Manuel du propriétaire | Grundig APOLLO 42 PW 110-7510 TOP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig APOLLO 42 PW 110-7510 TOP Manuel utilisateur | Fixfr
ǵ
COLOR
TELEVISION
APOLLO 42
PW 110-7510 TOP
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
TÜRKÇE
POLSKI
SOMMAIRE ___________________________________________
3-4
2
Installation et sécurité
5-7
Raccordements et préparatifs
5
5
6
7
Monter le pied de table
Monter et raccorder les haut-parleurs
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
Insertion des piles dans la télécommande.
8-11
Vue d’ensemble
8
9
10-11
Les connexions du téléviseur
Les commandes du téléviseur
La télécommande
12-15
Réglages
12
12-13
14
14-15
Réglage automatique des chaînes de télévision
Changement de l’affectation des chaînes
Réglages de l’image
Réglage du son
16-20
Fonction téléviseur
16-17
17
18
19
20
Fonctions de base
Fonction zapping
Fonction Zoom
Commutation du format d’image
Mode PIP
21-22
Mode télétexte
21
21
21-22
Mode texte TOP ou mode texte FLOF
Mode texte normal
Autres fonctions
23
Fonctions de confort
23
Fonctions de confort avec le menu »Caractéristiques«
24-27
Utilisation avec des appareils externes
24
25-26
27
27
Décodeur ou récepteur satellite
Magnétoscope, lecteur DVD ou SET-TOP-Box
Caméscope
Chaîne hi-fi
28
Fonction Moniteur de PC
28
28
28
Raccordement du PC
Sélection de la chaîne pour le PC
Réglages pour le PC
29-31
Réglages spéciaux
29-31
Réglage des chaînes de télévision
32-33
Informations
32
32
33
Caractéristiques techniques,
Recommandations de service pour distributeurs spécialisés
Comment remédier soi-même aux pannes
INSTALLATION ET SECURITE ______________
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation de
l’appareil :
5x
Ce téléviseur est destiné à la réception et à la lecture de signaux vidéo et
audio.
Toute autre utilisation est formellement exclue.
La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la diagonale de l’écran.
La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image.
20 cm
Veillez à ce que la distance entre le téléviseur et les parois du meuble de
rangement soit suffisante.
Le téléviseur est conçu pour une utilisation dans des endroits secs.
Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé
contre l’humidité (pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le téléviseur à des sources d’humidité.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur
le téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la
sécurité électrique.
Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par
exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres
objets en dessous de l’appareil.
Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein
soleil, car ceci perturberait son système de refroidissement.
Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent la
durée de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faîtes enlever de
temps en temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à
l’intérieur du téléviseur.
N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
INPUT
!
VICE
! SER VICE !
R
E
!S
INPUT
SAT
TV
R
Assurez-vous que le câble secteur et l’adaptateur secteur ne sont pas
abîmés.
Le téléviseur doit être utilisé exclusivement avec le câble secteur/l’adaptateur secteur fourni.
INPUT
Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique.
Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut subir des dommages lorsque le réseau et/ou la ligne d’antenne sont frappés par la foudre. Par
temps d’orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne.
Pour nettoyer l’écran plasma, utilisez uniquement une peau de chamois
et un nettoyant pour vitres en vente dans le commerce.
Pour nettoyer le boîtier du téléviseur plasma, utilisez uniquement un
chiffon légèrement humidifié à l’eau claire.
L’écran Plasma est équipé d’une plaque de verre. Si l’appareil est
soumis à des contraintes excessives, par exemple des vibrations, des
déformations ou des chocs thermiques, la plaque de verre peut se briser.
N’exposez pas la plaque de verre à des pressions ou à des coups.
Si la plaque de verre est endommagée, débranchez immédiatement la
fiche secteur.
FRANÇAIS
INPUT
3
INSTALLATION ET SECURITE ______________
Le fonctionnement des écrans plasma est basé sur l’utilisation de
substances luminescentes. Dans des conditions d’utilisation particulières,
cette technique peut causer des effets de brûlures. Ils peuvent être
dus à :
– un affichage constant d’une image fixe ;
– un affichage durable du même arrière-plan ;
– une utilisation d’un format d’image (p. ex. 4:3), qui ne couvre pas tout
l’écran.
Il est généralement impossible d’éliminer les taches de brûlure survenues.
Pour éviter ces brûlures, veuillez respecter les points suivants :
– pendant les 100 premières heures de fonctionnement, il est recommandé d’afficher principalement des images animées, ou des images
fixes changeant souvent, avec un format plein écran ;
– utilisez un format plein écran (16:9) ;
– en mode de fonctionnement avec un PC, activez toujours la fonction
écran de veille ;
– diminuez autant que possible le contraste et la luminosité ;
– éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Si une image fixe est affichée pendant une très longue durée (quelques
heures) sur l’écran plasma, il peut arriver que cette image fixe demeure
affichée comme “image fantôme” pendant un moment lorsque vous
commutez sur une autre chaîne de télévision. Cependant, cette “image
fantôme” disparaît après un certain temps.
Ceci est provoqué par une sorte d’effet mémoire. Pour prévenir cet effet,
il est recommandé d’activer la fonction écran de veille du PC lors de
l’utilisation combinée avec un PC.
Après une interruption d’utilisation prolongée (supérieure à 1 an), des
altérations des couleurs peuvent éventuellement se produire.
Cet effet doit être considéré comme normal pour un écran plasma. Ces
altérations des couleurs finissent cependant par disparaître après un
certain temps.
Un écran plasma est composé d’env. 1,2 millions de pixels couleur.
On considère que dans une plage de tolérance industrielle standard,
une très petite partie des pixels (0,001 %) peut s’avérer défectueuse.
Cela ne fait pas partie des défauts d’appareils couverts par la garantie.
Le fonctionnement technique de l’écran plasma implique l’utilisation de
types de gaz inertes soumis à la pression d’air.
A des altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer,
l’image peut devenir instable et la qualité de l’image peut s’en trouver
affectée. Cependant, dès que l’appareil est à nouveau utilisé à des
altitudes inférieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer, ce phénomène disparaît et l’appareil fonctionne parfaitement.
4
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche.
Eteignez également les autres appareils avant le raccordement !
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant
qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS _
Monter le pied de table
Nous trouverez les illustrations dans la notice de montage qui se trouve
dans l’emballage du pied de table.
1
Fixer les deux supports avec les vis à six pans sur le pied de
table.
2
Enlever les quatre vis de fixation au dos de l’appareil.
3
Placez le pied sur une surface plane.
4
Installez l’appareil par le haut sur le pied de support.
5
Fixez le pied à l’appareil, en vissant les quatre vis de fixation au
dos de l’appareil.
