur. Sous Windows, le format de fichier le plus courant est le format *.wav de
Microsoft. Cependant, Vegas Pro peut lire et écrire dans plusieurs autres formats de fichier
afin que vous puissiez maintenir la compatibilité avec les autres configurations logicielles
et matérielles.
Format de la durée
Format permettant à Vegas Pro d’afficher le chronogramme et les durées de sélection.
Ceux-ci comprennent l’heure, les secondes, les images et tous les débits d’images SMPTE
standard. Le format d’état est paramétré pour chaque fichier audio individuellement.
Forme d’onde
Représentation visuelle des phénomènes ondulatoires, telle que le son ou la lumière.
Par exemple, lorsque l’amplitude de la pression sonore est affichée sous forme de données
temporelles, les variations de pression forment généralement une forme d’onde régulière.
GLOSSAIRE VEGAS PRO
CHAP. 4
VegasMano.book Page 87 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
87
Fréquence d’images (audio)
Le mode audio utilise des fréquences d’images uniquement à des fins de synchronisation sur
vidéos ou autres supports audio. Pour effectuer une synchronisation avec des données audio,
un taux de 30 sans perte est généralement utilisé. Dans le cas contraire, un taux de 30 avec
perte est utilisé.
Fréquence d’images (vidéo)
Vitesse d’affichage à l’écran d’images individuelles dans la vidéo. Une fréquence d’images
plus élevée entraîne un mouvement moins rapide dans la vidéo. Cependant, il arrive
souvent en environnement audio que la fréquence d’images soit associée aux fréquences
d’images standard SMPTE (29,97, 25 ou 24 pour un film).
Fréquence de coupure
La fréquence de coupure d’un filtre correspond à la fréquence à laquelle le filtre modifie
sa réponse. Par exemple, dans un filtre passe-bas, les fréquences supérieures à la fréquence
de coupure sont atténuées, alors que les fréquences inférieures ne sont pas affectées.
Fréquence minimale d’échantillonnage
La fréquence minimale d’échantillonnage correspond à la moitié du taux d’échantillonnage
et représente la plus haute fréquence pouvant être enregistrée sans crénelage avec le taux
d’échantillonnage. Par exemple, la fréquence minimale d’échantillonnage de 44 100 Hz
est 22 050 Hz. Toute fréquence supérieure à 22 050 Hz entraîne une distorsion du crénelage
dans l’échantillon si aucun filtre anticrénelage n’est utilisé au cours de l’enregistrement.
Gestionnaire de périphériques
Programme permettant à Windows de connecter différents périphériques et logiciels.
Par exemple, Windows utilise un gestionnaire de cartes son pour contrôler l’enregistrement
et la lecture des sons.
Glisser-déposer
Moyen rapide d’effectuer certaines opérations dans Vegas Pro à l’aide de la souris.
Pour glisser-déposer, cliquez sur une zone qui apparaît alors en surbrillance, puis
positionnez-la (déplacez la souris en maintenant le bouton gauche enfoncé) avant de la
déposer vers un autre emplacement (en relâchant le bouton).
CHAP. 4
GLOSSAIRE VEGAS PRO
VegasMano.book Page 88 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
88
Hertz (Hz)
Unité de mesure de la fréquence ou les cycles par seconde (CPS).
Horloge MIDI
Référence de synchronisation spécifique aux périphériques MIDI. Il ne s’agit pas d’un temps
absolu, tel qu’un code temporel MIDI (MTC), mais plutôt d’un nombre de « tic-tac » par
noire, basé sur le tempo. L’horloge MIDI permet de synchroniser des périphériques devant
effectuer des changements de tempo en milieu de morceau. Vegas Pro supporte la sortie
d’horloge MIDI, mais pas l’entrée.
Juxtaposition de bruit à un signal
Ajout de bruit à un signal afin de masquer le bruit de quantification.
Largeur de bande
Se rapporte au plug-in intégré de l’égalisation. A chaque bande de fréquences correspond
une largeur déterminant la gamme des fréquences affectées par l’égalisation. Une bande
d’égalisation présentant une largeur importante affecte une gamme de fréquences plus
conséquente qu’une bande passante étroite.
