Bowflex VeloCore Bike Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Bowflex VeloCore Bike Guide de démarrage rapide | Fixfr
™
™
™
MANUEL DE DÉMARRAGE RAPIDE
Achat aux États-Unis ou au Canada :
N’utilisez pas cet appareil avant d’avoir lu et compris dans son intégralité le Guide du propriétaire
IRXUQLHQOLJQHjFHWWHDGUHVVHFLKWWSZZZERZÁH[FRPPDQXDOV
!
Si vous n’avez pas d’ordinateur ou de connexion Internet, contactez Nautilus au (800) 605-3369 pour demander une documentation sur support papier. Dans tous les
cas, assurez-vous d’avoir lu et compris le Guide du propriétaire avant de vous servir de votre matériel.
Achat hors des États-Unis et du Canada :
N’utilisez pas cet appareil avant d’avoir lu et compris dans son intégralité le Guide du propriétaire
fourni en ligne à cette adresse-ci : www.nautilusinternational.com
!
Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d’achat d’origine et notez les informations suivantes :
Numéro de série __________________________
Date d’achat ____________________
Achat aux États-Unis ou au Canada : 3RXUHQUHJLVWUHUODJDUDQWLHGHYRWUHSURGXLWDOOH]jZZZERZÀH[FRPUHJLVWHURXWpOpSKRQH]DX±
Achat hors des États-Unis et du Canada : Pour enregistrer la garantie de votre produit, communiquez avec un distributeur local.
Pour les garanties et services de produits achetés hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local. Nautilus, Inc. couvrira le cadre et le
moteur d’entrainement Renseignez-vous auprès d’un distributeur de votre localité. Pour trouver un distributeur international dans votre localité, consultez :
www.nautilusinternational.com
1DXWLOXV,QF&HQWHUSRLQW3DUNZD\*URYHSRUW2+86$ZZZ1DXWLOXV,QFFRPVHUYLFHjODFOLHQWqOH$PpULTXHGX1RUGFVQOV#QDXWLOXVFRP_1DXWLOXV 6KDQJKDL )LWQHVV
(TXLSPHQWV&R/WGFKHPLQ&KDQJQLQJSLqFHVHWGLVWULFWGH&KDQJQLQJ6KDQJKDw&KLQHZZZQDXWLOXVFQ±_jO¶H[WpULHXUGHVe8ZZZQDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP_
,PSULPpHQ&KLQH_‹1DXWLOXV,QF_%RZÀH[OHORJR%9HOR&RUHHW-51<VRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHDSSDUWHQDQWjRXXWLOLVpHVVRXVOLFHQFHSDU1DXWLOXV,QFTXLVRQWGpSRVpHVRXSURWpJpHVSDUOH
FRPPRQODZDX[e8HWGDQVG¶DXWUHVSD\V/HPRWGHODPDUTXHHWOHVORJRV%OXHWRRWK®VRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHGpSRVpHVDSSDUWHQDQWj%OXHWRRWK6,*LQFHWO¶XWLOLVDWLRQGHFHVPDUTXHVSDU1DXWLOXV
LQFHVWVRXVOLFHQFH_MANUEL TRADUIT DE L’ANGLAIS
Instructions de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être prises, y compris ce qui suit.
Cette icône indique une situation susceptible d’être dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entrainer la mort ou des blessures graves.
Veuillez suivre les recommandations ci-après :
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil.
Lisez attentivement et assimilez les instructions d’assemblage. Lisez et assimilez entièrement ce guide. Conservez-le pour consultation future.
•
Gardez les tiers et les enfants à l’écart du produit lors de son assemblage.
•
Ne connectez pas le bloc d’alimentation à l’appareil sans y avoir été invité.
‡
3RXUUpGXLUHOHVULVTXHVGHFKRFpOHFWULTXHRXG¶XWLOLVDWLRQVDQVVXUYHLOODQFHVXSHUYLVLRQGHO¶DSSDUHLOGpEUDQFKH]WRXMRXUVO¶DGDSWDWHXUGH&$GHODSULVHPXUDOHHWGHO¶DSSDUHLOHW
DWWHQGH]PLQXWHVDYDQWGHOHQHWWR\HUGHO¶HQWUHWHQLURXGHOHUpSDUHU3ODFH]O¶DGDSWDWHXU&$ dans un endroit sûr.
•
N’assemblez pas l’appareil à l’extérieur ou dans un environnement humide.
•
Effectuez l’assemblage dans un espace de travail approprié, loin du passage des tiers.
‡
&HUWDLQVFRPSRVDQWVGHO¶DSSDUHLOVRQWORXUGVRXGLI¿FLOHVjPDQLHU'HPDQGH]O¶DLGHG¶XQHDXWUHSHUVRQQHSRXUHIIHFWXHUOHVpWDSHVG¶DVVHPEODJHDYHFFHVFRPSRVDQWV1H
réalisez pas seul des opérations qui demandent l’intervention de deux personnes.
•
Installez cet appareil sur une surface plane, horizontale et solide.
‡
1HPRGL¿H]SDVO¶DVVHPEODJHQLOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHO¶DSSDUHLO9RXVSRXUULH]HQHIIHWHQFRPSURPHWWUHODVpFXULWpHWHQDQQXOHUDLQVLODJDUDQWLH
‡
6LGHVSLqFHVGHUHFKDQJHVRQWQpFHVVDLUHVXWLOLVH]H[FOXVLYHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJHHWODTXLQFDLOOHULHIRXUQLHVSDU1DXWLOXV2PHWWUHG¶XWLOLVHUGHVSLqFHVGHUHFKDQJH
d’origine peut occasionner des risques pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement approprié de l’appareil ou en annuler la garantie.
‡
1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOHWQHOHPHWWH]SDVHQPDUFKHWDQWTX¶LOQ¶HVWSDVFRPSOqWHPHQWDVVHPEOpHWLQVSHFWpSRXUYpUL¿HUTXHVHVSHUIRUPDQFHVFRUUHVSRQGHQWDX[VWLSXODWLRQVGX
Guide.
•
Lisez et assimilez la totalité du guide fourni avec l’appareil avant de l’utiliser. Conservez-le pour consultation future.
•
Suivez les instructions d’assemblage dans l’ordre indiqué. Un montage inapproprié peut entrainer des blessures ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
‡
%UDQFKH]FHWDSSDUHLOjXQHSULVHFRUUHFWHPHQWPLVHjODPDVVHRXPLVHjODWHUUHXQLTXHPHQW
•
Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des sources de chaleur et des surfaces chaudes.
‡
&216(59(=&(6,16758&7,216
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez suivre les recommandations ci-après :
Lisez et assimilez entièrement ce guide. Conservez-le pour consultation future.
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. Si les étiquettes d’avertissement se décollent, deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les.
Si vous avez acheté cet appareil aux États-Unis/au Canada, contactez le service à la clientèle pour des étiquettes de rechange. Si vous l’avez acheté hors des ÉtatsUnis/du Canada, contactez votre distributeur local.
•
Les enfants ne doivent ni monter ni approcher cet appareil. Les pièces mobiles et les fonctionnalités de l’appareil peuvent représenter un danger pour les enfants.
‡
&HWDSSDUHLOQ¶HVWSDVGHVWLQpjO¶XWLOLVDWLRQSDUGHVHQIDQWVGHPRLQVGHDQV
‡
&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUYRWUHHQWUDLQHPHQW$UUrWH]O¶H[HUFLFHVLYRXVpSURXYH]GHODGRXOHXURXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLI¿FXOWpjUHVSLUHU
ou si vous vous sentez défaillir. Consultez un médecin avant de réutiliser l’appareil. Les données calculées ou mesurées par l’ordinateur de l’appareil sont purement indicatives.
‡
$YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQLQVSHFWH]O¶DSSDUHLOGHIDoRQjUHSpUHUWRXWHGpJUDGDWLRQGXFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQRXGHODSULVHGHFRXUDQWWRXWHSLqFHPDO¿[pHHWWRXWVLJQHG¶XVXUH
N’utilisez pas votre appareil s’il n’est pas en parfait état. Portez une attention particulière à la selle, aux pédales et aux bras de manivelle. Si vous avez acheté l’appareil aux États8QLVDX&DQDGDFRQWDFWH]OHVHUYLFHjODFOLHQWqOHSRXUGHVLQIRUPDWLRQVVXUODUpSDUDWLRQ6LYRXVO¶DYH]DFKHWpKRUVGHVeWDWV8QLVGX&DQDGDFRQWDFWH]YRWUHGLVWULEXWHXUORFDO
pour des informations sur la réparation.
•
Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation fourni ou avec un bloc de remplacement fourni par Nautilus, Inc.