Monter et raccorder les haut-parleurs
INPU
T
INPU
T
SPEAKER OUT
R
AV OUT
Fixez les supports aux enceintes avec les vis fournies.
2
Fixez les enceintes sur l’appareil avec les fixations au moyen des
vis fournies.
3
Placez les couvercles sur les deux enceintes.
4
Avec le câble de haut-parleur fourni, raccordez les bornes
»SPEAKER OUT – +« de l’appareil aux bornes »INPUT – +«
des enceintes.
Raccordez le câble rouge à la borne rouge.
S-VHS
FRANÇAIS
L
AV IN
1
5
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS _
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
INPUT
INPUT
2
1
SCART-1
SAT
TV
3
R
ANT VIDEO L
AV IN
1
Branchez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’antenne
»ANT« du téléviseur.
2
Branchez le câble secteur fourni avec l’appareil dans la prise
secteur de l’appareil.
3
Branchez la fiche du câble secteur dans une prise secteur.
Remarque :
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant
qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
Veuillez raccorder le téléviseur à une prise de courant de
sécurité avec mise à la terre exclusivement avec le câble secteur
fourni.
N’utilisez pas d’adaptateur ou de câble de rallonge ne
répondant pas aux normes de sécurité en vigueur et ne
modifiez pas le câble secteur.
6
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS _
Installation des piles dans la télécommande
1
Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le couvercle.
2
Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, ex. : UM-3
ou AA, 2x1,5 V) tenez compte de la polarité indiquée
dans le fond du compartiment des piles.
3
Fermez le compartiment des piles.
Remarque :
Lorsque le téléviseur ne répond plus correctement aux
ordres de la télécommande, il se peut que les piles
soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles
usées de l’appareil.
La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées.
FRANÇAIS
Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères,
même si elles ne contiennent pas de métaux lourds.
Veillez à la protection de l’environnement en déposant
par exemple les piles usées aux points de collecte disponibles dans les commerces et les services publics d’élimination des déchets. Renseignez-vous sur la législation en
vigueur dans votre pays.
7
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
Les connexions du téléviseur
SPEAKER OUT
SCART-2
SCART-1
ANT VIDEO L
R
L
R VIDEO L
AV IN
R
S-VHS
PC
AUDIO IN
PC-IN
PC DVI-D
AV OUT
SCART 2
Prise Euro/AV (FBAS).
SCART 1
Prise Euro/AV (FBAS, RVB).
SPEAKER OUT L R
Bornes de raccordement du câble de hautparleurs ;
R = canal droit, L = canal gauche.
ANT
Prise d’antenne.
AV IN
VIDEO L R
Entrée signal audio/vidéo.
AV OUT
VIDEO L R
Sortie signal audio/vidéo.
S-VHS
Entrée signal vidéo S-VHS.
PC AUDIO IN
Entrée du signal audio pour PC.
PC-IN
Raccordement VGA pour PC.
PC DVI-D
Raccordement DVI-D pour PC.
Prise pour le câble secteur.
O/I
8
Connecteur secteur, met l’appareil en mode de
veille (Stand-by) et à l’arrêt.
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
Les commandes du téléviseur
Témoin de marche ;
rouge – veille ;
bleu – marche.
FRANÇAIS
Ǽ•
9
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
La télécommande
Ǽ
PIP
Affiche une petite image ;
active la fonction Double Window (deux émissions
télévisées différentes sur les deux moitiés d’écran) ;
revient à l’image normale.
E
Commute le format d’image ;
arrêt sur page en mode télétexte.
-/--
Affiche des informations sur la chaîne ;
active la fonction taille double des caractères en mode
télétexte.
1…0
Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille
(Stand-by) ;
sélectionnent directement les chaînes.
d
Son marche/arrêt (silence).
i
Ouvre et ferme le »INFO« ;
ferme tous les menus.
Z
Fonction zapping.
P+, P-
Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille ;
sélectionnent les chaînes progressivement ;
permettent de déplacer le curseur vers le haut/bas.
PIP
z
TXT
AV
SCAN
POS
PAP
SIZE
d
VCR
SAT
DVD
Eteint le téléviseur (Stand-by).
Tele Pilot 160 C
Ǹ Ƿ
10
Modifient le volume ;
déplacent le curseur vers la gauche/la droite.
OK
Appelle la table des chaînes ;
active différentes fonctions.
TXT
Bascule du mode télévision au mode télétexte et revient
au mode télévision.
AV
Active les chaînes AV présélectionnées.
Effectuez ensuite la sélection avec P+ ou P-.
SCAN
Autorisation de réponse en mode télétexte.
PAP
Active la fonction Double Window (image télévisée sur
une moitié d’écran et télétexte l’autre).
SIZE
Modifie la taille de la petite image ;
sélectionne des sous-pages en mode télétexte.
POS
Modifie la position de la petite image ;
actualise une page en mode télétexte.
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
z
PIP
Ȅ
Ƿ
z
AV
TXT
PAP
SIZE
POS
d
VCR
SAT
Active l’heure ;
permet de passer à la page suivante en mode télétexte.
Image fixe ;
sélectionne le chapitre souhaité, en mode télétexte.
Sélectionne différents réglages de son ;
sélectionne le thème souhaité en mode télétexte.
VCR, SAT Commute sur l’utilisation d’un magnétoscope
DVD
GRUNDIG, un récepteur satellite GRUNDIG, ou un
lecteur de DVD GRUNDIG.
Maintenez les touches correspondantes (»VCR«,
»SAT«, »DVD«) enfoncées Appuyez ensuite sur la
touche souhaitée.
DVD
Remarque :
Les fonctions que vous pouvez exécuter dépendent du
modèle de l’appareil.
Essayez-les tout simplement.
Tele Pilot 160 C
FRANÇAIS
SCAN
F
Sélectionne différents réglages d’image ;
permet de revenir à la page précédente en mode
télétexte.
11
RÉGLAGES _____________________________________________
Réglage automatique des chaînes de télévision
Le téléviseur est équipé d’une recherche automatique des chaînes.
Après avoir lancé la recherche, vous pouvez trier les chaînes de
télévision dans l’ordre de votre choix.
Votre téléviseur dispose de 99 numéros de chaînes qui peuvent être
affectés au choix aux chaînes de télévision de l’antenne ou du
câble.
Sprache
Deutsch
Dansk
Español
Français
English
Italiano
Norsk
Dutch
●
OK
Português
Svenska
Suomi
âesky
Sloven‰cina
Slovensko
Magyar
Polski
Türkçe
Eλληvικά
Hrvatski
Pyccк
Româna
Cск
Б лгapск
1
Auswählen
Zurück
und bestätigen
Ende
Aide :
Si le menu »Sprache« (Langue) n’apparaît pas à l’écran, suivez
les indications de réglage du chapitre “Nouveau réglage de
toutes les chaînes te télévision” à la page 31.
