Mode d'emploi | Avid Studio Studio 1.0 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
333 Des pages
Mode d'emploi | Avid Studio Studio 1.0 Manuel utilisateur | Fixfr
Avid Studio
Version 1
Avid Studio Ultimate
Le film de votre vie
Documentation de Nick Sullivan et Terri Morgan. Avec la contribution de
Josh French, Dieter Huber, Jim Sugg et Markus Weber.
Copyright ©1996-2011 Avid Technology, Inc. Tous droits réservés.
Veuillez respecter les droits des artistes et des créateurs. Les contenus tels
que musique, photos, vidéos et images de célébrités sont protégés par la
législation de nombreux pays. Vous n’êtes pas autorisé à utiliser le contenu
d’autrui à moins de détenir les droits pour ce faire ou d’avoir l’autorisation
du propriétaire.
Le produit et ses parties sont protégés aux États-Unis par un ou plusieurs
brevets américains : 5,495,291; 6,469,711; 6,532,043; 6,901,211;
7,124,366; 7,165,219; 7,286,132; 7,301,092 et 7,500,176 et en Europe par
les brevets européens suivants : 0695094 et 0916136. D'autres brevets sont
en instance.
Mpegable DS 2.2 ©2004 Dicas Digital Image Coding GmbH.  Fabriqué
sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories. Travaux non-publiés
confidentiels. Copyright 1993-2005 pour Dolby Laboratories. Tous droits
réservés.  Technologie de codage audio MPEG Layer-3 obtenue sous
licence auprès de Fraunhofer IIS et Thomson Multimedia.  Certaines
parties du présent produit ont été crées à l’aide de LEADTOOLS ©19912006, LEAD Technologies, Inc. Tous droits réservés.  Certaines parties
utilisent Windows Media Technologies ©1999-2005 Microsoft
Corporation.  Real Producer SDK ©1995-2005 Real Networks Inc.  Le
présent produit contient des parties de code de traitement d’image détenu
par Pegasus Imaging Corporation, Tampa, FL et protégé par droit d’auteur.
Tous droits réservés.  MPEG Layer II Audio par QDesign Corp.  Le
présent produit comporte une API YouTube.
La technologie audio MPEG peut être incluse avec ce produit. Audio
MPEG Inc. et S.I.SV.EL., S.P.A. présentent les dispositions suivantes : ce
produit contient la technologie Audio MPEG licenciée par Audio MPEG et
SISVEL pour utilisation uniquement en accord avec la EULA d'Avid.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, distribuée, transmise,
transcrite ou stockée dans un système de sauvegarde ou traduite dans une
langue humaine ou dans un langage informatique sous quelque forme que
ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuelle ou autre, sans la
permission écrite d'Avid Technology, Inc.
Avid
280 North Bernardo Avenue
Mountain View, CA 94943
Imprimé aux Etats-Unis.
ii
Avid Studio
Table des matières
AVANT DE COMMENCER .............................................................. IX
Configuration matérielle requise ............................................................ ix
Abréviations et conventions ................................................................... xi
Aide en ligne......................................................................................... xiii
CHAPITRE 1 : UTILISATION D’AVID STUDIO ................................1
La Bibliothèque ....................................................................................... 3
L’éditeur de films et l’éditeur de disques ................................................ 6
Les éditeurs de médias ............................................................................. 7
Le lecteur ................................................................................................. 8
CHAPITRE 2 : LA BIBLIOTHEQUE ..................................................9
Comprendre la Bibliothèque ................................................................... 12
Onglets des emplacements..................................................................... 14
L’arborescence des contenus ................................................................. 15
Collections ............................................................................................. 17
Gérer les contenus de la bibliothèque .................................................... 19
L’explorateur ......................................................................................... 20
L’aperçu de la bibliothèque ................................................................... 24
Utiliser la bibliothèque ............................................................................. 28
Choisir les éléments à afficher ............................................................... 28
Balises ................................................................................................... 30
Corriger le média ................................................................................... 33
Détection de scène vidéo ....................................................................... 33
Table des matières
iii
SmartSlide et SmartMovie ...................................................................... 36
SmartSlide ............................................................................................. 37
SmartMovie ........................................................................................... 39
CHAPITRE 3 : L’EDITEUR DE FILMS ............................................43
Le plan de montage de projet .................................................................. 45
Fondamentaux du plan de montage ....................................................... 45
La barre d’outils du plan de montage .................................................... 48
L’en-tête de piste du plan de montage ................................................... 53
Fonctions audio du plan de montage ..................................................... 54
Editer des films ......................................................................................... 55
Ajouter des clips au plan de montage .................................................... 56
Editeur de titres, Scorefitter, voix-off .................................................... 60
Supprimer des clips ............................................................................... 60
Opérations de clips ................................................................................ 61
Utiliser le bloc-notes .............................................................................. 71
Vitesse ................................................................................................... 72
Des films dans les films ......................................................................... 74
Transitions ............................................................................................. 75
Les effets de clips .................................................................................. 79
Menu contextuel des clips ..................................................................... 80
CHAPITRE 4: ÉDITION DE MEDIAS : CORRECTIONS ................83
Aperçu de l'édition de médias ................................................................ 85
Corriger des photos................................................................................. 90
Outils d'édition de photo ........................................................................ 90
Corrections photo .................................................................................. 91
Corriger une vidéo.................................................................................. 95
Outils vidéo ........................................................................................... 96
Corriger une piste audio......................................................................... 100
CHAPITRE 5 : ÉDITION DE MEDIAS : EFFETS ..........................101
Effets des éditeurs de média ................................................................ 102
Effets sur le plan de montage............................................................... 105
Le panneau de configuration ............................................................... 106
iv
Avid Studio
Travailler avec des images clés ........................................................... 108
Effets vidéo et photo ............................................................................ 110
Pan et zoom ......................................................................................... 113
CHAPITRE 6 : MONTAGE ............................................................119
La section de montage dans la bibliothèque ........................................ 121
Utilisation des modeles de montage ...................................................... 122
Les clips de montage dans le plan de montage du projet ..................... 123
Anatomie d’un modèle ........................................................................ 125
L’editeur de Montage............................................................................. 128
CHAPITRE 7 : L’EDITEUR DE TITRES ........................................131
Lancer (et quitter) l’éditeur de titres .................................................... 133
Le menu Fichier .................................................................................. 134
La Bibliothèque ...................................................................................... 135
Le Sélecteur des Préréglages ................................................................. 136
Le préréglage des aspects .................................................................... 137
Le préréglage des Motions .................................................................. 138
Créer et éditer des titres ........................................................................ 141
Paramètres de l’arrière-plan................................................................. 143
Paramètres d’aspect ............................................................................. 144
La fenêtre d’édition ............................................................................. 148
Texte et paramètres textuels ................................................................ 150
La liste des calques ................................................................................. 155
Utiliser la liste des calques .................................................................. 156
Utiliser les groupes de calques ............................................................ 160
CHAPITRE 8: EFFETS SONORES ET MUSIQUE .......................165
L'éditeur audio ....................................................................................... 167
Corrections audio................................................................................. 171
Effets audio .......................................................................................... 175
La piste audio sur le plan de montage .................................................. 177
Table des matières
v
Fonctions audio du plan de montage ................................................... 178
Outils de création audio ......................................................................... 184
ScoreFitter ........................................................................................... 186
L'outil voix-off .................................................................................... 187
CHAPITRE 9: PROJETS DE DISQUES ........................................189
Menus de disque .................................................................................. 190
Ajouter des menus de disques.............................................................. 193
Aperçu des menus de disques .............................................................. 195
Edition du menu dans le plan de montage ........................................... 196
Les marqueurs du menu du plan de montage ...................................... 197
Les outils de création ........................................................................... 198
L’assistant des chapitres ...................................................................... 200
L’Editeur de Menu ................................................................................. 203
Les boutons de menu ........................................................................... 204
Le Simulateur de disque ........................................................................ 206
CHAPITRE 10 : LA FENETRE D’IMPORT ...................................209
Utiliser la fenêtre d’import .................................................................. 210
Les panneaux d’import .......................................................................... 211
Le panneau Importer de ....................................................................... 211
Le panneau Importer vers .................................................................... 214
Le panneau Mode ................................................................................ 218
La fenêtre des options de compression ................................................ 220
La fenêtre des options de détection de scènes ..................................... 221
Le panneau des métadonnées............................................................... 222
Le panneau du nom de fichier ............................................................. 222
Sélectionner un média à importer ......................................................... 224
Import à partir de médias basés sur des fichiers .................................. 224
Sélectionner des fichiers à importer .................................................... 225
Rechercher des médias ........................................................................ 231
Importer à partir d’une caméra DV ou HDV ....................................... 231
Importer à partir de sources analogiques ............................................. 235
Importer à partir d’un DVD ou d’un disque Blu-Ray .......................... 237
Importer à partir d’appareils numériques............................................. 238
vi
Avid Studio
Stop motion ......................................................................................... 238
Instantané ............................................................................................. 240
CHAPITRE 11 : L'EXPORTEUR ...................................................243
Export vers disque média ...................................................................... 246
Export vers un fichier………………………………………………
248
Export vers le web ....................................................................
257
CHAPITRE 12 : PARAMETRES....................................................261
ANNEXE A : DEPANNAGE...........................................................267
Contacter l’assistance technique ........................................................... 268
Problèmes les plus fréquents ................................................................. 269
Compatibilité avec les contenus précédents ........................................ 269
Compatibilité du matériel d’acquisition .............................................. 272
Informations sur le numéro de série .................................................... 273
Erreur ou plantage lors de l’installation ............................................... 274
Pas de réponse ou plantage lors du lancement ..................................... 276
Dépannage des plantages logiciels ...................................................... 277
Problèmes d'exportation ...................................................................... 282
Problèmes de lecture du disque ........................................................... 282
Ressources, didacticiels et formations ................................................. 285
ANNEXE B : CONSEILS AUX VIDEASTES .................................287
Établissement d’un plan de tournage ................................................... 287
Montage ............................................................................................... 288
Règles générales pour le montage vidéo.............................................. 291
Production de la bande son .................................................................. 293
Titre ..................................................................................................... 294
ANNEXE C : GLOSSAIRE ............................................................295
ANNEXE D : RACCOURCIS CLAVIER ........................................309
Table des matières
vii
INDEX.............................................................................................315
viii
Avid Studio
Avant de commencer
Merci d'avoir acheter Avid Studio. Nous espérons que vous prendrez plaisir
à utiliser ce logiciel.
Si vous utilisez Avid Studio pour la première fois, nous vous conseillons de
garder ce manuel à portée de la main, même si vous ne le lisez pas dans son
intégralité.
Afin de lancer dans la réalisation de films dans les meilleures conditions
possibles, prenez connaissance des rubriques ci-après avant de passer au
Chapitre 1 : Utilisation d'Avid Studio.
Configuration matérielle requise
En plus du logiciel Avid Studio, un système utilisé pour l’édition vidéo doit
répondre à certains critères de performance matérielle comme énumérés
dans ce chapitre.
Le matériel est certes important, mais tout ne dépend pas de la
configuration matérielle. Par exemple, le bon fonctionnement des
périphériques peut également dépendre des pilotes mis à disposition par le
fabricant. Vérifiez régulièrement sur le site Web du fabricant s’il existe de
nouvelles versions de pilotes ou si des informations de support sont
disponibles, car cela peut souvent aider à résoudre les problèmes posés par
les cartes graphiques, les cartes son et les autres périphériques.
Système d'exploitation
Un système d'exploitation 64 bit est recommandé si souhaitez éditer du
matériel HD.
RAM
Il est recommandé d'avoir le plus de RAM possible pour travailler avec
Avid Studio. Vous aurez besoin d'au moins 1 Go de RAM pour un
Avant de commencer
0B
ix
traitement correct et nous recommandons fortement d'utiliser 2 Go (ou
plus). Si vous travaillez sur de la vidéo HD ou AVCHD il est alors
recommander d'avoir 4 Go de RAM.
Carte mère
Intel Pentium ou AMD Athlon 2.4 GHz ou plus – au plus le processeur est
puissant, au mieux c'est. L'édition en AVCHD nécessite un processeur plus
puissant. Le minimum recommandé va jusqu'à 2.66 GHz pour l'édition de
vidéos AVCHD à 1920 pixel. Un processeur multi-coeur (Core i7, Core i5
ou Core i3) est recommandé.
Carte graphique
Pour Studio, votre carte graphique compatible DirectX doit disposer de:
• 128 Mo de mémoire minimum pour une utilisation normale (256 Mo
conseillé).
• 256 Mo minimum pour le HD et AVCHD (512 Mo conseillé).
Disque dur
Votre disque dur doit pouvoir soutenir un rythme de lecture et d’écriture de
4 Mo/sec La plupart des lecteurs en sont capables. La première fois que
vous effectuez une acquisition vidéo, Studio teste votre disque pour
s’assurer qu’il est suffisamment rapide.
Les fichiers vidéos sont souvent de taille assez conséquente, il faut donc
disposer de suffisamment d'espace sur le disque dur. La vidéo au format
DV occupant 3,6 Mo d’espace disque par seconde de film, il faut donc un
giga-octet pour quatre minutes trente de film.
N. B. : Pour réaliser une capture à partir d'une cassette vidéo, nous vous
conseillons d'utiliser un autre disque dur afin d'éviter la compétition entre
Avid Studio et un autre logiciel, y compris Windows, pour l'utilisation du
disque durant la capture.
Matériel d’acquisition vidéo
Studio peut effectuer l’acquisition vidéo à partir de diverses sources
numériques et analogiques. Consultez le paragraphe intitulé « Le Panneau
importer de » à la page 211 pour plus de détails.
x
Avid Studio
Matériel de sortie vidéo
Studio peut sortir la vidéo vers :
• Tout caméscope ou magnétoscope HDV, DV ou Digital8. Pour cela, un
port compatible OHCI IEEE-1394 (FireWire) est nécessaire (il est fourni
par Avid Studio DV). Le magnétoscope doit être réglé pour enregistrer à
partir d’une entrée DV.
• Tout caméscope ou magnétoscope analogique (8mm, Hi8, VHS, SVHS,
VHS-C ou SVHS-C). Pour cela, une carte Avid Studio USB-700, PCI500, PCI-700 ou une autre carte Avid à sorties analogiques est
nécessaire. Un sortie vidéo vers des caméscopes ou magnétoscopes
analogiques est possible grâce à Avid Studio DV ou à un autre port 1394
compatible OHCI, si votre caméscope ou magnétoscope DV ou Digital8
peut transmettre un signal DV par ses sorties analogiques (pour plus
d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
magnétoscope ou au Chapitre 11 : L'Exporteur, pour obtenir plus
d'informations).
Abréviations et conventions
Ce guide utilise les conventions suivantes, qui vous permettront de mieux
vous repérer.
Terminologie
AVCHD : un format de données vidéo utilisé par certains caméscopes
haute définition et pour créer des DVD lisibles sur des lecteurs Blu-ray
L'édition de vidéos AVCHD nécessite davantage de puissance de calcul que
d'autres formats proposés par Avid Studio.
DV : ce terme désigne les caméscopes, magnétoscopes et cassettes DV et
Digital8.
HDV : format de « vidéo haute définition » offrant des tailles d’images de
1280x720 ou 1440x1080 à enregistrer au format MPEG-2 sur des supports
DV.
1394 : le terme « 1394 » désigne les interfaces, ports et câbles IEEE-139,
FireWire, DV ou i.LINK compatibles OHCI.
Avant de commencer
0B
xi
Analogique : le terme « analogique » désigne les caméscopes,
magnétoscopes et cassettes 8 mm, Hi8, VHS, SVHS, VHS-C ou SVHS-C,
ainsi que les câbles et connecteurs Composite/RCA et S-Vidéo
Boutons, menus, boîtes de dialogue et fenêtres
Les noms de boutons, menus et éléments associés apparaissent en italique
afin de les distinguer du reste du texte. Les noms de fenêtres et de boîtes de
dialogue sont dotés d’une majuscule. Par exemple :
Cliquez sur le bouton Modifier le menu pour ouvrir ce menu dans l’Editeur
de menu.
Choix des commandes de menu
Le symbole représentant une flèche pointant vers la droite () indique le
chemin des éléments de menu hiérarchiques. Par exemple :
Sélectionnez Fichier  Graver une image disque.
Menus contextuel
Un « menu contextuel » est une liste pop-up de commandes qui apparaît
lorsque vous cliquez sur certaines zones de l'interface avec un clic droit de
la souris. En fonction de l'endroit où vous cliquez, un menu contextuel se
rapporte soit à un objet éditable (comme un clip sur le plan de montage),
soit à une fenêtre ou soit à une zone comme le panneau de configuration.
Une fois ouverts, les menus contextuels se comportent comme les menus de
la barre principale.
Les menus contextuels sont disponibles dans la majeure partie de l'interface
d'Avid Studio. Notre documentation part du principe que vous savez
comment les ouvrir et les utiliser.
Clics de souris
Lorsque l’on vous demande de cliquer avec la souris, il s’agit par défaut
d’un clic gauche, sauf si cela est précisé ou sauf s'il s'agit d'ouvrir un menu
contextuel :
Cliquez avec le bouton droit et sélectionnez l'Editeur de titres.
(Ou sélectionnez Editeur de titres à partir du menu contextuel.)
Noms de clés
Les noms de clés sont écrits avec une majuscule et sont soulignés.
Le signe plus est utilisé pour les combinaisons de clés. Par exemple :
xii
Avid Studio
Appuyez sur Ctrl+A pour sélectionner tous les clips sur le plan de montage.
Consultez l'Annexe D : Raccourcis claviers pour un tableau exhaustif des
raccourcis disponibles.
Aide en ligne
Deux types d’aide instantanée sont disponibles lorsque vous travaillez dans
Avid Studio :
• Fichier d’aide : pour ouvrir le fichier d'aide
d'Avid Studio, cliquez sur le bouton d'aide dans la
barre de menus principale ou appuyez sur F1.
• Info-bulles : pour savoir ce que fait un bouton ou
une commande de Studio, placez le pointeur de la souris dessus. Une «
info-bulle » expliquant sa fonction s’affiche comme « Aide (F1) ».
Avant de commencer
0B
xiii
CHAPITRE 1 :
Utilisation d’Avid Studio
Pour un simple aperçu du processus de création de film numérique, nul
besoin de chercher plus loin que dans le groupe central d’onglets de la
fenêtre principale d’Avid Studio.
La barre des contrôles principaux d’Avid Studio résume le processus de
création de film. (Le bouton Exporter n’apparaît si vous avez sélectionné
l’onglet de la bibliothèque).
La fenêtre d’import
Importer, sur la gauche, constitue une étape préparatoire. Elle repose sur
des procédures comme la capture de vidéo à partir de votre appareil
numérique ou de votre caméra DV, l’import de photos à partir d’un appareil
photo numérique et la copie de fichiers médias sur votre disque dur local à
partir d’un emplacement sur le réseau.
La fenêtre d’import d’Avid Studio propose des outils pour effectuer ces
tâches, une fonctionnalité de prise de vue pour capturer des images à partir
de fichiers vidéo ainsi que l’outil Stop motion pour élaborer une vidéo
image par image. Voir Chapitre 10 : La fenêtre d’import pour plus de
détails.
Chapitre 1: Utilisation d’Avid Studio
1
Contrôles principaux dans l’outil de capture de la fenêtre d’import.
La fenêtre d’export
Le processus de création de film se conclut par une étape finale, celle de
l’Export. Une fois arrivé à ce stade, le plus dur est derrière vous. L’énergie
créative que vous avez mise dans la création de votre film a porté ses fruits
et vous avez maintenant une production qui ne demande plus qu’à être
diffusée devant une audience.
Préparation pour créer un fichier vidéo dans la fenêtre d’export
2
Avid Studio
La fenêtre d’export d’Avid Studio vous aide à franchir ce dernier obstacle
grâce aux outils pour diffuser votre film à tout type de public.
Créez un fichier de film numérique au format que vous voulez, gravez un
DVD ou bien téléchargez-le directement sur votre compte YouTube.
Tout comme la fenêtre d’import, la fenêtre d’export s’ouvre dans une
fenêtre à part pour revenir à la fenêtre principale lorsqu’elle a terminé.
Passez au Chapitre 11 : L’Exporteur pour en savoir plus.
Les onglets centraux
Les trois onglets centraux, à savoir Bibliothèque, Film et Disque, sont là où
vous effectuez la plupart de vos actions dans Avid Studio. Le premier
onglet permet d’accéder à l’affichage principal de la bibliothèque, où vous
pouvez organiser vos collections de médias.
Les autres onglets permettent d’accéder aux deux éditeurs de projet, l’un
conçu pour les films numériques et l’autre pour les projets de disques, qui
constituent aussi des films numériques mais avec l’interactivité des menus
DVD.
La Bibliothèque
La bibliothèque sert de catalogue et d'outil de gestion pour toutes les
ressources basées sur fichiers, ou contenus, que vous pouvez déplacer dans
vos créations. La plupart des éléments de votre film, la vidéo, la musique et
les fichiers audio, ainsi que de nombreuses ressources spécialisées comme
les transitions et les effets, proviennent des contenus dans la bibliothèque.
De nombreux contenus de la bibliothèque sont livrés avec Avid Studio et
leur utilisation est gratuite. Ils comprennent des titres conçus par des
professionnels, des menus DVD, des effets sonores et bien plus encore.
La bibliothèque utilise des dossiers surveillés pour refléter
automatiquement l’évolution des créations de fichiers médias sur votre
système. Sur la page des dossiers surveillés des paramètres d’Avid Studio,
saisissez les noms de vos dossiers de médias, notamment ceux que vous
mettez à jour fréquemment. Dorénavant, la bibliothèque scanne ces dossiers
régulièrement pour rechercher les modifications et mettre à jour son
contenu en conséquence. Voir “Dossiers surveillés” page 261 pour plus de
détails.
Chapitre 1: Utilisation d’Avid Studio
3
Affichage principal : Lorsque vous cliquez sur l’onglet de la bibliothèque,
elle devient la fenêtre principale. Cet « affichage principal » vous permet
d'accéder à un grand nombre d'outils de catalogues et de recherche et vous
offre la possibilité d’organiser des contenus par notations ou par balises ou
encore de créer des collections de contenus personnalisées.
Affichage compact : « L’affichage compact » de la bibliothèque réduit
virtuellement toute la fonctionnalité de l’affichage principale dans un
panneau intégré dans d'autres fenêtres comme l'éditeur de films et l'éditeur
de disques. L'objectif principal de cet affichage compact est de permettre
d'importer des contenus dans un film ou dans un projet de disque depuis la
bibliothèque en faisant glisser et en déposant les éléments.
L’affichage principal de la bibliothèque comprend des contrôles de
navigation pour explorer la structure du catalogue (à gauche) et un
explorateur pour consulter et sélectionner des contenus (à droite).
Lecteur : Les outils disponibles depuis la bibliothèque comprennent le
lecteur, un visualiseur qui fonctionne pour tous les types de médias traités
par l’application. Lorsqu'il est utilisé depuis l'affichage principal de la
bibliothèque, le lecteur s'ouvre dans une fenêtre à part. Lorsque vous
utilisez la bibliothèque compacte, une version intégrée du lecteur s'affiche
dans la même fenêtre. Voir “Le lecteur” page 8 pour plus d’informations.
4
Avid Studio
Aperçu d’un contenu vidéo de la bibliothèque dans une fenêtre du lecteur
redimensionnable, avec les boutons de navigation habituels et une
molette. Vous pouvez continuer à travailler dans la fenêtre principale tout
en gardant ouverte la fenêtre contextuelle du lecteur.
Pour une description plus complète de la bibliothèque et de son utilisation,
voir Chapitre 2 : La Bibliothèque.
La prochaine étape
Une fois que vous vous êtes repéré dans la bibliothèque et que vous avez
effectué toutes les modifications nécessaires à la configuration par défaut,
votre prochaine étape consiste à créer un film. Pour cela, il y a deux
moyens de procéder.
La méthode habituelle : Si vous voulez contrôler en détail la façon dont
les contenus de médias sont utilisés dans votre production, vous
commencerez généralement à créer votre film ou votre disque de projet en
partant de zéro dans l’un des deux éditeurs de projets. Ceux-ci sont décrits
plus bas.
La méthode la plus facile : Pour des résultats ultra rapides, la bibliothèque
propose une autre méthode. Cliquez sur les outils SmartSlide ou
SmartMovie en bas de l’affichage principal de la bibliothèque pour accéder
à un autre panneau de contrôles. Avec l’un ou l’autre de ces outils,
sélectionnez des contenus de médias visuels pour les utiliser comme base
de projet, choisissez ensuite une musique pour la bande sonore et effectuez
quelques personnalisations. Et le logiciel se charge du reste ! Il génère
automatiquement un projet Avid Studio complet qui contient les médias et
les options demandés. Vous pouvez soit exporter aussitôt le projet soit
Chapitre 1: Utilisation d’Avid Studio
5
l’éditer davantage manuellement. Pour plus de détails, voir “SmartSlide”
page 37 et “SmartMovie” page 39.
L’éditeur de films et l’éditeur de disques
Une fois que vous avez rassemblé vos éléments et que vous les avez
organisés selon vos besoins dans la bibliothèque, il est temps de passer à la
réalisation d'une vidéo ou d'un diaporama. Si vous travaillez sur une
production de disque exclusivement, vous pouvez immédiatement
commencer à utiliser l’éditeur de disques qui est identique à l’éditeur de
films mais qui contient des outils supplémentaires pour créer et configure
des menus DVD. L’éditeur de disques est décrit au Chapitre 9 : Projets de
disques.
Si vous n’envisagez pas de créer de disque, si vous n’êtes pas encore sûr ou
si le disque constitue seulement un média de sortie que vous prévoyez,
commencez alors dans l’éditeur de films. Lorsque vous avez terminé votre
film, vous pouvez l’exporter dans l’éditeur de disques et y ajouter des
menus.
L’éditeur de films et l’éditeur de disques existent côte-à-côte mais
n’interagissent pas exception faite de la fonctionnalité d’export qui vient
d’être mentionnée. Si vous voulez, vous pouvez avoir un projet de film et
un projet de disque tous deux chargés simultanément et passer de l’un à
l’autre.
Dans l’éditeur de films tout comme dans l'éditeur de disques, un plan de
montage à pistes multiples occupe la partie inférieure de l'affichage. La
plupart des clips dans le plan de montage provient de la bibliothèque ;
quelques types, comme la musique de fond automatique, sont générés avec
des outils spéciaux.
6
Avid Studio
Comme indiqué ci-dessus, les deux éditeurs de projets comprennent des
versions intégrées de la bibliothèque et du lecteur en plus de l'affichage du
plan de montage. Pour réaliser un projet, faites glisser des contenus de la
bibliothèque dans les pistes du plan de montage, où ils sont appelés
« clips ».
Le contrôle du type d’aperçu au-dessus du lecteur vous permet de passer de
l’affichage du contenu actuel de la bibliothèque (« source ») au clip du plan
de montage actuel. Dans l’éditeur de disques, un autre type d'aperçu
("menu") vous permet d'utiliser le lecteur comme éditeur pour relier des
menus de disques à des points dans le plan de montage du projet.
L’édition du plan de montage, une activité centrale dans la création de
projet, est traitée en détail au Chapitre 3 : L’éditeur de films.
Les éditeurs de médias
La bibliothèque ainsi que le plan de montage du projet ouvrent si nécessaire
d'autres fenêtres pour travailler avec des types de médias particuliers ou
d’autres médias. Généralement, vous pouvez ouvrir une fenêtre d'édition
qui convient au contenu ou au clip en double-cliquant sur l'élément.
Corrections depuis la bibliothèque : Les éditeurs pour les types standard
de médias vidéo, photo et audio sont particulièrement importants.
Lorsqu’ils sont activés depuis la bibliothèque (en double-cliquant sur un
contenu), chacun de ces éditeurs propose une série d'outils de correction
qui convient à son type de média. Ces outils peuvent être utilisés
directement sur des contenus de la bibliothèque pour supprimer un
tremblement de caméra dans la vidéo, pour supprimer un élément
indésirable d'une photo, ou pour supprimer un sifflement audio par
exemple.
Lorsqu'une correction est appliquée sur un contenu de la bibliothèque, le
fichier média reste intact. Ce sont les paramètres de correction qui sont
enregistrés dans la base de données de la bibliothèque. Ils peuvent être
modifiés à tout moment ou supprimés selon vos envies. Les corrections que
vous effectuez dans la bibliothèque sont importées avec le contenu lorsque
vous l’ajoutez comme clip dans votre plan de montage de projet.
Chapitre 1: Utilisation d’Avid Studio
7
Corrections depuis le plan de montage : Lorsque vous ouvrez l’un des
éditeurs standard de médias en double-cliquant sur un clip du plan de
montage, les outils de corrections s'affichent à nouveau mais si, dans ce
cas, ils s'appliquent uniquement au clip dans le projet et non au contenu
sous-jacent dans la bibliothèque.
Effets : Lorsqu’ils sont activés depuis le plan de montage du projet, les
éditeurs de médias proposent aussi des effets qui couvrent un large éventail
d'amélioration dans les trois types de médias. Les effets vont de l’aspect
pratique (luminosité et contraste) à l’aspect théâtral (feu fractal). Ils
peuvent être animés avec des modifications de paramètres des images clés
du plus simple au plus complexe. Ils constituent d’innombrables moyens
d'ajouter un intérêt créatif à vos productions.
Panoramique et zoom : L’éditeur photo propose un autre outil spécifique,
le panoramique et zoom. Tout comme les effets mentionnés ci-dessus,
l’effet de panoramique et zoom peut être animé avec des images clés pour
créer n'importe quelle combinaison souhaitée de mouvements de caméra de
simulation panoramique et zoom à l'intérieur d'une seule photo.
Les outils de correction, ainsi que les éditeurs de médias en général, sont
traités dans le Chapitre 4 : Edition des médias : Corrections. Les effets
ainsi que l’outil panoramique et zoom sont décrits dans le Chapitre 5 :
Edition des médias : Effets.
Le lecteur
Le lecteur est une fenêtre d'aperçu dans laquelle vous pouvez visualiser des
médias de la bibliothèque, lire votre projet de film ou travailler sur des
menus de disques par exemple. En fonction de la fenêtre ou du contexte
dans lequel il est utilisé, le lecteur affiche des contrôles différents.
Pour une introduction sur le lecteur et ses contrôles de base, voir “L’aperçu
de la bibliothèque” page 24. Pour en savoir plus sur l'utilisation du lecteur
en mode coupure dans le plan de montage, voir “Opérations de clips” page
61. Pour plus d’informations sur l’utilisation du lecteur avec les montages,
voir “L’éditeur de montages” page 128. Pour en savoir plus sur l’utilisation
du lecteur dans l’édition des menus de disques, voir “L'aperçu des menus
de disques” page 195.
8
Avid Studio
CHAPITRE 2 :
La Bibliothèque
La bibliothèque Avid Studio, appelée aussi « la bibliothèque », constitue un
outil de catalogue et de gestion pour toutes les ressources basées sur
fichiers que vous pouvez utiliser pour vos créations. Son but est de vous
permettre de choisir et d’utiliser les segments vidéo, photos, audio, les
effets de transition et autres « contenus » pour vos films aussi facilement,
rapidement et intuitivement que possible.
La bibliothèque des médias Avid Studio ouverte dans un dossier d’images
graphiques.
Le schéma de classification de la bibliothèque ressemble à ce que vous
pouvez voir dans le visualiseur d’un système de fichiers. Alors que le
visualiseur regroupe les fichiers selon leur emplacement de stockage
physique comme les disques durs, la bibliothèque regroupe les contenus
selon par type, à savoir vidéo, photo, etc. En d’autres termes,
l’arborescence qui s’affiche pour accéder aux sous-groupes de contenus
fonctionne de façon identique, par conséquent vous devriez y être déjà
habitué.
Chapitre 2: La Bibliothèque
9
En plus des fichiers audio, photos et vidéo aux formats standard, la
bibliothèque contient des médias auxiliaires spécifiques tels que des titres et
des menus de disques. Ils se trouvent avec les transitions, les filtres et autres
effets dans la catégorie principale appelée "Eléments créatifs".
La bibliothèque peut facilement gérer des médias de taille importante, ce
qui est de plus en plus fréquent sur un système à usage privé. Vous pouvez
parcourir, organiser et visualiser les dizaines de types de fichiers médias
utilisables dans Avid Studio depuis son interface intégrée.
Les contenus sont affichés soit sous forme d'icône soit sous forme
d'enregistrements de texte à l'intérieur de dossiers empilés dans
l’explorateur de la bibliothèque et que vous pouvez réduire. Les dossiers
peuvent correspondre soit aux répertoires réels dans le système de fichiers
de votre ordinateur soit aux groupes virtuels basés sur les notations, les
types de fichiers, la date de création ou l’appartenance à une collection
définie par l'utilisateur.
Ajouter des contenus à un projet
Il existe deux affichages de la bibliothèque dans Avid Studio. L'affichage
principal se substitue à la fenêtre de l’application lorsque vous cliquez sur
l’onglet bibliothèque. Il utilise tout l'espace disponible pour fournir autant
d'informations que possible.
Pour ouvrir l’affichage de la bibliothèque principale, cliquez sur l’onglet
Bibliothèque en haut de la fenêtre de l'application Avid Studio.
L’affichage compact de la bibliothèque est un soit un panneau ancré
(comme dans les éditeurs de films et de projets de disques) soit un panneau
flottant (comme dans l'éditeur de titres). L'affichage compact conserve
l'intégralité des fonctionnalités de la bibliothèque. Son but principal est de
vous permettre d’ajouter des contenus de la bibliothèque dans un film ou
dans un projet de disque par les glissant-déposant.
10
Avid Studio
L’ensemble actuel des onglets de la bibliothèque et les contenus de
l’explorateur sont les mêmes pour tous les affichages de la bibliothèque.
Par exemple, si vous parcourez un dossier particulier des menus de disque
dans l’affichage principal, le même dossier s’ouvrira dans l’affichage
compact si vous passez maintenant à l’éditeur de films.
Corriger des fichiers médias
En ce qui concerne la qualité technique, les fichiers médias ne sont pas tous
créés de façon égale. Parfois, vous pouvez trouver une photo, un clip ou un
effet sonore parfait. Le plus souvent, la photo doit être recadrée, la vidéo est
floue ou le son commence par un sifflement gênant. Les outils de correction
des médias dans Avid Studio vous permettent de régler ce type de
problèmes en appliquant des filtres de correction sur un clip après l'avoir
placé dans le plan de montage de votre projet.
Néanmoins, une solution bien souvent meilleure consiste à appliquer la
correction au contenu de la bibliothèque, avant de l'ajouter à un projet.
Ainsi, toutes les productions utilisant ce contenu commenceront avec la
version corrigée et non l'original de moins bonne qualité. Ces corrections
s'effectuent rapidement, il suffit d'ouvrir les éditeurs de médias dans la
bibliothèque. Le fichier sous-jacent du contenu corrigé n'est pas modifié :
au lieu de cela, les paramètres de correction sont stockés dans la base de
données de la bibliothèque et sont réappliqués lorsque l'élément est affiché
ou utilisé.
Gratification instantanée : SmartSlide et SmartMovie
En plus des fonctions essentielles mentionnées jusqu’ici, la bibliothèque
propose deux outils associés pour construire automatiquement un projet
complet en utilisant les ressources de médias que vous spécifiez. Il vous
suffit de sélectionner quelques photos ou quelques séquences vidéo,
d'indiquer quelques paramètres et de démarrer ces outils. Vous pouvez
restituer le projet créé par Studio sans aucune autre modification ou bien
l'éditer davantage manuellement.
Chapitre 2: La Bibliothèque
11

COMPRENDRE LA BIBLIOTHEQUE
La bibliothèque Avid Studio vous permet de gérer et d'utiliser efficacement
tout le pool de medias et autres contenus disponibles pour les utiliser dans
vos productions.
Que contient exactement la bibliothèque ?
L’ensemble des contenus que vous pouvez utiliser pour vos projets est
résumé dans les quatre branches principales de l’arborescence des contenus.
Chaque branche est divisée plus petites sections spécifiques.
L’option Tous les médias rassemble les fichiers médias standard sur votre
système en sous-sections appelées Photos, Vidéo et Audio. La plupart des
types de fichiers standard est prise en charge. Le but de la quatrième soussection, Média manquant, est décrit ci-dessous.
Les projets correspondent à votre propre film Avid Studio et à vos projets
de disques avec les sous-sections dénommées respectivement. Vous pouvez
ouvrir un projet directement dans la bibliothèque et commencez à l’éditer
ou bien vous pouvez l’ajouter au plan de montage d’un autre projet pour
l’utiliser comme clip ordinaire.
Les collections sont des groupements personnalisés des médias de la
bibliothèque. Plus vous consacrez de temps à la gestion des médias, plus
vous serez vraisemblablement amener à utiliser des collections. Elles
peuvent servir pour stocker temporairement des médias durant vos travaux
d’édition ou pour classer et mettre de côté des médias pour une utilisation
ultérieure. Les collections peuvent être
créées automatiquement mais la
plupart est définie par l’utilisateur. Les
collections
organisées
hiérarchiquement sont aussi prises en
charge. Les collections en haut de la
hiérarchie servent de sous-sections à la
branche Collections.
La branche Eléments créatifs est
développée dans l’illustration à droite,
affichant ainsi ses sous-sections.
Chaque élément correspond soit à un
12
Avid Studio
type d’effets spéciaux (effets et transitions) soit à un type spécifique de
médias (le reste). Prêtes à l’emploi, des collections gratuites de ces sept
types différents sont fournies avec Avid Studio.
Stockage des contenus de la bibliothèque
Chaque contenu dans la bibliothèque, chaque clip, son, transition, etc.
correspond à un fichier situé dans la mémoire locale de votre ordinateur. La
bibliothèque ne ‘possède’ pas ces fichiers, elle ne les modifie jamais sauf si
cela lui est demandé. Au lieu de cela, elle garde un suivi de leurs noms, de
leurs emplacements et de leurs propriétés dans une base de données interne.
Les informations stockées comprennent également des balises et des
notations que vous avez utilisées comme annotations pour certains éléments
ainsi que les paramètres des filtres de correction que vous avez appliqués.
La base de données
Les fichiers qui constituent la base de données de la bibliothèque sont
stockés dans un dossier pour une utilisation exclusive plutôt que partagée
dans Microsoft Windows. Si plusieurs utilisateurs utilisent Avid Studio sur
votre ordinateur avec des sessions individuelles, une bibliothèque
spécifique sera créée pour chacun.
Média manquant
Les opérations consistant à ajouter, supprimer et renommer un contenu de
la bibliothèque sont des opérations de la base de données qui n’ont aucun
impact sur le fichier média à proprement parler. Lorsque vous supprimez un
contenu de la bibliothèque, une option dans le dialogue de confirmation
vous permet de passer à l’étape suivante et de supprimer le fichier réel
également, mais par défaut, cette option n’est pas activée, vous devez en
faire la demande.
De la même manière, lorsque vous supprimez ou
déplacez un fichier dans Windows Explorer ou dans
une autre application en dehors d’Avid Studio,
l’enregistrement du fichier dans la base de données
existe toujours. Mais comme la bibliothèque ne
peut véritablement accéder au fichier, un graphique
d’erreur est ajouté dans la liste des fichiers. Si le fichier existe toujours, et
qu'il a juste changé de dossier ou de périphérique, il est très facile de le
relier à la bibliothèque. Double-cliquez sur l’élément pour afficher une
fenêtre contextuelle standard d'ouverture de fichier dans laquelle vous
pouvez désigner le nouvel emplacement du fichier.
Chapitre 2: La Bibliothèque
13
Par ailleurs, si vous voulez vérifier s'il y a des médias manquants dans la
bibliothèque, consultez la sous-section spécifique Tous les médias 
Médias manquants de l’arborescence du contenu. L’arborescence du
contenu est décrite ci-dessous (page 15).
Onglets des emplacements
L’édition d'un projet vidéo suppose la coordination de divers médias et
autres contenus à votre convenance. Au cours de vos travaux, vous serez
sûrement amener à parcourir de façon répétitive diverses parties de la
bibliothèque qui sont importantes pour votre projet. Vous modifierez
certainement vos options d’affichage et de filtre de temps en temps, selon le
support que vous traitez.
A la manière d’un navigateur Web qui utilise une série d’onglets pour
passer d'un site Web à l'autre parmi tant et sans effort, la bibliothèque vous
permet de créer et de configurer des onglets d'emplacement au fil de votre
travail. Les onglets permettent d’accéder directement à chacun des
emplacements différents dans lesquels vous travaillez.
Ici, trois onglets permettent d’accéder aux médias nécessaires pour
différentes parties d’un projet de disque. Le pointeur de la souris est
positionné de manière à créer un nouvel onglet. Pour fermer un onglet,
cliquez sur l’icône x à droite de la légende de l’onglet.
Pour définir l’emplacement de l’onglet actuel, cliquez sur un nom dans
l’arborescence des contenus. Les modifications que vous faites sur les
options d’affichage et de filtre alors que l’onglet est actif sont retenues
entre deux accès.
14
Avid Studio
L’arborescence des contenus
Toute la gamme de contenus de la bibliothèque est organisée dans une
arborescence dont la structure et l’utilisation générale sont similaires aux
outils du système de fichiers comme Windows Explorer. Lorsque que vous
sélectionnez un emplacement dans l’arborescence des contenus, le nom du
dossier apparaît dans la légende de l’ onglet d’emplacement actif et son
contenu est affiché dans l’explorateur à proximité.
Dans la bibliothèque principale présentée ici, l’arborescence des
contenus occupe le panneau de gauche de l’espace de travail. Dans la
version compacte de la bibliothèque utilisée par les outils d’édition de
médias et de projets d’Avid Studio, l’arborescence des contenus est
présentée sous forme de liste déroulante dans l’onglet actif.
Les quatre ‘branches’ principales de l’arborescence des contenus ont été
présentées ci-dessus (page 12).
Le menu Grouper par
La ligne d’en-tête de la branche Tous
les médias propose un petit menu
déroulant avec des options pour
contrôler les groupes créés dans chaque
sous-section de la branche.
Lorsque vous groupez par dossier (par
défaut), la structure du dossier
correspond aux répertoires réels sur votre disque dur, votre disque amovible
ou tout autre périphérique de système de fichiers. Certains dossiers standard
Chapitre 2: La Bibliothèque
15
sont compris par défaut, vous pouvez en ajouter d’autres à l’aide du
système de dossiers surveillés. Le groupement par dossier est présenté dans
l’illustration de la bibliothèque principale ci-dessus.
Lorsque vous utilisez un autre groupement (par notation, par date ou par
type de fichier), ce sont exactement les mêmes fichiers qui sont répertoriés
dans chaque sous-section qu’avec le groupement par dossier. Néanmoins,
au lieu de les classer par dossiers du système de fichiers dans lequel ils sont
stockés, l’arborescence des contenus les regroupe dans des « dossiers
virtuels » en fonction de la propriété choisie.
Par exemple, grouper par notation divise chaque sous-section en six
dossiers virtuels. Cinq d’entre eux affichent des fichiers médias que vous
avez noté par un nombre d’étoiles, le sixième contient les fichiers que vous
n’avez pas encore notés. Voir “L’explorateur” (page 20) pour plus
d’informations sur les notations de fichiers et leur utilisation.
La bibliothèque principale avec l’option grouper par Date sélectionnée
dans la branche Tous les médias de l’arborescence du contenu. Les
dossiers du niveau inférieur dans l’arborescence du contenu sont affichés
dans l’explorateur (à droite). Ces dossiers ‘virtuels’ représentent chacun
toutes les photos dont la date de fichier correspond à un mois précis.
Dans l’illustration ci-dessus, la sous-section Photos de la branche Tous les
médias est présentée en étant groupée par type de fichier. Les dossiers
virtuels ont des noms comme bmp, gif et jpg, un dossier virtuel pour chaque
extension de fichier identifiée dans les fichiers médias des sous-sections.
Dans grouper par date, les dossiers représentent l’année de création des
fichiers, et à l’intérieur de ces dossiers, les fichiers sont regroupés par mois.
16
Avid Studio
Groupement dans d’autres sous-sections
Les branches de Projets et Eléments créatifs de l’arborescence de contenus
proposent aussi un menu grouper par, il est donc possible d’avoir des
modes de groupement différents pour les branches. Les commandes de
menu sont identiques à celles décrites ci-dessus pour la branche Tous les
médias, excepté le fait que l’option par type de fichier n’est pas nécessaire
et qu’elle n’est donc pas affichée.
Le bouton Ajouter une collection
La branche Collections n’affiche pas de
menu grouper par. Ce bouton dans l’entête de la branche vous permet de créer
une nouvelle collection tel que cela est
décrit dans les “Opérations de
collection” ci-dessous.
Collections
Du point de vue de la bibliothèque, une Collection est un simple
groupement arbitraire de contenus, un ensemble d’éléments de la
bibliothèque sans principe d’organisation. Même si vous avez une bonne
raison de regrouper certains fichiers dans une collection particulière, la
bibliothèque n’a pas besoin de la connaître. Dans une collection, vous
pouvez juxtaposer tous les types de contenus.
Une collection particulière, avec le nom Importation la plus récente, est
automatiquement mise à jour à la fin de chaque importation pour afficher le
média qui a été ajouté. Aussitôt après l’importation, vous pouvez aller dans
cette collection et commencer à travailler avec le nouveau contenu.
Une autre collection créée automatiquement est la Création Smart la plus
récente qui stocke les médias que vous avez sélectionnés pour votre toute
dernière production SmartSlide ou SmartMovie.
Opérations de collections
Pour créer une nouvelle collection, cliquez sur l’icône dans l’en-tête de la
branche Collections et saisissez un nom dans le champ de texte.
Continuez en appuyant sur la touche Entrée.
Chapitre 2: La Bibliothèque
17
Sinon, sélectionnez Ajouter à la collection  Créer une nouvelle collection
depuis l’un des menus contextuels des contenus.
Gérer les collections : Le menu contextuel pour une collection propose des
commandes pour renommer et supprimer la collection, et une commande
pour créer une sous-collection ayant la collection actuelle comme
« dossier » parent.
Faire glisser et déposer : Vous pouvez organiser les collections dans
l’arborescence des contenus à l’aide de votre souris. Une collection que
vous avez fait glisser devient une sous-collection lorsque vous la déposez
sur une autre.
Affichage des contenus collectés
Cliquez sur le nom d’une collection pour l’afficher dans l’explorateur.
L’affichage des collections dans l’explorateur diffère largement de ceux des
autres catégories : Les contenus médias dans toutes les sous-collections
fusionnent visuellement avec ceux de la collection sélectionnée mais ils ne
sont pas subdivisés.
Cependant, une fonctionnalité spéciale de l’explorateur facilite le suivi des
contenus dans l’affichage des collections. Lorsque le pointeur de votre
souris passe sur un contenu figurant dans une liste, les collections
auxquelles il appartient « ressortent » dans l’arborescence des contenus.
Opérations sur les contenus collectés
Ces opérations peuvent être effectuées depuis le menu contextuel d’un
élément de n’importe quelle collection. Pour agir sur un groupe d’éléments,
sélectionnez-les d’abord avec la souris (en appuyant sur la touche Ctrl et
sur la touche Maj pour sélectionner plusieurs éléments si besoin) ou faitesles glisser en dehors d’un cadre autour des éléments. Puis faites un clic
droit dans la sélection pour accéder au menu contextuel.
Ajouter à la collection : Choisissez une collection cible dans le sous-menu
Ajouter à la collection pour ajouter le(s) élément(s) sélectionné(s). Sinon,
faites glisser la sélection dans la collection cible.
Supprimer de la collection : La commande Supprimer supprime l’élément
(ou les éléments) de la collection. Comme d’habitude avec la bibliothèque,
il n’y a aucun impact sur les éléments de médias sous-jacents concernés,
par conséquent supprimer une vidéo ou un autre élément d’une collection
dans la bibliothèque ne supprimera ni le fichier média de votre disque dur
ni de la catégorie du type de contenu.
18
Avid Studio
Gérer les contenus de la bibliothèque
Les médias et autres contenus trouvent leur place dans la bibliothèque de
plusieurs façons. Par exemple, les contenus d’origine de la branche des
Eléments créatifs dans la bibliothèque sont installés avec Avid Studio.
La bibliothèque identifie automatiquement les contenus sur votre système
en scannant régulièrement les emplacements de médias standard dans
Windows. Ils sont configurés dans l’installation Avid Studio en tant que
dossiers surveillés. Les fichiers médias de ces emplacements sont
automatiquement importés dans votre bibliothèque. Vous pouvez ajouter
vos propres dossiers surveillés (voir ci-dessous) et ils seront
automatiquement mis à jour.
Enfin, vous pouvez importer des médias manuellement de plusieurs façons
(voir « Import » ci-dessous).
Dossiers surveillés
Les « dossiers surveillés » sont des répertoires sur votre ordinateur que
contrôle Avid Studio. Si vous ajoutez des fichiers médias comme des clips
vidéo dans un dossier surveillé, ou dans l’un de ses sous-dossiers, ils sont
aussitôt ajoutés à la bibliothèque. Une mise à jour est effectuée à chaque
fois que vous démarrez l’application et pendant que son fonctionnement.
Les dossiers surveillés sont configurés dans la page Dossiers surveillés de
la fenêtre de dialogue des paramètres. Pour chaque dossier que vous
ajoutez, vous pouvez spécifier si un type de média particulier sera
« surveillé » ou bien l’ensemble des médias.
Import
Si vous devez importer une grande variété de médias ou si vous devez
importer depuis un média analogique, par exemple une cassette vidéo,
cliquez sur le bouton Importer en haut de la fenêtre de l’application pour
ouvrir la fenêtre Importer. Voir Chapitre 10 : La fenêtre Importer pour plus
d’informations.
Import rapide
Le bouton Import rapide en haut à gauche de la bibliothèque ouvre
une fenêtre de dialogue de fichier Windows pour importer
rapidement les fichiers d’un disque dur ou d’un autre périphérique local.
Chapitre 2: La Bibliothèque
19
De nouveaux dossiers dans les catégories de médias correspondants (vidéo,
audio et images) sont créés pour les fichiers spécifiés. De plus, les éléments
importés sont ajoutés dans la Collection Importation la plus récente.
(Les collections sont décrites au début de ce chapitre, page 17.)
Import direct grâce au glisser-déposer
Pour sélectionner et importer des éléments en une fois, utilisez l’option
glisser-déposer de l’explorateur Windows ou du bureau dans l’explorateur.
Les nouveaux éléments sont aussitôt affichés dans la collection « dernier
import » créée pour l’occasion si besoin.
Supprimer des éléments de la bibliothèque
Pour supprimer un élément de la bibliothèque ou une sélection contenant
plusieurs éléments, choisissez Supprimer la sélection dans le menu
contextuel ou appuyez sur la touche Supprimer. Un dialogue de
confirmation vérifie les noms des fichiers médias à supprimer de la base de
données de la bibliothèque. Par défaut, cela n’a pas d’impact direct sur les
fichiers médias mais l’option Supprimer de la bibliothèque vous permet de
supprimer également les fichiers si vous le voulez. Faites attention car cette
commande fonctionne sur tous types de contenus de la bibliothèque, y
compris vos projets Avid Studio s’ils sont sélectionnés.
Lorsque tous les fichiers dans un dossier sont supprimés, la bibliothèque
masque le dossier également.
Vous pouvez supprimer un dossier et tous ses contenus de la bibliothèque
lorsque vous supprimez le dossier de la liste des dossiers surveillés.
Cependant, cela n’est pas automatique et il vous sera demandé si vous
voulez conserver vos contenus actuels répertoriés dans la bibliothèque mais
arrêter de contrôler l’emplacement.
L’explorateur
C’est la zone dans laquelle la bibliothèque affiche ses contenus médias, les
vidéos, photos, fichiers audio, les projets, les collections et les éléments
créatifs qui sont à votre disposition pour être utilisés dans vos projets de
films et de disques. Les éléments sont affichés soit comme liste des
enregistrements de texte soit comme grille d’icônes. Les types de contenus
20
Avid Studio
visuels utilisent les images miniatures pour leurs icônes, les autres types des
symboles graphiques.
La bibliothèque ne servirait pas à grand-chose si l’explorateur affichait tous
ses contenus à la fois. C’est la raison pour laquelle elle propose plusieurs
contrôles qui vous aident à ne pas afficher les éléments qui ne vous
conviennent pas. Voir “Choisir les éléments à afficher” ci-dessous pour
plus de détails.
Miniatures, détails, afficher les scènes
Chaque contenu est affiché dans l’explorateur sous un ou deux formats,
selon l’affichage sélectionné. Comme les icônes des affichages de
miniatures et des enregistrements de texte de l’affichage détaillé
représentent les mêmes contenus, ils ont certaines fonctionnalités en
commun. Par exemple, le menu contextuel pour les actifs est le même
indépendamment de la représentation utilisée.
De la même façon, les contenus de médias standard (vidéo, photo et audio)
ainsi que les effets sonores dans la branche des éléments créatifs, accèdent à
un éditeur de correction du média correspondant lorsque vous doublecliquez dans l’un des affichages. Les éditeurs de correction sont aussi
disponibles depuis votre plan de montage de projet mais lorsqu’ils sont
appliqués à un contenu de la bibliothèque, ils sont aussi transférés dans tous
les prochains projets qui le contiennent. Voir “Corriger le média” page 33
pour plus d'informations.
Détails
Dans l’affichage des détails, chaque contenu est présenté sur une ligne dans
une liste d’enregistrements de texte. Dans l’affichage des miniatures, il
apparaît sous forme d’image miniature (pour les types de médias visuels)
ou d’icône graphique.
Pour passer à l’affichage des détails dans l’explorateur, cliquez sur
l’icône du bouton Affichage des détails en bas de la bibliothèque.
La flèche à côté du bouton ouvre un panneau où vous pouvez choisir les
colonnes à ajouter aux enregistrements de texte. Les colonnes pouvant être
ajoutées sont Nom, Taille du fichier, Type du fichier, Date, Balises,
Notation et Durée.
Chapitre 2: La Bibliothèque
21
Dans l’affichage des détails, chaque contenu est affiché comme
enregistrement sur une ligne de texte. Une liste déroulante à côté du
bouton Affichage des détails vous permet de sélectionner les colonnes à
afficher. Dans l’illustration, les « animaux » et les « scènes » sont les
noms de dossiers dans la branche Tous les médias de la bibliothèque.
Miniatures
Le bouton à gauche du bouton de l’affichage des détails
sélectionne l’affichage des miniatures dans lesquels les contenus
sont représentés par des icônes et non par du texte. La flèche à côté du
bouton ouvre un panneau où vous pouvez choisir les données
supplémentaires à afficher en plus de chaque icône. Les options sont Texte,
Indicateur de balise, Indicateur de collection, Notations et Indicateur de
corrections.
En plus de ces contrôles optionnels, lorsque vous positionnez le pointeur de
la souris sur l’icône, un bouton d’informations s’affiche. Cliquez sur le
bouton pour ouvrir le panneau d’informations en bas de l’affichage de
l’explorateur. Voir page 24 pour plus de détails.
Lorsque vous placez le pointeur de la souris sur l’icône des contenus de la
bibliothèque, le bouton Informations (en haut à droite) s’affiche.
En bas à gauche de la plupart des icônes de contenus, un
bouton Aperçu, un symbole de lecture (un triangle dans
un cercle), s’affiche. Dans la version compacte de la
bibliothèque (utilisée dans l’éditeur de projet et dans
certains éditeurs de médias), l’aperçu est affiché dans
l’onglet Source du lecteur intégré. Dans la bibliothèque principale, l’aperçu
s’affiche dans une fenêtre à part du lecteur. Voir “L’aperçu de la
bibliothèque” page 24 pour plus d’informations.
22
Avid Studio
Dans les deux versions de la bibliothèque, cliquez sur
Maj et le bouton Aperçu pour obtenir un mini aperçu
de l'icône de contenu. Avec les médias vidéo et audio,
vous pouvez afficher l'aperçu manuellement à l'aide
de la glissière qui apparaît sous la miniature lorsque la
souris est placée sur l'icône.
Afficher les scènes
Dans les fichiers vidéo, ce bouton permet de passer à l'affichage des
scènes. Les scènes sont gérées par le lecteur de la bibliothèque.
Voir “L’aperçu de la bibliothèque” page 24 pour plus d’informations.
Les contrôles optionnels
Les indicateurs et boutons optionnels sur une icône de contenu vous
permettent d'accéder aux informations sur le contenu sans devoir creuser
davantage.
Texte : La légende sous l’icône correspond au nom
de la bibliothèque pour le contenu et que vous
pouvez définir avec la commande du menu
contextuel Editer la légende pour chaque contenu.
Il ne s’agit pas nécessairement du nom du fichier de
contenu (affiché dans l'info-bulle).
Indicateur de balise : Le plus bas des deux symboles
en bas à droite de la miniature est affiché si des
balises sont attribuées au contenu. Passez le pointeur
de la souris sur l'indicateur pour afficher un menu sur
lequel les balises existantes pour le contenu sont
affichées. Lorsque vous passez la souris sur un nom
de balise dans ce menu, un bouton Supprimer
apparaît. Cliquez dessus pour annuler la définition de
la balise. Cliquez sur Supprimer tout en bas du menu pour supprimer toutes
les balises du contenu. La création et l’application des balises est traitées
plus bas sous la rubrique “Balises” page 30.
Indicateur de collection : Juste au-dessus de
l’indicateur de balise, la présence de cette icône
indique que vous avez ajouté le contenu dans une ou
plusieurs collections. Pour voir lesquels, passez la
souris sur l’icône. Tout comme le menu de
l’indicateur de balise, un bouton supprimer apparaît lorsque vous
positionnez la souris sur le nom de chaque collection, cliquez dessus pour
Chapitre 2: La Bibliothèque
23
supprimer le contenu de la collection. La commande supprimer tout
supprime le contenu de toutes les collections dont il fait partie.
Le contrôle Notations est affiché en haut à gauche de la miniature (ou de
l’icône graphique, selon le type de média). En haut à droite se trouve le
bouton d’informations. L’indicateur des corrections se trouve aussi en
haut à droite mais dans la miniature.
Notations : Une ligne d’étoiles en haut à gauche de l’icône vous permet de
définir les notations de contenus. Si aucune étoile ne ressort, le contenu est
considéré comme non évalué. Pour définir la notation d’un contenu ou
d’une sélection de contenus, soit vous cliquez sur l’étoile correspondante
dans l’indicateur (cliquez deux fois sur la première étoile pour annuler la
notation) soit vous choisissez le paramètre dans le sous-menu contextuel
Appliquer la notation.
Indicateur de corrections : La bibliothèque vous permet d’appliquer des
filtres de corrections d’image et audio dans les contenus de médias de la
bibliothèque sans détruire les fichiers, en d’autres termes les fichiers
d’origine restent intacts. Les types de corrections appliqués à un contenu et
les paramètres utilisés pour les contrôler sont stockés dans la base de
données de la bibliothèque. L’indicateur des corrections est affiché sur tous
les contenus pour lesquelles des corrections ont été appliquées. Voir page
33 pour plus d’informations sur les corrections que vous pouvez apporter
aux contenus de la bibliothèque.
L’aperçu de la bibliothèque
La plupart des types de contenus de la bibliothèque prend en charge
l’aperçu dans l’explorateur. La fonction est caractérisée par un bouton
Aperçu sur l’icône des contenus, et la commande Afficher l’aperçu dans son
menu contextuel.
N’oubliez pas que l’aperçu de la plupart des types de contenus est affiché
directement sur l’icône en cliquant sur Maj et le bouton Lecture en même
temps.
24
Avid Studio
Le lecteur de la bibliothèque
Cliquez sur le bouton Aperçu en bas à gauche de l’icône des contenus pour
charger l’élément dans le lecteur de la bibliothèque pour le visualiser.
Affichage de l’aperçu d’un clip vidéo dans la fenêtre du lecteur de la
bibliothèque. Les contrôles de navigation sont en bas de l’écran et
commencent par le bouton En boucle à l’extrémité gauche et une molette
de lecture aléatoire. Le troisième bouton parmi les cinq flèches permet de
démarrer la lecture. Les deux boutons de part et d’autre de celui de la
lecture permettent de passer d’un contenu à l’autre dans le dossier de la
bibliothèque.
En haut du lecteur, vous voyez la position actuelle de l’affichage. En bas,
vous trouvez une barre d’outils des contrôles de navigation et des boutons
de fonction.
Contrôles de navigation
Le premier des contrôles de navigation est le bouton En boucle qui permet
la lecture en boucle continue à partir du début du média. Ensuite, vous
trouvez une molette de lecture aléatoire avec laquelle vous pouvez
contrôler avec précision la vitesse de lecture en faisant glisser la molette
vers l’avant ou vers l’arrière.
Chapitre 2: La Bibliothèque
25
Le bouton de lecture au milieu des cinq boutons fléchés permet lancer
l’aperçu du contenu vidéo ou audio. Les deux boutons de part et d’autre de
celui de la lecture permettent de parcourir le contenu affiché et de passer à
d’autres. Lorsque vous affichez l’aperçu d’une photo, le bouton lecture
n’apparaît pas, seuls les boutons de navigation sont affichés.
Cliquez sur le bouton muet à droite des contrôles de navigation pour
basculer la piste audio associée au clip. Une glissière de volume s’affiche à
côté du bouton muet lorsque vous passez la souris dessus.
Boutons des fonctions
Certains boutons dans le dernier groupe en bas du
lecteur s’affichent uniquement avec des types de
contenus spécifiques. Un fichier vidéo utilise les quatre types dans l’ordre
indiqué et décrit ici.
Afficher les scènes : Ce bouton active un mode dans lequel l’explorateur
affiche une icône à part ou un enregistrement de texte pour chaque scène
dans le fichier vidéo. (Comme expliqué dans la rubrique Détection de
scènes vidéo, une scène au sens le plus général du terme correspond juste à
une partie du fichier vidéo.)
Lorsque l’option Afficher des scènes est active, le bouton à proximité
Ouvrir dans l’éditeur de médias est supprimé et remplacé par le bouton
Fractionner la scène. Cela vous permet de définir vos propres scènes au
lieu de compter sur la fonctionnalité de la détection de scène automatique
ou de l’utiliser en parallèle.
Pour plus d’informations sur les scènes vidéo dans la bibliothèque, voir
“Détection de scènes vidéo” page 33.
Ouvrir dans l’éditeur de médias : Le fichier média est ouvert pour être
édité dans l’éditeur de correction qui convient à son type.
Aperçu en mode plein écran : L’aperçu s’affiche dans une fenêtre en
mode plein écran avec ses propres commandes de navigation. Pour fermer
l’affichage en plein écran, cliquez sur le bouton fermer en haut à droite de
la fenêtre, ou appuyez sur la touche Echap.
Info : Ce bouton bascule de l’affichage d’information du lecteur et
l’affichage de lecture. L’affichage information s’ouvre directement en
cliquant sur le bouton info sur l’icône de contenus des médias dans
l’explorateur. Les contenus audio n’ont pas d’affichage de lecture à part, au
lieu de cela les contrôles de navigation apparaissent dans l’affichage
information.
26
Avid Studio
C’est ici que les donnés sur un contenu de la bibliothèque, en
l’occurrence une photo, figurent dans l’affichage Information du lecteur.
Cliquez encore une fois sur le bouton Info pour revenir à l’affichage de
lecture.
Chapitre 2: La Bibliothèque
27