‡
3RLGVPD[LPDOGHO¶XWLOLVDWHXUNJ OE /HVSHUVRQQHVGRQWOHSRLGVHVWVXSpULHXUQHGRLYHQWSDVXWLOLVHUO¶DSSDUHLO
•
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Ne placez pas ni n’utilisez l’appareil dans un cadre institutionnel ou commercial. Cela comprend les gymnases, les
entreprises, les milieux de travail, les clubs, les centres de conditionnement physique et toute agence publique ou privée disposant d’un appareil à l’intention de ses membres,
FOLHQWVHPSOR\pVRXDI¿OLpV
‡
1HSRUWH]SDVGHYrWHPHQWVWURSOkFKHVQLGHELMRX[&HWDSSDUHLOHVWSRXUYXGHSLqFHVPRELOHV1HSODFH]SDVYRVGRLJWVQLG¶REMHWVTXHOFRQTXHVGDQVOHVSLqFHVPRELOHVGH
l’appareil d’exercices.
‡
3RUWH]WRXMRXUVGHVFKDXVVXUHVGHVSRUWGRWpHVGHVHPHOOHVHQFDRXWFKRXFRXdes chaussures de cyclisme dotées de crampons lorsque vous utilisez cet appareil. N’utilisez pas
l’appareil si vous êtes pieds nus ou si vous portez uniquement des bas.
•
Installez et faites fonctionner cet appareil sur une surface solide, nivelée et horizontale.
•
Ne descendez pas de cet appareil tant que les pédales ne se sont pas complètement arrêtées.
‡
6WDELOLVH]OHVSpGDOHVDYDQWGHYRXVSRVLWLRQQHUVXUFHVGHUQLqUHV9HLOOH]jFHTXHOHYpORVRLWDXPRGHVWDWLRQQDLUHHQWLUDQWVXUOHERXWRQGHEORFDJHG¶LQFOLQDLVRQHWVR\H]
prudent(e) lorsque vous montez sur l’appareil ou que vous en descendez.
•
Débranchez toute source d’alimentation avant d’effectuer des tâches d’entretien.
•
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou dans un environnement humide. Maintenez les pédales propres et sèches.
‡
3UpYR\H]XQHVSDFHG¶DXPRLQVP SR GHFKDTXHF{WpGHO¶DSSDUHLO,OV¶DJLWGHODGLVWDQFHGHVpFXULWpUHFRPPDQGpHSRXUDFFpGHUjO¶DSSDUHLOHWSDVVHUjSUR[LPLWpHW
permettre d’en descendre en cas d’urgence. Demandez à votre entourage de ne pas s’approcher de l’appareil quand vous l’utilisez.
•
Évitez de vous entrainer de manière excessive. Respectez les instructions détaillées dans ce guide.
•
Effectuez toutes les procédures d’entretien régulier et périodique recommandées dans le Guide du propriétaire.
‡
9HLOOH]jQHSDVODLVVHUWRPEHUQLLQWURGXLUHGHVREMHWVGDQVOHVRXYHUWXUHVGHO¶DSSDUHLO
‡
9HLOOH]jELHQUpJOHUHWHQJDJHUWRXVOHVGLVSRVLWLIVGHUpJODJHGHODSRVLWLRQ$VVXUH]YRXVTXHFHVGHUQLHUVQHKHXUWHQWSDVO¶XWLOLVDWHXU
‡
6¶HQWUDLQHUVXUFHWDSSDUHLOVXSSRVHFRRUGLQDWLRQHWpTXLOLEUH3UpYR\H]TXHGHVPRGL¿FDWLRQVGHODYLWHVVHHWGHODUpVLVWDQFHVRQWSRVVLEOHVHQFRXUVG¶HQWUDLQHPHQWHWYHLOOH]j
éviter toute perte d’équilibre, cause éventuelle de blessures.
‡
3RXUUDQJHUO¶DSSDUHLOHQV€UHWpUHWLUH]O¶DOLPHQWDWLRQHWFDVH]ODGDQVXQHQGURLWVpFXULWDLUH6HUUH]OHERXWRQGXIUHLQUpJODJHGHODUpVLVWDQFHWHOTXHGpFULWMXVTX¶jFHTXHOH
volant d’inertie soit bloqué. Rangez l’appareil dans un endroit sécuritaire loin des enfants et des animaux de compagnie.
•
Étant donné que l’appareil n’a qu’un seul pignon, ne pédalez pas à rebours. Cela risquerait de desserrer les pédales ou d’endommager l’appareil, et même de blesser l’utilisateur.
N’utilisez pas cet appareil si les pédales sont desserrées.
•
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (incluant les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui n’ont aucune
connaissance de l’appareil, à moins d’avoir une supervision ou de se voir donner des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable pour leur sécurité.
•
Ce vélo ne peut pas arrêter les pédales indépendamment du volant d’inertie. Réduisez le rythme pour ralentir le volant d’inertie et arrêter les pédales. Ne descendez pas du vélo
WDQWTXHOHVSpGDOHVQHVHVRQWSDVFRPSOqWHPHQWDUUrWpHV6R\H]jO¶DII€WGHVSpGDOHVHQPRXYHPHQWTXLSHXYHQWIUDSSHUO¶DUULqUHGHVMDPEHV
‡
/HVHQIDQWVGRLYHQWrWUHVXSHUYLVpVSRXUYHLOOHUjFHTX¶LOVQHMRXHQWSDVDYHFO¶DSSDUHLO
‡
/HVGRQQpHVFDOFXOpHVRXPHVXUpHVSDUO¶RUGLQDWHXUVRQWSXUHPHQWLQGLFDWLYHV/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI
Un entrainement trop intensif peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. En cas d’étourdissement, arrêtez immédiatement l’entrainement.
2
Spécifications
ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET NUMÉRO
DEPIÈCES
SÉRIE
Poids maximal de l’utilisateur :
Hauteur de l’appareil :
Poids de l’appareil sans haltère :
Taille approximative de l’écran
(mesuré diagonalement) :
NJ OE
Moniteur de 16 po
Moniteur de 22 po
FP SR NJ OE FP SR
NJ OE
FP SR FP SR
151.8 cm (59.8”)
Poids des haltères (fournies aux É.-U./Canada) :
NJ OE
Surface totale (empreinte) de l’appareil :
FP SR)
Alimentation (Adaptateur de courant) :
7HQVLRQG¶HQWUpH 7HQVLRQGHVRUWLH (Brassard – fourni aux É.-U./Canada) :
0.6m
24”
1.8m
72”
61.2 cm
(24.1”)
0.6m
24”
0.6m
24”
&$GHj9j+]$
&&GH9$
Pile au lithium rechargeable
0.6m
24”
&HWDSSDUHLO1('2,73$6rWUHPLVDXUHEXW&HSURGXLWGRLWrWUHUHF\FOpGH
manière appropriée. Pour une mise au rebut appropriée, pratiquez les méthodes
recommandées par les centres de traitement des déchets.
2.7m
108”
Numéro de série et
VSpFL¿FDWLRQVGXSURGXLW
$YHUWLVVHPHQWLQVWUXFWLRQVFRQFHUQDQWOH
blocage d’inclinaison
AVERTISSEMENT!
• Une imprudence lors de l’utilisation de cet appareil pourrait être dangereuse, voire mortelle.
• Tenez les enfants et les animaux de compagnie à l’écart de l’appareil.
• Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil.
• Consultez le Guide du propriétaire pour prendre connaissance des consignes de sécurité et des
avertissements supplémentaires.
‡/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI
‡&HWDSSDUHLOQ¶HVWSDVGHVWLQpDX[HQIDQWVGHPRLQVGHDQV
‡/HSRLGVPD[LPDOGHO¶XWLOLVDWHXUGHFHWDSSDUHLOHVWGHNJ OE • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
• Consultez un médecin avant d’utiliser tout appareil d’exercices.
(/¶pWLTXHWWHHVWGLVSRQLEOHHQDQJODLVHWHQIUDQoDLVFDQDGLHQXQLTXHPHQW
Conformité FCC
'HVFKDQJHPHQWVRXGHVPRGLÀFDWLRQVjFHWDSSDUHLOTXLQHVRQWSDVH[SUHVVpPHQWDSSURXYpVSDUODSDUWLHUHVSRQVDEOHGHOD
conformité pourraient annuler le pouvoir de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
&HSURGXLWHVWFRQIRUPHjODVHFWLRQGHVUqJOHPHQWVGHOD)&& )HGHUDO&RPPXQLFDWLRQ&RPPLVVLRQ 6RQIRQFWLRQQHPHQWHVWVRXPLVDX[GHX[
FRQGLWLRQVVXLYDQWHV &HWDSSDUHLOQHGRLWSDVFDXVHUG¶LQWHUIpUHQFHVGDQJHUHXVHVHW GRLWDFFHSWHUWRXWHVOHVLQWHUIpUHQFHVUHoXHV\FRPSULV
celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
5HPDUTXH&HSURGXLWDpWpWHVWpHWGpFODUpFRQIRUPHDX[OLPLWHVGHVDSSDUHLOVQXPpULTXHVGH&ODVVH%VHORQ&)5GHODVRXVVHFWLRQ%GH
ODVHFWLRQGHVUqJOHPHQWVGHOD)&& )HGHUDO&RPPXQLFDWLRQ&RPPLVVLRQ &HVOLPLWHVVRQWFRQoXHVSRXUIRXUQLUXQHSURWHFWLRQUDLVRQQDEOH
contre les interférences des installations résidentielles. Cet appareil génère de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au mode d’emploi, il peut causer des interférences aux communications radio.
