- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Enregistreurs de disques
- Transcend
- DrivePro 550
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
37
Manuel de l’utilisateur Caméra embarquée DrivePro™ 550 (Version 1.0) Table des matières 1. Introduction .....................................................................................................2 2. Configuration système requise........................................................................3 3. Contenu de l’emballage ..................................................................................4 4. Prise en main ..................................................................................................5 4-1 Vue d’ensemble .................................................................................................................5 4-2 Insertion d'une carte mémoire microSD .............................................................................6 4-3 Monter le DrivePro .............................................................................................................7 4-4 Connexion à l'alimentation électrique .................................................................................9 4-5 Boutons des fonctions ......................................................................................................10 4-6 Tableau des indicateurs LED ...........................................................................................10 4-7 Réglage de la date, de l'heure et du fuseau horaire .........................................................11 5. Enregistrement de vidéos .............................................................................12 5-1 Enregistrement normal .....................................................................................................12 5-2 Enregistrement d’urgence ................................................................................................12 5-3 Enregistrement en mode Parking .....................................................................................13 6. Lecture de vidéos et navigation de photos ....................................................14 6-1 Lecture de vidéos / navigation de photos .........................................................................14 6-2 Suppression de vidéos/photos .........................................................................................15 6-3 Protection des vidéos .......................................................................................................15 7. Réglages ......................................................................................................16 8. Utiliser l’application DrivePro App .................................................................22 8-1 Téléchargement et installation de l'application .................................................................22 8-2 Connexion au DrivePro ....................................................................................................22 9. Logiciel DrivePro™ Toolbox .........................................................................23 10. Transfert de fichiers vers un ordinateur .........................................................24 11. Consignes de sécurité ..................................................................................27 12. Dépannage ...................................................................................................29 13. Spécifications................................................................................................30 14. Recyclage et protection de l'environnement ..................................................31 15. Déclaration de la Commission fédérale des communications (FCC) .............32 16. Garantie limitée deux ans .............................................................................33 17. Divulgation de la licence publique générale GNU (GPL) ...............................34 18. Contrat de licence d'utilisateur final (CLUF) ..................................................34 1. Introduction La DriveProTM 550 de Transcend est une caméra embarquée à double objectif spécialement conçue pour capturer en temps réel des vidéos et des photos d'événements se déroulant à l'extérieur et à l'intérieur de votre véhicule. L'objectif avant de la DrivePro 550 intègre un capteur Sony, un objectif grand angle de 160° et une ouverture ƒ/2.2 pour enregistrer des images en Full HD 1080P (30 FPS). La lentille rotative arrière est dotée de quatre LED infrarouges qui s'allument automatiquement dans des conditions de faible luminosité, ce qui augmente considérablement la qualité d'enregistrement dans le véhicule, même la nuit. Le récepteur GPS/Glonass intégré de la DrivePro 550 peut géolocaliser les vidéos et les photos, identifiant précisément l'endroit où un incident s'est produit. La DrivePro 550 possède les caractéristiques supplémentaires pour assurer une plus grande sécurité, comme le système d'avertissement de sortie de voie, le système d'avertissement de collision avant, le rappel des phares et l'alerte de fatigue du conducteur. Le mode de surveillance en stationnement protège le véhicule même lorsque le conducteur est absent. La DrivePro 550 dispose également d'une connectivité Wifi qui fonctionne grâce à l’application exclusive DrivePro afin de permettre la lecture et le téléchargement de séquences en temps réel. Pour les utilisateurs de Windows, le logiciel DrivePro Toolbox offre une fonction de tri pour localiser rapidement les clips vidéo; la fonction de capture d'écran permet également la capture d'une seule image. Caractéristiques Enregistrement fluide et détaillé en Full HD 1080P et HD 720P à une résolution de 30 images/seconde Lentilles avant et arrière pour enregistrer ce qui se passe à l'extérieur et à l'intérieur de votre véhicule Lentille arrière avec LEDs infrarouges pour une vision nocturne claire et dans des conditions de faible luminosité. Récepteurs GPS/Glonass intégrés pour identifier votre position Connectivité Wifi intégrée pour une diffusion en direct et un fonctionnement facile grâce à l'application DrivePro É cran LCD couleur 2,4 pouces lumineux Lentille grand angle à 160° Livré avec une carte mémoire Transcend microSD Caméra intégrée à double objectif pour capturer des images en temps réel pendant l'enregistrement Connecteur USB 2.0 haut débit pour une connectivité informatique facile et de rapides transferts de fichiers Enregistrement de vidéos au format.MP4 avec un débit vidéo de 15Mbps Haut-parleur et microphone intégrés Batterie Li-Polymère intégrée 2 Alertes de sécurité : avertissement de changement de voie, avertissement de collision avant, rappel des phares et alerte de fatigue du conducteur. 