Lecteur multimédia
Programme Microsoft Windows pouvant lire des sons ou des vidéos numériques à l’aide de
périphériques MCI. Le lecteur multimédia est utile pour tester la configuration de votre
carte son. Par exemple, lorsque vous n’entendez aucun son en utilisant Vegas Pro, essayez
d’utiliser le lecteur multimédia. Si cette procédure échoue également, reportez-vous au
manuel de la carte son. Contactez votre fabricant de cartes son avant d’appeler le support
technique de Sonic Foundry.
Loi µ
Algorithme de compression-expansion pour les signaux vocaux, défini par les
recommandations de Genève (G.711). La recommandation G.711 définit la Loi µ comme
une méthode de codage de signaux PCM 16 bits en un format 8 bits non linéaire.
Cet algorithme est couramment utilisé dans les télécommunications en Europe et en Asie.
La Loi µ ressemble beaucoup à la Loi A. Toutefois, elles utilisent un codeur et un décodeur
légèrement différents.
GLOSSAIRE VEGAS PRO
CHAP. 4
VegasMano.book Page 89 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
89
Loi A
Algorithme de compression-expansion pour les signaux vocaux, défini par les
recommandations de Genève (G.711). La recommandation G.711 définit la
Loi A comme une méthode de codage de signaux PCM 16 bits en un format 8 bits non
linéaire. Cet algorithme est couramment utilisé dans les télécommunications aux
Etats-Unis. La Loi A ressemble beaucoup à la Loi µ ; toutefois, elles utilisent un codeur
et un décodeur légèrement différents.
MCI (Media Control Interface)
Moyen standard de communication entre les programmes Windows et les périphériques
multimédia, tels que les cartes son et les lecteurs de CD. Si un périphérique est équipé d’un
pilote de périphérique MCI, il peut facilement être contrôlé par la plupart des logiciels
Windows multimédia.
Mémoire tampon d’annulation
Fichier temporaire créé avant tout traitement d’un projet. Cette mémoire tampon
d’annulation vous permet de réécrire les versions précédentes d’un projet si vous ne
souhaitez plus voir les modifications apportées au projet. Elle est supprimée lorsque le
fichier est fermé ou lorsque la commande de l’historique d’annulation et de suppression
est exécutée.
Menu contextuel
Menu apparaissant lorsque vous cliquez sur certaines zones de l’écran. Les fonctions
disponibles dans le menu contextuel dépendent de l’objet sur lequel vous avez cliqué, ainsi
que de l’état du programme. Comme dans tout menu, vous pouvez sélectionner un élément
dans le menu contextuel pour exécuter une opération. Les menus contextuels permettent
d’accéder rapidement à de nombreuses commandes dans Vegas Pro. Vous pouvez trouver un
exemple de menu contextuel en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’un des
graphiques de forme d’onde de la fenêtre de données.
MIDI (Musical Instrument Device Interface)
Langage standard des messages de contrôle assurant la communication entre tous
les périphériques compatibles MIDI. Tout peut être contrôlé via l’interface MIDI :
des synthétiseurs aux équipements d’usine, en passant par les appareils d’éclairage.
Vegas Pro utilise l’interface MIDI à des fins de synchronisation.
Mixage
Fonction inhérente à Vegas Pro consistant à ajouter des événements à plusieurs pistes audio.
CHAP. 4
GLOSSAIRE VEGAS PRO
VegasMano.book Page 90 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
90
Montage non destructif
Ce type de montage inclut un système basé sur un pointeur permettant de conserver une
trace des montages. Lorsque vous supprimez une section de données audio dans un système
non destructif, les données audio ne sont pas réellement supprimées du disque. Pour les
remplacer, un ensemble de pointeurs est mis en place pour indiquer au programme de
renverser la section supprimée au cours de la lecture.
MTC (MIDI Time Code)
Le code temporel MIDI est une annexe aux spécifications MIDI 1.0 et fournit un moyen de
définir un temps absolu pour la synchronisation des applications compatibles MIDI. En règle
générale, il s’agit d’une représentation d’un code temporel SMPTE.