L’absence totale d’interférences dans des installations particulières n’est cependant pas garantie. Si cet appareil venait qu’à provoquer des
LQWHUIpUHQFHVQXLVLEOHVDX[FRPPXQLFDWLRQVUDGLRRXWpOpYLVLRQFHTXLSHXWrWUHFRQ¿UPpHQO¶pWHLJQDQWSXLVHQOHUDOOXPDQWO¶XWLOLVDWHXUSHXWWHQWHU
de corriger le problème en essayant une ou plusieurs des méthodes suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
‡$XJPHQWHUODGLVWDQFHVpSDUDQWO¶DSSDUHLOHWOHUpFHSWHXU
‡&RPPXQLTXHUDYHFOHGpWDLOODQWRXXQWHFKQLFLHQUDGLR79SRXUGHO¶DLGH
Ce produit respecte la directive européenne sur l’équipement radio 2014/53/EU
3
Assemblage
Avant l’assemblage
Choisissez l’endroit où vous allez installer et faire fonctionner votre appareil. Pour un fonctionnement sûr, il doit s’agir d’une surface plane et solide. Prévoyez une
VXUIDFHG¶HQWUDLQHPHQWG¶DXPRLQVP[P SR[SR Visserie
/DYLVVHULHHVWGpMjLQVWDOOpHVXUO¶DSSDUHLO
Remarque : Certaines pièces de quincaillerie sont fournies comme pièces de rechange dans le sac d’outils. Il se peut donc qu’il en reste une fois l’appareil
correctement assemblé.
Outils
Inclus
Non inclus
(recommandé)
PPPP
PPPP
4 mm
no
6 mm
Étape 1.
Étape 1a.
Remarque : La visserie (* HVWGpMjLQVWDOOpHVXUOHVVWDELOLVDWHXUV5HWLUH]ODYLVVHULHHWHWMHWH]O¶pFURX D GHO¶H[WUpPLWpGHVORQJXHVYLV6LXQWXEHHVWGpMjLQVWDOOpGDQVOHVXSSRUWGH
VWDELOLVDWLRQUHWLUH]OHHWMHWH]OHSUXGHPPHQW
AVIS : Laissez le capuchon en plastique (b) en place pour empêcher le connecteur du câble de tomber dans la machine.
$VVXUH]YRXVTXHODYLVVHULHHVWELHQVHUUpH
1
X4
6mm
*
*
*
b
X4
*
*
*
6mm
3
2
X4
a
13mm
4
Article
Qté
Description
Cadre
Stabilisateur, avant
3
Stabilisateur, arrière
Étape 1.
Étape 1b.
Ne réglez pas la tige de la selle ni le tube de guidon au-dessus de la marque (STOP) du tube.
AVIS : 5HWLUH]O¶DGDSWDWHXUGH&$GXJXLGRQ/DYLVVHULH * HVWGpMjLQVWDOOpH$SUqVO¶LQVWDOODWLRQDVVXUH]YRXVTXHODYLVVHULHHVWELHQVHUUpH$VVXUH]YRXVTXHODSRLJQpHGHUpJODJH
du tube de guidon est bien serrée pour la fixer dans le tube de guidon, et que la poignée de réglage de la tige de selle est bien serrée pour la fixer dans la tige de selle. Lorsqu’elles sont
bien serrées, les poignées de réglage pointent vers le bas.
Remarque :3RXUUpJOHUODKDXWHXUDSUqVTXHODSRLJQpHHVWVHUUpHGHVVHUUH]ODSRLJQpHHQUHWHQDQWOHWXEHYHUWLFDOSRXUO¶HPSrFKHUGHGHVFHQGUH'pSODFH]OHMXVTX¶jO¶HQGURLWYRXOX
et serrez la poignée. Tirez sur la poignée pour la désenclencher et tournez-la afin qu’elle pointe vers le bas, puis relâchez-la.
X4
5
*
17mm
*
4
6
9
9
Article
Qté
Article
Qté
Description
4
Description
Guidon
6
Tige de selle
5
Tube de guidon
9
Poignée de réglage
5
Étape 2.
AVIS :(QOHYH]ODYLVVHULHGpMjLQVWDOOpH VXUODWige de selle.)DLWHVJOLVVHUODVHOOHHQSRVLWLRQ)L[H]OHcapuchon d’extrémitéjO¶DLGHGHODYLVVHULH 9HLOOH]jFHTXHODSRLJQpHGH
réglage de la selle soit bien serrée pour que l’assemblage de selle soit bien fixé sur la tige de selle. Lorsqu’elle est bien serrée, la poignée de réglage pointe vers l’arrière.
Remarque :3RXUUpJOHUODVHOOHDSUqVTXHODSRLJQpHHVWVHUUpHGHVVHUUH]ODSRLJQpH'pSODFH]ODVHOOHMXVTX¶jO¶HQGURLWYRXOXHWVHUUH]ODSRLJQpH7LUH]VXUODSRLJQpHSRXUOD
désenclencher et tournez-la afin qu’elle pointe vers l’arrière, puis relâchez-la.
7
X2
4mm
*
8
9
Article
Qté
Description
Siège
Article
Qté
8
Description
Capuchon d’extrémité, tube de selle
Article
Qté
9
Description
Poignée de réglage
Étape 3.
AVIS :/DLVVH]OHFDSXFKRQHQSODVWLTXH E HQSODFHSRXUHPSrFKHUOHFRQQHFWHXUGXFkEOHGHWRPEHUGDQVODPDFKLQH%UDQFKH]OHFkEOHGXFDGUHDXFkEOHGXPRQWDQWGHODFRQVROH
Enlevez le fil du câble du montant de console et tirez sur le connecteur pour l’enlever du tube du montant de console. Tirez sur le câble doucement en haut du montant de la console pour
qu’il n’y ait pas de mou. Ne pincez pas les câbles.
(QOHYH]ODYLVVHULHGpMjLQVWDOOpH VXUO¶DUPDWXUH)DLWHVJOLVVHUVRLJQHXVHPHQWOHPRQWDQWGHODFRQVROHHQSRVLWLRQ
Serrez à la main les vis situées à la base du montant de la console.
10
X4
*
6mm
Article
Qté
Description
Montant de la console
6
*
*
b
Étape 4.
AVIS :(QOHYH]WRXWHODTXLQFDLOOHULHGpMjLQVWDOOpH VXUODPRQWDQWGHFRQVROHUpJODEOH8WLOLVHUOHFkEOHGHWUDFWLRQGDQVOHPRQWDQWGHFRQVROH
UpJODEOHSRXUDFKHPLQHUOHFkEOHGDQVOHPRQWDQWGHODFRQVROHjWUDYHUVO¶RULILFHURQGVLWXpjODEDVHGXWXEHGXPRQWDQWGHFRQVROHUpJODEOHHWMXVTX¶jO¶RXYHUWXUHG¶HQKDXW)L[H]OH
PRQWDQWGHFRQVROHUpJODEOHjO¶DLGHGHODTXLQFDLOOHULH 1HSLQFH]SDVOHVFkEOHV/DIDFLOLWpGHURWDWLRQGHODFRQVROHSHXWVHUpJOHUjO¶DLGHGHODWHQVLRQGHODYLVGHSLYRW
11
11
11
6mm
* *
*
Article
Qté
Description
Montant de console réglable
Étape 5.
Étape 5a.
AVIS :5HWLUH]OHFRXYHUFOHGXPRQWDQWGHODFRQVROH D HWODTXLQFDLOOHULH GpMjLQVWDOOpHVjO¶DUULqUHGHODFRQVROHDYDQWGHEUDQFKHUOHVFkEOHV
)DLWHVSDVVHUOHFkEOHjWUDYHUVOHPRQWDJHGHODFRQVROHMXVTX¶jO¶RXYHUWXUHG¶HQKDXW%UDQFKH]OHFkEOHGHODFRQVROHDXFkEOHGXPRQWDQWGHODFRQVROH1HSLQFH]SDVOHVFkEOHV
X4
12
12
#2
*
*
12a
12
Article
Qté
Description
Console
7
Étape 5b.
AVIS :,QVpUH]OHVXUSOXVGHILOGDQVOHPRQWDQWGHODFRQVROH5pLQVWDOOH]ODTXLQFDLOOHULHGHODFRQVROH ,QVWDOOH]OHFDSXFKRQG¶H[WUpPLWp HWOHPRQWDQWGHODFRQVROH D 1H
pincez pas les câbles.