2. Configuration système requise Configuration système requise pour connecter le DrivePro à un ordinateur de bureau ou portable avec un port USB fonctionnel: Windows® 7 Windows® 8 Windows® 8.1 Windows® 10 Mac® OS X 10.8.2 ou version ultérieure Linux® Kernel 2.6.38 ou version ultérieure Configuration requise pour l'utilisation de DrivePro Toolbox: Windows® 7 Windows® 8 Windows® 8.1 Windows® 10 Mac® OS 10.11 ou version ultérieure 3 3. Contenu de l’emballage L’emballage contient les éléments suivants: Caméra embarquée DrivePro Support de montage adhésif ou par ventouse Adaptateur pour voiture Carte mémoire microSD Guide de démarrage rapide 4 4. Prise en main 4-1 Vue d’ensemble Socle de montage Microphone Objectif avant Haut parleur Ecran LCD 2.4” LED infrarouge Objectif arrière Indicateur d'enregistrement Indicator Bouton de réinitialisation Bouton d'urgence Bouton Marche/Arrêt Boutons des fonctions Port micro USB Po Port microSD 5 4-2 Insertion d'une carte mémoire microSD Vous devez insérer une carte mémoire microSD dans le DrivePro avant de pouvoir commencer l'enregistrement. Veuillez utiliser une carte mémoire microSD MLC d'une capacité de 8Go à 128Go (classe 10 ou plus). 1. Insérez une carte mémoire microSD dans l'emplacement prévu à cet effet au bas du DrivePro. Note: Toujours formater les nouvelles cartes mémoires dans DrivePro avant de les utiliser pour la première fois. Pour formater une nouvelle carte mémoire, appuyez sur le bouton Paramètres pendant l'enregistrement, puis sélectionnez Format Card. Formatez votre carte mémoire régulièrement. Pour une meilleure stabilité d'enregistrement, nous vous encourageons à formater la carte microSD régulièrement. DrivePro™ vous enverra un avis tous les trois mois à titre de rappel. A réception de cet avis, appuyez sur pour commencer immédiatement le formatage; appuyez sur pour reprendre sans réaliser le formatage. Note: Le formatage efface toutes les données de la carte mémoire. ATTENTION: 1. Le DrivePro 550 supporte les formats de fichiers FAT32 et exFAT, mais pas NTFS. 2. Assurez-vous que la taille de l'unité d'allocation de la carte microSD est de 32Ko ou plus. Sinon, le DrivePro formatera la carte avant l'enregistrement. Le tableau suivant indique le temps d'enregistrement approximatif selon la capacité et la résolution (à titre de référence uniquement): Capacité carte(FAT32) 1080P + 720P 720P + 720P 8GB 0 hr 50 min 1 hr 25 min 16GB 1 hr 40 min 2 hr 50 min 32GB 3 hr 20 min 5 hr 40 min 64GB 6 hr 40 min 11 hr 20 min 128GB 13 hr 20 min 22 hr 40 min 2. Pour la retirer, poussez pour éjecter la carte mémoire hors de la fente. 6 ATTENTION: Ne retirez pas la carte mémoire pendant l'arrêt de la caméra pour éviter d'endommager ladite carte et de perdre les vidéos enregistrées. 4-3 Monter le DrivePro 1. Insérez le support de montage dans le haut du DrivePro et faites-le glisser latéralement jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 2. Nettoyez et séchez soigneusement la zone du pare-brise où vous souhaitez monter le DrivePro. Si possible, installez-le au milieu du pare-brise près du rétroviseur pour obtenir le meilleur champ de vision. 3. Appuyez sur la barre de levier de la ventouse ou enlevez le film protecteur du support adhésif et fixez fermement le DrivePro au pare-brise. 4. Tournez le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le desserrer, puis réglez la position du DrivePro. 7 5. Une fois que le DrivePro est dans la meilleure position, tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour vous assurer que la caméra est bien verrouillée en place. 8 4-4 Connexion à l'alimentation électrique Note: Insérez une carte mémoire microSD avant de connecter le DrivePro à la prise allume-cigare de votre voiture. 1. Connectez la petite extrémité de l'adaptateur de voiture au connecteur USB du DrivePro. 2. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur dans la prise allume-cigare de votre voiture. 3. Après la mise en marche du moteur de la voiture, le DrivePro s'allume automatiquement et commence l'enregistrement. Note: Pour la première utilisation, veuillez régler la date, l'heure et le fuseau horaire. É cran d'enregistrement (1) Indicateur d'enregistrement (2) Résolution vidéo (3) Indicateur WIFI (4) Indicateur GPS (5) É tat de l'enregistrement vocal (6) É tat de la batterie (7) Date/Heure 9 4-5 Boutons des fonctions Mode Enregistrement vidéo Parcourir / Réglages Alimentation / Wifi* Explorer les fichiers Réglages Instantané Retour Monter Descendre OK / Lecture vidéo Retour Lecture/Pause Protégé/non-protégé Supprimer Retour* Monter Descendre Supprimer Visionner les photos Appuyez longuement sur le bouton n'importe quel mode. Appuyez longuement sur le bouton Appuyez longuement sur le bouton pour accéder rapidement au menu Vidéo Time-Lapse. La connexion Wifi n'est disponible que lorsque le DrivePro est connecté à l'alimentation. pour activer/désactiver manuellement le DrivePro dans pour activer/désactiver le microphone. 4-6 Tableau des indicateurs LED LED Wifi ● Activé Statut Définition Clignotante Enregistrement avec Wifi Fixe En veille avec Wifi Enregistrement sans Wifi Clignotante ● Enregistrement en mode Parking Désactivé En veille sans Wifi Fixe Veille en mode Parking 10 Note: La connexion Wifi n'est disponible que lorsque le DrivePro est connecté à l'alimentation. 4-7 Réglage de la date, de l'heure et du fuseau horaire Pour régler la date et l'heure actuelles: 1. Pendant l'enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton des réglages . 