Non signé
Données contenant uniquement des valeurs positives et utilisant la moitié de la valeur
maximale pour représenter le silence. Il s’agit d’une option de format lors de l’ouverture et de
l’enregistrement de fichiers audio .RAW.
Normalisation
Augmentation du volume de façon à ce que l’échantillon de niveau maximal contenu dans
le fichier atteigne le niveau défini par l’utilisateur. La normalisation permet de s’assurer que
l’intégralité de la plage dynamique disponible est utilisée.
Octet
Désigne un ensemble de 8 bits. Un échantillon de 8 bits occupe un octet de mémoire, alors
qu’un échantillon de 16 bits en occupe deux.
Octet MSB (petit et grand)
Décrit l’ordre d’utilisation des données multioctet par le microprocesseur d’un ordinateur.
Un octet MSB court spécifie que les données sont stockées dans un format avec un taux
d’octets faible à élevé. Cet ordre est utilisé par les microprocesseurs Intel. Un octet MSB
long spécifie que les données sont stockées dans un format doté d’un taux d’octets élevé à
faible. Cet ordre est utilisé par les microprocesseurs Motorola.
Panoramique
Permet d’insérer virtuellement une source audio (mono ou stéréo) entre 2 ou plusieurs
haut-parleurs.
GLOSSAIRE VEGAS PRO
CHAP. 4
VegasMano.book Page 91 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
91
Passage par zéro
Point de croisement entre le signal de fluctuation et l’axe d’amplitude zéro. En modifiant
les passages par zéro avec la même inclinaison, vous réduisez les chances de créer un
signal transitoire.
PCM (Pulse Code Modulation)
Représentation la plus courante des signaux audio non compressés. Cette méthode de
codage assure le niveau maximal de fidélité en matière de stockage numérique.
Piste
Portée discrète pour les données audio. Les événements audio sont situés sur les pistes et
déterminent le démarrage et l’arrêt de la lecture d’un son. Plusieurs pistes audio sont lues
simultanément pour gérer un son composite émis via les haut-parleurs
Plage dynamique
Différence entre les niveaux maximum et minimum des signaux. Elle peut faire référence
à une création musicale (signaux volume élevé/volume bas) ou à un équipement électrique
(niveau de crête avant distorsion/seuil de bruit). Par exemple, la musique d’orchestre
présente une plage dynamique large, alors que le thrash métal utilise une plage très étroite
(toujours très forte).
Plug-In
Effet pouvant être ajouté au produit pour améliorer l’ensemble des fonctions. Vegas Pro gère
tous les plug-ins DirectX. L’égaliseur, les effets de compression et de juxtaposition intégrés
sont également considérés comme des plug-ins parce qu’ils fonctionnent dans d’autres
applications compatibles DirectX.
Point d’insertion
Le point d’insertion (ou position du curseur) correspond à l’emplacement du curseur dans un
traitement de texte. Il s’agit de l’endroit où des données sont collées et où d’autres données
sont insérées, en fonction de l’opération. Le point d’insertion apparaît sous la forme d’une
ligne noire verticale clignotante. Il peut être déplacé en cliquant avec le bouton gauche de la
souris à un endroit quelconque du graphique de la forme d’onde de la fenêtre de données.
Pointage
Au cours de l’enregistrement, démarrage et arrêt automatiques à des moments spécifiés par
l’utilisateur.
CHAP. 4
GLOSSAIRE VEGAS PRO
VegasMano.book Page 92 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
92
Port MIDI
Connexion MIDI physique à un matériel MIDI. Il peut s’agir d’une connexion d’entrée, de
sortie ou de transition MIDI. Votre ordinateur doit être équipé d’une interface MIDI afin de
pouvoir émettre un code temporel MIDI vers un périphérique externe ou pouvoir recevoir
un code temporel MIDI transmis par un périphérique externe.
Préréglage
Capture d’écran des paramètres actuels d’un plug-in. Les préréglages sont créés et nommés
afin que vous puissiez aisément retourner à un son créé au préalable.