9HLOOH]jFHTXHODFRQVROHHWOHPRQWDQWGHODFRQVROHVRLHQWGURLWVSXLVVHUUH]OHVYLVjODEDVHGXPRQWDQWGHODFRQVROH
12a
13
12a
* *
13
* *
Article
Qté
Description
Capuchon d’extrémité du montant de la console
Étape 6.
Step6a.
Si les fils se dénudent en raison d’une mauvaise installation, les pédales peuvent se détacher du vélo et / ou se casser pendant l’utilisation, ce qui peut entraîner des
blessures graves pour l’utilisateur.
Remarque : Le fil de la pédale de gauche est inversé.$VVXUH]YRXVG¶LQVWDOOHUOHVSpGDOHVGXERQF{WpGXYpOR/¶RULHQWDWLRQV¶HIIHFWXHjSDUWLUGHODSRVLWLRQDVVLVHVXUOHYpOR/D
pédale droite est marquée d’un R (Right) et la gauche d’un L (Left).
AVIS :/HVSpGDOHV'2,9(17rWUHLQVWDOOpHVGLUHFWHPHQWGDQVOHVEUDVGHPDQLYHOOHjODPDLQVLQRQOHILOVHUYDQWjIL[HUOHVSpGDOHVULVTXHGHV¶DELPHU)DLWHVFRPPHQFHUODSpGDOHj
ODPDLQ6LYRXVUHVVHQWH]GHODUpVLVWDQFHHWTXHODSpGDOHQHWRXUQHSDVHQGRXFHXUGDQVOHEUDVGHPDQLYHOOHDVVXUH]YRXVTXHOHILOHWDJHHVWELHQDOLJQp9HLOOH]jFHTXHODSpGDOH
s’insère directement dans le bras de manivelle. Si la pédale n’est pas alignée sur l’orifice, enlevez la pédale et recommencez.
15 (R)
14 (L)
Article
Qté
Description
Pédale, gauche (L)
Article
Qté
Description
Pédale, droite (R)
8
Étape 6b.
/RUVTXHODSpGDOHDpWpSODFpHGDQVOHEUDVGHPDQLYHOOHHWOHVTXHOTXHVSUHPLHUVWRXUVjODPDLQRQWpWpIDLWVVHUUH]OjFRPSOqWHPHQWjO¶DLGHGHODFOpGHPP
Confirmez que la pédale est bien serrée à la clé.
Refaites la même chose avec l’autre pédale.
15mm
Étape 7.
X4
#2
*
16 (X2)
Remarque : La visserie (* HVWGpMjLQVWDOOpHVXUOHPRQWDQWGHODFRQVROH
Article
Qté
Description
Porte-haltère
9
Étape 8.
#2
X4
*
18
17 (X2)
Remarque : La visserie (* HVWGpMjLQVWDOOpHVXUO¶DUPDWXUH
Article
Qté
Description
Porte-bouteille d’eau
$GDSWDWHXUFD
Étape 9. Configurez votre appareil
a.
Lorsque l’appareil est branché à une prise murale qui fonctionne, l’appareil démarre et la DEL d’état s’allume.
Remarque :/DFRQVROHSRXUUDLWVHPHWWUHHQYHLOOHVLHOOHQHUHoRLWSDVGHFRPPDQGH7RXFKH]O¶pFUDQGHODFRQVROHSRXUUpYHLOOHUO¶DSSDUHLO
E
/ ¶DSSDUHLOVHPHWHQPDUFKHHWDI¿FKHO¶pFUDQGH:HOFRPH&RQQHFW:L¿ ELHQYHQXH±FRQQH[LRQ:L¿ 7DSH]
sur Connect.
Remarque :8QHFRQQH[LRQ:L¿HVWQpFHVVDLUHSRXUXWLOLVHUYRWUHDSSDUHLO%RZÀH[Œ9HOR&RUHŒ6LYRXV
Q¶DYH]SDVGHFRQQH[LRQ:L¿FRPPXQLTXH]DYHFXQUHSUpVHQWDQW%RZÀH[ŒRXun distributeur de
votre localité immédiatement pour obtenir de l’aide.
F
/ DFRQVROHDI¿FKHUDODOLVWHGHFRQQH[LRQV:L¿XWLOLVDEOHV7DSH]VXUODFRQQH[LRQ:L¿YRXOXHHWVDLVLVVH]OHPRW
de passe. Tapez sur Connect.
G
/DFRQVROHHVVDLHUDODFRQQH[LRQ:L¿HWV¶\FRQQHFWHUD
6LODFRQVROHDI¿FKHXQpFUDQ8SGDWH$YDLODEOH PLVHjMRXUSURSRVpH WDSH]VXUOHERXWRQ$JUHH DFFHSWHU /D
console actualisera le logiciel.
H
/RUVTX¶XQHFRQQH[LRQ:L¿HVWpWDEOLHWDSH]VXU%DFN
f.
Tapez sur Get Started (commencer).
J
/ DFRQVROHDI¿FKHUDO¶pFUDQG¶RSWLRQV&KRLVLVVH]/RJ,Q FRQQH[LRQ RX&UHDWH$FFRXQW FUpDWLRQGHFRPSWH Suivez les invites pour enregistrer votre nouvel appareil. Lorsque l’enregistrement est effectué, votre appareil
d’entrainement est prêt.
K
/ DFRQVROHDI¿FKHUDO¶RQJOHW-XVWIRU<RX&RPSOpWH]ODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWG¶pYDOXDWLRQSRXUGpEORTXHUWRXWOHFRQWHQXG¶HQWUDLQHPHQWTXLYRXVHVWDFFRUGp9RXVSRXYH]
aller à l’onglet Learn (apprendre) pour vous renseigner sur vos options.
Étape 10.
Inspection finale
9HXLOOH]LQVSHFWHUYRWUHDSSDUHLOD¿QGHYRXVDVVXUHUTXHWRXWHODYLVVHULHHVWVHUUpHHWTXHOHVFRPSRVDQWVVRQWFRUUHFWHPHQWDVVHPEOpV
Notez le numéro de série dans l’espace pourvu à cet effet en début de ce manuel.
1·XWLOLVH]SDVO·DSSDUHLOWDQWTX·LOQ·HVWSDVFRPSOqWHPHQWDVVHPEOpHWLQVSHFWpSRXUYpULÀHUTXHVRQUHQGHPHQWHVWFRQIRUPHDX*XLGHGXSURSULpWDLUH
10
Réglages / fonctionnement
Nivelage de l’appareil
L’appareil doit être de niveau si votre espace d’entrainement est inégal. Les patins réglables sont placés de
part et d’autre des stabilisateurs. Soulevez légèrement le stabilisateur pour enlever du poids sur le dispositif
de réglage, puis tournez le pied du stabilisateur pour le régler.
Ne réglez pas les vérins à une hauteur telle qu’ils risquent de se détacher ou de se dévisser
de l’appareil. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil.
$VVXUH]YRXVTXHO¶DSSDUHLOHVWGHQLYHDXHWTX¶LOHVWVWDEOHDYDQWGHO¶XWLOLVHU
Déplacer et ranger l’appareil
HWLUH]O¶DGDSWDWHXUG¶DOLPHQWDWLRQ(QOHYH]OHVKDOWqUHVWRXWDSSDUHLOPpGLDRXERXWHLOOHG¶HDXGXYpORDYDQWGHOH
5
déplacer.
Veillez à ce que l’appareil soit stable en position verticale et que le bouton de blocage d’inclinaison soit
tiré (position de blocage).
3.
3RXUEORTXHUOHYRODQWG¶LQHUWLHWRXUQH]OHERXWRQGXIUHLQG¶XUJHQFHUpJODJHGHODUpVLVWDQFHGDQVOHVHQVKRUDLUH
MXVTX¶jFHTX¶LOVHKHXUWHjXQHKDXVVHGHODUpVLVWDQFH(QVXLWHWRXUQH]OHERXWRQGXIUHLQG¶XUJHQFHUpJODJHGH
ODUpVLVWDQFHGHWRXUGHSOXVGDQVOHVHQVKRUDLUH
Serrez le bouton du frein d’urgence/réglage de la résistance tel que décrit jusqu’à ce que le volant
d’inertie soit bloqué avant de le déplacer.
4.
Utilisez la poignée de transport pour soulever prudemment l’appareil sur les rouleaux de transport.
5.
Poussez l’appareil en place.
$EDLVVH]DYHFSUpFDXWLRQO¶DSSDUHLOHQSODFH
AVIS : Soyez prudent lorsque vous déplacez l’appareil. Tout mouvement brusque pourrait affecter le fonctionnement de l’ordinateur.
Pour ranger l’appareil en sureté, retirez l’adaptateur d’alimentation et casez-le dans un endroit sécuritaire. Veillez à ce que l’appareil soit stable en position verticale
et que le bouton de blocage d’inclinaison soit complètement tiré (position de blocage). Serrez le bouton du frein/réglage de la résistance tel que décrit jusqu’à ce
que le volant d’inertie soit bloqué. Rangez l’appareil dans un endroit sécuritaire loin des enfants et des animaux de compagnie.