Pays
Allemagne
Autriche
Belgique
Bulgarie
Croatie
Rép. Tchèque
Danemarque
Angleterre
Finlande
France
OK
●
Mettez le téléviseur en marche avec »IO« sur le téléviseur puis
appuyez sur »P+« de la télécommande.
– Lors de la première utilisation, le menu »Sprache«
(Langue) s’affiche.
Grèce
Hongrie
Islande
Irlande
Italie
Luxembourg
Hollande
Norvège
Pologne
Portugal
Sélection
et confirmer
Roumania
Slovaque
Slovène
Espagne
Suède
Suisse
Turquie
Yougoslavie
Ǹ
Ƿ
2
Sélectionnez la langue avec »P+«, »P-«, » « ou » « et
confirmez avec »OK«.
– Le menu »Pays« s’affiche.
3
Choisissez le pays avec »P+«, »P-«, » « ou » « et confirmez avec »OK«.
– La recherche commence et peut durer plusieurs minutes, en
fonction du nombre de programmes télévisés captés.
– Une fois la recherche terminée, le téléviseur se met sur la
chaîne numéro 1 et le menu »Table des chaînes« s’affiche.
Terminer
Ǹ
Ƿ
Changement de l’affectation des chaînes
Si des chaînes ont été mémorisées plusieurs fois lors de la recherche
automatique, vous pouvez les supprimer. Vous pouvez également
déplacer les chaînes sur un autre numéro de chaîne, changer ou
saisir à nouveau le nom de la chaîne ainsi que sauter des numéros
de chaînes.
Suppression de chaînes
Table des chaînes
01 ARD
09
17 ----
S
02 ZDF
10
18 ----
S
03 BR
11
S
19 ----
S
04 RTL
12 ----
S
20 ----
S
05 SAT 1
13 ----
S
21 ----
S
06 PRO 7
14 ----
S
22 ----
S
07 BR
15 ----
S
23 ----
S
08 TEL5
16 ----
S
24 ----
S
Sélection
Terminer
12
Omission
Déplacer
Effacer
Nom
1
Dans le menu »Table des chaînes«, sélectionnez la chaîne que
vous souhaitez effacer avec »P+« ou »P-«, » « ou » «.
2
Sélectionnez la chaîne de télévison avec » « (jaune).
3
Effacez la chaîne avec »
Ȅ « (vert).
Ƿ
Ǹ
Ƿ
Remarque :
Pour effacer d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1
et 3.
RÉGLAGES _____________________________________________
Tri des chaînes de télévision
1
Dans le menu »Table des chaînes«, sélectionnez la chaîne à
déplacer avec »P+« ou »P-«.
2
Sélectionnez la chaîne de télévison avec »
3
Sélectionnez une nouvelle chaîne en appuyant sur »P+« ou sur
»P-« et confirmez cette sélection avec » «(vert).
– Toutes les chaînes de télévision suivantes sont déplacées sur
un numéro de chaîne.
Table des chaînes
01 ARD
09
17 ----
S
02 ZDF
10
18 ----
S
03 BR
11
S
19 ----
S
04 RTL
12 ----
S
20 ----
S
05 SAT 1
13 ----
S
21 ----
S
06 PRO 7
14 ----
S
22 ----
S
07 BR
15 ----
S
23 ----
S
08 TEL5
16 ----
S
24 ----
S
Terminer
Ȅ
Remarque :
Pour trier d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1 à 3.
Omission
Déplacer
Effacer
Nom
Sélection
Ȅ « (vert).
Saisie du nom des chaînes (max. 5 caractères)
1
Dans le menu »Table des chaînes« sélectionnez la chaîne souhaitée avec »P+« ou »P-«.
2
Sélectionnez la chaîne de télévison avec »F « (bleu).
3
Sélectionnez des lettres ou des chiffres avec »P+« ou
»P-«, avec » « ou » « pour passer à la position suivante,
répétez la saisie.
4
Enregistrez les noms de chaînes avec »OK«.
Table des chaînes
01 ARD
09
17 ----
S
02 ZDF
10
18 ----
S
03 BR
11
S
19 ----
S
04 RTL
12 ----
S
20 ----
S
05 SAT 1
13 ----
S
21 ----
S
06 PRO 7
14 ----
S
22 ----
S
07 BR
15 ----
S
23 ----
S
08 TEL5
16 ----
S
24 ----
S
Terminer
Ƿ
Remarque :
Pour saisir d’autres chaînes de télévision, répétez les points
1 à 4.
Omission
Déplacer
Effacer
Nom
Sélection
Ǹ
Omission volontaire de chaînes de télévision
01 ARD S
09
17 ----
S
02 ZDF
10
18 ----
S
03 BR
11
S
19 ----
S
04 RTL
12 ----
S
20 ----
S
05 SAT 1
13 ----
S
21 ----
S
06 PRO 7
14 ----
S
22 ----
S
07 BR
15 ----
S
23 ----
S
08 TEL5
16 ----
S
24 ----
S
Sélection
Terminer
Omission
Déplacer
Effacer
Nom
Vous pouvez sélectionner des chaînes de télévision, qui peuvent être
sautées à la sélection avec »P+« ou »P-«. Une sélection avec les
touches numériques est possible.
1
Dans le menu »Table des chaînes«, sélectionnez la chaîne souhaitée avec »P+« ou »P-«.
2
Sélectionnez la chaîne de télévison avec »z « (rouge).
– Un »S« s’affiche derrière le nom de l’émission télévisée.
– La sélection peut être effacée en appuyant à nouveau sur la
touche rouge.
Fin des réglages
1 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
FRANÇAIS
Table des chaînes
13
RÉGLAGES _____________________________________________
Réglages de l’image
Image
1
Appelez »INFO« avec »i«.
– Le »INFO« s’affiche.
2
Sélectionnez la ligne »Image« avec »P+« ou »P-« et confirmez
avec »OK«.
– Le menu »Image« s’affiche.
3
Sélectionnez la ligne »Préréglages« avec »P+« ou »P-« et
sélectionnez le réglage »Utilisateur« avec » « ou » «.
4
Sélectionnez la ligne »Luminosité«, »Contraste«, »Couleur«,
»Netteté« ou »Réduction de bruit« avec »P+« ou »P-« et validez avec »OK«.
Luminosité
Contraste
Couleur
Netteté
Nuance
Réduction de bruit
Préréglages
OK
●
Arrêt
Utilisateur
Sélection
Retour
et modifer
Terminer
Ǹ
Ƿ
Remarque :
Le réglage »Nuance« ne peut être effectué que pour les émissions NTSC (par ex. à la lecture d’une émission américaine à
partir du magnétoscope).
Ǹ
Ƿ
5
Sélectionnez la valeur souhaitée avec » « ou » « et validez
avec »OK«.