UTILISER LA BIBLIOTHEQUE
La bibliothèque est bien plus qu’un simple entrepôt de données pour vos
productions Avid Studio.
Choisir les éléments à afficher
L’explorateur de la bibliothèque a plusieurs fonctionnalités pour organiser
votre affichage en masquant certains contenus qui ne vous conviennent pas.
Peu importe le nombre de vos fichiers médias, la performance de ces
techniques associées peut sensiblement accélérer la vitesse de votre
explorateur.
Onglets d’emplacement
Il est très important que chaque onglet d’emplacement corresponde à une
sélection différente dans l’arborescence de contenus. Tout comme les
onglets des navigateurs Web, les onglets d’emplacement sont prédéfinis (en
cliquant sur l’icône « + » en bas à droite de la liste des onglets), ils sont
pratiques aussi pour garder un suivi de plusieurs éléments en même temps.
Il suffit de cliquer dans l’arborescence de contenus pour définir
l’emplacement pour l’onglet actif ; et inversement, si vous cliquez sur un
autre onglet, vous êtes renvoyé à son emplacement sauvegardé dans
l’arborescence. Seuls les contenus à l’intérieur de l’emplacement choisi
sont affichés dans l’explorateur. Cependant, si l’emplacement contient des
sous-dossiers, leur contenu sera ajouté. Pour simplifier l’action,
sélectionnez un emplacement le plus en bas possible dans la hiérarchie du
dossier.
D’autres commandes vous permettent de limiter les éléments affichés en
filtrant certains contenus à l’emplacement choisi. Chaque onglet
d’emplacement tient à jour son propre ensemble de filtres, par conséquent
seul l’onglet actif tient compte des modifications des paramètres du filtre.
28
Avid Studio
Filtrer par notation
L’option Filtrer par notation en haut de la bibliothèque permet de masquer
tous les contenus n’ayant pas la notation minimum indiquée sur une échelle
allant de une à cinq étoiles (zéro étoile équivalant à « non évalué »). Pour
utiliser le filtre, il vous suffit de cliquer sur l’étoile indiquant la notation
minimum qui vous intéresse. Le paramètre de filtre par défaut affiche tous
les contenus sans tenir compte de la notation.
Voir “Filtre involontaire” (page 30) pour obtenir des instructions sur la
désactivation de tous les filtres en une fois. Pour désactiver seulement le
filtre de notation, cliquez sur l’étoile sélectionné en dernier ou doublecliquez sur l’étoile :
Dans ce gros-plan, trois étoiles sont surlignées, ce qui signifie que seuls
les contenus avec trois étoiles ou plus sont affichés. La souris est
positionnée pour cliquer sur la cinquième étoile, ce qui définirait le filtre
de notation pour afficher uniquement les contenus à cinq étoiles.
Filtrer par balises
Un autre moyen de filtrer le champ des contenus affichés, c’est de filtrer
par balises. Les balises sont des mots-clés que vous attribuez aux contenus
lorsque vous les utilisez. Après avoir défini des mots-clés, vous pouvez les
utiliser de plusieurs façons pour contrôler l’affichage des contenus dans
l’explorateur. Voir “Balises” page 30 pour plus d’informations.
Recherche
Chapitre 2: La Bibliothèque
29
En haut à droite de la bibliothèque, il y a un champ recherche qui vous
permet de filtrer davantage l’affichage. Au fur et à mesure que vous
saisissez un terme, l’explorateur actualise constamment l’affichage pour
ajouter uniquement les contenus dont le texte correspond au terme de votre
recherche.
Même si plusieurs termes sont séparés par des espaces, les mots partiels
ainsi que les mots entiers sont acceptés pour chaque terme. Une liste
déroulante vous permet de choisir si la recherche doit être effectuée même
si un simple terme correspond au texte du contenu, ou si tous les termes
doivent correspondre au contenu pour être acceptés.
Filtre involontaire
Vous pouvez combiner les trois types de filtres comme vous voulez. Si
jamais vous laissez l’un des types de filtres activé alors que vous n’en avez
pas besoin, il se peut que certains contenus soient masqués alors qu’ils
devraient être affichés. Si un élément est inopinément manquant dans
l’explorateur, vérifiez que les filtres sont désactivés.
L’explorateur protège des filtres involontaires en affichant un message
d’ « alerte de filtre » qui reste à l’écran tant qu’un filtre est en cours
d’utilisation.
Une alerte de filtre comme celle affichée ici en haut de l’explorateur
lorsqu’un filtre est utilisé. Cliquez sur l’icône x tout à droite pour annuler
tous les filtres à la fois.
Balises
La bibliothèque peut gérer un grand nombre de fichiers de contenus, parfois
même bien plus dans un seul dossier que vous pouvez consulter de façon
pratique. L’explorateur propose donc un bon nombre de méthodes pour
enlever les contenus hors propos de l’affichage.
30
Avid Studio
Une méthode pour filtrer l’affichage des contenus dans l’explorateur
consiste à filtrer par balises. Une balise est un mot ou une phrase courte que
vous estimez utile comme recherche. C’est vous qui attribuez ou non des
balises à vos médias, et au cas où vous le faites, cela est un moyen
performant de sélectionner les contenus à afficher.
Gérer et filtrer les balises
Gérer les balises et filtrer par balises sont proposés dans un panneau qui
s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Baliser en haut de la
bibliothèque.
Gérer et filtrer, les deux onglets du panneau des balises.
Gérer les balises
L’onglet Gérer dans le panneau des balises répertorie les balises que vous
avez définies jusqu’à présent et vous permet de les supprimer ou de les
renommer. Passez la souris sur une balise pour afficher les commandes
pour ces tâches.
Passez la souris sur une balise dans l’onglet Gérer pour afficher les
boutons Renommer et Supprimer. Cliquez sur la balise directement pour
l’appliquer à tous les contenus actuellement sélectionnés.
Le bouton Créer une nouvelle balise ouvre un champ de texte pour saisir un
autre mot-clé. Vous pouvez définir autant de balises que vous voulez.
Pour appliquer une balise à tous les contenus actuellement sélectionnés
dans l’explorateur, cliquez sur le nom de la balise. Sélectionnez plusieurs
contenus à baliser pour rendre la méthode plus efficace que si vous balisiez
seulement un élément à la fois.
Chapitre 2: La Bibliothèque
31
Filtrer avec des balises
L’onglet Filtrer du panneau des balises permet de limiter l’ensemble des
éléments affiché dans l’explorateur. L’affichage est actualisé
automatiquement dès que vous cochez ou décochez les balises.
L’impact exact de vos choix dépend d’une autre option, le menu déroulant
de correspondance en bas de l’onglet Filtrer. La liste propose trois
possibilités.
Aucune affiche uniquement les contenus n’ayant aucune des balises que
vous avez cochées. Si vous avez un ensemble balisé de photos d’animaux,
cochez les deux balises « chien » et « chat » puis sélectionnez « aucune »
pour masquer la plupart des photos d’animaux.
Partielle sélectionne les contenus ayant l’une de vos balises, ce qui
correspond dans le cas présent exactement à celles masquées par
« aucune ». Si vous gardez les balises « chien » et « chat » cochées mais
que vous optez pour la correspondance « partielle », toutes les photos de
chiens et photos de chats seront affichées, ainsi que les photos de chiens et
chats. Les photos n’ayant ni l’une ni l’autre de ces balises seront masquées.
Totale sélectionne uniquement les contenus ayant toutes vos balises. A
présent, avec les mêmes cases cochées, vous devriez voir uniquement les
photos avec au moins un chat et un chien. Remarquez que sous la
correspondance « partielle » vous voyez plusieurs contenus affichés au fur
et à mesure que vous cochez davantage de balises, mais avec la
correspondance « totale » vous en verriez moins.
Désactiver le filtre par balises
Pour annuler le filtre par balises, décochez toutes les cases cochées des
balises dans l'onglet Filtrer et correspondance soit "partielle" soit "totale"
dans le menu déroulant de correspondance.
Trier les balises
En bas de l’onglet Filtrer se trouve le menu déroulant Trié par, proposant
deux possibilités : « Abc » dans les balises triées dans l’ordre alphabétique
soit « importance » qui les trie dans l’ordre croissant ou décroissant de leur
popularité dans l’ensemble des contenus actuellement affichés. Dans la
deuxième possibilité, vous observerez que les balises sont retriées à chaque
fois qu'une balise est cochée ou décochée.
32
Avid Studio
Le balisage
Il n’y a pas d'instructions particulières à suivre pour utiliser des balises. La
meilleure façon de les utiliser, si vous voulez, est celle qui vous convient le
mieux. Néanmoins, la cohérence est importante. Plus vous attribuez des
balises à vos médias de manière systématique et fidèle, plus elles seront
pratiques.
Puisque le principe est de retrouver rapidement un contenu quand vous en
avez besoin, il faut choisir les balises pour qu'elles fonctionnent bien
comme mots de recherche. Par exemple, pour les photos de famille, vos
balises peuvent contenir le nom des personnes dans chaque cliché. Et pour
les scènes vidéo de vacances, elles peuvent contenir le noms des lieux
visités.
Les termes vidéo (comme « two-shot », « silhouette », « extérieur »)
peuvent aussi servir de balises pratiques pour rechercher les contenus ayant
des correspondances dans des exigences structurelles ou créatives.
Corriger le média
Vous pouvez utiliser les outils de correction de médias dans les éditeurs de
fichiers vidéo, photo et audio directement pour les contenus de la
bibliothèque. Ce type d’édition ne modifie pas les fichiers sous-jacents. Au
lieu de cela, les paramètres d'édition sont stockés dans la base de données
de la bibliothèque et sont réappliqués quand le contenu est renommé. Voir
Chapitre 4 : Edition des médias : Corrections pour plus de détails.
Détection de scène vidéo
À l'aide de la fonction de détection automatique de scènes dans la
bibliothèque, les fichiers vidéo peuvent être coupés en plusieurs scènes soit
automatiquement soit manuellement. Diviser des fichiers bruts en portions
basées sur la longueur d’une scène permet de faciliter certaines tâches
d’édition complexes.
Chapitre 2: La Bibliothèque
33
Le temps nécessaire pour la détection de scènes varie en fonction de la
longueur du clip et de la méthode de détection sélectionnée. Une barre
d’avancement vous informe de l’état.
Pour lancer la détection de scène, sélectionnez l’une des méthodes du menu
contextuel Détecter les scènes pour les contenus vidéo.
Par date et par heure : Cette option permet souvent d’obtenir des limites
de scènes logiques qui reflètent votre intention lors de la prise de vue. Avec
la plupart des formats d'enregistrement numérique, comme le DV ou HDV,
il existe une discontinuité dans les données du code temporel enregistré
lorsque l'appareil est rallumé après avoir été arrêté. Les pauses entre
plusieurs prises de vues sont traitées comme des pauses de scènes sous
l'option.
Par contenu : Avec cette option, l’outil de détection de scène analyse le
contenu image par image et établit une nouvelle scène lorsqu’il y a un
changement soudain dans le contenu. Cependant, un zoom ou un
mouvement rapide dans l'image peut produire certaines pauses inutiles.
Par intervalle de temps : Avec cette option,
vous définissez la longueur des scènes à créer.
Une petite fenêtre d’édition s'affiche pour
modifier la valeur souhaitée en heures, minutes, secondes et millisecondes ;
appuyez sur Entrée pour confirmer la valeur spécifiée.
Afficher les scènes
Pour afficher le catalogue des scènes pour un fichier vidéo particulier, vous
devez soit sélectionner Afficher les scènes dans le menu contextuel de ce
fichier soit sélectionner le clip puis cliquer sur le bouton Afficher les scènes
qui se trouve en bas à droite de la bibliothèque.
34
Avid Studio
Un seul fichier vidéo peut contenir de nombreuses scènes. Cela rend la
manipulation de l'image plus facile pendant l'édition que si elle était
traitée comme un segment unique. Les scènes sont caractérisées
visuellement par des perforations de film stylisées.
L’affichage des scènes est un mode d’affichage temporaire. La barre orange
en haut de l’explorateur vous avertit si l'affichage des scènes est activé.
A l’extrémité droite de la barre se trouve un bouton x que vous pouvez
utiliser pour quitter ce mode. Vous pouvez aussi cliquer sur l’outil Afficher
les scènes pour quitter ce mode.
Durant l’édition, les clips de scènes s’utilisent de manière identique aux
autres clips vidéo.
Créer des scènes manuellement
Si vous voulez diviser manuellement un fichier vidéo en plusieurs scènes
individuelles, sélectionnez l’option Afficher les scènes dans le menu
contextuel du contenu. Si vous n’avez pas encore subdivisé le fichier, il
apparaît dans l’explorateur comme scène unique.
Dans le lecteur de la bibliothèque, parcourez le clip d’image en image là où
vous voulez une pause entre les scènes, puis cliquez sur le bouton
fractionner la scène. Voir “Boutons des fonctions” page 26 pour plus
d’informations.
Chapitre 2: La Bibliothèque
35
Supprimer des scènes
Pour vider toute la liste de scènes d'un fichier vidéo, sélectionnez Détection
de scène  Supprimer des scènes dans le menu contextuel du contenu.
Pour supprimer des scènes individuelles, sélectionnez au moins une scène
et appuyez sur Supprimer.

SMARTSLIDE ET SMARTMOVIE
SmartSlide et SmartMovie sont des générateurs de projet intégrés qui vous
permettent de créer automatiquement un diaporama ou un film basé sur le
média que vous exploitez. La production créée contient des transitions
animées, une bande sonore complète et des effets d’images captivants.
En bas de la fenêtre de la bibliothèque, cliquez sur SmartSlide pour obtenir
des diaporamas rapidement ou sur SmartMovie pour des films.
Tout d’abord, sélectionnez une série de photos (ou autres images) ou de
fichiers vidéo dans la bibliothèque. Votre musique peut aussi bien provenir
de contenus numériques audio déjà dans votre bibliothèque que d'une bande
sonore que vous créez sur le champ avec l'outil Scorefitter.
Et ce n'est rien de plus, à moins que vous vouliez éditer davantage le projet
manuellement. Lorsque vous avez obtenu le résultat final qui vous
convient, il ne vous reste plus que quelques clics à faire pour le graver sur
un disque ou le sauvegarder comme fichier que d'autres pourront utiliser,
comme un téléchargement sur le Web.
36
Avid Studio
SmartSlide
Pour ouvrir l’outil SmartSlide, cliquez sur le bouton SmartSlide en bas de la
fenêtre de la bibliothèque.
Les commandes de SmartSlide sont présentées dans un panneau qui
coulisse sur la fenêtre par le bas. Il contient trois sous-panneaux. Le plus à
gauche affiche des informations sur SmartSlide et indique le nombre de
fichiers qu’il peut contenir. Le sous-panneau du milieu est une zone de
stockage avec des corbeilles pour les photos et autres images (en haut) et
les fichiers audio. Le sous-panneau de droite propose des commandes pour
personnaliser le diaporama.
Ajouter un média
Pour ajouter des images au diaporama, faites-les glisser de l’explorateur
dans la corbeille en haut dans la zone de stockage. Faites glisser les
miniatures à l'intérieur de la zone de stockage pour les ranger dans l'ordre
que vous voulez. Continuez à ajouter d’autres images si vous voulez.
Pour ajouter de la musique, faites glisser un ou plusieurs fichiers
audio dans la corbeille du bas de la zone de stockage. Sinon, vous
pouvez cliquer sur le bouton de la clef en bas à gauche de la corbeille audio
pour créer une piste musicale avec ScoreFitter.
Aperçu, édition et export
Lorsque vos médias sont à leur place, cliquez sur le bouton Aperçu dans la
barre du pied de page sous l'outil. Le projet est créé et affiché dans une
fenêtre d’aperçu. Vous pouvez, si nécessaire, retourner à l'outil SmartSlide
pour modifier vos sélections de médias.
Lorsque vous cliquez sur le bouton Aperçu, les médias que vous avez
sélectionnés sont automatiquement enregistrés dans une collection appelée
dernière création Smart. Si vous prévoyez d’utiliser davantage ce groupe
de contenus, renommez la collection pour éviter qu'elle soit remplacée la
prochaine fois que vous visionnez un aperçu SmartSlide ou SmartMovie.
Le bouton Editer affiche votre diaporama dans le plan de montage de
l’éditeur de films pour l’éditer plus en détails. Pensez à vérifier si les
paramètres vidéo du plan de montage correspondent à vos besoins pour le
diaporama. Le bouton Paramètres vidéo dans le panneau des paramètres
(ci-dessous) permet d’y accéder. Voir aussi “Plan de montage” page 45.
Chapitre 2: La Bibliothèque
37
Quand vous avez obtenu le résultat qui vous convient, cliquez sur Exporter
pour graver un disque ou créer un fichier à télécharger.
La zone de stockage
Les photos dans la corbeille du haut sont affichées sous forme d’icônes, la
musique et les fichiers audio dans la corbeille du bas sont affichés en texte
mentionnant le nom du fichier et la durée pour chaque contenu. Les deux
corbeilles acceptent les sélections multiples, la réorganisation du glisserdéposer et un menu contextuel avec juste deux commandes :
Supprimer la sélection : Les médias sélectionnés sont supprimés de la
production SmartSlide. Ils restent disponibles dans la bibliothèque pour
d’autres utilisations. (Raccourci : Supprimer.)
Ouvrir l’éditeur : Cette commande ouvre l’outil de corrections dans
l’éditeur photo ou l'éditeur audio. Toutes les modifications que vous
effectuez sur le média s'appliquent uniquement à cette production
SmartSlide. (Raccourci : Double-clic.)
Paramètres SmartSlide
Les paramètres de ce sous-panneau sont conçus la personnalisation de la
production SmartSlide.
Dans cet exemple, le pointeur de la souris sélectionne l’ordre
chronologique pour la liste de tri des médias dans le panneau des
paramètres SmartSlide. En bas du panneau se trouvent des boutons pour
régler les paramètres vidéo pour le projet créé et pour tout recommencer
à zéro.
38
Avid Studio
Les paramètres saisis sont utilisés la prochaine fois que le diaporama est
généré. Le bouton Paramètres vidéo vous permet de configurer les options
du plan de montage à appliquer si vous prenez la production dans l'éditeur
de films. Le bouton Supprimer le projet supprime tous les médias du projet
et reprend les paramètres par défaut.
Titre : Saisissez une légende à utiliser comme titre principal du diaporama.
Ajuster la longueur avec la musique : Lorsque cette option est
sélectionnée, SmartSlide essaie d’ajuster ses paramètres temporels de telle
sorte que le diaporama créé dure aussi longtemps que la bande sonore que
vous avez précisée. Le sous-panneau d’informations indique combien
d'images utiliser lorsque cette option est activée.
Panoramique et zoom : Cochez cette option pour appliquer des
mouvements simulés de la caméra dans votre présentation.
Ajuster l’image : Cochez cette option pour agrandir des images qui sont
trop petites pour le format sélectionné. Pour une approche plus flexible,
pensez aussi à corriger le contenu avec l'outil de corrections Cadrer.
Trier des médias : Sélectionnez une option pour le tri des diapositives
entre "tel que défini" (l'ordre que vous avez défini), "chronologique" (selon
l'horodatage du fichier), et "aléatoire".
SmartMovie
Pour ouvrir l’outil SmartMovie, cliquez sur le bouton SmartMovie en bas
de la fenêtre de la bibliothèque.
Les commandes de SmartMovie, tout comme SmartSlide, sont présentées
dans un panneau qui coulisse dans la bibliothèque par le bas. Celui-ci
contient également trois sous-panneaux. Les informations affichées tout à
gauche contiennent des renseignements sur votre SmartMovie. Le souspanneau du milieu est une zone de stockage avec des corbeilles pour les
vidéos et photos (en haut) et les fichiers audio. Le sous-panneau de droite
propose des commandes pour personnaliser le diaporama.
Chapitre 2: La Bibliothèque
39
Ajouter un média
Les éléments visuels dans votre SmartMovie peuvent contenir des photos et
autres images fixes en plus des vidéos. Faites glisser les contenus que vous
voulez de votre explorateur dans la corbeille du haut de la zone de
stockage. Vous pouvez aussi faire glisser les miniatures à l'intérieur de la
zone de stockage pour les ranger dans l'ordre que vous voulez. Continuez à
ajouter d’autres données si vous voulez.
Pour ajouter de la musique, faites glisser un ou plusieurs fichiers
audio dans la corbeille du bas de la zone de stockage. Sinon, vous
pouvez cliquer sur le bouton de la clef en bas à gauche de la corbeille audio
pour créer une piste musicale avec ScoreFitter.
Au fur et à mesure que les médias sont ajoutés, le temps total écoulé de la
source est affiché en haut à gauche de la corbeille. Il ne s’agit pas
nécessairement de la longueur du film résultant.
Aperçu, édition et export
Après avoir placé votre média, cliquez sur Aperçu dans la barre d’en-tête
sous l'outil. Le projet est créé et affiché dans une fenêtre d’aperçu. Vous
pouvez, si nécessaire, retourner à SmartMovie pour modifier vos sélections
de médias.
La phase d’analyse de la création d’un SmartMovie peut durer un certain
temps la première fois que le fichier est analysé. Pour un résultat complet
de votre projet, avec l’avancement indiqué par une ligne colorée sur l’axe
de temps du lecteur, cela peut durer un certain temps avant d'afficher
l'aperçu détaillé.
Lorsque vous cliquez sur le bouton Aperçu, les médias que vous avez
sélectionnés sont automatiquement enregistrés dans une collection appelée
dernière création Smart. Si vous prévoyez d’utiliser davantage ce groupe
de contenus, renommez la collection pour éviter qu'elle soit remplacée la
prochaine fois que vous créez un aperçu SmartSlide ou SmartMovie.
Le bouton Editer affiche votre production dans le plan de montage de
l’éditeur de films pour l’éditer plus en détails. Pensez à vérifier si les
paramètres vidéo du plan de montage correspondent à vos besoins pour le
film. Le bouton Paramètres vidéo dans le panneau des paramètres (cidessous) permet d’y accéder. Voir aussi “Le plan de montage du projet”
page 45.
40
Avid Studio
Quand vous avez obtenu le résultat qui vous convient, cliquez sur Exporter
pour graver un disque ou créer un fichier à télécharger.
La zone de stockage
Les éléments visuels de la corbeille du haut sont affichées sous forme
d’icônes, la musique et les fichiers audio dans la corbeille du bas sont
affichés en texte mentionnant le nom du fichier et la durée pour chaque
contenu. Les deux corbeilles acceptent les sélections multiples, la
réorganisation du glisser-déposer et un petit menu contextuel :
Supprimer la sélection : Les médias sélectionnés sont supprimés de la
production SmartMovie. Ils restent disponibles dans la bibliothèque pour
d’autres utilisations. (Raccourci : Supprimer.)
Ouvrir l’éditeur : Cette commande ouvre l’outil de corrections dans
l’éditeur vidéo, l’éditeur photo ou l'éditeur audio. Toutes les modifications
que vous effectuez sur le média s'appliquent uniquement à cette production
SmartMovie. (Raccourci : Double-clic.)
Paramètres SmartMovie
Les paramètres de ce sous-panneau sont conçus la personnalisation de la
production SmartMovie.
Dans cet exemple, le pointeur de la souris sélectionne le paramètre
« long » pour la longueur du clip dans le panneau des paramètres
SmartMovie. En bas du panneau se trouvent des boutons pour régler les
paramètres vidéo pour le projet créé et pour tout recommencer à zéro.
Les paramètres saisis sont utilisés la prochaine fois que le film est généré.
Le bouton Paramètres vidéo vous permet de configurer les options du plan
de montage à appliquer si vous prenez la production dans l'éditeur de films.
Chapitre 2: La Bibliothèque
41
Le bouton Supprimer le projet supprime tous les médias du projet et
reprend les paramètres par défaut.
Titre : Saisissez une légende à utiliser comme titre principal du film.
Longueurs de clips : Le rythme visuel de votre film s'intensifie à mesure
que la durée du clip diminue. Pour utiliser la longueur d’origine du contenu,
choisissez Maximum.
Panoramique et zoom : Cochez cette option pour appliquer des
mouvements simulés de la caméra dans votre présentation.
Ajuster l’image : Cochez cette option pour agrandir l'image qui est trop
petite pour le format des images de votre projet.
Volume clip vidéo : Définissez le volume des fichiers audio d'origine dans
les segments vidéo que vous utilisez. Si vous voulez que la bande sonore
contienne une musique de fond seulement, définissez cette valeur sur zéro.
42
Avid Studio
CHAPITRE 3 :
L’éditeur de films
L’éditeur de films est l’écran principal d’édition d’Avid Studio pour créer
des films numériques. L’éditeur regroupe trois composants principaux :
La bibliothèque, dans son affichage compact, comprend les contenus
disponibles pour votre projet.
Le plan de montage du projet vous permet d’organiser les contenus
comme clips dans une représentation schématique de votre production.
Le lecteur vous permet de visualiser les contenus de la bibliothèque avant
de les ajouter à votre projet. Il vous permet aussi de visualiser, image par
image si vous voulez, la façon dont chaque partie de la production
apparaîtra aux yeux de votre audience si vous l’exporter (l’enregistrer sous
un fichier ou la télécharger sur YouTube).
De plus, l’éditeur de films propose une variété d’outils et de fenêtres pour
créer et éditer des titres, ajouter des effets et bien d’autres possibilités.
Chapitre 3: L’éditeur de films
43
Une partie de l’affichage de l’éditeur de films, avec l’affichage compact
de la bibliothèque en haut à gauche, le lecteur en haut à droite (visible en
partie) et en bas le plan de montage et le navigateur.
L’édition de disques
Si vous envisagez à terme de mettre votre film sur DVD avec des menus
interactifs, vous aurez besoin à un moment donné des fonctionnalités
spéciales de l’éditeur de disques. Il propose les mêmes fonctionnalités du
plan de montage que l’éditeur de films mais il vous permet aussi de créer et
de travailler sur les menus de disques avec lesquels les utilisateurs
navigueront dans votre production.
Avid Studio vous permet de passer d’un film à un projet de disque à tout
moment durant le développement, vous pouvez donc commencer dans
l’éditeur de films même si vous finissez par opter pour un résultat sur DVD
à la place ou en plus des autres possibilités. Passez au Chapitre 9 : Projets
de disques pour plus d’informations sur les fonctionnalités particulières
proposées pour la création de disque. Les autres aspects de l’édition du plan
de montage sont traités dans ce chapitre et les chapitres suivants.
44
Avid Studio
La bibliothèque compacte
L’affichage compact de la bibliothèque qui utilise la partie supérieure
gauche de l’éditeur de films est une fonctionnalité centrale de
l’environnement d’édition. Si vous changez constamment entre la
bibliothèque et l’éditeur de films, vous remarquerez que le même onglet
d’emplacement est sélectionné dans les deux affichages et que les mêmes
contenus de la bibliothèque sont affichés.
Grâce à l’affichage combiné de la bibliothèque compacte et du plan de
montage dans la même fenêtre, l’ajout de contenus dans votre film devient
un jeu d’enfant : il suffit de faire glisser les éléments que vous voulez de
l’explorateur de la bibliothèque sur le plan de montage du projet.
Les productions de diaporamas
En plus de tous les types de productions vidéo, des « films », l’éditeur de
films (ainsi que l’éditeur de disques) peut être utilisé pour créer des
diaporamas et des présentations complexes à partir d’images fixes. Les
mêmes techniques d’édition sont appliquées dans les deux cas.

LE PLAN DE MONTAGE DE PROJET
C’est dans le plan de montage que vous créez votre film en ajoutant des
vidéos, des photos et des fichiers audio de la bibliothèque, en éditant et en
rognant ces médias essentiels et en les animant avec des transitions, des
effets et autres améliorations.
Fondamentaux du plan de montage
Le plan de montage est composé de plusieurs pistes, autant que vous le
désirez, dans une pile verticale. Les pistes en haut de la pile sont placées
vers l’avant lorsque vous les affichez, avec leurs parties opaques
obscurcissant les pistes en dessous.
Chapitre 3: L’éditeur de films
45
L’action principale pour créer un film consiste à faire glisser un contenu de
la bibliothèque sur une piste du plan de montage où il est désigné comme
clip. Avec un peu d’entraînement, vous pouvez concevoir rapidement
l’ébauche d’édition d’un film en ajoutant ses contenus médias principaux à
leur emplacement approximatif dans le plan de montage.
A l’extrémité gauche du plan de montage se trouvent des en-têtes de piste
avec plusieurs contrôles par piste : un bouton de verrouillage, le nom de
piste et les boutons de contrôle pour la vidéo et l’audio de la piste. Dans
cet exemple, la piste active par défaut est « Principal ».
L’en-tête de piste : Sur la gauche de chaque piste se trouve une zone d’entête qui permet d’accéder aux fonctions pour désactiver une vidéo ou pour
contrôler l’audio d’une piste par exemple.
La piste par défaut : Une piste est surlignée avec une couleur d’arrièreplan plus claire et elle est caractérisée par une barre organe à gauche de
l’en-tête de la piste. Il s’agit de la piste par défaut. Elle joue un rôle
particulier dans certains cas d’édition ; par exemple, elle peut servir de piste
cible pour des opérations de collage. Pour définir une autre piste comme
piste par défaut, il suffit de cliquer sur son en-tête.
Votre position actuelle sur le plan de montage correspond
à l’image vidéo affichée dans le lecteur lorsqu’il est en
mode Plan de montage. La position actuelle est indiquée
par une ligne verticale rouge en haut de laquelle se trouve
le bouton de la glissière, sorte de curseur de défilement.
Une autre ligne verticale marque la même position dans le
navigateur (voir plus bas).
La barre d’outils
Au dessus des pistes, la barre d’outils du plan de montage propose plusieurs
groupes d’outils d’édition. (Dans l’éditeur de disques, la barre d’outils
contient aussi des outils spécifiques à la création de disques).
46
Avid Studio
Le Navigateur
En dessous des pistes, le navigateur du plan de montage affiche une vue
d’ensemble de tout votre projet à une échelle réduite. Les barres
représentant des clips ont les mêmes couleurs sur le plan de montage, sauf
la barre représentant le clip sélectionné qui est en orange. Cliquez sur le
navigateur pour accéder rapidement à un emplacement du plan de montage.
Une partie de la fenêtre du navigateur, affichant la position actuelle
(ligne verticale, à gauche) et un bouton de redimensionnement (à droite).
Le rectangle orange qui entoure une partie du navigateur, la fenêtre
d’affichage, indique la section la section de votre film actuellement visible
dans les pistes du plan de montage.
Pour changer de section du film dans l’affichage, cliquez dessus et faites-le
glisser horizontalement à l’intérieur de la fenêtre d’affichage. Le plan de
montage défile en parallèle lorsque vous faites glisser le bouton. Comme
votre position dans le plan de montage ne change pas, il se peut que la
glissière sorte de l’affichage.
Zoom
Pour changer le niveau du zoom du plan de montage, soit vous cliquez et
faites glisser le curseur sur l’axe de temps en haut du plan de montage soit
vous faites glisser les côtés de la fenêtre d’affichage. L’avantage de la
première méthode ce qu’elle laisse la position de l’écran de la ligne de
lecture inchangée, ce qui peut faciliter votre orientation après le zoom.
Pour modifier le zoom du navigateur, utilisez les boutons plus et moins tout
de suite à droite.
Double-cliquez dans la fenêtre d’affichage pour ajuster le zoom du
navigateur et du plan de montage pour que tout votre film rentre dans la
fenêtre de l’éditeur de films.
Redimensionnement
La hauteur du plan de montage, ainsi que les proportions relatives de la
bibliothèque et du lecteur, peuvent être ajustées avec le bouton de
redimensionnement en forme de T à l’envers au milieu de l’écran.
Pour ajuster la hauteur des pistes individuelles du plan de montage,
saisissez et ajustez les lignes de séparation entre les en-têtes de pistes sur la
Chapitre 3: L’éditeur de films
47
gauche. Si la taille verticale de toutes les pistes dépasse la zone d’affichage
disponible, une barre de défilement à droite vous permet de sélectionner les
pistes à afficher.
Définissez la hauteur du navigateur en faisant glisser verticalement le
séparateur horizontal en haut.
La barre d’outils du plan de montage
La barre d’outils au dessus du plan de montage propose différents
paramètres, outils et fonctions qui s’appliquent au plan de montage et à
l’édition du plan de montage.
Paramètres du plan de montage
Par défaut, les paramètres de votre plan de montage sont copiés du
premier clip vidéo que vous ajoutez au plan de montage. Si vous
obtenez un bon résultat, vous n’avez pas à les modifier.
Paramètres du plan de montage
Si vous voulez les modifier, cliquez sur le bouton le plus à gauche dans la
barre d’outils pour ouvrir la fenêtre de résolution du plan de montage et
pour configurer les trois paramètres affichés.
Aspect : Choisissez entre un affichage 4x3 et 16x9.
Taille : Choisissez entre les résolutions HD et SD disponibles pour le
format donné.
Fréquence d’image : Choisissez parmi une sélection de fréquences
d’images cohérente avec les autres paramètres.
48
Avid Studio
Vous pouvez modifier ces paramètres à tout moment durant l’élaboration
de votre film, mais ne perdez pas de vue qu’une modification de la
fréquence d’images peut entraîner un léger décalage des clips dans le plan
de montage pour qu’ils s’adaptent aux nouvelles limites d’images.
Les fichiers vidéo qui ne sont pas compatibles avec les paramètres choisis
du projet sont automatiquement convertis lorsque vous les ajoutez au plan
de montage.
Si vous voulez choisir explicitement un standard vidéo pour vos projets
plutôt que de garder le format obtenu à partir du premier clip ajouté,
consultez la page des paramètres de projet dans les paramètres de
l’application. Voir “Paramètres de projet” page 265.
Audio mixer
Ce bouton permet d’accéder à la zone de contrôle audio avancée
avec des outils de réglage du volume et au Panner, un contrôle
panoramique surround. Voir les “Fonctions audio du plan de montage”
page 54 pour plus de détails.
Scorefitter
Scorefitter est le générateur de musique intégré d’Avid Studio.
Il propose de la musique gratuite composée de façon personnalisée
et ajustée exactement à la durée nécessaire pour votre film.
Voir “Scorefitter” page 186.
Titre
Le bouton Créer un titre ouvre l’éditeur de titres. Si aucun des titres
proposés ne vous convient, pourquoi ne pas créer le vôtre ?
Voir “L'éditeur de titres” page 131.
Voix off
L'outil de voix off vous permet d'enregistrer des commentaires ou
d'autres contenus audio pendant que vous regardez votre film.
Voir “L’outil de voix off” page 187.
Chapitre 3: L’éditeur de films
49
Lame de rasoir
Pour découper un ou plusieurs clips sur la position de la ligne de
lecture, cliquez sur le bouton de lame de rasoir. Cette opération ne
supprime aucun élément mais chaque clip concerné est coupé en deux clips
que vous pouvez traiter séparément pour le rognage, le déplacement, l'ajout
d'effets, etc.
S'il y a des clips sélectionnés sur la ligne de lecture d’une piste, seuls ces
clips peuvent être divisés. Les deux parties de ces clips restent
sélectionnées après le découpage.
Si aucun clip n’est sélectionné sur la ligne de lecture, tous les clips
recoupés par celle-ci seront divisés et les parties de droite seront
sélectionnées pour en faciliter la suppression si nécessaire.
Les pistes verrouillées sont exclues de l'opération de découpage.
Corbeille
Cliquez sur le bouton de la corbeille pour supprimer tous les
éléments sélectionnés dans le plan de montage. Voir “Supprimer des
clips” page 60 pour plus de détails sur les conséquences de la suppression
sur les clips du plan de montage.
Marqueurs
Les fonctions des marqueurs disponibles ici sont identiques à ceux
proposés dans les éditeurs de médias pour les fichiers vidéo et audio.
Voire “Marqueurs” page 97.
Cependant, au lieu d'être attachés à un clip particulier, les marqueurs de
plan de montage sont considérés comme appartenant à la composition vidéo
au point marqué. Les marqueurs changent de position durant l’édition du
plan de montage seulement s'il y a une sélection de clips encerclant toutes
les pistes au point marqué, et seulement si aucune piste n’est verrouillée.
Prise magnétique
Le mode Aimant simplifie l’insertion de clips lorsque vous les faites
glisser. Lorsque ce mode est activé, les clips sont glissés
« magnétiquement » sur d’autres éléments dans le plan de montage dès
qu’ils sont à une distance rapprochée. Cela permet d’éviter les écarts
inutiles, et pourtant souvent infimes, entre des éléments qui peuvent
survenir durant l'édition. Si vous voulez toutefois créer délibérément ce
type d’écart, il vous suffit de désactiver ce mode pour autoriser le
placement préféré.
50
Avid Studio
Edition d’images clés de volume
Le bouton Volume images clés bascule l’édition basée sur image clé
d'un clip audio Lorsque vous cliquez sur le bouton, le contour vert
du volume sur chaque clip du plan de montage est modifiable. Dans ce
mode, vous pouvez ajouter des points de contrôle au contour, faire glisser
des sections de contour et effectuer d’autres opérations encore. Lorsque le
bouton est inactivé, les images clés de volume sont protégées de toute
modification.
Si vous ouvrez le Mixer audio, le bouton est activé automatiquement.
Balayage audio
Par défaut, la partie audio d'un projet peut être écoutée uniquement
durant sa lecture dans la fenêtre d'aperçu. Le bouton Balayage audio
dans la barre d'outils du plan de montage propose un aperçu audio même
lors d'un simple "balayage" à travers votre film en faisant glisser le bouton
de balayage du plan de montage.
La molette du lecteur propose aussi un balayage audio.
Mode d’édition
Le sélecteur Mode d’édition tout à droite de la
barre d'outils du plan de montage détermine le
comportement des autres clips lorsque vous
faites des changements dans l'édition.
L'élément à gauche du point d'édition n'est
jamais concerné par l'édition du plan de
montage, par conséquent cela ne s'applique qu'aux clips qui s'étendent sur
la droite à partir du point d’édition.
Le mode d'édition propose trois possibilités : smart, insérer et remplacer.
C'est le mode smart qui est appliqué par défaut et dans lequel Avid Studio
sélectionne entre « insérer » ou « remplacer » et parfois des stratégies plus
complexes selon le contexte de chaque opération d'édition.
Le mode Smart est conçu pour conserver la synchronisation entre les pistes
du plan de montage autant que possible. Si vous éditez plusieurs pistes, les
clips ont généralement des liens aussi bien verticaux qu'horizontaux : Par
exemple, après avoir placé soigneusement vos coupes pour qu’elles
coïncident avec les rythmes d’une piste de musique, vous n’avez pas envie
de tout désorganiser lorsque vous faites des modifications supplémentaires.
Chapitre 3: L’éditeur de films
51
Le mode Insérer est toujours non-destructif : il déplace d’autres clips sur la
piste avant d’insérer de nouveaux éléments. Il élimine aussi
automatiquement les écarts créés en supprimant des éléments. Seule la piste
cible est concernée. Toute synchronisation précédente avec d’autres pistes à
partir du point d’édition sur la droite est perdue.
Le mode Insérer est très utile au début d’un projet, lorsque vous rassemblez
et organisez les clips dans le plan de montage. Il veille à ne perdre aucune
donnée et facilite la réorganisation des clips et des séquences de clips.
Par la suite, lorsque la structure de votre projet approche de son état final et
que vous avez commencé à synchroniser soigneusement des éléments sur
différentes pistes, le mode Insérer s'avère moins utile. Les propriétés très
favorables à son utilisation pour les premières étapes disparaissent lorsqu'il
s'agit des étapes finales. Et c’est là que le mode Remplacer entre en jeu.
Le mode remplacer touche directement les clips que vous sélectionnez. Si
vous modifiez la longueur ou la position d’un clip dans le mode Remplacer,
les clips à proximité sont remplacés (si vous rallongez) ou des écarts
apparaissent (si vous raccourcissez). Cela ne change en rien la
synchronisation entre les pistes.
Mode alternatif
Le mode d’édition smart fonctionne en envisageant ce que vous essayez de
faire et en choisissant entre insérer, remplacer ou s’il serait préférable
d’appliquer d'autres stratégies plus complexes. Vous verrez qu’il fait
généralement ce que vous voulez mais parfois vous avez autre chose en
tête.
Beaucoup d’actions supportent à la fois l’insertion et le remplacement, et
rien d'autre. Le mode Smart utilise parfois l'une ou l'autre mais si vous ne
voulez pas insérer d’éléments généralement vous voulez les remplacer et
vice versa. Par conséquent, tout ce dont vous avez besoin, c’est d'une
méthode pour annuler l'action par défaut du mode smart.
Pour modifier une action d'insertion en remplacement, ou l'inverse, appuyez
sur la touche Alt tout en poursuivant votre édition. Vous pouvez appuyer
(ou relâcher) la touche Alt lorsque vous configurez l’édition : ce qui
importe, c'est l'état de la touche au moment où l'opération est véritablement
effectuée, lorsque vous déposez des éléments que vous avez fait glisser
dans le plan de montage par exemple.
L’astuce fonctionne dans tous les modes d’édition, vous pouvez vous en
servir à tout moment. Si vous n’êtes pas satisfait de l'action par défaut,
annulez tout simplement l'action et réessayez avec Alt.
52
Avid Studio
Durant l’édition d’un plan de montage, consistant à remplacer un clip par
un autre tout en gardant sa durée, ses effets et autres propriétés, la touche
Maj joue un rôle similaire. Voir “Remplacer un clip” page 58 pour plus de
détails.
L’en-tête de piste du plan de montage
L’en-tête du plan de montage contient plusieurs contrôles pour
l’arrangement et l’organisation des pistes du plan de montage. Elles sont
traitées ici tandis que les fonctions audio contrôlées depuis l’en-tête du plan
de montage, comme le volume de piste, sont décrites à partir de la page
177.
La zone toutes les pistes au-dessus des en-têtes de piste propose des
contrôles semblables à ceux qui se trouvent dans chaque en-tête de piste
mais avec un effet global : ils s'appliquent à toutes les pistes simultanément
et remplacent les paramètres individuels.
Piste par défaut
La ligne verticale orange à gauche de l’en-tête de piste sur un fond plus
clair caractérise la piste par défaut. Elle propose une piste de destinations
pour certaines fonctions, notamment envoyer à et coller. Les titres
récemment créés et les chansons Scorefitter sont aussi ajoutés sur cette
piste. Pour plus d’informations, voir “Envoyer dans le plan de montage”
(page 59), “Utiliser le bloc-notes” (page 71), “L’éditeur de titres” (page
131) et “ScoreFitter” (page 186).
Pour définir une autre piste comme piste par défaut, il suffit de cliquer dans
l'en-tête de piste ailleurs que sur un bouton ou autre contrôle.
Verrrouiller
Cliquez sur les boutons de cadenas pour protéger une piste contre des
modifications involontaires. Le même bouton dans la zone toutes les pistes
attribue cette protection à tout le projet.
Nom de piste
Pour éditer le nom d’une piste, cliquez une fois sur le nom pour accéder à
l’éditeur en place ou sélectionnez Editer le nom d’une piste depuis le menu
contextuel de l'en-tête de piste. Confirmez votre action en appuyant sur
Entrée ou annulez-la en appuyant sur la touche Echap
Chapitre 3: L’éditeur de films
53
Contrôle vidéo et audio
Les boutons vidéo et audio dans l'en-tête de piste contrôlent si cette piste
apporte sa contribution vidéo et audio au résultat final du projet. Ils
fonctionnent dans les nombreuses situations d’édition où il est avantageux
de bloquer le résultat d’une ou plusieurs pistes pour simplifier l’aperçu. Les
mêmes boutons dans la zone toutes les pistes permettent de basculer au
contrôle audio et vidéo pour tout le projet.
Fonctions supplémentaires des pistes
Les fonctions suivantes sont disponibles dans le menu contextuel de l’entête de piste :
Nouvelle piste : Vous pouvez insérer une nouvelle piste en haut ou en bas
de la piste existante.
Supprimer la piste : Supprime une piste et tous les clips qui s’y rattachent.
Déplacer une piste : fait glisser l'en-tête de la piste en haut ou en bas dans
une nouvelle position de couche. Lorsque vous la faites glisser, une ligne
horizontale vive apparaît aux emplacements corrects.
Copier la piste : Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant une
piste pour la copier au lieu de la déplacer.
Taille de piste : Le menu contextuel contient quatre tailles de pistes
définies (petit, moyen, grand, très grand). Pour personnaliser la taille, faites
glisser la ligne de séparation entre les en-têtes de pistes pour ajuster la
hauteur.
Afficher des formes d’ondes : Permet de passer à l’affichage d'ondes pour
les clips audio.
Fonctions audio du plan de montage
Voir “Audio dans le plan de montage” page 177 pour une description de
ces fonctions.
54
Avid Studio