Le préréglage définit les réglages généraux d’une fonction de Vegas Pro. Si la mise au
point de cette égalisation vous convient, mais que vous ne souhaitez pas perdre de temps
en la récupérant, enregistrez-la comme un préréglage. Tous les préréglages apparaissent
dans la zone de combinaison figurant en haut de la plupart des boîtes de dialogue des
fonctions Vegas Pro.
Presse-papiers
Le Presse-papiers sert à stocker les données coupées ou copiées dans Vegas Pro. Vous pouvez
ensuite de nouveau coller ces données dans un emplacement différent de Vegas Pro ou les
coller dans d’autres applications, telles que Microsoft Word ou une autre instance de
Vegas Pro. Certaines données, telles que des données audio, ne peuvent pas être collées dans
des applications telles que Microsoft Word ou Notepad. En revanche, les données texte
issues de la fenêtre Détails du montage peuvent l’être. Cela vous permet ensuite d’imprimer
ou de formater les données.
Quadriphonique
Implémentation de mixage permettant de mettre en œuvre quatre (4) canaux audio discrets.
Habituellement, ces canaux mènent à deux (2) haut-parleurs avant et arrière pour créer des
mixages audio.
Quantification
Processus d’arrondissement des mesures en valeurs discrètes. La quantification est une
fonction du processus de conversion analogique/numérique notamment dans
le domaine audio. La variation continue des tensions d’un signal audio analogique est
quantifiée en valeurs d’amplitude discrète, représentées par des chiffres numériques,
binaires. Le nombre de bits disponibles pour décrire ces valeurs détermine la résolution
ou la précision de la quantification. Si, par exemple, vous disposez de convertisseurs
analogique/numérique 8 bits, la tension analogique doit être quantifiée à 1 pour 256
valeurs discrètes. Un convertisseur 16 bits dispose de 65 536 valeurs.
GLOSSAIRE VEGAS PRO
CHAP. 4
VegasMano.book Page 93 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
93
Rapport Signal/Bruit
Le rapport Signal/Bruit (SNR) est la mesure de la différence entre un signal enregistré et des
niveaux de bruit. L’objectif est de toujours obtenir un SNR élevé.
Le rapport signal/bruit maximum de données audio numériques est déterminé par le nombre
de bits par échantillon. En environnement audio 16 bits, ce rapport est de 96 dB, alors qu’il
est de 48 dB en environnement audio 8 bits. Cependant, ce SNR n’est jamais atteint dans la
pratique, notamment lorsque du matériel électronique d’entrée de gamme est utilisé.
Rééchantillonnage
Calcul des échantillons d’un fichier audio à un taux différent de celui auquel le fichier a été
enregistré à l’origine. Si un échantillon est rééchantillonné à un taux inférieur, les points
d’échantillon sont supprimés du fichier audio, ce qui entraîne une réduction de sa taille,
mais également de sa gamme de fréquences disponibles. Lors du rééchantillonnage à un taux
supérieur, Vegas Pro intercale des points d’échantillon supplémentaires dans le fichier audio,
ce qui augmente sa taille sans améliorer sa qualité. Lors du sous-échantillonnage, prenez en
compte le crénelage (cf. Crénelage). Vegas Pro rééchantillonne automatiquement toutes les
données audio ajoutées au taux d’échantillonnage du projet.
Réglage du bruit
Technique permettant de minimiser le niveau du bruit de quantification en transposant son
spectre de fréquences. Par exemple, dans un environnement audio de 44 100 Hz, le bruit de
quantification est transposé vers une fréquence minimale d’échantillonnage de 22 050 Hz.
Résolution en bits
Nombre de bits utilisés pour représenter un seul échantillon. Vegas Pro utilise des
échantillons de 8, 16 ou 24 bits. Si les échantillons de 8 bits utilisent moins de mémoire
(et occupent par définition moins d’espace sur le disque dur), ils sont plus bruyants que les
échantillons de 16 bits.