6
Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Réglages du son
Son
Volume
Balance
Type de son
Effet
AVL
Casque
Son
1
Appelez »INFO« avec »i«.
– Le »INFO« s’affiche.
2
Sélectionnez la ligne »Son« avec « »P+« ou »P-« et confirmez
avec »OK«.
– Le menu »Son« s’affiche.
0
Stéréo
Normal
Marche
Sélection
Retour
et modifer
Terminer
Remarque :
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
Volume
1
Sélectionnez la ligne »Volume« avec »P+« ou »P-« et
modifiez le réglage avec » « ou » «.
Ǹ
Ƿ
Balance
1
14
Sélectionnez la ligne »Balance« avec »P+« ou »P-« et
modifiez le réglage avec » « ou » «.
Ǹ
Ƿ
RÉGLAGES _____________________________________________
Stéréo (deux langues), mono
Lorsque l’appareil reçoit des émissions sur deux canaux – p. ex. un
film en version originale sur le canal son B (affichage : »Dual B«) et
la version doublée sur le canal son A (affichage : »Dual A«) – vous
pouvez sélectionner la canal son de votre choix.
Si l’appareil reçoit des émissions stéréo ou Nicam, il commute automatiquement sur la restitution stéréo du son (affichage : »Stéréo«).
Si la qualité de réception du son stéréo est mauvaise, vous pouvez
passer en mono.
1
Sélectionnez la ligne »Type de son« avec »P+« ou »P-« ou
modifiez » « ou » «.
Ǹ
Ƿ
Bande stéréo
Elargit la restitution sonore pour les émissions stéréo et améliore la
restitution sonore pour les émissions mono.
1
Sélectionnez la ligne »Effet« avec »P+« ou »P-«.
2
Sélectionnez le réglage souhaité avec » « ou » «.
Ǹ
Ƿ
Volume automatique
Les chaînes de télévision émettent des volumes sonores différents.
La fonction volume automatique (Automatic Volume Limiting) garantie un volume sonore homogène lorsque vous changez de chaîne.
1
Ǹ
Sélectionnez la ligne »AVL« avec »P+« ou »P-«, et avec » «
ou » « »Marche«.
Ƿ
Egaliseur
L’égaliseur vous propose quatre réglages audio préprogrammés
(musique, sport, cinéma et langue) et un réglage (utilisateur), que
vous pouvez déterminer vous-même.
Utilisateur
ĵ
1
Sélectionnez la ligne »Son« avec »P+« ou »P-« et confirmez
avec »OK«.
– Le menu »Son« s’affiche.
2
Sélectionnez le réglage son souhaité »Utilisateur« avec »P+«
ou »P-« et confirmez avec »OK«.
– La bande de fréquence »120 Hz« est activée.
3
Réglez la valeur souhaitée avec »P+« ou »P-« et sélectionnez
la bande de fréquence suivante avec » « ou » «.
4
Enregistrez le réglage avec »F « (bleu).
Ł
12 dB
0 dB
-12 dB
<120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz>
OK
●
Sélection
Retour
et modifer
Terminer
Ǹ
Fin des réglages
1 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Ƿ
FRANÇAIS
Son
15
FONCTION TELEVISEUR ______________________
Fonctions de base
Mise en marche/à l’arrêt
PIP
z
1
Mettez le téléviseur en mode de veille (Stand-by) en appuyant
sur »IO«.
2
Mettez le téléviseur en marche à partir du mode veille en
appuyant sur »1…0« ou sur »P+« ou sur »P-«.
3
Mettez le téléviseur en mode de veille (Stand-by) en appuyant
sur »Ǽ«.
4
Eteignez complètement le téléviseur avec »IO« sur le téléviseur.
– Vous faites ainsi des économies d’énergie.
Sélection des numéros de chaînes
TXT
SCAN
PAP
SIZE
AV
1
Sélectionnez directement un numéro de chaîne avec »1…0«.
POS
2
Sélectionnez progressivement un numéro de chaîne en
appuyant sur »P+« ou »P-«.
d
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
DVD
Sélection des chaînes AV
1
Ouvrez le menu »Source du signal« avec »AV«.
2
Sélectionnez la chaîne AV souhaitée avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
3
Revenez à l’émission télévisée avec »1…0«.
Réglage du volume
1
Ǹ
Ƿ
Modifiez le volume avec » « ou » «.
Activation/coupure du son
1
Activez ou désactivez le son (silence) en appuyant sur »p«.
Affichage de l’heure
1
Ȅ « (uniquement pour les
Pour afficher l’heure, appuyez sur »
chaînes avec télétexte).
Affichage d’informations
1
Pour afficher ces informations, appuyez sur »-/--«.
– L’affichage disparaît automatiquement après quelques temps.
Arrêt sur image
Si vous souhaitez voir certaines séquences plus longtemps, l’image
de l’émission en cours peut être “gelée”.
16
Ƿ
1
Appuyez sur » « (en jaune).
2
Quittez la fonction en appuyant à nouveau sur » « (jaune).
Ƿ
FONCTION TELEVISEUR ______________________
Réglages de l’image
Vous pouvez sélectionner quatre réglages d’image différents.
1
Sélectionnez le réglage d’image souhaité »Utilisateur«, »Faible«, »Naturel« ou »Fort« avec »z «.
– Le réglage de l’image »Utilisateur« peut être changé, voir
chapitre “réglages de l’image”, page 14.
Réglages du son
Vous disposez de six possibilités différentes de réglage du son.
1
Sélectionnez le réglage du son souhaité, »Utilisateur«, »Musique«, »Sport«, »Cinéma« ou »Langue« avec »F «.
– Le réglage du son »Utilisateur« peut être changé, voir chapitre “égaliseur”, page 15.
Fonction zapping
1
Sélectionnez la chaîne que vous voulez enregistrer dans la
mémoire de zapping (par ex.la chaîne 7, PRO 7) avec »1…0«
ou »P+« »P-« (par ex. la chaîne de télévision 7, PRO7) et
enregistrez avec »Z«.
– L’incrustation p. ex. »z 7 PRO7« s’affiche à l’écran.
2
Appuyez sur »1…0« ou »P+« »P-« pour sélectionner une
autre chaîne de télévision.
3
La touche »Z« permet de commuter à tout moment sur la chaîne
télévisée enregistrée (dans l’exemple PRO7) puis de retourner
(zapper) sur la chaîne télévisée visionnée en dernier.
4
Pour désactiver la fonction zapping, appuyez sur »i«.
– L’incrustation s’éteint.
FRANÇAIS
Cette fonction vous permet d’enregistrer la chaîne télévisée que
vous êtes en train de regarder et de commuter sur d’autres chaînes
télévisées (zapper).
17
FONCTION TELEVISEUR ______________________
Fonction Zoom
Cette fonction vous permet d’agrandir l’image s’affichant sur le téléviseur ou sur l’ordinateur.