EDITER DES FILMS
La première étape dans l’édition d'un film consiste à importer votre projet
dans l'éditeur de films pour démarrer l'édition.
Pour lancer une nouvelle production : Sélectionnez Fichier  Nouveau
 Film depuis le menu principal. Avant d’ajouter votre premier clip,
vérifiez si le format vidéo du plan de montage convient au projet (voir cidessous).
Pour éditer un film existant : Sélectionnez un projet récent depuis le
menu Fichier  Récent puis cliquez sur Fichier  Ouvrir  Film pour
rechercher un projet de film à ouvrir ou bien trouvez le film que vous
voulez ouvrir dans le dossier Projets  Films de la bibliothèque.
Pour ouvrir un projet Pinnacle Studio : Sélectionnez Fichier  Importer
des projets Studio précédents. Attention ! Certaines fonctionnalités de votre
projet Pinnacle Studio ne sont pas prises en charge dans Avid Studio.
Paramètres du plan de montage
Pour commencer à éditer un nouveau projet, vérifiez si les paramètres du
format vidéo de votre projet (format, taille de l’image et vitesse de lecture)
vous conviennent. Vous pouvez choisir les paramètres dans l'onglet
Paramètres de projet de l’application pour définir les valeurs de ces
propriétés en les faisant correspondre automatiquement à celles du premier
clip que vous avez ajouté au projet. Vous pouvez aussi les définir
manuellement. Voir “Paramètres de projet” page 265 pour configurer la
fonctionnalité automatique et “La barre d’outils du plan de montage” page
48 pour savoir comment saisir manuellement des paramètres de projet.
Selon les paramètres de votre plan de montage, les clips dans certains
formats ne peuvent pas être lus aussitôt. Certains contenus sont
automatiquement lus dans un format qui convient.
Etablir des pistes
Sauf dans quelques rares exceptions, les pistes de plan de montage dans
Avid Studio n'ont pas de rôles spécialisés. N’importe quel clip peut être
placé¦ sur n’importe quelle piste. Néanmoins, au fur et à mesure que vos
projets deviennent plus complexes, il peut s'avérer utile de réfléchir à
l'organisation des pistes et de les renommer selon leur fonction dans le film.
Chapitre 3: L’éditeur de films
55
Pour plus d’informations sur les propriétés des pistes et pour savoir
comment les éditer, consultez “L’en-tête de piste du plan de montage” page
53.
Ajouter des clips au plan de montage
La majorité des types de contenus de la bibliothèque peuvent être insérés
dans le plan de montage comme des clips indépendants. Ces différents
types comprennent les clips vidéo et audio, les photos, les graphiques, les
chansons Scorefitter, les montages et les titres. Vous pouvez même ajouter
d'autres projets de films comme des clips conteneurs qui fonctionnent
comme clips vidéo dans votre projet. Cependant, il est impossible d'ajouter
des projets de disques comme des clips conteneurs dans un plan de montage
car ils nécessitent une fonctionnalité, l'interactivité utilisateur, que les clips
du plan de montage n'ont pas.
Faire glisser et déposer
L’action de faire glisser et déposer constitue la méthode la plus répandue et
souvent la plus pratique pour ajouter des éléments à un projet. Cliquez sur
un contenu dans l’affichage compact de la bibliothèque et faites-le glisser
où vous voulez dans le plan de montage.
Lorsque vous traversez la zone du plan de montage et que vous continuez
vers la piste cible, faites attention si une ligne verticale apparaît sous le
curseur de la souris. Cette ligne indique là où la première image du clip sera
insérée si vous la déposez aussitôt. La ligne est verte si vous pouvez
déposer l'image et rouge s'il est impossible d'insérer un clip à l'endroit
indiqué (car la piste est protégée par exemple).
Vous pouvez insérer plusieurs clips dans le plan de montage en même
temps. Sélectionnez les contenus de la bibliothèque que vous voulez puis
faites-les glisser dans le plan de montage. L'ordre dans lequel les clips
apparaissent dans la piste correspond à leur ordre dans la bibliothèque (et
non à l'ordre dans lequel vous les sélectionnez).
Mode aimant : Par défaut, le mode aimant est activé. Cela permet d’insérer
plus facilement des clips de telle sorte que leurs bords se rejoignent
exactement. Le nouveau clip se coupe sur certaines positions comme les
fins de clips ou les positions des marqueurs, comme s'il était attiré par un
aimant quand le curseur de la souris s'approche de la cible potentielle.
56
Avid Studio
Mais ne vous préoccupez pas de savoir si le premier clip est bien tout au
début du plan de montage. Tous les films ne commencent pas par une
coupure soudaine à la première scène !
Aperçu de l'édition en direct
Pour éviter toute confusion potentielle dans des situations d’édition
complexes, Avid Studio propose un affichage dynamique intégral des
résultats des opérations d’édition lorsque vous faites glisser les clips dans le
plan de montage. Si les éléments semblent sauter un peu plus que
d’habitude durant l’édition du plan de montage, en voici la cause. Ne vous
en faites pas. Vous allez vous y familiariser et apprendre à tirer profit des
informations supplémentaires fournies. Prenez votre temps au début.
Observez les modifications dans le plan de montage lorsque vous passer la
souris sur l’élément déplacé à différents endroits cibles possibles et
déposez-le lorsque vous voyez le résultat qui vous convient.
Si l’opération faire glisser et déposer ne fonctionne pas comme vous
voulez, appuyez sur la touche Echap ou déplacez le curseur de la souris en
dehors de la zone du plan de montage et relâchez le bouton. Dans les deux
cas, l’opération faire glisser et déposer est abandonnée. Pour rétablir une
opération glisser déposer, appuyez sur les touches Ctrl +Z ou cliquez sur le
bouton annuler.
N’oubliez pas que vous pouvez modifier beaucoup d’opération d’édition du
plan de montage avec le mode alternatif : Appuyez sur la touche Alt et
maintenez-la enfoncée lorsque vous déplacer ou découper un élément. Pour
remplacer un clip par un autre (voir “Remplacer un clip” ci-dessous),
pensez à utiliser aussi la touche Maj.
Opération avancée Faire glisser et déposer
Une fois que vous avez terminé d’assembler un assortiment de clips dans
une piste du plan de montage, bien souvent vous voulez changer certains
éléments. Par exemple, vous aurez envie de :
• combler un vide avec des clips.
• insérer des clips avant un clip spécifique.
• remplacer un clip existant déjà dans le plan de montage par un autre.
Le mode d’édition smart vous aide à réaliser cela rapidement.
Chapitre 3: L’éditeur de films
57
Combler un vide
Le mode smart permet de combler facilement un vide dans un plan de
montage avec de nouveaux éléments par exemple. Au lieu de devoir
prédécouper le nouvel élément dans l’espace disponible, vous n’avez qu’à
déplacer des éléments dans le vide. Tous les clips dont vous n’avez pas
besoin pour combler le vide sont laissés de côté et le dernier clip utilisé est
découpé automatiquement à la longueur qui convient. Aucun des clips déjà
existants dans le plan de montage n’est modifié, ce qui évite tout problème
de synchronisation.
Insérer des clips
Imaginez que vous voulez ajouter un nouvel élément dans le plan de
montage là où il y a déjà un clip. Vous ne voulez pas que le clip soit
remplacé pour autant, vous voulez juste le déplacer (avec tous les clips à sa
droite) suffisamment vers la droite pour faire de la place pour le nouvel
élément.
Là encore, le mode smart s’en charge. Il suffit de déplacer le nouvel
élément au début du clip et non dans un vide. Le clip se déplace sur le côté
comme il convient.
Insérer avec une coupure
Si vous déposez un élément au milieu d’un clip existant plutôt que sur une
coupure, le clip sera partagé. Le nouvel élément est inséré au point indiqué
et il est suivi immédiatement de la partie déplacée du clip original.
Dans le mode smart, la synchronisation de la piste cible avec toutes les
autres pistes est conservée en insérant dans chaque piste un vide aussi long
que le nouveau clip. Pour éviter de modifier les autres pistes de la sorte,
utilisez la fonction insérer au lieu du mode smart. Sinon, vous pouvez
appuyer sur la touche Alt tout en déposant le nouvel élément pour qu'il
remplace une partie du clip existant. Une troisième possibilité consiste à
verrouiller toutes les pistes à ne pas modifier mais cela modifie quand
même la synchronisation des clips entre les pistes verrouillées et les pistes
non verrouillées.
Remplacer un clip
Pour remplacer un clip, déposez un seul contenu de la bibliothèque sur le
clip que vous voulez remplacer en appuyant sur la touche Maj. Le clip de
remplacement reprend tous les effets et transitions appliqués au clip
d’origine. Cependant les corrections ne sont pas reprises car elles visent
généralement à résoudre des problèmes rencontrés avec un élément de
fichier spécifique.
58
Avid Studio
En mode smart, l’opération remplacer fonctionne uniquement si le clip de
la bibliothèque est assez long pour remplacer la durée complète du clip.
Avec les autres modes, si un clip de la bibliothèque n'est pas assez long, il
est rallongé à l'aide de la fonction Trop rogner. La direction et la taille de
l'extension se basent sur la position de votre souris lorsque vous déplacez le
clip. Pour plus d’informations sur l'action de rogner davantage, voir page
62.
Si le contenu de la bibliothèque est plus long que nécessaire, il est tronqué à
la même longueur que le clip qui est remplacé.
Envoyer au plan de montage
En plus de déplacer un clip dans le plan de montage, vous pouvez
l”'envoyer" dans la piste par défaut à l’emplacement de la ligne de lecture.
Cette opération équivaut à celle de faire glisser et déposer, par conséquent
le mode smart est appliqué lorsque vous décidez de la façon dont les autres
clips seront modifiés.
La commande Envoyer au plan de montage se trouve dans le menu
contextuel d’un contenu unique ou d'une sélection multiple dans l'affichage
compact de la bibliothèque.
Envoi à partir du lecteur
Il existe aussi une deuxième méthode d’envoi qui propose une plus grande
marge de manœuvre.
Si vous cliquez sur un contenu de la bibliothèque lorsque vous utilisez
l’éditeur de films, le lecteur passe au mode Source pour afficher l'aperçu.
Pour les médias (vidéo et audio) qui peuvent être rognés, le lecteur propose
aussi une commande de rognage pour découper une partie au début ou à la
fin du contenu.
Cliquez sur le bouton Envoyer au plan de montage dans le lecteur après
avoir rogné un contenu vidéo de la bibliothèque.
Après avoir visualisé l’aperçu du contenu et l’avoir coupé si nécessaire,
utilisez le bouton Envoyer au plan de montage en bas à gauche du lecteur.
Le contenu est ajouté au projet dans la piste par défaut et sur la ligne de
lecture.
Chapitre 3: L’éditeur de films
59
Une variante consiste à déplacer directement le bouton Envoyer au plan de
montage dans la piste du plan de montage. Le contenu est alors ajouté sur le
point de dépôt et non sur la ligne de lecture.
Editeur de titres, Scorefitter, voix-off
Ces trois fonctions ajoutent de nouveaux clips au plan de
montage du projet, des clips qui ne relèvent d’aucun
contenu de la bibliothèque. Ils sont créés à partir de paramètres et d’actions
que vous effectuez durant la phase d’édition.
Lorsque vous avez terminé votre phase d’édition, les clips de titres et
ScoreFitter sont envoyés dans la piste par défaut du plan de montage avec
le bouton Envoyer au plan de montage tandis que les clips de voix-off sont
envoyés dans la piste spéciale de voix-off. Pour plus de détails, voir
Chapitre 7 : L’éditeur de titres (page 131), “Scorefitter” (page 186) et
“L’outil de voix-off” (page 187).
Supprimer des clips
Pour supprimer un ou plusieurs clips, sélectionnez-les puis appuyez sur
Supprimer. Sinon, vous pouvez cliquer sur l'icône de la corbeille dans la
barre d'outils du plan de montage ou sélectionner Supprimer depuis le menu
contextuel de la sélection.
Dans le mode smart, si la suppression entraîne un vide qui couvre toutes les
pistes, ce vide est comblé en déplaçant l'élément à la droite du vide sur la
gauche. Vous évitez ainsi de créer par inadvertance des sections vides dans
votre film tout en veillant à ce que la synchronisation entre les pistes reste
intacte.
Si vous maintenez la touche Alt enfoncée lors d'une suppression, tous les
vides produits seront conservés.
Dans le mode Insérer, les vides dans les pistes à partir desquelles les clips
sont supprimés sont aussi comblés mais les autres pistes restent intactes.
Aucun effort n’est fait pour maintenir la synchronisation à droite de la
suppression.
60
Avid Studio
En ce qui concerne la synchronisation, le mode d’édition le plus sûr pour
des suppressions est le mode remplacer qui supprime simplement les clips
et laisse tout le reste tel quel.
Opérations de clips
Le plan de montage de projet propose une prise en charge complète pour
sélectionner, ajuster, rogner, déplacer et copier des clips.
Sélectionner
Sélectionnez des clips en préparation pour effectuer des opérations d'édition
dessus. Un clip sélectionné est caractérisé par un cadre orange et apparaît
en orange vif dans le navigateur.
Pour sélectionner un clip, il suffit de cliquer dessus avec la souris. Les
sélections précédentes sont supprimées. Pour une sélection multiple et
rapide, cliquez dans une zone ouverte du plan de montage et faites glisser
un cadre de sélection qui contient les clips que vous voulez. Pour
sélectionner tous les clips en une fois, appuyez sur Ctrl+A.
Pour annuler une sélection, cliquez sur une zone de vide dans le plan de
montage.
Sélection multiple avec le clavier et la souris
Pour créer des sélections multiples plus complexes, faites un clic gauche
tout en appuyant sur Maj, Ctrl ou les deux à fois.
Pour sélectionner plusieurs clips : Cliquez sur le premier et appuyez sur
Maj avec le dernier. Les deux clips ensemble forment un rectangle, ou un
cadre de sélection, à l’intérieur duquel tous les clips sont sélectionnés.
Basculer la sélection d’un clip : Faites un clic Ctrl pour inverser l'état de
la sélection d'un seul clip sans toucher les autres.
Sélectionner le reste de la piste : Appuyez sur Ctrl+Maj pour sélectionner
tous les clips qui commencent à la position de début ou après du clip sur
lequel vous avez cliqué. Cette fonction est particulièrement utile si vous
voulez vous débarrasser rapidement du reste de votre plan de montage pour
insérer un nouvel élément ou pour combler des vides dans le plan de
montage.
Chapitre 3: L’éditeur de films
61
Ajuster
Lorsque vous déplacez votre curseur de souris lentement sur les clips dans
votre plan de montage, vous pouvez voir que le curseur devient une flèche
lorsqu’il traverse les côtés de chaque clip. C’est un moyen de vous indiquer
que vous pouvez cliquer et déplacer les limites du clip pour les régler.
Cet ajustement modifie la longueur d'un seul clip dans le plan de montage
en mode remplacer (puisque le mode insérer entraînerait des problèmes de
synchronisation)’ Si vous déplacez le début d'un clip à droite, un vide se
crée à gauche. S'il y a un clip directement à gauche du clip que vous
ajustez, le fait de le déplacer à gauche le remplace.
Le curseur d’ajustement apparaît aussi lorsque vous passez la souris à la fin
d'un vide, un écart dans une piste du plan de montage avec au moins un clip
à sa droite.
Ajuster les vides dans le mode remplacer, tout comme nous le faisons avec
les clips, n’est pas vraiment utile. Cependant, les vides deviennent pratiques
lorsque vous éditez dans le mode smart si vous voulez faire onduler une
piste à gauche ou à droite, sans tenir compte des problèmes éventuels de
synchronisation. Ajuster les vides s’effectue dans le mode insérer.
Même s’il n’y a pas de vide, vous pouvez obtenir le même résultat en
appuyant sur Alt tout en ajustant les côtés d'un clip.
Trop rogner
Le fait de trop rogner arrive lorsque vous essayez de rallonger la durée d'un
clip au delà des limites de ses éléments source, une situation à éviter.
Notez que si vous avez trop rogné votre clip, les parties inappropriées sont
marquées en rose.
Clip trop rogné : le premier et le dernier des cadres sont gelés dans les
sections trop rognées.
Le fait de trop rogner un clip n’est pas critique. Vous n’avez pas à réagir
sur le champ. Avid Studio rallonge simplement le clip comme indiqué en
gelant le premier et le dernier cadre du clip dans les zones trop rognées.
Selon le cas et le contexte, cette approche simple peut suffire. Geler un
cadre brièvement peut s'avérer efficace.
62
Avid Studio
Néanmoins, cette méthode ne vous apportera sans doute pas entière
satisfaction si cela se passe durant une séquence impliquant des
mouvements rapides. Dans de pareils cas, vous pouvez essayer de
compléter ou de remplacer le clip ou encore de le prolonger avec la
fonction vitesse. (Voir “Vitesse” page 72.)
Rogner
« Rogner » consiste à modifier la longueur des clips ou des écarts dans le
plan de montage.
Rogner plusieurs pistes est une précieuse compétence d’édition. En rognant
plusieurs pistes à la fois, vous pouvez vérifier que les clips arrivant
ultérieurement dans le plan de montage du projet conservent leur
synchronisation respective.
Rogner des clips sans tenir compte du contenu ultérieur du plan de montage
peut briser la synchronisation de votre projet. Les bandes sonores qui ne
correspondent pas à l’action et les titres mal programmés sont le genre de
problème que cela peut provoquer.
Rogner plusieurs pistes
Une règle pour rester synchro
Avid Studio comprend des outils de découpe pour vous permettre de rogner
plusieurs pistes sans aucun risque. Heureusement, il y a une règle simple
pour protéger la synchronisation même dans un plan de montage
complexe : ouvrez précisément un point de coupure sur chaque piste.
C’est à vous de décider si le point de coupe doit être rattaché à un clip ou à
un vide et à quelle fin.
Chapitre 3: L’éditeur de films
63
Ouvrir les points de coupure
Déplacez le curseur de la souris sur le début ou la fin d’un clip. Remarquez
que le curseur de coupure se trouve à gauche au début du clip et à droite à
la fin.
Lorsque le curseur de coupure s’affiche, cliquez une fois sur le point que
vous voulez rogner. Puis continuer à ouvrir des points de coupure sur
d’autres clips si nécessaire.
Vous pouvez ouvrir deux points de coupure par piste en appuyant sur la
touche Ctrl pour créer le deuxième point. Cette fonctionnalité est utile pour
les opérations rogner les deux, enlever la coupure et déplacer la coupure
décrites ci-dessous.
Vous pouvez aussi ouvrir un point de coupure en positionnant la
glissière du plan de montage à côté de la découpe que vous voulez
rogner, puis cliquez sur le bouton basculer au mode coupure dans la barre
d’outils du plan de montage.
Lorsqu’un point de coupure est ouvert, voici ce qui se passe :
• Le bord gauche ou droit du clip est surligné avec une barre orange.
• Le bouton pour basculer au mode coupure devient actif.
• Les contrôles de navigation sous le lecteur deviennent les outils
d'ajustement de coupure.
• Vous verrez un cadre orange autour de votre aperçu pour vous avertir
que vous êtes à présent dans le mode coupure.
Mode coupure avec les boutons d'ajustement de coupure
64
Avid Studio
Quitter le mode coupure
Pour quitter le mode coupure, vous pouvez soit cliquer dans une zone grise
en dehors des points de coupure soit cliquer sur le bouton basculer le mode
coupure.
Modes d’édition
Le mode d’édition en cours (smart, remplacer
ou insérer) détermine comment la coupure
entraîne des modifications dans d'autres clips
du plan de montage. Sélectionnez le mode
depuis la liste déroulante tout à droite de la
barre d'outils du plan de montage.
Mode insérer : Les clips à droite du clip coupé et dans la même piste sont
décalés vers la gauche ou la droite pour s'adapter à la nouvelle longueur du
clip. Il se peut que la synchronisation avec d'autres pistes soit perdue mais
aucun clip n'est remplacé.
Mode remplacer : Seuls les clips que vous rognez et tous les clips voisins
qu’ils peuvent remplacer sont modifiés dans ce mode. La synchronisation
entre les pistes reste intacte.
Mode smart : Lorsque vous rognez un clip, le mode smart équivaut au
mode insérer.
Rogner le début d’un clip
Pour commencer à rogner le début d’un clip (le point « repère In »), cliquez
sur le bord gauche du clip quand le pointeur de coupure est visible. Ayant
ainsi défini un point de coupure, vous pouvez ajouter ou supprimer des
images depuis le début du clip.
Pour rogner dans le clip, déplacez le point de coupure à gauche ou à
droite.
Pour rogner dans le lecteur, utilisez les boutons de coupure pour rogner
une ou dix images en avant ou en arrière. Cliquez sur le bouton lecture en
boucle pour un aperçu en boucle de la zone à rogner.
Chapitre 3: L’éditeur de films
65
Point de coupure In sélectionné
Rogner la fin du clip
Pour rogner la fin du clip (ou point "repère Out »), ouvrez un point de
coupure en cliquant sur le bord droit d'un clip lorsque le curseur de la souris
devient une flèche pointant vers la droite. Vous pouvez alors ajouter ou
supprimer des images à partir de la fin de votre clip.
Une fois encore, vous pouvez rogner directement dans le clip en déplaçant
le point de coupure ou dans le lecteur quand il reste en mode coupure.
Point de coupure Out sélectionné
66
Avid Studio
Ecarts de coupure
Le plan de montage du projet vous permet de rogner non seulement les
clips au-dessus mais aussi les écarts entre eux. Les écarts de coupures
peuvent paraître peu intéressants au début, mais ils sont en fait très
pratiques. Par exemple, la façon la plus simple d’insérer ou de supprimer un
espace dans une piste de plan de montage est de rogner le bord droit d’un
écart. Tous les clips à droite de l’écart sont alors décalés en bloc.
SI vous avez besoin aussi d'ouvrir un point de coupure sur chaque piste
pour conserver la synchronisation tout en rognant le clip, vous pouvez
souvent choisir de rogner la durée d'un écart plutôt que celle d'un clip.
(Souvenez-vous de la règle suivante : il faut un point de coupure sur chaque
piste pour rester synchro.)
Rogner un écart, que ce soit au début ou à la fin, s'effectue de la même
façon que pour rogner un clip.
Deux écarts sélectionnés et un point de coupure Out audio
Rogner les deux
Pour cette opération, deux clips adjacents (ou un clip et un écart adjacent)
sont rognés simultanément. Toutes les images ajoutées à l’élément de
gauche sont ôtées de celui de droite, et vice versa, tant que l'espace et les
éléments sont disponibles. Vous ne déplacez que le point de coupure là où
les éléments se rejoignent. Une application de cette technique consiste à
ajuster les coupures visuelles sur le rythme de la bande sonore.
Chapitre 3: L’éditeur de films
67
Pour commencer, cliquez à la fin du clip à gauche pour ouvrir le premier
point de coupure, puis appuyez sur Ctrl au début du clip de droite pour
ouvrir le second.
Lorsque vous positionnez le curseur de la souris sur les points de coupure
adjacents, il doit représenter une double flèche horizontale. Faites-le glisser
sur la gauche ou la droite pour déplacer les limites du clip ou utilisez le
lecteur en mode coupure.
Rogner les deux : les points de coupure In et Out adjacents sont
sélectionnés
Enlever la coupure
Pour modifier l’image de départ d’un clip dans la source, tout en gardant sa
durée inchangée, ouvrez un point de coupure au début d'un clip et un autre
à la fin soit du même clip soit d'un clip suivant dans sa piste du plan de
montage.
Faites glisser le point de coupure horizontalement ou utilisez les boutons de
coupure du lecteur pour repositionner le clip dans sa source.
68
Avid Studio
Enlever la coupure : points de coupure In et Out sélectionnés
Décaler la coupure
Décaler la coupure est une version étendue de la technique rogner les deux
décrite ci-dessus. Dans ce cas, vous ouvrez les points de coupure à la fin
d’un clip et au début d’un autre clip dans le plan de montage. Au lieu de
décaler une seule limite du clip dans le plan de montage, comme dans
rogner les deux, vous décalez les deux en même temps. Tous les clips entre
les deux points de coupure sont repositionnés tôt ou tard dans le plan de
montage.
Les deux options pour enlever ou décaler la coupure sont utiles pour
synchroniser des contenus de clip avec des éléments dans d'autres pistes.
Décaler la coupure: un point de coupure Out est ouvert dans le premier
clip et un point In dans le troisième
Chapitre 3: L’éditeur de films
69
Contrôler les points de coupure
Si vous rognez plusieurs points de coupure, il peut s'avérer utile de passer
de l’aperçu d’un emplacement d’une coupure à un autre pour s'assurer que
le projet est défini correctement. Si vous sélectionnez un point de coupure
pour le contrôler, il devient alors la source pour les données audio et vidéo
durant l'aperçu.
Ouvrez un point de coupure pour le contrôler. Lorsqu’il y a plusieurs points
de coupure, vous pouvez les vérifier un à un dès leur création. Pour
sélectionner directement un point de coupure à contrôler, appuyez sur Ctrl
en cliquant dessus. Si le mode coupure est actif, appuyez sur Tab pour
passer en revue les points ouverts.
Déplacer et copier
Pour déplacer la sélection d’un ou plusieurs clips, positionnez le curseur de
la souris sur un clip sélectionné et attendez qu’il se transforme en symbole
de main. Puis commencez à faire glisser le clip sur la position souhaitée.
Un déplacement peut être décomposé en deux étapes. En premier, la
sélection est supprimée du plan de montage en cours, selon les règles du
mode d’édition actif. En deuxième, la sélection est déplacée sur la position
finale souhaitée là où elle est insérée de gauche à droite dans la piste. La
position relative de tous les clips sélectionnés dans toutes les pistes est
retenue.
Vous pouvez déplacer une "sélection entrecoupée" (une sélection dans
laquelle certains clips par piste sont sélectionnés tandis que d'autres dans la
même zone ne le sont pas) mais cela peut porter à confusion à moins que
vous utilisiez le mode remplacer. Le fait de déplacer soit des clips
individuels soit une section entière du plan de montage est plus simple et
donc préférable dans la mesure du possible.
Maintenez la touche Alt enfoncée lorsque vous déplacez des clips pour
basculer entre le mode insérer et remplacer. Le mode smart standard est
identique au mode insérer car l'utilisation la plus fréquente des
déplacements horizontaux est pour réorganiser l'ordre de lecture.
Copier
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant une sélection de clips
afin de copier les clips au lieu de les déplacer.
70
Avid Studio
Utiliser le bloc-notes
Même si les opérations glisser et déposer sont plus performantes avec les
clips, le plan de montage propose les opérations de bloc-notes standard
comme couper, copier et coller avec les touches habituelles de raccourcis.
Le bloc-notes propose aussi la seule méthode pour déplacer et copier des
transitions et des effets entre les clips.
Depuis la bibliothèque
Après avoir sélectionné un ou plusieurs clips dans la bibliothèque,
sélectionnez Copier dans le menu contextuel de sélection ou appuyez sur
Ctrl+C pour mettre la sélection dans le bloc-notes de l'application. (Couper,
l’autre commande habituelle pour ajouter l’élément dans le bloc-notes,
n’est pas disponible dans la bibliothèque).
Dans le plan de montage du projet, positionnez la barre de lecture là où
l'opération de collage doit commencer et sélectionnez la piste souhaitée en
cliquant sur son en-tête.
Puis appuyez sur Ctrl+V pour insérer les clips du bloc-notes dans la piste
indiquée en commençant à la ligne de lecture.
Si vous sélectionnez Coller depuis le menu contextuel du plan de montage
plutôt que d'appuyer sur Ctrl+V, les clips sont collés à l'emplacement du
curseur de la souris sur la piste par défaut, et non sur la ligne de lecture.
Vous pouvez répéter l’opération de collage avec le même ensemble de clips
autant de fois que vous voulez.
Depuis le plan de montage
Sélectionnez un ou plusieurs clips dans le plan de montage puis cliquez soit
sur Copier ou Couper dans le menu contextuel de la sélection soit sur
Ctrl+C (copier) ou sur Ctrl+X (couper). Les deux commandes ajoutent les
clips dans le bloc-notes ; Couper supprime les clips originaux du projet
alors que Copier les laisse.
Collez les contenus du bloc-notes dans le plan de montage comme il est
décrit ci-dessus. Les clips sont collés sur les mêmes pistes qu'ils occupaient
au départ, avec le même espacement horizontal. Contrairement à
l’opération glisser et déposer, le bloc-notes ne permet pas de déplacer des
clips entre des pistes.
Chapitre 3: L’éditeur de films
71
Effets sur le bloc-notes
Les clips auxquels des effets ont été rajoutés sont caractérisés par une ligne
magenta sur le bord supérieur. Faites un clic droit sur la ligne pour accéder
au menu contextuel d’Effet et qui propose les commandes Tout couper et
Tout copier pour transférer ou partager un ensemble d’effets entre les clips.
Sélectionnez un ou plusieurs clips cibles puis appuyez sur Ctrl+V ou
cliquez sur Coller dans le menu contextuel du plan de montage.
La pile d’effets est alors collée dans tous les clips sélectionnés. Les clips
cibles conservent tous les effets qu'ils avaient déjà éventuellement. La pile
d'effets collée est placée au-dessus des effets existants.
Transitions dans le bloc-notes
Faites un clic droit sur la zone de transition dans le coin supérieur au début
ou à la fin d'un clip pour accéder au menu contextuel de Transition.
Sélectionnez Couper ou Copier pour placer la transition dans le bloc-notes.
Tout comme pour les effets, vous pouvez coller des transitions dans un ou
plusieurs clips cibles mais toute transition existante du type (début ou fin)
collé sera remplacée. Le collage échoue si la durée de la transition dans le
bloc-notes est plus longue que le clip cible.
Vitesse
La fenêtre du contrôle de la vitesse est accessible en cliquant sur Vitesse 
Ajouter ou Vitesse  Editer dans le menu contextuel d’un clip audio ou
vidéo dans le plan de montage. Vous pouvez régler les paramètres pour
créer un mouvement lent ou rapide sur une grande échelle.
72
Avid Studio
La fenêtre du contrôle de la vitesse
La vitesse de lecture réelle de votre projet reste toujours la même. Elle est
définie une fois pour toute par le taux d’images à la seconde dans vos
paramètres de projet. Pour réaliser un mouvement lent, de nouvelles images
sont interposées entre les images originales ; pour un mouvement rapide,
certaines images source sont supprimées.
Les options proposées dans la fenêtre de dialogue sont organisées en
plusieurs groupes.
Constant
Sélectionnez la vitesse de lecture du clip entre 10 et 500% en fonction de
l'élément d'origine. Toute valeur en-dessous de 100% est un mouvement
lent.
Ancre : Lorsque Constant est sélectionné, le clip est ancré dans le plan de
montage par une image spécifiée durant les opérations de coupure. Vous
pouvez choisir la première ou la dernière image du clip, ou l'image indiquée
par la position actuelle de la ligne de lecture pour servir d'ancre. Cela peut
servir à coordonner l’action entre le clip dont la vitesse est modifiée et les
éléments comme la musique de fond sur d'autres pistes.
Chapitre 3: L’éditeur de films
73
Elargir
Avec cette option, la première et la dernière des images du clip
actuellement coupé sont verrouillées lorsque le clip est coupé dans le plan
de montage. Raccourcir le clip, au lieu de rogner les éléments à partir de la
fin, accélère le clip juste pour qu'il finisse à la même image qu'avant.
Rallonger le clip en rognant sa fin vers la droite le ralentit au lieu d'exposer
tous les éléments coupés.
Vidéo
Inverser inverse le sens de lecture sans changer la vitesse. Cette option
supprime le clip audio synchronisé, le cas échéant, puisqu’il n'est
généralement pas souhaitable d'écouter une chanson en sens inverse.
Mouvement fluide : Cette option applique une technique de transition
spéciale pour obtenir un maximum de fluidité dans le mouvement d'une
image à l'autre.
Audio
Hauteur tonale : Cette option conserve la tonalité d’origine du clip audio
enregistré même s'il est joué en accéléré ou au ralenti. Plus la vitesse est
modifiée moins cette fonction est efficace. Au-delà de certaines limites, elle
est entièrement désactivée.
Des films dans les films
Tous les projets de films que vous créez dans Avid Studio s’affichent
comme contenus dans la branche des Projets de la bibliothèque. Mais les
contenus de la bibliothèque ont pour but de servir comme ingrédients pour
faire des films. Que se passe-t-il si vous essayez de déplacer le Projet de
film A sur le plan de montage du Projet de film B ?
La réponse est simple : Comme avec la plupart des types de contenus, le
projet A devient un seul clip dans le plan de montage du projet B. Du point
de vue de l’édition du plan de montage, cela fonctionne comme tous vos
autres contenus vidéo. Vous pouvez le rogner, le déplacer, y appliquer des
effets et des transitions, etc. (Ce n’est pas le cas pour les projets de disques.
Ils ne peuvent pas servir de clips dans d’autres projets).
74
Avid Studio
Cependant, une copie de la structure interne du projet A reste intacte à
l'intérieur de ce clip conteneur, ainsi que tous les clips, effets, titres et
autres composants du projet. De plus, si vous double-cliquez sur le clip
conteneur ou si vous sélectionnez Editer le film dans son menu contextuel,
un éditeur de films secondaire s'ouvre dans une nouvelle fenêtre pour vous
permettre de travailler sur ce « sous-film ». Toutes les modifications que
vous faites modifient uniquement la copie du projet à l’intérieur du clip
conteneur et non l’original.
La durée du clip conteneur dans le plan de montage du projet principal n'est
pas liée à la longueur du sous-film dans son propre plan de montage.
Rallonger ou raccourcir le sous-film dans l’éditeur imbriqué ne modifie pas
la longueur du clip conteneur dans le film principal. Vous devez rogner
manuellement le clip conteneur si vous voulez qu’il corresponde à la durée
du sous-film.
Transitions
Une transition est un effet d’animation spécialisée pour faciliter ou mettre
en valeur le passage d'un clip à l'autre. Les fondus, les volets et les
dissolutions sont des types de transition courants. D’autres sont plus
exotiques et beaucoup utilisent une géométrie 3D sophistiquée pour
calculer les séquences animées.
Création d’une transition de fondu In par défaut en repliant le coin gauche
supérieur d'un clip.
Deux transitions peuvent être attribuées à un clip, une à chaque bout. Un
clip récemment créé dans le plan de montage n’en a aucune. Lorsqu'un
nouveau clip démarre, il commence par une coupure brutale à la première
image. Lorsqu'il se termine, il passe au clip suivant tout aussi brusquement.
Avid Studio propose une grande variété de transitions pour adoucir, pour
habiller ou pour exagérer le passage d'un clip à l'autre.
Chapitre 3: L’éditeur de films
75
Créer une transition
La méthode la plus simple pour créer une transition, c'est de cliquer sur le
coin gauche supérieur du clip et de « replier » le coin. Cela crée un fondu
In. Plus le pli est large, plus la transition mettra du temps. Un fondu Out est
obtenu à partir de l’opération correspondante sur le coin droit supérieur du
clip.
Vous pouvez aussi ajouter des transitions dans le plan de montage depuis
leur section dans la bibliothèque (sous les Eléments créatifs). Lorsque vous
en trouvez un qui vous convient, déplacez-le dans le clip du plan de
montage. Si vous déplacez la transition sur le début ou la fin du clip, vous
pouvez marquer la longueur de la transition et la déposer en une seule
opération. Si le clip contient déjà une transition à la fin sélectionnée, celle
que vous venez de déposer la remplace.
Une transition déplacée dans le plan de montage du projet.
Une autre méthode pour appliquer une transition consiste à utiliser la
commande du menu contextuel Envoyer au plan de montage pour des
contenus dans l'affichage compact de la bibliothèque de l'éditeur de films
ou encore d'utiliser le bouton Envoyer au plan de montage dans le lecteur
lorsqu'il est en mode source. La transition est alors ajoutée au clip dans la
piste par défaut sur la ligne de lecture.
Types de transitions
Si la prise magnétique est activée, la durée des transitions est liée à la durée
par défaut définie dans les Paramètres de projet du panneau de
configuration d'Avid Studio (une seconde par défaut). Vous pouvez
toujours passer librement à une durée en dehors de la zone de capture. Voir
“Paramètres de projet” page 265 pour plus de détails.
76
Avid Studio
Une transition fondu Out est appliquée en mode onduler (ou insérer), ce
qui crée un chevauchement en décalant le clip de droite et tous ses clips
voisins un peu sur la gauche. Cette opération évite au clip de gauche de
devoir être rallongé à droite pour créer la transition, ce qui peut produire
une coupure trop grande. Cependant, le fait de décaler les clips de droite
provoque une césure dans la synchronisation avec les autres pistes qu'il faut
éventuellement modifier.
Une transition fondu In est ajoutée en mode remplacer. Cela ne crée
aucun problème de synchronisation mais il se peut que le clip de gauche
soit trop rogné.
Pour inverser les opérations de fondu In et fondu Out, appuyez sur la
touche Alt en déplaçant et en rognant la transition.
Pour appliquer une transition sur plusieurs clips sélectionnés,
maintenez la touche Maj enfoncée tout en déplaçant une transition de la
bibliothèque dans l’un des clips sélectionnés. L'endroit où vous déposez la
transition sur ce clip détermine si elle est placée au début ou à la fin de
chaque clip sélectionné. La durée que vous attribuez à la transition dans le
clip cible est utilisé pour toutes les transitions créées. La transition n'est pas
appliquée aux clips qui sont plus courts que la transition créée.
Pour garder les pistes synchronisées lorsque vous insérez des transitions à
la fin (position Out), utilisez cette fonctionnalité d’application multiple
pour ajouter la même transition dans chaque piste en une fois. Puisque
toutes les pistes subissent la même modification, elles restent toutes
synchronisées.
Lorsqu’un fondu In suit un fondu Out, le résultat est appelé « fondu dans
le noir ». Le clip de gauche fond entièrement à la fin puis le clip de droite
fond entièrement au début. Il n’est pas nécessaire de laisser un vide d’une
image entre les clips.
Remplacer une transition
Sélectionnez la transition que vous voulez et déplacez-la sur une transition
existante. Cela remplace la transition tout en conservant le type d'origine
(In ou Out) et la durée.
Ajuster les transitions
Vous pouvez régler les durées des transitions tout comme celles des clips.
Notez l’apparition du curseur d’ajustement lorsque la souris est positionnée
à côté du bord vertical du rectangle de transition. Utilisez-le pour modifier
la durée de votre transition.
Chapitre 3: L’éditeur de films
77
Les transitions de fondu Out utilisent le mode insérer pendant leur
ajustement tandis que le fondu In s’opère dans le mode remplacer.
Appuyez sur la touche Alt lors de l’ajustement pour inverser cette
opération.
Vous pouvez régler une transition pour que se durée soit nulle, ce qui
entraîne sa suppression. Sinon, cliquez sur Transition  Supprimer dans le
menu contextuel de la transition. Ici encore, le mode onduler est utilisé
pour le fondu Out tandis que le mode remplacer est utilisé pour le fondu In,
mais vous pouvez inverser ces paramètres par défaut à l’aide de la touche
Alt.
Pour spécifier un nombre pour la durée d’une transition, cliquez sur le
champ de la durée qui apparaît lorsque le curseur de la souris se trouve audessus du rectangle de la transition. (Zoomez dans le plan de montage pour
agrandir la largeur de l’écran du pli de la transition si le champ ne s’affiche
pas). Si vous cliquez dans ce champ, cela active l’édition en place et vous
permet de saisir une durée.
Menu contextuel de transition
Editer : Cette commande ouvre une fenêtre contextuelle, l’éditeur de
transition basique, là où vous pouvez définir la durée de la transition.
Editeur basique de transition
Si la transition propose un éditeur personnalisé pour configurer des
propriétés spéciales, vous pouvez y accéder en cliquant sur le bouton Editer
dans l’éditeur basique de transition.
Une case à cocher Inverser est proposée avec certaines transitions pour
inverser l’animation de transition.
Copier : Cette commande place la transition dans le bloc-notes avec son
type (fondu In, fondu Out) et sa durée. Ces propriétés peuvent être retenues
par la transition lorsque vous la collez. Par conséquent, il est impossible de
coller un fondu In en tant que fondu Out et vice versa.
78
Avid Studio
Pour coller la transition dans un clip particulier, cliquez sur Coller dans son
menu contextuel.
Pour coller la transition dans tous les clips sélectionnez, cliquez sur Coller
depuis le menu contextuel soit d’une zone vide du plan de montage soit
d’un clip sélectionné, ou bien appuyez sur Ctrl+V.
Supprimer : Cette commande supprime une transition. Une transition
fondu In est tout simplement supprimée. La suppression d’une transition
fondu Out provoque dans les clips à droite une ondulation encore plus sur la
droite de la durée de la transition. Cela peut entraîner une perte de
synchronisation avec d’autres pistes.
Les effets de clips
Les effets de clips (appelés aussi filtres ou effets vidéo) fonctionnent sur un
clip à la fois. Il existe des effets de toutes sortes. Avec les images clés, les
paramètres d’effets peuvent varier arbitrairement durant le clip.
Pour appliquer un effet spécifique à un clip, soit vous le localisez dans la
section des effets de la bibliothèque et vous le faites glisser dans le clip que
vous voulez améliorer, soit vous double-cliquez sur le clip et sélectionnez
l’effet à partir de ceux qui sont proposés sous l’onglet Effets de l’éditeur de
médias du clip.
Plusieurs effets peuvent être utilisés dans un clip en appliquant l’une ou
l’autre de ces méthodes, voire les deux. Par défaut, plusieurs effets sont
traités pour la lecture dans l’ordre dans lequel vous les ajoutez.
Dans le plan de montage, le bord supérieur d’un clip auquel un effet a été
ajouté apparaît en magenta. Cet indicateur d’effet du clip a son propre menu
contextuel avec les commandes du bloc-notes pour couper et copier les
effets entre les clips. Voir « Utiliser le bloc-notes » page 71 pour plus
d’informations.
Double-cliquez sur un clip pour l’ouvrir dans son éditeur de médias où vous
pouvez ajouter, supprimer ou configurer des effets. Voir Chapitre 5 :
Edition des médias : Effets pour plus d’informations.
Chapitre 3: L’éditeur de films
79
Menu contextuel des clips
Faites un clic droit sur un clip pour ouvrir un menu contextuel avec des
commandes qui conviennent au type d’élément. Un clip vidéo a un menu
différent de celui d’un clip de titre par exemple. Cependant certaines
commandes sont communes entre la plupart des types. Les différences
d’application sont mentionnées dans les descriptions suivantes.
Editer un film : Disponible uniquement pour les clips de film, cette
commande ouvre le conteneur dans son propre éditeur de film. L’éditeur
imbriqué propose les mêmes fonctions et les mêmes zones que l’éditeur
principal.
Editer un titre : Pour les titres uniquement, cette commande ouvre
l’éditeur de titres. (Voir page 131.)
Editer une musique : Cette commande est destinée à l’édition des clips
Scorefitter. (Voir page 186.)
Editer un montage : Cette commande permet d’éditer un clip de montage
dans l’éditeur de montage. (Voir page 128.)
Ouvrir l’éditeur des effets : Permet d’ouvrir l’éditeur de médias pour le
clip, quel que soit le type, avec l’onglet des Effets sélectionné. Les clips
conteneurs, les clips de titres et les clips de montage sont traités de la même
manière que les clips vidéo ordinaires.
Vitesse : Cette commande ouvre la fenêtre de dialogue du Contrôle de la
vitesse là où vous pouvez appliquer des effets de mouvements lent ou
rapide dans les clips sélectionnés. Cette option n’est pas disponible pour les
conteneurs. Voir « Vitesse » page 72.
Mise à l’échelle : Les deux premières options influencent le traitement des
clips qui ne sont pas conformes au format du plan de montage actuel
lorsqu’ils sont ajoutés au projet. Voir la « Barre d’outils du plan de
montage » page 48.
• Adapter affiche l’image au format correct et à l’échelle la plus grande
possible sans couper l’image. Les parties inutilisées du cadre sont
considérées comme transparentes.
• Remplir permet aussi de conserver le format de l’image mais le met à
l’échelle de manière à ce que tout l’écran soit occupé. Des parties de
l'image sont coupées si le format ne convient pas.
80
Avid Studio
Pour affiner l'échelle d'un clip, essayez l'option panoramique et zoom.
• Garder alpha, supprimer alpha, générer alpha : Ces commandes
s’appliquent au contenu ayant un canal alpha (précisant la transparence
pixel par pixel). Ce type d’informations alpha peut poser problème avec
les effets Avid Studio. La commande n’est pas disponible pour des clips
100% audio.
Flux actifs : Cette commande permet de désactiver des flux individuels
dans des clips contenant à la fois des données vidéo et audio. Elle est
généralement utilisée comme moyen facile pour se détacher des fichiers
audio inutiles.
Ajuster la durée : Saisissez une valeur pour la durée dans la fenêtre
contextuelle. Tous les clips sélectionnés sont rognés pour correspondre à la
durée demandée en ajustant leurs points de sortie Out.
Séparer l’audio : Dans les clips contenant des données vidéo et audio,
cette commande permet d'extraire le flux audio en un clip à part sur une
piste à part, autorisant ainsi des opérations d'édition avancées comme les
coupes en L.
Rechercher la source : Cette commande ouvre l'explorateur de la
bibliothèque au dossier qui contient la source du clip vidéo, photo ou audio.
Couper, Copier, Coller : Permet de déplacer ou de copier une sélection de
clips avec les commandes du bloc-notes au lieu d'utiliser la fonction glisser
et déposer.
Supprimer : Supprime le ou les clips sélectionnés.
Afficher les informations : Affiche les propriétés du clip et des fichiers
médias sous-jacents sous forme de texte.
Chapitre 3: L’éditeur de films
81
CHAPITRE 4 :
Édition de médias :
Corrections
Avid Studio propose des éditeurs de médias pour chacun des trois types
principaux de fichiers : vidéo, photos (et autres images) et audio. La façon
habituelle d’accéder à l’un de ces éditeurs est de double-cliquer soit sur un
contenu dans la bibliothèque soit sur un clip dans votre plan de montage de
projet.
Les trois éditeurs offrent deux principales familles d'outils appelées Éditeur
de médias (corrections) et effets. Elles sont présentées sous la forme
d'onglets en haut de la fenêtre de l'éditeur. (L'éditeur photo possède un
troisième onglet pour l'outil Pan et zoom.)
Voici les groupes de la famille Effets de l'éditeur vidéo. Lorsqu'un éditeur
est ouvert depuis la bibliothèque, l'onglet Effets n'apparaît pas.
Les outils de la famille Corrections (Éditeur de médias) permettent de
corriger les imperfections des vidéos, photos et autres médias que vous
utilisez dans vos projets. Les défauts les plus fréquemment rencontrés dans
les médias enregistrés sont corrigés par ces outils. Vous pouvez redresser
une photo inclinée, améliorer la clarté d'une piste audio étouffée ou corriger
la "balance des blancs" d'une scène vidéo pour ne citer que quelques
possibilités.
Chapitre 4 : Édition de médias : Corrections
83
L'application de corrections ne modifie pas vos fichiers médias. Au lieu de
cela, les paramètres que vous modifiez sont stockés soit dans la base de
données de la bibliothèque (associée à un actif en particulier) soit dans un
projet (associé à un clip en particulier).
Corriger les contenus de la bibliothèque
Un seul onglet de famille d'outil – Corrections (Éditeur de médias) - est
disponible lorsque vous mettez des actifs Bibliothèque dans un éditeur de
média. L'onglet Effets et le Pan et zoom pour les photos n'apparaît que
lorsque l'éditeur a été ouvert pour travailler sur un clip de plan de montage.
Utiliser des contenus corrigés : Lorsque vous appliquez des corrections à
un actif de la bibliothèque et que vous l'ajoutez à un projet, les corrections
sont également ajoutées. Tous les futurs projets bénéficient de la correction.
Vous pouvez effectuer d'autres corrections sur le plan de montage si vous le
désirez mais ils n'auront aucun effet sur l'actif de la bibliothèque.
Sauvegarder les corrections alternatives : Les actifs de bibliothèque
corrigés peuvent être sauvegardés (avec Fichier  Enregistrer sous)
comme des fichiers d'actifs indépendants. Ceci vous permet d'avoir deux
versions (ou plus) d'un même actif sous différents noms, chacune
permettant d'avoir différentes corrections.
Supprimer des corrections : Le menu contextuel pour les actifs de la
bibliothèque qui ont des corrections comporte la commande Rétablir
l'original pour rétablir l'actif original avant corrections.
Corrections et exportation directe : Si vous choisissez d'exporter
directement un média bibliothèque directement plutôt que de créer un projet
sur le plan de montage du film ou du disque, les corrections sont appliquées
lors de l'exportation.
Corriger des clips plan de montage
Lorsqu'un clip du plan de montage de l'éditeur de films ou de l'éditeur de
disque est ouvert dans un des éditeurs de média, vous pouvez utilisez la
famille d'outils de corrections pour le changer comme vous le désirez sans
que cela affecte les actifs bibliothèque ou les autres clips. Ces changements
apportés au clip deviennent partie intégrante de votre projet.
Si vous voulez supprimer les corrections d'un clip sur le plan de montage,
sélectionnez la commande du menu contextuel Ouvrir éditeur d'effets et
basculez vers l'outil Corrections. Les panneaux de configuration indiquent
en surbrillance les paramètres qui ont été modifiés. Utilisez cette fonction
pour trouver et réinitialiser les corrections.
84
Avid Studio
Pour obtenir des détails concernant un éditeur de média en particulier,
consultez “Corriger des photos“ à la page 90; “Corriger une vidéo“ à la
page 95; ou “Corriger une piste audio“ à la page 100.
Aperçu de l'édition de médias
Les éditeurs de média peuvent être ouverts de différentes façons pour
accéder aux outils disponibles à partir de la bibliothèque et du plan de
montage du projet.
Pour ouvrir à partir de la bibliothèque :
• Double-cliquez sur l'icône ou sur le texte d'un actif vidéo, photo ou
audio, ou
• Sélectionnez la commande Ouvrir dans Éditeur de média (corrections)
du menu contextuel de l'actif.
Pour ouvrir à partir du lecteur de la bibliothèque :
• Cliquez d'abord sur le bouton lecture d'un objet de la bibliothèque pour
ouvrir le lecteur puis cliquez l'icône de la roue dentée en bas à droite.
Pour ouvrir à partir du plan de montage du projet :
• Double-cliquez sur le clip dans le plan de montage ou
• Sélectionnez la commande Ouvrir éditeur d'effets du menu contextuel du
clip ou
• Utilisez le menu contextuel Effet  Editer dans la bande colorée qui
apparaît sur le bord supérieur des clips auxquels des effets ont été
appliqués.
Pour fermer la fenêtre de l'éditeur de média :
• Cliquez sur le bouton Annuler ou
• Cliquez sur le bouton Fermer (X) dans le coin supérieur droit. Si vous
avez effectué des changements, vous pourrez alors les enregistrer.
• Cliquez sur le bouton OK ou
Chapitre 4 : Édition de médias : Corrections
85
Aperçu
Le panneau central de chacun des éditeurs de média est soit un aperçu
visuel du média affichant le résultat des corrections et des effets ou un
aperçu audio.
Lorsque un média vidéo avec une bande-son
intégrale est édité, les éditeurs audio et vidéo sont
tous deux disponibles via les onglets dans le coin gauche de la fenêtre.
Barre de titre
Menus Fichier et Éditer : Si vous ouvrez l'éditeur de média de la
bibliothèque, le menu Fichier offre la possibilité d'enregistrer une nouvelle
copie (ou « raccourci ») de l'actif chargé. Les raccourcis sont enregistrés
dans la bibliothèque sous le nom original suivi d'une séquence de chiffres.
Le menu Éditer offre les commandes d'édition standards pour Annuler /
Rétablir ainsi que Couper, Copier, Coller.
Annuler/Rétablir : Dans le coin gauche de la fenêtre, à
côté des menus, se trouvent les boutons graphiques
annuler et rétablir qui vous permettent d'avancer et de reculer dans
l'historique d'édition.
Travailler avec le groupe de corrections Accroître dans l'éditeur vidéo.
86
Avid Studio
Le navigateur
La bande du navigateur en bas de toutes les fenêtres de l'éditeur de média
vous permet de charger d'autres objets de la bibliothèque ou d'autres clips
du plan de montage.
Lorsque la bande du navigateur en bas de l'éditeur de média est ouverte à
partir de la bibliothèque elle vous permet d'accéder à d'autres actifs
actuellement affichés dans le navigateur de bibliothèque.
L'objet actuel est en surbrilliance. Vous pouvez basculer sur l'édition d'un
autre objet en cliquant sur un élément différent dans le Navigateur et, si
nécessaire, en utilisant les flèches à droite et à gauche pour permettre un
défilement plus aisé. Lorsque vous faites cela, tous les changements
apportés à l'objet en cours sont enregistrés automatiquement comme si vous
aviez cliqué sur le bouton OK.
Vous pouvez cacher le Navigateur en cliquer sur le bouton
correspondant en bas de la fenêtre d'édition de média.
Options d'affichage
Des boutons relatifs à l'affichage se trouvent à côté des boutons du
Navigateur sur la barre d'outils en bas.
Solo : Ce bouton est disponible uniquement si l'éditeur de média
est sélectionné à partir du plan de montage du projet. Lorsqu'il est
en surbrilliance, le clip actuel dans le navigateur est affiché séparément
lorsque l'aperçu est sélectionné, sans prendre en compte l'effet des clips
avant ou après sur le plan de montage. Lorsque le bouton n'est pas en
surbrilliance, toutes les pistes du plan de montage peuvent être
sélectionnées dans l'aperçu.
Zoom : La barre de défilement tout à droite de la barre d'outils offre une
mise à l'échelle de l'aperçu.
Chapitre 4 : Édition de médias : Corrections
87
Options zoom aperçu : Ajuster permet d'adapter la taille de
l'aperçu afin que la hauteur et la largeur de l'image de dépasse pas
la place disponible même lorsque tous les outils sont ouverts. Étendre
fenêtre utilise l'espace de travail disponible, y compris dans le panneau de
paramètres et dans le régleur. Taille actuelle (1:1) affiche l'image dans sa
taille originale de la source.
Plein écran : Une fois actif, ce bouton redimensionne l'image de
l'aperçu à la taille du moniteur et enlève les autres outils de l'écran.
Pour sortir du mode plein écran, appuyez sur Esc ou utilisez le bouton
fermer (X) en haut à droite de la fenêtre.
Vue avant et après : Le bouton apparaît pour le média photo
uniquement. Pour obtenir des détails, voir « Avant et après » à la
page 90.
Zoom loupe
Le pointeur de la souris est une icône de loupe sauf si un outil d'effet ou de
correction est actif. Avec ce pointeur, un simple clic permet d'agrandir
Alt+clic réduit et le double-clic bascule entre Ajuster (voir « Options zoom
aperçu » ci-dessus) et l'ajustement actuel.
Déplacer l'aperçu dans la fenêtre
L'image de l'aperçu peut être déplacée avec la souris n'importe où dans la
zone de travail. C'est utile pour scanner l'image zoomée. La visualisation
d'ondes dans l'éditeur audio ne peut pas être déplacée.
Info et légendes
Le bouton Info en bas à gauche des éditeurs de média ouvre une fenêtre
contenant les informations relatives au fichier en cours.
Le champ légende , disponible uniquement lorsque vous ouvrez l'éditeur
de média depuis la bibliothèque, vous permet de renommer l'actif actuel.
88
Avid Studio
Panneau de paramètres
Lorsque vous sélectionnez un effet ou un outil avec des paramètres
modifiables, un panneau apparaît dans la section en haut à droite de la
fenêtre.
Le panneau des paramètres vous permet d'ajuster les paramètres
disponibles pour correction ou pour effet. Ici sont affichés les paramètres
pour le groupe de corrections photo « Accroître ».
Paramètres valeurs numériques : Les champs des paramètres numériques
possèdent une barre de défilement grise à l'intérieur d'un champ gris foncé.
Cliquez une fois dans ce champ pour passer au mode de saisie numérique
où vous pouvez saisir la valeur souhaitée pour ce paramètre. Un autre
possibilité est de déplacer la barre de défilement vers la gauche ou la droite
avec la souris. Double-cliquez pour réinitialiser la valeur par défaut.
Comparer des sets de paramètres : Un point en surbrilliance (orange)
apparaît à droite du champ lorsque la valeur par défaut d'un paramètre est
modifiée. Ensuite, cliquer sur le point bascule entre les valeurs par défaut et
les valeurs modifiées. Le point à droite du nom de l'effet ou de la correction
bascule entre les valeurs par défaut et les valeurs modifiées pour tous les
paramètres.
Paramètres liés : Certains paramètres sont configurés pour changer l'étape
de verrouillage. La présence du symbole de verrou le montre. Cliquez sur le
symbole pour inverser le lien.
Chapitre 4 : Édition de médias : Corrections
89

CORRIGER DES PHOTOS
Pour obtenir des informations concernant l'ouverture de l'éditeur photo afin
d'accéder aux outils de correction en plus des fonctions générales des
éditeurs média, merci de consulter « Aperçu de l'édition de médias » à la
page 85.
Outils d'édition de photo
Ces outils se trouvent en bas de la barre de l'éditeur de photo. Ils sont
disponibles uniquement pour les photos ou les autres images chargées à
partir de la bibliothèque. Les images ouvertes à partir du plan de montage
du projet n'y ont pas accès.
Rotation d'image
Deux icônes de flèche rotative sont situées à gauche en bas de
l'aperçu de l'image. Cliquez sur les icônes pour faire pivoter
une image de bibliothèque soit dans le sens des aiguilles d'une montre ou
soit dans le sens opposé par tranche de 90 degrés.
La rotation est uniquement disponible dans l'éditeur de photo lorsqu'une
photo est ouverte à partir de la bibliothèque. Les clips ouverts depuis le
plan de montage du projet peuvent être pivotés en utilisant l'effet Éditeur
2D.
Avant et après
Lorsque vous éditez des photos vous pouvez comparer l'originale à
la photo modifiée. Les trois vues disponibles sont accessibles via la
flèche à droite du bouton.
Image divisée : La partie inférieure de l'aperçu montre les corrections.
Vous pouvez ajuster la position verticale du centre de la ligne de division
en la déplaçant vers le haut ou le bas avec la souris. Vous pouvez également
diviser l'image en diagonale en tirant un côté de la ligne et en le déplaçant.
Pleine image côte-à-côte : L'image de droite montre les corrections.
Pleine image haut et bas : L'image du bas montre les corrections.
90
Avid Studio
Corrections photo
Les corrections de l'éditeur de photo sont Accroître, Cadrer, Renforcer et
Yeux-rouges
Accroître photos
Cette partie comporte les outils pour corriger des problèmes relatifs à la
couleur et à la lumière.
Contraste
Ce contrôle augmente la différence entre les zones claires et sombres d'une
image. Améliorer le contraste permet d'égayer une photographie terne, bien
qu'il y ait le risque de perdre en définition dans les zones déjà très claires ou
très sombres.
Température
Le contrôle température couleur permet de changer la composition de
couleur d'une image pour la rendre « plus chaude » ou « plus froide ».
L'éclairage intérieur comme des ampoules de tungstène ou des bougies est
perçu comme chaud tandis que la lumière du jour est perçue comme froide,
surtout les ombres. Le contrôle de température change surtout les valeurs de
jaune et de bleu d'une image avec un léger effet sur le vert et le magenta.
Luminosité
Ce contrôle fonctionne comme le bouton de luminosité d'un téléviseur. Il
change les zones claires et sombres d'une image de façon égale. Pour un
contrôle plus fin de la luminosité, utilisez plutôt Luminosité sélective.
Saturation
Ce contrôle régule l'intensité des couleurs d'une image. Augmenter la
valeur accentue les couleurs et les rend plus vives ou même criardes.
Diminuer la valeur ternit les couleurs et à zéro il ne reste que des nuances
de gris. Pour un contrôle plus fin de la saturation, utilisez plutôt Saturation
sélective.
Chapitre 4 : Édition de médias : Corrections
91
Balance des blancs
Une mauvaise balance des blancs est détectée quand les zones supposées
blanches d'une image sont légèrement teintées ou colorées. Pour corriger
cela, vous ajustez le spectre de l'image avec deux contrôles :
Sélecteur de palette des gris : Activez le sélecteur et cliquez sur une zone
théoriquement blanche ou grise de l'image, où il ne devrait pas y avoir de
couleurs.
Cercle de couleur : Faites glisser le point de contrôle du centre du champ
de couleurs jusqu'à ce que la teinte ait disparue de l'image.
Luminosité sélective
Vous permet d'éditer des zones précises de luminosité dans une image sans
modifier les autres zones, cinq contrôles de luminosité différents sont
disponibles :
Noirs : Cette barre de défilement impacte uniquement les zones les plus
noires d'une image. Pour obtenir les meilleurs résultats, éditer les Noirs et
les Blancs en dernier.
Lumière de remplissage (Lumière d’app.) : Augmenter cette barre
produit de meilleurs détails dans les zones d'ombre (mais pas noires) d'une
photo plein contraste.
MidRange : La zone impactée par cette barre comprend la plage complète
de médiums.
Zones en surbrilliance : Cette barre de défilement impacte les zones
claires d'une image. Cela peut être utilisé pour modifier des zones
surexposées à cause d'un flash, de réflections ou d'un soleil trop mordant.
Blancs : Cette barre impacte les parties de l'image considérées comme «
blanches ». Éditez les blancs et les noirs en dernier.
Saturation sélective
Tandis que la correction Saturation standard augmente la saturation de
couleurs de façon égale sur tout le spectre, la Saturation sélective permet
d'augmenter ou de diminuer les couleurs primaires et secondaires. Par
exemple, si le bleu apparaît de façon trop proéminente, il peut être diminué
tout en gardant la même intensité pour les autres couleurs.
92
Avid Studio
Avancé
Ce panneau de contrôles supplémentaires fournit de nombreuses fonctions
utiles.
Exposition : Cette fonction simule l'effet d'une augmentation ou d'une
diminution de l'exposition de l'image (la quantité totale de lumière utilisée
pour créer une photographie).
Adoucissement des signaux écrêtés : L'adoucissement des signaux écrêtés
tente de récupérer des détails perdus en haut et en bas de la plage de
luminosité et en haut de la plage de saturation en réduisant les surbrilliances
extrêmes, les noirs et la saturation.
Mélange avec l'original : La barre permet de mélanger l'image originale
(dans sa position initiale) avec l'image modifiée (0 à 100%).
Limitations CCIR : Ce paramètre limite les valeurs de couleur utilisées
dans l'image pour la plage de signaux vidéos TV autorisée par le CCIR
(Comité Consultatif International des Radiocommunication).
Afficher info : Cochez cette case pour afficher différents histogrammes des
données de l'image.
Cadrer
Utilisez cet outil pour mettre en valeur une section spécifique d'une image
ou pour supprimer des composants.
Cadrer une image.
Chapitre 4 : Édition de médias : Corrections
93
Boîte de découpage (cadre de découpage) : Après avoir sélectionné l'outil
de découpage, un cadre ajustable est placée sur l'image. Déplacez les côtés
et les coins du cadre pour découper l'image ou tirez le centre de la boîte
après le découpage pour ajuster sa position.
Format d'image : Le menu déroulant du format d'image sur la barre de
contrôle peut être utilisé pour garder les proportions désirées du cadre
pendant le découpage. Les formats d'image standard (4:3) et large (16:9)
sont supportés.
Aperçu : Cette fonction affiche l'image sans les parties découpées.
Appuyez sur Esc ou cliquez sur l'image pour retourner à la vue d'édition.
Supprimer, Annuler et Appliquer : Supprimer réinitialise la boîte de
découpage à ses dimensions originales ; Annuler ferme tout sans
enregistrer ; Appliquer enregistre l'image modifiée sans quitter l'éditeur.
Renforcer
Cette correction vous permet de redresser une image dont les éléments sont
inclinés. Sauf si vous avez découpé l'image, cela la redimensionne de façon
dynamique lorsque vous la faites pivoter pour empêcher que les coins ne
soient coupés. Avec une image découpée, il n'y a pas de
redimensionnement tant qu'il y a assez de matériel pour remplir les coins
vides.
Prêt à redresser une image (avec pointeurs en croix).
Différentes fonctions relatives à la fonction Redresser sont disponibles dans
la barre d'outils sous l'aperçu.
Options guide : Les deux boutons tout à gauche de la barre d'outils
déterminent le mode pour les lignes superposées sur l'aperçu comme guide
pour le redressement. Lorsque vous sélectionnez un bouton, cela
désélectionne l'autre. Le bouton du pointeur en croix (tout à gauche) ajoute
94
Avid Studio
une paire de lignes croisées qui peuvent être tirées avec la souris pour servir
de référence au véritable alignement vertical et horizontal partout sur
l'image. Le bouton de grille produit un modèle de grille répétitif sur toute
l'image.
Déterminer un angle : Pour déterminer le degré de rotation, vous pouvez
soit utiliser la barre de défilement sur la barre d'outils sous l'image ou
cliquez et maintenez le bouton gauche de la souris en déplaçant le curseur
au dessus de l'image. Il est possible d'effectuer des rotations de 20 degrés
dans toutes les directions.
Supprimer, Annuler et Appliquer : Supprimer réinitialise l'image à son
état initial ; Annuler ferme tout sans enregistrer ; Appliquer enregistre
l'image modifiée sans quitter l'éditeur.
Enlever l'effet des yeux rouges
Cet outil corrige l'effet des yeux rouges qui survient souvent sur les
photographies avec flash lorsque le sujet regarde la caméra. Marquez la
zone autour des yeux rouges avec la souris. Une précision extrême n'est pas
nécessaire, mais vous pouvez expérimenter en changeant légèrement la
zone si vous n'êtes pas satisfaits des corrections.
Supprimer, Annuler et Appliquer : Supprimer réinitialise l'image à son
état initial ; Annuler ferme tout sans enregistrer ; Appliquer enregistre
l'image modifiée sans quitter l'éditeur.

CORRIGER UNE VIDEO
Pour obtenir des informations concernant l'ouverture de l'éditeur vidéo afin
d'accéder aux outils de correction en plus des fonctions générales des
éditeurs média, merci de consulter « Aperçu de l'édition de médias » à la
page 85.
Comme les autres éditeurs de média, l'éditeur de vidéo possède un
affichage central de l'aperçu et une zone à droite pour les paramètres de
correction et d'effet. Si la vidéo contient une piste audio, les panneaux
flottants pour la gestion audio apparaîtront également. Ils sont positionnés
d'origine en haut à gauche mais vous pouvez les déplacez à une nouvelle
position sur un des côtés de la fenêtre.
Chapitre 4 : Édition de médias : Corrections
95
Changement Vidéo / audio
Si une piste audio est présente, un onglet est
disponible en haut à gauche de l'écran pour changer
vers l'éditeur audio. Pour plus de détails sur les contrôles disponibles
lorsque
l'onglet
Audio
est
sélectionné,
consultez
« l'éditeur audio » à la page 167.
Affichage forme d'onde
Ce panneau flottant affiche une section du
graphique de volume audio sur la durée de la vidéo.
La région de la forme d'onde affichée est centrée sur
la position de playback actuelle.
Lorsque vous basculez sur l'éditeur audio, un
panneau d'aperçu de la vidéo sera affiché au même emplacement à l'écran.
Voir « L'éditeur audio » à la page 167.
Outils vidéo
Ces outils se trouvent sur la barre d'outils du plan de montage de l'aperçu de
l'éditeur vidéo. A gauche se trouvent les contrôles marqueur décrits à la
page 97. Les contrôles restants sont utilisés pour afficher un aperçu et pour
couper le média.
Recherche : La roue de recherche offre un contrôle fluide et bidirectionnel
de plusieurs vitesses lorsque vous parcourez une vidéo ou une piste audio.
Les deux types de média peuvent être lus à vitesse réduite. Raccourcis J
(arrière), K (pause), L (avant), et pour chacune de ces combinaisons avec la
touche Shift (pour le ralenti), permet un balayage et une recherche aisés
même avec le clavier.
Contrôles de transport : L'icône de flèche ovale active la boucle de
playblack. Les contrôles restants sont (de gauche à droite) : Sauter en
arrière, image arrière, lecture, image avant, sauter en avant.
Moniteur audio : L'icône haut-parleur règle le volume du système de
playback mais n'affecte pas le niveau audio enregistré. Cliquez une fois sur
le haut-parleur pour le mode silencieux ou cliquez sur la barre à droite de
l'icône pour ajuster le contrôle du volume. Afin de régler le niveau de
playback du clip, utilisez le mixeur de canaux. Voir « Mixeur de canaux » à
la page 168.
96
Avid Studio
Affichages code temps : Le champ de gauche indique la durée du média
coupé. Le champ de droite montre la position actuelle de la lecture. Pour un
actif de bibliothèque, la position de lecture dépend du début du média. Pour
un clip du plan de montage, la position de lecture est donnée à l'intérieur du
projet.
Déterminer la position de façon numérique : Cliquez sur le champ code
temps à droite pour la position et saisissez une position au format «
hh:mm:ss.xxx ». Lorsque vous appuyez sur Entrée, la ligne de lecteur saute
à la position spécifiée si cette position est présente sur le clip. Appuyez Esc
pour annuler les modifications et pour sortir du mode de saisie.
Découpage d'actif : Pour les actifs de bibliothèque, les compas oranges de
chaque côté du régleur vous permet de sélectionner vos propres points
d'entrée et de sortie du playback. Ainsi, les points de début et de fin sont
fixés lorsque l'actif est utilisé dans un projet.
Régleur : Le régleur de temps affiche une échelle dont les graduations
dépendent du coefficient de zoom actuel. Si vous cliquez n'importe où sur
ce régleur, la ligne de lecture (voir ci-dessous) saute à cette position.
Ligne de lecture : Cette ligne rouge avec sa poignée le balayage est
synchronisée avec l'image affichée actuellement (pour la vidéo) et avec la
ligne rouge affichée sur la forme d'onde (pour l'audio). Vous pouvez le
positionner comme vous le voulez en cliquant et en tirant le balayage ou en
tirant à l'intérieur de la forme d'onde.
Barre de défilement et zoom : En tirant les doubles lignes à la fin de barre
de défilement à droite et à gauche, vous pouvez changer le niveau de zoom
de l'affichage. Lorsque la barre devient plus petite, la barre de défilement
peut être déplacée en avant et en arrière, vous permettant de zoomer dans la
forme d'onde d'un clip audio ou de balayer avec une grande précision.
Double-cliquez sur la barre de défilement pour rétablir complètement la
largeur du clip. Vous pouvez également zoomer et dézoomer en déplaçant
le régleur vers la gauche ou la droite.
Marqueurs
Les marqueurs sont des points de référence visuels qui peuvent être fixés
sur le régleur de temps pour identifier les changements de scène ou d'autres
signaux d'édition.
Chapitre 4 : Édition de médias : Corrections
97
Le panneau des marqueurs
Définir et déplacer des marqueurs : Positionnez la ligne de lecture à
l'emplacement où le marqueur devrait se trouver. Cliquez le bouton
basculer marqueur à gauche de la barre d'outils ou appuyez sur M. Un seul
marqueur peut être fixé par cadre.
Pour déplacer un marqueur : Ctrl+clic et déplacer vers la gauche ou la
droite.
Supprimer le marqueur : Cliquez sur le marqueur pour déplacer la ligne
de lecture à cette position, M ou cliquez sur le bouton basculer marqueur.
Vous pouvez également supprimer des marqueurs en utilisant la liste sur le
panneau de marqueur qui s'ouvre lorsque vous double-cliquez sur un
marqueur du régleur ou cliquez sur la flèche du bas à côté du bouton
basculer marqueur.
Le panneau de marqueur affiche les marqueurs qui ont été fixés dans le
média actuellement affiché par ordre ascendant, avec code couleur, nom et
position. La plupart des commandes disponibles s'appliquent au marqueur
sélectionné actuellement. L'exception est le bouton Supprimer tous les
marqueurs en bas du panneau.
Cliquer sur un marqueur dans la liste permet de le sélectionner pour édition.
Au même moment, la ligne de lecture saute à la position du marqueur.
Éditer nom : Le champ nom vous permet de saisir un nom pour le
marqueur actuellement sélectionné si nécessaire. Les flèches gauche et
droite sous le nom offrent un autre moyen de naviguer dans la liste de
marqueurs.
Position : Ici, vous pouvez éditer la position d'un marqueur directement en
tant que code temps.
98
Avid Studio
Couleur marqueur : Définit la couleur du marqueur actuel (et les
marqueurs créés ensuite) en cliquant sur l'un des boutons de couleur
disponibles.
Corbeille : L'icône de la corbeille sur chaque colonne de la liste de
marqueur vous permet de supprimer les marqueurs un par un.
Corrections vidéo
Les outils de correction de l'éditeur de vidéo sont Accroître, Instantané et
Stabiliser.
Accroître
Les corrections Accroître pour vidéo sont les mêmes que ceux pour photos
et pour les autres images. Voir “Accroître photos” à la page 91.
Instantané
L'outil instantané vous permet d'obtenir une image à partir d'une vidéo et de
l'enregistrer en tant que photo. Les contrôles sont semblables à ceux de la
Correction cadrer pour les photos.
Cadre de sélection et format d'image : Le cadre de sélection d'une image
coupée peut être redimensionné en déplaçant ses côtés et ses coins ou en
tirant à l'intérieur de l'aperçu en cliquant sur le centre.
Aperçu : L'aperçu montre l'image sélectionnée découpée sans les outils
d'instantané. Appuyez sur Esc ou cliquez une seule fois sur l'image pour
afficher de nouveau les outils.
Appliquer : Le bouton Appliquer exporte l'image découpée en
fichier JPEG puis annule le découpage dans l'aperçu. Les
instantanés sont stockés dans la bibliothèque dans Images  Mes photos.
Vous trouverez le nouvel objet en retournant dans la bibliothèque et en
cliquant le bouton spécial trouver objet ajouté qui est affiché de façon
temporaire dans la barre en bas de la bibliothèque. Le nouveau fichier
média est créé dans :
[Utilisateur enregistré]\Mes documents\Mes photos\Images
Supprimer et Annuler : Supprimer réinitialise le cadre de sélection (image
complète) et Annuler permet de quitter l'édition d'instantané sans créer de
nouveau média.
Chapitre 4 : Édition de médias : Corrections
99
Stabiliser
Cet outil est similaire à la stabilisation électronique des caméscopes
numériques et permet de minimiser le tremblement et le mouvement causés
en bougeant la caméra involontairement. Lorsque vous utilisez cet effet, les
zones extérieures de l'image sont supprimées et une partie variable de
l'image est agrandie jusqu'à 20 pour cent pour remplir le cadre.