SCSI (Small Computer Systems Interface)
Protocole d’interface standard pour la connexion des périphériques à votre ordinateur.
Le bus SCSI peut accepter jusqu’à sept périphériques simultanément, y compris les lecteurs
de CD-ROM, les disques durs et les échantillonneurs.
Signature temporelle
Voir Battements par mesure.
CHAP. 4
GLOSSAIRE VEGAS PRO
VegasMano.book Page 94 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
94
Signé
Donnée disposant de valeurs positives et négatives complémentaires du deux (2) et utilisant
zéro pour représenter un silence. Il s’agit d’une option de format lors de l’ouverture et de
l’enregistrement de fichiers audio .RAW.
Signets
Emplacements enregistrés dans un fichier audio. Les signets sont stockés dans la liste des
zones et vous permettent de naviguer rapidement.
Ils peuvent apparaître dans la fenêtre Montage des fichiers audio qui les contiennent.
Mais les signets et les zones sont plus fréquemment utilisés au niveau du projet pour signaler
les niveaux intéressants du projet.
SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers)
Le code temporel SMPTE est utilisé pour la synchronisation temporelle entre plusieurs
périphériques. Il est calculé en Heures:Minutes:Secondes:Images, les images étant des
fractions de seconde basées sur la fréquence d’images. Les fréquences d’images du code
temporel SMPTE sont de 24, 25, 29,97 et 30 images par seconde.
Spectre de fréquences
Le spectre de fréquences d’un signal correspond à sa gamme de fréquences. En
environnement audio, la gamme de fréquence est généralement comprise entre 20 et 20 000
Hz. Le spectre de fréquences correspond parfois à la distribution de ces fréquences. Par
exemple, la plupart des fréquences des sons graves/lourds se situent à l’extrémité inférieure
(20 Hz - 200 Hz) du spectre.
Stabilisation/Déstabilisation
La stabilisation correspond au temps écoulé avant l’apparition d’un événement.
La déstabilisation correspond au temps écoulé après l’apparition de l’événement.
La sélection de la durée définit la stabilisation et la déstabilisation au cours de
l’enregistrement dans un événement sélectionné.
Stéréo
Implémentation de mixage comprenant deux canaux discrets.
Stéréo multiple
Configuration du mixeur vous permettant d’affecter des pistes individuelles à plusieurs bus
de sortie stéréo. En mode stéréo unique, toutes les pistes convergent vers le même bus stéréo.
Une configuration stéréo multiple vous permet si vous le souhaitez de conserver le caractère
discret des pistes.
GLOSSAIRE VEGAS PRO
CHAP. 4
VegasMano.book Page 95 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
95
Surround
Implémentation de mixage comprenant 6 canaux discrets.
Taille de l’échantillon
Voir Résolution en bits.
Taux d’échantillonnage
Le taux d’échantillonnage (également appelé Fréquence d’échantillonnage) est le nombre
d’échantillons utilisés par seconde pour enregistrer un son. Les taux d’échantillonnage
élevés (44 100 Hz) fournissent une plus haute fidélité que les taux d’échantillonnage
inférieurs (11 025 Hz). Cependant, l’utilisation de taux d’échantillonnage élevés requiert
une plus grande capacité de stockage.
Tempo
Vitesse d’exécution rythmique d’un morceau, généralement spécifiée en battements par
minute (BPM).
Valeur échantillon
La valeur échantillon (également appelée amplitude échantillon) correspond au nombre
enregistré par un seul échantillon. En environnement audio 16 bits, ces valeurs sont
comprises entre –32 768 et 32 767. En environnement audio 8 bits, elles sont comprises
entre -128 et 127. La valeur échantillon maximale autorisée est souvent appelée
100 % ou 0 dB.
Vidéo pour Windows (AVI)
Format de fichier de vidéo numérique pour Windows. Vegas Pro vous permet d’ouvrir des
fichiers .AVI et de modifier les données audio les accompagnant.
VMR (Virtual MIDI Router)
Routeur logiciel vous permettant de transférer les données MIDI entre les programmes.