1
Solliciter le menu »INFO« en appuyant sur »i«.
– Le menu »INFO« s’affiche.
2
Sélectionnez la ligne »Image« en appuyant sur »P+« ou »P-«
et confirmez avec »OK«.
– Le menu »Image« s’affiche.
3
Sélectionnez la ligne »Luminosité« en appuyant sur »P+« ou
sur »P-« et appuyez une nouvelle fois sur »P+«.
– La ligne »Zoom« est sélectionnée.
4
Activez la fonction Zoom en appuyant sur »OK«.
5
Modifiez la taille de l’image en appuyant sur »P+« ou »P-«.
6
Modifier la section d’image ; pour cela, appuyez sur »OK« et
sélectionnez la section d’image en appuyant sur » «, » «,
»P+« ou »P-«.
7
Pour désactiver la fonction Zoom, appuyez sur »i«.
– L’affichage s’éteint.
Image
Réduction de bruit
Préréglages
Position H
Position V
Phase
Position auto.
Zoom
OK
●
18
Maximum
Utilisateur
Sélection
Retour
et appeler
Terminer
Ǹ
Ƿ
FONCTION TELEVISEUR ______________________
Commutation du format d’image
Le téléviseur passe directement au format 16:9, lorsque ce format
est identifié aux prises Euro-AV.
1
Sélectionnez le format d’image avec »E «, le format d’image
sélectionné apparaît à l’écran, par exemple »16:9«.
– Vous pouvez choisir parmi les formats suivants :
Format »4:3«
L’image est représentée en format 4:3
Format »Automatique«
Pour les émissions en 16:9, le format passera automatiquement en
»16:9«.
Pour les émissions de format 4:3, l’image sera automatiquement
une image plein écran.
Format »16:9« et »14:9«
Pour les émissions de format 4:3 et pour la fonction format »16:9«
ou «14:9», l’image est reproduite à l’horizontale.
La géométrie de l’image est étirée de manière linéaire et horizontale.
En cas de sources effectives de signaux 16:9 (d’une SET-TOP-Box à
une douille Euro-AV), l’image est pleine et la géométrie de l’image
est correcte.
Format »Letterbox«
Le format Letterbox est particulièrement adapté aux émissions de
format 16:9.
Les bandes noires habituelles en haut et en bas de l’image sont
dorénavant écrasées par l’image, les images 4:3 remplissent complètement le format.
Les images diffusées sont agrandies ; une petite partie du contenu
de l’image est perdue en haut et en bas. La géométrie de l’image
est cependant conservée.
L’affichage »Auto Letterbox« apparaît lors des émissions PAL plus.
Format »Panorama«
Format »Sous-titre«
Si vous ne reconnaissez pas le sous-titre qui apparaît au dessous de
l’image (en particulier pour les émissions 4:3 avec le format
»Sous-titre« sélectionné), sélectionnez alors »Sous-titres«.
FRANÇAIS
Ce mode de fonctionnement est particulièrement adapté aux
images larges et hautes des films de cinéma.
Pour les émissions de format 4:3 et avec la fonction »Panorama«
sélectionnée, l’image est reproduite à l’horizontale. La géométrie de
l’image s’étend linéairement à l’horizontale.
19
FONCTION TELEVISEUR ______________________
Mode PIP
La fonction PIP (image dans l’image) vous offre la possibilité de
visionner l’image d’une deuxième source d’image, en plus de la
chaîne que vous visionnez.
Vous pouvez utiliser une autre émission télévisée, un lecteur de
DVD, un magnétoscope ou un récepteur SAT comme source
d’image. Ils doivent être raccordés aux prises d’entrée au dos de
l’appareil.
Affichage en image petit format
1
Pour afficher les images en petit format, appuyez une fois sur
»PIP«.
Double image (Double Window)
1
Pour activer la fonction Double Window (double écran),
appuyez deux fois sur »PIP«.
– La petite image et la grande image sélectionnées en dernier
sont placées l’une à côté de l’autre.
Sélection de la chaîne de la petite image ou de
l’image de gauche (Double Window)
1
Sélectionnez progressivement les numéros de chaîne en
appuyant sur »P+« ou »P-«.
Sélection de la chaîne de la grande image ou de
l’image de droite (Double Window)
1
Sélectionnez directement les chaînes avec »1…0« ou la source
d’image (lecteur de DVD, magnétoscope, récepteur SAT). Pour ce
faire appelez le menu »Source du signal« avec »AV«, sélectionnez la chaîne AV avec »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«.
Permutation des images grand et petit format
1
Permutez l’image grand format et l’image petit format en
appuyant sur »Z«.
Modification de la position de l’image petit format
1
Modifiez la position de l’image petit format avec »POS«.
Modification de la taille de l’image petit format
1
Modifiez la taille de l’image petit format avec »SIZE«.
Arrêt de la fonction PIP
1
Pour masquer la petite image, appuyez deux fois sur »PIP«.
Arrêt de la fonction Double Window
1
20
Pour arrêter la fonction Double Window appuyez sur »PIP«.
FONCTION TELETEXTE ______________________
Fonction TOP texte ou FLOF
1
Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«.
2
Les pages télétexte peuvent être directement sélectionnées avec
»1...0«.
PIP
Remarque :
En bas de l’écran se trouve une ligne d’information partagée en
zones d’écriture rouge, verte, jaune et bleue dépendante de l’émission. Les touches de la télécommande sont également caractérisées par les mêmes couleurs.
z
TXT
AV
SCAN
POS
SIZE
d
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
Pour revenir à la page précédente, appuyez sur »z « (rouge).
4
Pour passer à la page suivante, appuyez sur »
5
Pour sélectionner le chapitre de votre choix, appuyez sur » «
(touche jaune).
6
Pour sélectionner le thème de votre choix, appuyez sur »F «
(touche bleue).
7
Pour désactiver la fonction télétexte, appuyez deux fois sur
»TXT«.
Ȅ « (verte).
Ƿ
DVD
Fonction texte normal
1
Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«.
2
Les pages télétexte peuvent être sélectionnées directement avec
»1...0«.
3
Pour revenir à la page précédente, appuyez sur »P-«.
4
Pour passer à la page suivante, appuyez sur »P+«.
5
Pour désactiver la fonction télétexte, appuyez deux fois sur
»TXT«.
Autres fonctions
Passage du temps d’attente
Vous pouvez commuter sur une émission télévisée pendant que la
recherche de page est en cours.
1
Entrez le numéro de la page de télétexte avec »1…0«, puis
appuyez sur »POS«.
– Dès que la page a été trouvée, le numéro de page s’affiche.
2
Commutez sur la page de télétexte en appuyant sur »POS«.
Si vous avez des difficultés à lire le texte à l’écran, vous pouvez
doubler la grosseur des caractères.