CORRIGER UNE PISTE AUDIO
L'éditeur audio peut être utilisé à la fois pour des médias uniquement au
format audio comme les fichiers wav et pour les vidéos comportant une
piste audio (« originale" ou "synchrone »).
Pour obtenir des informations concernant l'ouverture de l'éditeur audio pour
accéder aux outils de correction en plus des fonctions générales des éditeurs
média, merci de consulter « Aperçu de l'édition de médias » à la page 85.
Pour un aperçu des informations relatives aux pistes audio, consultez le
Chapitre 8 : Effets sonores et musique à la page 165. L'éditeur audio est
décrit en détails à partir de la page 167. Consultez le chapitre à la page 171
pour obtenir une description des différents outils de correction.
100
Avid Studio
CHAPITRE 5 :
Édition de médias : Effets
Avid Studio offre trois éditeurs de média pour la vidéo, la photo et les
pistes audio. Le fonctionnement général de ces éditeurs est décrit dans le
chapitre « Aperçu édition média » qui commence à la page 85.
Ces trois éditeurs de média proposent deux familles d'outils applicables :
Corrections et effets ainsi que la fonction spéciale pan et zoom dans
l'éditeur photo. Ce chapitre est une introduction générale à l'édition d'effets,
puis décrit les effets vidéos dans les éditeurs photo et vidéo ainsi que le pan
et zoom. Pour obtenir une description des corrections audio et effets,
consultez le chapitre 8 : Effets sonores et musique
Travailler avec les effets visuels dans l'éditeur photo. En haut de l'écran,
différents groupes d'effets sont énumérés. Le centre de l'aperçu montre
l'image une fois les effets appliqués ; les paramètres de personnalisation
sont à droite. En bas se trouvent les contrôles de transport et un support
de plan de montage qui anime les effets avec les images clés.
Chapitre 5 : Édition de médias : Effets
101
Corrections et effets
Les outils de la famille Corrections sont prévus avant tout pour corriger les
imperfections souvent rencontrées dans les fichiers média comme une
mauvaise balance des blancs ou le bruit du vent dans les bandes son par
exemple contrairement aux effets, les outils de correction peuvent être
appliqués aux actifs de la Bibliothèque et pas uniquement aux clips sur le
plan de montage du projet. Lorsque des corrections ont été appliquées dans
la bibliothèque, elles sont conservées pour tous les projets qui utilisent les
actifs améliorés. Voir le Chapitre 4 : Édition de médias : Corrections à la
page 83 pour obtenir d'avantage de détails concernant les corrections et
leurs utilisations. Le fonctionnement général des éditeurs de média est
abordé à partir de la page 85.
Les effets
Le terme "effets" recouvre toute une série d'outils logiciels qui vous
permettent de manipuler vos médias. Il contient des outils de présentation
comme l'Éditeur 2D, les effets de style comme Vieux film et les effets
théâtraux comme le Feu fractal et vous allez vous apercevoir qu'ils sont très
amusants à utiliser.
Comme pour les corrections, vous pouvez appliquer des effets aux clips sur
le plan de montage du projet. Pour cela, il vous suffit de double-cliquer sur
le clip pour ouvrir l'éditeur de média approprié avec l'onglet d'Effets déjà
ouvert.
Pan et zoom
L'éditeur photo offre un troisième onglet, Pan et zoom, en plus des
Corrections (Éditeur de médias) et Effets . L'outil pan et zoom est un outil
polyvalent qui vous permet, entre autres, d'ajouter du mouvement et un
effet dramatique à n'importe quelle photographie en haute résolution. Pour
obtenir d'avantage de détails, consultez "Pan et zoom" à la page 113.
Effets des éditeurs de média
Comme pour les autres ressources de votre projet, les effets sont stockés
dans la Bibliothèque. Vous les trouverez dans l'arbre d'actifs sous Effets
dans la branche des Éléments créatifs. Comme pour les autres types de
ressources de Bibliothèque, vous pouvez utiliser toutes les caractéristiques
habituelles : collections, notations, balises, etc, afin d'organiser les
nombreux effets disponibles.
102
Avid Studio
Vous pouvez appliquer un effet à un clip sur le plan de montage du projet
directement à partir de la Bibliothèque avec un glisser-déplacer. Les clips
avec un effet sont marqués par une bordure supérieure de couleur vive.
Lorsque vous double-cliquez sur un clip du plan de montage, l'éditeur de
média s'ouvre automatiquement avec l'onglet Effets présélectionné. Il y a
six groupes d'effets. Cliquez sur le nom du groupe pour afficher les effets
qu'il contient.
Le groupe d'effets caméra est ouvert dans l'éditeur photo. Le pointeur de
la souris est positionné au dessus de la miniature de l'effet inverser (à
gauche), l'aperçu de cet effet est ainsi affiché.
Les icônes miniatures des effets dans le groupe sélectionné sont affichées
en pleine largeur en haut de la zone de travail. Lorsque vous passez la
souris au dessus d'une icône d'effet, l'aperçu montre votre clip avec l'effet
appliqué. Lorsque vous avez fait votre choix, cliquez sur le miniature de
l'effet pour l'appliquer.
Personnaliser un effet
Une fois que vous avez appliqué un effet à un clip avec l'une des méthodes
décrites plus haut, vous pouvez retourner à l'éditeur de média à tout
moment pour manipuler les paramètres de l'effet. Double-cliquez sur le clip
du plan de montage ou sélectionnez Ouvrir l'éditeur d'effets si vous
souhaitez personnaliser l'effet. Consultez le chapitre "Panneau de
configuration" à la page 106 pour obtenir d'avantage d'informations.
Chapitre 5 : Édition de médias : Effets
103
Pour enregistrer vos modifications et retourner au plan de montage, cliquez
sur OK. Pour annuler vos modifications et retourner au plan de montage,
cliquez sur Annuler.
Ouvrir un nouveau clip
Vous pouvez basculer d'un clip sur le plan de montage vers un autre avec le
Navigateur, et ce, même sans quitter un éditeur média ; ce Navigateur est
un schéma représentant votre projet qui est affiché en option dans l'espace
juste au dessus de la barre en bas de la fenêtre d'éditeur.
Pour changer le Navigateur, cliquez sur l'icône de compas rose en
bas à droite de la fenêtre.
Chaque clip de votre projet est représenté dans le Navigateur par une barre
colorée. La disposition des barres sur un axe de temps horizontal avec les
pistes arrangées verticalement correspond exactement au plan de montage.
La barre représentant le clip en cours d'édition est surlignée en orange.
La souris est au dessus du bouton de compas-rose pour désactiver le
Navigateur, la zone juste au dessus de la colonne de boutons, où les clips
de projet sont représentés par les barres horizontales.
Si vous cliquez sur l'une des autres barres, les changements faits au clip
actuel seront automatiquement enregistrés ; le clip correspondant à la barre
sur laquelle vous avez cliquée sera alors chargé. Si le nouveau clip est d'un
type de média différent, l'éditeur approprié sera alors ouvert
automatiquement.
Mode solo
Lorsque vous éditez un effet, il est parfois utile de voir les autres
couches du plan de montage, ceux au-dessus et au-dessous de la
couche actuelle contiennent le clip sur lequel vous travaillez. D'autres fois,
vous pouvez simplifier une situation d'édition complexe en désactivant
l'autre piste.
104
Avid Studio
Le mode solo est activé ou désactivé via le bouton Solo et le menu
déroulant correspondant en bas à droite de l'éditeur de média. Trois
configurations sont possibles :
• Désactivé : Lorsque le mode solo est activé, cliquez une fois sur le
bouton pour le désactiver. Toutes les couches du plan de montage sont
alors utilisées dans l'aperçu. Parfois la couche actuelle peut être
assombrie par une couche au-dessus du plan de montage.
• Afficher média et les pistes ci-dessous : Avec cette option, la couche
actuelle et toutes les couches en-dessous sont prévisualisées mais les
clips des couches au-dessus de la couche actuelle sont cachés.
• Afficher média uniquement : Cette option n'affiche en aperçu que la
couche sur laquelle vous travaillez.
Prévisualisation des effets
Vous pouvez prévisualiser un extrait de chaque effet dans la section des
Éléments créatifs de la Bibliothèque soit directement via les icônes en vue
miniature soit dans la fenêtre séparée de lecture. Ces extraits vous donnent
une idée de l'apparence d'un effet mais ne peuvent souvent donner qu'un
bref aperçu des possibilités offertes par la personnalisation, les images clés
et le mélange avec d'autres effets.
Comme mentionné plus haut, vous pouvez avoir un aperçu de l'effet sur
votre propre média, sans réellement l'appliquer, en passant la souris au
dessus de l'icône de l'effet dans l'éditeur de média d'un clip du plan de
montage. Pour appliquer l'effet, cliquez simplement sur le miniature.
Effets sur le plan de montage
Pour voir si un clip du plan de montage possède des effets, regardez si une
bande magenta se trouve sur le bord supérieur du clip. L'indicateur d'effet
de clip et le clip lui-même offrent des commandes de menu contextuel pour
gérer les effets.
L'indicateur d'effet de clip est une bande de couleur différente qui se situe
sur le bord supérieur des clips possédant un effet.
Chapitre 5 : Édition de médias : Effets
105
Un clip avec des corrections mais sans effets n'affiche pas l'indicateur
d'effet ou le menu contextuel.
Menu contextuel de clip
Ouvrir l'éditeur d'effets : Ceci permet d'ouvrir l'éditeur de média
approprié au clip, avec l'onglet d'Effets présélectionné. Vous pouvez y
appliquer de nouveaux effets au clip ou modifier des effets existants.
Coller : Les effets peuvent être coupés ou copiés dans le bloc-notes en
utilisant les commandes du menu contextuel de l'indicateur d'effet de clip.
La commande Coller vous permet d'appliquer l'effet à un ou plusieurs clips.
Menu contextuel de l'indicateur d'effet de clip
Couper tout, Coller tout : Ces fonctions permettent de couper ou de coller
au bloc-notes des effets assignés à un clip puis de les appliquer à un ou
plusieurs autres clips comme décrit plus haut.
Supprimer tout, Supprimer : Supprimez tous les effets d'un clip avec
Supprimer tout ou supprimer juste un effet en le sélectionnant dans le sousmenu Supprimer.
Éditer : Choisissez un effet à configurer à partir de ce sous-menu d'effets
appliqués.
Temps réel contre rendu
Avid Studio essaie toujours de prévisualiser les effets en temps réel sans
pré-rendu. Si le playback des effets (ou transitions) ne vous satisfait pas,
essayez d'activer l'Optimisation de playback d'arrière-plan sur l'onglet du
panneau de contrôle d'Avid Studio. Avec cette option, toutes les séquences
d'effets sont pré-rendues pour assurer un affichage optimal.
Le panneau de configuration
Le panneau de configuration offre une liste d'effets assignés au clip actuel
(dont le nom est affiché en haut de l'écran). Cliquez sur le nom d'un effet
dans la liste pour afficher les paramètres de cet effet et les modifier dans la
zone sous la liste. La plupart des effets offrent une liste déroulante de
différents paramètres prédéfinis.
106
Avid Studio
Bien qu'un clip puisse avoir à la fois des Corrections et le Pan et zoom en
plus des effets, le panneau de paramètres sur l'onglet des Effets ne les
énumère pas. Les autres onglets permettent d'accéder aux informations de
paramètres pour les outils associés.
Lorsqu'un clip possède plusieurs effets, ils sont appliqués dans l'ordre dans
lequel ils ont été ajoutés, ce qui correspond à l'ordre inverse de la liste (les
nouveaux effets sont ajoutés en haut de la liste, pas en bas). Pour changer
l'ordre, tirez l'en-tête d'effet vers le haut ou le bas de la liste.
A droite de l'en-tête d'un effet se trouvent quatre boutons pour manipuler
cet effet. De gauche à droite il s'agit de :
Corbeille : Pour supprimer l'effet du clip.
Diamant : Active/désactive les images clés pour les paramètres de l'effet.
Voir "Travailler avec des images clés" à la page 108.
Point : Active/désactive l'effet. Vous pouvez désactiver l'effet pour
comparaison sans avoir à l'effacer et sans perdre vos paramétrages.
Poignée : Utilisez cette zone ou la zone de nom pour tirer l'effet vers le
haut ou le bas dans la liste d'effets lorsque le clip possède plusieurs effets.
Comme mentionné plus haut, les effets sont appliqués du bas vers le haut.
Dans certains cas, modifier l'ordre peut changer radicalement le résultat
final.
Panneau des paramètres : Ici, trois effets (Cadrer, Médiane, Luminosité
et contraste) ont été appliqués au clip actuel comme décrit dans la zone
supérieure. L'effet Médiane est sélectionné (boîte en surbrilliance), ainsi,
sa liste de préréglages et ses paramètres éditables sont disponibles.
Chapitre 5 : Édition de médias : Effets
107
Modifier des paramètres
Les paramètres sont organisés en groupes de contrôles de même type.
Cliquez sur le triangle "agrandir/réduire" en haut du groupe pour l'ouvrir et
accéder aux paramètres ou pour le fermer et gagner de l'espace à l'écran.
Les paramètres numériques sont modifiés par les barres de défilement avec
une barre grise que vous pouvez déplacer horizontalement pour changer la
valeur. Double-cliquez sur la barre pour réinitialiser un paramètre à sa
valeur par défaut.
La plupart des effets possèdent une liste déroulante de plusieurs paramètres
prédéfinis pour une sélection rapide de variantes. Une fois des paramètres
sélectionnés, vous pouvez les éditer et les personnaliser.
Lorsque vous avez terminé avec l’éditeur de médias et que vous voulez
revenir au plan de montage, cliquez sur OK en bas de la fenêtre pour
confirmer vos modifications ou sur Annuler pour les ignorer.
Travailler avec des images clés
Certains types d'effets permettent de transformer le matériel source de
façon uniforme du début à la fin. Les effets de style comme Vieux film et
les effets qui changent uniquement la couleur du clip se trouvent dans cette
catégorie. Leurs paramètres sont en général définis une fois pour toute au
début du clip. Il s'agit de l'utilisation statique d'un effet.
D'autres effets, comme la Goutte d'eau, dépendent d'un mouvement. Ces
effets ne fonctionnent que si leurs paramètres changent tout au long du clip.
Le meilleur moyen d'utiliser un effet animé est d'utiliser un préréglage avec
une animation comme pour la plupart des effets de Goutte d'eau. Dans ce
type d’animation d’image clé, un ou plusieurs paramètres de l’effet a une
valeur différente à la fin du clip de celle du début. Sur le playback, les
paramètres sont mis à jour après chaque image à partir de la valeur de
départ jusqu'à la valeur de fin.
Les images clés ne sont pas limitées aux images de début ou de fin du clip.
Les images clés peuvent être définies avec des valeurs différentes à
n'importe quel endroit du clip pour produire des animations avec différents
niveaux de complexité. Par exemple, si vous voulez qu'une image soit
réduite à la moitié de sa taille au milieu du clip et qu'elle retourne à sa taille
d'origine à la fin, vous devez ajouter au moins une troisième image clé.
108
Avid Studio
Images clés de base
Voici les grandes lignes pour utiliser les images clés afin de programmer
les changements de paramètres d'un effet pendant le playback d'un clip.
1.
2.
3.
4.
5.
Double-cliquez sur un clip du plan de montage pour le charger dans
l'éditeur de médias.
Ajoutez un effet, puis activez les images clés en cliquant sur l'icône en
forme de diamant sur l'en-tête de l'effet s'il n'est pas déjà en
surbrilliance.
Une ligne d'images clés apparaît alors sous le régleur temps.
Les images clés qui sont ajoutées au clip pour l'effet sélectionné sont
affichées sous la forme de diamants gris.
Une image clé est ajoutée automatiquement au début du clip.
Cette image clé ne peut pas être déplacée ni supprimée. Si la
combinaison d'effet et de préréglages que vous avez choisie est animée,
une image clé est générée à la fin également. Vous pouvez supprimer
ou déplacer l'image clé de fin, en faisant cela, toutes les valeurs des
paramètres sont conservées de la dernière image clé restante à la fin du
clip.
Placez la ligne de lecture à la position à laquelle vous voulez changer
les paramètres d'effet comme la taille, la position ou la transparence.
Modifiez un paramètre avec le Panneau des paramètres. Si l'édition
d'images clés est activée, une nouvelle image clé sera automatiquement
ajoutée à l'emplacement sélectionné. Si une image clé existe déjà, les
paramètres correspondants seront modifiés.
Opérations d'images clés
Pour chaque effet, une seule image clé peut être attachée à une image du
clip. L'image clé définit la valeur instantanée de chaque paramètre du clip
pour l'image à laquelle elle est attachée.
Ajouter ou supprimer un image clé : Pour ajouter ou
supprimer une image clé à l'emplacement de la ligne de lecture
sans modifier de paramètres, cliquez sur le bouton de bascule
des images clés tout à gauche de la barre d'outils de transport.
Déplacer une image clé : Pour déplacer une image clé le long de la ligne
des images clés (et donc le long du plan de montage) cliquez dessus et
déplacez-la.
Chapitre 5 : Édition de médias : Effets
109
Sauter vers une image clé : Utilisez les flèches à gauche et à droite du
bouton d'images clés ou cliquez directement sur une image clé dans la ligne
pour déplacer la ligne de lecteur à cette position. L'image clé doit être alors
être en surbrilliance, indiquant qu'elle peut maintenant être supprimée ou
éditée.
Images clés à multiple paramètres
Il est parfois préférable d'avoir plusieurs paramètres séparés pour le même
effet.
Par exemple, si vous souhaitez changer le paramètre Taille d'un effet de
façon fluide sur la durée du clip tout en changeant à plusieurs endroits un
autre paramètre, comme Rotation. Voici deux méthodes pour cela :
Méthode 1 : Définissez d'abord les images clés Taille puis ajoutez les
images Rotation qui seront les plus nombreuses. Pour chacune de ces
images, une valeur Taille correcte sera calculée.
Méthode 2 : Ajoutez l'effet deux fois : une fois pour ajuster les images clés
pour les changements d'ensemble (Taille par exemple) puis une autre fois
pour effectuer les changements d'images clés (Rotation).
Effets vidéo et photo
Les effets utilisables avec la vidéo fonctionnent également avec des photos,
et vice versa. Seuls les effets Avid sont décrits ici. Pour une description des
effets plug-in tiers, consultez la documentation du fabricant.
Flou : L’ajout de flou à votre vidéo produit un résultat semblable à celui
d’une mauvaise mise au point. L’effet Flou vous permet d’ajouter des
intensités séparées de flou horizontal et vertical sur toute l’image ou sur une
région rectangulaire à l’intérieur. Vous pouvez facilement ajouter un effet
de flou uniquement une partie de l’image, comme le visage d’une personne,
effet très utilisé dans les journaux télévisés.
Relief : Cet effet spécialisé simule l’aspect d’un bas-relief d'une sculpture.
La force de l’effet se règle à l’aide de la barre de Quantité.
110
Avid Studio
Vieux film : Les vieux films ont un certain nombre de caractéristiques qui
sont généralement considérées comme des défauts : grain des images
grossier, à cause des anciens procédés de développement photographiques,
tâches et traînées provenant de la poussière et des peluches se déposant sur
la pellicule et des traits verticaux intermittents aux endroits où la pellicule a
été rayée pendant la projection. L’effet Vieux film permet de simuler ces
effets pour conférer à votre vidéo récente l’aspect de films ayant subi les
dommages du temps.
Adoucir : L’effet Adoucir applique un flou léger à votre vidéo. Cela peut
être utile pour ajouter un flou artistique ou réduire les rides. Une barre
permet de contrôler l’intensité de l’effet.
Cristal biseauté : Cet effet simule la projection de la vidéo à travers un
panneau composé de polygones irréguliers disposés en mosaïque. Des
barres vous permettent de contrôler les dimensions moyennes de la «
mosaïque » dans l’image ainsi que la largeur de la bordure sombre au sein
de la mosaïque, entre zéro (pas de bordure) et la valeur maximale.
Éditeur 2D : Cet effet permet d’agrandir l’image et d’en définir les parties
à afficher, ou de la réduire et d’ajouter une bordure et une ombre (en
option).
Tremblement de terre : L’effet Tremblement de terre d'Avid Studio
secoue légèrement l’image vidéo pour simuler une secousse sismique dont
vous pouvez contrôler la puissance au moyen des barres de vitesse et
d’intensité.
Diffraction : Cet effet simule la diffraction survenant lorsque la lumière
directe surexpose des zones d’un film ou d’une image vidéo. Vous pouvez
définir l’orientation, la taille et le type de la lumière principale.
Loupe : Cet effet vous permet d’appliquer une loupe virtuelle à une partie
sélectionnée de l’image vidéo. Vous pouvez placer l’objectif en trois
dimensions, en le déplaçant horizontalement ou verticalement dans l’image
ou plus près et plus loin de l’image.
Flou animé : Cet effet imite le flou engendré par un mouvement rapide de
la caméra lors de l’exposition. Vous pouvez définir l’angle et la quantité de
flou.
Goutte d’eau : Cet effet simule l’impact d’une goutte tombant sur la
surface de l'eau, produisant des cercles concentriques (vagues) qui vont en
s’élargissant.
Chapitre 5 : Édition de médias : Effets
111
Vague aquatique : Cet effet ajoute une distorsion destinée à imiter une
série de vagues traversant l’image à mesure de l’avancement du clip. Les
paramètres vous permettent de régler le nombre, l’espacement, la direction
et la profondeur des vagues.
Noir et blanc : Cet effet élimine une partie ou l'intégralité des informations
liées à la couleur de la vidéo d'origine. Le résultat va de partiellement
désaturé (Réglage « Fondu ») à totalement monochrome (« Noir et blanc »).
La barre Quantité permet de contrôler l’intensité de l’effet.
Correction des couleurs : Les quatre curseurs du panneau de paramètres
de cet effet contrôlent la coloration du clip en cours, en termes de :
• Luminosité : Intensité de la lumière.
• Contraste : Plage de valeurs de la lumière et de l’obscurité.
• Ton : Position de la lumière dans le spectre.
• Saturation : Quantité de couleur pure, de gris à complètement saturée.
Mappage de couleur : Cet effet colore l’image par mélange ou mappage
de couleur. Donnez à vos vidéos des couleurs puissantes, ajoutez des
colorations à deux ou trois teintes ou créez des transitions
impressionnantes. Cet effet peut être utilisé pour toutes les modifications de
couleurs, du contrôle fin d’images monochromes aux transformations
utilisant des couleurs psychédéliques.
Inverser : Malgré son nom, l’effet Inverser ne retourne pas l’image.
Ce sont les valeurs de couleurs de l’image qui sont inversées : chaque pixel
est redessiné dans son intensité lumineuse complémentaire et/ou sa couleur,
donnant ainsi une image immédiatement reconnaissable mais recolorée.
Cet effet fait appel au modèle de couleurs YCrCb, qui possède un canal
pour la luminance (informations liées à la luminosité) et deux canaux pour
la chrominance (informations liées à la couleur). Le modèle YCrCb est
souvent utilisé dans les applications de vidéo numérique.
Éclairage : L’effet Éclairage permet de corriger et d’améliorer une vidéo
filmée avec un éclairage médiocre ou insuffisant. Il est particulièrement
adéquat pour corriger une séquence filmée en extérieur avec un contre-jour
important où le sujet est dans l’ombre.
Postérisation : Cet effet d'Avid Studio permet de modifier le nombre de
couleurs utilisé pour le rendu de chaque image du clip, qui va de la palette
complète d’origine à deux couleurs (noir et blanc), lorsque vous déplacez la
barre Quantité de gauche à droite. Les régions aux couleurs proches sont
rassemblées en zones plates plus étendues à mesure que la palette se réduit.
112
Avid Studio
Balance couleurs RVB : L’effet Balance couleurs RVB dans Avid Studio
a un double objectif. D’un côté, vous pouvez l’utiliser pour corriger la
vidéo souffrant d’une coloration non voulue. De l’autre, il permet
d’appliquer une correction de couleur en vue d’obtenir un effet particulier.
Par exemple, une scène nocturne peut souvent être rehaussée par l’ajout de
bleu et une légère réduction de la luminosité d’ensemble. Vous pouvez
même faire en sorte qu’une vidéo filmé en plein jour ressemble à une scène
nocturne.
Sépia : Cet effet d'Avid Studio donne l’aspect des vieilles photographies au
clip en effectuant le rendu en tons sépia plutôt qu’en couleurs. La force de
l’effet se règle à l’aide de la barre de Quantité.
Balance des blancs : La plupart des caméscopes ont une option « balance
des blancs » pour ajuster automatiquement leur couleur en réponse aux
conditions d’éclairage ambiant. Si cette option est éteinte ou si elle n’est
pas complètement efficace, la coloration de l’image vidéo en souffrira.
L’effet Balance des blancs d'Avid Studio corrige le problème en vous
permettant de définir quelle couleur doit être prise comme « blanc » dans
cette image. L’ajustement nécessaire pour rendre cette couleur référence
blanche est alors appliqué à chaque pixel de l’image. Si le blanc de
référence est bien choisi, cela rend la coloration plus naturelle.
Pan et zoom
L'outil pan et zoom est disponible pour les photos et les images lorsqu'ils
sont ouverts dans l'éditeur photo à partir du plan de montage du projet.
Lancez l'outil en cliquant sur l'onglet pan et zoom en haut de l'écran.
Avec le pan et zoom, une zone de l'image est utilisée pour remplir le cadre
vidéo entier. La zone peut être de n'importe quelle taille et forme. Sur le
playback, cette zone sera agrandie suffisamment pour occuper toute l'image
vidéo sans espaces vides.
Si vous définissez deux ou plusieurs zones, le pan et zoom anime votre
présentation de l'image en zoomant et en dézoomant en la traversant et en
simulant des mouvements de caméra tandis qu'elle se déplace d'une zone à
une autre.
Chapitre 5 : Édition de médias : Effets
113
L'outil pan et zoom utilise entièrement la résolution disponible pour votre
photo originale, ainsi, si la photo est assez large vous ne perdrez aucun
détail en zoomant.
Ajouter le pan et zoom
Pour appliquer le pan et zoom à un clip photo sur le plan de montage,
double-cliquez dessus pour ouvrir l'éditeur photo.
Comme vous l'ouvrez à partir du plan de montage, l'onglet Effets sera
présélectionné dans l'éditeur photo. Passez plutôt à l'onglet Pan et zoom.
Cette image montre l'onglet Pan et zoom sélectionné qui reste réglé par
défaut sur le mode Statique. Le cadre de sélection, que nous voyons
actuellement en train d'être redimensionné avec la souris, définit la zone
de l'image qui sera agrandie, comme montré dans le panneau d'aperçu
flottant (en bas à droite).
Le pan et zoom possède deux modes de fonctionnement alternatif, qui
peuvent être sélectionnés avec les boutons juste au dessus de l'aperçu. Pour
le mode Statique, une seule zone fixe de l'image est affichée pendant la
durée du clip. Pour le mode Animation des zones séparées sont définies
pour la première et la dernière image du clip ; pendant le playback, un
mouvement fluide de caméra passe de l'une à l'autre. Le mode Animation
permet également l'utilisation d'images clés, auxquelles autant de zones
supplémentaires définies peuvent être ajoutées à la trajectoire de la caméra
pan et zoom.
114
Avid Studio
Mode statique
En mode Statique, un cadre de sélection gris avec des points de contrôle
ronds est affiché au dessus de l'écran. Vous pouvez agrandir, réduire et
déplacer ce cadre mais vous ne pouvez pas changer ses proportions (taux
aspect). Une petite fenêtre d'aperçu flottante affiche la sélection définie
actuellement.
Le zoom et le positionnement peuvent également être définis de façon
numérique en utilisant les barres dans le panneau des attributs. Doublecliquez sur les barres pour les réinitialiser ou cliquez une fois pour saisir
une valeur numérique.
Les paramètres d'attribut pour l'outil pan et zoom
Mode animation
Lorsque le mode Animation est défini, l'image est analysée
automatiquement, une taille et une position initiales sont alors fixées
automatiquement pour le début et la fin. L'animation générée commence
par un zoom léger sur le sujet de l'image puis dézoome à la taille entière
disponible. Si l'image possède un taux d'aspect différent du cadre vidéo, un
zoom est appliqué pour éviter l'apparition de zones vierges.
Pour les fonctionnalités supplémentaires du mode Animation, la couleur du
cadre de sélection est utilisée pour indiquer son emplacement dans la
séquence animée. Le cadre de départ est vert et le cadre de fin est rouge.
Les cadres intermédiaires sont blancs.
Lorsque plusieurs cadres sont visibles, vous pouvez tirer les cadres en
positionnant la souris au-dessus du bord du cadre ou du point au centre.
Déplacer le cadre blanc ajoute automatiquement une image clé à la position
actuelle.
Chapitre 5 : Édition de médias : Effets
115
Panoramique et zoom des images clés
Vous pouvez créer une animation pan et zoom personnalisée de complexité
aléatoire avec les images clés ; pour cela de simples séquences de quelques
étapes sont tout ce dont vous aurez besoin.
Passez dans le mode animé comme décrit plus haut ; deux cadres seront
ajoutés à l'aperçu. Ces images clés spéciales de début et de fin sont
respectivement vertes et rouges, comme décrit plus haut. Ils peuvent être
tirés dans l'espace mais pas dans le temps.
Si vous n'avez pas besoin d'images clés intermédiaires, positionner celles de
début et de fin va terminer votre session.
Cependant, pour une animation plus complexe vous devez positionner le
curseur là où doit se trouver un changement de mouvement de caméra. Pour
créer une nouvelle image clé, il vous suffit de définir le cadre de sélection
blanc à la taille et à la position désirées. La nouvelle image clé est
représentée par une icône grise en forme de losange dans la ligne d'images
clés sous le plan de montage du clip.
Ajoutez autant d'images clés que nécessaire. Lorsque vous avez terminé,
cliquez sur OK pour retourner au plan de montage du projet.
Ajouter manuellement une image clé : Pour ajouter une image
clé à l'emplacement de la ligne de lecture sans modifier le chemin
actuel d'animation, cliquez sur le bouton de bascule des images clés tout à
gauche de la barre d'outils de transport.
Déplacer une image clé : Vous pouvez tirer une image clé le long du plan
de montage pour la repositionner.
Sauter vers une image clé : Pour aller directement à une image clé afin de
la modifier ou de la supprimer, utilisez les flèches à gauche et à droite du
bouton des images clés ou cliquez directement sur l'image clé dans la ligne.
Lorsque la ligne de lecture est au dessus d'une image clé, celle-ci est en
surbrilliance.
Supprimer une image clé : Pour supprimer une image clé, cliquez sur
l'icône sur la ligne d'images clés pour naviguer vers le bon cadre puis
cliquez sur le bouton Supprimer image clé tout à gauche de la barre d'outils
de transport.
116
Avid Studio
Panneau des paramètres
Le panneau des paramètres offre un certain nombre de contrôles de
configuration de l'outil pan et zoom.
• Fluide (Smooth) ralentit doucement avant les changements de direction
dans le chemin d'animation des images clés.
• Sélectionner préréglage : Choisissez parmi un nombre de préréglages
statiques et animés.
• Zoom, Horizontal et Vertical montrent les valeurs numériques du cadre
en cours. Double-cliquez sur les barres pour réinitialiser les valeurs.
• Passe-bas filtre les mouvements à petite échelle afin d'obtenir une
animation fluide et optimisée.
Chapitre 5 : Édition de médias : Effets
117
CHAPITRE 6 :
Montage
Le Montage dans Avid Studio est un moyen d'améliorer vos films avec des
effets dans le montage de diaporamas, d’animations et le montage à
plusieurs pistes. De nombreuses séries conçues par des professionnels,
appelées modèles, sont proposées pour un
impact immédiat sur vos productions. Les
modèles
sont
regroupés
par
thèmes
correspondants pour vous faciliter l'adoption
d'un aspect cohérent parallèlement à la
sophistication technique des modèles.
Mais les modèles préparés ne constituent que la
moitié de la magie des Montages. L’autre
moitié étant liée à la personnalisation. Les
modèles de montages peuvent contenir
plusieurs types de données personnalisées comme les vidéos, les légendes
de textes, les photos, etc.
Les montages dans la bibliothèque
Les modèles sont regroupés par thème dans la section Montage de la
Bibliothèque. Chaque thème constitue un ensemble de modèles que vous
pouvez ajouter à votre projet en tant que “clips de montage”. Vous pouvez
créer des séquences attrayantes et cohérentes qui intègrent dans vos propres
photos et vidéos des titres et des animations créés par des artistes. Voir “La
section de montage dans la bibliothèque” page 121 pour plus
d’informations.
Chapitre 6 : Montage
119
Les titres de montage et les titres standard
Même si vous pouvez créer des “titres” fantaisie depuis les modèles de
montage, ce ne sont pas les mêmes que ceux créés dans l'Editeur de titres.
Chaque type a ses points forts.
D’un côté, les modèles de montage sont particulièrement faciles à utiliser et
peuvent produire des effets qui n'existent pas dans les titres ordinaires. D'un
autre côté, l'Editeur de titres vous permet de contrôler davantage
l'apparence des titres et l'animation de leurs éléments graphiques.
La collection des modèles
Chaque modèle dans la section des montages de la bibliothèque est conçu
pour répondre à un besoin de présentation spécifique. Dans chaque thème,
les modèles disponibles sont conçus pour se compléter les uns les autres
lorsqu’ils sont utilisés dans le même projet.
Modèles dans la section des montages de la bibliothèque. Certains détails
sont affichés (par ex. les légendes de texte) et d'autres non (par ex. les
notations) en fonction des paramètres actuels de la bibliothèque.
Ainsi, la plupart des thèmes proposent un kit graphique d’Ouverture et un
kit graphique de Fin correspondant. Beaucoup de thèmes produisent aussi
un ou plusieurs modèles de transition Segue que vous pouvez utiliser
comme transition entre une vidéo et un clip.
Les montages dans votre projet
La première étape pour utiliser un modèle sélectionné consiste à le faire
glisser dans votre plan de montage de projet. Lorsqu'il est placé là, le
modèle de montage est traité comme un clip vidéo ordinaire à part entière.
Pour personnaliser le clip en remplissant les sections vierges du modèle,
double-cliquez sur le clip de montage pour ouvrir l’Editeur de montage.
Voir page 128 pour plus de détails.
120
Avid Studio
Chaque modèle définit une séquence vidéo ou graphique dont vous pouvez
remplir les sections vierges. Il existe plusieurs formes de personnalisation
possibles. La plupart des modèles comportent un ou plusieurs tiroirs pour
placer les clips vidéo ou les clips d’image. Nombre d’entre eux vous
proposent des légendes poru les titres et certains possèdent des paramètres
supplémentaires liés à d’autres propriétés spécifiques.
La section de montage dans la bibliothèque
Les modèles de montage sont stockés dans la section Montage de la
bibliothèque. Pour la localiser, il vous suffit de cliquer sur la flèche
déroulante d'un onglet Bibliothèque et de sélectionner "Montage" qui figure
dans la section des "éléments créatifs".
Le bouton lecture sur toutes les icônes de Montage charge le modèle dans
le lecteur pour afficher l'aperçu avec les boutons de navigation standard.
Cliquez sur le bouton Lecture figurant sur l’icône pour afficher l’aperçu du
modèle.
Pour utiliser un modèle dans votre projet, faites glisser l’icône de la
bibliothèque compacte de l’éditeur de film ou de l’éditeur de disque dans le
plan de montage du projet.
Chapitre 6 : Montage
121

UTILISATION DES MODELES DE
MONTAGE
Les modèles de montages sont stockés dans la section Montage de la
bibliothèque où ils sont regroupés par thème. Pour utiliser un modèle, faites
glisser sa miniature sur le plan de montage du projet depuis la bibliothèque
compacte de l’éditeur de film ou de l’éditeur de disque.
Pour utiliser un modèle, faites glisser sa miniature sur le plan de montage
du projet. Les chiffres sur le clip indiquent qu’il y a cinq sous-clips
disponibles pour la personnalisation.
Les clips de montage dans le plan de montage peuvent être découpés et
édités comme des vidéos ordinaires. Vous pouvez ajouter des transitions et
des effets, régler l’audio, etc. Pour personnaliser le clip avec votre propre
contenu, cela nécessite toutefois un outil d'édition spécial : l’éditeur de
montage qui s'affiche lorsque vous double-cliquez sur un clip Montage dans
le plan de montage du projet. Vous pouvez aussi y accéder à l'aide de la
commande Editer montage dans le menu contextuel du clip.
L’éditeur de montage permet de personnaliser un clip Montage en réglant
ses paramètres intégrés ou en spécifiant les clips vidéo et audio qu'il doit
utiliser.
122
Avid Studio
L’éditeur de montage vous permet de spécifier les éléments de modèle tels
que les clips vidéo ou les clips images, les paramètres des propriétés et les
légendes. Pour ajouter des clips, faites les glisser de la bibliothèque
compacte de l'éditeur dans les zones de dépôt sous le lecteur. Dans cet
exemple, un clip de bibliothèque va être déposé dans la deuxième zone.
Le clip remplacera alors l'image de l'igloo qui occupe encore la zone.
Arrière-plans des modèles
Certains modèles contiennent des arrière-plans
graphiques intégrés, une couleur de fond que
vous pouvez sélectionner, ou les deux. Bon nombre d'entre eux contiennent
aussi une case à cocher Fond dans l'Editeur de Montage. Lorsqu’elle est
cochée, l’arrière-plan devient transparent. Cela permet d'utiliser le modèle
dans la piste de superposition avec la piste vidéo en arrière-plan.
Les clips de montage dans le plan de
montage du projet
Les clips de Montage fonctionnent comme des clips vidéo ordinaires
lorsqu’ils sont utilisés dans le plan de montage d'un projet, par exemple
pour ajouter des transitions, pour des découpages et des repositionnements.
Un modèle de montage déposé dans le plan de montage peut être ajouté de
trois façons différentes : insérer, écraser et remplacer. Lorsque le bouton
Mode d’édition dans la barre d'outils est défini sur smart, c'est la méthode
remplacer qui est automatiquement appliquée. La longueur par défaut du
clip varie d'un modèle à l'autre.
Chapitre 6 : Montage
123
Insertion d’un modèle de montage avant ou après un clip existant :
Vérifiez d’abord si le bouton aimant sur la barre d'outils du plan de
montage est activé. Grâce à ce bouton, lorsque vous déposez un clip tout
près du début ou de la fin d'un clip existant, il est alors positionné de
manière à ce que les deux clips se joignent exactement. Ensuite, définissez
le bouton mode d’édtion sur Insérer. Ainsi, le support existant est déplacé à
droite pour laisser de la place lorsque vous déposez le clip au lieu d’en
superposer une partie.
Il n’est pas obligatoire de déposer un clip de Montage exactement à un
point de coupure. Il peut être inséré dans votre projet dans n'importe quelle
image de votre choix.
Remplacement d’un modèle de Montage existant : Pour remplacer un
modèle de Montage existant dans le plan de montage d’un projet,
maintenez la touche Maj. de votre clavier enfoncée pendant que vous
déposez le nouveau modèle sur l'ancien. Le nouveau clip reprend
l’emplacement de l’ancien clip et toutes ses personnalisations existantes.
Les lignes de positionnement, affichées en bleu, indiquent les limites du
clip devant être remplacé ; indépendamment de sa longueur définie par
défaut, le nouveau clip sera inséré à l’intérieur de ces limites.
Superposition de clips avec un modèle de Montage : Si vous voulez
déposer un modèle de Montage sur une piste du plan de montage pour qu'il
superpose d'autres clips sur la piste sans rien modifier au reste du plan de
montage, définissez le bouton du mode d’édition sur Remplacer.
Découpage des clips de Montage
Bien que les opérations de découpage sur le Plan de montage soient les
mêmes pour les clips de Montage et pour les clips vidéo, le résultat du
découpage varie en fonction de la nature du modèle.
Dans un modèle tout animé, tel un titre déroulant fantaisie, l’animation
avance jusqu’à la fin. La vitesse d'animation dépend donc de la durée du
clip. Un raccourcissement du clip entraîne par conséquent une
augmentation de la vitesse de lecture sans que la séquence soit tronquée
pour autant.
Les clips comprenant une séquence vidéo, peuvent quant à eux être
découpés selon la procédure habituelle. Plusieurs thèmes comportent un
sous-clip vidéo de longueur variable. Si l’un d’entre eux est présent, le clip
peut être étendu autant que le permet la longueur du sous-clip, même
indéfiniment, si le sous-clip est une image fixe.
124
Avid Studio
Transitions et effets
Vous pouvez utiliser les transitions au début et à la fin des clips de Montage
tout comme pour les autres types de clips.
Les effets vidéo et audio peuvent être également ajoutés aux clips de
Montage selon la procédure habituelle ; ils s’appliquent à l’ensemble du
contenu du clip. Néanmoins, un petit nombre d’effets, dont Vitesse, ne
peuvent pas être utilisés avec les clips de Montage.
Pour ajouter un effet à un clip de Montage, faites un clic droit sur le clip
de Montage dans le plan de Montage et sélectionnez Ouvrir l'éditeur des
effets depuis le menu contextuel. Sinon, vous pouvez faire glisser un effet
de la bibliothèque et le déposer dans le clip. Les effets se trouvent dans la
section des éléments créatifs de la bibliothèque.
Pour éditer, copier ou supprimer un effet dans un clip de Montage,
faites un clic droit sur la ligne magenta en haut du clip et sélectionnez celui
qui convient dans le sous-menu contextuel de l'Effet.
Anatomie d’un modèle
Pour nous familiariser avec le fonctionnement des thèmes, examinons le
thème « 50s Moderne » inclus, qui comporte cinq modèles.
Tous les modèles de ce thème particulier utilisent le même fond – un motif
abstrait défilant. Celui-ci est visible en permanence, à l’exception des
segments vidéo image complète. La couleur du motif est définie à l’aide de
la commande de coloration disponible dans l’Éditeur de Montage pour
chacun de ces modèles.
Considérons maintenant chacun des modèles pour savoir comment il a été
élaboré à partir des éléments, clips et légendes, que vous trouvez dans
l’Éditeur de Montage.
Ouverture :
Un
modèle
d’ouverture
débute
généralement par une séquence animée comprenant des
titres, et la fin s’affiche en vidéo image complète. Notre
exemple « 50s Moderne » obéit à ce principe.
L’animation sur fond défilant s’applique à la plus grande partie de cette
séquence. Deux légendes personnalisées sont affichées à l’intérieur de la
séquence animée. Elles sont représentées sur le diagramme ci-dessous par
Chapitre 6 : Montage
125
des traits sur la barre « Animation ». Les deux légendes se fondent avec le
cadre au début et à la fin (trait de couleur foncée), avec une pause d’une
seconde et demie permettant un affichage statique (trait de couleur claire)
entre les deux.
Représentation schématique du kit graphique d’Ouverture dans le thème
« 50s Moderne », à sa longueur par défaut d’environ 14 secondes.
À l’instant où la deuxième légende disparaît du cadre, un panneau animé
contenant le sous-clip vidéo en cours est lancé. La vidéo s’affiche en image
complète à 11:18 dans le clip thématique et est maintenu jusqu’à la fin (il
s’agit de la section blanche de la barre « Vidéo » dans le diagramme).
Par défaut, la longueur de ce clip thématique est de 14:00. Le clip vidéo
incrusté débute avec un décalage réglé sur 7:03 et se déroule jusqu’à la fin ;
sa longueur est donc de 6:27. Si votre sous-clip vidéo est suffisamment
long, vous pouvez allonger le clip dans son ensemble, en étendant la section
vidéo image complète. Cette possibilité est signalée sur le diagramme cidessus par la flèche figurant à la fin de la barre « Vidéo ».
Segue A : les modèles Segue permettent de joindre deux
séquences vidéo image complète par une animation. Dans
le premier exemple de segue, la séquence débute par
deux secondes de vidéo image complète, puis effectue un
zoom arrière pour afficher une formation de plusieurs panneaux vidéo à
déroulement simultané. Un zoom avant sur le sous-clip final fait apparaître
une section vidéo image complète pouvant être étendue.
Le Segue A intègre plusieurs sources vidéo.
Segue B : ce segue permet de réaliser l’objectif premier
qui est de faire s’enchaîner deux clips vidéo de façon plus
simple que précédemment. Le premier sous-clip débute
en image complète, puis un zoom arrière a lieu pendant
qu’il s’éloigne de l’appareil de visionnage dans un mouvement de rotation.
126
Avid Studio
Lorsque la face opposée de son panneau tournant apparaît, le deuxième
sous-clip a remplacé le premier. Le panneau réalise un zoom avant pour
occuper le cadre jusqu’à la fin du clip.
Le Segue B crée une transition plus simple.
Une fois encore, le segment plein écran du deuxième sous-clip peut être
étendu en allongeant le clip modèle sur le Plan de montage.
Segue C : celui-ci est semblable au Segue B, à
l’exception du fait que le panneau vidéo flottant effectue
une vrille supplémentaire au centre pour intégrer un
nouveau sous-clip dans la séquence.
Le Segue C comprend un sous-clip vidéo de transition.
Le sous-clip final peut être étendu lui aussi.
Fin : Un modèle de fin est le reflet d'un modèle
d'ouverture, et, dans notre exemple, la structure interne
est reflétée presque intégralement. La vidéo image
complète disparaît en se transformant en un panneau
volant permettant l’apparition de légendes animées – exactement l’inverse
de la séquence d’ouverture décrite plus haut. La seule différence réside
dans le fait que, cette fois, la section de vidéo image complète du clip ne
peut être étendue.
Le modèle de fin est surtout un reflet du modèle d’ouverture.
Chapitre 6 : Montage
127

L’EDITEUR DE MONTAGE
L’éditeur de montage vous permet de personnaliser un clip de Montage en
réalisant vos sous-clips et autres personnalisations spécifiques. L’outil est
accessible depuis un clip de Montage dans le projet après avoir été plécé sur
le plan de montage du projet en double-cliquant sur le clip ou en
sélectionnant Editer montage dans le menu contextuel du clip.
Utilisation de l’éditeur de montage
Chaque modèle de montage possède ses propres tiroirs destinés à recevoir
les contenus vidéo et photo, représentés par les zones de dépôt dans
l’Éditeur de montage. La plupart des modèles en possèdent au moins un, le
maximum étant de six. Certains proposent également des légendes et
d’autres paramètres qui vous permettront de personnaliser des
caractéristiques spécifiques.
L’éditeur de montage est divisé en cinq parties. À gauche, une version
compacte de la bibliothèque permet d’accéder à vos vidéos et photos ; à
droite est affiché un panneau de personnalisation avec tous les champs de
texte et autres commandes utilisés pour les paramètres du modèle. Le
lecteur affiche le résultat de vos modifications. Sous la fenêtre d’aperçu se
trouvent les zones de dépôt pour vos vidéos et vos images.
Découpage intérieur des clips de montage
Lorsqu'un modèle de montage commence ou finit par une quantité de vidéo
image complète définissable par l’utilisateur, ce que bon nombre fait, le
plan de montage de cet éditeur propose des curseurs pour régler la durée
des zones d’entrée et de sortie, à savoir les durées des parties d'image
complète. Cliquez sur un curseur et faites-le glisser à gauche ou à droite
pour régler chacune des durées séparément. La durée de la partie centrale
du clip, la partie animée, est raccourcie ou rallongée selon le cas. Si vous
voulez équilibrer la zone d’entrée et la zone de sortie sans que la durée de la
partie centrale soit affectée, cliquez entre les curseurs et faites-les glisser.
128
Avid Studio
Partie de la fenêtre Editeur de montage, avec le plan de montage (en bas)
et les zones de dépôt pour les vidéos et les images (au milieu). Les
sections inférieures de la bibliothèque et du lecteur se trouvent à gauche
et au milieu en haut respectivement. Pour découper la zone d’entrée ou de
sortie du clip, cliquez et faites-les glisser les curseurs d’ajustement ou les
pointillés de la ligne. Cliquez entre les curseurs (sur la partie pleine de la
ligne) pour les faire glisser tous les deux simultanément, repositionnant
ainsi le milieu du clip sans modifier sa durée.
Pour une explication plus détaillée de la structure du modèle, voir
"Anatomie d'un modèle" page 125.
Utilisation des zones de dépôt
Suppression des zones de dépôt : pour supprimer un sous-clip de sa zone
de dépôt, effectuez un clic droit de la souris sur la zone et sélectionnez
Retirer le média dans le menu contextuel.
Coupure du son du sous-clip : certaines zones de dépôt comportent un
symbole audio qui indique que la section audio de toute vidéo dans cette
zone sera ajoutée à la séquence audio du clip de montage. Si vous ne
souhaitez pas utiliser la section audio, cliquez sur le symbole de coupure du
son du sous-clip.
Choix du début de votre sous-clip : Vous pouvez
ajuster une vidéo qui se trouve dans une zone de dépôt
pour qu'elle commence à partir d'un décalage dans le
sous-clip. Cliquez et faites glisser la glissière de début du
clip située sous la zone de dépôt pour régler l’image de
début. Les touches des flèches de droite et de gauche sont très pratiques
pour faire des réglages précis.
Si la zone de dépôt dans laquelle vous travaillez est active à ce moment,
l’aperçu reflète toutes les modifications de l’image de début. Si vous
ajustez l’image de début d’un sous-clip, il est judicieux de régler la position
de la glissière sur l'emplacement où l'aperçu du lecteur sera le plus utile.
Chapitre 6 : Montage
129
La glissière début du clip ne modifie en rien la position du sous-clip à
l’intérieur du modèle ni sa durée. Vous choisissez plutôt l’extrait du sousclip qui est utilisé. Si vous définissez le début du sous-clip trop tard de sorte
que la vidéo est déjà finie alors que sa zone est active, la dernière image du
sous-clip sera gelé afin de remplir le temps alloué.
Ajout d‘effets à l'intérieur des zones de dépôt : Il n’est pas possible
d’ajouter des effets vidéo ou audio à un sous-clip de Montage. En revanche,
préparez le segment vidéo avec tous les effets voulus comme un projet de
film à part, puis faites glisser ce projet dans la zone de dépôt. N’oubliez pas
cependant qu'en allouant des projets de films élaborés dans les zones de
dépôt de Montage, cela peut ralentir considérablement la performance et
alourdir la mémoire nécessaires pour le projet.
130
Avid Studio
CHAPITRE 7 :
L’éditeur de titres
L’éditeur de titres d’Avid Studio est un outil puissant permettant de créer et
d’éditer des titres et des graphiques animés. Sa suite extensible d'effets
d'images et de textes ainsi que ses outils propose une multitude de
possibilités pour la conception visuelle de votre film.
Zones de l’écran de l’éditeur de titres : le sélecteur des réglages ;  la
bibliothèque ;  la fenêtre d’édition ;  le panneau des paramètres ;
 la barre d’outils ;  la liste des couches.
Voici les zones principales de l’écran de l’éditeur de titres, numérotées tout
comme dans l’illustration ci-dessus :
1.
Le sélecteur de réglages propose des onglets pour les réglages de
l’aspect et de motion, avec les réglages triés par style à l’intérieur de
chaque onglet. Un aspect est un style visuel pour une couche de texte
ou de forme dans votre titre ; une motion est une routine d’animation
attribuée à n’importe quelle couche, bien souvent du texte.
Chapitre 7 : L’éditeur de titres
131
Voir le “préréglage des aspects” (page 137) et “préréglage des
motions” (page 138) pour plus d’informations.
Faites passer votre souris sur l’un des réglages pour voir l’impact sur
votre titre. Un simple clic suffit pour appliquer le réglage à la couche
actuelle. Après application, les aspects peuvent être personnalisés à
l’aide du panneau des réglages.
2. La bibliothèque propose des ressources pour créer vos titres. Les
onglets en haut vous permettent d’accéder à tous les médias et
contenus disponibles. Cette version compacte de la bibliothèque
fonctionne de la même façon que la version complète de la
bibliothèque tel que cela est décrit dans le Chapitre 2.
3. La fenêtre d’édition constitue votre zone de travail principale lorsque
vous créez ou éditez un titre. Elle propose un aperçu retouchable de
votre titre avec une édition pratique. Voir page 148 pour plus de
détails.
4. Le panneau des paramètres contient des sous-panneaux réductibles
pour chacune des trois catégories de réglages : Les paramètres du texte,
pour le style et la taille des légendes de texte ; les paramètres des
apparences, pour la configuration des formes, bordures et ombres ; et
les paramètres de l'arrière-plan, pour le calque de fond du titre.
5. La barre d’outils contient quatre groupes de commandes. De gauche à
droite : les outils pour ajouter un calque texte et Outil de forme ; un
ensemble de contrôles de manipulation des couches ; un ensemble
complet de contrôles transparents avec un bouton Lecture en boucle ;
et des boutons de lecture avec un compteur pour afficher la durée du
titre et la position actuelle de la lecture.
6. La liste des calques : Chaque élément graphique ou textuel constitue
un calque dans le titre formé par un empilement de calques. Les parties
opaques de chaque calque obscurcissent les calques en dessous, le
dernier calque en dessous obscurcit uniquement le fond.
En plus de répertorier chaque calque par nom, la liste des calques contient
un plan de montage d'animation qui affiche toutes les motions qui ont été
attribuées à chaque calque. Vous pouvez régler ces propriétés en les faisant
glisser.
Le processus d'élaboration d'image en plusieurs calques est appelé
‘composition d'images’. Etant donné que l'information dans chaque calque
est tenue à jour séparément, afin de pouvoir les combiner uniquement
lorsque l'image est un résultat, il est possible de retourner à la composition
à tout moment et d'ajouter de nouveaux calques, de régler, de réorganiser
ou de remplacer les calques existants.
132
Avid Studio
Elaboration d'une image en plusieurs calques en commençant avec un
cadre vide (en haut à gauche). Le modèle de damier indique la
transparence. Bien que les fonds puissent avoir des zones transparentes
ou translucides, nous avons ajouté ici un fond opaque (0) pour la clarté
puis plusieurs calques successifs avec un contenu opaque (1, 2, 3). Dans
la composition finale (en bas à droite) les calques supérieurs
obscurcissent ceux qui se trouvent en-dessous.
Lancer (et quitter) l’éditeur de titres
L’éditeur de titres est accessible de deux façons : en double-cliquant sur un
des titres dans la bibliothèque ou sur votre plan de montage de projet, ou
bien en cliquant sur le bouton Créer un titre sur la barre d’outils du plan de
montage du projet.
Les mots-clés dans les noms de titres
Certains des titres proposés dans la bibliothèque ont des zones transparentes
laissant apparaître le contenu des pistes superposées. Les noms de ces tites
contiennent tous le mot-clé ‘superposé’.
Les titres ‘Plein écran’ n’ont pas de zones transparentes : ils occupent tout
le cadre vidéo. Leur nom contient le mot-clé ‘plein écran’.
Dans la bibliothèque, vous pouvez facilement afficher uniquement les titres
de l’un ou l’autre des types en recherchant le mot-clé qui convient.
Chapitre 7 : L’éditeur de titres
133
N. B. : Voici d’autres mots-clés pour lancer une recherche dans la
bibliothèque : ‘déroulant’, ‘défilement’, ‘nom’ et ‘titre’.
Fermer l’éditeur de titres
Pour fermer l’éditeur de titres, vous pouvez utiliser l’une des méthodes
suivantes :
• Cliquez sur le bouton OK en bas à droite de l’éditeur de titres. Si vous
avez ouvert le titre depuis la bibliothèque, il vous sera demandé
d’enregistrer toutes les modifications du titre sous un nouveau nom. Si
vous avez ouvert le titre depuis un plan de montage, le titre que vous
venez de créer ou de mettre à jour est alors intégré au projet en cours.
• Cliquez sur le bouton Annuler en bas de l’éditeur de titres. Toutes vos
modifications sont alors annulées.
• Cliquez sur le bouton
en haut à droite dans la fenêtre. Cela
revient au même que de cliquer sur Annuler, sauf que vous aurez
l’occasion d'enregistrer vos modifications avant de fermer cette fenêtre.
Le menu Fichier
Les commandes du menu Fichier dans l’éditeur de titres vous permettent de
stocker des titres dans votre système de dossiers sur l'ordinateur ou de
retrouver des titres pour les éditer.
Ouvrir le titre : cette commande vous permet de télécharger un titre depuis
un dossier de fichiers sur votre système local ou le réseau. Si vous effectuez
des modifications à un titre nouveau ou déjà existant avant d'utiliser cette
commande, vous aurez l'occasion d'enregistrer votre travail dans le projet
actuel avant de continuer.
Enregistrer le titre et Enregistrer le titre sous : ces commandes standard,
ainsi que les précédentes, vous permettent d'exporter des titres vers d'autres
ordinateurs et de partager des titres avec d'autres utilisateurs de Studio.
134
Avid Studio

LA BIBLIOTHEQUE
La bibliothèque est un panneau à onglets sur la gauche de la fenêtre de
l'éditeur de titres. Les onglets en haut vous permettent d’accéder à tous les
médias et contenus disponibles. Cet affichage compact de la bibliothèque
fonctionne de la même façon que l’affichage principal décrit dans le
Chapitre 2.
Pour éditer des titres, la bibliothèque se compose de plusieurs sections
d’intérêts : photos, vidéo et film.
La version compacte de la bibliothèque dans l'éditeur de titres permet
d’accéder à vos medias de la même façon qu’avec la version intégrale.
Voir Chapitre 2 pour plus d'informations.
Chapitre 7 : L’éditeur de titres
135
Ajouter des médias à un titre dans la bibliothèque
Pour ajouter une vidéo ou une photo à un titre, faites-le glisser de la
bibliothèque à la fenêtre d’édition. Le nouvel élément créé respecte la taille
par défaut et vous pouvez le déposer dans la fenêtre d’édition. Vous pouvez
le déplacer, le redimensionner ou le faire pivoter comme vous voulez.
Pour ajouter une vidéo ou une photo comme arrière-plan en mode plein
écran pour votre titre, déposez-le dans la zone de dépôt des arrière-plans
dans le sous-panneau des paramètres d'arrière-plan. Voir “Paramètres de
l’arrière-plan” page 143 pour plus de détails.
Vous pouvez aussi utiliser une vidéo ou une photo pour remplir
la surface, le contour ou l’ombre de votre texte. Pour cela,
ajoutez d'abord une surface, un contour ou une ombre à vos paramètres
d'aspect à l'aide des boutons d’ajout (voir l’illustration). Puis déposez votre
photo ou votre vidéo dans la zone de dépôt à droite du Remplissage.

LE SELECTEUR DES PREREGLAGES
Grâce au sélecteur de préréglages de l'éditeur de titres, c'est très facile de
configurer un titre attrayant. Après avoir saisi votre texte, et le calque de
texte encore sélectionné, appliquez l'un des préréglages des aspects en un
seul clic de souris. Ou, encore plus simple, lorsque vous passez la souris sur
une icône des aspects, la fenêtre d'édition affiche l'aperçu de l'effet sur votre
titre en appliquant l'aspect sur le calque actuel.
Même si vous ne trouvez pas tout à fait l'aspect que vous voulez dans tous
les préréglages, vous pouvez souvent gagner du temps en en prenant un au
départ qui conviendrait presque et en l'ajustant dans le sous-panneau des
Paramètres d’aspect.
Le sélecteur des préréglages et l’onglet des aspects qui est sélectionné.
Cliquez sur le nom d’une des familles de préréglages affichés pour ouvrir
une liste déroulante des icônes.
136
Avid Studio
Pour donner à votre titre un impact visuel, il n’y a rien de tel qu'un peu
d'animation. Cliquez sur l’onglet Motions dans le sélecteur des préréglages.
Les trois groupes de préréglages proposés correspondent aux phases dans la
durée d'un calque.
Les préréglages Motion sont triés selon le rôle qu’ils jouent dans
l’introduction du calque, dans son affichage ou dans sa suppression.
Tout comme avec les Aspects, vous pouvez voir un aperçu des Motions
lorsqu’ils apparaissent dans votre titre en passant la souris sur l’une des
icônes des préréglages. Lorsque vous avez fait votre choix, vous pouvez
appliquer la Motion en cliquant dessus.
Le préréglage des aspects
L’onglet des Aspects du sélecteur des préréglages dans l'éditeur de titres
propose des styles visuels que vous pouvez appliquer aux calques de texte
et de forme dans votre titre.
Aperçu des aspects
Pour afficher l’aperçu d’un aspect particulier sur un calque particulier,
sélectionnez d’abord le calque puis ouvrez l’onglet Aspects du sélecteur des
préréglages et passez votre souris sur les miniatures. Lorsque vous passez
votre souris dessus, la fenêtre d’édition affiche l’aperçu de votre titre tel
qu’il apparaîtrait en appliquant l'aspect sélectionné. Cela vous permet de
juger immédiatement son effet.
Appliquer un aspect
Pour appliquer un aspect à un texte ou à un calque de graphiques vectoriels,
sélectionnez d’abord le calque avec la souris en cliquant dans la fenêtre
d’édition (page 148) ou dans la liste des calques (page 155). Vous pouvez
aussi l’appliquer sur plusieurs calques en même temps, à l’aide de l’option
de sélection multiple ou d’un groupe de calques (page 160).
Chapitre 7 : L’éditeur de titres
137
Pour commencer à utiliser les aspects, sélectionnez une famille de
préréglages : standard, ombre. Passez la souris sur les miniatures pour
afficher l’aperçu des préréglages ; cliquez sur une miniature pour
l’appliquer au calque actuel.
Si vous avez sélectionné un ou plusieurs calques à modifier, appliquez l'une
des méthodes suivantes :
• Cliquez sur la miniature d’un aspect dans le sélecteur des préréglages.
• Faites glisser la miniature depuis le sélecteur des préréglages sur le
calque dans la fenêtre d'édition.
Faites glisser la miniature du sélecteur de préréglages sur l’un des
calques ou des calques regroupés dans l’en-tête de la liste des calques.
Cloner un style
Plutôt que d'appliquer un réglage tel quel, vous pouvez aussi cloner un
aspect faisant partie d'un style qui contient des informations sur la police et
les attributs de l'aspect s'il s'agit de calques de texte. Utilisez l'option Copier
le style dans le menu contextuel du calque source et l'option Coller le style
dans celui du calque cible pour ce faire.
Le préréglage des Motions
L’onglet Motions du sélecteur des préréglages contient des programmes
d’animation qui donnent à l'éditeur de titres toute son importance. Ces
motions sont attribuées à des calques et sont appliqués à un calque
spécifique dans votre titre. Les motions sont divisées en trois catégories,
basées sur la partie du calque qu’elles affectent : entrée, emphase et sortie.
• Une motion entrée contrôle l’arrivée du calque, sa première apparition
dans le titre en cours.
138
Avid Studio
• Une motion emphase garde l’attention du public sur le contenu d'un
calque en lui donnant de l'attrait durant son affichage à l'écran.
• Une motion sortie reprend le calque et termine son cycle de vie.
Chaque calque peut contenir une motion de chaque type. Toutes les
motions sont en option, il est toutefois possible d'avoir un titre sans aucune
motion.
La collection des motions
Dans chacune des trois catégories de motions, la plupart des animations
peuvent être regroupées en plusieurs types standard basés sur leur mode
d'action.
Les Motions basées sur les lettres opèrent au niveau des lettres
individuelles dans une légende de texte (les autres calques sont considérés
comme étant une "lettre" unique). Par exemple, dans la motion d'entrée
"Virage de lettres", les lettres dans le calque de texte apparaissent d'abord
sur la bordure, puis elles pivotent sur place une à une jusqu'à ce qu'elles
soient toutes dans leur position normale.
Les Motions basées sur les mots fonctionnent de la même façon, les mots
étant la plus petite unité d'animation. Dans la motion d'entrée "Mots du
bas", les mots dans le calque flottent vers leur place un à un en provenant
du bas du cadre.
Les Motions basées sur les lignes sont conçues pour les calques avec
plusieurs lignes de texte, chacune étant traitée à son tour. Dans la motion
d'entrée "lignes de l'arrière", chaque ligne de texte apparaît à l'écran avec
une piste en perspective, comme si elle provenait de l'arrière de la position
du visualiseur lui-même.
Les Motions basées sur les pages affectent tout le calque en même temps.
Il peut s'agir, par exemple, de la motion d'entrée "Tonneau" qui déroule le
calque en position du haut comme s'il était peint sur le côté d'un tonneau
invisible.
Faire correspondre les motions d’entrée et de sortie
La plupart des motions d'entrée ont une motion de sortie correspondante
avec laquelle elle peut être associée si vous recherchez une cohérence
visuelle Par exemple, un calque qui commence avec la motion "Mots de
l'infini" pourrait être configuré pour finir avec "Mots vers l'infini". Ce genre
de cohérence reste optionnel et n'est nullement obligatoire, vous pouvez
ainsi mélanger et faire correspondre les motions de ces trois types comme
vous l'entendez.
Chapitre 7 : L’éditeur de titres
139
Le sélecteur de préréglages propose les motions suivantes : entrée,
emphase et sortie. Chaque calque dans un titre peut utiliser une motion de
chaque type.
Aperçu des motions
Pour afficher l’aperçu d’une motion particulière sur un calque particulier,
sélectionnez d’abord le calque puis ouvrez l’onglet Motions du sélecteur
des préréglages et passez votre souris sur les miniatures. Lorsque vous
passez la souris, un aperçu en boucle de l’animation de titre s'affiche dans
la fenêtre d'édition pour que vous puissiez aussitôt voir l'effet.
Ajouter des motions
Pour ajouter une motion particulière dans un calque particulier,
sélectionnez en premier le calque puis effectuez l'une des actions
suivantes :
• Cliquez sur la miniature d’une motion dans le sélecteur des préréglages.
• Faites glisser l'icône de motion du sélecteur des préréglages sur un
calque accessible (et non masqué par les autres calques) dans la fenêtre
d'édition.
• Faites glisser la miniature du sélecteur de préréglages sur l’un des
calques ou des calques regroupés dans l’en-tête de la liste des calques.
Après avoir appliqué l'une de ces méthodes, la motion est ajoutée au calque,
remplaçant la motion existante du même type sur ce calque, le cas échéant.
Voir “La liste des calques” page 155 pour plus de détails sur l’utilisation
des motions dans la liste des calques.
140
Avid Studio