2. Utilisez les boutons / pour choisir Date/Time puis appuyez sur 3. Utilisez les boutons bloc suivant. / pour régler les valeurs et appuyez sur . pour passer au 4. Répétez l'étape 3 pour configurer le format date/heure et le fuseau horaire. Appuyez sur après avoir terminé les réglages. 11 5. Enregistrement de vidéos 5-1 Enregistrement normal Après la mise en marche du moteur de la voiture, le DrivePro s'allume automatiquement et commence l'enregistrement. Par défaut, un fichier vidéo est enregistré toutes les 3 minutes d'enregistrement. Pour régler cette durée, veuillez vous référer à la section des réglages (7) de ce manuel. Une fois que le moteur de la voiture est coupé, le DrivePro sauvegarde automatiquement l'enregistrement en cours, puis s'éteint. Note: Les prises allume-cigare de certains types de véhicules continueront de fournir de l'électricité après l'arrêt du moteur de la voiture. Si votre voiture est de ce type, veuillez débrancher votre DrivePro de la prise allume-cigare pour éviter une consommation d'énergie inutile ainsi que des problèmes imprévus. 5-2 Enregistrement d’urgence 30% de l'espace de stockage est dédié aux fichiers vidéo d'urgence. Ces fichiers enregistrés en mode d'urgence sont protégés contre l'écrasement. Enregistrement manuel d'événements: Pendant l'enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton d'urgence au bas du DrivePro pour activer manuellement le mode d'enregistrement d'urgence. Un avertissement s'affiche à l'écran lorsque l'enregistrement d'urgence est activé. 12 Enregistrement d'événements par capteur de mouvement: Pendant l'enregistrement vidéo, le DrivePro activera automatiquement le mode d'enregistrement d'urgence lors de la détection d'une collision. Si la sensibilité du capteur G est réglée sur "Haute", même les chocs mineurs activeront le mode d'enregistrement d'urgence. Si la sensibilité du capteur G est réglée sur "Faible", seuls les chocs importants activeront le mode d'enregistrement d'urgence. La sensibilité du capteur G peut être réglée ou désactivée dans le menu des réglages. Note: Le fichier d'urgence le plus ancien sera écrasé par le dernier fichier d'urgence enregistré une fois que l'espace de stockage de 30 % est plein. 5-3 Enregistrement en mode Parking Après l'arrêt du moteur de la voiture, le DrivePro peut automatiquement entrer en mode Parking et enregistrer des images lorsque des mouvements ou des collisions sont détectés. Le mode Parking est désactivé par défaut et peut être activé dans Réglages. Note: Après l'arrêt du moteur de la voiture, l'activation du mode Parking épuisera la batterie intégrée du DrivePro. En mode Parking, l'écran LCD s'éteint. En mode veille, l'indicateur LED est rouge fixe. Lorsqu'un mouvement ou une collision du véhicule est détectée, le DrivePro enregistre une séquence d'environ 15 secondes; l'écran s'allume et la DEL rouge clignote. L'écran s'éteindra de nouveau si aucun mouvement ou collision n'est détecté dans les 15 secondes suivantes. Le DrivePro reprend le mode d'enregistrement normal lorsque le moteur est remis en marche (connecté à l'alimentation). L'adaptateur d'allume-cigare de Transcend ne fournit pas d'électricité après l'arrêt du moteur. Si un enregistrement de longue durée en mode Parking est nécessaire, veuillez utiliser une alimentation externe. Entrez manuellement en mode Parking en appuyant longuement sur le bouton pendant un enregistrement vidéo. Pour éteindre le DrivePro, appuyez longuement une nouvelle fois sur le bouton . 13 Batterie faible Veuillez charger le DrivePro immédiatement après l'affichage de l'avertissement de batterie faible afin d'éviter des erreurs dans l'heure système. Veuillez éviter d'utiliser la batterie intégrée pour enregistrer directement des vidéos. Note: 1. Si vous voulez enregistrer via la batterie intégrée, veillez à ce qu'elle soit suffisamment alimentée. 2. Il faut au moins 4h30 pour complètement charger la batterie au moyen d'un adaptateur AC/DC (Sortie : DC5V1A). 6. Lecture de vidéos et navigation de photos 6-1 Lecture de vidéos / navigation de photos 1. Pendant l'enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton de navigation . 2. Utilisez les boutons / pour choisir entre Normal (enregistrement normal), Emergency (enregistrement d’urgence) ou Snapshot (photos), puis appuyez sur . 3. Utilisez les boutons pour le pré-visualiser. / pour sélectionner le fichier désiré et appuyez sur 14 4. Appuyez sur pour revenir à la liste des fichiers vidéo. 6-2 Suppression de vidéos/photos 1. Appuyez sur pour effacer des fichiers vidéo/photo. 2. Utilisez les boutons / vidéo/photo puis appuyez sur pour annuler ou confirmer la suppression du fichier . 6-3 Protection des vidéos 1. Appuyez sur pour protéger contre l’écriture le fichier vidéo. 15 2. Utilisez les boutons / pour sélectionner l'option désirée puis appuyez sur . 7. Réglages Dans le menu des réglages, vous pouvez ajuster la résolution vidéo, la durée d'enregistrement ainsi que la sensibilité du capteur de mouvement. Vous pouvez également régler la date et l'heure, changer la langue de l'interface, formater la carte mémoire, mettre à jour le firmware, etc. 1. Appuyez sur le bouton des réglages . 16 2. Utilisez les boutons 3. Utilisez les boutons / pour choisir le menu désiré puis appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré, puis appuyez sur . 4. Appuyez sur . pour revenir au menu des réglages. 