Arrêt d’urgence
3RXUDUUrWHULPPpGLDWHPHQWOHVSpGDOHVDSSX\H]IHUPHPHQWVXUOHERXWRQGXIUHLQG¶XUJHQFHUpJODJHGHODUpVLVWDQFH
Ce vélo ne peut pas arrêter les pédales indépendamment du volant d’inertie. Réduisez le rythme pour ralentir le volant d’inertie
et arrêter les pédales. Ne descendez pas du vélo tant que les pédales ne se sont pas complètement arrêtées. Soyez à l’affût des
pédales en mouvement qui peuvent frapper l’arrière des jambes.
Mode d’inclinaison
3RXUGpEORTXHUOHPRGHG¶LQFOLQDLVRQDSSX\H]VXUOHERXWRQG¶XQHPDLQRXYHUWHMXVTX¶DXIRQG3RXUYHUURXLOOHUOHYpORHQPRGHVWDWLRQQDLUHWLUH]VXUOHERXWRQMXVTX¶jFHTX¶LOpPHWWHXQ
déclic. Exercez-vous un instant à bloquer et à débloquer le mode d’inclinaison.
AVIS : Le vélo doit être vertical pour que le bouton de blocage d’inclinaison s’enclenche à la position verrouillée. N’essayez pas de régler le bouton à une position partiellement bloquée.
11
Mode stationnaire (bloqué)
Mode d’inclinaison (débloqué)
Réglage incorrect (partiellement bloqué)
Recharge USB
6LXQDSSDUHLO86%HVWEUDQFKpDXSRUW86%OHSRUWWHQWHUDGHFKDUJHUO¶DSSDUHLO/¶DOLPHQWDWLRQIRXUQLHGHSXLVOHSRUW86%SRXUUDLWQHSDVVXI¿UHjIDLUHIRQFWLRQQHUO¶DSSDUHLOHWjOH
charger en même temps.
Entrainement avec d’autres applis d’entrainement physique
&HWDSSDUHLOGHFRQGLWLRQQHPHQWSK\VLTXHFRPSRUWHODFRQQHFWLYLWp%OXHWRRWK® intégrée qui lui permet de fonctionner avec un certain nombre d’applis d’entrainement. Pour savoir quelles
applis sont prises en charge, consultez :
www.nautilus.com/partners
Compatible cardiofréquencemètre Bluetooth®
9RWUHDSSDUHLOG¶HQWUDLQHPHQWHVWFRQoXGHPDQLqUHjFDSWHUXQVLJQDOSURYHQDQWG¶XQFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH%OXHWRRWK®2EVHUYH]OHVGLUHFWLYHVTXLDFFRPSDJQHQWYRWUH
FDUGLRIUpTXHQFHPqWUH%OXHWRRWK®.
Si vous portez un stimulateur cardiaque ou quelque autre dispositif électronique implanté, consultez votre médecin avant d’utiliser une sangle Bluetooth® ou autre
cardiofréquencemètre Bluetooth®.
Remarque : 9HLOOH]jUHWLUHUODSHOOLFXOHSURWHFWULFH V¶LO\HQD GXFDUGLRIUpTXHQFHPqWUHDYDQWGHO¶XWLOLVHU
Brassard de fréquence cardiaque Bluetooth®
8QEUDVVDUGGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH%OXHWRRWK®DFFRPSDJQHYRWUHDSSDUHLOG¶HQWUDLQHPHQW3RXUXWLOLVHUOHEUDVVDUGGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH%OXHWRRWK®, suivez les directives qui
l’accompagnent.
Si vous avez un stimulateur cardiaque ou quelque autre dispositif électronique implanté, consultez votre médecin avant d’utiliser un brassard Bluetooth® ou quelque
autre cardiofréquencemètre Bluetooth®.
Remarque : 9HLOOH]jUHWLUHUODSHOOLFXOHSURWHFWULFH V¶LO\HQD GXFDUGLRIUpTXHQFHPqWUHDYDQWGHO¶XWLOLVHU
,QVWDOOH]OHEUDVVDUGGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH%OXHWRRWK® dans la partie supérieure de votre avant-bras.
&RQ¿UPH]TXH%OXHWRRWK®HVWDFWLIVXUO¶DSSDUHLO6LO¶LF{QH%OXHWRRWK® est bleue, elle est active.
6LO¶LF{QHHVWURXJHLOIDXWpWDEOLUXQHFRQQH[LRQVDQV¿O%OXHWRRWK®3RXUpWDEOLUXQHFRQQH[LRQVDQV¿O%OXHWRRWK® :
D
7DSH]VXUO¶LF{QH%OXHWRRWK®.
E
7DSH]VXU©0DQDJH%OXHWRRWK®ª JpUHU%OXHWRRWK®).
F
)DLWHVJOLVVHUO¶RSWLRQGH©2))ªj©21ª
G
7DSH]VXU%DFN UHWRXU SRXUVRUWLU
3.
Une fois prêt à commencer l’exercice, démarrez votre séance d’entrainement.
SSX\H]VXUOHERXWRQ2Q2II PDUFKHDUUrW jYR\DQW'(/GXEUDVVDUGGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH9HLOOH]jQ¶DSSX\HUVXUOHERXWRQ2Q2II PDUFKHDUUrW TX¶XQH
$
seule fois.
HQGDQWYRWUHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWOHEUDVVDUGGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHSRXUUDLWSUHQGUHMXVTX¶jVHFRQGHVSRXUVHFRQQHFWHU/RUVTXHO¶DSSDUHLOGH
3
IUpTXHQFHFDUGLDTXH%OXHWRRWK®HVWFRQQHFWpVRQLF{QHV¶DI¿FKHHQPrPHWHPSVTXHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXH
Remarque : /HEUDVVDUGQHSHXWVHFRQQHFWHUTX¶XQHVHXOHIRLVjXQHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWDFWLYH6LOHERXWRQ2Q2II PDUFKHDUUrW HVWDSSX\pDSUqVOD
connexion, la séance d’entrainement doit être recommencée.
Les données calculées ou mesurées par l’ordinateur de l’appareil sont purement indicatives.
12
Quels vêtements porter?
Portez des chaussures athlétiques à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements appropriés à l’entrainement, qui vous permettent de vous mouvoir
librement.
À quelle fréquence s’entrainer?
Consultez un médecin avant de commencer un programme d’entrainement. Arrêtez l’exercice si vous éprouvez de la douleur ou de la
JrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXVVHQWH]GpIDLOOLU&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHUpXWLOLVHU
l’appareil. Les données calculées ou mesurées par l’ordinateur de l’appareil sont purement indicatives. La fréquence cardiaque
DႈFKpHVXUODFRQVROHHVWDSSUR[LPDWLYHHWQHGRLWrWUHXWLOLVpHTX¶jWLWUHLQGLFDWLI
•
30 minutes à raison de 3 fois par semaine.
•
Planifiez les séances d’entrainement et essayez de vous tenir au plan.
Monter sur votre appareil et en descendre
$YDQWGHPRQWHUVXUO¶DSSDUHLORXG¶HQGHVFHQGUHYHLOOH]jFHTX¶LOVRLWVWDEOHHQSRVLWLRQYHUWLFDOHHWTXHOHERXWRQGHEORFDJHG¶LQFOLQDLVRQVRLWWLUpYHUVOHKDXW SRVLWLRQGHEORFDJH Faites attention lorsque vous montez l’appareil ou en descendez.
Avant de monter sur l’appareil ou d’en descendre, veillez à ce qu’il soit stable en position verticale et que le bouton de blocage d’inclinaison soit tiré complètement
vers le haut (position de blocage). Si le mécanisme de blocage n’est pas enclenché, le vélo peut rompre l’équilibre et tomber, ce qui risque de causer des blessures
et d’endommager l’équipement.
Réglage de la selle
8QHVHOOHELHQSRVLWLRQQpHIDYRULVHO¶HI¿FDFLWpGHO¶H[HUFLFHHWOHFRQIRUWHWUpGXLWOHVULVTXHVGHEOHVVXUH/RUVTXHYRXVUpJOH]ODVHOOHXWLOLVH]
les chaussures que vous avez l’intention de porter durant les exercices.
7HQH]YRXVjF{WpGXYpOROHYH]RXEDLVVH]ODVHOOHD¿QTX¶HOOHVRLWjODKDXWHXUGHO¶RVGHYRWUHKDQFKH
$VVH\H]YRXVVXUOHYpOR/HVKDQFKHVjQLYHDXPHWWH]ODSRLQWHGXSLHGVXUODSpGDOHVXUODSpGDOHSRVLWLRQQpHOHSOXVEDVSRVVLEOH
KHXUHV /DMDPEHGRLWrWUHOpJqUHPHQWSOLpH jSHXSUqVGHJUpV 6LYRWUHMDPEHHVWWURSWHQGXHRXVLYRWUHSLHGQ¶DUULYHSDVjWRXFKHUODSpGDOHYRXVGHYH]GpSODFHUODVHOOHYHUVOHEDV6LYRWUHMDPEH
HVWWURSÀpFKLHYRXVGHYH]GpSODFHUODVHOOHYHUVOHKDXW
Descendez de l’appareil avant de régler la selle.