CREER ET EDITER DES TITRES
Un titre dans l’éditeur de titres d'Avid Studio est composé de quatre types
d'éléments :
Le calque de fond : Par défaut, le fond est entièrement transparent. C'est
normalement ce qui convient pour les titres superposés. Pour des usages
spéciaux ou pour des titres plein écran, vous pouvez choisir une couleur
unie, une image ou une vidéo pour le fond. Pour plus de flexibilité, les
Paramètres de l’arrière-plan proposent aussi une glissière d’opacité. Voir
“Paramètres de l’arrière-plan” page 143.
Calques vidéo et images : Les ressources constituant ces calques
proviennent des sections Vidéos, Photos et Films de la Bibliothèque. Ces
calques fonctionnent de la même façon que les calques de textes et de
formes excepté pour l'application des aspects.
Calques de textes et de formes : Ces calques sont basés sur des vecteurs,
ce qui signifie qu'ils sont stockés non pas comme des images pixélisées
avec les fichiers vidéo et photo mais comme une sorte de "recette" pour
recréer les images à partir de segments droits et de lignes courbées auxquels
des propriétés (par exemple la couleur) et des effets spéciaux (par exemple
le flou) peuvent être appliqués. Comme les calques vidéo et images, vous
pouvez faire glisser ces calques basés sur les vecteurs, les redimensionner,
les faire pivoter et les regrouper ; vous pouvez également leur appliquer des
motions. Contrairement aux autres calques, vous pouvez les personnaliser
avec des aspects de la section des aspects du sélecteur de préréglages. Voir
“Préréglage des aspects” page 137 pour plus de détails.
Motions : Les motions sont des routines d'animation qui peuvent être
appliquées à n'importe quel calque dans la composition du titre, excepté le
fond. Les motions sont sélectionnées et appliquées depuis l’onglet des
motions du sélecteur des préréglages. Après avoir appliqué une motion à un
calque, vous pouvez régler sa durée dans le plan de montage de la liste des
calques. Voir “Le préréglage des motions” (page 138) et “La liste des
calques” (page 155) pour plus d’informations.
Chapitre 7 : L’éditeur de titres
141
Créer des calques de textes et de formes
Pour créer un calque de texte, soit vous cliquez sur le
bouton Ajouter un calque texte dans la barre d'en-tête de la
liste de calques, soit vous double-cliquez sur une zone vide de la fenêtre
d'édition. Un nouveau calque avec le texte par défaut s'affiche. Le texte est
automatiquement sélectionné et remplacé si vous commencez alors à saisir
un texte.
Pour créer un calque de forme, cliquez sur le bouton Outil
de forme (à droite du bouton Ajouter un calque texte), puis
sélectionnez un élément dans le menu contextuel. Vous avez la possibilité
de choisir un cercle, un carré, une ellipse, un rectangle, des formes
horizontales et verticales et un triangle. Après avoir sélectionné une de ces
formes, un nouveau calque de la forme donnée apparaît à la taille standard
au centre de la fenêtre d'édition.
Editer des calques
Le reste de ce chapitre donne des détails sur l'édition des calques dans le
l’éditeur de titres.
• Pour savoir comment personnaliser le calque de l’arrière-plan, consultez
•
•
•
•
les “Paramètres de l'arrière-plan” juste ci-dessous.
Pour en savoir plus sur le déplacement, le redimensionnement, le
pivotement et la réorganisation de tous les types de calques de fond,
consultez “La fenêtre d'édition” page 148 et “La liste des calques” page
155.
Pour savoir comment éditer du texte et définir les propriétés du texte,
consultez “Texte et paramètres textuels” page 150.
La sélection multiple et le groupement sont traités dans la section
“Utiliser les groupes de calques” page 160.
Enfin, pour en savoir plus sur l'édition motion dans le plan de montage
de la liste des calques, reportez-vous à la section “La liste des calques”
page 155.
142
Avid Studio
Paramètres de l’arrière-plan
Contrairement aux calques d'avant-plan dans un titre, le calque d’arrièreplan spécial n'apparaît pas dans la Liste des calques et il n'est pas
modifiable dans la fenêtre d’édition. Au lieu de cela, le fond est contrôlé
depuis le panneau des paramètres de l'arrière-plan.
Le panneau des paramètres de l'arrière-plan vous permet de créer
l'arrière-plan d'un titre. La petite zone d'aperçu sert de bouton pour
sélectionner une couleur et de cible de dépôt pour les vidéos ou les
images de la bibliothèque. Dans cet exemple, le menu du format de
l’image s’est ouvert en cliquant sur le bouton juste au-dessus.
Pour un titre, l’arrière-plan par défaut est entièrement transparent. Si votre
titre apparaît dans une piste supérieure dans votre plan de montage de
projet, toutes les vidéos ou autres imageries dans les pistes inférieures
seront visible derrière l'avant-plan du titre.
Pour créer un fond uni, cliquez sur la zone d’aperçu de l’arrière-plan.
Cela ouvre une fenêtre de dialogue pour sélectionner une couleur et propose
aussi une pipette pour sélectionner une couleur n'importe où dans l'éditeur
de titres.
Vous pouvez choisir un arrière-plan dégradé en sélectionnant l’onglet
Gradients en haut de la palette de couleurs. Vous pouvez définir d'autres
marqueurs de dégradés en cliquant sous la barre des dégradés. Pour
supprimer les marqueurs de dégradés, faites-les glisser verticalement en
dehors de la zone.
Pour utiliser une vidéo ou une image fixe comme arrière-plan, faites
glisser l'élément provenant des sections vidéo ou photo de la bibliothèque
dans l'aperçu de l'arrière-plan qui sert alors de zone de dépôt.
Chapitre 7 : L’éditeur de titres
143
Pour rendre l’arrière-plan translucide, positionnez la glissière d'opacité
n'importe où entre entièrement transparent (tout à gauche) et entièrement
opaque. Double-cliquez sur la glissière pour revenir à un niveau d’opacité
intégrale.
Pour réinitialiser l’arrière-plan à son état par défaut (c.-à-d. sans arrièreplan), cliquez sur le bouton de la corbeille.
Paramètres d’aspect
Le panneau des Paramètres permet d’accéder aux paramètres d’aspect où
vous pouvez examiner, modifier, ajouter ou supprimer des calques de détail
qui sont superposés afin de créer un aspect particulier.
Cliquez sur la flèche 'Paramètres d'apparences' dans le panneau des
paramètres pour ouvrir un sous-panneau là où l'aspect d'un calque peut
être édité. A côté du nom du préréglage actuellement sélectionné (‘Biseau
bleu’), il y a trois boutons pour créer de nouveaux calques de détail. Le
panneau d’édition pour le détail de la face est ouvert ; en dessous, les
panneaux Bordure 1 et Ombre 1 sont fermés.
Il existe trois types de calques de détails : surface, contour et ombre.
Ces trois types se distinguent non pas par les paramètres qu'ils prennent en
charge mais par la position par défaut à laquelle ils sont insérés dans la pile
de calques. A moins qu'ils aient explicitement changé de position, les
détails surface apparaissent toujours en haut de la pile, suivis des contours
144
Avid Studio
et puis des ombres. Cependant, après avoir créé un détail, celui-ci peut être
placé au dessus ou en dessous dans la pile de calque comme vous le
souhaitez.
Surface, contour et ombre : Un nouveau détail de face (en haut à gauche)
est ajouté par dessus le calque de face existant tout en haut de la pile ; les
nouveaux détails de bordure et d'ombre sont ajoutés en-dessous du calque
le plus en bas de la pile de leur type respectif.
Les propriétés des calques de détails individuels peuvent être modifiées au
moyen de contrôles dans les panneaux d'édition rabattables dans l'éditeur
d'aspects.
Voici les propriétés de détails disponibles :
• Décalage X et Décalage Y : Ces curseurs de défilement définissent la
position du calque de détail relatif à la position nominale du texte ou du
graphique auquel l'aspect est appliqué. L'étendue du décalage va de -1.0
(à gauche ou en bas) à +1.0 (à droite ou en haut). Les décalages
maximum représentent un huitième de la largeur et un huitième de la
haute de la zone de travail de la fenêtre d'édition.
Chapitre 7 : L’éditeur de titres
145
Dans cet exemple, un aspect avec trois calques de détails ont été
appliqués à un seul calque de texte. Les calques de détails sont
configurés de façon identique à l'exception de leurs valeurs de décalage
qui sont configurées de la manière suivante : en haut à gauche (-1.0, 1.0)
; au centre (0,0) ; en bas à droite (1.0, -1.0)
• Taille : Cette glissière définit l'épaisseur des segments utilisés pour
dessiner le texte ou le graphique, de zéro à 200, 100 représentant
l'épaisseur par défaut.
Cet exemple contient trois calques de détails avec diverses valeurs de
taille. De gauche à droite : 0.90, 1.0, 1.20. L'effet visuel du changement
de taille dépend de l'épaisseur par défaut des traits dans le calque. Dans
un calque de texte, il dépend de la famille de police et de la taille
choisies.
• Flou : Au fur et à mesure que cette glissière augmente entre 0 et 100, le
calque de détail affecté devient de plus en plus trouble et non distinct.
Les calques de détails dans cet exemple se distinguent uniquement dans
leurs paramètres de flou. De gauche à droite : 0.15, 0, 0.40.
• Opacité : Cette glissière définit l'opacité du calque de détail de 0
(transparent) à 100 (opaque).
146
Avid Studio
• Remplir : Cliquez sur le bouton de la palette de couleurs pour
sélectionner une couleur de remplissage du calque de détail. Vous
pouvez aussi utiliser le bouton de la pipette pour sélectionner une
couleur n’importe où dans l’éditeur de titres.
Pour définir un arrière-plan dégradé, utilisez le bouton des Gradients en
haut de la palette de couleurs. Vous pouvez définir d'autres marqueurs
de dégradés en cliquant sous la barre des dégradés. Pour supprimer les
marqueurs de dégradés, faites-les glisser verticalement en dehors de la
zone.
Utiliser des calques de détails
En plus de définir les propriétés des calques de détails existants, vous
pouvez ajouter des détails à l'un des trois types, supprimer des détails ou
réorganiser la pile de calques de détails.
Pour ajouter un calque de détail, cliquez sur l'un des trois
petits boutons en haut à droite des paramètres des aspects. De
gauche à droite, ils permettent de créer respectivement un nouveau calque
de surface, de contour et d'ombre. L'emplacement du nouveau calque de
détail dans la pile des calques est déterminé par son type, comme cela est
expliqué ci-dessus.
Pour supprimer un calque de détail, cliquez sur le bouton de la corbeille
dans l’en-tête du panneau d'édition des détails.
Pour renommer un calque de détail, double-cliquez sur son nom,
saisissez le nom de votre choix et appuyez sur Entrée.
Pour masquer temporairement un calque de détail, cliquez sur l’icône
en pointillés basculer la visibilité dans l’en-tête du détail.
Pour fermer ou ouvrir le panneau d'édition d'un calque de détail, cliquez
sur le bouton fléché à gauche de sa barre d'en-tête.
Pour réorganiser les calques de détails, faites glisser la barre d'en-tête du
panneau d'édition sur son nouvel emplacement. Si l'aspect que vous éditez
contient plus de deux ou trois calques, il est plus facile de suivre l'action si
vous fermez d'abord les panneaux pour que la pile entière soit visible d'un
coup.
Chapitre 7 : L’éditeur de titres
147
Enregistrer un aspect personnalisé
Quand vous avez terminé d'éditer un aspect personnalisé, vous pouvez
Enregistrer
l'enregistrer dans “Mes aspects” en cliquant sur le bouton
l'aspect dans la barre d’en-tête des paramètres d’aspect. Avant de
l'enregistrer, nous vous conseillons de renommer l'aspect. Pour cela,
double-cliquez sur le nom actuel dans les paramètres, saisissez un nom
descriptif pour l'aspect et appuyez sur Entrée.
Une fois qu'il a été enregistré, vous pouvez retrouver cet aspect grâce au
sélecteur de préréglages dans l'onglet des aspects.
La fenêtre d’édition
La fenêtre d’édition constitue l'aperçu principal et la zone d'édition de
l'éditeur de titres. C’est là où vous réorganisez, redimensionnez et faites
pivoter les couches d'avant-plan de votre titre.
Pour la plupart des éditions, la première étape nécessaire est de sélectionner
le ou les calques que vous voulez utiliser. Les calques sélectionnés sont
dessinés dans un cadre avec huit points de contrôle pour la taille et un
bouton de rotation pour faire pivoter le calque par degré. La plupart des
types de calques peuvent être "extraits" pour être glissés dans une nouvelle
position en cliquant n'importe où dans le cadre de contrôle.
Rotation d'une forme dans la fenêtre d'édition. Le plus petit point en haut
au milieu du cadre de contrôle constitue le bouton de rotation pour le
calque. Pour faire pivoter un calque, cliquez sur ce bouton de rotation et
faites-le glisser. Lorsque vous êtes sur le bouton de rotation, le pointeur
de la souris affiche une flèche circulaire.
148
Avid Studio
Avec les calques de textes et de formes, certains contenus de calques
peuvent apparaître en dehors du cadre de contrôle. Cela arrive si l'un des
‘détails’ dans l'aspect est défini avec un décalage horizontal ou vertical qui
déplace le détail en dehors de l'emplacement nominal du calque. Voir page
137 pour plus d’informations.
Opérations de calque dans la fenêtre d’édition
Les opérations décrites ici s'adressent à un calque unique mais elles peuvent
être étendues pour fonctionner avec plusieurs calques en même temps. Voir
“Utiliser les groupes de calques” page 160 pour plus d'informations.
Pour sélectionner un calque dans la fenêtre d'édition, cliquez avec la
souris dans le rectangle des couches. Le cadre de contrôle des calques
s'affiche et vous pouvez commencer l'édition.
Les calques répondent aux clics de souris n'importe où dans le rectangle qui
les contient (le rectangle est affiché par leur cadre de contrôle lorsqu'il est
sélectionné). Cela signifie que vous pouvez éventuellement ne pas être en
mesure de manipuler un calque lorsqu'il est visible uniquement parce qu'il
se trouve sous une zone transparente à l'intérieur du rectangle d'un autre
calque. Pour effectuer toute édition avec la souris dans ce genre de cas,
vous devez d'abord masquer ou verrouiller le(s) calque(s) supérieur(s)
comme cela est décrit dans la section “La liste de calques”. Voir page 155
pour plus de détails.
Pour déplacer un calque sans texte, cliquez n'importe où à l'intérieur de
son rectangle et faites-le glisser sur la nouvelle position.
Pour déplacer un calque de texte, positionnez
le curseur de la souris à côté de la bordure du
cadre de contrôle du calque jusqu'à ce que le
curseur de glissement (flèches dans les quatre
sens) s'affiche puis cliquez dessus et faites-le
glisser normalement. Si vous cliquez à
l'intérieur du cadre, comme vous le feriez s'il
s'agissait d'un calque sans texte, le mode d'édition de texte serait activé à la
place. Voir “Texte et paramètres textuels” ci-dessous pour des informations
détaillées.
Pour redimensionner un calque en conservant ses proportions, cliquez
sur un coin du cadre de contrôle et faites-le glisser vers l'extérieur ou
l'intérieur jusqu'à ce que vous obteniez la taille de votre choix.
Chapitre 7 : L’éditeur de titres
149
Pour redimensionner un calque et modifier ses proportions, cliquez sur
un côté du cadre de contrôle et faites-le glisser. En le redimensionnant avec
le point de contrôle du centre sur deux côté adjacents à la suite, vous
pouvez obtenir toute taille et proportion de votre choix.
Pour faire pivoter un calque, cliquez sur ce bouton de rotation et faites-le
glisser. Pour un contrôle plus précis de la rotation, déplacez le curseur de la
souris en dehors du centre de la rotation tout en faisant glisser le calque. La
distance supplémentaire permet de définir des angles plus petits entre une
position de la souris et la suivante.
Pour modifier la position d'empilement d'un calque, faites un clic droit
sur le calque et sélectionnez à partir de son menu contextuel un des
commandes sur le sous-menu de l’ordre : Envoyer dans le fond, Renvoyer,
Envoyer en avant, Avancer. Des touches de raccourci pratiques sont
disponibles pour ces quatre opérations, à savoir respectivement, Alt+Moins,
Ctrl+Moins, Alt+Plus et Ctrl+Plus.
Une autre approche pour réorganiser les calques, et qui peut s'avérer plus
pratique pour les titres avec plusieurs superpositions de calques, consiste à
utiliser la Liste des calques. Voir page 155 pour plus de détails.
Pour supprimer un calque, sélectionnez le cadre de contrôle ou
sélectionnez-le dans la liste des calques avant d’appuyer sur Supprimer.
Autrement, vous pouvez utiliser la commande du menu contextuel
Supprimer le calque. Si le calque est un calque textuel en mode d’édition
pour le texte, la commande Supprimer (et la touche Suppr) s'applique
uniquement au texte du calque et non au calque lui-même.
Texte et paramètres textuels
Pour l'ensemble de la sophistication graphique de l’éditeur de titres, dans la
plupart des cas, la raison principale d'utiliser les titres, c'est le texte qu'ils
contiennent. Par conséquent, l’éditeur propose plusieurs options spéciales
pour vous aider à obtenir l'aspect du texte tel que vous le voulez. Les
opérations de texte abordées ici regroupent :
• l’édition de texte
• la modification de la police, de la taille et du style de police
• le réglage de la justification et du flux de texte
• copier et coller les propriétés de texte
150
Avid Studio
Les zones de l’éditeur de titres les plus intéressantes pour l’utilisation de
texte sont la fenêtre d’édition et le panneau des paramètres du texte. Pour
styliser un calque de texte, la section des aspects du sélecteur des
préréglages et le panneau paramètres d’apparences entrent aussi en ligne de
compte. Voir “Le préréglage des aspects” (page 137) et “Paramètres
d’aspect” (page 144).
Mode d’édition de texte
Comme il est décrit ailleurs, lorsque vous faites glisser un calque de texte,
vous devez faire attention à bien cliquer sur la bordure du cadre de contrôle
pour éviter que le calque passe involontairement au mode d'édition de texte.
Pour les opérations décrites ici, le mode d'édition de texte convient
exactement à ce que nous voulons. Dans un calque de texte récemment
créé, le mode d'édition de texte est déjà activé : vous pouvez donc
commencer immédiatement à saisir un texte et le texte par défaut sera
remplacé.
Pour activer l'édition pour un calque existant, cliquez n'importe où dans
le cadre de contrôle. Le mode d'édition de texte est alors activé et, pour
vous évitez une étape souvent nécessaire, tout le texte existant dans le
calque est automatiquement sélectionné. Comme d'habitude, le texte
sélectionné est signalé par son surlignement.
Un calque de texte avec tout le texte sélectionné. De gauche à droite, les
contrôles d'édition de texte dans la barre d'en-tête au-dessus permettent
de contrôler le style des lettres (en gras, en italique, souligné),
l'alignement de texte et le flux de texte ainsi que le nom et la taille de
police. Dans le mode d'édition de texte, le curseur de la souris sur le
calque a la forme d'‘un I majuscule comme dans le cas présent.
Chapitre 7 : L’éditeur de titres
151
Pour modifier le texte, il vous suffit de commencer à saisir du texte. Le
texte surligné disparaît pour laisser sa place au texte que vous êtes en train
de saisir. Au fur et à mesure que vous saisissez du texte, le point d'insertion
actuel (l'endroit où les nouvelles lettres sont insérées dans le texte) est
signalé par une ligne verticale.
Si vous voulez ajouter un nouveau texte sans perdre le texte déjà existant,
cliquez sur le point d'insertion de votre choix après être passé au mode
d'édition de texte pour le calque ou bien utilisez les touches fléchées pour
positionner le point d'insertion là où vous le souhaitez.
Vous pouvez aussi surligner (puis remplacer)
uniquement une partie du texte avant de saisir du
texte : faites-le glisser entre les lettres avec la
souris ou bien appuyez sur la touche Maj tout en
utilisant les touches fléchées. Vous pouvez aussi
cliquer trois fois pour sélectionner tout le texte
dans le calque ou double-cliquer sur un mot pour sélectionner seulement ce
mot. Enfin, si vous voulez à nouveau sélectionner tout le texte dans le
calque, vous pouvez utiliser la souris ou les touches fléchées comme décrit
ci-dessus, ou le raccourci standard Ctrl+A.
Le panneau des paramètres de texte
Le sous-panneau des paramètres tout en haut correspond à ce groupe
d'options pour éditer et styliser le contenu du calque de texte actuel.
Utiliser le champ de texte
S’il est difficile voire impossible d'accéder au texte dans la fenêtre
d'édition, le champ de texte dans ce panneau constitue un autre moyen
pratique de sélectionner et d'éditer votre texte. C'est la méthode à suivre si
le texte est en dehors de l'écran sur la position de la glissière, ce qui peut
arriver lorsque des motions sont utilisées. Le champ de texte s'agrandit pour
afficher jusqu'à trois lignes lorsque vous saisissez votre texte, il ajoute une
barre de défilement si d'autres lignes sont saisies.
Styliser le texte surligné
Vous êtes vraisemblablement déjà familiarisé à la plupart des contrôles de
texte de l'éditeur de titres qui sont similaires aux contrôles de bien d'autres
applications. Ceux qui s’appliquent au texte surligné uniquement sont les
suivants :
152
Avid Studio
Style de police : Pour activer ou non les propriétés pour le
texte en gras, en italique ou surligné, utilisez les boutons dans
la barre d'en-tête ou les touches de raccourci standard Ctrl+B,
Ctrl+I et Ctrl+U. Les boutons s'éclaircissent lorsque leurs options de style
respectives sont activées.
Nom de police : Vos titres motion sont à l'endroit idéal pour essayer des
polices d'affichage fantaisie, ainsi vous vous servirez probablement assez
souvent de cette liste déroulante. Si vous avez beaucoup de polices dans
votre système, la liste peut être assez longue. Pour une navigation facile,
appuyez sur la première lettre d'un nom de police pour arriver
instantanément à l'endroit correspondant dans la liste. Cliquez sur la police
de votre choix ou bien allez sur le nom à l'aide des touches fléchées et
appuyez sur Entrée.
Pour sélectionner une police, ouvrez la liste déroulante et cliquez sur
celle de votre choix. La police est appliquée uniquement au texte
actuellement surligné.
Taille de la police : L’éditeur de titres propose plusieurs
méthodes pour définir la taille de police. Vous pouvez
saisir une nouvelle valeur dans le champ d'édition de la
taille de police (jusqu’à 360) ou utiliser les boutons de flèches déroulantes
pour afficher une liste des tailles. Plus à droite, les boutons réduire la taille
de police et augmenter la taille de police modifient la taille par intervalles
qui s'élargissent au fur et à mesure que la taille de police augmente.
Copier et coller des styles de texte
Aussi bien avec les calques de textes qu'avec les calques de formes, les
éléments du menu contextuel Copier le style et Coller le style vous
permettent de copier d'un calque à l'autre sans avoir à ouvrir le sélecteur de
préréglages des aspects de la section des aspects.
Chapitre 7 : L’éditeur de titres
153
Avec le texte, cette opération clone aussi le nom, la taille et le style de
police d'un calque de texte à l'autre, et fonctionne sur les sélections
partielles à l'intérieur ou entre les calques de texte.
Alignement de texte
Pour les titres avec plusieurs lignes de texte, le titreur
Motion propose un menu standard d'options de
justification. Par défaut, les nouveaux calques de textes ont une justification
centrée (Aligner le texte au centre dans la liste déroulante), dans laquelle
chaque ligne séparée est centrée horizontalement dans l'espace disponible.
Les autres options permettent d'Aligner le texte à gauche, d'Aligner le texte
à droite et d'Aligner le texte au centre.
Flux de texte
Pour arranger les diverses conventions des différentes langues en
matière de la direction de l'écriture des lignes de textes et pour une
flexibilité de conception graphique maximale, l’éditeur de titres propose un
menu avec huit options de flux de texte. Ces options, qui fonctionnent en
parallèle avec les options de justifications traitées précédemment,
n'affectent pas seulement la manière dont le texte est affiché mais aussi la
signification des touches standard comme Début et Fin.
Styliser avec des aspects
Comme expliqué dans “Le préréglage des aspects”
page 137, l’apparence des calques de texte et de
forme peuvent être transformés grâce aux aspects
proposés dans le sélecteur de préréglages. Dans un
calque de texte partiellement surligné, l'aspect est
appliqué uniquement sur le texte surligné. En
principe, chacun des caractères de votre titre peut avoir son propre aspect.
154
Avid Studio

LA LISTE DES CALQUES
La liste des calques qui occupe la majeure partie inférieure de la fenêtre de
l’éditeur de titres a deux colonnes : l’une pour les en-têtes de calques, et
l'autre pour les pistes de plan de montage. Dans chaque ligne, l'en-tête
contient le nom du calque et un bouton visibilité. A droite de l'en-tête, la
piste du plan de montage sert d'éditeur graphique pour contrôler la durée de
vie du calque dans celui du titre, et les durées de toutes les motions qui ont
été attribuées au calque.
La partie de gauche de la liste des calques contient les en-têtes de
calques; à droite il y a un plan de montage d'animation là où la durée de
chaque calque et de toutes les motions appliquées est affichée et peut être
modifiée. (Uniquement l'extrémité gauche du plan de montage est affichée
ici.)
Si le titre que vous éditez a été ouvert depuis l'éditeur de films ou l'éditeur
de disques, le plan de montage de la liste des calques représente la longueur
actuelle du clip. Pour la modifier, revenez au plan de montage du projet et
découpez le titre ici.
Si le titre a été ouvert depuis la bibliothèque et qu'il n'est pas lié à un clip
dans le projet, sa longueur peut être modifiée dans l'éditeur de titres.
Définissez la durée souhaitée en saisissant une valeur directement dans le
compteur de la durée à droite de la barre d’outils du plan de montage. Tous
les calques seront ajustés en fonction de la nouvelle durée.
En plus des en-têtes et du plan de montage des calques, la liste des calques
contient une barre d'outils qui regroupe plusieurs groupes de contrôles
importants (voir “La barre d’outils de la liste des calques” ci-dessous).
Chapitre 7 : L’éditeur de titres
155
Utiliser la liste des calques
La liste des calques est un plan de montage multipistes très simillaire dans
sa conception au plan de montage de projet. Certaines opérations, comme
celles relatives aux motions, sont toutefois propres à l’éditeur de titres.
Les opérations de calques
Les procédures décrites ici sont toutes reprises dans la zone des en-têtes de
la liste des calques.
Sélectionner les calques
Le fait de cliquer sur un en-tête dans la liste des calques aboutit au même
résultat que lorsque vous sélectionnez le calque dans la fenêtre d'édition (et
vice versa). Le nom du calque est surligné et le cadre de contrôle du calque
s'affiche. Vous pouvez faire des sélections multiples en vous servant de la
souris et des touches standard simultanément Maj+Clic (élargit la
sélection), Ctrl+Clic (annule la sélection d'un élément) et Maj+Ctrl+Clic
(élargit la sélection du dernier élément sur lequel vous avez cliqué). Voir
“Utiliser les groupes de calques” page 160 pour plus d'informations sur les
sélections multiples.
Nommer et renommer les calques
Lorsque vous créez un calque, le titreur Motion lui attribue un nom par
défaut basé sur le nom de ressource ou sur le nom de fichier. Puisque les
noms par défaut sont généralement peu descriptifs des contenus de calques,
il peut s'avérer utile dans un titre contenant plusieurs calques de leur donner
des noms personnalisés pour voir en un coup d'œil que tel nom correspond
à tel calque.
Le nom d'un nouveau calque de texte est le même que son texte par défaut
(“Votre texte ici”). A moins que vous donniez un nom personnalisé au
calque, son nom par défaut correspondra toujours au texte que vous
saisissez dans le calque. Après avoir renommé un calque de texte, toutes les
modifications ultérieures du texte ne seront plus reflétées dans le nom du
calque. Cependant, le comportement par défaut peut être restauré en
définissant un nom vide.
156
Avid Studio
Pour renommer un calque, double-cliquez sur le nom existant. Un champ
d'édition s'ouvre avec le nom existant sélectionné. Saisissez le nouveau
nom puis appuyez sur la touche Entrée ou cliquez en dehors du champ
d'édition pour terminer l'opération.
Réorganiser les calques
Comme cela est décrit `la page 149 (Opérations de calque dans la fenêtre
d’édition), la position d’un calque dans la pile des calques peut être
modifiée au moyen des commandes dans le sous-menu contextuel du
calque ou avec les touches de raccourcis comme Ctrl+Plus (Calque 
Envoyer en avant).
La liste des calques propose une approche plus
directe : Il suffit de faire glisser l'en-tête du calque
sur une autre position dans la liste. Cela est
particulièrement pratique lorsque des calques
superposés rendent difficile la sélection avec la
souris. En même temps que vous faites glisser le
calque, une ligne d'insertion indique l'endroit où le
calque apparaîtra dans la liste une fois déposée.
Si vous faites des sélections multiples (voir
“Sélectionner les calques” ci-dessus), vous pouvez
simultanément plusieurs calques sur une nouvelle position.
faire
glisser
Masquer et verrouiller des calques
Un titre complexe peut très vite devenir rempli lorsque
vous ajoutez des calques à la composition et des
motions aux calques. Le bouton visibilité à droite de l’en-tête du calque est
très pratique pour faciliter ce type de situations.
Cliquez sur le bouton en forme d’œil visibilité pour supprimer
temporairement un calque de la fenêtre d'édition. Les informations et
paramètres du calque sont préservés mais vous pouvez utiliser d'autres
calques en attendant, sans que le calque masqué obscurcisse votre affichage
ou vos actions avec la souris. Cliquez à nouveau dessus pour réafficher le
calque.
Chapitre 7 : L’éditeur de titres
157
La barre d’outils
Les contrôles et les lectures dans cette barre d’en-tête sont divisés en quatre
groupes. De gauche à droite :
• Les boutons ajouter un calque texte et
Outil de forme vous permet de créer de
nouveaux calques basés sur les vecteurs
auxquels peuvent s'appliquer des aspects
dans le sélecteur de préréglages. Cliquez
sur ajouter un calque texte pour ajouter un
nouveau calque de texte avec un aspect et
une légende attribués par défaut. Pour un
raccourci pour ajouter un calque texte,
double-cliquez sur une zone inutilisée de la
fenêtre d’édition. Cliquez sur Outil de
forme pour ouvrir un menu contextuel à partir duquel vous pouvez
sélectionner une forme particulière pour les contenus du nouveau calque.
• Chacun des boutons aligner, grouper et trier ouvre un
menu contextuel de commandes pour des calques
multiples. Ces commandes sont traitées dans la section “Utiliser les
groupes de calques” page 160.
• Les boutons de navigation vous permettent de visualiser votre titre sans
quitter l’éditeur de titres. De gauche à droite, voici les fonctions de ces
boutons : lecture en boucle, aller dans démarrer, reculer d’une imagee,
lecture/pause, avancer d’une image et aller à la fin.
Le bouton lecture en boucle permet de lire les médias sans interruption,
pour l'arrêter, cliquez n'importe où dans la fenêtre d'édition ou recliquez
sur lecture en boucle. Comme d’habitude, vous pouvez utiliser la touche
Espace comme raccourci pour arrêter ou démarrer la lecture.
• Le bouton Volume et mode silencieux du système vous permet de régler
le volume des haut-parleurs de votre système. Cela n'affecte en rien le
niveau audio des clips dans votre plan de montage.
• Les compteurs affichent la durée du
titre et la position actuelle de la
glissière dans le plan de montage de la liste des calques en heures,
minutes, secondes et le format des cadres. Pour les titres qui proviennent
de votre projet et non de la bibliothèque, la position de la glissière qui
est affichée se rapporte au début du plan de montage du projet et non au
début du clip.
158
Avid Studio
Editer les calques et les motions
Lorsqu'un calque est créé, sa durée est fixée pour la totalité du titre qui en
fait partie. Pour retarder la première apparition d'un calque dans le titre en
cours, ou pour supprimer un calque tout en gardant les autres, faites glisser
les extrémités du calque sur le plan de montage de la même façon qu'un clip
à éditer dans le plan de montage du projet.
Un titre comme phase durant laquelle les calques sont comme des acteurs
qui entrent en scène et qui repartent. Le découpage des calques dans le
plan de montage de la liste des calques vous permet de contrôler
précisément le découpage de leurs allées et venues.
Chaque calque peut contenir jusqu'à trois Motions, une de chaque type.
Elles sont affichées aussi sur le plan de montage là où vous pouvez régler
leur durée. Les motions d’entrée et de sortie sont ancrées dans les fins
respectives de la durée de leur calque, mais vous pouvez modifier librement
la fin de la motion d'entrée et le début de la motion de fin avec votre souris.
Si le calque a une motion d’emphase, elle occupe toute la durée restante
inutilisée (jusqu’à toute la longueur du titre).
Trois calques avec des motions. Le calque supérieur contient uniquement
une motion Emphase (ligne unie) qui utilise par conséquent toute la
durée. Le calque inférieur contient les motions d'entrée et de quitter ainsi
qu'un intervalle statique entre elles. Le calque du milieu contient les trois
types de motions. La motion Entrée est rognée (notez le curseur de flèche
horizontale) ; lorsque sa longueur est modifiée, la motion Emphase se
règle automatiquement pour utiliser entièrement tout le temps inutilisé.
Pour remplacer l'une des motions utilisées dans un calque, il vous suffit
d'ajouter la nouvelle motion comme d'habitude : une motion existante de ce
type sera remplacée.
Pour supprimer une motion sans la remplacer, cliquez sur le petit x au
milieu du graphique du plan de montage de la motion.
Chapitre 7 : L’éditeur de titres
159
Utiliser les groupes de calques
La Liste des calques de l’éditeur de titres vous permet de regrouper des
calques de manière temporaire ou permanente.
Pour créer un groupe temporaire, vous devrez utiliser les techniques
standard de sélection multiple soit dans la fenêtre d'édition soit dans la liste
des calques. Vous pouvez ensuite effectuer des modifications, comme par
exemple appliquer un aspect à tous ceux appartenant au groupe
simultanément. Le groupe reste entier uniquement jusqu'à ce que vous
cliquiez sur un autre calque ou sur une zone vide de la fenêtre d'édition,
suite à quoi les calques reprennent leur existence individuelle. Dans un
groupe temporaire, les cadres de contrôle de chaque élément appartenant au
groupe sont visibles en même temps.
Pour créer un groupe permanent, vous devez d'abord créer un groupe
temporaire, puis utiliser la commande Grouper depuis le menu Groupement
de la barre d'en-tête de la liste des calques (ou depuis n'importe quel sousmenu contextuel Groupement). Après l'avoir créé, le groupe demeure
jusqu'à ce vous le cassiez explicitement avec une autre commande du menu
Dissocier), ou en faisant glisser les calques en dehors du groupe dans la
liste des calques. Le même menu propose une autre commande (Regrouper)
qui reconstitue automatiquement le dernier groupe qui a été dégroupé.
Lorsqu'un groupe permanent est sélectionné, il contient un cadre de
contrôle avec tous ses membres. Les cadres de contrôles de chaque membre
n'apparaissent pas à l'écran.
Les groupes permanents ont leur propre en-tête et piste de plan de montage
dans la liste des calques. L'en-tête du groupe peut être agrandi ou réduit
pour afficher ou masquer les en-têtes pour les calques membres. Lorsqu'un
groupe est ouvert, ses calques membres sont décalés vers la droite par
rapport à l'en-tête du groupe.
160
Avid Studio
Un calque ordinaire et un groupe avec trois calques membres dans la liste
des calques. Les graphiques de plan de montage indiquent que les motions
ont été appliquées au groupe lui-même et à l'un de ses membres. Le
curseur de la souris est positionné afin de réduire le groupe, ce qui
permet de masquer les noms des calques membres.
Les groupes temporaires et les groupes permanents ne répondent pas de la
même manière à bon nombre de commandes comme cela est détaillé cidessous.
Remarque : Même lorsqu'un calque appartient à un groupe permanent,
vous pouvez toujours le sélectionner individuellement, soit dans la fenêtre
d'édition (à moins que le groupe soit lui-même sélectionné actuellement)
soit dans la liste des calques. Un calque appartenant à un groupe peut
même être ajouté à un groupe temporaire avec d'autres calques à l'intérieur
ou en dehors du groupe permanent.
Sélection multiple de calques
La première étape pour faire un groupe consiste à sélectionner les objets
multiples qu'il comprendra. Dans la fenêtre d'édition, il y a deux façons de
réaliser cela :
• en cliquant et en faisant glisser avec la souris pour marquer un rectangle
de sélection qui croise tous les objets que vous voulez grouper.
• en cliquant sur le premier objet que vous voulez grouper, puis en
appuyant sur Ctrl-en cliquant sur chacun des autres.
Une autre approche pour faire une sélection multiple consiste à utiliser la
liste de calques, comme cela est décrit plus haut dans la section “Utiliser la
liste des calques”.
Chapitre 7 : L’éditeur de titres
161
Opérations de la fenêtre d'édition sur le groupe
Vous pouvez repositionner, redimensionner et faire pivoter les groupes
temporaires tout comme les groupes permanents
Pour repositionner un groupe quelconque, faites-le glisser sur la
nouvelle position comme s'il s'agissait d'un calque individuel.
Pour faire pivoter un groupe permanent, faites glisser le bouton de
rotation du cadre de contrôle partagé. Tous les membres du groupe tournent
autour de leur centre commun tout comme les planètes tournent autour du
soleil.
Pour faire pivoter un groupe temporaire, faites glisser le bouton de
rotation d'un des membres. Tous les membres du groupe tournent autour de
leur propre centre tout comme les planètes tournent sur leur axe.
Pour redimensionner un groupe permanent, faites glisser le bouton de
rotation du cadre de contrôle partagé. La taille de l'ensemble du groupe
change comme si vous étiriez une feuille de caoutchouc avec tous les
calques peints dessus.
Pour redimensionner un groupe temporaire, faites glisser un point de
contrôle de l'un des cadres de contrôle. Chaque calque est affecté
individuellement, agrandi ou réduit autour de son centre.
Dans les opérations de redimensionnement sur les groupes, tout comme
avec des calques individuels, le fait de faire glisser le point de contrôle d'un
angle préserve le ratio d'aspect du calque, tandis que si vous faites glisser
un point de contrôle latéral, les proportions seront modifiées.
Appliquer des propriétés à un groupe
Après avoir sélectionné un groupe temporaire, tout paramètre de propriété
que vous définissez aura des répercussions sur chacun des membres du
groupe auquel la propriété est applicable :
• Si vous appliquez un aspect, celui-ci sera aussi appliqué à tout élément
de texte ou de forme.
• Si vous ajoutez une motion en faisant un clic droit sur l'icône d'une
motion et en sélectionnant Ajouter au(x) calque(s)s sélectionné(s), le
résultat sera le même que si vous l'aviez ajoutée à chacun des membres
un à un.
• Si vous sélectionnez une police, ou modifier un attribut du style de
texte, chaque élément de texte du groupe temporaire sera mis à jour.
162
Avid Studio
A part dans le premier cas, les groupes permanents obéissent à leurs propres
règles pour ces opérations.
• Si vous appliquez un aspect, cela fonctionne comme avec un groupe
temporaire. , c'est-à-dire que tous les calques de textes et de formes dans
le groupe sont affectés.
• Si vous ajoutez une motion à un groupe permanent, le groupe est
traité à des fins d'animation comme un objet graphique unique, sans tenir
compte des lettres, des mots ou des lignes que ses membres peuvent
contenir. Cependant, les motions individuelles de ses membres
continuent à fonctionner parallèlement à celle du groupe.
• Les Styles de texte ne sont pas applicables à un groupe permanent.
Aligner des calques dans des groupes temporaires
Le dernier type d'opération de groupe, et qui s'applique uniquement aux
groupes temporaires, est proposé via le bouton Alignement du groupe dans
la barre d’outils de la liste des calques. Les commandes, parmi lesquelles
trois sont pour l'alignement vertical et trois pour l'alignement horizontal,
ont des répercussions sur tous les membres du groupe sauf le premier
sélectionné car il définit la position pour les autres.
Chapitre 7 : L’éditeur de titres
163
CHAPITRE 8 :
Effets sonores et musique
On peut envisager la vidéo comme un support visuel primordial, mais le
rôle du son dans vos films n’est pas moins important que celui des images à
l’écran.
Les long-métrages et les productions pour la télévision contiennent divers
types de son, en commençant par les dialogues et autres effets sonores créés
au cours de l’action. Dans vos films, la piste son brute - la piste audio
originale ou synchrone - est importée avec la vidéo et reste liée à celle-ci
sauf si vous les séparez.
La plupart des productions commerciales nécessitent également des effets
sonores (comme des portes qui claquent, de la tôle froissée, des aboiements,
etc.) et de la musique d’accompagnement, qui peut soit être créée
spécialement pour le film, soit faire appel à des chansons existantes ou un
mélange des deux. L'outil ScoreFitter vous permet même de créer une piste
audio qui va servir de musique d'accompagnement en appuyant simplement
sur un bouton. Une voix-off et d’autres effets personnalisés peuvent
également s’avérer nécessaires.
Caractéristiques audio d'Avid Studio
Sur le plan de montage de projet les clips audio sont semblables aux autres
types de clips mais le plan de montage comporte des caractéristiques
uniques pour les pistes audio.
Par exemple, la zone d'en-tête du plan de montage comporte un panneau
mixeur qui apparaît et sur la barre d'outils du plan de montage figure un
bouton pour contrôler les dynamiques du clip avec des images clés.
Chapitre 8 : Effets sonores et musique
165
D'autres boutons sur la barre d'outils du plan de montage possèdent
également des caractéristiques pour les pistes audio. Une d'entre elles vous
permet de créer un clip de musique d'ambiance ScoreFitter ; une autre
encore du même groupe vous permet d'enregistrer une voix-off. Un peu plus
loin sur la barre d'outils se trouve un bouton permettant de basculer en
balayage audio ; ce qui vous permet de contrôler la piste audio par petites
parties en tirant le curseur sur le plan de montage.
La bibliothèque
Les clips audio et les musiques sont incorporés à vos productions via la
bibliothèque qui gère les fichiers audio aux formats wav, mp3 et d'autres
formats standards. Lorsque vous souhaitez ajouter des fichiers audio à votre
production, vous pouvez tirer l'actif désiré du Navigateur de bibliothèque
vers le plan de montage du projet.
Corrections et effets
Les outils de correction dans l'éditeur audio vous permet d'appliquer
différentes réparations et customisations, y compris la réduction du bruit, la
compression et l'équalisation de clips audio dans votre projet.
Contrairement aux effets (abordés plus bas), ces outils peuvent également
être appliqués aux actifs audio dans la bibliothèque. Lorsque vous utilisez
l'actif dans un projet, les corrections seront prises avec l'actif ; vous pouvez
les modifiez à partir du plan de montage si vous le désirez. Les corrections
sont non-destructives, ce qui signifie que le fichier audio corrigé ne sera pas
modifié de quelque façon que ce soit.
Les effets dans l'éditeur audio offrent de nombreuses possibilités
d'améliorer, de transformer ou de s'amuser avec des clips sons sur le plan de
montage du projet. Contrairement aux outils de correction abordés plus
haut, les effets ne sont pas appliqués directement aux actifs de la
bibliothèque mais uniquement à l'intérieur d'un projet. Les effets possèdent
des combinaisons de paramètres prédéfinies que vous pouvez éditer en
fonction de vos besoins.
166
Avid Studio

L'EDITEUR AUDIO
L'éditeur audio vous offre des outils pour prévisualiser, analyser et
manipuler des pistes audio numériques à partir de fichiers wav, mp3 ainsi
que d'autres types de fichiers. Ceci inclut les caractéristiques spéciales pour
la piste audio originale ou synchrone créée pendant l'enregistrement vidéo.
Pour obtenir des informations relatives à l'interface générale de l'éditeur
audio et des autres éditeurs média, consultez Aperçu de l'édition de média.
Découpage et édition de la piste son stéréo d'un clip vidéo. A gauche se
trouve un panneau moniteur vidéo et le mixeur de canaux. La partie
assombrie de la forme d'onde (centre) représente le matériel découpé du
son stéréo sur le plan de montage en bas. Le filtre de correction
Compresseur a été appliqué (à droite).
L'éditeur audio offre deux groupes d'outils ayant différentes fonctions.
Ce sont les Corrections (Éditeur de médias) et les Effets. Les corrections
sont disponibles à la fois pour les actifs de Bibliothèque et pour les clips sur
le plan de montage de votre projet. Les effets sont disponibles uniquement
pour les clips de plan de montage.
Chapitre 8 : Effets sonores et musique
167
Corrections
L'éditeur audio, lorsqu'il est ouvert de la bibliothèque ou du plan de
montage du projet, vous donne accès à des outils de correction pour les
défauts courants comme trop de sibilance dans un discours enregistré.
Si vous éditez un actif de bibliothèque, tous les changements faits seront
conservés pour utilisation ultérieure dans un projet. Cependant, les
modifications apportées à un clip sur le plan de montage ne sont utilisées
que dans le projet auquel elles appartiennent.
Pour obtenir des informations concernant l'ouverture de l'éditeur audio afin
d'accéder aux outils de correction en plus des fonctions générales des
éditeurs média, merci de consulter “Aperçu de l'édition de médias” 85. Pour
obtenir une description des outils, consultez “Corrections audio” à la page
171.
Effets
Comme décrit précédemment, lorsque l'éditeur audio est ouvert à partir du
plan de montage du projet, il offre plusieurs outils de correction servant
principalement à réparer les défauts des médias. Ces outils peuvent être
appliqués directement à des actifs dans la bibliothèque ainsi qu'à des clips
dans le projet.
L'éditeur audio permet également d'utiliser des effets audio pour les clips du
plan de montage uniquement. Ces effets offrent une vaste palette de
possibilités pour ajuster ou améliorer vos clips. Pour obtenir des détails,
voir “Effets audio” à la page 175.
Mixeur de canaux
Le mixeur de canaux vous permet d'ajuster les niveaux et de rediriger les
signaux audio de leur canal d'origine vers de nouveaux canaux. Par
exemple, vous pouvez utiliser le mixeur pour condenser des canaux stéréo
séparés vers un canal mono gauche ou droite.
Le panneau du mixeur est paramétré pour s'ouvrir dans la colonne à gauche
des contrôles mais peut être déplacé à une nouvelle position sur un des
côtés de la fenêtre. Lorsque vous déplacez le panneau du mixeur, les autres
panneaux se repositionnent si nécessaire.
Si vous avez besoin de fonctions qui ne se trouvent pas dans le mixeur de
canaux, pensez à appliquer l'effet Channel Tool au clip. Pour obtenir des
informations, voir “Effets audio” à la page 175.
Ajustement des niveaux : Cliquez sur la barre de défilement sous les
mètres de niveau pour définir le niveau de playback du clip. Le niveau que
vous définissez sera utilisé à chaque fois que ce clip est lu ou utilisé dans un
168
Avid Studio
plan de montage. La zone rouge sur les mètres représente la surmodulation
du son et doit être évitée autant que possible. Pour déterminer le niveau
maximum que vous pouvez utiliser en toute sécurité, cliquez sur le bouton
normaliser.
Routage de canal : Cette liste déroulante contient toutes les options pour
rediriger des signaux audio comme un échange de canaux (interchanger
gauche et droite par exemple) ou combiner un signal stéréo bicanal en un
canal mono. L'option de routage 1:1 permet de router un signal audio sans
autre changement.
Sélection d'une option de routage de canal dans le mixeur de canaux.
Juste au dessus de la liste se trouve la barre d'ajustement du niveau (au
paramètre par défaut de 0dB). Le bouton normaliser se trouve à droite de
la liste.
Bouton normaliser : Le bouton normaliser examine les échantillons audio
du son chargé pour déterminer la quantité d'augmentation uniforme qui peut
être appliquée sans surmodulation (clipping numérique dur) de
l'échantillon. Contrairement à la compression et à la limitation qui
modifient les dynamiques du matériel audio, la normalisation préserve les
dynamiques en augmentant (ou en diminuant) de façon uniforme
l'amplitude.
Graphique en forme d'onde et spectre de fréquence
Le graphique de la forme d'onde se trouve dans l'affichage central. Il affiche
de façon statique le changement de l'amplitude du son sur la durée. Si vous
zoomez en avant le plus possible dans la piste sonore, les lignes verticales
dans le graphique caractérisent chacun des échantillons sonores. Le
graphique de la forme d'onde se trouve également dans le lecteur
(« source ») de la bibliothèque lorsqu'un contenu est sélectionné.
Chapitre 8 : Effets sonores et musique
169
Le graphique de la forme d'onde montre le changement des niveaux
d'audio sur la durée. Pour les enregistrements stéréo, le graphique est
divisé horizontalement comme montré ici, avec le canal gauche tout en
haut.
Une vue dynamique alternative du même matériel audio est donnée par
l'affichage du spectre de fréquence qui montre la composition du spectre
changeant du son lorsqu'il est en playback.
Les boutons forme d'onde et fréquence en bas à droite de
l'éditeur audio vous permettent de basculer entre ces
affichages complémentaires comme vous le souhaitez.
Le spectre de fréquence décompose les signaux audio par bandes de
fréquence et montre le niveau de son de chaque bande. Les fréquences
basses sont à gauche. Les niveaux de crête sont affichés sous la forme
d'une petite boîte au dessus de chaque barre principale pour lesquelles
une crête a été détectée lors des dernières secondes.
170
Avid Studio
Contrôles pour vidéo synchrone
Si vous éditez une vidéo qui contient une piste audio synchrone, des outils
d'édition vidéo et audio sont disponibles via les boutons Vidéo et audio en
haut de la fenêtre. Un panneau moniteur vidéo est également disponible
lorsque vous êtes dans un éditeur audio.
Changement Vidéo / audio
Si une vidéo est présente, un onglet est disponible
en haut à gauche de l'écran pour changer vers
l'éditeur vidéo. Pour plus de détails sur les contrôles disponibles lorsque
l'onglet Vidéo est sélectionné, consultez “Corrections vidéo” à la page 95.
Moniteur vidéo
Si une vidéo synchrone existe pour la
piste audio actuellement sélectionnée,
un petit panneau d'aperçu de la vidéo
s'ouvre en haut à gauche de l'éditeur
audio. Lorsque vous prévisualisez le
son, le moniteur vidéo vous permet de
suivre l'action de visu. Lorsque vous
basculez sur l'Éditeur vidéo, un
panneau d'affichage de la forme d'onde
sera affiché au même emplacement à l'écran. Voir “Corrections vidéo” à la
page 95.
Corrections audio
Les outils de correction dans l'Éditeur audio sont l'égalisateur, le
compresseur, l'expandeur, le dessibileur (De-esser) et la réduction du bruit.
Chacun de ces outils peut être appliqué à la fois aux actifs de la
bibliothèque et aux clips du plan de montage.
Égalisateur
Les égalisateurs ressemblent en principe aux contrôles des aigus et des
basses d'un système audio mais permettent un réglage plus abouti. Cet
égalisateur divise le spectre audio en cinq bandes de fréquence, chacune
centrée sur une fréquence spécifique et avec une quantité modifiable de
gain.
Chapitre 8 : Effets sonores et musique
171
Liste de préréglages : Un nombre défini de préréglages peuvent être
sélectionnés depuis la liste déroulante, par exemple, vous pouvez
sélectionner un effet « voix téléphone ».
Gain : Le paramètre de gain vous permet de déterminer la quantité
apportée par la bande de fréquence au son (de -18 à +18).
Fréquence : Le paramètre de fréquence vous permet de déterminer la
fréquence centrale de chaque bande.
LoCut et HiCut : Ces contrôles éliminent complètement les fréquences
sous et au-dessus de la valeur fixée. Les valeurs par défaut permettent
toutes les fréquences.
Paramètres et préréglages de correction audio pour l'égalisateur et le
compresseur. La plupart des paramètres de l'expandeur (ne figurent pas
sur l'image) sont les mêmes que ceux du compresseur. Voir la description
pour obtenir les détails.
Compresseur
Un compresseur arrondit les dynamiques instant par instant dans un signal
audio en atténuant les sections trop fortes et en général il dynamise le son.
172
Avid Studio
Ceci donne l'impression d'un signal plus fort même si les crêtes ne sont pas
plus élevées après la compression qu'avant. Une légère compression est
généralement appliquée au master des pistes musicales. Il existe plusieurs
possibilités d'utiliser la compression de façon créative, en fonction du
matériel audio.
Liste de préréglages : Choisissez un nombre de paramètres prédéfinis pour
le filtre de compression.
Format : Ce contrôle définit le format de compression qui correspond à la
quantité de compression appliquée aux sections d'entrée du signal qui
excèdent le seuil. Par exemple, un taux de compression de 2:1 signifie
qu'une augmentation de 2 dB du niveau de source au dessus du seuil
équivaut seulement à une augmentation de 1 db du niveau de sortie. Le
plage autorisée est de 1:1 (pas de compression) à 100:1 (limite maximale).
Seuil : Tous les niveaux au dessus de ces paramètres sont atténués par la
valeur figurant dans Taux. Vous pouvez appliquez un boost général avec le
contrôle du Gain pour compenser la perte de niveau.
Attaque(s) et version(s) : L'attaque détermine la vitesse de réponse du
compresseur au signal audio qui dépasse le seuil. Les valeurs plus grandes
ralentissent le début de la compression permettant (par exemple) à l'attaque
brève d'une note de piano de rester distincte lors de l'application normale de
la compression aux sons maintenus. Le relâchement (version) détermine la
vitesse à laquelle la compression s'éteint lorsque le signal retombe sous le
seuil.
Gain : Il est conseillé d'ajuster le gain après compression.
Knee : Une valeur de knee élevée rend la compression graduelle lorsqu'elle
se rapproche et s'éloigne du niveau de son seuil plutôt que de basculer en
une seule fois. Ceci change les qualités tonales du son compressé.
Expandeur
L'expandeur diminue le gain de signaux qui tombent sous le seuil choisi.
Les expandeurs offrent un moyen de réduction plus modéré des signaux à
bas niveau que la coupure abrupte d'un gate.
Format, seuil, attaque(s), version(s) : Ces paramètres sont les mêmes que
pour le compresseur (voir plus haut).
Étendue : Ce paramètre détermine la réduction maximum du gain
(atténuation).
Chapitre 8 : Effets sonores et musique
173
Attente : Ce paramètre détermine la durée pendant laquelle l'expandeur
reste actif après l'attaque initiale. Augmenter cette valeur est utile lorsqu'il y
a de petites pauses entre les signaux plus forts ou entre les passages plus
calmes qui ne doivent pas être amplifiés. Utilisé comme cela, l'expandeur
fonctionne comme un noise gate.
Dessibileur (De-Esser)
Ce filtre audio enlève discrètement la sibilance des discours enregistrés. Les
paramètres disponibles permettent d'ajuster l'effet comme bon vous semble.
Fréquence : Ce bouton définit la fréquence au dessus de laquelle le
Dessibileur (De-Esser) entre en action.
Plage : Ce bouton contrôle l'atténuation maximum qui sera appliquée à la
sibilance détectée.
Paramètres et préréglages pour les corrections audio Dessibileur (DeEsser) et Réduction du bruit.
Réduction du bruit
Le filtre de réduction de bruit vous permet de réduire ou d'éliminer des
bruits de fond indésirables. Le filtre réagit de façon dynamique pour
changer les quantités et les types de bruits du matériel.
La réduction de bruit peut être appliquée pour de nombreux problèmes.
Cependant, les résultats obtenus peuvent différer en fonction du matériel
source et de l'origine du problème. Dans de nombreux cas, les résultats
peuvent être optimisés en utilisant les paramètres Niveau et Réglages
minutieux
L'application des nouveaux paramètres peut prendre quelques secondes, il
est donc préférable d'effectuer les changements lentement et par petites
étapes en testant chaque changement.
Niveau : Les enregistrements de vidéo en extérieur dans lesquels les sujets
sont loin du microphone ont souvent un problème de bruit de fond.
174
Avid Studio
Cela peut même être assez fort pour occulter les sons intéressants comme
les voix des sujets. A conditions égales, le bruit du caméscope en
fonctionnement ou la voix de la personne opérant celui-ci peut être
fortement réduit. Expérimentez avec le niveau de réduction de bruit afin
d'obtenir les meilleurs résultats possibles pour le matériel source.
Adaptation automatique : Lorsque cette option est active, la réduction de
bruit s'adapte automatiquement et de façon dynamique au type et à la
quantité de bruit du matériel. L'option de réglage minutieux est ignorée si
l'adaptation automatique est sélectionnée.
Réglage minutieux : Ce paramètre contrôle la quantité de correction
appliquée. Ses effets sont visibles uniquement si des paramètres de bas
niveau sont utilisés et ils n'ont aucun effet du tout si l'adaptation
automatique est active.
Suppr. le vent : Cochez cette case pour activer un filtre qui réduit le vent et
d'autres bruits de fond de la piste audio actuelle.
Effets audio
Les effets audio comme les effets vidéo, se trouvent dans la Bibliothèque
dans la branche d'éléments créatifs. Une possibilité d'ajouter un effet à votre
projet est de le tirer de la bibliothèque vers un clip audio (y compris les
clips vidéos avec audio synchrone).
Rajout d'un effet audio Grungelizer au clip.
Normalement, les effets sont ajoutés à l'aide d'un panneau d'effets dans l'
Éditeur audio, qui vous permet de les prévisualiser et de les customiser
facilement. Ce panneau est disponible à chaque fois que vous travaillez sur
des clips du plan de montage comportant des pistes audio. Le panneau n'est
pas disponible lorsque vous ouvrez l'éditeur audio à partir de la
Chapitre 8 : Effets sonores et musique
175
bibliothèque. (En comparaison, les outils du panneau de corrections
(Éditeur de médias) de l'éditeur audio sont toujours disponibles.) Voir «
L'Éditeur audio » à la page 167 et "Piste audio sur le plan de montage" à la
page 177 pour plus de détails.
L'interface générale pour les effets audio est exactement la même que pour
les effets vidéo. Les caractéristiques de base ne sont pas décrites ici. (Voir
le Chapitre 5 : Effets vidéo.) Quelques effets audio, comme l'égalisateur et
le dessibileur sont en double dans les outils de correction. Ce sujet est
abordé dans « corrections audio » à la page 171. Voyons maintenant les
autres effets audio.
ChannelTool : L'action de base de cet effet est de router votre signal
stéréo. Il vous permet de connecter un ou deux canaux d'entrée à l'un ou
l'autre (ou au deux) des canaux de sortie. De plus, ChannelTool offre des
préréglages spécifiques, comme l'inversion de phase, la suppression de voix
et l'effet « karaoké ».
Chorus : L'effet chorus crée un son plus riche en rajoutant des « échos » au
flux audio. Il est possible d'obtenir une multitude de résultats en contrôlant
les propriétés comme la fréquence d'écho et le déclin en volume d'une
répétition à l'autre, le tout pouvant donner des sons de type flanger ainsi que
d'autres effets spéciaux.
Grungelizer : Le Grungelizer rajoute du bruit et du grésillement à vos
enregistrements. Vos clips peuvent sonner comme si vous les écoutiez à la
radio avec une mauvaise réception ou comme si c'était un vieux vinyle
rayé.
Limitateur de volume : Cet effet permet de compenser un problème
souvent rencontré dans les productions vidéos : la différence de volume
entre les différents éléments de la piste audio originale. Par exemple, si
vous faites des commentaires pendant que vous filmez, le niveau de votre
voix peut être tel qu'il dépasse tous les autres sons sur la vidéo.
L'astuce du limitateur de volume est de trouver un niveau de volume du clip
original qui se situe entre une partie audio forte et une partie faible. Le
limitateur va augmenter d'un taux fixe le niveau original de tout ce qui se
trouve sous ce niveau. Pour le volume au dessus du niveau, le limitateur
agira comme un compresseur en réduisant le niveau original. La balance
interne de la piste audio peut être améliorée de façon significative grâce à
un ajustement des paramètres.
Réverbération : L'effet de réverbération vise à reproduire l'ambiance d'une
pièce d'une certaine taille ainsi que la réflexion du son source. L'intervalle
entre le moment où le son original arrive aux oreilles de l'auditeur et les
176
Avid Studio
premiers échos est plus grand pour les pièces de taille importante que pour
les petites pièces. La vitesse à laquelle les échos disparaissent dépend à la
fois de la taille de la pièce et de la réflexion des murs.
Les préréglages de la réverbération portent le nom du type de pièce simulé,
de la cabine de passager d'une voiture jusqu'à la grande cave souterraine.
Écho stéréo : Cet effet vous permet de définir des délais sur les canaux
gauche et droite avec des contrôles de retour et de balance qui offrent de
nombreux sons intéressants.
Élargissement Stereo: Cet effet vous permet de diminuer ou d'augmenter
la largeur perçue du champ stéréo dans un clip audio. Le plus souvent, cet
effet est utilisé pour créer un mixage au son plus ouvert et plus spacieux.

LA PISTE AUDIO SUR LE PLAN DE
MONTAGE
Les niveaux audio et stéréo ou le positionnement surround des clips
peuvent être ajustés directement sur le plan de montage du projet en
utilisant les images clés audio. Les mêmes opérations peuvent être faites
avec le panneau du Mixeur audio qui apparaît à droite de l'en-tête du plan
de montage lorsque vous cliquez sur le bouton correspondant. Les deux
méthodes ont leurs propres avantages. Effectuer les ajustements sur le plan
de montage offre une bonne perception du temps par rapport au volume ou
à la balance, tandis que le mixeur audio associé au Panner facilite le
mixage, qui consiste à ajuster le volume et la balance séparément pour
chaque piste contenant de l'audio.
Son surround
L'outil panner est entièrement compatible surround. Pour obtenir un
maximum de flexibilité, vous pouvez positionner n'importe quelle piste
audio sur un champ d'écoute en deux dimensions du début vers la fin ou de
gauche à droite.
Si vous mixez l'audio de tous les clips comme s'il s'agissait de playback
surround, vous pouvez obtenir un fichier film avec une bande son stéréo en
utilisant uniquement la balance gauche-droite. Si vous décidez d'exporter
votre projet vers un DVD, le son surround 5.1 sera déjà complété.
Chapitre 8 : Effets sonores et musique
177
Fonctions audio du plan de montage
En plus des fonctions de gestion d'une piste décrites à la page 53, la partie
en-tête du plan de montage comporte également plusieurs contrôles audio.
Niveau de playback du master
Un indicateur du niveau de playback du master se trouve au dessus des entêtes de piste du plan de montage. Lorsque vous prévisualisez votre projet,
il indique la sortie totale de toutes les pistes avec le mixage actuel. L'icône
étendre à droite de l'indicateur ouvre une petite fenêtre flottante avec des
indicateurs séparés de niveau pour les différents canaux de sortie et un
contrôle de gain master pour balayer de façon uniforme le niveau de sortie
vers le haut ou vers le bas.
Cliquez sur l'icône à côté de l'indicateur de niveau de playback du master
pour ouvrir le panneau de volume master avec lequel vous pouvez
appliquer un gain de volume général à la sortie audio composite de votre
projet.
Mixeur audio
Le panneau de mixeur audio apparaît à droite des en-têtes lorsque vous
cliquez sur le bouton correspondant dans la barre d'outils du plan de
montage. Le panneau dispose de deux boutons de fader pour chaque piste
du plan de montage.
Niveau de piste : Le bouton de gauche définit le niveau général de sortie
de la piste. Sa valeur numérique est affichée dans une petite fenêtre pop-up
lorsque vous passez le pointeur de la souris sur le bouton. La valeur par
défaut de 0dB (que vous pouvez rétablir en double-cliquant sur le bouton)
178
Avid Studio
signifie qu'aucun changement n'est appliqué au volume original des clips
sur la piste. Un champ d'édition s'ouvre lorsque vous cliquez sur la petite
fenêtre ; champ qui vous permet de saisir le niveau que vous souhaitez.
Vous pouvez également définir le niveau en tirant horizontalement à
l'intérieur de la petite fenêtre.
Niveau de clip : L'autre bouton permet de définir le niveau du clip actuel à
la position où se trouve le curseur. Si aucun clip n'est sélectionné sur la
piste alors ce second bouton n'est pas disponible. Le contour de volume
d'un clip peut être défini grâce aux images clés, comme décrit ci-dessous.
Lorsque les images clés sont utilisées, le bouton de niveau du clip entraîne
la création de nouvelles images clés ou le repositionnement de celles
existantes.
Lorsque vous cliquez sur le bouton du panneau mixeur audio qui se trouve
au dessus du plan de montage (L), le panneau s'ouvre à droite (R).
Chaque piste possède deux boutons. Le premier permet d'ajuster le niveau
général de sortie audio, le second permet de régler les niveaux du clip
actuel. Il est possible de contrôler le niveau instant par instant avec une
image clé. La troisième icône sur chaque piste ouvre le Panner.
Image clé du volume
Le niveau d'un clip audio peut être modifié à volonté en utilisant une image
clé qui vous permet de créer une enveloppe de volume recréant les
changements dynamiques que vous souhaitez avoir dans le clip.
L'enveloppe est représentée par une ligne verte sur le clip ; les images clés
sont
représentées
par
de
petites
« poignées de contrôle » carrées le long de la ligne. En playback, le volume
du clip suit la ligne d'enveloppe quand elle se déplace d'un niveau d'image
clé au suivant.
Si le clip ne comporte pas d'images clé, le contour du volume est une ligne
horizontale représentant le volume par défaut du clip. Pour ajouter une
image clé, assurez-vous que le bouton d'édition d'image clé de volume situé
Chapitre 8 : Effets sonores et musique
179
sur la barre d'outils du plan de montage est sélectionné puis cliquez sur le
contour de volume du clip. Sinon, vous pouvez également positionner le
curseur à l'emplacement de l'image clé désirée, puis cliquez simplement sur
le bouton de niveau du clip ; la seconde méthode fonctionne même si le
bouton d'édition d'image clé n'est pas activé. Dans tous les cas, une poignée
de contrôle apparaît sur le clip. A partir de là, chaque changement apporté
au volume du clip crée une nouvelle image clé si la position actuelle n'en
comporte pas ou cela met à jour la valeur de l'image clé déjà existante.
Éditer les images clé de volume avec la souris
Pour éditer les images clé avec la souris, activez le bouton d'édition
d'images clé du volume dans le groupe de boutons à droite de la barre
d'outils du plan de montage. Maintenant, lorsque vous passez le pointeur de
la souris sur le contour vert du volume d'un clip audio, vous verrez que le
contour est maintenant en surbrilliance en blanc.
Pour activer l'édition d'image clé du volume du clip, cliquez sur le bouton
dans le groupe à droite sur la barre d'outils du plan de montage.
Un certain nombre de fonctions d'édition des images clé sont maintenant
disponibles avec la souris. Avant de commencer l'édition d'images clé,
prenez quelques minutes pour vous familiarisez avec les commandes. Ils
vous permettent de manipuler les images clé rapidement sans avoir à
cliquer à chaque fois sur une image clé pour manipuler le bouton de niveau
du clip.
Le style par défaut des opérations d'éditions pour les images clé du volume
favorise le maintient des sections du clip à un niveau constant plutôt que de
monter et de descendre le long des « rampes » de la ligne de contour. Si
l'édition ne produit pas le résultat que vous souhaitez, réessayez en
maintenant la touche Alt enfoncée. Ceci désactive tous les ajustements
automatiques qui pourraient être faits.
Insérez une nouvelle image clé en cliquant sur la ligne de contour.
Créez instantanément un fade en image clé en appuyant sur Ctrl+ clic sur
la ligne de contour. Ceci permet d'insérer une première nouvelle image clé
à l'endroit où vous cliquez et une seconde avec le volume réglé à zéro. Si
vous avez cliqué sur la première partie du clip, la seconde image clé est
ajoutée au début pour créer un fade-in ; si vous cliquez sur la seconde partie
du clip, un fade-out est créé en plaçant la seconde image-clé à la fin.
180
Avid Studio
Créez des changements de niveau abruptes en tirant les sections
horizontales entre les images clés adjacentes vers le haut ou le bas. Ceci
produit des paliers verticaux dans le contour du volume.
Repositionnez les pics et les fades en tirant les « rampes » (les sections
montantes ou descendantes de la ligne de contour) de façon latérale à
l'intérieur du clip.
Repositionnez les poignées de contrôle dans deux dimensions vers
n'importe quel point autorisé entre les zones adjacentes (ou à la fin du clip).
Vous pouvez changez simultanément l'index de temps de l'image clé et le
volume du clip qui prendra effet lorsque le playback atteindra ce point.
Les flèches dans cette image montrent les utilisations de la souris dans
l'édition d'une image clé. Un point de contrôle unique peut être tiré dans
toutes les directions. Les rampes et les sections planes sont limitées,
respectivement, horizontalement et verticalement seulement.
Effacez une image clé en la tirant vers d'autres images clé ou en la
déplaçant verticalement hors du contour..
Définissez un fade-in ou un fade-out linéaire en les tirant
horizontalement des coins supérieurs du clip vers le centre. Notez avant de
commencer que le coin ouvert du clip prend la forme d'une corne lorsque
vous passez la souris au dessus. Le coin peut maintenant être tiré davantage
dans le clip, ce qui crée un fade. Au plus la zone « fermée » est large, au
plus le fade durera.
La durée d'un fade peut être éditée avec la souris comme montré ici. Vous
pouvez également cliquer sur la zone fermée pour ouvrir une petite boîte
de dialogue afin d'éditer la durée.
Éditez un fade existant en positionnant la souris au dessus de la ligne
verticale descendante à partir du coin intérieur. Assurez-vous que le
pointeur de flèche bidirectionnel est affiché, puis tirez le bord jusqu'à
obtenir le résultat désiré.
Le menu contextuel pour les points de contrôle sur le contour du volume
offre les commandes Ajouter une image clé, Supprimer une image clé et
Supprimer toutes les images clé. (L'une de ces deux commandes sera
grisée, car une seule peut être appliquée en même temps.)
Chapitre 8 : Effets sonores et musique
181
Le Panner
Cet outil vous permet d'ajuster l'emplacement apparent d'un son source en
relation à un auditeur à l'intérieur du champ d'écoute « surround ». Cet outil
fonctionne comme l'outil de volume de clip avec des images clé assignées à
un clip et il est actif lorsque le curseur du plan de montage est positionné
sur un clip audio ou un clip vidéo avec audio synchrone. La ligne de
contour pour les changements de panning est dessinée en bleu.
Dans le mixeur audio, la troisième icône dans chaque piste donne accès
au panner avec lequel vous pouvez contrôler le positionnement de la
sortie
audio
de
la
piste
dans
un
espace
d'écoute
« surround » à deux dimensions.
Pour l'édition du plan de montage, tout le panning se déroule en mode
surround ; ainsi vous n'avez qu'à vous occuper d'une seule version des
contrôles du panner. Les clips surround du panner peuvent être mixés pour
d'autres configurations de sortie après l'édition du projet. Cela vous permet
de travailler avec un seul ensemble de panning pour tous les formats que
vous pourrez produire.
Les changements apportés avec cet outil seront appliqués au clip actuel
uniquement. Ils demeurent avec le clip même si vous le déplacez ou le
copiez vers une autre piste.
Pour ouvrir le panner, cliquez sur le bouton correspondant dans l'en-tête de
la piste panneau de mixeur. Ce bouton est grisé si aucun clip ne se trouve
sur la piste à la position du curseur. La source son est marquée par un point
bleu sur une grille en deux dimensions. L'auditeur se trouve au centre et
regarde devant lui.
182
Avid Studio
Liste de sélection
La liste déroulante en haut de la fenêtre du panner offre trois méthodes de
distribution du son via les six haut-parleurs surround.
5.1 est le meilleur paramétrage général pour une reproduction naturelle du
son. Vous pouvez l'utiliser pour des sons généraux et atmosphériques
comme des aboiements ou des voitures qui passent. Les cinq haut-parleurs
principaux sont représentés par des icônes dans l'espace de travail. Le
sixième, le haut-parleur LFE (low-frequency effects) émet des fréquences
trop basses pour offrir des signaux de positionnement. Son niveau dans le
mix surround est contrôlé par une barre de défilement qui se trouve sous
l'espace de travail.
Canal central off est le paramètre pour obtenir une piste de musique
immersive.
Mode de dialogue combine le haut-parleur du centre avec deux à l'arrière.
Cette combinaison est adaptée pour le dialogue entre plusieurs hautparleurs.
Positionnement de l'audio d'un clip avec le Panner en mode dialogue.
A noter que les icônes pour les haut-parleurs dans le coin avant sont
transparents, ce qui indique qu'ils ne sont pas utilisés dans ce mode.
Avec ces paramètres, l'auditeur entendra l'audio de la piste arriver à lui
de sa droite.
Chapitre 8 : Effets sonores et musique
183
Espace de travail
La partie principale de la fenêtre du panner représente, de façon
schématique, une zone d'écoute avec un arrangement classique des hautparleurs. L'icône représentant une croix au centre de la zone indique la
position de l'auditeur.
Un point de contrôle bleu détermine la position de la source du son. Les
symboles de haut-parleur au bord de la zone de travail montrent le
paramétrage classique surround 5.1 avec l'écran en haut. Si vous voulez
contrôler la position de la source du son dans une dimension,
horizontalement ou verticalement, utilisez les barres de défilement
respectivement en bas ou à droite de la zone de travail.
Canal LFE : Surround utilise un canal spécial subwoofer (le « .1 » dans
« 5.1 ») qui vous permet de booster ou de couper les fréquences les plus
basses pour les effets spéciaux. Ajustez le LFE avec la barre sous l'espace
de travail. Comme l'oreille n'est pas capable de déterminer l'emplacement
de ces sons basse-fréquence, le LFE n'est pas attribué à une position
spatiale.
Boutons image clé : Les boutons des images clé en bas du panneau vous
permet d'ajouter, de supprimer et de naviguer entres les images clés.
Le symbole Ajouter passe automatiquement à Supprimer si vous êtes sur
une image clé existante.