17 Options du menu Résolution: Régler la résolution/qualité pour l'enregistrement vidéo (lentille avant + lentille arrière). Options disponibles: 1080P+720P (par défaut) / 720P+720P Valeur d'exposition: Ajuster la valeur de composition de l'exposition pour éclaircir ou assombrir l'écran de prévisualisation. Options disponibles: +0.5 +1.0 +1.5 +2.0 / 0 / -0.5 / -1.0 / -1.5 / -2.0 Durée de la vidéo: Définir la durée d'enregistrement de chaque fichier vidéo enregistré. Options disponibles: 1 min / 3 mins (par défaut) / 5 mins Ecran: Afficher les deux lentilles ou la lentille avant / arrière seulement. Options disponibles: Avant / Arrière / Les deux (par défaut) Affichage tête haute: Afficher les alertes de vitesse et de sécurité actuelles à l'écran. Options disponibles: Désactiver (par défaut) / Activer Tampon vidéo: Affiche l'heure actuelle de l'événement ou les informations GPS de la vidéo en cours d'enregistrement. Options disponibles: Désactiver / Activer Enregistrement en boucle: Remplacer les premiers fichiers vidéo par de nouveaux si la capacité de la carte microSD est pleine. Options disponibles: Désactiver / Activer (par défaut) Microphone: Activer/désactiver le microphone pendant un enregistrement vidéo. Options disponibles: Désactiver / Activer Volume: Régler le niveau de volume du haut-parleur. Options disponibles: 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 (Choisir 0 pour activer le mode silencieux) Fréquence lumineuse: Choisir la fréquence appropriée pour éviter le clignotement de la lumière A/C. Options disponibles: 50Hz / 60Hz Vidéo Time-Lapse: Définir un intervalle de temps préféré pour faire des vidéos à intervalles réguliers. Le mode vidéo en continu ne peut être activé que manuellement. Une fois activé, il remplacera le mode d'enregistrement normal. Options disponibles: Désactiver (par défaut) / 1 sec. par photo / 2 sec. par photo / 4 sec. par 18 photo Note: Pour éviter que la batterie de la voiture ne soit complètement déchargée, le DrivePro s'éteint automatiquement après 48 heures consécutives d'enregistrement en mode vidéo Time-Lapse. Capteur de mouvement: Régler la sensibilité du capteur G. Options disponibles: Désactiver / Faible (par défaut) / Moyenne / Haute Unité de vitesse: Régler l'unité de mesure de la vitesse. Options disponibles: km/h (par défaut) / mph Sortie de voie de circulation: Alerter le conducteur lorsque son véhicule sort de sa voie de circulation. Cette fonction est activée lorsque la vitesse d'avancement dépasse la valeur programmée. Options disponibles: Désactiver (par défaut) / >60 km/h ~ 150 km/h (40 mph~85 mph) Collision avant: Alerte le conducteur lorsque son véhicule s'approche trop près de la voiture qui le précède. Cette fonction est activée lorsque la vitesse d'avancement dépasse la valeur programmée. Options disponibles: Désactiver (par défaut) / 60 kmh ~150 kmh (40 mph~85 mph) Alarme de vitesse: Alerte le conducteur par des bips sonores si la vitesse de conduite dépasse la valeur programmée. Options disponibles: Désactiver (par défaut) / 60 kmh (40 mph) / ... / 150 kmh (85 mph) Mode Parking: Déterminer si l'enregistrement continu est nécessaire en fonction de la détection de mouvement après arrêt du moteur de la voiture. (ce mode videra la batterie de DrivePro). Options disponibles: Activer / Désactiver (par défaut) Retard de mise hors tension: Planifier l'arrêt de DrivePro à un moment spécifique. Options disponibles: Désactiver / 10 secs (par défaut) / 30 secs Désactivation automatique de l’affichage: Régler la durée de l'affichage pour qu'il s'éteigne automatiquement après le début de l'enregistrement. Options disponibles: Jamais (par défaut) / Après 1 min / Après 3 mins Note: Cette option n’est pas disponible si celles d’Alerme de Vitesse, Collision Avant, Sortie de Voie de Circulation, Rappel des Phares, Alerte à la Fatigue au Volant ou Affichage Tête Haute sont activées. Statut GPS: Affiche le nombre de satellites GPS reçus et l'intensité du signal GPS. 19 Système de navigation: Sélectionner un système de navigation en fonction de vos préférences. Options disponibles: GPS (par défaut) / GLONASS Rappel des phares: Lorsque le DrivePro détecte de mauvaises conditions d'éclairage, le rappel des phares s'active automatiquement. Options disponibles: Désactiver (par défaut) / Activer Alerte à la fatigue au volant: Rappeler au conducteur qu'il doit se reposer après avoir conduit pendant une période de temps préétablie et déterminée par lui. Options disponibles: Désactiver (par défaut) / 1 heure / 2 heures / 3 heures / 4 heures Date/Heure: Régler la date, l'heure, le format et le fuseau horaire actuels. Langue: Choisir la langue du menu d'affichage à l'écran. Options disponibles: English / 繁體中文 / 简体中文 / 日本語 / Deutsch / Españ ol / Français / Italiano / Русский / Português / Ελληνικά / Tü rkçe / 한국어 / ไทย Formatage: Formater la carte mémoire microSD. Options disponibles: Non / Oui ATTENTION: Le formatage efface toutes les données stockées dans la carte. Mise à jour du firmware: Gardez votre DrivePro à jour grâce à la dernière version téléchargée sur le site Web de Transcend www.transcend-info.com/Support/service. 1. A l'issue du téléchargement du firmware depuis le site Transcend, décompressez-le et placez-le dans le dossier "SYSTEM" de la carte mémoire microSD. 2. Insérez la carte mémoire microSD qui contient la dernière version du firmware. 3. Sélectionnez Mettre à jour le firmware dans le menu des réglages, puis appuyez sur pour lancer le processus de détection du firmware. Le DrivePro trouvera automatiquement le fichier de firmware le plus récent. Sélectionnez Confirmer pour terminer le processus de mise à niveau. Note: La mise à jour prend environ 1 à 2 minutes. Veuillez ne pas désactiver le DrivePro pendant la mise à niveau. Le DrivePro redémarre automatiquement à l'issue de la mise à niveau. 20 Restaurer les valeurs par défaut: Réinitialiser tous les réglages d'usine. Options disponibles: Annuler / Confirmer ATTENTION: NE JAMAIS retirer le cordon d'alimentation ou la carte mémoire microSD pendant la mise à jour du firmware. Si le DrivePro ne peut pas être activé en raison de l'échec de la mise à jour, veuillez contacter le service clientèle de Transcend pour obtenir une assistance technique. Informations: Affiche la version actuelle du firmware du DrivePro, la capacité de la carte et l'espace libre. 21 8. Utiliser l’application DrivePro App Développée spécifiquement pour les appareils iOS et Android, l'application en téléchargement gratuit DrivePro App vous permet d'enregistrer, d'ajuster les paramètres de la caméra et de lire les vidéos directement à partir de vos appareils mobiles. 