FRANÇAIS
PAP
3
Augmentez la hauteur des caractères d’une page de télétexte
en appuyant plusieurs fois sur »–/– – «.
21
Agrandissement de la hauteur des caractères
1
FONCTION TELETEXTE ______________________
Arrêt de page
Une page multiple peut rassembler plusieurs sous-pages que la
chaîne de télévision fait défiler automatiquement.
PIP
1
Stoppez le défilement des sous-pages avec »E «.
2
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur »E «.
Appel direct d’une sous-page
z
Si les pages télétexte sélectionnées contiennent plusieurs pages, le
numéro de la sous-page actuelle ainsi que le nombre total de pages
s’affichent dans le coin inférieur droit de l’écran.
1
AV
TXT
SCAN
PAP
SIZE
SAT
2
Pour revenir à la page précédente, appuyez sur »P-«.
3
Pour passer à la page suivante, appuyez sur »P+«.
4
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur »SIZE«.
POS
d
VCR
Sélectionnez la fonction sous-page en appuyant sur »SIZE«.
– Les sous-pages sont lues.
DVD
Validation de réponse
Tele Pilot 160 C
Certaines pages de télétexte peuvent comprendre des “réponses”
ou des informations masquées. Vous avez la possibilité de les
afficher.
1
Affichez les informations avec »SCAN«.
2
Masquez les informations en appuyant sur »SCAN«.
Double écran (Double Window)
Cette fonction vous permet de voir l’émission télévisée à gauche et
la page de télétexte à droite.
22
1
Pour activer la fonction Double Window, appuyez sur »PAP«.
– Vous voyez l’émission télévisée et la page de télétexte côte à
côte.
2
Arrêtez la fonction Double Window avec »PAP«.
FONCTIONS DE CONFORT ________________
Appel des fonctions de confort avec le menu
»Caractéristiques«
1
Appelez »INFO« avec »i«.
2
Sélectionnez la ligne »Caractéristiques« avec »P+« ou »P-«,
puis confirmez avec »OK«.
Remarque :
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
Changement de la langue de l’utilisateur
Caractéristiques
Mode VCR
Langue
Arrêt
Arrêt
Sleep Timer
0
OK
●
Sélection
Retour
et appeler
Terminer
1
Sélectionnez la ligne »Langue« avec »P+« ou »P-«, puis confirmez en appuyant sur »OK«.
– Le menu »Langue« s’affiche.
2
Sélectionnez la langue avec »P+«, »P-«, » « ou » « et
confirmez avec »OK«.
3
Terminez le réglage avec »i«.
Ǹ
Ƿ
Saisie de l’heure de mise à l’arrêt (Sleep Timer)
Vous pouvez saisir une heure d’arrêt programmé. Une fois l’heure
d’arrêt programmé atteinte, le téléviseur se met en mode veille
(Stand-by).
Mode VCR
Langue
Sleep Timer
1
Sélectionnez la ligne »Sleep Timer« avec »P+« ou »P-« puis
confirmez avec »OK«.
2
Entrez l’heure d’arrêt programmé avec » « ou » « (de 15 à
120 minutes).
3
Terminez le réglage avec »i«.
Arrêt
0
Sélection
Retour
et modifer
Terminer
Ǹ
Ƿ
FRANÇAIS
Caractéristiques
23
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES __
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche.
Eteignez également les autres appareils avant le raccordement !
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant
qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
Décodeur ou récepteur satellite
Pour recevoir en clair les émissions cryptées de certaines chaînes
privées captées par votre appareil, vous avez besoin d’un décodeur.
Branchement du décodeur ou récepteur satellite
INPUT
INPUT
Décodeur
PAY-TV
SCART-2
1
SCART-1
Raccordez la prise »SCART 1« du téléviseur avec la prise correspondante du décodeur avec un câble EURO/AV.
Utilisation avec un décodeur
24
1
Mettez le téléviseur et le décodeur en marche.
2
Appuyez sur »AV« ; sélectionnez la chaîne »AV1« avec »P+«
ou »P-« puis confirmez avec »OK«.
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES __
Magnétoscope, lecteur DVD ou boîtier STB
(SET-TOP-Box)
Raccordement d’un magnétoscope, lecteur de
DVD ou boîtier Set Top
INPUT
INPUT
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
EURO AV
TV
VIDEO OUT
110-240 V
~ 50/60Hz 20 W
S VIDEO OUT
1
SCART-1
Raccordez la prise »SCART 1« ou »SCART 2« du téléviseur et
la prise correspondante du magnétoscope, lecteur de DVD ou
boîtier Set Top au moyen d’un câble Euro-AV (péritel) ;
ou
AV IN
T-1
L
R
R VIDEO L
PC
AUDIO
S-VHS
AV OUT
ANT VIDEO L
AV IN
T-1
2
R
ANT VIDEO L
AV IN
L
R
R VIDEO L
R
L
R
R VIDEO L
ou
S-V
3
AV OUT
R
S-V
raccordez la prise »S-VHS« du téléviseur à la prise correspondante du magnétoscope/lecteur de DVD à l’aide d’un câble
S-VHS (signal vidéo) ;
Raccordez les prises blanche et rouge AV IN »L R« du téléviseur aux prises correspondantes du magnétoscope/lecteur de
DVD à l’aide d’un câble Cinch (signal audio) ;
raccordez la prise Cinch AV IN »VIDEO« du téléviseur à la
prise correspondante du magnétoscope/lecteur de DVD à
l’aide d’un câble Cinch (Signal vidéo) ;
Raccordez les prises blanche et rouge AV IN »L R« du téléviseur aux prises correspondantes du magnétoscope/lecteur de
DVD à l’aide d’un câble Cinch (signal audio).
AV OUT
FRANÇAIS
VIDEO L
25
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES __
Fonctionnement avec magnétoscope, lecteur de
DVD ou boîtier Set Top
1
Mettez en marche le magnétoscope, le lecteur DVD ou boîtier
Set-Top et sélectionnez la fonction souhaitée.
2
Appuyez sur »AV«, avec »P+« ou »P-« sélectionnez la chaîne
»AV1«, »AV2«, »AV3« ou »SVHS« et confirmez avec »OK«.
Activation/désactivation du mode magnétoscope
La constante horaire AV est adaptée au mode magnétoscope.
1
Appuyez sur »AV« ; sélectionnez la chaîne reliée au magnétoscope avec »P+« ou »P-« puis confirmez avec »OK«.
2
Appelez le menu »INFO« avec »i«.
– Le menu »INFO« s’affiche.
3
Sélectionnez la ligne »Caractéristiques« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
4
Sélectionnez la ligne »Mode VCR« avec »P+« ou »P-« et sélectionnez »Marche« avec » « ou » «.
5
Terminez le réglage avec »i«.