OUTILS DE CREATION AUDIO
L'éditeur de film offre deux outils de création vous permettant de construire
votre propre bande son plutôt que de dépendre uniquement des médias
importés dans la bibliothèque. Les deux outils sont ouverts avec les boutons
de la barre d'outils au dessus du plan de montage du projet.
ScoreFitter est le logiciel de composition d'Avid Studio. Vous pouvez
l'utiliser pour générer un fond musical ou plusieurs fonds complets pour
votre production. Les clips musicaux de ScoreFitter peuvent avoir la durée
que vous souhaitez et il ne faut que quelques secondes pour spécifier et
créer un style de votre choix. Par défaut, un clip ScoreFitter existe
seulement à l'intérieur de votre projet mais vous pouvez également
enregistrer des sélections musicales de la bibliothèque pour utilisation
ultérieure.
184
Avid Studio
Juste au dessus du plan de montage dans l'éditeur de projet, le bouton
ScoreFitter (sous le pointeur de la souris) et le bouton de voix-off (tout à
droite) donnent accès aux outils vous permettant de créer du nouveau
matériel audio.
L'outil de voix-off vous permet d'enregistrer du matériel en direct - de la
voix ou autre - en utilisant un microphone branché à votre ordinateur.
L'utilisation la plus répandue est pour les voix-off et les pistes narratives
mais vous pouvez enregistrer n'importe quel son, pourvu qu'il puisse être
reproduit en signal. L'outil crée un fichier audio qui est importé
automatiquement à la bibliothèque puis ajouté à votre projet à
l'emplacement du curseur. Le clip est ajouté à la piste spéciale de voix off
plutôt qu'à la piste actuelle comme pour les autres types de médias.
Trouver un actif de la bibliothèque
Comme décrit plus haut, un nouvel actif de bibliothèque est créé à chaque
fois que vous faites une voix-off et vous pouvez également en créer un
depuis ScoreFitter. Dans les deux cas, un nouveau bouton apparaît sur la
barre en bas de la bibliothèque.
Un nouveau bouton est ajouté temporairement à la barre en bas de la
bibliothèque lorsqu'un actif est ajouté à la bibliothèque. Cliquez sur le
bouton pour localiser le répertoire de la bibliothèque qui contient l'actif.
Cliquez sur le bouton pour naviguer dans l'onglet d'emplacement actuel
vers le répertoire d'actifs où le nouvel objet est stocké. Ce bouton est
associé uniquement à l'opération qui vient d'être complétée et il est
supprimé après un moment.
Chapitre 8 : Effets sonores et musique
185
ScoreFitter
ScoreFitter d’Avid Studio crée automatiquement une musique de
fond dans la catégorie de votre choix. Dans cette catégorie, vous
sélectionnez une des chansons et dans cette chanson, un numéro de
versions. La liste de versions disponibles dépend de la durée de la musique
d'ambiance que vous spécifiez.
La fenêtre de ScoreFitter. Sélectionnez une catégorie, une chanson et une
version puis cliquez sur le bouton Ajouter au film.
Pour créer de la musique pour certains clips, sélectionnez ces clips avant de
cliquer sur le bouton Créer chanson pour ouvrir ScoreFitter. (Pour
sélectionner votre film en entier utilisez Éditer  Sélectionner tout ou
appuyer sur Ctrl+A.) La longueur totale des clips sélectionnés détermine le
paramétrage initial pour la durée de la musique, mais vous pouvez modifier
la valeur à tout moment en balayant le clip sur le plan de montage du projet
ou en éditant directement le compteur Durée dans l'outil.
Dans ScoreFitter, choisissez une catégorie, une chanson et une version dans
les listes proposées. Chaque catégorie propose sa propre sélection de
chansons et chaque chanson sa propre sélection de versions.
Entrez un nom pour le clip dans le champ Nom et ajustez la durée avec le
compteur Durée si vous le souhaitez. Le clip musical que vous créez sera
ajusté en fonction de la durée que vous sélectionnez.
186
Avid Studio
Lorsque vous avez fait votre choix, cliquez sur le bouton Ajouter au film.
Studio crée le nouveau clip au début de la piste active à l'index de temps
actuel (comme montré par le curseur du plan de montage et le cadre de
prévisualisation dans le lecteur).
Agrandir votre collection de chansons
Les chansons ScoreFitter se trouvent dans des collections appelées «
bibliothèques ». La bibliothèque standard inclue dans Studio contient plus
de 40 chansons dans des styles allant de la Folk à l'Electronica. Des
bibliothèques supplémentaires peuvent être achetées dans Studio en
cliquant sur le bouton Plus....
L'outil voix-off
Enregistrer une voix-off dans Studio est aussi facile que de passer un
coup de fil. Ouvrez l'outil de voix-off, cliquez sur Enregistrer (REC)
et parlez dans le microphone branché à votre ordinateur. Vous pouvez faire
la narration en regardant votre film afin que les mots suivent avec l'action à
l'écran. Vous pouvez également utiliser cet outil pour capturer de la
musique d'ambiance ou des effets sonores fait maison.
L'outil voix-off prêt à être utilisé. Cliquez sur le bouton REC, attendez
trois secondes et commencez à parler.
Avant de pouvoir enregistrer de l'audio avec l'outil de voix-off, vous devez
brancher un microphone à la carte son de votre PC. Visualisez les scènes
vidéo de votre film et choisissez le début et la fin de la voix-off. Lorsque
vous êtes prêt, ouvrez l'outil de voix-off.
Chapitre 8 : Effets sonores et musique
187
Sélectionnez le point de commencement sur le plan de montage du projet.
Vous pouvez faire cela en sélectionnant un clip, lire le film et l'arrêter à
l'endroit souhaité ou en tirant le curseur du plan de montage.
Positionnez le microphone et dites une phrase de test pour vérifier le niveau
d'enregistrement (voir "niveau de voix-off" ci-dessous). Lorsque vous êtes
satisfait du résultat, cliquez sur le bouton REC (qui se change en bouton
Stop pendant l'enregistrement).
Un compte à rebours de trois secondes est affiché puis le film commence
dans le lecteur. Faites votre narration et cliquez sur le bouton Stop lorsque
vous avez fini.
Un message vous demande si vous voulez conserver l'enregistrement. Si
vous répondez oui, le clip de voix-off sera ajouté à votre bibliothèque et
sera placé automatiquement sur la piste de voix-off sur le plan de montage
du projet.
Contrôles supplémentaires
Niveau de voix-off : Lorsque vous enregistrez, regardez l'affichage du
mètre niveau pic et assurez-vous que votre microphone génère un signal
fort mais pas de surmodulation. Regardez le mètre pour vous assurer que
les niveaux d'enregistrement ne soient pas trop haut ou trop bas.
L'indicateur change de couleur du vert (0-70% modulation) en passant par
le jaune pour finir rouge.
Ajustez la barre de niveau d'enregistrement si nécessaire pour rester dans la
bonne plage. La barre se situe directement sous le mètre de pic.
Généralement, vous devez essayer de garder votre pic audio dans le jaune
(71-90%) et hors du rouge (91-100%).
Tous les fichiers audio en mode silencieux : Les sons existants dans la
bande-son de votre film peuvent parfois vous distraire lorsque vous essayez
d'enregistrer une voix-off. Cette case vous permet d'éteindre l'audio
complètement pendant l'enregistrement.
Nom de fichier : Ce champ textuel vous permet de préétablir le nom de
fichier utilisé pour les fichiers audio de voix-off. Le premier fichier prend le
nom que vous spécifiez, si vous ne le changez pas, les fichiers suivants
prennent un suffixe numérique, par exemple « Voix-off (1) » qui augmente
à chaque fois.
Emplacement : Cliquer sur l'icône répertoire vous permet de naviguer vers
un nouveau répertoire pour stocker les clips de voix-off.
188
Avid Studio
CHAPITRE 9 :
Projets de disques
Avec l’arrivée des disques DVD, Blu-Ray et AVCHD, la technologie des
vidéos s'est développée en média interactif qui offre de nouvelles
possibilités à la fois à l'auteur et au public.
Dans un disque de projet, vous pouvez aller au-delà de la création d’un film
destiné à être vu dans un ordre fixe du début à la fin. Désormais, le public
peut lui-même décider quelles parties de la production visualiser et dans
quel ordre.
La création de disque se compose de la conception et de la création de la
structure qui permet cette interaction. Avid Studio propose des
fonctionnalités automatisées qui facilitent la création de disque tout en vous
donnant le contrôle intégral.
L’éditeur de disque dans Avid Studio. Deux menus ont été ajoutés à la
liste des menus, désormais disponibles pour être utilisés. Le lecteur (en
haut à droite) dans cette fenêtre dispose d’un mode spécial pour éditer les
actions des boutons de menu.
Chapitre 9 : Projets de disques
189
La partie supérieure de l’écran Editeur de disque est composée de deux
zones fonctionnelles : la bibliothèque compacte à partir de laquelle les
menus de disque et autres ressources sont obtenues, et le lecteur là où vous
pouvez visualiser les menus et autres médias ainsi que les interactions du
menu d'édition.
Juste en-dessous se trouve la liste de menus où les menus de votre projet
sont stockés. En bas se trouve le plan de montage pour le média qui
constituera le contenu principal de votre disque. Ces deux éléments utilisent
la largeur totale de la fenêtre.
Menus de disque
La fonctionnalité essentielle qui rend possible la création de disque est le
menu. Un disque spécifique peut avoir un ou plusieurs menus, chacun étant
composé d'une image fixe ou d'une courte boucle vidéo. Les zones à
l’intérieur des menus, appelées boutons, peuvent être sélectionnées par le
visualiseur afin d’activer d'autres contenus sur le disque.
Certains boutons font que la lecture soit résumée à partir d’emplacements
spécifiques, appelés chapitres, sur le plan de montage de votre production.
Ces boutons de chapitres affichent souvent un cadre miniature ou une
boucle vidéo comme indice de leur contenu.
D’autres boutons provoquent un transfert vers un autre menu ou vers une
autre page du même menu. Les menus multipages, dont chaque page
affiche plusieurs boutons de chapitres avec des boutons de navigation gérés
automatiquement, facilitent les productions de toute taille.
La liste des menus
Contrairement aux clips du plan de montage, les menus dans votre
production ne sont pas liés à un décalage de temps particulier. Au lieu de
cela, un lecteur de disque lit le menu en boucle jusqu’à interaction avec
l'utilisateur .
Comme les menus existent ‘en dehors du temps’, Avid Studio propose une
liste de menus, une zone spéciale au-dessus du plan de montage de l’éditeur
de disques pour arranger les menus dans votre projet. Il suffit de faire
glisser un menu de la bibliothèque dans la liste de menus pour pouvoir
l'utiliser dans votre projet.
190
Avid Studio
Concevoir l’interactivité du menu
Une production de disque peut contenir un ou plusieurs menus. Chaque
menu contient des zones graphiques distinctes, généralement appelées
'boutons’ et qui peuvent être activés grâce au visualiseur, ou bien en
utilisant les touches de navigation d'une télécommande DVD.
Les actions des boutons de menus de disques peuvent être configurées à
l’aide des contrôles dans la fenêtre de l’éditeur de disques. Sinon, vous
pouvez aussi utiliser l'assistant des chapitres pour créer et configurer un
ensemble de boutons automatiquement selon les paramètres de votre choix.
Le fait d’activer un bouton permet soit de démarrer la lecture de votre film
à partir d'un point choisi soit de transférer le contrôle dans un autre menu
ayant ses propres boutons. Voici les destinations possibles pour les boutons
de menus :
• Un emplacement de plan de montage : Après activation, la lecture
commence au cadre choisi. L’emplacement et son contenu relatif
constituent un ‘chapitre’ de votre film.
• Autre menu : il est possible de relier tout type de bouton avec
n'importer quel menu dans la liste de menus.
• Autre page du même menu : Les menus multipages contiennent
toujours les boutons suivant et précédent pour naviguer d'une page à
l'autre.
Création de page automatique
Lorsque vous insérez de nouveaux liens de chapitres dans un menu
multipage, des pages supplémentaires sont créées automatiquement comme
il convient. Elles figurent dans la liste de menus à côté de celles qui existent
déjà dans le projet. Un graphique connecteur relie les pages appartenant au
même menu. Pour insérer de nouveaux chapitres reliés, utilisez soit le
bouton Insérer un lien sur la barre d’outils soit l’assistant des chapitres.
Menu principal et menu multipage correspondant dans le lecteur de la
bibliothèque.
Chapitre 9 : Projets de disques
191
Suivant et Précédent : Grâce aux boutons suivant et précédent, le menu
fonctionne en mode multipage. Pour créer un menu multipage à partir d’un
menu principal existant, ajoutez simplement des boutons à ces deux types
de menus. De la même façon, si vous supprimez l’un des boutons suivant
ou précédent dans un menu multipage, les fonctionnalités automatiques
sont supprimées.
Les menus multipages dans la liste de menus
Les icônes de menus multipages sont connectées dans la liste de menus par
un graphique spécial. Il montre que les menus sont reliés, c'est-à-dire que
vous pouvez naviguer d'une page à l'autre à l'intérieur du menu à l'aide des
boutons suivant et précédent.
Partager et joindre : Pour annuler le lien entre les pages de menu
attenantes les unes aux autres, cliquez sur le graphique connecteur entre
elles. Le graphique est supprimé. Les pages à gauche de la souris sont
conservées avec le menu d’origine tandis que celles de droite forment un
nouveau menu à part (avec une nouvelle couleur d’arrière-plan pour ses
icônes de menu). Cliquez sur l’écart entre les menus multipages attenants
pour les regrouper dans un seul menu.
Trier les chapitres : Un outil efficace conçu au départ pour les menus
multipages est le bouton de tri qui s'affiche avec le bouton Assistant des
chapitres à droite de la dernière page du menu. Après avoir utilisé un menu
pendant un certain moment, pour ajouter, supprimer et réorganiser les
chapitres voire même éditer le film, il se peut que les boutons de chapitres
ne soient plsu dans l'ordre du plan de montage des pages concernées. A
moins de vouloir personnaliser l’ordre pour une raison bien précise, vous
pouvez y remédier en cliquant une fois sur le bouton de tri.
Pages d'un menu multipage. Le graphique connecteur montre que la
navigation dans ces pages s'opère avec les boutons Suivant et Précédent.
Le bouton Trier (en haut à droite sous le curseur de la souris) organise
les boutons du chapitre dans l’ordre du plan de montage.
192
Avid Studio
Ajouter des menus de disques
La section des menus de disques dans la bibliothèque contient une série de
menus pour toute une variété d'occasions dans une large palette de styles
visuels. Chaque menu comprend une image d’arrière-plan, un titre de texte
et un ensemble de boutons de navigation adéquats aux objectifs du menu.
Pour ajouter un menu de disque à votre production, ouvrez la bibliothèque
compacte dans l’éditeur de disques, sélectionnez un menu dans les menus
de disques (sous les éléments créatifs) et faites-le glisser dans la liste de
menus. Pour éditer les actions attribuées aux boutons du menu, vous
pouvez utiliser les outils de création proposés dans le plan de montage en
association avec le lecteur ou bien obtenir de l’aide grâce à l'assistant des
chapitres. Pour modifier l’apparence d’un menu (ou en créer un à partir de
zéro), utilisez l’éditeur de menus. Pour plus d'informations, consultez les
pages 200 et 203 respectivement.
Les types de menu
Chaque conception de menu dans la bibliothèque contient deux variantes :
le menu principal et le menu multipage.
Menu principal : Dans la plupart des productions, le premier menu affiché
dans le visualiseur est de ce type. Les menus principaux contiennent
généralement des boutons avec les légendes par défaut Lecture du film et
Sélection de scènes, mais vous pouvez les modifier. Même si c’est vous qui
choisissez les destinations des liens de boutons, il est judicieux de respecter
les conventions pour que votre public s'y retrouve. Par exemple, le bouton
Lecture du film est normalement configurer pour commencer la lecture de
votre film depuis le début et le bouton Sélection de scènes bascule dans un
menu inférieur qui contient des liens vers les ‘chapitres’ de votre film.
Menu multipage : Un menu de sélection de scènes doit souvent proposer
plusieurs boutons de chapitres qui s’affichent dans un seul écran. Pour
remédier à ce problème, Avid Studio propose des menus multipages qui
contiennent des boutons supplémentaires pour la navigation entre les
menus. Les actions de ces boutons sont intégrées. Les deux boutons Suivant
et Précédent permettent de passer d'une page à l'autre à l'intérieur d'un
même menu tandis que le bouton Accueil permet de passer au premier
menu du projet.
Chapitre 9 : Projets de disques
193
N. B. : Pour afficher les menus principaux côte-à-côte avec leurs menus
multipages correspondants dans la bibliothèque, faites un clic droit dans la
zone grise à côté d'un menu et sélectionnez Trier par  Nom.
Les boutons de menu
Le nombre de boutons de chapitre par page varie d'une conception de menu
à l'autre. Ainsi, l'un des critères pour sélectionner un menu, c’est le nombre
de clips que vous voulez qu’il contrôle. Mais si vous voulez un nombre
différent de boutons dans un menu spécifique, vous pouvez ajouter ou
supprimer des boutons dans l’éditeur de menu que vous démarrez en
cliquant sur le bouton Editer dans le lecteur. Voir “L’éditeur de menu” page
203 pour plus de détails.
Les menus avec moins de boutons ont généralement plus d’espace pour les
légendes ; ceux avec beaucoup de boutons devront contenir des
abréviations dans les légendes, voire pas de texte. Ajouter des légendes, et
savoir si celles-ci doivent être simples (“Chapitre 1”) ou descriptives
(“Couper le gâteau”) est une question de style de création et de contenu du
film.
Menus et boutons sans lien
Seul le premier menu dans la liste des menus est
automatiquement proposé (et seulement s'il existe
un contenu dans le plan de montage pour servir de
chapitre initial). Les menus ajoutés ultérieurement
ne font pas partie du système de menu de votre
production tant que vous ne les reliez pas avec le premier menu. Le lien
peut être indirect, impliquant un ou plusieurs menus intermédiaires, mais
tant que le menu n'existe pas, le lien n'est pas accessible. Ce type de menu
en bas à droite de la miniature de son
est caractérisé par le symbole
icône de la liste de menus.
Une indication spéciale figure aussi dans le lecteur pour
les boutons du menu qui ne sont ni reliés à un
emplacement de plan de montage (un chapitre) ni à un
autre menu. Un bouton lié affiche le chapitre (par ex. ‘C1’) ou le menu (par
ex. ‘M14) auquel il est connecté. Un bouton sans lien affiche l'icône d'un
point d'interrogation à la place. (Si les indicateurs de boutons ne sont pas
visibles, cochez la case afficher/masquer les numéros de chapitres sous le
lecteur.)
194
Avid Studio
Aperçu des menus de disques
L’éditeur de disques, tout comme l’éditeur de films, contient un lecteur
pour voir l’aperçu des contenus de la bibliothèque et des clips du plan de
montage. Pour une introduction générale sur le lecteur, voir la page 8.
Les fonctions spéciales proposées dans le lecteur lors de l'affichage de
menus dans la liste des menus sont décrites ici. Cliquez sur un menu dans la
liste des menus pour afficher le lecteur en mode de saisie et pour afficher
l’aperçu du menu sélectionné. Vous pouvez aussi directement passer à ce
mode lorsqu'un menu est sélectionné en cliquant sur l'onglet Menu audessus de l'écran du lecteur dans l'éditeur de disques.
Avec le menu sélectionné comme mode de saisie du lecteur (haut), le
lecteur affiche des zones interactives dans l’écran de l’aperçu pour
attribuer des liens de chapitres. Ici ‘C1’ affiche qu’un lien de chapitre a
été attribué au bouton de lecture du film ; le ‘ ?' sur le bouton de sélection
de scènes indique qu’il n’est pas encore attribué.
Des contrôles spéciaux apparaissent aussi en bas du lecteur de l’éditeur de
disques.
Chapitre 9 : Projets de disques
195
Bouton de l’éditeur de menu : Créer ou modifier la conception
et la présentation du menu de disque, voilà la tâche de l’ éditeur
de menus.
Case à cocher pour afficher les numéros de liens : Cochez
cette case pour afficher les numéros de liens dans l’aperçu de
chaque bouton du menu. Les numéros de liens correspondent au format et à
la couleur des indicateurs de chapitres du plan de montage.
Bouton du simulateur de disque : Ce bouton ouvre la fenêtre du
simulateur de disques où vous pouvez afficher l’aperçu de votre
projet entièrement interactif pour vérifier le fonctionnement de vos menus.
Bouton Graver un disque : Lorsque vous avez terminé de tester
votre projet sur disque, cliquez sur ce bouton (ou sur Exporter en
haut de l’écran) pour accéder à la fenêtre Exporter, qui vous guidera tout au
long du processus pour graver votre film sur un disque optique.
Indicateurs de liens
Comme indiqué dans l’illustration ci-dessus, lorsqu’un menu s’affiche avec
des boutons de chapitres sans lien, ces boutons sont caractérisés par des
points d’interrogation rouges et non par un numéro de chapitre. Exception
faite d’un sous-ensemble inutilisé sur la dernière page d’un menu
multipage, tous les boutons de chapitres dans votre menu doivent renvoyer
à votre film.

EDITION DU MENU DANS LE PLAN DE
MONTAGE
Le développement d’un projet pour un disque optique, par exemple un
DVD, dans l’éditeur de projet de disques d’Avid Studio vous offre de
nombreuses possibilités pour apporter votre touche créative à la production.
Chaque aspect d’un menu de disque, à savoir les détails de son apparence
visuelle, les liens de ses boutons à l’écran, le chronométrage précis de ses
‘chapitres’, peut être édité dans Avid Studio. Pour les aspects visuels,
utilisez l’éditeur de menus, mais les liens de boutons et le chronométrage
des chapitres sont tous deux contrôlés à l’intérieur de l’éditeur de disques.
196
Avid Studio
Pour obtenir une vue d’ensemble de l’interface de l’éditeur de disques,
veuillez consulter les “Projets de disques” page 189.
Les marqueurs du menu du plan de
montage
Les boutons de chapitres d’un menu de disque peuvent être reliés
individuellement à n’importe quel point du plan de montage de votre film.
Dans l’éditeur de disques, ces points sont indiqués sur le plan de montage
par des marqueurs de chapitres dans la piste du chapitre, qui correspond à
une piste spécialisée de plan de montage qui apparaît au-dessus de l’échelle
de temps lorsque vous ajoutez un premier menu à votre film. (La piste est
supprimée à nouveau si tous les menus sont supprimés.) La légende d’un
marqueur de chapitre se compose de la lettre ‘C’ suivie du numéro de série
du chapitre dans son menu.
Les marqueurs de retour, qui marquent automatiquement les points de
sortie du plan de montage dans un menu de disque, sont affichés dans la
piste des chapitres. La légende d’un marqueur de retour se compose de la
lettre ‘M’ suivie du numéro de série du menu cible.
La couleur du chapitre et des marqueurs de retour correspond à la couleur
de l’icône de la liste de menus à laquelle les marqueurs sont associés. Les
marqueurs peuvent être repositionnés sur le plan de montage en les faisant
glisser. Voir “Edition du plan de montage et marqueurs de retour” page 200
pour plus de détails.
Déposez un menu dans une liste de menu vide pour insérer le marqueur
de chapitre au début du premier clip de votre film (le cas échéant) comme
la cible du bouton de lecture du film. Un marqueur de retour, marquant
un retour au menu comme sortie, se trouve à la fin du film.
Chapitre 9 : Projets de disques
197
Les outils de création
Dans l’éditeur de disques, la barre d’outils du plan de montage propose de
nombreux outils de création que vous pouvez utiliser directement sans
changer de fenêtre ou d’affichage.
Outils dans la barre d’outils du plan de montage de l’éditeur de disques.
Créez un lien : Ce bouton relie le bouton du chapitre actuellement
sélectionné dans le lecteur avec l’emplacement de la glissière du
plan de montage.
Insérer un lien : Ce bouton facilite l’utilisation des menus
multipages en déplaçant tous les liens de boutons existants (à
commencer par le bouton de chapitre actuellement sélectionné dans le
lecteur) d’une position vers la fin.
Dans un menu multipage, le fait d’insérer un lien peut engendrer une
réaction de chaine en déplaçant un lien existant sur la page suivante, et de là
sur la page suivante et ainsi de suite jusqu’à la dernière page qui sera créée
si nécessaire.
Supprimer le lien : Cliquez sur ce bouton pour supprimer le lien
qui existe entre le bouton du menu et le marqueur du chapitre dans
la piste du chapitre. Un marqueur de chapitre ‘sans lien’ demeure sur la
piste du chapitre. Ce chapitre sans lien peut être manuellement relié en le
glissant-déposant sur un autre bouton dans l’aperçu du menu, ou bien il
peut rester comme chapitre sans lien, auquel cas, durant sa lecture, il
permettra de sauter des passages sur votre disque à l’aide du bouton
d’avance sur votre télécommande. Vous pouvez aussi faire un clic droit sur
un ou plusieurs marqueurs de chapitres et sélectionnez Supprimer le lien
sélectionné.
Bouton du cycle : En cliquant sur les flèches de gauche
et de droite de ce bouton, vous pouvez faire défiler tous
les boutons disponibles et les activer pour l’édition. Cliquez sur le bouton
de légende pour l’éditer. Les boutons peuvent aussi être sélectionnés en
cliquant sur les liens de boutons dans le lecteur lorsque vous affichez
l’aperçu d’un menu.
198
Avid Studio
Miniature : Cliquez sur ce bouton pour créer une image miniature
du cadre à l’emplacement de la glissière du plan de montage et
affichez-le sur le bouton de menu sélectionné dans le cycle de bouton s’il
s’agit du type miniature. Pour plus d’informations sur les types de boutons
de menus, veuillez consultez les “Boutons” page 204.
Créez un chapitre non relié : Sauf dans le cas où la glissière du
plan de montage est positionnée exactement sur un chapitre ou sur
un marqueur de retour, cliquez sur ce bouton pour ajouter un marqueur de
chapitre à la piste du chapitre sans pour autant le relier à un menu. Vous
pouvez relier ultérieurement ce chapitre sans lien en le glissant-déposant
sur un bouton dans l’aperçu du menu si c’est ce que vous souhaitez.
Cependant, un chapitre sans lien peut aussi s’avérer utile, notamment lors
de la lecture, il désigne l'un des points de pause lorsque vous parcourez un
DVD avec le bouton d’avance sur votre télécommande.
Supprimer le chapitre : Lorsque la glissière du plan de montage
est positionnée sur un chapitre, le bouton Créez un chapitre non
relié prend la fonction inverse et un symbole modifié. Cliquez dessus pour
supprimer à la fois le marqueur de chapitre et le lien qui le relie à un menu
si tel est le cas. Vous pouvez aussi supprimer des chapitres à l’aide de la
commande du menu contextuel Supprimer les chapitres sélectionnés
lorsque des marqueurs sont sélectionnés. Pour supprimer les liens des
marqueurs de chapitres, en les gardant dans la piste du chapitre mais sans
lien, utilisez la commande Supprimer les liens sélectionnés dans le même
menu.
Créez un retour : Sauf s’il existe déjà un marqueur à
l'emplacement de la glissière du plan de montage, ce bouton permet
d'ajouter un marqueur de retour à la piste du chapitre.
Un marqueur de retour est actif durant un visionnage uniquement si la
lecture commence par le même menu auquel le marqueur est associé. (Dans
le plan de montage, la couleur du marqueur correspond normalement à
l'icône du menu associé dans la liste de menus.) Lorsque la lecture atteint le
cadre associé au marqueur de retour actif, elle renvoie directement au menu
associé.
Supprimer le retour : S'il y a un marqueur de retour à
l'emplacement de la glissière, le bouton Créer un retour se
transforme en Supprimer le retour ave le symbole correspondant.
Le bouton Supprimer un chapitre et la commande du menu contextuel
Supprimer le chapitre sélectionné peuvent servir tous deux à supprimer des
marqueurs de retour.
Chapitre 9 : Projets de disques
199
Edition du plan de montage des marqueurs de
chapitres et de retour
Les marqueurs de chapitres et de retour sont liés à des cadres spécifiques
sur votre plan de montage à partir desquels la lecture est lancée depuis un
menu de disque (chapitres) ou à partir desquels la lecture permet de revenir
au menu d’origine (retour). Vous pouvez faire glisser ces deux types de
marqueur avec votre souris pour modifier l’emplacement à partir duquel ils
interviennent dans le film.
Si vous visualisez l’aperçu d’un menu, faites glisser un marqueur de
chapitre depuis la piste du chapitre sur un bouton dans le lecteur pour relier
le bouton. L’opération inverse, à savoir si vous faites glisser un bouton
depuis le lecteur sur un point de la piste du chapitre, constitue une autre
façon de créer un nouveau marqueur de chapitre.
Un projet qui contient un ou plusieurs menus de disques doit avoir un
marqueur de retour positionné constamment à la fin de la piste du chapitre.
Cela garantit que tous les chapitres lus sur le disque contiennent un retour
valide. Il est alors impossible de supprimer le marqueur de retour final.
L’assistant des chapitres
Si vous avez fait glisser un menu de disque
multipage depuis la bibliothèque dans la liste
de menu, un bouton Assistant des chapitres
s’affiche en haut à droite de l’icône de menu.
Cliquez sur ce bouton pour accéder à la
fenêtre de l’assistant des chapitres.
Pourquoi utiliser l’assistant des chapitres ?
L’assistant des chapitres constitue un moyen rapide de créer des chapitres
pour votre film. Les marqueurs de chapitres sont ajoutés à la piste du
chapitre dans le plan de montage de l’éditeur de disques pour montrer là où
commence chaque chapitre. Avec l’option Relier les chapitres aux boutons
du menu (voir ci-dessous), chaque chapitre est représenté par un bouton de
chapitre sur une séquence de pages de menu généré automatiquement ; ces
pages sont reliées en une séquence par les boutons suivant et précédent. En
activant les boutons du chapitre lorsque l’aperçu du menu est affiché, le
visualiseur est capable de lire le film depuis n'importe quel point de départ
proposé.
200
Avid Studio
L’assistant des chapitres est idéal pour configurer les menus de diaporamas
et de sélection de scènes. Si vous archivez votre vidéo sur un disque, vous
pouvez utiliser cet assistant pour créer un menu qui servira de catalogue de
scènes. La séquence de pages de menu créée peut être relativement longue.
Sa longueur dépend du nombre de chapitres créés et du nombre de boutons
proposés dans la conception de la page du menu.
Par ailleurs, l’assistant de chapitres ne fait rien que vous ne pourriez faire
vous-même à l’aide des outils de création de disques dans l’éditeur de
disques (qui restent disponibles pour arranger par la suite les menus qui ont
été créés). Son but est d’accélérer votre processus de création en se
chargeant des tâches répétitives que comporte la configuration d'un menu
multipage.
Utiliser l'assistant des chapitres
Les commandes de l’assistant des chapitres sont organisées dans trois
panneaux horizontaux. Lorsque vous avez configuré les commandes
comme il convient, cliquez sur OK. L’assistant des chapitres se charge de
créer de nouveaux chapitres pour votre production sans oublier les
marqueurs sur le plan de montage et (par défaut) un ensemble généré
automatiquement de pages de menu avec autant de boutons de chapitres que
nécessaire.
Chapitre 9 : Projets de disques
201
Placer le chapitre à
C’est le premier panneau en haut dans l’assistant des chapitres. Les deux
options qu'il contient peuvent être utilisées séparément ou conjointement.
Positions optimales : Lorsque cette case est cochées, l’assistant des
chapitres crée des chapitres dans un intervalle sélectionné avec le plan de
montage mais il ajuste le chapitre sur une limite de clip à proximité quand il
y en a un à disposition. La longueur moyenne souhaitée du chapitre est
indiquée en secondes. La valeur initiale est basée sur la longueur de votre
film. Pour l'ajuster, soit vous cliquez directement sur le nombre et vous
saisissez une valeur, soit vous la faites glisser horizontalement dans la boîte
de texte.
Marqueurs du plan de montage : Cette option suppose que vous ayez
préparé des marqueurs de plan de montage pour indiquer à l'assistant des
chapitres des endroits précis dans votre film là où un lien de chapitre doit
être créé.
Appliquer à
Le second panneau dans l’assistant des chapitres propose des options qui
contrôlent le champ d'action de l'assistant.
Tout le film : Des marqueurs de chapitres sont créés tout au long du film.
Sélection : Des marqueurs de chapitres sont placés uniquement entre le
début du premier clip sélectionné et la fin du dernier.
Options
Le troisième panneau propose deux options finales qui peuvent être
configurées indépendamment.
Relier les chapitres aux boutons de menu : Lorsque cette option est
sélectionnée, autant de pages que nécessaire seront ajoutées au menu pour
présenter des boutons pour tous les chapitres créés. Sans cette option, les
marqueurs de chapitres sont créés sur le plan de montage comme étant
‘sans lien' et aucune page de menu n’est créée.
Si vous voulez relier un marqueur sans lien à un bouton de menu, faites-le
glisser sur le bouton tout en visualisant le menu dans le lecteur. Même si
vous le laissez sans lien, le marqueur de chapitre servira toujours de point
de reprise disponible lorsque le visualiseur fait des sauts de lecture sur le
disque à l'aide du bouton avance de la télécommande.
202
Avid Studio
Retour après chaque chapitre : Cochez cette option pour ajouter un
marqueur de retour à la fin de chaque chapitre. Par défaut, les marqueurs
sont placés de telle sorte que la lecture de chaque chapitre va jusqu'au début
du chapitre suivant puis revient au menu d'origine. Pour modifier le menu
auquel un marqueur de retour est lié, faites glisser le marqueur sur l'icône
du menu dans la liste de menus. Néanmoins, n’oubliez pas que le marqueur
de retour est actif uniquement lorsque la lecture a démarré du menu à partir
duquel le marqueur est lié.

L’EDITEUR DE MENU
L’éditeur de menu partage la plupart de ses commandes et de ses
utilisations avec l'éditeur de titres qui est décrit au Chapitre 8. Cette section
porte sur les fonctionnalités spécifiques à l'éditeur de menu.
Démarrer l’éditeur
Pour ouvrir un menu dans l'éditeur de menu, soit vous cliquez sur le bouton
Editer dans le lecteur en visualisant le mneu soit vous double-cliquez dans
la liste de menu.
Tout comme dans l'éditeur de titres, lorsque l'éditeur de menu s’ouvre, une
ligen de texte est déjà surlignée. Pour l’éditer, il suffit de commencer à
saisir du texte. Pour commencer à éditer une autre ligne, cliquez dans son
champ de texte et surlignez les caractères que vous voulez modifier. Pour
arrêter d’éditer du texte, cliquez sur une zone vide de la fenêtre.
Le cycle des boutons
Une fonctionnalité qui est différente dans l’éditeur de menu et dans
l’éditeur de titres, c’est le bouton du cycle, une commande qui existe aussi
dans l’éditeur de disques. Dans les deux cas, elle se trouve à droite de la
barre d’outils, juste au-dessus du plan de montage. Cliquez sur les flèches
de gauche et de droite de la commande pour passer en revue les boutons
actifs dans le menu et pour en éditer un.
Chapitre 9 : Projets de disques
203
N. B. : Si vous voulez uniquement éditer du texte pour les boutons dans
votre menu, inutile d'accéder à l'éditeur de menu ; éditez plutôt le nom du
bouton directement dans la commande du bouton du cycle de l'éditeur de
disques.
Les boutons de menu
Tout élément visuel de votre menu de disque peut servir de 'bouton' reliant
à un autre contenu dans votre film. Les éléments désignés comme ‘n’étant
pas des boutons', ne peuvent servir de lien.
Les types de boutons
Le type de boutons de menu est le seul facteur déterminant pour son action.
Son texte et son apparence doivent presque toujours être cohérents avec
cette action pour une production de disque bien réussie, mais ils n'ont pas
d'impact sur leur action. Cinq types de bouton sont disponibles.
Normal : Ce type de bouton permet à votre texte, image ou forme de servir
de lien vers un marqueur de chapitre dans le plan de montage de votre
projet de disque ou bien vers un menu dans votre liste de menus.
Miniature : Cette variation du type de bouton Normal permet à une
miniature de votre plan de montage de s’afficher sur le bouton.
Précédent et Suivant : Ces types de boutons se chargent automatiquement
de la navigation entre les pages des menus multipages dans la liste des
menus. Durant la lecture, les boutons sont automatiquement masqués
lorsque leurs cibles n’existent pas (sur la première et sur la dernière pages
de l’ensemble multipage). Puisque leur action est définie, il est impossible
de relier ces boutons à des marqueurs de chapitres.
204
Avid Studio
Racine : Un bouton de ce type établit un lien avec le premier menu dans la
liste de menus. Il est impossible de modifier cette action.
Les boutons pour les menus multipages
Si vous ajoutez les deux boutons Suivant et Précédent dans un menu, ils
peuvent servir de menu multipage. Si l’un des deux types de boutons
manque, le menu ne peut être utilisé en mode multipage.
Réglages des boutons
Cliquez sur l’onglet des Boutons en haut de l’éditeur de menu pour afficher
les catégories disponibles des boutons de menu prédéfinis. Faites glisser les
boutons dans la zone de l’aperçu pour les ajouter à votre menu.
Les trois catégories correspondent aux types de boutons abordés cidessus. La catégorie Navigation comprend tous les boutons de types
Précédent, Suivant et Racine.
Boutons généraux : Ces images sont conçues pour être utilisées avec des
boutons de type Normal pouvant être relié à n'importe quel marqueur de
chapitre dans votre plan de montage.
Boutons de navigation : Ces types de bouton sont conçus pour les boutons
Suivant, Précédent et Racine avec une navigation fixe.
Boutons miniatures : Ils comprennent une zone miniature dans laquelle
l’aperçu d’un clip du plan de montage peut être visualisé.
Paramètres des boutons
Le panneau des paramètres de boutons se trouve à droite de la fenêtre
d'aperçu de l'éditeur de menu.
Le panneau des paramètres de boutons fait partie de l’éditeur de menu.
Chapitre 9 : Projets de disques
205

LE SIMULATEUR DE DISQUE
Pour visualiser votre projet après avoir configuré ses menus, cliquez sur le
bouton lecture en bas du lecteur. Cela permet d'accéder à la fenêtre du
simulateur de disque.
Lorsque le lecteur de l’éditeur de disque affiche l’aperçu d'un menu dans
la liste de menu de votre projet, un bouton (en bas au centre) est proposé
pour tester votre projet dans le simulateur de disque.
Si le projet est construit correctement, le simulateur ouvre le menu principal
à l’aide des liens 'Lecture du film’ et ‘Détection de scènes’ prêts à être
utilisés dans le visualiseur.
206
Avid Studio
Dans le simulateur de disque, vous utilisez un ensemble de commandes
similaires à celles qui se trouvent sur une télécommande DVD. Les
interactions du menu et la lecture peuvent être ajustées et testées
intégralement avant de graver votre projet sur un disque.
Pour passer d'un lien à l'autre dans la fenêtre de l'aperçu,
utilisez les boutons de navigation DVD en bas à droite.
Prenez le temps de vérifier tous les liens de menus et chapitres
que votre production comprend. Chaque interaction utilisateur souhaitée
doit être vérifiée : les dérapages sont agaçants pour le public et peuvent être
facilement évités.
Lorsque vous êtes satisfait de votre projet, vous pouvez l’exporter comme
fichier film, l’enregistrer dans un fichier image disque ou bien le graver sur
un disque. Voir Chapitre 11 : L’Exporteur pour plus d’informations.
Chapitre 9 : Projets de disques
207
CHAPITRE 10 :
La fenêtre d’import
Avid Studio vous permet d'incorporer une grande variété de médias dans
vos productions vidéo. Lorsque ces médias sont stockés sur une unité
externe, sur une bande de caméscope ou la carte mémoire de votre appareil
numérique, ils doivent être transférés sur un disque local avant de pouvoir
les utiliser.
Ce processus de transfert est appelé "capture" ou "import". On distingue
« la capture » d'une bande de « l'import » de sources basées sur des fichiers,
mais cela a moins d'importance aujourd'hui car la plupart des
enregistrements audiovisuels sont stockés sous forme numérique tout au
long de leur durée de vie. C'est uniquement lorsque l'enregistrement
provient de sources analogiques (comme la VHS ou le Hi8 ou le DV) qu'il
y a un processus de capture impliquant une conversion au format
numérique.
Puisqu'Avid Studio utilise sa bibliothèque pour gérer tous les médias
sources, les fichiers de médias présents sur le disque dur local doivent aussi
être importés dans la bibliothèque. Dans la plupart des cas, cela s’effectue
automatiquement avec l’option des « dossiers surveillés ». Néanmoins,
l’import peut servir aussi pour importer des médias à partir de dossiers
locaux qui ne sont pas configurés comme des dossiers surveillés.
Nous utiliserons le plus souvent les termes d'"import" et d'"importation"
pour parler de toutes les méthodes d'acquisition d'images et de sons dans
Studio pour les utiliser dans vos productions.
La prochaine étape
Après que Studio a terminé l'import de votre média, vous pouvez accéder
aux fichiers importés pour les utiliser dans vos productions. Voir Chapitre
2 : La bibliothèque pour plus de détails.
Chapitre 10 : La fenêtre d’import
209
Utiliser la fenêtre d’import
La toute première étape d’import consiste à
ouvrir la fenêtre d'import dans Studio en
cliquant sur le bouton Importer en haut à
gauche dans l'écran.
La fenêtre d'import constitue une grande zone
centrale entourée de plusieurs panneaux plus
petits. Parmi ces panneaux, celui pour
« Importer de » en haut à gauche sur l'écran a
un rôle central. Il dresse une liste des types
d'appareils pouvant servir de source pour votre
importation. Votre choix de source d'entrée
détermine le reste de la fenêtre d'import.
L'ensemble des contrôles et des affichages
proposés dans la zone centrale pour la
prévisualisation ainsi que les matériaux parcourus et sélectionnés varient,
par dessus tout, en fonction du type d'import choisi.
Ici, la fenêtre d'import est configurée pour importer des données à partir
d'un DVD. Pour des sources de disques, la zone centrale répertorie les
« chapitres » disponibles pour l'importation.
210
Avid Studio
L'importation se déroule en quatre étapes :
1. Sélection de la source d'importation dans le panneau Importer de.
2. Confirmation ou réglages des paramètres dans les autres panneaux.
3. Sélection des données à importer pour la source choisie.
4. Lancer l'opération d'importation.
Studio commence alors à transférer les données audio, vidéo et images
demandées de l'appareil source dans votre disque dur (si nécessaire), en
utilisant les emplacements définis dans le panneau Importer vers. Les
médias sont aussitôt ajoutés à la bibliothèque. Lorsque l’importation est
terminée, la fenêtre d'import retourne au contrôle de l'écran précédent à
partir duquel vous pouvez accéder aux fichiers importés par la bibliothèque.
(Voir Chapitre 2 : La bibliothèque.)

LES PANNEAUX D’IMPORT
La sélection réelle des données à importer s'effectue dans la zone centrale
de la fenêtre d’import. Chaque source d'importation utilise cette zone
centrale d'une façon différente.
En fonction de la source d'entrée, la zone centrale partage l'interface
d'import avec un maximum de cinq panneaux supplémentaires aux
fonctions standardisées.
Le panneau Importer de
Il s’agit du panneau en haut à gauche de la fenêtre d’import, une position
qui reflète son rôle fondamental dans l'opération d'import.
Les supports de photos, musiques et vidéos que vous voulez importer
peuvent être stockés sur divers types d'appareils et technologies.
Les sources d'import proposées regroupent :
• Tous les types de médias de stockage auxiliaires basés sur des fichiers, y
compris des disques optiques, des cartes mémoire et des sticks USB
(voir “Importer à partir de médias basés sur des fichiers”, page 224).
Chapitre 10 : La fenêtre d’import
211
Cliquez sur Poste de travail dans le panneau « Importer de » pour
sélectionner des fichiers individuels à importer depuis des lecteurs
connectés à l'ordinateur.
• Cliquez sur Rechercher des médias pour importer tous les fichiers de
types spécifiques d'un ensemble d'un ou plusieurs répertoires.
• Caméras vidéo DV ou HDV avec une connexion IEEE-1394 (FireWire)
(voir “Importer à partir d'une caméra DV ou HDV”, page 231). Les
appareils sont répertoriés par nom dans le panneau « Importer de » selon
leurs noms d'appareils (par ex. “Appareil DV”). Sélectionnez celui qui
convient.
• Les caméras vidéo et magnétoscopes analogiques (voir “Importer à
partir de sources analogiques”, page 235). Tout le matériel de capture
analogique sur votre système est répertoriée par nom (par ex. “Pinnacle
Systems 710-USB”).
• DVD et disques Blu-Ray (voir “Importer à partir d’un DVD ou d’un
disque Blu-Ray”, page 237).
• Appareils numériques fixes (voir “Importer depuis des appareils
numériques”, page 238).
Certaines sources dans le panneau « Importer
de » sont sélectionnées dans une sous-liste
d'appareils existants et qui s'affiche lorsque
vous cliquez sur l'entrée source principale.
Dans cette illustration, on a cliqué sur DVD /
Blu-Ray. L'utilisateur peut désormais choisir
entre les deux lecteurs DVD installés sur ce
système particulier.
Import d’image unique
Studio propose deux modes spéciaux pour importer des images uniques au
lieu d'images en continu. These modes are:
• Stop motion: Créez un film animé en important un cadre à la fois à partir
d'une source vidéo en direct (voir “Stop motion”, page 238).Instantané :
Importez des images individuelles à partir d'une bande ou d'une source
en direct comme, par exemple, une webcam (voir “Instantané”, page
240).
212
Avid Studio
Ajuster les niveaux audio et vidéo analogiques
Le matériel informatique de capture analogique
peut proposer des contrôles supplémentaires
pour modifier les niveaux de paramètres des
signaux audio et vidéo. Ce type de
fonctionnalité sert notamment à corriger des
problèmes d'exposition et l'apparence du
matériel source ou lorsque vous avez besoin de
compenser les différences dans la vidéo à
sources multiples.
Pour accéder aux contrôles, sélectionnez la
source analogique puis cliquez sur le bouton
à côté du nom de la source. La fenêtre
plus
des niveaux d'entrée analogiques s'affiche.
La fenêtre des niveaux d'entrée analogiques vous permet d'ajuster un
certain nombre de paramètres vidéo et audio. Le curseur de défilement
pour la teinte (le quatrième en partant de la gauche) n'est pas utilisé avec
des sources PAL.
Bien que vous ayez toujours la possibilité d’ajuster ces niveaux avec la
correction adéquate dans l’éditeur de vidéos, définissez-les correctement
pour la capture afin d’éviter de devoir corriger les couleurs par la suite.
Définissez vos options audio correctement au moment de la capture, et vous
obtiendrez plus facilement des niveaux de volume et une qualité
homogènes.
Chapitre 10 : La fenêtre d’import
213
Certains appareils de capture peuvent proposés moins d'options qu'indiqué
et traité ici. Par exemple, avec du matériel informatique qui n'est pas
compatible avec des captures stéréo, le contrôle de la balance audio n'est
pas affiché.
Vidéo : Choisissez le type de vidéo que vous voulez numériser en cliquant
sur le bouton source qui convient (Composite ou SVideo). Les cinq curseurs
de défilement vous permettent de contrôler la luminosité (gain vidéo), les
contrastes (rapport du plus clair au plus foncé), la netteté, la teinte et la
saturation des couleurs de la vidéo.
• La glissière de la teinte est très utile pour corriger les changements de
couleurs indésirables dans le standard NTSC, il n'est pas disponible
lorsque vous effectuez une capture à partir d'une source PAL.
• La glissière pour la saturation permet de régler la “saturation des
couleurs” – la quantité de couleurs – dans l'image. (Une image sans
saturation s'affiche uniquement en noir et blanc avec des tons gris.)
Audio : La glissière à droite dans le panneau vous permettent de contrôler
le niveau d'entrée et la balance stéréo de la piste audio.
Le panneau Importer vers
Après avoir importé des médias à partir de périphériques externes, ils sont
ensuite accessibles sous forme de fichiers sur votre ordinateur. Le panneau
Importer vers de la fenêtre d'import vous permet de préciser l’emplacement
où vous voulez stocker ces fichiers. Des dossiers séparés existent pour les
éléments vidéo, audio et image mais le panneau « Importer de » affiche
uniquement ceux qui correspondent à la source d'importation actuelle, tel
que cela est défini dans le panneau Importer de.
Au fur et à mesure que le nombre de fichiers médias sur votre système
augmente, il devient de plus en plus utile de penser à la meilleure façon
d'organiser le matériel en dossiers et sous-dossiers pour que vous puissiez,
par la suite, retrouver facilement l'élément que vous cherchez. Ces contrôles
dans le panneau « Importer vers » sont conçus pour automatiser ce
processus à n'importe quel degré de votre choix.
214
Avid Studio
Utiliser des dossiers d'importation
La fenêtre d'import utilise les fichiers de
documents standards pour la vidéo, la musique
et les images dans votre compte d'utilisateur
Windows, à moins que vous lui indiquiez
d'autres dossiers. L’illustration présente une
configuration type dans Windows 7. Pour
modifier un dossier d'import, cliquez soit sur
le petit bouton du dossier soit sur
l’emplacement du dossier actuel. (Voir
“Sélectionner un dossier d'importation” cidessous.)
Les dossiers que vous sélectionnez pour
chaque type de média, que ce soit le paramètre
par défaut ou personnalisé, servent d'emplacements de base pour vos
fichiers importés. Afin de gérer efficacement votre collection de médias,
vous pouvez aussi spécifier un nom de sous-dossier personnalisé ou une
méthode pour générer automatiquement un nom selon la date actuelle ou la
date de création du matériel importé. Cliquez soit sur “définir le souspour le type de média afin d'accéder aux
dossier” ou sur le bouton plus
options de sous-dossiers. (Voir “Définir un sous-dossier” ci-dessous.)
Par exemple, si vous définissez votre principal fichier vidéo sur “c:\vid” et
votre méthode d'appellation de sous-dossier sur “mois actuel”, toutes les
vidéos que vous importez seront transférées dans un dossier avec un nom
comme “c:\vid\2011-10”.
Indicateur du niveau de remplissage : Ce graphique en barre affiche pour
chaque destination des fichiers importés l'espace disponible sur votre unité
de stockage. La première partie de la barre représente l'espace déjà occupé
sur l'unité. L'extension colorée affiche l'espace nécessaire pour l'importation
des fichiers médias actuellement sélectionnés.
Affichage de l'espace de stockage disponible
N. B. : Si une unité de destination atteint 98% durant l'importation,
l'opération est suspendue à ce stade.
Chapitre 10 : La fenêtre d’import
215
Sélectionner un dossier d'importation
Pour choisir un autre dossier de base pour un
type de média donné, cliquez sur le bouton du
dossier correspondant ou sur le nom du
dossier dans le panneau « Importer vers ».
Ainsi, une boîte de sélection de dossiers
s'affiche, il vous suffit de la parcourir et si
nécessaire, de créer le dossier que vous voulez
utiliser.
Les dossiers qui contiennent des sous-dossiers sont signalés par un symbole
plus à gauche de l'icône de dossier si ils sont actuellement fermés, et par un
symbole moins si ils sont ouverts. Il vous suffit de cliquer sur l'icône pour
rétablir l'état du dossier.
Cliquez sur l'icône plus pour afficher le contenu d'un dossier.
Définir un sous-dossier
Pour désigner un sous-dossier du dossier de base comme destination réelle
de l'importation pour un type de média, cliquez soit sur le bouton “définir
. Ces boutons permettent d'ouvrir
un sous-dossier” ou sur le bouton plus
une fenêtre de dialogue qui représente une version agrandie du panneau
« Importer vers », et qui contient les contrôles nécessaires pour définir le
nom du sous-dossier ou la méthode d'appellation pour chaque type de
média compatible avec la source d'importation actuellement sélectionnée.
216
Avid Studio
La fenêtre agrandie du dialogue Importer vers pour les médias basés sur
fichiers. Etant donné que les fichiers peuvent correspondre à tout type de
médias, des contrôles sont proposés pour ces trois types. La plupart des
autres sources importent uniquement des médias vidéo et n'affichent pas
les contrôles audio ni photo.
La ligne de contrôles pour chacun des types de médias contient une liste
déroulante des options d'appellation :
Aucun sous-dossier : Avec cette option ,les fichiers que vous importez
sont stockés dans le dossier de base.
Personnaliser : Si vous sélectionnez cette option, une zone d’édition en
place s’affiche. Saisissez le nom du sous-dossier dans lequel vous voulez
stocker votre prochain import (ou vos prochains imports) de ce type de
média.
Aujourd'hui : Vos imports vont dans un sous-dossier dont le nom indique
la date actuelle, au format suivant “2009-10-25”.
Date de création : Chaque fichier importé sera stocké dans un sous-dossier
dont le nom comporte la date de création du média, sous le même format
qu'indiqué ci-dessus. Lorsque plusieurs éléments de médias sont regroupés
en une seule opération d'import, cela peut entraîner la création ou la mise à
jour de plusieurs sous-dossiers.
Mois actuel : Il s'agit de la même option que celle d'aujourd'hui, sans
indiquer le jour, par exemple : “2009-10”.
Après avoir fait votre choix, cliquez sur le bouton en haut à droite dans la
fenêtre de dialogue pour retourner à la fenêtre d'import.
Chapitre 10 : La fenêtre d’import
217
Le panneau Mode
Le panneau mode de la fenêtre d’import permet de régler les options
proposées par plusieurs sources d'import.
Options d'import DV / HDV
Les options pour l’import DV et HDV sont
divisés en trois groupes dans le panneau
Mode.
Réglages : Le groupe des réglages propose
deux configurations standard pour la
compression vidéo et audio ainsi qu'un
paramètre personnalisable qui vous permet
d'affiner les paramètres de compression dans
la fenêtre des options de compression qui s’affiche lorsque vous cliquez sur
en haut de la fenêtre. (Voir “La fenêtre des options de
le bouton plus
compression” page [220.) Voici les réglages fixes :
• DV : Cela permet d'obtenir une capture DV de qualité, avec une minute
de vidéo occupant environ 200 MO d'espace sur le disque.
• MPEG : La compression MPEG produit des fichiers plus petits que DV
mais elle nécessite davantage de puissance de calcul pour encoder et
décoder. Cela peut éventuellement ralentir la performance des
ordinateurs plus anciens.
Détection des scènes : Lorsque la fonctionnalité de détection des scènes est
activée, votre image est divisée durant son importation en plusieurs
"scènes" qui peuvent être affichées et manipulées séparément dans la
bibliothèque. Cela simplifie largement la tâche de retrouver le matériel qui
plus en bas
vous intéresse durant son édition. Cliquez sur le bouton
pour ouvrir la fenêtre des options de détection des scènes. (Voir “La
fenêtre des options de détection de scènes” page [221.)
Arrêter à la fin de la cassette : Cette option indique à Avid Studio si
l'application doit arrêter automatiquement ou non la capture si la cassette
contient une zone vide. Une zone vide, c.-à-d. une zone sans entrelacements
des codes temporels, caractérise une cassette vierge. Si vous avez évité
d'avoir des zones vides durant la capture (en faisant que les prises
avoisinantes se chevauchent légèrement), cette option permet de réaliser
des captures automatiques.
218
Avid Studio
Options d'importation pour les médias analogiques
Les options pour l'import analogique sont
similaires à celles qui viennent d'être décrites
pour les sources numériques. Voir ci-dessous
pour obtenir des explications sur les fenêtres
des options de compression et des options de
détection de scènes.
Options d'importation pour les médias basés sur
fichiers
Le panneau du mode propose deux options
concernant l’'importation à partir de médias
basés sur fichiers.
Mode d'import : Cette option détermine si le
fichier média est copié physiquement depuis
l'emplacement source dans le dossier cible du
disque dur local (comme cela est indiqué dans
le panneau « Importer vers »). Si Copier est
sélectionné, le fichier est alors copié. Si relier est sélectionné, alors le
fichier n’est pas copié mais un lien est créé dans la bibliothèque vers le
fichier à son emplacement d’origine.
Il est fortement conseillé de copier sur le disque dur local les fichiers se
trouvant sur des périphériques en réseau.
Supprimer l'original : Lorsque cette option est activée, les copies
originales des fichiers que vous importez seront supprimées après avoir été
copiées. Cette option est pratique si vous utilisez la fenêtre d'import afin de
consolider votre média sans encombrer votre disque dur de copies inutiles.
Ignorer les doublons : Cette option vous permet de traiter des fichiers de
médias que vous avez déjà en double, en indiquant dans la fenêtre d'import
de ne pas importer de copies supplémentaires de fichiers dont le nom peut
être différent alors que le contenu est apparemment identique.
Options d'import pour arrêter une capture motion
Dans une animation stop-motion, il existe
toute une série de cadres individuels capturée
à partir d'une source vidéo en direct. Selon vos
plans pour la séquence d'arrêt de motion, vous
pouvez indiquer à la fenêtre d’import
d'intégrer les cadres individuels dans un film ou simplement d'importer
chaque cadre comme image, ou les deux.
Chapitre 10 : La fenêtre d’import
219
La fenêtre des options de compression
Les options proposées dans le panneau Mode pour l’import DV / HDV et
l’import analogique comprennent aussi l’accès à cette fenêtre pour ajuster
les préférences de compression. Si vous sélectionnez l'un ou l'autre des
réglages DV et MPEG, vous pouvez utiliser cette fenêtre pour afficher les
paramètres utilisés. Si vous éditez les paramètres ici, le réglage
"personnalisable" est automatiquement sélectionné.
La fenêtre des options de compression pour l'import vidéo numérique et
analogique.
Etant donné que certaines options sont liées aux autres, elles ne sont pas
toutes affichées en même temps.
Paramètres vidéo
Codec de compression : Utilisez cette liste déroulante pour sélectionner le
codec que vous voulez utiliser.
Taille de l’image : Cette ligne indique les dimensions de la vidéo capturée.
Qualité, taux de données : Certains codecs présentent des options de
qualité exprimés par un pourcentage de compression (Qualité), alors que
d'autres sont exprimés par le taux de transfert de données en KO/s (Taux de
données).
Paramètres audio
Compression : Cette liste déroulante affiche le codec qui est utilisé pour
compresser les données audio reçues.
Enregistrement audio : Décochez cette case si vous n'envisagez pas
d'utiliser la capture audio dans votre production.
220
Avid Studio
La fenêtre des options de détection de
scènes
Les options proposées dans le panneau Mode pour l’import DV / HDV et
l’import analogique comprennent aussi l’accès à cette fenêtre pour
configurer les préférences de détection de scènes.
La fenêtre des options de détection de scènes pour l'import DV ou HDV.
Lorsque vous importez à partir de sources analogiques, seules les deux
dernières options sont proposées.
La détection de scènes automatique est une fonctionnalité clé de Studio
lorsque vous utilisez des sources DV et HDV. Au cours de la capture vidéo,
Studio détecte les pauses naturelles dans la vidéo pour diviser celle-ci en
scènes. Les scènes peuvent être affichées et gérées indépendamment dans
l'affichage des Scènes de la bibliothèque.
Selon l'appareil de capture que vous utilisez, la détection automatique des
scènes s'effectue soit en temps réel durant la capture soit en une étape à part
aussitôt la fin de la capture.
Il existe quatre options de détection de scènes :
• Automatique selon l'heure et la date de la prise : Cette option est
disponible uniquement lorsque vous réalisez des captures à partir d'une
source DV. Studio contrôle l'horodatage des données sur la bande lors de
la capture et commence une nouvelle scène dès qu'une discontinuité est
repérée.
• Automatique selon le contenu vidéo : Studio détecte les changements
dans le contenu vidéo et crée une nouvelle scène à chaque grand
changement dans les images. Il se peut que cette option ne fonctionne
pas bien si l'éclairage n'est pas stable. Prenons un cas extrême, une prise
vidéo dans une discothèque avec un effet de stroboscope produirait une
scène à chaque flash de lumière.
Chapitre 10 : La fenêtre d’import
221
• Créer une nouvelle scène toutes les X secondes : Studio crée de
nouvelles scènes à des intervalles que vous choisissez. Cela permet de
couper un métrage qui contient de longues prises en continu.
• Manuellement, en appuyant sur la barre d'espacement : Sélectionnez
cette option si vous voulez contrôler tout le processus de capture et
décider vous-même des coupures de scènes. Appuyez sur la touche
d'[espacement] à chaque fois que vous voulez insérer une coupure de
scène lors de la capture.
Le panneau des métadonnées
Dans le panneau des métadonnées, vous pouvez saisir des informations qui
seront associées au fichier média importé dans la bibliothèque. Cela peut
faciliter la recherche et la gestion du clip lorsque vous recherchez des
contenus dans la bibliothèque à utiliser pour un film.
Utilisez le champ Collection pour indiquer le nom d’une collection dans
laquelle tous les clips importés seront ajoutés. Vous pouvez saisir le nom
d'une collection existante ou bien créer une nouvelle collection en saisissant
un nouveau nom. (Voir page 17 pour plus d’informations sur les
collections.)
Vous pouvez saisir une balise pour le clip dans le champ balise qui peut
servir par la suite pour retrouver le clip. (Voir page 30 pour plus
d’informations sur les balises.)
Le panneau du nom de fichier
C’est dans ce panneau de la fenêtre d'import que vous indiquez les noms
sous lesquels vos fichiers médias importés seront enregistrés.
Chaque type de source d'entrée a un nom de
fichier que Studio attribue par défaut. Par
exemple, le nom de fichier par défaut lors de
l'importation d'un instantané est “Instantané”.
Pour le modifier, cliquez dessus et saisissez le
nom que vous voulez.
222
Avid Studio
La fenêtre d'import ne remplace jamais le nom d'un fichier existant lors de
l'import. Si un fichier a le même nom que le nom cible déjà existant, un
numéro de série est ajouté au nom du fichier reçu.
Lors de l'import à partir de médias basé sur
fichiers, d'autres fonctions de désignation
supplémentaires sont proposées. Par défaut, la
formule d'appellation pour une entrée basée
sur fichier donnée symboliquement est la
suivante “[original].[ext]”, ce qui signifie que le nom du fichier d'origine et
une extension sont utilisés.
Si vous voulez personnaliser un nom,
saisissez-le dans la boîte d'édition comme
d'habitude ; cependant, s'il s'agit d'un média
basé sur des fichiers, le nom de fichier cible
est composé de deux parties : une racine que
vous donnez et un suffixe qui est généré par l'une des trois règles simples au
moment de l'import. La règle par défaut ajoute un numéro de série unique à
chaque nom de fichier. Lors de la saisie du nom personnalisé, la boîte
d'édition affiche uniquement la racine. Mais lorsque le nom s'affiche à
d'autres moments, la règle portant sur le suffixe s'affiche aussi.
Pour sélectionner une autre règle pour la partie du suffixe, cliquez sur le
. Une fenêtre de dialogue apparaît avec deux listes
bouton plus
déroulantes. La première vous permet de choisir entre “original” et
“personnalisé" pour la racine. Vous pouvez utiliser celle-ci si vous voulez
rétablir les noms d'origine des fichiers importés. La seconde liste déroulante
qui s'affiche uniquement pour les noms personnalisés donne les règles
disponibles pour générer le suffixe :
• Numéro : Il s'agit de la même règle utilisée par d'autres types de médias
pour éviter des répétitions de noms. Si votre racine est “Parade”, le
premier fichier copié sera nommé “Parade” (plus l'extension du fichier
original), le deuxième sera nommé “Parade_001” et ainsi de suite.
• Heure de création : L'heure à laquelle le fichier a été créé, exprimée en
heures, minutes et secondes. Cela sert à générer les noms de fichiers
comme “Parade_20-30-00” pour un fichier créé à 20h30 précises.
• Heure : Il s'agit de l'heure d'importation du fichier.
Chapitre 10 : La fenêtre d’import
223
La fenêtre de configuration du nom de fichier d'importation.