8-1 Téléchargement et installation de l'application 1. Recherchez “DrivePro” dans l’App Store ou dans Google Play. 2. Téléchargez puis installez DrivePro App. Une fois l'installation terminée, l'application sera affichée sur l'écran d'accueil de votre appareil. Avant d'utiliser l'application, veuillez consulter les instructions DrivePro. 8-2 Connexion au DrivePro 1. Pendant l'enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton pour activer la fonction Wifi. Note: La connexion Wifi n'est disponible que lorsque le DrivePro est connecté à l'alimentation. 2. 3. 4. 5. Quand l’icône apparaît, vous pouvez connecter votre appareil mobile au DrivePro550. Après avoir allumé le Wifi, attendez quelques secondes, tel temps que le réseau apparaisse. Appuyez sur Réglages > Wifi depuis votre appareil mobile. Choisissez le lien Wifi DrivePro550 (mot de passe par défaut 12345678) 6. Appuyez sur l’icône DrivePro sur l'écran d'accueil de votre appareil mobile pour utiliser l'application. 22 7. L'image ci-dessus s'affiche lorsque vous vous connectez au DrivePro. Note: Pour changer le SSID par défaut et le mot de passe, allez dans Paramètres dans l'application DrivePro. 9. Logiciel DrivePro™ Toolbox Le logiciel DrivePro Toolbox, développé pour Windows, dispose d'une interface conviviale qui vous permet de sélectionner et de lire les vidéos enregistrées sur votre DrivePro, et de voir les chemins de conduite des vidéos enregistrées affichées sur les cartes sans avoir besoin d'installer de codecs séparés. 1. Télécharger les fichiers d'installation à partir de: www.transcend-info.com/downloads 2. Installez le logiciel DrivePro Toolbox sur votre ordinateur de bureau ou portable. Les caractéristiques utiles sont les suivantes: 1. Tri des vidéos Triez facilement les vidéos par nom de fichier, date d'enregistrement ou groupe. 2. Lecture vidéo fluide Connectez le DrivePro ou utilisez un lecteur de carte microSD ou un adaptateur pour lire les événements vidéo enregistrés sur votre ordinateur sous OS Windows. 3. Trajectoires de conduite Voir les trajectoires de conduite de la vidéo enregistrée affichée sur une carte (cette fonction ne fonctionne qu'avec les modèles DrivePro équipés d'un récepteur GPS). 23 10. Transfert de fichiers vers un ordinateur Pour transférer des fichiers entre la carte mémoire du DrivePro et votre ordinateur: Option 1: Retirez la carte mémoire microSD du DrivePro et insérez-la dans un lecteur de carte compatible pour transférer les fichiers vers votre ordinateur. Option 2: 1. Insérez la carte mémoire microSD dans le DrivePro. 2. Branchez la petite extrémité d'un câble USB dans le port USB Mini-B situé sur le côté droit du DrivePro. 3. Branchez la grande extrémité du câble dans un port USB disponible sur votre ordinateur de bureau ou portable. L’emballage du DrivePro ne contient pas de câble USB. Le DrivePro affichera l'écran suivant lorsqu'il est connecté à un ordinateur: Windows® 7 / 8 / 8.1 / 10 Aucun pilote n'est requis pour connecter DrivePro à votre ordinateur de bureau ou portable. Les systèmes d'exploitation Windows® sont équipés de pilotes intégrés pour prendre en charge votre DrivePro. Une fois la connexion à votre ordinateur réussie, un nouveau lecteur de disque amovible avec une nouvelle lettre de lecteur représentant le DrivePro apparaîtra automatiquement dans le Poste de travail. Une icône de matériel amovible apparaîtra dans la barre d'état système Windows. 24 *Note: (E:) est un exemple de lettre de lecteur - la lettre dans votre fenêtre "Poste de travail" peut être différente. Votre DrivePro est maintenant prêt à transférer des données comme un disque dur externe. Pour transférer des vidéos, il suffit de glisser-déposer les fichiers du dossier qui représente le DrivePro. Suppression correcte de votre DrivePro sous Windows: 1. 2. 3. Cliquez une fois sur l'icône de Matériel amovible dans la barre d'état système. La fenêtre Safely Remove Hardware (Retirer le matériel en toute sécurité) apparait. Cliquez pour continuer. Débranchez votre DrivePro du port USB. Mac® OS X 10.8.2 ou version ultérieure Aucun pilote n'est requis. Branchez votre DrivePro directement sur un port USB disponible et votre ordinateur le détectera automatiquement. Suppression correcte de votre DrivePro sous Mac OS: Glissez-déposez l'icône disque correspondant à votre DrivePro dans la corbeille, puis débranchez votre DrivePro du port USB. ATTENTION: 1. Pour éviter la perte de données, suivez toujours les procédures de suppression appropriées lorsque vous déconnectez le DrivePro de votre ordinateur. 2. Lorsque le DrivePro est connecté à un ordinateur, il ne peut être utilisé que pour le transfert de fichiers. Vous ne serez pas en mesure d'utiliser les fonctions du DrivePro pour le moment. Veuillez déconnecter votre DrivePro de l'ordinateur pour reprendre le fonctionnement normal. 25 1. NE JAMAIS utiliser la fonction "format(er)" ou "initialiser le disque" lorsque le DrivePro est connecté à votre ordinateur, même si on vous y invite. 26 11. Consignes de sécurité Ces consignes d'utilisation et de sécurité sont IMPORTANTES! Veuillez les suivre attentivement pour assurer votre propre sécurité et aider à protéger votre DrivePro contre les dommages potentiels. Utilisation générale Pour utilisation en voiture uniquement. Pour votre sécurité, n'utilisez pas le DrivePro, ni l'application DrivePro pendant que vous conduisez. É vitez de placer le DrivePro dans un environnement soumis à des températures extrêmes. É vitez d'éclabousser de l'eau ou tout autre liquide sur le DrivePro et ses accessoires. N'utilisez pas le DrivePro dans un environnement soumis à de forts champs magnétiques ou à des vibrations excessives. Utilisez uniquement l'adaptateur voiture fourni par Transcend. D'autres adaptateurs de voiture peuvent ne pas être compatibles avec le DrivePro. Les allume-cigares de certains types de véhicules continueront de fournir de l'électricité après l'arrêt du moteur. Si votre voiture est de ce type, veuillez débrancher votre caméra embarquée de la prise allume-cigare pour éviter une consommation d'énergie inutile et des problèmes inattendus. Le système GPS est sujet à des changements qui pourraient affecter sa précision et ses performances. Transcend ne garantit pas l'exactitude des données GPS, ce qui ne devrait