Caractéristiques
Mode VCR
Langue
Sleep Timer
26
Marche
0
Sélection
Retour
et modifer
Terminer
Ǹ
Ƿ
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES __
Caméscope
Raccordement du caméscope
1
INPUT
Raccordez la prise jaune »AV IN VIDEO« du téléviseur à la
prise correspondante du caméscope (VHS, vidéo 8) à l'aide
d'un câble Cinch (signal vidéo) ;
ou bien
raccordez la prise »S-VHS« (signal vidéo) du téléviseur à la
prise correspondante du caméscope (S-VHS, Hi 8) à l'aide d'un
câble Cinch.
2
Raccordez les prises blanche et rouge »AV IN L R« du téléviseur aux prises correspondantes du caméscope à l'aide d'un
câble Cinch (signal audio).
Remarque :
Lorsqu'un caméscope mono est raccordé, connectez la prise
blanche »AV IN L« du téléviseur à la prise correspondante du
caméscope. En fonctionnement mono, sélectionnez »Mono«
dans le menu »Son«.
Utilisation avec un caméscope
1
Mettez le caméscope en marche, introduisez la cassette et
démarrez la lecture.
2
Appuyez sur »AV« ; sélectionnez la chaîne »AV3« ou »SVHS«
avec »P+« ou »P-« puis confirmez avec »OK«.
– Le téléviseur reproduit les informations sonores et visuelles du
caméscope.
Chaîne hi-fi
Raccordement de la chaîne hi-fi
R
INPUT
L
AUDIO
INPUT
1
Raccordez les prises blanche et rouge »AV OUT L R « du
téléviseur aux prises correspondantes de la chaîne hi-fi à l’aide
d’un câble Cinch.
FRANÇAIS
INPUT
27
FONCTIONNEMENT COMME MONITEUR DE PC ______
Raccordement du PC
INPUT
-VHS
PC
AUDIO IN
PC-IN
INPUT
1
Raccordez la prise »PC IN« ou »PC DVI-D« du téléviseur à la
prise correspondante du PC avec un câble VGA.
2
Reliez la prise »PC AUDIO IN« du téléviseur à la prise correspondante du PC à l’aide du câble Cinch (signal audio).
PC DVI-D
Sélection de la chaîne du PC
1
Image
Réglages pour le PC
Luminosité
Contraste
Couleur
Netteté
Nuance
Réduction de bruit
Préréglages
OK
●
Arrêt
Utilisateur
Sélection
Retour
et modifer
Terminer
Image
Réduction de bruit
Préréglages
Position H
Position V
Phase
Position auto.
Zoom
OK
●
28
Appuyez sur »AV« ; sélectionnez la chaîne »PC« ou »DVI«
avec »P+« ou »P-« puis confirmez avec »OK«.
1
Solliciter le menu »INFO« en appuyant sur »i«.
– Le menu »INFO« s’affiche.
2
Sélectionnez le menu »Image« en appuyant sur »P+« ou sur
»P-« et confirmez en appuyant sur »OK«.
– Le menu »Image« s’affiche.
3
Sélectionnez la ligne »Luminosité« en appuyant sur »P+« ou
sur »P-« et appuyez une nouvelle fois sur »P+«.
– La deuxième page du menu s’affiche.
4
Sélectionnez la fonction/le réglage souhaité(e) en appuyant sur
»P+« ou »P-«.
– Les possibilités :
»Position H« – réglage de la position horizontale de l’image ;
»Position V« – réglage de la position verticale de l’image ;
»Phase« – élimine le vacillement horizontal, les zones de flou
et les parasites horizontaux ;
»Position auto.« – pour une adaptation automatique au PC ;
5
Activez la fonction en appuyant sur »OK« et procédez au
réglage en appuyant sur » « ou » «.
6
Appuyez sur »i« pour mettre fin au réglage.
Maximum
Utilisateur
Sélection
Retour
et appeler
Terminer
Ǹ
Ƿ
REGLAGES SPECIAUX _________________________
Réglage des chaînes de télévision
Vous avez besoin de ce réglage seulement si une chaîne supplémentaire s’ajoute à la liste et si vous souhaitez conserver l’ordre des
chaînes existant. La chaîne de télévision peut être réglée directement ou par recherche automatique.
Réglage des chaînes par recherche automatique
1 Appelez le »INFO« avec »i«.
Réglage
– Le »INFO« s’affiche.
Recherche chaînes
2
Sélectionnez la ligne »Réglage« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«.
– Le menu »Réglage« s’affiche.
3
Sélectionnez la ligne »Réglage manuel« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
4
Sélectionnez la ligne »N° de chaîne« avec »P+« ou »P-« et
avec » « ou » « et réglez le numéro de chaîne souhaité.
5
Sélectionnez la ligne »Recherche« en appuyant sur »P+«, ou
»P-« et lancez la recherche en appuyant sur » « ou » «.
– Si un signal suffisamment fort de la chaîne est saisi, la recherche est interrompue et l’image apparaît. Relancez la recherche jusqu’à ce que la chaîne souhaitée apparaisse.
Table des chaînes
OK
●
Sélection
Retour
et appeler
Terminer
Réglage manuel
N° de chaîne
Standard TV
Saisie chaîne
Type
Recherche
1
B/G
6
C
Réglage de précision
Sauvegarder
Sélection
Retour
et modifer
Terminer
Ǹ
Ǹ
1
B/G
6
C
6
Sauvegarder
Sélection
Retour
et modifer
Terminer
Ƿ
Ƿ
Sélectionnez la ligne »Sauvegarder« avec « »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
– Le message »Sauvegardé« apparaît.
Remarque :
Pour régler d’autres chaînes de télévision, répétez les points
3 à 6.
Réglage de précision
OK
●
Ƿ
Remarque :
Le système actuel apparaît automatiquement à la ligne
»Standard TV«. Si la couleur ou le son n’est pas correct, sélectionnez la ligne »Standard TV« avec »P+« ou »P-«. Sélectionnez le réglage nécessaire avec » « ou » «.
Réglage manuel
N° de chaîne
Standard TV
Saisie chaîne
Type
Recherche
Ǹ
7
Terminez le réglage avec »i«.
FRANÇAIS
Réglage manuel
29
REGLAGES SPECIAUX _________________________
Réglage fin des chaînes de télévision
L’appareil se règle automatiquement sur la meilleure réception.
Dans les zones où la réception est mauvaise, il peut être nécessaire
de procéder à un réglage fin manuel.
Réglage manuel
N° de chaîne
Standard TV
Saisie chaîne
Type
Recherche
1
B/G
6
C
1
Appelez »INFO« avec »i«.
2
Sélectionnez la ligne »Réglage« avec « »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«.
– Le menu »Réglage« s’affiche.