Vegas Pro utilise le routeur VMR pour recevoir le signal temporel MIDI et envoyer
l’horloge MIDI. Aucun matériel ni câble MIDI n’est requis pour utiliser le routeur VMR. Le
routage peut donc être effectué uniquement entre des programmes installés sur le même
ordinateur. Sonic Foundry fournit un routeur VMR avec Vegas Pro, appelé Sonic Foundry
Virtual MIDI Router.
CHAP. 4
GLOSSAIRE VEGAS PRO
VegasMano.book Page 96 Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
96
GLOSSAIRE VEGAS PRO
CHAP. 4
VegasMano.book Page i Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
i
Index
A
C
Affichage des pistes, 16
Circulation des signaux, 23
Aide astuce du jour, utilisation, 12
Collage, 38
Aide en ligne, 11
accès, 12
aide Qu’est-ce que c’est ?, 12
astuce du jour, 12
icône, 11
manuel au format PDF, 13
via le Web, 13
Ajout de pistes vides, 51
Commandes clavier, 20–22
affichage, 22
affichage des pistes, 22
autres commandes, 22
événement, 21
fichier du projet, 20
lecture, 21
modification, 20
placement du curseur, 21
visualisation des fenêtres, 20
Aperçu vidéo (fenêtre), 19, 67
Compression vidéo, 80
Attribution d’un nom à une piste, 52
Configuration système requise, 6
minimum, 6
recommandée, 6
typique, 6
Aide Qu’est-ce que c’est ?, utilisation, 12
Attribution d’un nouveau nom au projet Enregistrer
sous..., 62
Attribution du bus, 47
Contrôle de l’annulation, 17
B
Conversion d’un projet, 63, 79
options de format, 63, 79
Barre d’outils, 14
Conversion de format Voir Conversion d’un projet
Barre des signets, 15
Copie, 37
Barre Transport, 17, 57, 68
référence, 58
Copie d'une piste, 53
Coupure, 39, 48
Boutons d’affichage, 46
Boutons de lecture Voir Barre Transport
Bus auxiliaire, 50
D
Découper, 40
INDEX
VegasMano.book Page ii Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
ii
Démarrage de Vegas Pro, 8
Evénement vidéo
déplacement sur la portée, 55
insertion, 31, 67
options d’insertion, 31
suppression de l'audio, 56
Démarrage rapide, 25–64
démarrage d’un projet, 27
Développement de la piste, 46
Didacticiel, 65–80
alignement de l’audio sur la vidéo, 69, 73
conversion du projet, 79
enregistrement du projet (*.veg), 78
enveloppe de volume, 75
fenêtre Aperçu vidéo, 67
fractionnement d’un événement, 72
insertion d’une voix hors champ, 69
insertion de la vidéo, 67
insertion du fond musical, 75
lecture vidéo, 68
montage d’événement, 73
montage d’une sélection temporelle, 71
montage de la voix hors champ, 71
paramétrage de la compression vidéo, 80
paramétrages d’égalisation, 77
regroupement des données audio et vidéo, 74
Evénements
collage, 38
copie, 37
coupure, 39
définition, 25
déplacement, 35
déplacement de plusieurs, 35
déplacement en temps, 35
écourter/découper, 40
fractionnement, 43
fractionnement à l’aide de la sélection
temporelle, 72
insertion, 29, 30, 69
montage, 71, 73
regroupement, 74
sélection, 31
sélection avec temps, 34
sélectionné, non sélectionné, 31
suppression, 42
suppression sur la vidéo, 56
verrouillage, 71
Dossier du didacticiel, copie, 66
E
Effet de piste, 47
Explorateur (fenêtre), 18
utilisation, 66
Egalisation
ajout, 77
Enregistrement d’un projet, 60, 78
options, 60
F
Enregistrement de Vegas Pro
en ligne, 10
téléphone, 11
Fenêtre Explorateur
barre Transport, 28
options d’affichage, 28
utilisation, 27
Enregistrement en ligne, 10
Fenêtre Mixeur, 19
Enregistrement par téléphone, 11