4.
Desserrez la poignée de réglage du tube de selle située sur le tube de selle tout en retenant le tube vertical pour qu’il ne tombe pas.
Réglez la selle à la hauteur voulue.
Ne relevez pas la tige de la selle au-delà de la marque « MAX » sur la tige de la selle.
5.
6HUUH]ODSRLJQpHGHUpJODJHGXWXEHGHVHOOHSRXULPPRELOLVHUFHGHUQLHU$VVXUH]YRXVTXHODSRLJQpHHVWELHQVHUUpH. Tirez sur la
poignée pour la désenclencher et tournez-la afin qu’elle pointe vers le bas, puis relâchez-la.
(QpWDQWDVVLV H WRXUQH]OHVSpGDOHVD¿QTX¶HOOHVVRLHQWjQLYHDX jKHXUHVHWjKHXUHV ¬FHWWHSRVLWLRQYHLOOH]jFHTXHOHJHQRXGHGHYDQWVRLWDOLJQpOpJqUHPHQWDX
dessus ou à peine derrière l’axe de la pédale.
3RXUUDSSURFKHUOHVLqJHGHODFRQVROHRXO¶HQpORLJQHUGHVVHUUH]ODSRLJQpHGHUpJODJHGHODJOLVVLqUHGHODVHOOH*OLVVH]ODVHOOHjODSRVLWLRQVRXKDLWpHHWUHVVHUUH]ODSRLJQpH
complètement. Tirez la poignée vers le bas et tournez-la afin qu’elle pointe vers l’arrière, puis relâchez-la.
Remarque : Si la poignée ne peut pas tourner à cause d’un contact avec une autre pièce, tirez la poignée, tournez-la et repoussez-la pour la repositionner. Continuez de la tourner au
besoin.
Position du pied/réglage de la courroie de la pédale
Des pédales comportant des courroies permettent une dépose du pied sécuritaire sur le vélo d’exercice.
3ODFH]ODSRLQWHGHFKDTXHSLHGGDQVOHVFDOHSLHGVVXUOHVSpGDOHV
6HUUH]ODFRXUURLHVXUODFKDXVVXUH
3.
Répétez la même étape pour l’autre pied.
$VVXUH]YRXVTXHOHVRUWHLOVHWOHVJHQRX[SRLQWHQWGLUHFWHPHQWYHUVO¶DYDQWSRXUXQHHI¿FDFLWpPD[LPDOHGXPRXYHPHQWHQSpGDODQW/HVFRXUURLHV
des pédales peuvent être laissées en place pour vos séances d’entrainement subséquentes.
AVIS : Si vous décidez de remplacer les pédales, veillez à suivre les directives d’installation du manufacturier des pédales dont il s’agit.
Utilisation des pinces à chaussure (crampons)
Les pédales disposant de pinces pour chaussures de cyclisme à crampons fournissent une meilleure stabilité sur le vélo d’exercice. Les crampons pour chaussures qui sont fournis font
sur les pédales de droite et de gauche.
Avant de commencer à les utiliser, assurez-vous de bien comprendre le mécanisme d’enclenchement et de déclenchement des pédales et des crampons
(chaussures).
13
$VVXUH]YRXVGHODSURSUHWpGHVFUDPSRQVHWGHVÀ[DWLRQVDÀQGHSHUPHWWUHO·HQFOHQFKHPHQWHWOHGpFOHQFKHPHQW
9pULÀH]SpULRGLTXHPHQWO·XVXUHGHVFUDPSRQV5HPSODFH]OHVFUDPSRQVORUVTXHFHX[FLVRQWXVpV5HPSODFH]OHVFUDPSRQVORUVTX·LOGHYLHQWGLIÀFLOHGHOHVGpFOHQcher ou qu’ils se détachent beaucoup plus facilement que lorsqu’ils étaient neufs.
/HVSpGDOHVHWOHVFUDPSRQVVRQWFRPSDWLEOHVDYHFOHV\VWqPH63',OVIRQWVXUGHVFKDXVVXUHVGHQ¶LPSRUWHTXHOOHWDLOOHGLVSRVDQWGHVERQVW\SHVGH¿[DWLRQjFUDPSRQVOHV
FKDXVVXUHVDYHFGHV©)L[DWLRQVGHFUDPSRQVWDQGDUGjWURXV07%63'ª 07%63' 0RXQWDLQ%LNH6KLPDQR3HGDOLQJ'\QDPLFV $VVXUH]YRXVTXHODÀqFKHVXUOHGHVVXVGHODSpGDOHSRLQWHYHUVO¶DYDQW
3RXVVH]OHFUDPSRQYHUVOHEDVHWO¶DYDQWSRXUO¶HQFOHQFKHUVXUODSpGDOH
3.
Répétez la même étape pour l’autre pied.
4.
Pratiquez-vous à enclencher et à déclencher votre chaussure des pédales avant
commencer votre entrainement.
de
Pour déclencher (libérer) les crampons des pédales, appuyez sur les pédales et poussez les
(QFOHQFKp
talons vers l’avant en les soulevant.
'pFOHQFKp OLEpUp
6LOHSRLGVGHO¶XWLOLVDWHXUHVWSOXVOpJHUFHOXLFLSHXWDYRLUGHODGLI¿FXOWpjHQFOHQFKHUHWGpFOHQFKHUVHVFKDXVVXUHVGHVSpGDOHV,OSHXW
rWUHQpFHVVDLUHGHGLPLQXHUODIRUFHGHUpWHQWLRQGXPpFDQLVPH3RXUDMXVWHUODUpWHQWLRQ
/RFDOLVH]O¶RXYHUWXUHjO¶DUULqUHGHODSpGDOHSRXUDFFpGHUDXERXORQG¶DMXVWHPHQW,OHVWVLWXpHQWUHYLVTXL¿[HQWOHVFDOHSLHGVjOD
pédale.
8WLOLVH]XQHFOpKH[DJRQDOHGHPPSRXUWRXUQHUOHERXORQGHUpJODJH3RXUGLPLQXHUODUpWHQWLRQWRXUQH]OHYHUVODJDXFKH DQWLKRraire). Pour augmenter la rétention, tournez-le vers la droite (horaire).
-
+
Réglage du guidon
La position idéale est celle où les coudes sont légèrement pliés et les épaules, détendues.
Pour régler la position du guidon :
Desserrez la poignée de réglage du tube de guidon située sur le tube de guidon tout en retenant le tube vertical pour qu’il ne tombe pas.
$MXVWH]OHJXLGRQjODKDXWHXUGpVLUpH
Ne relevez pas la tige du guidon au-delà de la marque « STOP » sur le tube de guidon.
6HUUH]ODSRLJQpHGHUpJODJHGXWXEHGHJXLGRQSRXULPPRELOLVHUOHJXLGRQ$VVXUH]YRXVTXHODSRLJQpHHVWELHQVHUUpH. Tirez sur la poignée
pour la désenclencher et tournez-la afin qu’elle pointe vers le bas, puis relâchez-la.
Remarque : Si la poignée ne peut pas tourner à cause d’un contact avec une autre pièce, tirez la poignée, tournez-la et repoussez-la pour la repositionner. Continuez de la tourner au besoin.
Verrouillage du volant d’inertie pour le rangement
/RUVTXHO¶DSSDUHLOQ¶HVWSDVXWLOLVpYHLOOH]jYHUURXLOOHUOHYRODQWG¶LQHUWLHjO¶DLGHGXERXWRQGHIUHLQG¶XUJHQFHUpJODJHGHODUpVLVWDQFHPour bloquer le
YRODQWG¶LQHUWLHWRXUQH]OHERXWRQGXIUHLQG¶XUJHQFHUpJODJHGHODUpVLVWDQFHGDQVOHVHQVKRUDLUHMXVTX¶jFHTX¶LOVHKHXUWHjXQHKDXVVHGHODUpVLVWDQFHEnsuite, tournez le bouton du
IUHLQG¶XUJHQFHUpJODJHGHODUpVLVWDQFHGHWRXUGHSOXVGDQVOHVHQVKRUDLUH/HYRODQWG¶LQHUWLHHVWGpVRUPDLVYHUURXLOOp/HYRODQWG¶LQHUWLHGRLWrWUHYHUURXLOOpSRXUOHUDQJHPHQWGH
l’appareil.