pas influencer votre jugement personnel lorsque vous conduisez. Les signaux GPS ne peuvent pas pénétrer dans les bâtiments et les films métalliques teintés. La précision des données GPS dépend de l'environnement, y compris les conditions météorologiques et l'endroit où elles sont utilisées (p. ex. bâtiments hauts, tunnels, souterrains et forêts). La fonction Wifi n'est disponible que lorsque le DrivePro est connecté à l'alimentation. Emplacement du montage Ne jamais placer le DrivePro à un endroit où la vue du conducteur ou le déploiement des coussins gonflables est obstrué. Montez le DrivePro à portée des essuie-glaces pour assurer une bonne visibilité sous la pluie. ATTENTION: Retirez le DrivePro avec précaution s'il est monté sur une vitre teintée afin d’éviter d'endommager le film teinté. Sauvegarde des données Transcend n'assume AUCUNE responsabilité en cas de perte de données ou de dommages pendant le fonctionnement. Nous vous conseillons fortement de sauvegarder régulièrement les données de votre carte mémoire sur un ordinateur ou un autre support de stockage. 27 Pour garantir des taux de transfert de données USB 2.0 haut débit lors de la connexion de votre DrivePro à un ordinateur, veuillez vérifier si l'ordinateur est équipé des pilotes USB appropriés. Si vous n'êtes pas sûr de la manière de le vérifier, veuillez vous référer au manuel de l'utilisateur de l'ordinateur ou de la carte mère pour obtenir des informations sur le pilote USB. 28 12. Dépannage Si un problème survient à votre DrivePro, veuillez d'abord vérifier les instructions ci-dessous avant d'envoyer votre DrivePro pour réparation. Si vous ne trouvez pas la solution idéale à votre question ci-dessous, veuillez consulter votre revendeur, votre centre de service ou votre succursale Transcend locale pour obtenir de l'aide. Vous pouvez également visiter le site Internet de Transcend pour obtenir des FAQ et des services de soutien technique. Pour tout problème matériel, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur DrivePro. Le système d'exploitation de mon ordinateur ne détecte pas le DrivePro Veuillez vérifier les points suivants: 1. Votre DrivePro est-il correctement connecté au port USB? Si ce n'est pas le cas, débranchez-le puis rebranchez-le. Assurez-vous que les deux extrémités des câbles USB sont correctement connectées comme indiqué dans le manuel de l'utilisateur. 2. Votre DrivePro est-il connecté au clavier Mac? Si oui, essayez de le brancher directement sur un port USB disponible sur votre Mac. 3. Les ports USB de l'ordinateur sont-ils activés ? Si non, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre ordinateur (ou carte mère) pour les activer. Aucun bouton du DrivePro ne réagit (accroche/décalage/décrochage). Essayez de débrancher l'adaptateur de votre DrivePro et de le reconnecter à ce dernier. Mon DrivePro ne peut pas lire les vidéos stockées sur ma carte mémoire. Les vidéos modifiées peuvent ne pas s'afficher correctement sur votre DrivePro. Rien ne se passe lorsque j'appuie sur le bouton "Enregistrement d'urgence". L'enregistrement d'urgence ne fonctionne qu'en mode d'enregistrement. 29 13. Spécifications Type et taille de l'écran LCD 2.4" couleur Interface de connexion: USB 2.0 Capacité de stockage: microSD, 8GB / 16GB / 32GB / 64GB /128GB (Classe 10 ou supérieure) Dimensions: 96.2 mm (L) × 64.5mm (W)× 43.9 mm (H) 3.79” (L) x 2.54” (W) x 1.73” (H) Poids: 107g 3.77 oz Batterie Li-Polymère Alimentation Entrée: DC 12V~24V Sortie: DC 5V 1A Températures de fonctionnement: -20°C (-4°F) ~ 65°C (149°F) Format vidéo: H.264 (MP4: max.1920x1080P 30fps) Avant: F/2.2, 160° angle large Lentilles: Arrière: F/2.8, angle 110° Résolution / Fréquence Avant: 1920 x 1080P (30fps) d'image (Max.) Arrière: 1280 x 720P (30fps) Système mondial de navigation par satellite GPS/Glonass Wifi 802.11b/g/n Certifications: CE, FCC, BSMI, NCC, MIC Garantie: 2-ans limitée 30 14. Recyclage et protection de l'environnement Recyclage du produit (WEEE): Votre produit est conçu et fabriqué avec des composants et maté riaux de grande qualité qui peuvent être recyclé s et ré utilisé s. Le pictogramme de la poubelle sur roues barrée indique que les équipements é lectriques et é lectroniques, piles et accumulateurs font l'objet d'une collecte sé lective dans l'Union Europé enne et que ce produit est couvert par la directive europé enne 2002/96/EC: Ne jetez pas ce produit avec d’’autres déchets ménagers. Veuillez vous renseigner sur la réglementation en cours applicable dans votre zone concernant le tri sé lectif des produits é lectriques et é lectroniques. L’élimination correcte de vos anciens produits aide à pré venir les conséquences potentiellement négatives sur l’environnement et la santé humaine. Elimination de la batterie: Votre produit contient une batterie rechargeable inté gré e couverte par la directive europé enne 2006/66/EC, qui ne peut être é liminé e avec les dé chets mé nagers normaux. Veuillez vous renseigner sur la réglementation en cours dans votre zone concernant la collecte sé lective des batteries. L’élimination correcte des batteries aide à prévenir les conséquences potentiellement négatives sur l’environnement et la santé humaine. Pour les produits contenant des batteries inté gré es non-échangeables: L’é limination (ou la tentative d’élimination) de la batterie annule la garantie. Cette procédure ne peut être réalisée qu’à la fin de la durée de vie du produit. ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE D’ORIGINE EST REMPLACEE PAR UNE AUTRE NON CONFORME.VEUILLEZ ELIMINER LES BATTERIES USAGEES EN VOUS CONFORMANT AUX INSTRUCTIONS. 31 15. Déclaration de la Commission fédérale des communications (FCC) Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes: - Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. - Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. - Brancher l'équipement dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide Déclaration d'exposition aux radiofréquences : Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Vous êtes averti que des changements ou des modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser l'équipement. Déclaration de la FCC sur l'exposition aux rayonnements RF: Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. 