3
Sélectionnez la ligne »Réglage manuel« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
4
Sélectionnez la ligne »Réglage de précision« avec »P+« ou
»P-« et régler avec » « ou » «.
5
Sélectionnez la ligne »Sauvegarder« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
– Le message »Sauvegardé« apparaît.
6
Terminez le réglage avec »i«.
Réglage de précision
Sauvegarder
Sélection
Retour
et modifer
Terminer
Ƿ
Réglage des chaînes de télévision par saisie des
numéros de canaux
1 Appelez »INFO« avec »i«.
Réglage
ǵ
Recherche chaînes
Réglage manuel
Table des chaînes
OK
●
Ǹ
Sélection
Retour
et appeler
Terminer
Réglage manuel
N° de chaîne
Standard TV
Saisie chaîne
Type
Recherche
2
Sélectionnez la ligne »Réglage« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«.
3
Sélectionnez la ligne »Réglage manuel« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
4
Sélectionnez la ligne »N° de chaîne« avec »P+« ou »P-« et
réglez le numéro de chaîne souhaité avec » « ou » «.
5
Sélectionnez la ligne »Saisie chaîne« en appuyant sur »P+« ou
sur »P-«.
6
Entrez le numéro de canal progressivement avec » « ou » «
ou entrez le directement avec »1…0«.
7
Sélectionnez la ligne »Type« en appuyant sur »P+«
ou sur »P-«.
8
Choisissez avec » « ou » « entre »Canal spécial« et »C«
(canal).
1
B/G
6
C
Réglage de précision
Sauvegarder
Sélection
Retour
et modifer
Terminer
Ǹ
Ƿ
Ǹ
Ǹ
Ƿ
Ƿ
Remarque :
Le système actuel apparaît automatiquement à la ligne
»Standard TV«. Si la couleur ou le son n’est pas correct, sélectionnez la ligne »Standard TV« avec »P+« ou »P-«. Sélectionnez le réglage nécessaire avec » « ou » «.
Ǹ
30
Ƿ
REGLAGES SPECIAUX _________________________
9
Réglage manuel
N° de chaîne
Standard TV
Saisie chaîne
Type
Recherche
1
B/G
6
C
Remarque :
Pour régler d’autres chaînes de télévision, répétez les points
3 à 9.
Réglage de précision
Sauvegarder
OK
●
Sélectionnez la ligne »Sauvegarder« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
10 Terminez le réglage avec »i«.
Sélection
Retour
et modifer
Terminer
Nouveau réglage de toutes les chaînes de
télévision
Il est possible de régler à nouveau l’ensemble des chaînes de télévision (par exemple en cas de déménagement).
Réglage manuel
Table des chaînes
OK
●
Sélection
Retour
et appeler
Terminer
France
Pays
Programmation auto.
ǵ
Recherche chaînes
Sélection
Retour
et modifer
Terminer
1
Appelez »INFO« avec »i«.
2
Sélectionnez la ligne »Réglage« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«.
3
Sélectionnez la ligne »Recherche chaînes« avec »P+« ou »P-«
et con firmez avec »OK«.
– Le menu »Recherche chaînes« s’affiche.
4
Choisissez le pays avec » « ou » «.
5
Sélectionnez la ligne »Programmation auto.« avec »P+« ou
»P-« et con firmez avec »OK«.
– Un message d’avertissement s’affiche.
6
Lancez la recherche avec » «.
– La recherche commence et peut durer plusieurs minutes, en
fonction du nombre de programmes télévisés captés.
Ǹ
Ƿ
Ȅ
Remarque :
La recherche peut être interrompue avec »OK«.
FRANÇAIS
Recherche chaînes
ǵ
Réglage
31
INFORMATIONS __________________________________
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement : 230 V, 50/60 Hz
Puissance absorbée :
en mode de fonctionnement 253 W
en mode veille env. 6 W
Etage de sortie audio :
2 x 10 Watt musique
(2 x 7 Watt Sinus)
Gamme des fréquences :
C01 … C80,
canaux spéciaux S01 … S41
Numéros de chaîne :
99 et 6 AV
Taille d’écran :
106 cm/42"
Angle de vue :
160° hor./160° vert.
Rapport de contraste :
3000:1
Luminosité :
1000cd/m2
Résolution max :
WXGA 852 x 480
Recommandations de service pour revendeurs
spécialisés
L’appareil doit être utilisé exclusivement avec le câble secteur fourni.
Le produit satisfait aux exigences des directives européennes
suivantes :
Directive CEE /73/23 relative au matériel électrique destiné à être
employé dans certaines limites de tension. Directive CEE /89/336
sur la compatibilité électromagnétique.
L’appareil satisfait aux normes : EN 60065, EN 55013, EN 55020
32
Sous réserve de modifications et d’erreurs !
INFORMATIONS __________________________________
Comment remédier soi-même aux pannes
Si les conseils donnés ci-dessous ne donnent pas un résultat satisfaisant, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé GRUNDIG.
Veuillez noter que les pannes peuvent également être provoquées
par des appareils externes tels que les magnétoscopes et les récepteurs satellite.
Panne
Cause possible
Aide
Ecran allumé (brouillage),
mais aucune chaîne
n’apparaît
Câble d’antenne
Câble d’antenne connecté ?
Aucune chaîne télévisée
programmée
Lancer la recherche de
chaîne
Faible contraste d’image
Réglages d’image déréglés Modifier la luminosité, le
contraste, ou la couleur
Le problème vient de la
chaîne
Comparer avec une autre
chaîne
Image et/ou son défaillant(s)
Perturbations dues à d’aut- Changer les appareils de
res appareils
position
Images fantômes, reflet
Réglage de la chaîne
Régler automatiquement ou
manuellement la chaîne /
effectuer un réglage de
précision
Antenne
Faire vérifier le câble
d’antenne ou le dispositif
de l’antenne
Intensité de couleur au
minimum
Augmenter l’intensité de
couleur
Réglage TV normé (si
l’option de réglage existe)
Sélectionner la norme de
couleur correcte
Le problème vient de la
chaîne
Comparer avec une autre
chaîne
Image présente, absence
de son
Volume au minimum
Augmenter/activer le volume
Le problème vient de la
chaîne
Comparer avec une autre
chaîne
Télétexte absent ou
défaillant
Chaîne (pas de télétexte)
ou installation d’antenne
Comparer avec une autre
chaîne, réglage de précision,
images fantômes
Signal de la chaîne trop
faible
Vérifier l’installation de
l’antenne
Pas de liaison optique
Diriger la télécommande
vers le téléviseur
Piles de la télécommande
Vérifier ou changer les piles
Télécommande inefficace
Etat de fonctionnement non Eteindre le téléviseur
défini
pendant env. 2 min avec
l’interrupteur de secteur
FRANÇAIS
Pas de couleur
33

Manuels associés