Pour ranger l’appareil en sureté, retirez l’alimentation et casez-la dans un endroit sécuritaire. Veillez à ce que l’appareil soit stable en position verticale et que le
bouton de blocage d’inclinaison soit complètement tiré (position de blocage). Serrez le bouton du frein/réglage de la résistance tel que décrit jusqu’à ce que le
volant d’inertie soit bloqué. Rangez l’appareil dans un endroit sécuritaire loin des enfants et des animaux de compagnie.
/RUVTXHOHYRODQWG¶LQHUWLHHVWEORTXpOHGHJUpGHUpVLVWDQFHHVWjO¶H[WpULHXUGHODSODJHGHIRQFWLRQQHPHQWTXHODFRQVROHDI¿FKH1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOVLOHGHJUpGHrésistance est
à l’extérieur de la plage de j. Cela compromettra la capacité d’arrêter rapidement le volant d’inertie lors d’une urgence, et la facilité à ranger le vélo de manière sécuritaire.
Tournez le %RXWRQGXIUHLQG¶XUJHQFHUpJODJHGHODUpVLVWDQFHMXVTX¶jFHTXHOH1,9($8DI¿FKpVXUODFRQVROHHVWGHPRLQVGH/DUpVLVWDQFHHVWDORUVGDQVODSODJHGH
fonctionnement du vélo prévue.
Mode Démarrage
La console passe en mode Power-Up+RPH7DE 'pPDUUDJHRQJOHW$FFXHLO VLHOOHHVWEUDQFKpHjXQHVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQTXHO¶pFUDQGHODFRQVROHHVWWRXFKpRXTX¶HOOHUHoRLWXQ
VLJQDOGXFDSWHXU530 WUPLQ ORUVTXHTXHOTX¶XQSpGDOH
Arrêt automatique (mode veille)
(QO¶DEVHQFHG¶HQWUpHSHQGDQWHQYLURQPLQXWHVODFRQVROHV¶pWHLQWDXWRPDWLTXHPHQW/¶DI¿FKDJH$&/QHIRQFWLRQQHSDVHQPRGHYHLOOH
Remarque :/DFRQVROHQ¶DSDVG¶LQWHUUXSWHXU0DUFKH$UUrW
14
Réglage de la résistance
Pour augmenter la résistance et la charge, tournez le bouton de réglage de la résistance dans le sens horaire. Pour réduire la résistance, tournez le bouton de réglage de la résistance
dans le sens horaire. L’amplitude du mouvement du bouton de réglage est d’entre HWXQSHXSOXVGHGHUpVLVWDQFH YRODQWG¶LQHUWLHEORTXp Ne tournez pas le bouton de
réglage de la résistance au-delà de l’amplitude du mouvement. S’il est tourné au-delà de l’amplitude du mouvement, l’appareil pourrait être endommagé.
0RGHGHSDXVHbbHQWUDLQHPHQWWHUPLQ«
3RXUPHWWUHHQSDXVHXQHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWDUUrWH]GHSpGDOHU
Remarque : /DFRQVROHVHPHWWUDDXWRPDWLTXHPHQWHQSDXVHV¶LOQ¶\DSDVGHVLJQDOGHWUPLQSHQGDQWVHFRQGHVRXVLYRXVWDSH]VXUO¶pFUDQSXLVWDSH]VXUOHERXWRQ3DXVH
/RUVTX¶HOOHHVWHQSDXVHODFRQVROHDI¿FKHOHVERXWRQV3OD\ OHFWXUH HW6WRS DUUrW 3RXUFRQWLQXHUODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWSpGDOH]RXWDSH]VXUOHERXWRQ3OD\ OHFWXUH 3RXUPHWWUH¿QjODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWDYDQWGHO¶DYRLUDFKHYpHWDSH]VXU6WRS DUUrW SUqVODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWODFRQVROHDI¿FKHUDOHVYDOHXUVG¶HQWUDLQHPHQWDFKHYp GXUpHWRWDOHWRWDOGHVLQWHUYDOOHVWRWDOGHVFDORULHVWDX[GHGpSHQVHVDXVSULQWPR\HQ
$
IUpTXHQFHFDUGLDTXHPR\HQQHQRPEUHGHWUPLQPR\HQHWUpVLVWDQFHPR\HQQH 4.
Tapez pour continuer.
/DFRQVROHSDVVHUDjO¶DSHUoXGHODGHUQLqUHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWGHO¶RQJOHW-2851$/
0LVHKRUVWHQVLRQRXUHGpPDUUHUO¶DSSDUHLO
Remarque : /RUVTX¶LOHVWHQPDUFKHO¶DSSDUHLO%RZÀH[Œ9HOR&RUHŒYpUL¿HV¶LO\DGHVPLVHVjMRXUGXORJLFLHOHQH[LVWHQFHHWOHVLQVWDOOHV¶LO\DOLHX6LO¶DSSDUHLOHVWpWHLQWSHQGDQWXQFHUWDLQWHPSVLOVHSHXWTX¶LOHVVDLHG¶LQVWDOOHUGHVPLVHVjMRXUORUVTX¶LOHVWUHPLVHQPDUFKH
Éteignez l’appareil :
)HUPH]ODFRQQH[LRQ
'pEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHODSULVHPXUDOH
Pour redémarrer l’appareil :
%UDQFKH]O¶DSSDUHLOjXQHSULVHPXUDOHTXLIRQFWLRQQH/¶DSSDUHLOGpPDUUHHWOD'(/G¶pWDWV¶DOOXPH
Entretien
Lisez l’ensemble des directives d’entretien avant de commencer toute tâche de réparation. Dans certains cas, un assistant est requis pour procéder aux tâches nécessaires.
Le matériel doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et toute réparation nécessaire. L’entretien régulier de l’appareil incombe à son propriétaire.
Tout composant usé ou endommagé doit être réparé ou remplacé immédiatement. N’utilisez que les pièces fournies par le fabricant pour l’entretien et la réparation
du matériel.
Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet appareil aux États-Unis/au Canada, contactez le service à la
clientèle pour des étiquettes de rechange. Si vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local.
Débranchez l’alimentation de l’appareil avant de faire l’entretien.
Quotidiennement :
$YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]TX¶DXFXQHSLqFHQ¶HVWGHVVHUUpHEULVpHHQGRPPDJpHRXXVpH1¶XWLOLVH]SDVYRWUHDSSDUHLOV¶LOQ¶HVWSDVHQSDUIDLW
pWDW5pSDUH]RXUHPSODFH]WRXWHSLqFHGqVOHVSUHPLHUVVLJQHVG¶XVXUHRXG¶HQGRPPDJHPHQW$VVXUH]YRXVTXHOHVERXWRQVG¶DMXVWHPHQWVRQW
VHUUpV5HVVHUUH]OHVDXEHVRLQ9pUL¿H]OHVSpGDOHVHWVHUUH]OHVV¶LO\DOLHX$SUqVFKDTXHXWLOLVDWLRQXWLOLVH]XQFKLIIRQKXPLGHSRXUHVVX\HUODVXHXU
sur votre appareil et sur la console.
AVIS : Le cas échéant, utilisez uniquement un savon à vaisselle doux avec un linge doux pour nettoyer la console. Ne nettoyez pas l’appareil avec
un solvant à base de pétrole, un produit de nettoyage pour l’automobile ou un produit contenant de l’ammoniaque. Ne nettoyez pas la console
ORUVTX¶HOOHHVWH[SRVpHjODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLORXjGHVWHPSpUDWXUHVpOHYpHV9HLOOH]jFHTX¶LOQ¶\DLWSDVG¶KXPLGLWpVXUODFRQVROH
Chaque semaine :
Supprimez la poussière et la saleté de l’appareil.
9pUL¿H]OHSpGDOLHUHWUHVVHUUH]OHVLQpFHVVDLUH$VVXUH]YRXVTXHWRXWHVOHVYLVHWWRXVOHVERXORQVVRQWVHUUpV5HVVHUUH]OHVDXEHVRLQ
9pUL¿H]OHERQIRQFWLRQQHPHQWGHODVHOOH
Remarque : N’utilisez pas de produits à base de pétrole.
Tous les mois
ou au bout de 20 heures
d’utilisation :
9pUL¿H]ODWHQVLRQGHODFRXUURLHG¶HQWUDLQHPHQWHWUpJOH]ODV¶LO\DOLHX
9«ULĆFDWLRQGHODWHQVLRQGHODFRXUURLHGèHQWUDLQHPHQW
3RXUYpUL¿HUODWHQVLRQGHODFRXUURLHG¶HQWUDLQHPHQWOHYpORGRLWrWUHXWLOLVp7RXUQH]OHVSpGDOHVjHQYLURQWUPLQ(QVXLWHDXJPHQWH]OHU\WKPHVRXGDLQHPHQWDXPD[LPXPGHYRV
capacités. La tension est correcte si les pédales se déplacent normalement sans glisser. Si les pédales glissent, la courroie doit être réglée.
15
GARANTIE
( Achat depuis les États-Unis/le Canada )
Qui est couvert
Cette garantie est uniquement valide pour l'acheteur d'origine et n'est cessible ni applicable à aucune autre personne.