32 16. Garantie limitée deux ans Ce produit est couvert par une garantie limitée valable pendant 2 ans à partir de la date d’achat originale. Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement de ce produit pendant la durée légale de garantie, Transcend fournira les services de garantie conformes aux termes de la politique de garantie de Transcend. La preuve de la date d’achat originale est requise pour profiter des services de la garantie. Transcend se réserve le droit d’inspecter le produit retourné et de décider de sa réparation ou de son remplacement par un produit équivalent. Sous certaines circonstances, Transcend peut procéder à un remboursement à hauteur de la valeur actuelle du produit lorsque la revendication de garantie est réalisée. La décision prise par Transcend est définitive et non négociable. Transcend se réserve le droit de refuser le service d’inspection, de réparation ou de remplacement pour un produit dont la garantie est expirée, et peut charger des frais si lesdits services sont réalisés pour un produit dont la garantie est terminée. Limitations Tout programme et/ou contenu digital inclus avec ce produit sous forme de support physique, de téléchargement ou pré-chargement ne sont pas couverts par cette garantie. Ladite garantie ne s’applique pas aux produits de marque Transcend dont le dysfonctionnement a été causé par un accident, un abus, un mauvais traitement ou une utilisation inappropriée (utilisation contraire aux instructions ou description du produit, en dehors des possibilités normales d’utilisation du produit ou dans le cadre de procédures de test ou d’outillage), une altération, des conditions environnementales ou mécaniques inappropriées (dont l’exposition prolongée à l’humidité), un acte de la nature, une installation inadaptée (dont la connexion à un équipement/appareil non compatible) ou en raison de problèmes d’alimentation électrique (dont le sous-voltage, le survoltage ou l’instabilité de la source d’alimentation). Par ailleurs, l’endommagement ou l’altération des autocollants d’authentification, des numéros de série et/ou des numéros électroniques, la modification et/ou la réparation non autorisée, l’endommagement physique du produit ou les traces d’ouverture ou d’endommagement de l’emballage entraîneront l’annulation de la garantie. Cette garantie n’est pas valable pour les cessionnaires de produits Transcend et/ou toute personne qui veut profiter de ladite garantie sans autorisation écrite préalablement délivrée par Transcend. Cette garantie ne s’applique qu’au produit en lui-même et ne couvre pas les panneaux LCD intégrés, les batteries rechargeables et tout autre accessoire livré avec le produit en question (comme les adaptateurs de cartes, les câbles, écouteurs, adaptateurs secteur et télécommandes). Politique de garantie Transcend Veuillez visiter le site www.transcend-info.com/warranty pour connaître la politique de garantie Transcend. En utilisant ce produit, vous convenez que vous acceptez les termes de la politique de garantie Transcend qui peut être modifiée sans notification préalable. Transcend Information, Inc. www.transcend-info.com *Le logo Transcend est une marque déposée de Transcend Information, Inc. *Les spécifications mentionnées ci-dessus sont sujettes à changement sans préavis. *Tous les logos et marques sont des marques déposées par leurs compagnies respectives. 33 17. Divulgation de la licence publique générale GNU (GPL) Le firmware incorporé à ce produit et/ou le programme utilisé pour ce produit peut intégrer un programme tiers avec droit d’auteur conforme GPL (ci-après “GPL Software”). Conformément avec le GPL, si applicable: 1) Le code source du programme GPL peut être téléchargé sans frais supplémentaire ou bien obtenu sur CD pour un coût nominal mis en place par le support clientèle dans un délai de trois ans à partir de la date d’achat d’origine. 2) Vous pouvez copier, redistribuer et/ou modifier le programme GPL en vertu des termes de la licence publique générale GNU comme ci-dessous ou toute autre version plus récente, qui peut être obtenue à l’adresse http://www.gnu.org/licenses/gpl.html. 3) Le programme GPL est distribué SANS GARANTIE, sans même la garantie implicite d'une POSSIBLE VALEUR MARCHANDE ou d'une ADEQUATION A UN BESOIN PARTICULIER. Vous assumez tous les risques quant à la qualité et la performance du programme GPL. Transcend ne fournit aucun support pour le programme. 18. Contrat de licence d'utilisateur final (CLUF) Termes et conditions de la licence du logiciel 1. Généralités. Transcend Information, Inc. ("Transcend") est disposé à accorder un octroi de licence pour l’installation ou l’utilisation du logiciel et/ou des progiciels (“Logiciel sous licence”) en vertu du présent contrat de licence de l’utilisateur final (“accord), qu’il soit proposé séparément ou en association avec un produit de marque Transcend (“Produit”), à l’acheteur original d’un produit dans lequel ou avec lequel le logiciel sous licence a été installé ou associé au moment de l’achat ("client") seulement si le client accepte l’intégralité des termes et conditions de cet accord. VEUILLEZ LIRE AVEC ATTENTION CES TERMES. L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR LE CLIENT CONSTITUE UN ACCORD DE SA PART SUR LES TERMES ET CONDITIONS DE CET ACCORD. EN CAS DE DESACCORD SUR LES TERMES ET CONDITIONS DE CET ACCORD, VEUILLEZ NE PAS INSTALLER OU UTILISER LE LOGICIEL SOUS LICENCE. 2. Octroi de licence. Transcend accorde au client une licence personnelle, non-exclusive, non-transférable, non-distribuable, non-cessible, non-licenciable pour l’installation et l’utilisation du logiciel sous licence avec le produit, en accord avec les termes et conditions de cet accord. 3. Droits de propriété intellectuelle. Entre Transcend et le client, les droits d’auteur et tous autres droits de propriété intellectuelle dans le logiciel sous licence sont la propriété de Transcend ou de ses fournisseurs ou de ses concédants. Tout droit non octroyé expressément dans cette licence reste réservé à Transcend. 