Fenêtre Montage, 19
Enveloppe de volume
ajout, 75
réglage des points, 76
Fenêtre principale, 14
Envoi d'effets spéciaux, 51
Etiquetage des pistes, Voir Attribution d'un nom à une
piste
INDEX
Fichier multimédia
aperçu, 28
définition, 25
insertion de la vidéo, 31
options d’insertion de la vidéo, 31
ouverture, 28
VegasMano.book Page iii Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
iii
Numéro de piste, 45
paramètre de l’aperçu automatique, 29
Fichiers audio Voir Evénements
Numéro de série, 9
Formats des fichiers multimédia destinés à
l’importation, 25
Numéros
activation, 9
série, 9
Fractionnement, 43
Fractionnement d’événements, 72
O
Outil de montage Sélection, 32
G
Outil de montage, sélection, 32
Glossaire, 81–95
P
I
ID de l’ordinateur, 10
Panoramique, 50
Informations relatives aux contacts aux Etats-Unis
Page de titre
Pistes
agrandissement de l'affichage, 46
ajout d'une piste vide, 51
attribution du bus, 47
attribution/réattribution d'un nom, 52
bouton Coupure, 48
bouton Effets, 47
bouton Préparer pour l'enregistrement, 47
bouton Solo, 48
boutons d’affichage, 46
bus auxiliaire, 50
copie, 53
curseur de volume, 49
curseur multifonction, 50
défini, 25
envoi d'effets spéciaux, 51
numéro, 45
panoramique, 50
réorganisation, 53
sélections d’options, 32
suppression, 54
zone d'annotation, 49
Informations relatives aux contacts en Europe Page de
titre
Insertion d’un fichier multimédia
double-clic, 30
en tant que prises, 30
glisser-déposer, 29
même piste, 30
plusieurs fichiers, 30
séparation des pistes, 30
Installation, 8
configuration système requise, 6
L
Lecteur multimédia cible, aperçu, 59
Lecture
vidéo, 68
Liste des pistes, 16
Portée
déplacement des événements, 35, 55
M
Manuel au format PDF, 13
Préparer pour l'enregistrement, 47
Mixer vers l'Aperçu, 59
barre d’état, 59
Présentation de Vegas Pro, 13–23
affichage des pistes, 16
Aperçu vidéo (fenêtre), 19
barre d’outils, 14
barre des signets, 15
barre Transport, 17
N
Numéro d’activation, 9
INDEX
VegasMano.book Page iv Thursday, November 4, 1999 5:35 PM
iv
commandes clavier, 20
contrôle de l’annulation, 17
Explorateur (fenêtre), 18
fenêtre Mixeur, 19
fenêtre Montage, 19
fenêtre principale, 14
liste des pistes, 16
règle, 15
zone d’ancrage des fenêtres, 17
Projet d'aperçu, 57
lecteur multimédia, 59
mixer vers l'Aperçu, 59
sélection de la durée, 57
totalité, 57
Support technique par courrier électronique, 7
Support technique par télécopie, 7
Suppression, 42
Suppression d'une piste, 54
Synchronisation de l’audio sur la vidéo, 69, 73
T
Touches de raccourci, Voir Commandes clavier
V
Raccourci du bureau, 8
Vegas Pro
attribution d'un nouveau nom à un projet, 62
circulation des signaux, 23
conversion d’un projet, 63
démarrage, 8
enregistrement d’un projet, 60
propriétés du projet, 60
raccourci, 8
Règle, 15
Verrouillage des événements audio, 71
Projet, démarrage, 27
Propriétés du projet, 60
R
Regroupement d’événements, 74
Réorganisation des pistes, 53
Z
Zone d'annotation, 49
S
Zone d’ancrage des fenêtres, 17
Sélection de la durée, 33
Sélection de la touche Ctrl, 32
Sélection de la touche Maj, 32
Sélection temporelle
avec événements, 34
montage, 71
Site Web
aide, utilisation, 13
support technique, 7
Solo, 48
Support technique, 7
courrier électronique, 7
numéro de téléphone, 7
site Web, 7
télécopie, 7
Support technique Page de titre
INDEX

Manuels associés