Ce qui est couvert
Nautilus, inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la condition qu'il soit
entretenu comme indiqué dans le Guide d'assemblage et le Guide du propriétaire. Cette garantie s'applique seulement à des appareils authentiques, originaux et légitimes fabriqués par Nautilus,
inc., et vendus par un agent autorisé et utilisés aux États-Unis ou au Canada.
Conditions
•
&DGUH
DQV
•
3LqFHVPpFDQLTXHV
DQV
•
(OHFWUyQLFD
DQV
•
0DLQG °XYUH
DQ
(Le support de main-d’œuvre n’inclut pas l’installation de pièces de rechange ni les services de maintenance préventive. Toutes les réparations incluses dans la partie « maind’œuvre » de la garantie doivent être préalablement autorisées par Nautilus.)
Pour les garanties et services de produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local. Pour trouver votre distributeur local
international, consultez : www.nautilusinternational.com
Comment Nautilus appliquera la garantie
Pendant toute la durée de la couverture de la garantie, Nautilus, inc. réparera tout appareil qui s'avère être défectueux en matériaux ou en main-d'œuvre. Nautilus se réserve le droit de remplacer
le produit si la réparation n'est pas possible. Lorsque Nautilus détermine que le remplacement est la bon recours, Nautilus peut appliquer un remboursement sous forme de crédit limité pour l'achat
d'un autre produit de marque Nautilus, inc., à sa discrétion. Ce remboursement peut être calculé au prorata en fonction de la durée de propriété. Nautilus, inc. fournit un service de réparation au
sein de régions métropolitaines importantes. Nautilus, inc. se réserve le droit de facturer les frais de déplacement en dehors de ces régions au client. Nautilus, Inc n'est pas responsable des frais de
main d'œuvre ou d'entretien du revendeur pour des travaux effectués après la(les) période(s) de garantie énoncées aux présentes. Nautilus, inc. se réserve le droit de remplacer un matériel, des
pièces ou des produits de qualité égale ou meilleure si des matériaux identiques ne sont pas disponibles au moment de la réparation dans le cadre de cette garantie. Le remplacement du produit
conformément aux conditions de la Garantie ne peut en aucun cas dépasser la période de Garantie d'origine. Tous remboursement sous forme de crédit limité peut être calculé au prorata en fonction
GHODGXUpHGHSURSULpWp&(65(&2856&2167,78(17/(66(8/65(&2856(;&/86,)632857287(,1)5$&7,21'(*$5$17,(
Ce que vous devez faire
•
Conserver une preuve d'achat appropriée et adéquate.
•
)DLUHIRQFWLRQQHUHQWUHWHQLUHWLQVSHFWHUOHSURGXLWFRPPHLQGLTXpGDQVODGRFXPHQWDWLRQVXUOHSURGXLW PDQXHOGHPRQWDJHPDQXHOGXSURSULpWDLUHHWF •
Le produit doit être utilisé exclusivement dans le but prévu.
•
,QIRUPHU1DXWLOXVGDQVOHVMRXUVVXLYDQWODGpWHFWLRQG XQGpIDXWGXSURGXLW
•
Installer les pièces ou composants de rechange conformément aux directives de Nautilus.
•
Effectuer des procédures diagnostiques avec un représentant formé par Nautilus, si vous y êtes invité.
Ce qui n'est pas couvert
•
'RPPDJHVUpVXOWDQWG XQHXWLOLVDWLRQLPSURSUHG XQHGpWpULRUDWLRQRXG XQHPRGL¿FDWLRQGX3URGXLWQRQUHVSHFWGHVGLUHFWLYHVG DVVHPEODJHGHVGLUHFWLYHVG HQWUHWLHQRXGHVDYHUWLVVHPHQWV
de sécurité tels que présentés dans la documentation du produit (Guides d'assemblage, du propriétaire, etc.), des dommages causés par un mauvais entreposage ou par l'effet de conditions
environnementales, comme l'humidité ou le temps, d'une utilisation abusive, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, d'une surtension électrique.
•
Un appareil placé ou utilisé dans un contexte institutionnel ou commercial. Cela comprend les gymnases, les entreprises, les milieux de travail, les clubs, les centres de conditionnement
SK\VLTXHHWWRXWHDJHQFHSXEOLTXHRXSULYpHGLVSRVDQWG XQDSSDUHLOjO LQWHQWLRQGHVHVPHPEUHVFOLHQWVHPSOR\pVRXDI¿OLpV
•
Des dommages ou des blessures causés par un utilisateur dont le poids est supérieur à celui indiqué dans le Guide du propriétaire ou sur l'étiquette d'avertissement.
•
Les dommages dus à l'usure et à l’utilisation normales.
•
Cette garantie ne s'applique pas à des territoires ou à des pays autres qu'aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir une réparation
Pour les produits achetés directement de Nautilus, inc., communiquez avec un bureau Nautilus dont les coordonnées sont données la page des coordonnées de ce Guide du propriétaire. Il se peut
TXHYRXVD\H]jUHWRXUQHUjYRVIUDLVOHFRPSRVDQWGpIHFWXHX[jXQHDGUHVVHVSpFL¿TXHSRXUOHIDLUHUpSDUHURXLQVSHFWHU/HVIUDLVG H[SpGLWLRQWHUUHVWUHVWDQGDUGGHWRXWHVSLqFHVGHUHFKDQJH
seront payés par Nautilus, inc. Pour les produits achetés chez un revendeur, communiquez avec votre revendeur pour obtenir un soutien relatif à la garantie.
Exclusions
Les garanties précédentes sont les seules et exclusives garanties expresses proposées par Nautilus, inc. Elles se substituent à toutes représentations, orales ou écrites, préalables, contraires
RXVXSSOpPHQWDLUHV$XFXQDJHQWUHSUpVHQWDQWUHYHQGHXUSHUVRQQHRXHPSOR\pQ DO DXWRULWpGHPRGL¿HURXG DXJPHQWHUOHVREOLJDWLRQVRXOLPLWDWLRQVGHFHWWHJDUDQWLH7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWH
FRPSUHQDQWOD*$5$17,('(&200(5&,$%,/,7eHW7287(*$5$17,(' $'$37$7,21¬812%-(&7,)63e&,),48(HVWOLPLWpHHQGXUpHjODGXUpHGHWRXWHJDUDQWLHH[SUHVVHDSSOLFDEOH
stipulée ci-dessus, quelle que soit la plus longue. Certains États n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite et la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Limite des recours
(;&(37e6$8)/25648(5(48,63$5/$/2,$33/,&$%/(/(65(&2856(;&/86,)6'(/¶$&+(7(856217/,0,7e6¬/$5e3$5$7,2128$85(03/$&(0(17'(7287
&20326$17&216,'e5e3$51$87,/86,1&&200(e7$17'e)(&78(8;6(/21/(67(50(6'e),1,6'$16/(35e6(17'2&80(17(1$8&81&$61$87,/86,1&1(
6(5$5(63216$%/(6'(6'200$*(6',5(&76&216e&87,)6,1',5(&7628e&2120,48(648(//(48(62,7/$7+e25,('(5(63216$%,/,7e <&2035,6127$00(17
/$5(63216$%,/,7e&21&(51$17/(352'8,7/$1e*/,*(1&(28/(6$875(6'e/,76 1,'(7287(3(57('(5(9(186'(&+,))5('¶$))$,5(6'('211e(6'(
&21),'(17,$/,7e28'(728735e-8',&(-85,',48(5e68/7$17'(28/,e6¬/¶87,/,6$7,21'(/ $33$5(,/0Ç0(6,1$87,/86,1&$e7e,1)250e'(/$3266,%,/,7e'(
7(/635e-8',&(6&(77((;&/86,21(7&(77(/,0,7(6 $33/,48(52170Ç0(6,815(&28561(5(03/,73$66212%-(7(66(17,(/&(57$,16e7$761 $8725,6(173$6
/ (;&/86,2128/$/,0,7('(635e-8',&(6&216e48(17,(/628$&&(662,5(6/$/,0,7(&,'(66863(871(3$69286&21&(51(5
Lois nationales
&HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVMXULGLTXHVVSpFL¿TXHV9RXVSRXYH]pJDOHPHQWDYRLUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWG¶XQeWDWjO¶DXWUH
Expirations
Si la garantie est échue, Nautilus, inc. peut vous aider pour le remplacement ou la réparation de pièces et de main-d'œuvre, mais des frais seront facturés pour ces services. Communiquez avec un
bureau Nautilus pour plus d'informations sur les pièces et les services après-garantie. Nautilus ne garantit pas la disponibilité des pièces de rechange une fois la période de garantie échue.
Achats internationaux
Si vous avez acheté votre appareil à l'extérieur des États-Unis, communiquez avec votre distributeur ou revendeur local pour la garantie de vos produits.
8025854.081520.C
16
FRC

Manuels associés