4. Limites de la licence. Le client ne peut, n’est pas autorisé ou ne peut permettre à un tiers de: (a) utiliser le logiciel sous licence pour tout autre but autre que celui en rapport avec le produit ou d’une manière incompatible avec la conception ou les documentations du produit sous licence; (b) de concéder, distribuer, louer, prêter, transférer, attribuer ou autrement de vendre le logiciel de licence ou d’utiliser le logiciel de licence dans n’importe quel type d’environnement commercial ou de service; (c) d’inverser la conception, de décompiler, de désassembler ou de tenter de découvrir le code source pour tout type de commerce des secrets de conception et de fabrication du logiciel sous licence, sauf et seulement si ce type d’activité est explicitement autorisé par la réglementation applicable, nonobstant cette limitation; (d) d’adapter, de modifier, d’altérer, de traduire ou de créer n’importe quel type d’œuvre dérivée du logiciel sous licence; (e) de retirer, d’altérer ou de cacher quelque notification de propriété intellectuelle ou de droit de propriété que ce soit 34 présente sur ou dans le logiciel sous licence ou produit; ou (f) de contourner ou de tenter de contourner la ou les méthodes utilisées par Transcend pour contrôler l’accès aux composants, caractéristiques ou fonctions du produit ou du logiciel sous licence. 5. Copie. Le client ne peut réaliser une copie du logiciel sous licence sauf si cette copie de n’importe quel type de composant séparé du logiciel sous licence est réalisée dans l’éventualité où cette copie est nécessaire pour les procédures de sauvegarde personnelles du client. 6. Source ouverte. Le logiciel sous licence peut contenir des composants en source ouverte autorisés pour Transcend en vertu des termes de licence ci-dessous, (a) GNU General Public License (GPL), dont les termes sont consultables à http://www.gnu.org/licenses/gpl.html; (b) GNU Lesser General Public License (LGPL), dont les termes sont consultables à http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html;et/ou (c) Code Project Open License (CPOL), dont les termes sont consultables à http://www.codeproject.com/info/cpol10.aspx Les termes de la licence ci-dessus contrôlent seulement par rapport aux composants libres. Dans l’éventualité où cet accord entre en conflit avec les exigences d’un des termes présentés plus haut en rapport avec l’utilisation d’un des composants libres, le client accepte d’être lié par un ou tous les termes de licence. 7. Clause de non responsabilité. TRANSCEND NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE ET REPRESENTATION A PROPOS DE LA PERTINENCE, FIABILITE, DISPONIBILITE, RAPIDITE, DE L’ABSENCE DE VIRUS OU TOUT AUTRE TYPE DE COMPOSANT NEFASTE ET DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS, LOGICIEL SOUS LICENCE, PRODUITS, SERVICES ET ILLUSTRATIONS CONNEXES CONTENUS DANS LE PROGRAMME SOUS LICENCE QUEL QU’EN SOIT L’USAGE. TOUTES CES INFORMATIONS, LOGICIELS SOUS LICENCE, PRODUITS, SERVICES ET ILLUSTRATIONS CONNEXES SONT PROPOSES ‘’COMME TELS’’ SANS AUCUNE GARANTIE QUE CE SOIT. TRANSCEND REJETTE PAR LA PRESENTE TOUTES GARANTIES ET CONDITIONS EN RAPPORT AVEC CES INFORMATIONS, LOGICIELS SOUS LICENCE, PRODUITS, SERVICES ET ILLUSTRATIONS CONNEXES, INCLUANT TOUTES LES GARANTIES TACITES ET CONDITIONS DE VALEUR COMMERCIALE, EN ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, D’EFFORT PROFESSIONNEL, TITRE ET DE NON-VIOLATION. EN AUCUN CAS TRANSCEND NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PUNITIF, ACCESSOIRE, SPECIAL, CONSECUTIF OU TOUT DOMMAGE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT INCLUANT, MAIS SANS LIMITATION, LES DOMMAGES EN CAS DE PERTE D’USAGE, DE DONNEES OU DE PROFITS, DECOULANT OU EN CONNEXION DE QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT AVEC L’USAGE, LA PERFORMANCE OU L’EXACTITUDE DU PROGRAMME SOUS LICENCE OU EN RELATION AVEC LE DELAI OU L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PROGRAMME SOUS LICENCE OU LE PRODUIT AVEC LEQUEL LE PROGRAMME SOUS LICENCE EST ASSOCIE, QU’IL SOIT BASE SUR UN CONTRAT, TORT, NEGLIGENCE, RESPONSABILITE STRICTE OU AUTREMENT, MEME SI TRANSCEND A ETE MIS AU COURANT DE L’EVENTUALITE DE CES TYPES DE DOMMAGES. 8. Limitation de responsabilité. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITE DE TRANSCEND DECOULANT DE OU EN CONNEXION AVEC CET ACCORD SERA LIMITEE AU MONTANT TOTAL ACTUELLEMENT ET ORIGINELLEMENT PAYE PAR LE CLIENT POUR CE PRODUIT EN MAGASIN. 35 L’exonération de responsabilité qui précède ainsi que la limitation de responsabilité s’appliqueront dans les limites prévues par la loi en rigueur. Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accessoires. Dans ce dernier cas, les exclusions et limitations énoncées précédemment ne s’appliquent pas. 9. Résiliation. Transcend pourra, en plus des autres recours disponibles à Transcend, résilier immédiatement cet accord si le client se trouve en violation des obligations concernant ledit accord. 10. Divers. (a) Cet accord constitue l’intégralité des ententes entre Transcend et le client à l’égard de son objet, et ne peut être modifié que par un avenant par écrit signé par un représentant autorisé de l’exécutif de Transcend. (b) Sauf disposition contraire éventuelle du droit applicable, le cas échéant, en disposant autrement, cet accord sera régi par les lois de la République de Chine, à l'exclusion des conflits de dispositions légales. (c) Si toute ou partie de cet accord est jugée invalide ou inexécutoire, les portions restantes demeureront valides et en vigueur. (d) La renonciation par l’une des parties à un terme ou à une condition de cet accord ou à toute infraction de ces derniers, dans quelque circonstance que ce soit, n’implique en aucun cas la renonciation à ce terme ou à cette condition ou à une infraction à ces derniers. (e) Transcend peut céder ses droits au titre du présent accord sans condition. (f) Le présent accord lie les parties et entre en vigueur au bénéfice de celles-ci et de leurs successeurs et ayants droit autorisés. 36