SELECTIONNER UN MEDIA A
IMPORTER
Chaque source proposée par la fenêtre d’import a son propre ensemble de
contrôles pour sélectionner les supports à importer. Lorsque vous cliquez
sur le nom de la source dans le panneau Importer de, la zone centrale de la
fenêtre d’import se configure elle-même avec les contrôles dont vous avez
besoin.
Import à partir de médias basés sur des
fichiers
Il existe deux méthodes pour importer des fichiers médias depuis des
médias de stockage basés sur fichiers y compris les disques durs locaux, les
lecteurs optiques, les cartes mémoire et les sticks USB.
• Sélectionnez Poste de travail dans le panneau Importer de de la fenêtre
d'import pour sélectionner des fichiers ou des groupes de fichiers
spécifiques pour l'import.
• Sélectionnez Rechercher des médias dans le panneau Importer de pour
sélectionner un ou plusieurs dossiers et importer tous les médias des
types sélectionnés qui se trouvent dans ces dossiers.
224
Avid Studio
Sélectionner des fichiers à importer
Si vous sélectionnez Poste de travail dans le panneau Importer de, la tâche
consistant à sélectionner les fichiers à importer revient à l'explorateur de
fichiers médias et de dossiers dans la zone centrale de la fenêtre.
Lors de l'importation à partir de médias basés sur fichiers, la fenêtre
d’import propose un explorateur de fichiers et dossiers dans la zone
centrale. A sa gauche, vous trouverez les panneaux Importer de et
Importer vers et à sa droite les panneaux du Mode, des Métadonnéeset du
Nom de fichier. Le bouton pour démarrer l'import en bas met des
éléments en mouvement après avoir sélectionné les fichiers médias de
votre choix.
Une simple opération d'import peut se dérouler dans plusieurs types de
fichiers médias depuis plusieurs dossiers sources. Il faut d'abord copier
chaque fichier sélectionné dans le dossier approprié pour son type de média
(tel que cela est spécifié dans le panneau « Importer vers »).
Chapitre 10 : La fenêtre d’import
225
L'explorateur de fichiers médias et dossiers
La colonne de gauche dans l'explorateur est
une vue hiérarchique de tous les dossiers
dans tous les appareils de stockage de
fichiers connectés à votre ordinateur. Ces
appareils regroupent disques durs, lecteurs
de disques optiques, cartes mémoires et
sticks USB.
La navigation dans cette "arborescence de
dossiers" ressemble à celle de l'explorateur
Windows et autres programmes. Les
dossiers qui en contiennent d'autres sont signalés par un signe plus à gauche
du nom lorsqu'ils sont fermés et par un signe moins lorsqu'ils sont ouverts.
Cliquez sur le signe pour ouvrir (“agrandir”) ou fermer (“réduire”) une liste
de sous-dossiers.
Seule une entrée dans l'arborescence des dossiers peut être surlignée à la
fois. Tous les fichiers médias contenus dans ce dossier sont immédiatement
répertoriés dans la grande section à droite de l’explorateur. Vous pouvez
afficher l’aperçu des fichiers sur place et marquer ceux que vous voulez
importer en cochant la case dans le coin supérieur droit de chaque icône de
fichier.
Dans cette illustration, le dossier « Photos/Hiver » est ouvert et compte
quelques fichiers images. Pour sélectionner (ou non) des fichiers à
importer, cochez la case en haut à droite de l'icône correspondante. Dans
l'illustration, quatre fichiers ont été sélectionnés.
226
Avid Studio
Afficher l’aperçu les fichiers médias
Afficher l’aperçu des pistes audio et vidéo :
L’explorateur de fichiers de médias contient une
fonction de prévisualisation intégrée pour tous les
types de médias compatibles. Cliquez sur le
bouton lecture au milieu des icônes de fichiers
audio et vidéo pour afficher l’aperçu des médias
qu’ils représentent. Pour un aperçu rapide, les
fichiers vidéo sont lus directement à l’intérieur du
cadre de l'icône. Cliquez n'importe où sur l'icône pour suspendre la lecture,
sinon le fichier sera affiché dans sa totalité.
Aperçu en mode plein écran : Pour afficher un fichier de photos
numériques ou d’autres images en mode plein écran, double-cliquez sur son
icône ou cliquez sur le bouton plein écran dans la barre d’outils sous
l’explorateur ou bien appuyez sur la touche F11.
Aperçu du balayage : Les clips audio et vidéo
proposent tous deux un contrôle de balayage
directement sous l'icône du fichier. Cliquez et
glissez le bouton de balayage pour revoir
manuellement n'importe quelle section du fichier.
Le curseur de la souris devient une flèche
horizontale à deux têtes lorsqu'il est positionné
correctement pour le balayage.
Sélectionner des fichiers médias à importer
Pour sélectionner un à un les fichiers médias à importer, cochez la case en
haut à droite de l'icône du fichier. Cette case est automatiquement
sélectionnée si vous parcourez un nouveau dossier pour tous les fichiers à
l’écran.
Cochez la case pour sélectionner ou non le fichier.
Chapitre 10 : La fenêtre d’import
227
Sélectionner plusieurs fichiers : L’explorateur constitue aussi un moyen
de sélectionner (ou non) simultanément un groupe de fichiers surlignés.
Pour surligner un fichier individuel, il vous suffit de cliquer sur son nom ou
son icône ; le surlignage est indiqué par une bordure orange. Pour surligner
des fichiers supplémentaires, cliquez sur les icônes en appuyant
simultanément sur les touches Maj et Ctrl comme indiqué ci-dessous :
• Cliquez tout en appuyant sur Ctrl pour ajouter ou supprimer le
surlignage d'un fichier sans pour autant modifier les autres dans le
groupe.
• Cliquez tout en appuyant sur Maj pour surligner l'icône sélectionnée et
toutes celles qui se trouvent entre celle-ci et l'icône sélectionnée
précédemment en l'incluant. Le surlignage est supprimé pour toutes les
icônes qui ne sont pas comprises dans cette série.
Vous pouvez aussi surligner une série d'icône directement avec la souris en
déplaçant un rectangle qui croise les icônes que vous voulez inclure.
Cliquez sur la première icône et allez jusqu'à la dernière avant de relâcher
le bouton de la souris.
En surlignant certaines icônes que vous voulez importer, cochez la case de
l'une d'entre elles pour sélectionner ou non le groupe entier en une fois.
Un groupe de quatre icônes de fichiers vidéo surlignées. Si vous
sélectionnez ou non l'une d'entre elles, cela affecte tout le groupe.
Tout sélectionner et Tout désélectionner : Cliquez sur ces boutons en bas
du navigateur des fichiers médias pour soit tous les sélectionner pour
l'import soit pour en sélectionner aucun dans le dossier actuel. Les boutons
n'affectent aucun fichier actuellement sélectionné dans d'autres dossiers.
228
Avid Studio
Utilisez le bouton Sélectionner tout pour sélectionner l’ensemble des
fichiers dans le dossier actuel.
Chaque fois qu'un fichier est ajouté ou supprimé de la liste de ceux à
importer, l’explorateur des médias met à jour l'indicateur d'état de la
sélection en bas à droite de l'écran.
Personnaliser l’explorateur
Plusieurs contrôles vous permettent de configurer l’explorateur de fichiers
médias correctement en fonction de votre matériel informatique et de vos
exigences.
Fermer l'arborescence des dossiers : Pour maximiser l'espace d'affichage
des fichiers, cliquez sur l'icône de la double flèche pointant vers la gauche
en haut de la barre de défilement de l'arborescence des dossiers. Cela réduit
l'affichage de l'arborescence de dossiers à une barre verticale dans la
section inférieure de gauche. Au sommet de la barre, la double flèche
pointant vers la droite permet d'ouvrir à nouveau l'arborescence. Le nom du
dossier actuel est également affiché.
Filtrer la liste de dossiers : Une autre façon d'optimiser l'utilisation que
vous faites de la zone fichiers consiste à limiter les fichiers affichés pour
inclure uniquement un type de média. Il s'agit de la fonction de la liste
déroulante des filtres de médias en bas à gauche dans l’explorateur. Par
défaut, tous les types de fichiers de médias compatibles figurent dans
l’explorateur, mais vous pouvez limiter l'affichage à celui des fichiers
images, des fichiers audio ou des fichiers vidéo en fonction de votre
sélection ici. Pour voir exactement quels types de fichiers sont inclus dans
une sélection, posez le curseur de la souris pendant une ou deux secondes
pour que la liste s'affiche.
Passez la souris sur l'option des fichiers audio pour faire apparaître une
liste des types de fichiers compatibles avec un import audio.
Définir la taille de l'aperçu : Un dernier outil
pour gérer l'état réel de votre écran est le
curseur de défilement en bas à droite de
l’explorateur pour modifier la taille de l'aperçu.
Chapitre 10 : La fenêtre d’import
229
Déplacez ce curseur de défilement vers la gauche pour réduire la taille de
l'aperçu des images dans l’explorateur de fichiers ou vers la droite pour
l'agrandir. Il existe trois façons différentes de déplacer ce curseur de
défilement avec la souris :
• Cliquez sur le bouton de la glissière et faites-le glisser vers la gauche ou
vers la droite.
• Cliquez à côté du bouton de la glissière pour le mettre dans la direction
qui convient.
• Cliquez sur les boutons moins ou plus aux extrémités de l'échelle de la
glissière pour déplacer davantage le bouton.
Photo en mode plein écran : Pour afficher l'aperçu d'une photo
sélectionnée en mode plein écran, cliquez sur le bouton le plus à droite.
Définir le volume de l'aperçu : Pour définir le volume de la
lecture de clips audio ou vidéo lors de leur prévisualisation,
déplacez le curseur de la souris dans la zone du bouton
audio/mute dans la barre inférieure de l’explorateur de fichiers
de médias. Un curseur de défilement de volume s'affiche à côté du bouton.
Faites glisser le bouton vers le haut et vers le bas pour contrôler le volume.
Cliquez sur le bouton audio/mute pour passer au mode silence audio.
Régler l'heure et la date des fichiers importés
Les horloges internes des appareils d'enregistrement sont souvent mal
réglées, ce qui entraîne un horodatage incorrect des fichiers médias. La
fenêtre d’import peut rectifier ce genre de problème en réglant la date et
l'heure des fichiers importés en fonction de vos spécifications.
Pour corriger la date et l'heure des fichiers :
dans l’indicateur d'état de la sélection pour
Utilisez le bouton plus
ouvrir une fenêtre comportant deux options pour régler les horodatages :
• Corriger le fuseau horaire : Ce curseur de défilement modifie
l'horodatage des fichiers pour tous types de fichiers médias que vous
importez sur une plage horaire de 12 heures allant dans les deux sens.
Vous pouvez utiliser cet ajustement pour compenser la différence
horaire lorsque vous rapportez des vidéos de vos voyages lointains.
• Régler la date et l'heure : Ces champs vous permettent de saisir une
date et une heure arbitraires. L'horodatage des fichiers médias que vous
importez reprendra celles-ci.
230
Avid Studio
Rechercher des médias
Si vous sélectionnez Rechercher des médias dans le panneau Importer de,
un affichage hiérarchique des dossiers apparaît, très similaire à celui affiché
dans Poste de travail. Les actions pour agrandir et réduire les dossiers
reposent sur le fonctionnement habituel, y compris l’utilisation des touches
Plus et Moins comme raccourcis.
Comme vous sélectionnez plutôt des dossiers que des fichiers pour votre
recherche, les fichiers médias contenus dans les dossiers ne sont pas
affichés. Une case à cocher apparaît à côté de chaque nom dans
l’arborescence des dossiers, et trois listes déroulantes sont proposées dans
la barre d'outils en bas. Ces listes proposent un menu de types de fichiers à
importer dans chaque catégorie : vidéo, photo et audio.) Par défaut, les
extensions de fichiers sur chaque menu sont toutes cochées, ce qui signifie
que tous les types de fichiers figurant ici seront inclus dans l'importation.
Décochez les extensions de fichiers pour les types que vous ne voulez pas
importer.
Pour commencer l’import, sélectionnez tous les dossiers à partir desquels
vous voulez importer des fichiers médias. Utilisez les listes de type de
fichiers mentionnées ci-dessus pour limiter la variété des types de fichiers
entrants si vous le voulez.
Lorsque vous avez fait vos sélections, cliquez sur le bouton Scanner et
Importer en bas pour lancer l'importation. Ainsi tous les fichiers des types
sélectionnés seront importés dans les répertoires choisis.
Importer à partir d’une caméra DV ou HDV
Pour préparer les fichiers vidéo numériques à
importer, branchez votre appareil DV ou HDV
en mode lecture et sélectionnez-le dans le
panneau Importer de de la fenêtre d’import.
Vous devez aussi vous assurer que votre dossier
destination, vos réglages de compression et
autres options sont configurés dans les autres
panneaux comme vous le souhaitez. (Voir
“Panneaux d’import”, page 211.)
Chapitre 10 : La fenêtre d’import
231
Aperçu vidéo
La vidéo lue actuellement sur l'appareil source doit à présent apparaître
dans la zone de l'aperçu au milieu de l'écran. Le long de la bordure droite de
l'aperçu vidéo se trouve une échelle affichant le niveau audio instant par
instant.
Lorsqu'une source DV ou HDV est sélectionnée, la zone centrale de la
fenêtre d’import propose des contrôles pour l'aperçu et l'importation du
matériel sur bande.
Sous l'image de l'aperçu se trouve une ligne de contrôles pour les captures
automatiques en définissant des points de repérage et des traces. Voir
“Enregistrement vidéo et audio” page 233 pour plus d’informations.
Une autre ligne de contrôles, la barre de navigation, s'utilise comme votre
console de navigation pour l'appareil source.
La barre de navigation pour l'import DV et HDV, avec des contrôles de
lecture par à-coups (à gauche) et la lecture de la durée, les boutons de
direction, un contrôle de recherche et un bouton audio avec un curseur de
défilement contextuel pour contrôler le volume de l'aperçu.
232
Avid Studio
L'indicateur de la durée actuelle affiche votre
position de lecture en fonction de la durée enregistrée
sur la bande lors de la prise. Les quatre champs représentent les heures,
minutes, secondes et cadres. A gauche de l'indicateur, il y a deux boutons
fléchés ; utilisez-les pour repasser à la position du cadre précédent ou à
celle du cadre suivant.
De gauche à droite, voici les différents boutons de
navigation : lecture/pause, stop, retour et avance.
Ces boutons relient les commandes à votre caméra. Leur utilisation est
équivalente à celle des contrôles sur la caméra, elle est juste plus pratique.
Faites glisser l'aiguille orange sur le contrôle de
recherche vers la gauche ou la droite pour modifier
respectivement la position de lecture dans le sens inverse ou en avant. La
vitesse du moteur augmente au fur et à mesure que vous déplaciez l'aiguille
plus vers le centre. Lorsque vous déposez l'aiguille, elle revient à la position
centrale et fait une pause de lecture.
Définir le volume de l'aperçu : Pour définir le volume de la
lecture durant l'aperçu, posez le curseur de la souris dans la zone
du bouton audio/mute dans la barre inférieure de l’explorateur
de fichiers médias. Une glissière de volume s'affiche à côté du
bouton. Faites glisser le bouton vers le haut et vers le bas pour contrôler le
volume. Cliquez sur le bouton audio/mute pour passer au mode silence
audio.
Repère de début et repère de fin : Les champs Timecode des repères in et
out au-dessus de la barre de navigation indiquent les points de début et de
fin prévus d’une capture vidéo.
N. B. Les sources DV et HDV conviennent également aux instantanés,
voir page 240 pour plus de détails.
Enregistrement vidéo et audio
La fenêtre d’import propose deux façons de sélectionner un ensemble de
vidéos à importer.
Dans l'approche manuelle, vous pouvez simplement regarder la lecture de
l'aperçu et appuyer sur Démarrer la capture au début de l'image souhaitée.
Lorsque vous avez atteint la fin du segment, cliquez sur Arrêter la capture.
Si vous avez un time code continu sur l'image source et que vous avez
Chapitre 10 : La fenêtre d’import
233
défini Arrêter à la fin de la cassette sur “Oui” dans le panneau Mode, vous
pouvez quitter la fenêtre d'import pour l’arrêter lorsque l'entrée est épuisée.
L'approche automatique de capture convient particulièrement bien pour
définir les points finaux de vos points de capture (“marqueur de début” et
“marqueur de fin”) avec la précision d'un seul cadre, elle convient aussi aux
imports indésirables qui devraient s'arrêter avant la fin du support
enregistré.
Il se peut que vous ayez parfois envie d'utiliser l'option pour définir le
temps du marqueur de début tout en laissant le champ du marqueur de fin
vide. Lorsque vous cliquez sur Démarrer la capture, la fenêtre d'import va
repérer votre temps de départ puis capturer jusqu'à ce que vous lui précisiez
d'arrêter (ou jusqu'à la fin de la cassette).
Vous pouvez aussi marquer un temps pour le marqueur de fin et laisser le
champ du marqueur de début vide. Lorsque vous cliquez sur Démarrer la
capture, l'import commence aussitôt et s'arrête automatiquement au repère
de fin. Saisir une durée et saisir un temps pour un repère de fin reviennent
au même. Peu importe le champ que vous remplissez, la fenêtre d'import
calcule et affiche l'autre automatiquement.
N. B. Avant de commencer l'importation, vérifiez que les paramètres dans
le panneau « Importer vers » et dans les autres panneaux (voir page 211)
ont été configurés correctement.
Pour capturer manuellement avec les boutons Démarrer la capture et
Arrêter la capture :
1.
2.
3.
4.
5.
234
Assurez-vous que les marqueurs de début et de fin ne sont pas définis.
associé au champ pour le supprimer
Si nécessaire, utilisez le bouton
en un clic.
Démarrez manuellement la lecture de la bande source avant le point de
départ souhaité de la capture.
Cliquez sur le bouton Démarrer la capture lorsque vous avez atteint le
point de départ.
Le texte du bouton change et devient alors Arrêter la capture.
A la fin du segment, cliquez de nouveau sur le bouton. Le support
capturé est enregistré dans la bibliothèque.
Vous pouvez suspendre manuellement la lecture (sauf si l'arrêt
automatique est activé comme cela est indiqué ci-dessus).
Avid Studio
Pour réaliser des captures automatiques en définissant des marqueurs
de début et des marqueurs de fin :
1.
2.
3.
4.
Utilisez les contrôles de compteur temporel pour définir les valeurs des
marqueurs de début et de fin, c’est-à-dire les points de début et de fin
de l’image souhaitée.
Pour définir le marqueur de début, saisissez
directement une valeur dans le champ de
départ ou naviguez jusqu'au point souhaité et cliquez sur le bouton
Démarrer. Vous pouvez utiliser une méthode similaire pour définir le
marqueur de fin.
Cliquez sur Démarrer la capture. Studio positionne l'appareil source
sur le marqueur de départ et commence automatiquement
l'enregistrement.
Lorsque le marqueur de fin est atteint, l'importation est terminée et
l'appareil source est arrêté.
Le support capturé est enregistré dans la bibliothèque.
Importer à partir de sources analogiques
Pour enregistrer des vidéos analogiques (par ex. VHS ou Hi8) vous avez
besoin d'un convertisseur qu'il est possible de connecter à votre ordinateur
et qui possède les connexions audio et vidéo adéquates. Il en est de même
lorsque vous voulez réaliser des enregistrements à partir de sources sonores
analogiques, comme une platine vinyle.
Les appareils actuellement pris en charge
comprennent les produits Pinnacle et Dazzle
comme USB 500/510, USB 700/710 et DVC
100, ainsi que les webcams basées sur la
technologie DirectShow.
Pour préparer les fichiers vidéo à importer
d'une source analogique, branchez votre
appareil et sélectionnez son nom dans le
panneau Importer de de la fenêtre d’import.
Sélectionnez aussi l'entrée à utiliser (par ex.
“Video Composite” ou “Video SVideo”). Si
vous souhaitez modifier le signal analogique
entrant avant la numérisation, cliquez sur le
Chapitre 10 : La fenêtre d’import
235
bouton plus
qui permet d'accéder à la fenêtre des niveaux d'entrées
analogiques. (Voir page 213 pour plus d’informations.)
Avant de démarrer la capture, vous devez aussi vous assurer que votre
dossier destination, vos réglages de compression et autres options sont
configurés dans les autres panneaux comme vous le souhaitez. (Voir
“Panneaux d’import”, page 211.)
Pour réaliser des captures à partir d'une source analogique :
1.
2.
3.
4.
5.
Vérifiez que l'entrée qui convient est connectée (par ex. “Video SVideo”).
Mettez en marche l'appareil de lecture juste avant le point à partir
duquel vous voulez commencer la capture.
L'aperçu vidéo et audio devrait être maintenant actif. (Si non, vérifiez
les câbles et l'installation du convertisseur.)
Cliquez sur le bouton Démarrer la capture pour démarrer
l'enregistrement.
Le texte du bouton change et devient alors Arrêter la capture.
A la fin du segment, cliquez de nouveau sur le bouton. Le support
capturé est enregistré dans la bibliothèque.
Arrêtez l'appareil source.
Pour réaliser des captures pour une durée déterminée :
1.
2.
3.
4.
5.
236
Vérifiez que l'entrée qui convient est connectée (par ex. “Video SVideo”).
Saisissez la durée souhaitée de la capture dans le contrôle de la Durée
sous l'aperçu vidéo.
Mettez en marche l'appareil de lecture juste avant le point à partir
duquel vous voulez commencer la capture.
L'aperçu vidéo et audio devrait être maintenant actif. (Si non, vérifiez
les câbles et l'installation du convertisseur.)
Cliquez sur le bouton Démarrer la capture pour démarrer
l'enregistrement.
Le texte du bouton change et devient alors Arrêter la capture.
L'opération de capture s’arrête automatiquement lorsque toute la durée
souhaitée a été capturée. Vous pouvez aussi arrêter la capture
manuellement en cliquant sur le bouton Arrêter la capture.
Avid Studio
Importer à partir d’un DVD ou d’un disque
Blu-Ray
La fenêtre d'import peut importer des données
vidéo et audio à partir de DVD et BD (disques
Blu-ray). Pour commencer, insérez le disque
source dans son lecteur et sélectionnez-le dans
le panneau Importer de de la fenêtre d’import.
Si vous avez plus d'un lecteur optique,
assurez-vous de choisir l'appareil adéquat dans
la liste.
N. B. : Il est impossible d'importer des médias protégés contre la copie.
Avant de démarrer la capture, vous devez aussi vous assurer que votre
dossier destination et le nom de fichier sont configurés dans les autres
panneaux comme vous le souhaitez. (Voir “Panneaux d’import”, page
211.)
Il est important de sélectionner le répertoire d'import adéquat car des
fichiers volumineux peuvent être impliqués lors de l'importation à partir de
disques optiques. Assurez-vous notamment que l'emplacement de stockage
désigné dispose d'un espace libre suffisant (voir page 214).
Afficher l’aperçu des fichiers disques
Les médias sur disques optiques sont accessibles depuis le système de
fichiers de votre ordinateur. C'est pourquoi les contrôles de prévisualisation
dans la zone centrale, les méthodes pour sélectionner les fichiers et
l'importation sont les mêmes que ceux habituellement utilisés pour les
médias basés sur fichiers (excepté le fait que l'affichage des dossiers
inutiles démarre en position fermée). Voir page 224 pour plus
d’informations.
Chapitre 10 : La fenêtre d’import
237
Importer à partir d’appareils numériques
Tout comme les lecteurs de disques optiques, vous accédez au média sur les
appareils numériques grâce au système de fichiers de l'ordinateur.
L'appareil peut figurer sur la liste des sources comme un disque amovible.
Afficher l’aperçu, sélectionner et importer fonctionnent de la même
manière que pour les médias basés sur fichiers habituels (excepté le fait que
l'affichage du dossier démarre en position fermée). Voir page 224 pour plus
d’informations.
Stop motion
La fonction Stop Motion de la fenêtre d'import vous permet de créer des
films animés en assemblant des cadres individuels provenant d'une source
vidéo en direct, comme une caméra vidéo analogique ou une webcam. Le
résultat de votre import Stop Motion aboutit soit à un film à 8 ou 12 images
par seconde, soit à la collection d'images fixes que vous avez extraite, ou
les deux selon vos réglages du panneau de Mode.
Pour préparer les fichiers pour un import Stop
Motion, assurez-vous que l'appareil source est
allumé puis sélectionnez son nom sous l'entête Stop Motion dans le panneau Importer à
partir de de la fenêtre d'import. (Voir page
213 pour plus d’informations.)
Avant de démarrer la capture, vous devez
aussi vous assurer que votre dossier
destination, les options et le nom de fichier
sont configurés dans les autres panneaux
comme vous le souhaitez. (Voir “Panneaux
d’import”, page 211.)
Si votre dispositif source fonctionne correctement, un aperçu en direct doit
s'afficher dans la zone centrale de la fenêtre d'import. Cliquez sur le bouton
plein écran en bas à droite de la barre de navigation pour afficher l’aperçu
en mode plein écran.
238
Avid Studio
Lorsque vous êtes prêt pour capturer une image, cliquez sur le bouton
Capturer l’image. Une miniature de l'image capturée est ajoutée dans la
section image en bas de la fenêtre. (Voir “Utiliser la section image” page
241 pour plus d’informations.)
Puisqu'il s'agit d'une séquence Stop motion, après chaque extraction
d'image, vous effectuerez généralement des petites modifications à la scène
que vous filmez afin de créer une illusion de mouvement d'une image à
l'autre.
Pour faciliter votre tâche de visualisation, l'aperçu Stop Motion contient un
effet "pelure d'oignon" qui permet d'afficher des images successives
simultanément dans des couches translucides pour faire ressortir les
différences. Cette fonctionnalité est configurable dans la barre de contrôle.
Le nombre d'images prises jusque là et la durée du film (basé sur le nombre
d'images, approx.) sont affichés à droite sous la barre de contrôle.
La barre de contrôle Stop Motion
Cette barre propose l'option de transport et autres fonctions pour l'import
Stop Motion. De gauche à droite
• Indicateurs vidéo et images : Ces indicateurs vous permettent de passer
de l’aperçu de la vidéo en direct à l’aperçu des images capturées dans la
section image. Vous pouvez afficher, et au besoin remplacer, certaines
images sans devoir annuler d'autres tâches.
• Compteur : Cet affichage indique votre position actuelle dans
l'animation, exprimée en heures, minutes, secondes et cadres. La valeur
du compteur varie en fonction du nombre de images que vous avez
extrait et de la vitesse d'animation dans les images par seconde. Les
boutons des flèches vers le haut et vers le bas à gauche du compteur
permettent de prévisualiser votre animation en une seule étape.
• Boutons de navigation : Ces boutons servent à l’affichage de l’aperçu
de votre animation. Un bouton en boucle vous permet d'obtenir un cycle
continu de l'animation pour en faciliter la vérification.
• Fréquence d’images : Ce taux, exprimé en images par seconde,
détermine le nombre d’images que vous devrez créer pour obtenir une
seconde de film. Ce taux influence la vitesse apparente de l'animation.
• Paramètres de pelures d'oignon : Cliquez sur le bouton plus
pour
ouvrir une petite fenêtre où vous pouvez configurer la fonctionnalité de
pelure d'oignon. Le premier curseur de défilement affiche la différence
en transparence entre les différentes images successives tandis que le
deuxième permet de contrôler le nombre d’images, en plus de celui
Chapitre 10 : La fenêtre d’import
239
sélectionné actuellement et qui seront utilisés dans l'effet.
Faites plusieurs essais avec ces deux réglages jusqu'à ce que vous
obteniez les niveaux les mieux adaptés à votre film.
Importer l'animation
Lorsque vous avez ajouté toutes les images que vous voulez dans
l'animation, cliquez sur le bouton Démarrer l'import. La fenêtre d’import
ajoute votre film animé et/ou les images individuelles que vous avez
capturés dans les sections adéquates de la bibliothèque.
Instantané
La fonction Instantané de la fenêtre d'import
sert à enregistrer des images individuelles
(images fixes) provenant d'appareils photos ou
de lecteurs connectés au système. Pour
préparer les fichiers pour un import Stop
Motion, assurez-vous que l'appareil source est
allumé puis sélectionnez son nom sous l'entête Stop Motion dans le panneau Importer de
de la fenêtre d'import. (Voir page 213 pour
plus d’informations.)
Avant de démarrer la capture, vous devez
aussi vous assurer que votre dossier
destination et le nom de fichier sont
configurés dans les autres panneaux comme vous le souhaitez.
(Voir “Panneaux d’import”, page 211.)
A présent, allumez votre appareil ou rembobinez votre bande pour contrôler
l'affichage de l'aperçu incorporé dans la zone centrale de la fenêtre
d'import. Cliquez sur le bouton plein écran en bas à droite de la barre de
navigation pour afficher l’aperçu en mode plein écran.
240
Avid Studio
Lorsque vous voulez capturer une image, cliquez sur le bouton Capturer
l’image. Une miniature de l’image extraite est ajoutée dans la Section
Image en bas de la fenêtre.
Capturer des instantanés dans la fenêtre d’import. Tout en prévisualisant
en direct ou à partir d'une cassette vidéo dans la zone centrale de la
fenêtre, utilisez le bouton Capturer l’image pour extraire des images fixes.
Les images extraites sont collectées dans la Section Image en bas de la
fenêtre jusqu'à ce que vous cliquiez sur le bouton Démarrer l'import pour
les transférer dans la bibliothèque.
Capturez autant d’images que nécessaire. La fenêtre d'import les ajoute une
à une dans la collection grandissante de la Section Image. Durant le
processus de capture, vous pouvez changer de bandes, régler votre appareil
etc. selon vos besoins. La vidéo source n'a pas besoin d'être ininterrompue
tant qu'il y a un signal lorsque vous cliquez effectivement sur le bouton
Capturer l’image.
Utiliser la section image
Pour revoir sur le champ une image que vous avez déjà extraite, cliquez sur
une des miniatures sauf sur celle de l’image la plus récente dans la Section
Image. Cela vous permet de passer de l'aperçu de la source vidéo au fichier
capturé et active l'indicateur Fichier. Vous pouvez aussi activer l'indicateur
en cliquant directement dessus.
Chapitre 10 : La fenêtre d’import
241
Cliquez sur l'indicateur Fichier ou sur l'une des miniatures dans la
Section Image pour afficher les images déjà extraites. Dans l'exemple
suivant, on a cliqué sur la miniature 5 et le curseur de la souris est
positionné sur l'icône de la corbeille pour la supprimer. La ligne solide à
droite de la miniature sélectionnée indique l'endroit où la miniature de la
prochaine image extraite sera insérée.
Pour supprimer une image capturée, sélectionnez-la dans la section Image
et cliquez sur l'icône de la corbeille qui apparaît dans le coin supérieur droit
de la miniature.
Pour revenir à l’aperçu vidéo après avoir affiché les fichiers dans la section
Image, cliquez sur l'indicateur Live à côté de l'affichage de l'aperçu.
Importer les images
Lorsque vous avez extrait toutes les images que vous voulez de la source
vidéo, cliquez sur le bouton Démarrer l'import. L'assistant d'import ajoute
les images extraites à la section des images fixes de la bibliothèque.
242
Avid Studio
CHAPITRE 11 :
L'Exporteur
L'un des avantages des vidéos numériques est le nombre important et
grandissant d'appareils capables de les lire. Studio vous permet de créer des
versions différentes de votre film en fonction des appareils vidéos que votre
audience utilise, que ce soit des lecteurs DivX portables, des téléphones
portables ou des homes cinéma HDTV.
Lorsque vous avez fini d'éditer votre projet, ouvrez l'Exporteur en appuyant
sur le bouton Exporter en haut de l'écran. Quelques clics suffisent à
configurer l'Exporteur afin d'exporter votre film dans le format qui
correspond le mieux à vos attentes.
Chapitre 11 : L'Exporteur
243
L'Exporteur. Les onglets à gauche vous permettent d'enregistrer vers un
fichier, un disque ou Internet. Les autres contrôles vous permettent de
définir les options de sortie en fonction du type de média choisi. En bas à
droite est affiché l'espace libre sur le périphérique de sortie.
Sélectionnez d'abord le type de média de votre film dans les onglets à
gauche de la fenêtre : Disque, Fichier ou Internet.
Fichier permet de créer des fichiers qui peuvent être
visionnés depuis votre disque dur, votre site web, votre
lecteur portable ou même à partir de votre téléphone portable.
Voir à la page 248.
Disque vous permet de copier un film sur un disque
enregistrable sur votre graveur CD, DVD ou Blu-ray.
L'Exporteur vous permet également dé créer une copie
ou « image » du disque sur votre disque dur sans le graver.
Voir à la page 246 pour obtenir d'avantage d'informations.
Internet vous permet de créer un fichier à uploader sur
YouTube ou Yahoo! Vidéo. Grâce à ces sites web
populaires, vous avez virtuellement plusieurs millions de spectateurs.
Voir à la page 257.
244
Avid Studio
Configurer l'export
L'export peut être configuré rapidement pour chaque type de média en
utilisant les listes déroulantes dans le panneau de paramètres.
Le bouton Avancé(e) ouvre un panneau d'options avancées pour le type de
média. Lorsque vous avez confirmé vos paramètres, cliquez soit sur le
bouton Créer une image ou Graver un disque pour exporter vers un disque
ou sur le bouton Démarrer l'export pour enregistrer sur un fichier ou sur le
web.
Les boutons de sortie en bas de la fenêtre de l'Exporteur.
Préparer l'export de votre film
Quelques étapes de pré-traitement sont en général nécessaires avant que
votre film puisse être exporté. En général, Avid Studio doit effectuer le «
rendu » (générer les images vidéos pour le format de sortie) des transitions,
titres, menus de disque et effets vidéos que vous avez ajoutés à votre film.
Tous les fichiers générés pendant le processus de rendu sont stockés dans le
dossier de fichiers auxiliaires ; vous pouvez déterminer l'emplacement de ce
dossier dans la fenêtre des paramètres d'application .
Créer entre les marqueurs
Pour l'export vers un fichier ou vers le web, vous avez la possibilité
d'exporter seulement une partie de votre film. Ajustez les compas dans le
lecteur pour définir la partie de votre film que vous voulez exporter.
Chapitre 11 : L'Exporteur
245
L'export vers un fichier ou vers le web peut être limité en coupant le film
d'un côté ou des deux grâce aux compas sur le régleur temps du lecteur.

EXPORT VERS DISQUE MEDIA
Studio peut exporter des films directement vers un disque DVD ou Blu-ray,
si le graveur est disponible sur votre système.
Que vous ayez ou non un graveur, Studio peut créer une «image de disque»
- un ensemble de fichiers contenant les mêmes informations qu'un disque
gravé - dans un dossier de votre disque dur. L'image peut ensuite être
gravée sur un disque.
DVD et Blu-ray
Si votre système est équipé d'un graveur DVD, Studio peut créer deux types
de disque DVD : le standard (pour lecteurs DVD) et le format AVCHD
(pour les lecteurs Blu-ray).
Si votre système est équipé d'un graveur Blu-ray, vous pouvez graver le
disque sur tous les médias acceptés par le périphérique.
Vos disques DVD standards peuvent être lus sur :
• n'importe quel lecteur DVD pouvant lire le format DVD créé par votre
graveur la plupart des lecteurs qui lisent les formats répandus
• sur un ordinateur avec un lecteur DVD et le logiciel approprié
• sur n'importe quel lecteur DVD HD
246
Avid Studio
Votre disque Blu-ray ou DVD au format AVCHD peut être lu sur :
• le lecteur Panasonic DMPBD10, la Playstation 3 ou d'autres lecteurs
Blu-ray (tous les lecteurs ne lisent pas le format AVCHD mais la plupart
le peuvent).
• sur un ordinateur avec un lecteur Blu-ray et le logiciel approprié
Exporter votre film
Studio crée votre disque ou votre image disque en trois étapes.
1.
2.
3.
Premièrement, le film entier doit être rendu pour générer les
informations encodées en MPEG afin de les stocker sur disque.
Ensuite, le disque doit être compilé. Pendant cette phase, Studio crée
les fichiers et la structure de répertoires qui seront utilisés sur le disque.
Enfin, le disque doit être gravé. (Cette étape n'est pas prise en compte
si vous générez une image de disque.)
Pour exporter votre film vers un disque ou vers une image de disque :
1.
2.
Cliquez sur l'onglet Disque pour ouvrir cette fenêtre :
L'affichage circulaire donne un aperçu de l'utilisation du disque. Il
donne aussi une estimation de la durée de votre film sur le disque.
Utilisez le bouton dossier pour changer l'emplacement de stockage des
fichiers auxiliaires sur le disque dur. Si vous créer une image disque,
celle-ci sera stockée dans ce dossier. La liste déroulante dans la fenêtre
du bas permet de sélectionner un graveur de disque si plusieurs sont
disponibles.
Dans le panneau des paramètres, sélectionner le Type de disque que
vous utiliser, puis le préréglage de qualité vidéo et d'utilisation disque
que vous souhaitez utiliser.
Chapitre 11 : L'Exporteur
247
3.
4.
Si vous souhaitez ajuster les paramètres d'export, sélectionnez le
préréglage Personnalisé puis cliquez sur le bouton Avancé(e) pour
ouvrir le panneau de paramètres avancés.
Cliquez sur le bouton Graver un disque.
Cliquez sur le bouton Créer une image pour effectuer les étapes
identiques en laissant de côté l'étape de gravure.
Lorsque Studio a terminé de graver, le disque est éjecté. Si vous voulez
graver une image appuyez sur le bouton Graver une image.
Qualité et capacité de formats de disque
Les différences entre les formats de disque peuvent se résumer à ces deux
règles générales concernant la qualité vidéo et la capacité de chaque format:
• DVD : Un disque peut contenir jusqu'à 60 minutes de vidéo en pleine
qualité MPEG-2 (120 minutes si le graveur prend en charge
l'enregistrement en couche double).
• DVD (AVCHD) : Un disque peut contenir jusqu'à 40 minutes de vidéo
AVCHD par couche.
• BD : Un disque peut contenir plus de 270 minutes de vidéo HD par
couche.

EXPORT VERS UN FICHIER
Studio peut créer des fichiers de film dans les formats suivants :
• 3GP
• Audio seulement
• AVCHD/Blu-Ray
248
Avid Studio
• AVI
• DivX
• DivX Plus HD
• Flash Vidéo
• compatible iPod
• MOV
• MPEG-1
• MPEG-2
• MPEG-4
• Real Media
• Compatible Sony PSP
• Windows Media
Choisissez le format qui correspond aux besoins de votre audience et au
matériel utilisé pour la lecture.
La taille du fichier de sortie dépend à la fois du format et des paramètres de
compression du format. Bien que les paramètres de compression peuvent
être ajustés pour produire des fichiers de petite taille, une forte compression
entraîne une réduction de qualité.
Les paramètres détaillés pour la plupart des formats peuvent être ajustés en
choisissant le préréglage Personnaliser et en cliquant sur le bouton
Avancé(e). Les autres préréglages chargent des paramètres prévus pour des
situations précises.
Lorsque les options de d'export sont sélectionnées, cliquez sur le bouton
Démarrer l'export. La fenêtre qui s'ouvre vous permet de spécifier un nom
et un emplacement pour le fichier vidéo que vous avez créé.
Une fois l'export terminé, l'exporteur offre des raccourcis pour ouvrir
Windows Media Player et Quicktime Player Pour visionner votre fichier
après sa création, cliquez sur l'icône représentant le lecteur de votre choix
Chapitre 11 : L'Exporteur
249
.
L'onglet Fichier de la fenêtre d'export
3GP
Avid Studio peut générer des films dans ce format de fichier qui est très
répandu avec une compression vidéo MPEG-4 ou H.263 et une
compression audio AMR. Ce format est adapté aux capacités modestes de
traitement et de stockage des téléphones portables.
La liste des préréglages pour ce type de fichier offre deux tailles d'image
dans les deux encodeurs. Choisissez Petit en 176x144 ou Très petit en
128x96.
Audio seulement
Parfois vous pouvez avoir besoin d'une bande-son de film, donc, sans la
vidéo. Les enregistrements live, les interviews et les discours par exemple
sont parfois distribués en audio seulement.
Avid Studio vous permet d'enregistrer votre bande-son aux formats wav
(PCM), mp3 ou mp2.
250
Avid Studio
Cliquez sur le préréglage qui correspond à vos besoins ; ou choisissez
Personnalisé, puis cliquez sur le bouton Avancé(e) pour ouvrir le panneau
de Paramètres avancés.
AVCHD/Blu-ray
AVCHD/Blu-ray est la version « flux de transport » du MPEG-2. Elle peut
contenir une compression vidéo en MPEG-2 ou H264/AVC. Son
application inclut le playback HD sur les caméscopes AVCHD et la console
de jeu de Sony, la Playstation 3.
Cliquez sur le préréglage qui correspond à vos besoins ; ou choisissez
Personnaliser, puis cliquez sur le bouton Avancé(e) pour ouvrir le panneau
de Paramètres avancés.
AVI
Bien que le type de fichier AVI soit largement répandu en vidéo numérique,
le codage et le décodage de données vidéo et audio en AVI sont effectués
par des codecs différents.
Studio met à votre disposition un codec DV et un MJPEG. Si vous
souhaitez exporter votre film en AVI dans un autre format, vous pouvez
utiliser n'importe quel codec compatible DirectShow installé sur votre PC,
pourvu que ce codec soit également sur le PC qui va lire votre film.
Chapitre 11 : L'Exporteur
251
Cliquez sur le préréglage qui correspond à vos besoins ; ou choisissez
Personnalisé, puis cliquez sur le bouton Avancé(e) pour ouvrir le panneau
de Paramètres avancés.
DivX
Ce format de fichier basé sur la technologie de compression MPEG-4 est
très répandu sur internet. Ce format est pris en charge par un large panel de
périphériques compatibles DivX, allant des lecteurs DVD aux portables.
Cliquez sur le préréglage qui correspond à vos besoins ; ou choisissez
Personnalisé, puis cliquez sur le bouton Avancé(e) pour ouvrir le panneau
de Paramètres avancés.
DivX Plus HD
Ce format de fichier basé sur la technologie de compression H264 est très
répandu sur internet.
252
Avid Studio
Cliquez sur le préréglage de qualité qui correspond à vos besoins ; ou
choisissez Personnalisé, puis cliquez sur le bouton Avancé(e) pour ouvrir le
panneau de Paramètres avancés.
Flash Vidéo
Studio prend en charge le format Flash Video (flv), version 7. Pratiquement
tous les navigateurs web sont capables d'afficher ce format populaire qui a
été largement adopté par les sites de réseaux sociaux et les sites
d'information.
Cliquez sur le préréglage de qualité qui correspond à vos besoins ; ou
choisissez Personnalisé, puis cliquez sur le bouton Avancé(e) pour ouvrir le
panneau de Paramètres avancés.
Compatible iPod
Comme pour le DivX, ce format de fichier est basé sur la technologie de
compression vidéo MPEG-4. La combinaison d'une forte compression et
d'une petite image de 320x240 produit des fichiers de petite taille comparé
aux formats plus gourmands. Les fichiers générés sont compatibles avec les
iPod qui sont des appareils vidéos populaires et peuvent également
fonctionner avec d'autres types d'appareils.
Chapitre 11 : L'Exporteur
253
Les trois préréglages de qualité offrent des taux de données différents,
chacun avec différents rapports entre qualité et taille du fichier.
Vidéo MOV
Il s'agit du format de fichier QuickTime®. Ce format est particulièrement
adapté pour le lecteur QuickTime.
Les préréglages offrent une variété d'options de taille et d'encodage. Le
préréglage Moyen (384x288) utilise la compression MJPEG ; Petit
(176x144) offre une compression MPEG-4.
MPEG
MPEG-1 est le format de fichier MPEG original. La compression vidéo
MPEG-1 est utilisée pour les CDs vidéo, mais pour d'autres formats, elle a
été remplacée par d'autres standards.
254
Avid Studio
MPEG-2 est le successeur du MPEG-1. Tandis que le format MPEG-1 est
pris en charge par tous les PCs équipés de Windows 95 et ultérieurs, les
fichiers MPEG-2 et MPEG-4 peuvent être lus que si le décodeur approprié
est installé. Deux des préréglages MPEG-2 sont compatibles avec les
équipement HD (Haute Définition).
MPEG-4 est un autre membre de la famille MPEG. Il offre une qualité
d'image comparable au MPEG-2 mais avec une compression encore plus
importante. Il est particulièrement adapté pour une diffusion sur internet.
Deux des préréglages MPEG-4 (QCIF et QSIF) créent une vidéo « quart
d'image » dont la taille est adaptée aux téléphones portables, les deux autres
(CIF et SIF) créent une vidéo « pleine image » adaptée aux lecteurs
portables.
Préréglages personnalisés. Personnalisé vous permet, avec toutes les
variantes MPEG, de configurer l'export de votre film en détail en cliquant
sur le bouton Avancé(e) pour ouvrir le panneau de Paramètres avancés.
Chapitre 11 : L'Exporteur
255
PSP
Ceci est un autre format de fichier basé sur la technologie de compression
vidéo MPEG-4. Comme pour le format compatible iPod, la combinaison
d'une forte compression et d'une petite image de 320x240 produit des
fichiers de petite taille comparé aux formats plus gourmands. Les fichiers
générés sont compatibles avec les PSP (Sony PlayStation Portable) qui sont
des appareils vidéos populaires et peuvent également fonctionner avec
d'autres types d'appareils.
Real Media
Les fichiers de film Real Media sont conçus pour être diffusés sur internet.
Les films Real Media peuvent être lus par toute personne sur la planète
disposant du logiciel RealNetworks® RealPlayer® qui est téléchargeable
gratuitement sur www.real.com.
Cliquez sur le bouton Avancé(e) pour configurer l'export avec le panneau
de Paramètres avancés.
256
Avid Studio
Windows Media
Le format de fichier Windows Media est également conçu pour une lecture
en streaming sur internet. Les fichiers peuvent être lus sur tous les
ordinateurs disposant du lecteur Windows Media, qui est un programme
Microsoft gratuit.
Cliquez sur le bouton Avancé(e) pour configurer l'export avec le panneau
de Paramètres avancés.

EXPORT VERS LE WEB
Studio peut uploader votre vidéo directement sur YouTube pour le partager
avec des millions d'auditeurs potentiels sur le net.
Cette option vous offre deux préréglages de format : Standard (480p) et Le
plus rapide (360p). Ces options offrent différentes combinaisons de taille
d'image et de taux de données vidéos.
Aucun autre paramétrage de format n'est nécessaire pour ces destinations.
Après avoir sélectionné le site et le préréglage, cliquez sur le bouton
Démarrer l'export. La boîte de dialogue des Paramètres avancés s'ouvre
alors ; vous pouvez y saisir des informations relatives à l'édition de votre
production.
Chapitre 11 : L'Exporteur
257
Saisissez le titre, la description et les balises de recherche séparées par une
virgule puis sélectionnez la catégorie de votre film.
Si vous vous êtes déjà connecté à votre compte YouTube à partir de Studio
mais que vous souhaitez vous connecter avec un nom d'utilisateur différent,
cochez la case Nouveau Login.
La fenêtre de connexion YouTube s'affiche alors, sauf si vous êtes déjà
connecté. Si vous avez déjà un compte YouTube, saisissez vos informations
de connexion ; sinon, vous devez d'abord cliquer sur le lien Inscription pour
créer un nouveau compte.
258
Avid Studio
Studio va maintenant créer et uploader automatiquement votre film.
Cliquez sur le bouton Ouvrir navigateur web si vous souhaitez vous rendre
sur le site YouTube pour confirmer l'upload.
Chapitre 11 : L'Exporteur
259
CHAPITRE 12 :
Paramètres
La fenêtre centrale de configuration d'Avid Studio s'appelle le Panneau de
configuration. (A noter qu'il s'agit du Panneau de configuration pour les
paramètres d'Avid Studio uniquement. Il n'a rien à voir avec le panneau de
configuration de Microsoft Windows.)
Pour le lancer, sélectionnez Configuration Panneau de configuration
dans le menu principal d'Avid Studio. Lorsque le Panneau de configuration
apparaît, choisissez une page du répertoire à gauche de la fenêtre.
Le Panneau de configuration d'Avid Studio est une fenêtre de configuration
essentielle de l'application.
Les sept pages de paramètres du Panneau de configuration sont décrites ici.
Dossiers surveillés
Les dossiers surveillés sont des dossiers du disque dur ou d'autres média de
stockage qui sont surveillés par Avid Studio. Lorsque le contenu d'un
dossier surveillé change, la Bibliothèque est automatiquement mise à jour.
Chapitre 12 : Paramètres
261
Vous pouvez créer autant de dossiers surveillés que vous le souhaitez et
vous avez également la possibilité de les définir pour un seul type de média
(vidéo, image ou audio) au lieu du paramétrage par défaut qui surveille les
trois à la fois.
Pour désigner un dossier de votre système en tant que dossier surveillé,
cliquez sur le bouton Ajouter dossier sous la liste de dossiers surveillés et
naviguez vers le dossier que vous souhaitez ajouter. Pour annuler le
paramétrage du dossier surveillé, sélectionnez le dossier dans la liste et
cliquez sur le bouton Supprimer le dossier.
Appliquer les modifications met à jour la Bibliothèque en fonction des
changements apportés au dossier surveillé.
Périphérique audio
Cette page de paramètres concerne les périphériques d'enregistrement
(comme les microphones) branchés à l'ordinateur. Cliquez sur le nom d'un
périphérique pour accéder à la boîte de dialogue de paramètres Windows
pour ce périphérique.
Journal d'événements
Des messages sont enregistrés dans cette fenêtre durant certaines
opérations, comme lors de l'import de fichiers. Ce journal fournit les détails
de tout problème survenu durant ces opérations.
Importer
Les options par défaut de l'importeur d'Avid Studio peuvent être définies
ici; cependant, vous pouvez les ajuster ou passer outre pendant l'import.
Options des dossiers : Pour voir ou pour définir les emplacements de
stockage par défaut pour les média qui sont copiés pendant l'import ;
contrairement aux imports liés et à l'Import rapide de la Bibliothèque qui
lient simplement le média existant sans le copier. Les dossiers sont définis à
l'origine comme étant les répertoires musique, vidéo et images de
l'utilisateur (Ma musique, etc).
262
Avid Studio
Sélection d'un type de sous-dossier sur la page de paramètres d'import.
Après avoir localisé et sélectionné votre dossier de base, vous pouvez
éventuellement créer un sous-dossier.
• Aucun sous-dossier : Avec cette option, les fichiers que vous importez
seront stockés dans le dossier de base.
• Personnaliser : Lorsque vous choisissez cette option, le texte saisi dans
la boîte texte du Sous-dossier sera utilisé comme nom de dossier pour le
type de média.
• Aujourd'hui : Vos imports iront dans un sous-dossier nommé à partir
de la date du jour, au format « 2011-10-25 ».
• Date de création : Chaque fichier importé sera stocké dans un sousdossier nommé d'après la date de création du média, au même format de
date que décrit juste au dessus. Lorsque plusieurs objets média sont
ajoutés lors d'un import, cela signifie que de nombreux sous-dossiers
seront créés ou mis à jour.
• Mois actuel : Il s'agit de la même option qu' Aujourd'hui mais sans le
jour, ex. : « 2011 – 10 ».
Détection de scène : Cette option définit la méthode de détection pour la
détection de scène. Voir “La fenêtre des options de détection de scènes” à
la page 221.
Stop Motion : Cette option définit la méthode d'import pour les images que
vous capturez avec le Stop Motion. Voir “Stop Motion” à la page 238.
Chapitre 12 : Paramètres
263
Aperçu
Ces paramètres concernent la représentation/l'affichage vidéo.
Qualité : Ces options contrôlent la qualité des aperçus vidéos de
l'application.
• Optimale offre un aperçu en pleine résolution - la résolution avec
laquelle le projet sera finalement exporté. Sur des systèmes plus lents,
cette option peut entraîner des ralentissements pendant le playback.
• Équilibré : Ce paramétrage est recommandé pour une utilisation
normale, certaines optimisations de qualité sont omises en faveur de la
rapidité. Dans la plupart des cas, la différence est à peine visible.
• Playback le plus rapide: Le traitement de l'aperçu est optimisé, ce qui
peut aider sur des machines plus lentes.
Optimisation du lecture de fond : Lorsque cette option est active (par
défaut), Avid Studio effectue le rendu de tous les effets et transitions en
temps-réel. Le progrès du rendu est affiché sur le régleur de temps par des
zones en jaune (« rendu pas encore effectué ») et en vert (« rendu en
cours »). La zone de couleur disparaît dès que le rendu est terminé.
Si cette option n'est pas activée, les zones jaunes et vertes ne sont pas
affichées et tous les effets sont lus en temps réel. Cependant, cela peut
entraîner une qualité de playback réduite (playback saccadé) si le nombre et
la complexité des effets surchargent la capacité de traitement du système.
Rendre pendant la lecture : Lorsque l'option automatique est utilisée,
l'application décide si le rendu en temps réel peut être fait durant le
playback, en fonction des informations systèmes. Si l'option arrêt est
utilisée, le rendu en temps réel est désactivé pendant le playback mais
reprend lorsque le playback est stoppé.
Affichage avec aperçu en plein écran : Permet de sélectionner le moniteur
(s'il y a plus d'un écran disponible) sur lequel vous voulez afficher le plein
écran.
• Afficher l'aperçu externe en marche : Permet de sélectionner à partir
d'une liste de périphériques et de sorties de signaux disponibles.
• Aperçu externe standard : Permet de sélectionner le standard TV du
moniteur vidéo connecté.
264
Avid Studio
Paramètres de projet
Cette page du panneau de configuration d'Avid Studio vous permet de
sélectionner vos paramètres par défaut pour les nouveaux projets, titres et
transitions.
Nouveau format de projet de films : Permet de sélectionner une
résolution (comme PAL ou HD 1920x1080i) par défaut pour tous les plans
de montage nouvellement créés. Sinon, il est possible de définir le premier
clip placé sur le plan de montage comme format par défaut du projet avec
l'option Détecter le format à partir du premier clip ajouté au projet. Le
format du plan de montage actuel peut être modifié à tout moment pendant
l'édition en utilisant les paramètres qui se trouvent en haut à gauche de la
barre d'outils du plan de montage.
Durées par défaut : Définit les durées par défaut des titres, images et
transitions la première fois qu'ils sont ajoutés au plan de montage. (Bien
sûr, une fois sur le plan de montage, la longueur du clip peut être coupée si
nécessaire.)
Zoom du régleur : Avec cette option activée, lorsque vous tirez le régleur
de temps horizontalement, le plan de montage est zoomé et dézoomé. Avec
ce mode, vous devez tirer directement sur la poignée pour balayer ou pour
repositionner la ligne de lecture. Lorsque le zoom régleur est désactivé,
vous pouvez cliquer n'importe où sur le régleur pour déplacer la ligne de
lecture. Dans les deux cas, il est possible de zoomer en utilisant :
• les touches Plus et Moins du clavier numérique ;
• le Navigateur en bas du plan de montage ou
• les barres de défilement sous les aperçus.
Emplacements de stockage
Cette page vous permet de définir l'emplacement de destination lorsque
vous enregistrez des médias et des projets créés avec Avid Studio. Vous
pouvez spécifier des emplacements séparés pour :
• Les projets de films
• Les projets disques
• Les titres
• Les menus
• Les fichiers rendus (fichiers temporaires créés lors du rendu d'objets
utilisant beaucoup de mémoire, comme les effets vidéos).
Chapitre 12 : Paramètres
265
Les changements apportés ne s'appliquent qu'aux fichiers créés après
modification de l'emplacement de stockage ; les fichiers déjà existants
restent là où ils sont.
Supprimer les fichiers rendus : Vous pouvez supprimer les fichiers de
rendu pour gagner de la place sans vous soucier de la perte permanente de
données. Cependant, les fichiers seront recréés la prochaine fois que votre
projet nécessite un rendu.
266
Avid Studio
ANNEXE A :
Dépannage
Avant de commencer le dépannage, prenez le temps de vérifier votre
matériel et votre logiciel.
Mettez à jour votre logiciel : nous recommandons d’installer les mises à
jour les plus récentes des systèmes d’exploitation Windows. Pour plus
d'informations sur la mise à jour de Windows, référez-vous au site Internet
suivant :
windowsupdate.microsoft.com/default.htm
Vérifiez votre matériel : assurez-vous que tout le matériel installé
fonctionne normalement avec les pilotes les plus récents, et qu’aucun
conflit n’est signalé dans le Gestionnaire de périphériques (voir ci-après).
En cas de conflit de périphériques, vous devrez résoudre le problème avant
de commencer l’installation.
Obtenez les pilotes les plus récents : nous vous conseillons fortement
d’installer les pilotes les plus récents pour vos cartes son et graphique. À
chaque démarrage, Avid Studio vérifie que les deux cartes prennent en
charge DirectX. Reportez-vous à la section « Mettez à jour les pilotes audio
et vidéo » à la page 279 qui contient les informations relatives à cette
procédure.
Ouverture du Gestionnaire de périphériques : le Gestionnaire de
périphériques de Windows Vista et de Windows 7, qui vous permet de
configurer le matériel de votre système, joue un rôle important dans le
dépannage.
La première étape d’ouverture du Gestionnaire de périphériques dans toutes
les versions de Windows consiste à cliquer avec le bouton droit sur l’icône
Poste de travail, puis à sélectionner Propriétés dans le menu contextuel.
Vous ouvrez alors la fenêtre Propriétés du Système. Le bouton
Gestionnaire de périphériques se trouve sur le panneau de gauche.
Annexe A : Dépannage
267
Assurez-vous que tout le matériel installé fonctionne normalement avec les
pilotes les plus récents, et que l'indicateur d'erreur n'apparaît pas, sous la
forme d'un point d'exclamation, dans le Gestionnaire de périphériques. Si
vous rencontrez un problème de pilote que vous ne pouvez pas résoudre par
vous-même, veuillez contacter le fabricant du périphérique ou le revendeur
de votre ordinateur pour demander conseil.

CONTACTER L’ASSISTANCE
TECHNIQUE
Voici une présentation rapide pour savoir comment contacter l'assistance.
Pour plus d'informations, référez-vous à la fiche d'assistance fournie à la
livraison.
Forums : visitez nos forums et participez aux discussions sur Avid Studio.
Faites défiler vers le bas pour trouver la langue voulue :
forums.pinnaclesys.com/forums/default.aspx
Base de connaissances : vous pouvez accéder à la base de connaissances
par le biais de votre navigateur Web à l’adresse suivante :
avid.custkb.com/avid/app/selfservice/search.jsp
Pour une recherche plus efficace, utilisez les filtres, qui permettent de
réduire le nombre d'articles affichés dans les résultats. Sélectionnez
Pinnacle dans le filtre supérieur, puis Avid Studio dans le filtre de second
niveau si vous voulez être plus précis.
Chaque article de la base de connaissance est associé à un ID de document.
Si vous êtes renvoyés à un ID de document (comme c'est le cas plus bas,
par ex.), vous pouvez l'utiliser comme élément de recherche pour obtenir
une information particulière. Sélectionnez ID de document sur la liste
Rechercher par sur le formulaire de recherche de la base de connaissances
Avid, entrez l'ID dans le champ Saisir votre question, puis cliquez sur
Rechercher.
Courriel : vous pouvez envoyer votre question par courriel à l'assistance
technique à l'aide du formulaire qui se trouve sur le site. Les réponses les
plus probables sont automatiquement proposées. Si ces réponses ne vous
268
Avid Studio
aident pas, votre question est transmise à notre équipe. Les courriels
reçoivent généralement une réponse dans les 48 heures ouvrées. Ce service
est gratuit. Pour envoyer un courriel à l'assistance technique, activez le lien
suivant :
www.Avid.com/Studio/Email
Si vous ne disposez pas encore d'un compte, vous devez en créer un.
Discussion en ligne : un système de discussion en ligne gratuit pour
l'assistance technique est également disponible tous les jours. Les heures
d'ouverture sont généralement plus étendues que pour l'assistance
téléphonique. Pour accéder à la discussion en ligne, activez le lien suivant :
www.Avid.com/Studio/Chat
Si vous ne disposez pas encore d'un compte, vous devez en créer un en
suivant le lien affiché.
Téléphone : référez-vous à la fiche d'assistance fournie avec le produit.
Tous les appels téléphoniques à l'assistance requièrent un code service
Avid.

PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS
Les informations contenues dans les pages suivantes s’appuient sur certains
articles les plus consultés de la base de connaissances. Le texte présenté ici
est moins détaillé que les informations disponibles en ligne. Pour consulter
le texte intégral d’un ID de document, veuillez vous reporter à la base de
connaissances en ligne.
Compatibilité avec les contenus précédents
ID de document 384211
La majorité des contenus créatifs supplémentaires de Pinnacle Studio 11 à
15 peuvent être repris directement dans Avid Studio, de même que de
nombreux contenus des fournisseurs externes. Certains sont présents
Annexe A : Dépannage
269
directement dans le produit. Un petit nombre de ces contenus externes
demandent une mise à jour payante pour fonctionner avec Avid Studio.
Pour d'autres, il n'existe pas de version compatible.
Tableau des contenus pris en charge
Contenu Pinnacle Studio
HFX Plus, Pro, Mega
pris en charge – intégré à Avid Studio
RTFX 1
pris en charge – intégré à Avid Studio
RTFX 2
pris en charge – intégré à Avid Studio
Hollywood FX Volume 1
pris en charge – intégré à Avid Studio
Hollywood FX Volume 2
pris en charge – intégré à Avid Studio
Hollywood FX Volume 3
pris en charge – intégré à Avid Studio
Premium Pack Volume 1
pris en charge – intégré à Avid Studio
Premium Pack Volume 2
pris en charge – intégré à Avid Studio
Creative Pack Volume 1
pris en charge
Creative Pack Volume 2
pris en charge
Creative Pack Volume 3
pris en charge
Winter Pack
pris en charge
Scorefitter Volume 1
pris en charge
Scorefitter Volume 2
pris en charge
Scorefitter Volume 3
pris en charge
Title Extreme
pris en charge*
Contenu externe des disques de contenus Ultimate ou Ultimate Collection
Studio 11 - Stagetools : Moving Picture
non pris en charge
Studio 11 - BIAS SoundSoap V1 PE
Supported – Paid upgrade required
Studio 11 - ProDAD VitaScene
Supported – Paid upgrade required
Studio 12 - ProDAD VitaScene
Supported – Paid upgrade required
Studio 12 - Red Giant Magic Bullet Looks
pris en charge – intégré à Avid Studio
Studio 14 - Red Giant Knoll Light Factory
pris en charge – intégré à Avid Studio
Studio 14 - Red Giant ToonIt
pris en charge – intégré à Avid Studio
Studio 14 - Red Giant Trapcode 3D Stroke
pris en charge – intégré à Avid Studio
Studio 14 - Red Giant Trapcode Particular
pris en charge – intégré à Avid Studio
Studio 14 - Red Giant Shine
pris en charge – intégré à Avid Studio
270
Avid Studio
Contenu externe à partir de eStore
BIAS SoundSoap V2 PE
pris en charge**
Red Giant Magic Bullet Looks Indie Pack
pris en charge**
RedGiant Particular Studio Preset Pack
pris en charge**
RedGiant Shine Studio Preset Pack
pris en charge**
RedGiant ToonIt Studio Preset Pack
pris en charge**
RedGiant Knoll Studio Preset Pack
pris en charge**
Red Giant Trapcode Starglow
pris en charge**
Red Giant Warp
pris en charge**
ProDad Vitascene
pris en charge**
ProDad Adorage
pris en charge**
ProDad Adorage FX Pack 10
pris en charge**
ProDad Adorage FX Pack 11
pris en charge**
NewBlue Video Essentials I
pris en charge**
NewBlue Video Essentials II
pris en charge**
NewBlue Video Essentials III
pris en charge**
proDAD Mercalli
pris en charge**
Extensions DVD bonus externes
Bravo Studio 1, 2 & 3
non pris en charge
BWPlugins 1, 2 & 3
non pris en charge
Dziedzic Effects Pack 1 & 2
non pris en charge
eZedia Effects
non pris en charge
NewBlue Art Effects 1
non pris en charge
NewBlue Effects
non pris en charge
NewBlue Time Effects 1
non pris en charge
PE CameraPOV
non pris en charge
proDAD Adorage
pris en charge*
proDAD Heroglyph 1
non pris en charge
proDAD Heroglyph 2
pris en charge – intégré à Title Extreme*
proDAD Vitascene 1.0
pris en charge*
StageTools Moving Picture Full
non pris en charge
StageTools Moving Picture LE
non pris en charge
Annexe A : Dépannage
271
Vance Effects
non pris en charge
Algorithmix
non pris en charge
NewBlue Audio Enhancements 1
non pris en charge
NewBlue Audio Essentials 1
non pris en charge
NewBlue Audio Essentials 2
non pris en charge
NewBlue Audio Essentials 3
non pris en charge
NewBlue Audio Essentials 4
non pris en charge
* gratuit pour les utilisateurs déjà propriétaires des contenus précédents. Les clients
concernés devraient recevoir un courriel expliquant la marche à suivre.
** gratuit pour les utilisateurs déjà propriétaires des contenus précédents. Les clients
concernés devraient recevoir un courriel expliquant la marche à suivre ou peuvent
télécharger le contenu en se connectant sur https://account.avid.com/.
Compatibilité du matériel d’acquisition
ID de document 384431
Avid Studio a été testé et est reconnu pouvoir fonctionner sans erreur avec
une large gamme de matériel d'acquisition vidéo. Cependant, certains
périphériques anciens ne sont pas pris en charge.
Matériel pris en charge
Les périphériques d'acquisition suivants fonctionnent avec toutes les
versions d'Avid Studio.
Support USB
• 710-USB
• 510-USB
• 700-USB
• 500-USB
• MovieBox Deluxe
• DVC-90
• DVC-100
• DVC-101
272
Avid Studio
• DVC-103
• DVC-107
• DVC-130 (pas de pilotes 64 bits)
• DVC-170 (pas de pilotes 64 bits)
Support PCI
• 700-PCI (Pinnacle Studio Deluxe 2)
• 500-PCI (Pinnacle AV/DV)
• Toute carte 1394
Matériel non pris en charge
La liste suivante affiche le matériel fourni avec des versions antérieures de
Studio qui n'est plus sous garantie ou n'est plus pris en charge.
• DC10
• DC10 Plus
• MovieBox DV
• Dazzle DVC 80, 85
• Linx
• MP 10
• S400
Informations sur le numéro de série
ID de document 384215
Cette FAQ fournit des informations sur l'emplacement des numéros de série
Avid Studio et explique comment utiliser le numéro de série d'une version
antérieure pour activer une mise à niveau de Avid Studio.
Localisation du numéro de série
Si vous avez téléchargé le produit, le numéro de série se trouve sur la page
de confirmation, à la fin de la commande et dans le courriel qui vous est
envoyé.
Annexe A : Dépannage
273
Si vous possédez une copie matérielle du produit, le numéro de série se
trouve à l'intérieur ou à l'extérieur du boîtier du DVD ou à défaut, sur
l'enveloppe en papier.
Si vous avez perdu le numéro de série, consultez dans la base de
connaissances le document 232809, Comment remplacer un numéro de
série Studio perdu.
Consulter les informations client
1. Commencez par vous connecter à www.Avid.com.
2. Sélectionnez Votre produit.
3. Choisissez à nouveau votre produit dans la section correspondante.
Le numéro de série se trouve dans la fenêtre Vos produits qui s'affiche.
Utilisation du numéro de série lors de la mise à
niveau
Vous pouvez faire une mise à niveau vers Avid Studio à partir de Studio
14, 12, 11, 10 et 9. Pour cela, vous aurez besoin du numéro de série de
l'ancienne version. Les emplacements indiqués ci-dessus pour la
localisation du numéro de série sont valides pour la plupart des versions de
Studio.
Dès que vous avez trouvé l'ancien numéro de série, lancez l'installation.
Une fenêtre va s'afficher, dans laquelle vous êtes invité à saisir le nouveau
et l'ancien numéro de série. Inscrivez-les dans les fenêtres appropriées et
cliquez sur Suivant.
Erreur ou plantage lors de l’installation
ID de document 284219
Voici quelques astuces pour dépanner les erreurs ou les plantages qui
peuvent survenir au cours de l'installation d'Avid Studio.
Erreurs spécifiques
Erreur 1402 : Si une erreur 1402 survient pendant l'installation, suivez les
instructions du document 364555 de la base de connaissances, Erreur 1402
durant l'installation.
274
Avid Studio
Erreur d'installation « Le programme Setup va interrompre
l'installation » : Si cette erreur survient pendant l'installation, suivez les
instructions du document 363187 dans la base de connaissances, Erreur
d'installation « Le programme Setup va interrompre l'installation ».
Dépannage général
Voici d'autres voies à explorer si vous avez des problèmes d'installation de
l'application.
Essayez de nettoyer le disque : Examinez le disque d'installation, vérifiez
que la surface est exempte de saleté et de taches. Si le nettoyage est
nécessaire, utilisez un chiffon doux, mais pas de serviette en papier ou tout
matériau abrasif. Essuyez du centre du disque vers le bord extérieur plutôt
qu'en cercles. Une fois que le disque est propre, relancez l’installation.
Essayez un autre lecteur optique : De nombreux systèmes possèdent deux
lecteurs optiques ; par exemple un graveur de DVD d'une part et un lecteur
d'autre part. Le cas échéant, placez le disque dans l'autre lecteur et relancez
l'installation.
Redémarrez l’ordinateur : Dans certains cas, l'installation plante si
Windows Update est en cours d'exécution. Dans ce cas, le mieux est de
redémarrer le système, comme indiqué par Windows avant d'essayer de
réinstaller Studio.
Tâches/programmes de démarrage : Si vous êtes familiers de msconfig,
vous pouvez l'utiliser pour désactiver les programmes qui sont lancés au
démarrage et qui peuvent interférer avec le programme d'installation de
Studio.
Si rien de ceci ne fonctionne
Si le disque est endommagé et qu’il présente des rayures profondes ou des
fissures, rendant impossible toute l’installation, veuillez contacter
l'assistance technique pour obtenir un remplacement. Les disques sont
garantis pendant 30 jours; passé ce délai, une somme de 14,94 $ par
remplacement est facturée. Vous devez pouvoir fournir le numéro de
commande Pinnacle ou une preuve d'achat (facture) du magasin pour
obtenir un disque de remplacement.
Annexe A : Dépannage
275
Pas de réponse ou plantage lors du
lancement
ID de document : 284223
Si Studio a été lancé avec succès précédemment, mais plus maintenant,
reprenez toutes les modifications récentes qui ont pu intervenir sur
l'ordinateur pour déterminer des causes possibles. Le cas échéant, annulez
ces modifications pour vérifier si le problème peut se résoudre ainsi.
Autres étapes de dépannage :
1.
2.
3.
4.
5.
Redémarrez l’ordinateur : Le comportement erratique du logiciel dû
à des causes indéterminées peut souvent être résolu par un redémarrage
du système. C'est presque toujours la première chose à faire pour
effectuer un dépannage.
Attendre quelques minutes : Si Avid Studio ne se lance toujours pas,
attendez quelques minutes. Sur certaines ordinateur, le lancement peut
prendre un certain temps.
Mettez à jour Studio : Quel que soit le problème à dépanner, il est
toujours préférable d'utiliser la version logicielle la plus récente.
Débranchez le matériel d’acquisition : Si possible, débranchez tout
le matériel d'acquisition et essayez de relancer Avid Studio. Si vous ne
pouvez pas lancer le programme avec la webcam branchée, essayez
avec l'appareil débranché et réciproquement. Veillez par a suite à
conserver la configuration favorable lors de chaque lancement de
Studio.
Téléchargez et réinstallez les pilotes de matériel : Au lancement du
logiciel, Studio vérifie que vos cartes son et vidéo sont compatibles
DirectX. Téléchargez et réinstallez les pilotes les plus récents pour les
cartes graphiques installées. De nombreux clients possèdent des cartes
graphiques NVIDIA, dont les pilotes sont disponibles sur le site
suivant :
www.nvidia.com
Les pilotes pour les cartes ATI/AMD sont disponibles sur le site :
www.amd.com/us/Pages/AMDHomePage.aspx
Si vous avez besoin d'aide à ce sujet, prenez contact avec le fabricant
de la carte graphique.
276
Avid Studio
6.
7.
Terminez les tâches d'arrière-plan : Il existe plusieurs moyens pour
ce faire. Vous pouvez utiliser le logiciel de gestion du démarrage qui
vous aide à éliminer les programmes inutiles qui sont lancés
automatiquement au démarrage de Windows. Il existe de nombreux
logiciels gratuits ou participatifs qui assurent cette tâche. Utilisez des
moteurs de recherche comme Google ou Yahoo pour trouver ces
gestionnaires de démarrage. Nous n'en recommandons aucun en
particulier, mais nous vous conseillons d'en essayer plusieurs pour
vérifier lequel vous convient le mieux.
Vous pouvez également utiliser l'utilitaire de configuration du système
de Microsoft (msconfig), qui est fourni avec Windows, pour désactiver
les programmes de démarrage.
Quel que soit votre choix, nous vous recommandons de désactiver tous
les programmes et de les réactiver un par un, afin de déterminer lequel
est source de conflit.
Réinstallez : Si rien de ceci ne fonctionne, désinstallez Avid Studio à
partir de la liste « Programmes et fonctionnalités » du Panneau de
configuration. Réinstallez ensuite Avid Studio et essayez de le lancer à
nouveau.
Dépannage des plantages logiciels
ID de document : 384231
Si Studio plante régulièrement, ceci est généralement dû à un problème de
configuration ou de fichier projet. De nombreux clients règlent ce type de
problème de la manière suivante :
• Optimisation de l’ordinateur.
• Reconstitution d’un projet corrompu.
• Réacquisition d’un clip corrompu, etc.
• Désinstallation et réinstallation de Studio.
Pour un dépannage plus approfondi, déterminez le mode d’échec parmi
ceux ci-dessous qui correspond le mieux à votre problème, puis lisez la
suite pour examiner les étapes de dépannage proposées pour ce cas
spécifique.
Annexe A : Dépannage
277
Cas 1 : Avid Studio plante de manière aléatoire. Le plantage se produit
fréquemment, sans raison particulière apparente.
Cas 2 : Avid Studio plante après une action utilisateur comme un clic sur
un bouton ou un onglet donné. Le plantage est prédictible et cohérent.
Cas 3 : Avid Studio plante à chaque fois que vous effectuez une série
d’étapes particulière.
Cas 1 : Studio plante de manière aléatoire
Voici quelques procédures à suivre. Vous pouvez les tester dans l'ordre,
jusqu'à obtenir un résultat.
Obtenir la version la plus récente
Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière version Avid Studio.
Optimiser les paramètres
Vérifiez ces paramètres dans Avid Studio, ils peuvent être modifiés pour de
meilleurs résultats.
Qualité : Sélectionnez Lecture la plus rapide et voyez si les résultats
s'améliorent.
Optimisation de la lecture en arrière-plan : Essayez de désactiver cette
option pour voir si le plantage peut être corrigé de cette manière. Ce
paramètre peut provoquer une mauvaise lecture lors du visionnage.
Rendu pendant la lecture : Essayez de désactiver cette option si vous
remarquez que le plantage tend à se produire pendant le visionnage.
Fermer les tâches en arrière-plan
Lorsque vous rencontrez ce type de problème, il est important d'arrêter
toutes les tâches en arrière-plan avant d'utiliser Avid Studio.
De nombreuses tâches (logiciels) s'exécutent en arrière-plan sur tous les
systèmes Windows, généralement, sans qu'on le remarque. Parfois
cependant, l'un de ces programmes peut rendre certaines applications
instables.
Sous Windows XP, Windows Vista et Windows 7, la combinaison de
touches Ctrl+Alt+Suppr. ouvre une fenêtre de sélection du Gestionnaire des
tâches. Vous ne verrez probablement pas grand-chose sous l’onglet
Applications, mais l’onglet Processus affiche les programmes en cours
278
Avid Studio
d’exécution. Voir la base de connaissances, document 229157, Comment
arrêter les programmes en arrière-plan qui réduisent les performances du
système et des logiciels ?, pour des informations détaillées sur la procédure
à suivre.
Défragmentation du disque dur
Voir la base de connaissances, document 232457, Informations sur la
défragmentation du disque dur Windows, pour obtenir des instructions et
des conseils sur cette étape.
Mettre à jour les pilotes audio et vidéo
Vérifiez que vous disposez bien des dernières versions des pilotes pour vos
cartes son et vidéo, sur les sites Web de leur fabricant.
Vous pouvez déterminer le type de carte son et vidéo que vous possédez en
vérifiant dans le Gestionnaire de périphériques (clic droit sur l'icône Poste
de travail et sélectionnez Propriétés). Sous Windows XP et Windows Vista
vous pouvez sélectionner l'onglet Matériel puis cliquer sur le bouton
Gestionnaire de périphériques.
Pour déterminer la carte vidéo que vous possédez, cliquez sur le signe plus
situé en regard de Cartes graphiques sur la liste du Gestionnaire de
périphériques. Vous pouvez maintenant afficher votre carte vidéo. Pour
connaître le fabricant et la date du pilote, double-cliquez sur le nom de la
carte. Cliquez ensuite sur l’onglet Pilotes pour voir toutes les informations
relatives aux pilotes y compris le Fournisseur du pilote et Date du pilote.
La procédure pour la carte son est similaire. Dans le Gestionnaire de
périphériques, la carte son s’affiche dans la section Contrôleurs de son,
vidéo et jeux. Double-cliquez sur le nom de la carte pour obtenir les
informations sur le pilote comme vous l'avez fait pour la carte vidéo.
Les mises à jour du pilote sont souvent publiées sur le site Internet des
fabricants de matériel comme ATI sur atitech.com, Nvidia sur nvidia.com
et Sound Blaster (SB) sur creative.com.
Mettre à jour Windows
Vérifiez que vous disposez de toutes les dernières mises à jour de Windows
disponibles. Elles sont disponibles sous :
v4.windowsupdate.microsoft.com/en/default.asp
Annexe A : Dépannage
279
Optimisation des performances de l’ordinateur
Windows fournit un utilitaire intégré à cet effet.
1. Faites un clic droit sur Poste de travail, puis Propriétés.
2. Cliquez sur Paramètres de système avancés.
Vous ouvrez alors la fenêtre Propriétés du Système.
3. Cliquez sur le bouton Paramètres dans la section Avancé.
4. Sélectionnez Ajuster afin d’obtenir les meilleures performances, puis
cliquez sur OK.
Libérer de l’espace sur le disque de démarrage
Vérifiez que vous disposez d'au moins 10 Go sur votre disque de démarrage
pour la pagination. Si ce n'est pas le cas, vous devez faire de la place.
Désinstaller et réinstaller Studio
Si aucun de ces propositions n'a donné de résultat probant, il se peut que
l'installation de Studio soit corrompue. Si tel est le cas, essayez de
désinstaller, puis de réinstaller Avid Studio. Vous pouvez désinstaller Avid
Studio via Démarrer  Tous les programmes  Avid Studio  Désinstaller
Avid Studio. Vous pouvez également désinstaller le programme via la liste
Programmes et fonctionnalités du panneau de configuration Windows. Une
fois Avid Studio désinstallé, installez-le de nouveau à partir du disque ou
du fichier téléchargé.
Recherche d'un projet corrompu
Essayez de recréer les premières minutes de votre projet. Si cela n'entraîne
aucune instabilité, rajoutez quelques minutes. Continuez de reconstituer le
projet si le système reste stable.
Recherche d'un support corrompu
Si l’instabilité se manifeste lorsque vous manipulez certains clips audio ou
vidéo, refaites l'acquisition ou importez le clip. S’ils ont été importés et
créés par une autre application, faites l’acquisition avec Studio et créez un
projet test. Même si Studio prend en charge nombre de formats vidéo, ce
clip peut être corrompu ou de format inhabituel. Si vous avez des fichiers
wav ou mp3 qui semblent poser problème, convertissez le fichier dans un
autre format avant d'importer dans le fichier.
280
Avid Studio
Réinstaller Windows
Il s’agit d’une mesure radicale, mais si les étapes précédentes n’ont pas
résolu le problème, il se peut que Windows soit corrompu. La charge de
fonctionnement qu’un outil de création multimédia comme Avid Studio
impose à un système d’exploitation est très lourde et peut révéler des
instabilités qui passeraient inaperçues avec des applications classiques. Une
manière de vérifier si l’installation de Windows pose problème est de lancer
l’utilitaire d’information système de Microsoft. Cet utilitaire consigne les
plantages de Windows.
Pour utiliser l’utilitaire d’information système :
1.
Cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter et entrez Msinfo32 dans la
fenêtre de recherche sous le bouton Démarrer. Appuyez sur Entrée
pour afficher la fenêtre Informations système.
2. Développez la catégorie Environnement logiciel dans la partie gauche
de la fenêtre.
3. Cliquez sur Rapport d'erreurs Windows.
Si le fenêtre du rapport d’erreur Windows a plusieurs entrées, cela peut
indiquer que le système d’exploitation est instable ou que l'ordinateur a
rencontré un problème avec le matériel informatique. Vous pouvez trouver
l'origine du plantage en consultant les entrées. Si la majorité des plantages
concerne un logiciel système comme Windows Explorer, alors le système
d'exploitation a un problème. De fréquents plantages aléatoires sont
également des signes courants indiquant que l'installation de Windows est
corrompue.
Cas 2 : Studio plante après une action utilisateur
Si Avid Studio plante ou a tendance à planter quand vous cliquez sur un
onglet ou un bouton donné, commencez par essayer toutes les étapes
abordées sous Cas 1. Un tel problème signifie généralement que Studio
n'est pas installé correctement ou qu'il est corrompu. Désinstaller le
programme, le réinstaller et le mettre à jour avec la version la plus récente
devrait corriger la situation.
Vous vérifier si la défaillance peut être liée à un projet donné, créez un
projet test et ajoutez quelques scènes au plan de montage de la vidéo
témoin. Cliquez ensuite sur l’onglet ou le bouton qui semble poser
problème. Si ce projet test fonctionne correctement, il se peut que le
problème vienne du projet sur lequel vous travaillez, plutôt que de Studio
ou de votre système. Si le projet test échoue, mettez-vous en rapport avec
Annexe A : Dépannage
281
notre service d’assistance technique et fournissez-leur des informations
détaillées sur le problème. Ils tenteront de recréer le problème.
Cas 3 : Studio plante de manière répétée
Si Studio plante lorsque vous exécutez une procédure ou une série d'étapes
données, essayez en premier de résoudre le problème à l'aide des étapes
indiquées au Cas 1, puisqu'il ne s'agit de rien d'autre qu'un variante plus
complexe du Cas 2. Il est souvent très difficile de repérer la séquence
exacte qui conduit à la défaillance. Un simple projet test utilisant une vidéo
témoin, comme indiqué ci-dessus, sera d'un grand secours, tout d'abord
pour vos recherches personnelles et pour accélérer l'intervention de
l'assistance technique si celle-ci est requise.
Problèmes d'exportation
En cas d'erreurs ou si l'application se fige ou s'exécute de manière
incorrecte lors de l'exportation d'un fichier ou d'un disque, reportez-vous
dans la base de connaissances aux articles traitant du scénario qui vous
concerne. Voir page 268 pour plus d'informations sur la base de
connaissances.
Problèmes de lecture du disque
ID de document : 384235
Si vous avez des problèmes de lecture avec les DVD créés par Studio ou
s'ils restent vierges, les étapes suivantes devraient vous aider.
D'autres problèmes de lecture sont répertoriés par ailleurs dans la base de
connaissances.
• Si la vidéo sur le disque est lisible, mais sans le son, lisez le document
222577, Disques gravés avec Studio n'ont pas de son.
• Si le DVD contient seulement une partie de votre projet ou s'il manque
des modifications récentes, consultez le document 219785, Il manque
des parties du projet sur le DVD créé avec Studio.
282
Avid Studio
Si les DVD créés par Studio ne peuvent pas être lus, ou apparaissent
vierges :
1.
2.
3.
4.
Vérifiez que le disque est propre. Assurez-vous que le disque ne
comporte pas de taches visibles ou de rayures. Si le disque est sale,
nettoyez-le avec un chiffon doux (ne pas utiliser de serviette en papier)
en l'essuyant du centre vers l'extérieur, sans effectuer de mouvement
circulaire.
Insérez le disque dans le lecteur DVD sur l'ordinateur et vérifiez qu'il
contient des dossiers de système de fichiers.
• Double cliquez sur Poste de travail.
• Faites un clic droit sur le lecteur DVD et choisissez Explorer.
Le DVD doit contenir deux dossiers appelés audio_ts et video_ts. Le
dossier audio_ts doit être vide, mais le dossier video_ts doit contenir
des fichiers portant les extensions bup, ifo et vob.
Si ces fichiers existent, le problème vient à coup sûr de la lecture en
tant que telle plutôt que du gravage du disque. Inversement, si le disque
est vierge, le problème se situe au niveau de la gravure et de la lecture.
Dans ce cas, suivez les instructions du document 214533, Problèmes
de gravage Studio.
Si le disque ne fonctionne pas dans le lecteur DVD, essayez de le lire
sur l'ordinateur. Le disque devrait pouvoir être lu au moyen d’un
logiciel de lecture de DVD tel que PowerDVD ou WinDVD. En
fonction de la version de Windows utilisée, la lecture du DVD dans
Windows Media Player est éventuellement possible. Si vous avez des
difficultés à lire le DVD même à partir du lecteur DVD de l'ordinateur,
consultez le document 221479, Lire les DVD sur mon ordinateur.
Essayez de lire le DVD sur d'autres lecteurs DVD. Certains appareils
sont incompatibles avec des marques de DVD ou avec certains formats
(-R, +R, -RW ou +RW).
Si vous ne savez pas exactement si le lecteur DVD prend en charge un
type de support donné, vérifiez sur le site du fabricant. Une autre
possibilité pour vérifier la compatibilité est de consulter le site :
www.videohelp.com/dvdplayers
Si le type de disque n'est pas pris en charge par le lecteur, vous devez
le recréer sous un autre format. Si le disque est lisible sur un lecteur
DVD mais pas sur un autre, cela peut signifier que le second lecteur est
à la limite de la défaillance ou qu'il ne peut plus lire les supports
inscriptibles ne manière fiables.
Annexe A : Dépannage
283
Dans ce cas, testez différentes marques et types de DVD, afin de
trouver la combinaison qui fonctionne au mieux avec votre
équipement.
Vérifiez que le projet que vous avez créé est conforme au format de
lecture utilisé dans votre région (NTSC ou l'Amérique du Nord, PAL
pour l'Europe). Si le projet, et donc le disque, n'est pas au bon format,
certains lecteurs DVD ne seront pas en mesure de lire le disque.
Pour vérifier le format du projet vidéo, cliquez sur l'icône représentant
un engrenage dans la partie supérieure gauche du plan de montage de
l'éditeur de disque.
5.
Vous ouvrez alors la boîte de dialogue Résolution plan de montage.
Assurez-vous que la liste déroulante Taille affiche la norme requise.
Vous pouvez également définir la norme vidéo par défaut pour les
projets sur la page Paramètres de projet de la boite de dialogue
Paramètres Avid Studio.
284
Avid Studio
Ressources, didacticiels et formations
ID de document : 384227
De nombreuses ressources sont disponibles pour les utilisateurs qui
souhaitent se perfectionner dans l'utilisation d'Avid Studio. Certaines
d'entre elles sont listées ci-dessous. La liste la plus récente est disponible
dans la base de connaissances sous l’ID de document ci-dessus.
Didacticiels vidéo
Un ensemble de didacticiels vidéo couvrant différentes rubriques d'Avid
Studio est disponible en ligne. Cliquez sur commande de menu ? 
Formation en ligne pour voir les didacticiels vidéo ou utilisez votre
navigateur web pour atteindre le site suivant :
www.Avid.com/AvidStudio/Tutorials
Base de connaissances
Nous possédons des centaines de documents gratuits qui couvrent une large
gamme de rubriques. Pour consulter et faire des recherches dans notre base
de connaissances, rendez-vous sur
www.Avid.com/Studio/KB
Forums utilisateurs
Il est très probable que d’autres utilisateurs aient une question du même
ordre ou une question identique, pensez donc à consulter, à rechercher et à
envoyer des messages sur nos forums de communauté à l’adresse suivante :
www.Avid.com/Studio/Forums
Formation DVD
Il existe un DVD de formation en vente dans la boutique en ligne d'Avid, à
l'adresse suivante :
www.Avid.com/Studio/estore/training
Annexe A : Dépannage
285
ANNEXE B :
Conseils aux vidéastes
Tourner une bonne vidéo, pour ensuite créer un film intéressant,
passionnant ou informatif, est une opération à la portée de tous, grâce à un
minimum de connaissances.
La première chose à faire est de tourner la vidéo brute, en partant d’un
scénario sommaire ou d’un plan de tournage. Même à ce stade, vous devez
penser à la phase de montage en veillant à avoir de bonnes prises de vue à
partir desquelles travailler.
Le montage d’un film implique de jongler avec toutes les séquences pour
en faire un tout harmonieux. Cela implique la prise de décision par rapport
à des techniques, des transitions et des effets particuliers qui exprimeront au
mieux vos intentions.
La création de la bande son est une partie importante du montage. En effet,
le bon son (dialogue, musique, commentaire ou effet) peut, en combinaison
avec l’image, engendrer un tout largement supérieur à la somme de ses
parties.
Avid Studio propose les outils dont vous avez besoin pour créer une vidéo
de qualité professionnelle. Le reste dépend entièrement de vous, en tant que
vidéaste.
Établissement d’un plan de tournage
Il n’est pas toujours nécessaire d’avoir un plan de tournage, mais cela peut
s’avérer très utile pour les grands projets vidéo. Un plan de tournage peut
être aussi simple ou compliqué que vous le décidez. Il peut s’agir
simplement d’une liste des scènes prévues, ou il peut présenter des
Annexe B : Conseils aux vidéastes
287
directives détaillées des prises de vues et un dialogue. Les plus ambitieux
écriront un scénario à part entière dans lequel chaque angle de la caméra est
décrit en détail, avec sa durée, l’éclairage, le texte, et les accessoires.
Titre : « Jean sur la piste de Kart »
N°
1
2
3
4
5
Plan
Texte/Son
Visage de Jean avec le
casque, la caméra fait un
zoom arrière
« Jean participe
Démarrage sur le visage
du conducteur, position
de caméra basse
On joue de la
musique dans la
salle, bruits de
moteurs.
Un homme avec un
fanion de départ est
accompagné dans la
scène, jusqu'à la position
de départ, la caméra
reste, l’homme sort de
l’image après le départ
« Attention au
départ... »,
Compte à rebours,
signal de départ.
Jean pris de face lors du
démarrage, la caméra
suit, montre Jean
jusqu’au virage, puis de
dos
On n’entend plus de
musique dans la
salle, mettre la
même musique à
partir du CD, bruits
de moteurs.
aujourd’hui à sa
première course... »
Bruits de moteurs
en fond.
Durée
Date
11 sec
Mar.
22/06
8 sec
Mar.
22/06
12 sec
Mar.
22/06
9 sec
Mar.
22/06
...
Ébauche d’un plan de tournage simple
Montage
Utilisation de perspectives diverses
Un événement important doit toujours être tourné sous diverses
perspectives et avec des angles de caméra différents. Plus tard, lors du
montage, vous pouvez sélectionner et/ou combiner les meilleurs plans.
Rappelez-vous de toujours tourner sous des angles différents (d’abord le
clown sur la piste, mais aussi le spectateur qui rit vu par le clown). Des
événements intéressants peuvent aussi se passer derrière les protagonistes
288
Avid Studio
ou les protagonistes peuvent être vus de dos. Ceci peut être utile plus tard
lorsque vous essayez d’équilibrer votre film.
Gros plans
Ne lésinez pas sur les gros plans des personnes ou des choses importantes.
Les gros plans rendent généralement mieux sur un écran de télévision et
sont plus intéressants que de longues prises de vues, et ils font de bons
effets de post-production.
Plans larges/plans américains
Les plans larges donnent une vue d’ensemble de la scène de l’action et la
définissent. Cependant, ces scènes peuvent aussi être utilisées pour
raccourcir des scènes plus longues. Lorsque vous coupez pour passer d’un
gros plan à un plan large, le spectateur ne voit plus les détails et il est donc
plus facile de faire un bond chronologique. Le fait de montrer un spectateur
dans un plan américain peut aussi distraire brièvement de l’action
principale.
Prises complètes
Filmez toujours des prises complètes, avec un début et une fin. Ceci facilite
le montage.
Transitions
Le chronométrage au cinéma nécessite un peu de pratique. Il n’est pas
toujours possible de filmer des événements longs dans toute leur durée, et
dans les films ils doivent souvent être considérablement raccourcis.
Néanmoins, l’intrigue doit rester logique et les coupes ne doivent jamais se
remarquer.
C’est la raison pour laquelle la transition d’une scène à une autre est
importante. Même si l’action dans des scènes avoisinantes est séparée dans
le temps ou dans l’espace, vos choix en matière de montage peuvent
fluidifier tellement la juxtaposition que le spectateur comble le vide sans
s’en rendre compte.
Le secret d’une transition réussie réside dans l’établissement d’un lien
manifeste entre deux scènes. Dans une transition liée à l’intrigue, le lien est
constitué par une succession d’événements dans une histoire qui se dévoile.
Par exemple, l’image d’une voiture neuve peut servir d’introduction à un
documentaire sur sa conception et sa production.
Annexe B : Conseils aux vidéastes
289
Une transition neutre n’implique pas en soi le développement d’une histoire
ni un changement de temps ou d’endroit, mais elle permet de relier en
douceur différents extraits d’une scène. Par exemple, un gros plan sur un
spectateur attentif au cours d’un débat sur un plateau vous permet de
revenir de manière naturelle à un stade plus avancé du même débat, en
coupant la partie entre.
Les transitions externes montre quelque chose se situant hors de l’action.
Par exemple, au cours d’une séquence de mariage dans la salle de la Mairie,
vous pouvez filmer l’extérieur, où une surprise est en cours de préparation.
Les transitions doivent souligner le message du film et toujours coller à la
situation, afin d’éviter le semer la confusion chez le spectateur ou de le
distraite de l’intrigue.
Déroulement logique de l’action
Les séquences disposées successivement au montage doivent avoir une
interaction correspondante par rapport à l’action. Le spectateur ne peut
suivre l’événement qu’avec une suite logique de l’action. L’intérêt du
spectateur doit être captivé dès le début par une entrée vertigineuse ou
spectaculaire, et ne doit pas se perdre avant la fin. L’intérêt ou l’orientation
du spectateur peut être perdu si des scènes se succèdent de façon non
cohérente ou si elles comportent des erreurs de temps, ou par des fondus
enchaînés trop mouvementés ou trop courts (inférieurs à 3 sec). Les motifs
ne doivent pas trop se différencier de la séquence suivante.
Réduction des écarts
Efforcez-vous de réduire les écarts entre un lieu de tournage et un autre.
Vous pouvez par exemple faire appel à des gros plans pour combler les
vides chronologiques, en faisant un zoom sur un visage, pour ensuite vous
éloigner sur une scène différente au bout de quelques secondes.
Maintenir la continuité
La continuité (cohérence de détail d’une scène à l’autre) est essentielle pour
le spectateur. En effet, un temps ensoleillé ne cadre pas avec des
spectateurs qui ont ouvert leur parapluie.
Rythme des coupes
Le rythme du changement de taille des scènes a une incidence sur le
message et l’ambiance du film. La suppression d’une séquence ou sa durée
influe sur le message du film.
290
Avid Studio
Éviter les sautes d’images
Si vous enchaînez des prises de vue similaires, il y aura peut-être des sautes
d’image (une personne se trouve dans la moitié gauche de l’image à un
moment puis dans la moitié droite l’image suivante, ou bien on la voit avec
ses lunettes puis sans).
Ne pas accumuler les panoramiques
Les panoramiques ne doivent pas être enchaînés, sauf s’ils ont la même
orientation et le même rythme.
Règles générales pour le montage vidéo
Voici quelques directives qui pourront vous être utiles lors du montage de
votre film. Il ne s’agit bien évidemment pas de règles strictes, surtout si
votre travail est humoristique ou expérimental.
• N’accumulez
pas les mouvements de caméra successifs. Les
panoramiques, les zooms et les départs de caméra doivent toujours être
séparés par des plans fixes.
• Les plans qui se suivent doivent être pris depuis plusieurs positions de
caméra, l’angle de prise doit varier d’au moins 45 degrés.
• Les séquences avec des visages doivent toujours être tournées sous
différents angles de prise de vue.
• Changez de perspective pour la prise de bâtiments. Lors d’un plan
identique de même type et de même taille, la diagonale de l’image doit
partir de l’avant droit vers l’arrière gauche et revenir en sens inverse.
• Mettez des coupes dans les mouvements des acteurs. Le spectateur sera
distrait par le mouvement et remarquera à peine la coupe. Par exemple,
on peut passer à un plan d’ensemble au milieu d’un mouvement.
• Utilisez des coupes harmonieuses et aucun saut d’image.
• Moins il y a de mouvement dans un plan, plus sa longueur doit être
réduite. Les plans avec des mouvements vertigineux peuvent être plus
longs.
• Les plans d’ensemble ayant plus de contenu, ils doivent être montrés
plus longtemps.
Le fait d’organiser vos séquences vidéo dans un certain ordre vous permet
non seulement de produire certains effets, mais aussi de transmettre des
Annexe B : Conseils aux vidéastes
291
messages qui ne peuvent pas ou ne doivent pas être montrés à l’image. Il y
a globalement six méthodes de transmission des messages par
l’intermédiaire du montage :
Montage associatif
Une certaine disposition des plans suggère au spectateur une association
sans que le message soit clairement affiché (un homme parie sur une course
de chevaux et dans le plan suivant, on le voit acheter une voiture neuve
chez un concessionnaire).
Montage parallèle
Deux actions sont projetées en parallèle. Le film fait la navette entre les
deux actions et raccourcit les prises de vue jusqu’à la fin. Il s’agit d’une
technique de création de suspense jusqu’au point culminant. Exemple :
deux voitures différentes roulent en provenance d’endroit différents à
grande vitesse en direction du même carrefour.
Montage contrasté
Des plans inattendus et très différents sont montés ensemble volontairement
pour rendre le contraste encore plus frappant aux yeux du spectateur (un
touriste se prélasse sur la plage, le plan suivant montre des enfants
affamés).
Montage de remplacement
Les événements qui ne peuvent ou ne doivent pas être représentés sont
remplacés par d’autres événements (au lieu de la naissance d’un enfant on
montre l’éclosion d’une fleur).
Montage de cause à effet
Les plans dépendent directement l’un de l’autre. Sans le premier plan on ne
comprend pas le second (un homme se dispute avec sa femme et dans le
plan suivant on le voit dormir sous un pont).
Montage formel
Les plans ayant des contenus différents peuvent être montés ensemble s’ils
ont quelque chose en commun, par ex. des formes identiques, les mêmes
couleurs, le même mouvement (une boule de cristal et la terre, un ciré jaune
et des fleurs jaunes, un parachutiste et des plumes qui tombent).
292
Avid Studio
Production de la bande son
Le mixage de la piste audio est un art, mais qui s’apprend. Bien sûr, il n’est
pas facile de trouver le bon commentaire au bon endroit, mais des
commentaires courts et informatifs sont souvent très utiles au spectateur. Le
récit doit sembler naturel. Les commentaires peu naturels ou trop phrasés
sonnent faux et doivent être évités autant que possible.
Commentaires courts
Moins il y a de commentaires, mieux c’est. Les images doivent parler
d’elles-mêmes, et les choses que le spectateur peut déduire des images
n’ont pas besoin d’être expliquées.
Conserver l’audio d’origine
Les commentaires parlés doivent être mixés avec les sons originaux et la
musique de façon à ce que l’audio d’origine soit toujours audible. Le son
naturel fait partie de votre pellicule vidéo et ne doit pas, dans la mesure du
possible, être supprimé, car la vidéo sans son naturel peut facilement perdre
de son intérêt et sembler moins authentique. Souvent cependant, le matériel
d’enregistrement acquiert les bruits d’avions et de voitures que l’on ne voit
pas dans la scène. De tels sons, ou le bruit du vent qui souffle, sont plus
parasites qu’autre chose, et doivent être masqués ou remplacés par un récit
ou une musique approprié(e).
Choix des morceaux de musique
Une musique harmonieuse donne la dernière touche professionnelle à votre
film et peut renforcer le message d’un clip vidéo. La musique sélectionnée
doit en tout cas être définie par rapport au message du film. C’est un vrai
défi et un travail de longue haleine, mais le jeu en vaut la chandelle.
Annexe B : Conseils aux vidéastes
293
Titre
Le titre doit apporter des informations, décrire le contenu du film, et
susciter l’intérêt. C’est encore mieux si la phrase est marquante.
En ce qui concerne la présentation, l’éditeur de titres accorde une portée
presque illimitée aux effets visuels créatifs. C’est un endroit dans votre
production où vous n'êtes pas lié à la réalité de l'image, et donc vous
pouvez laisser libre cours à votre imagination.
Bien entendu, le but ultime est de communiquer, voici donc quelques
principes de base presque toujours vérifiés. Par exemple, un message
passera probablement mieux s’il s’agit d’un titre concis dans une grande
police lisible que d’un titre trop sophistiqué ou trop long.
Couleur du titre
Les associations suivantes d’arrière-plans et de texte sont faciles à lire :
blanc/rouge, jaune/noir, blanc/vert. Soyez prudents avec les titres blancs sur
fond noir. Certains systèmes vidéo ne peuvent pas traiter les contrastes
supérieurs à 1:40 et ne peuvent pas reproduire de tels titres en détail.
Temps d’affichage
En règle générale, un titre doit s’afficher assez longtemps pour être lu deux
fois. Comptez environ trois secondes pour un titre contenant dix lettres.
Comptez une seconde de plus de temps à l’écran pour cinq lettres de plus.
Titres « naturels »
Outre les titres de postproduction, les titres naturels, comme les poteaux
indicateurs, les panneaux de nom de rues ou les titres des journaux locaux,
offrent des possibilités intéressantes.
294
Avid Studio
ANNEXE C :
Glossaire
La terminologie du multimédia englobe également la terminologie
informatique et vidéo. Les termes les plus importants sont définis ci-après.
Les références croisées sont indiquées par l’icône .
720p : format vidéo haute définition (HD), d’une résolution de 1280 x 720,
proposant des images progressives (non entrelacées).
1080i : format vidéo haute définition (HD), d’une résolution de
1440 x 1080, proposant des images entrelacées.
Acquisition par lot : processus automatisé faisant appel à une  edit
decision list (EDL, liste de décisions de montage) pour trouver et acquérir à
nouveau des clips spécifiques provenant d’une bande vidéo, généralement
avec un débit de données plus élevé que celui auquel le clip a été acquis à
l’origine.
ActiveMovie : interface logicielle de Microsoft pour la commande des
périphériques Multimédia sous Windows.  DirectShow, DirectMedia
ADPCM : abréviation de Adaptive Delta Pulse Code Modulation, méthode
d’enregistrement des signaux audio au format numérique. Il s’agit de la
méthode de codage et de compression audio utilisée dans la production de
CD-I et de CD-ROM.
Adresse : tous les emplacements de mémoire de l’ordinateur sont
numérotés (adressés). Chaque emplacement mémoire peut être appelé à
l’aide de ces adresses. Certaines adresses sont réservées à l’usage exclusif
de composants matériel particuliers. Si deux composants utilisent la même
adresse, on parle de « conflit d’adresse ».
AVI : abréviation de Audio Vidéo Interleaved, format standard de vidéo
numérique (et  Video for Windows).
Annexe C : Glossaire
295
Balance des blancs : dans une caméra électronique, il s’agit du réglage des
trois canaux de couleur (rouge, vert et bleu) permettant d’éviter que les
zones blanches d’une scène n’aient une ombre colorée.
BIOS : abréviation de Basic Input Sortie System (système primaire
d’entrées-sorties). Nombre de commandes d’entrée et de sortie mis en
mémoire dans une  ROM, PROM ou EPROM. Le but essentiel du BIOS
est de commander les entrées et les sorties. Après le démarrage de
l’ordinateur, le ROM-BIOS exécute quelques tests.  Port parallèle, IRQ,
E/S
Bit : abréviation de Binary Digit. Unité d’information la plus petite de la
mémoire. Les bits servent notamment à stocker les valeurs de couleur d’une
image. Plus on utilise de bits pour chaque  pixel, plus le nombre de
couleurs disponibles est important. Par exemple :
1 bit : chaque pixel est soit noir soit blanc.
4 bits : permet 16 couleurs ou nuances de gris.
8 bits : permet 256 couleurs ou nuances de gris.
16 bits : permet 65 536 couleurs.
24 bits : permet environ 16,7 million de couleurs.
Bitmap : un format d’image basé sur un ensemble de points ou de pixels
codés ligne par ligne. Pixel
Cadence de balayage vidéo : fréquence à laquelle le signal vidéo est
balayé sur un écran. Plus la cadence est rapide, plus l’image est de qualité
et moins elle sautille.
Canal : classement d’informations dans un fichier de données pour isoler
un aspect particulier de ce fichier. Par exemple, les images en couleur
utilisent différents canaux pour classer les différentes couleurs composant
l’image. Les fichiers audio stéréo utilisent également différents canaux pour
identifier les sons devant sortir sur les enceintes de droite ou de gauche. Les
fichiers vidéo utilisent une combinaison de canaux pour les fichiers
d’images et de son.
CD-ROM : support de stockage de masse pour données numériques, telles
que la vidéo numérique. Seule la lecture est possible avec un CD-ROM.
 ROM est l’abréviation de Read-Only Memory (mémoire morte).
CD vidéo : norme de CD-ROM utilisant la compression vidéo  MPEG.
Clip : dans Avid Studio, tout élément de média utilisé dans le plan de
montage d'un film ou d'un projet de disque. Les médias de clip regroupent
les vidéos, les fichiers audio, les photos, les titres et les montage.
296
Avid Studio
Codage Huffman : technique utilisé au cours de méthodes de compression
de données  JPEG et autres, au cours de laquelle les valeurs survenant
rarement reçoivent un code long, alors que les valeurs fréquentes reçoivent
un code court.
Codec : contraction de compresseur/décompresseur : algorithme permettant
de compresser (compacter) et décompresser (décompacter) les données
d’image. Les codecs peuvent être mis en œuvre dans un logiciel ou un
matériel.
Codec logiciel : méthode de compression pouvant créer et restituer des
séquences de vidéo numérique sans matériel particulier. La qualité de ces
séquences dépend des performances du système complet.  Codec, Codec
matériel
Codec matériel : méthode de compression qui crée et restitue des
séquences vidéo numériques compressées. Un codec matériel peut proposer
une vitesse d’encodage accrue et une qualité supérieure d'image par rapport
à un codec mis en œuvre complètement dans le logiciel.  Codec, Codec
logiciel
Compression : méthode d’enregistrement avec réduction de la taille des
fichiers sur le disque dur. Il existe deux types de compression : sans perte
et avec perte. Les fichiers compressés sans perte peuvent être restaurés dans
leur état d’origine sans changement d’aucune donnée. La compression avec
perte laisse de coté quelques données, sacrifiant ainsi la qualité de l’image.
La perte de qualité peut être négligeable ou importante, selon la
compression.
Compression d’image : méthode de réduction de la quantité de données
nécessaire pour stocker les fichiers d’image et de vidéo numériques.
Couleur clé : couleur rendue transparente et permettant ainsi de faire
apparaître l’image en arrière plan. Elle est particulièrement utilisée lorsque
vous voulez superposer une séquence vidéo sur une autre, et permet la
visualisation de la séquence en sous-impression à chaque fois qu’apparaît
une couleur clef.
Couleur complémentaire : les couleurs complémentaires sont opposées en
valeur aux couleurs primaires. Si vous associez une couleur avec sa couleur
complémentaire, vous obtenez du blanc. Par exemple, les couleurs
complémentaires de rouge, vert et bleu sont cyan, magenta et jaune
respectivement.
Couleurs primaires : couleurs constituant la base du modèle
colorimétrique RVB : rouge, vert et bleu. Il est possible de créer la plupart
Annexe C : Glossaire
297
des autres couleurs sur un écran d’ordinateur en variant le mélange de ces
couleurs primaires.
DCT : abréviation de Discrete Cosine Transformation. Partie de la
compression de données d’image  JPEG et des algorithmes associés. La
luminosité et les informations liées à la couleur sont enregistrées sous la
forme d’un coefficient de fréquence.
Débit de données : quantité de données transmise par unité de temps. Par
exemple, nombre d’octets lus ou écrits sur un disque dur par seconde, ou
quantité de données vidéo traitées par seconde.
Décibel (dB) : unité de mesure de l’intensité du son. Une augmentation de
3 dB double l’intensité.
Décodeur vidéo : convertit les informations numériques en signaux vidéo
analogiques.
Digital8 : format de bande vidéo numérique qui enregistre les données
audio et vidéo codées en  DV sur des bandes  Hi8. Actuellement
commercialisés uniquement par Sony, les caméscopes/magnétoscopes
Digital8 peuvent lire des cassettes Hi8 et 8 mm.
Demi-image (Champ ): Une  demi-image de vidéo  entrelacée se
compose de lignes horizontales et se divise en deux images. Les lignes
impaires dans l'image correspondent à la demi-image 1 et les lignes paires à
la demi-image 2.
DirectMedia : extension système de Microsoft pour les applications
multimédia sous Windows.  ActiveMovie
DirectShow : extension système de Microsoft pour les applications
multimédia sous Windows.  ActiveMovie
DirectX : somme de plusieurs extensions système développées par
Microsoft pour Windows 95 et ses successeurs pour accélérer la vidéo et les
jeux.
DMA : abréviation de Direct Memory Access (Accès direct à la mémoire).
DV : format de bande vidéo numérique pour l’enregistrement de son et de
vidéo numérique sur une bande ¼” (Metal Evaporated). Des mini bandes
DV peuvent contenir jusqu’à 60 minutes de vidéo, alors que les bandes
standard DV peuvent en contenir jusqu’à 270.
E/S : Entrée/Sortie.
ECP : abréviation de Enhanced Compatible Port. Permet un transfert de
données bidirectionnel accéléré par le biais du port parallèle.  EPP
298
Avid Studio
EDL (Liste de décision d’édition) pour Edit decision list) : une liste de
clips et d'effets dans un ordre précis et qui sera enregistrée sur votre disque
ou fichier de sortie. Studio vous permet de créer et d’éditer votre propre
liste de décision d’édition en ajoutant, supprimant et en réorganisant les
clips et les effets dans l'éditeur de films et l'éditeur de disques.
Encodeur vidéo : convertit les signaux vidéo analogiques en informations
numériques.
Entrelacement : méthode de régénération de l’écran utilisée par les
systèmes de télévision. L’image de télévision  PAL consiste en deux
moitiés d'image ( champs) de 312,5 lignes chacune entrelacées. L’image
 NTSC est constituée de deux moitiés d’image de 242,5 lignes chacune.
Les champs s’affichent en alternance pour produire une image mélangée.
EPP : « Port parallèle amélioré » (Enhanced Parallel Port). Permet le
transfert de données bi-directionnel amélioré via le  port parallèle.
 ECP
EPROM : abréviation de Erasable Progammable Read Only Memory
(mémoire morte reprogrammable). Mémoire qui conserve ses données
après programmation sans alimentation électrique. Le contenu de la
mémoire peut être effacé à la lumière UV et réécrit.
Espacement : disposition de l’audio et de la vidéo permettant de fluidifier
la lecture, la synchronisation ou la compression. Le format  AVI standard
espace uniformément l’audio et la vidéo.
Film noir : il s’agit du procédé consistant à préparer une bande vidéo pour
le montage par insertion en enregistrant du noir sur la vidéo et une piste de
contrôle continue sur toute la bande. Si la console d’enregistrement prend
en charge le time code, un time code continu sera enregistré en simultané
(appelé également « pistage »).
Filtre : outil permettant de modifier les données pour produire des effets
spéciaux.
FireWire : nom commercial qu’a donné Apple Computer au protocole de
données en série  IEEE-1394.
Fondu au noir/au blanc : effet numérique qui dissout une image pour
arriver au noir à la fin du clip ou qui part du noir au début du clip.
Fondu : effet de transition dans lequel la vidéo fond entre deux scènes.
Format d’image : la taille maximum pour l’affichage de données image
dans une vidéo ou une séquence animée. Si une image destinée à une
Annexe C : Glossaire
299
séquence est plus grande que la taille d’image définie, il faut soit couper
l’image, soit la recalculer pour obtenir la taille voulue.
Format de fichier : méthode de classement des informations dans un
fichier informatique, comme une image ou un document de traitement de
texte. Le format d’un fichier est généralement indiqué par son « extension
de fichier » (ex. doc, avi ou wmf).
Fréquence : nombre de répétitions dans un processus revenant
périodiquement (par ex. des vibrations du son, une amplitude de tensions)
par unité de temps, souvent par seconde (Hertz).
Fréquence d’image : la fréquence d’image définit le nombre d’images
d’une séquence vidéo lues en une seconde. La fréquence d’image de la
vidéo  NTSC est de 30 images par seconde, celle de la vidéo  PAL de
25 images par seconde.
GOP : dans le cas du  traitement MPEG, le flux de données est d’abord
divisé en parties de plusieurs images seules, ce que l’on appelle des GOP
(Group of Pictures (= Groupe d’images). Dans un GOP figurent trois types
d’images : les images I, les images P et les images B.
Longueur du GOP : la longueur du GOP indique le nombre d’images I, B
ou P dans un  GOP. Par exemple, les longueurs de GOP actuelles sont
de de 9 ou de 12 images.
HD : Vidéo haute définition. La résolution de la plupart des formats HD
actuels est soit 1920 x 1080 soit 1280 x 720. Il existe une différence
sensible entre les normes 1080 et 720 : la première contient 2,25 pixels de
plus par image. Cette différence augmente considérablement les besoins
pour le traitement du contenu au format 1080, en termes de temps
d’encodage, de vitesse de décodage et de stockage. Les formats 720 sont
tous progressifs. Le format 1080 propose un mélange d’images
progressives et entrelacées. Les écrans d’ordinateurs sont progressifs, alors
que la diffusion télévisée s’appuie sur des techniques et normes
d’entrelacement. La terminologie HD désigne le format progressif par un
« p » et le format entrelacé par un « i » (interlaced).
HDV : Format pour l’enregistrement et la lecture de vidéo haute définition
sur une bande DV. Au lieu d’utiliser le codec « DV », HDV fait appel à un
type de MPEG-2. Il existe deux variétés de HDV : HDV1 et HDV2. HDV1
est doté d’une résolution de 1280 x 720 et d’images progressives (720p). Le
flux de transport MPEG est 19,7 Mbps/s. HDV2 est doté d’une résolution
de 1440 x 1080 et d’images entrelacées (1080i). Le flux de transport MPEG
est 25 Mbps/s.
300
Avid Studio
Hi8 : version améliorée du format Video8 utilisant le format SVideo enregistré sur une bande Metal Particle ou Metal Evaporated. En
raison d’une résolution à plus forte luminance et d’une largeur de bande
plus grande, le résultat donne des images plus nettes qu’avec le format
Video8.
HiColor : pour les images, cela signifie normalement un type de couleur 16
bits (5-6-5) pouvant contenir jusqu’à 65 536 couleurs. Les fichiers au
format TGA prennent en charge les images de ce type. Les autres fichiers
nécessitent une conversion des images de HiColor en TrueColor. Pour
l’affichage, le HiColor a besoin de cartes d’affichage en 15 bits (5-5-5)
pouvant afficher jusqu’à 32 768 couleurs.  Bit
IDE : abréviation de Integrated Device Electronics. Une interface disque
dur qui combine toute l’électronique de contrôle du lecteur sur le lecteur
lui-même, plutôt que sur la carte reliant le lecteur au bus d’extension.
IEEE-1394 : développé par Apple Computers et introduit sous le nom de
FireWire, il s’agit d’un protocole de transmission de données en série avec
des vitesses allant jusqu’à 400 Mbits/sec. Sony propose une version
légèrement modifiée pour la transmission de signaux DV appelée i.LINK,
et fournissant des vitesses de transmission allant jusqu’à 100 Mbits/sec.
Image : image d’une vidéo ou séquence d’animation. Si vous utilisez la
résolution NTSC ou PAL, une image est constituée de deux champs
entrelacés.  NTSC, PAL, champ, résolution
Image : une image est une reproduction ou une photo de quelque chose.
Dans ce cas, ce terme est utilisé pour décrire les images numérisées,
constituées de pixels et qui peuvent être affichées sur un ordinateur et
retouchées avec un logiciel adéquat.
Images clé : image vidéo pour laquelle la valeur d’un paramètre spécifique
d’un effet vidéo ou audio est précisée. Durant la lecture, l’animation des
effets s’effectue en ajustant les paramètres d’une valeur d’image clé à
l’autre. L’animation des effets au moyen d'images clés est souvent appelé
"créer des images clés".
Intensité de couleur : nombre de bits permettant de délivrer l'information
de couleur de chaque pixel. Une intensité de couleur de 1 bit signifie 21=2
couleurs. Une intensité de couleur de 8 bits permet 28=256 couleurs, une
intensité de couleur de 24 bits 16 777 216 (=224) couleurs
IRQ : « Interrupt Request ». Interruption d’un procédé en cours de
l’ordinateur afin d’effectuer des tâches de ménage ou en arrière-plan. Les
Annexe C : Glossaire
301
interruptions peuvent être demandées aussi bien par le matériel (par ex. le
clavier, la souris, etc.) que par le logiciel.
JPEG : abréviation de Joint Photographic Expert Group. Se rapporte
également à une norme pour la compression des images numériques basée
sur la Transformation à cosinus discret  DCT.
Juxtaposition : augmentation du nombre apparent des couleurs d’une
image par de motif de couleurs.
KOctet (aussi Ko) : un KOctet (Kilo-octet) correspond à 1024  octets.
Le « K » (Kilo) correspond au nombre 1024 (210), pas au préfixe métrique
1000.
Lissage : méthode d’atténuation du crénelage du contour des images
bitmap. On procède généralement en ombrant les contours avec des pixels
de couleur intermédiaire entre le bord et l’arrière-plan, pour rendre la
transition moins apparente. Une autre méthode de lissage consiste à utiliser
le périphérique de sortie avec une résolution plus importante.
LPT :  Port parallèle
Luminance :  Luminosité
Luminosité : ou « luminance ». Désigne la luminosité d’une vidéo.
M1V : (extension de fichier) fichier MPEG contenant exclusivement des
données vidéo.  MPA, MPEG, MPG
MCI : abréviation de Media Control Interface. Interface de programmation
développée par Microsoft pour l’enregistrement et la restitution de données
audio et vidéo. Elle permet également de connecter un ordinateur à une
source de vidéo externe, comme un magnétoscope ou un disque laser.
Mise à l’échelle : adaptation d’une image à une taille donnée.
MOctet (aussi Mo) : un MOctet (méga-octet) correspond à 1 024
 Koctets – 1 024 x 1 024 octets.
Modèle colorimétrique : méthode mathématique de description et de
définition des couleurs et leur ordonnancement les unes par rapport aux
autres. Chaque modèle colorimétrique a son propre objectif ; les deux
principaux systèmes de codage sont les systèmes  RVB et  YUV
Modulation : encodage des informations sur un signal porteur vide.
Motion-JPEG (M-JPEG) : format  Video for Windows, spécifié par
Microsoft, pour l’encodage des séquences vidéo. La compression  JPEG
est utilisée pour compresser chaque image individuellement.
302
Avid Studio
MPA : (extension de fichier) fichier MPEG contenant exclusivement des
données audio.  M1V, MPEG, MPG
MPEG : abréviation de Motion Picture Experts Group. Désigne le
standard développé pour la compression des images animées. Comparé à
M-JPEG, il offre 75 à 80 % de réduction de données avec la même qualité
visuelle.
MPG : (extension de fichier) fichier MPEG contenant des données audio et
vidéo.  M1V, MPEG, MPA
MPV : (extension de fichier) fichier MPEG contenant exclusivement des
données vidéo.  MPA, MPEG, MPG
Non entrelacé : méthode de régénération d'image, avec laquelle l'image
complète est générée en tant que champ unique, sans saut de ligne. Une
image non entrelacée (sur la plupart des écrans d’ordinateurs) scintille
beaucoup moins qu'une image entrelacée (télévision).
NTSC : abréviation de National Television Standards Committee.
Également une norme de TV couleur créée par ce groupe en 1953 avec 525
lignes par image et 60 champs d’image par seconde. La norme NTSC est
utilisé en Amérique du Nord, au Japon et dans d’autres pays.  PAL,
SECAM
Octet : un octet correspond à huit  bits. Un octet permet de représenter
un caractère alphanumérique (lettre, chiffre, etc.).
PAL : abréviation de Phase Alternation Line. Norme de couleur pour la
télévision développée en Allemagne et utilisée dans pratiquement toute
l’Europe. Cette norme contient 625 lignes et 50 champs d'image par
seconde.  NTSC, SECAM
Pilote : fichier contenant les informations nécessaires pour faire
fonctionner un périphérique. Le pilote d’acquisition vidéo, par exemple, fait
fonctionner la carte vidéo.
Pilote TWAIN : TWAIN est une interface logicielle standard pour la
communication entre les programmes graphiques ou d’acquisition et les
périphériques qui fournissent des informations graphiques. Si le pilote
TWAIN est installé, la fonction d’acquisition d’une application graphique
permet de charger des images directement depuis votre source vidéo dans le
programme. Le pilote prend en charge uniquement les programmes 32 bits
et les images en mode 24 bits.
Pixel : élément le plus petit d’une image sur un écran. Pixel est
l’abréviation de « picture element ».
Annexe C : Glossaire
303
Pixélisation : affichage imprécis de l’image dû aux limitations du
périphérique de sortie. Concrètement, la pixélisation se reconnaît par un
crénelage des contours des formes courbes et anguleuses.
Point d’entrée/Point de sortie : à l’édition d’une vidéo, les points d’entrée
et de sortie font référence au time code de début et de fin identifiant les
portions de clips à inclure dans le projet.
Port : point de transfert électrique pour la transmission de données audio,
vidéo, de contrôle ou autres entre deux périphériques.  Port série, port
parallèle
Port COM : un port en série situé à l’arrière de l’ordinateur permettant de
relier un modem, une table traçante, une imprimante, ou une souris au
système.
Port parallèle : les données du port parallèle sont transmises par un circuit
de données à 8 bits. Ceci signifie que 8  bits (1  Octet) peuvent être
transmis en une seule fois. Ce type de transmission est beaucoup plus
rapide que la transmission en série, mais n’est pas adapté aux connexions
longue distance. Les ports parallèles sont souvent appelés « LPTn », n étant
un nombre (ex. « LPT1 »).  Port série
Port série : transmet les données à l’aide d’un circuit de données de 1
 bit à la fois, c’est-à-dire « en série», l’une après l’autre. La vitesse de
transmission est par conséquent beaucoup plus réduite qu’avec un port
parallèle, où les circuits de données permettent l’envoi simultané de
plusieurs bits. Les ports série sont identifiés par « COMn » où n est un
nombre (par ex. « COM2”).  Port parallèle
Presse-papiers : zone de stockage temporaire partagée par tous les
programmes Windows utilisée pour stocker des données pendant les
opérations de couper, copier et coller. Toute donnée nouvelle placée dans le
presse-papiers remplace immédiatement les données existantes.
GOP fermé :  GOP
QSIF : abréviation de Quarter Standard Image Format.  Format MPEG
I qui décrit la résolution s’élevant à 176 x 144 sous PAL et à 176 x 120
sous
NTSC.
 MPEG, SIF
Quantification : phase de la compression de données image  JPEG. Les
détails pertinents sont représentés d'une façon précise, les moins utiles à
l'œil humain avec moins de précision
304
Avid Studio
Raster : zone d’un affichage vidéo couverte par un faisceau d’électrons
balayant l’affichage en une série de lignes horizontales, du coin supérieur
gauche vers le coin inférieur droit (du point de vue du spectateur).
Recadrage : choix de la surface d’une image à afficher.
Redondance : cet aspect des images est exploité par les algorithmes de
compression. Les informations superflues peuvent être éliminées au cours
de la compression, puis restaurées sans perte au cours de la décompression.
Résolution : nombre de pixels pouvant s’afficher sur un écran
horizontalement et verticalement. Plus la résolution est élevée, plus la
précision de l’affichage est grande.  Pixel
ROM : abréviation de Read Only Memory (mémoire morte). Mémoire qui
conserve ses données après une seule programmation sans alimentation
électrique EPROM
Run Length Encoding (RLE, encodage de la longueur du cycle) :
technique adoptée par nombre de méthodes de compression d’images,
notamment  JPEG. Les valeurs répétées ne sont pas stockées
séparément, mais avec un compteur indiquant le nombre de fois successives
où elles surviennent ; c’est ce que l’on appelle la longueur du « cycle ».
RVB : rouge, vert, bleu. Il s’agit des couleurs primaires dans un mélange.
RVB désigne la méthode utilisée par l’informatique pour encoder les
informations liées aux images en pixels, chacun contenant un mélange de
ces trois couleurs primaires.
Saturation d’une couleur : intensité d’une couleur.
SCSI : abréviation de Small Computers System Interface. SCSI a
longtemps été utilisé comme une interface disque dur pour les ordinateurs à
haute performance en raison de sa vitesse élevée de transmission de
données. On peut connecter jusqu’à huit périphériques SCSI à un ordinateur
en même temps.
SECAM : abréviation de Séquentiel Couleur à Mémoire. Système de
transmission de télévision couleur utilisé en France et en Europe de l’est.
Comme le système PAL, SECAM fonctionne avec 625 lignes et
50 trames/seconde.  NTSC, PAL
SIF : abréviation de Standard Image Format. Format MPEG-1 décrivant la
résolution qui se monte à 352 x 288 sous PAL et à 352 x 240 sous NTSC.
 MPEG, QSIF
Annexe C : Glossaire
305
S-VHS : version améliorée du format VHS, utilisant le format S-Vidéo et
une bande Metal Particle pour restituer une résolution de luminance plus
élevée, ce qui donne des images plus nettes qu’en VHS.  VHS, S-Vidéo
S-Vidéo : avec les signaux S-Video (Y/C), les informations de luminosité
(luminance ou « Y ») et de couleur (chrominance ou « C ») sont transmises
séparément par plusieurs fils, ce qui évite de moduler et démoduler la vidéo
et donc la perte de qualité d’image qui en résulte.
Taille d’image : taille maximale pour l’affichage de données image dans
une vidéo ou une séquence animée. Si une image destinée à une séquence
est plus grande que la taille d’image définie, il faut soit couper l’image, soit
la recalculer pour obtenir la taille voulue
Time code : le time code identifie la position d’une image dans une
séquence vidéo par rapport au point de départ (normalement le début de la
séquence). Son format habituel est H:M:S:I (heures, minutes, secondes,
images), par ex., « 01:22:13:21 ». Contrairement à un compteur de bande
(qui peut être mis à zéro ou remis à n’importe quel point sur la bande), le
time code est un signal électronique écrit sur une bande vidéo, permanent
une fois qu’il a été attribué.
Trame:  image simple faisant partie d’une série ou d’une séquence.
Lorsque cette série s’affiche à vitesse suffisante, on a l’impression d’un
« film animé ».
Transition : passage d’une vidéo ou de clips audio adjacents, allant d'une
simple "coupure" à un effet animé qui se remarque. Des transitions
habituelles comme les coupures, les fondus, les fondus enchainés, les effets
de volet et les fondus enchainés audio font partie du langage des films et de
la vidéo. Elles transmettent des passages temporels et des changements de
point de vue de manière précise et souvent de façon subliminale.
TrueColor : le nom (« couleur véritable » en anglais) désigne une image
dont la résolution couleur permet de l’afficher en s’approchant le plus
possible de la réalité. Dans la pratique, TrueColor désigne une couleur RVB
à 24 bits, qui permet environ 16,7 millions de combinaisons différentes des
couleurs primaires, rouge vert et bleu.  Bit, HiColor
VHS : abréviation de Video Home System. Norme vidéo couramment
utilisée sur les magnétoscopes privés. Une bande de ½ pouce permet de
stocker des signaux « composites » contenant les informations liées à la
luminosité et à la couleur.
Vidéo8 : système vidéo analogique utilisant une bande 8 mm. Les caméras
Vidéo8 génèrent des signaux composites.
306
Avid Studio
Vidéo composite: la vidéo composite code les informations de luminance
et de chrominance en un seul signal. VHS et 8 mm sont des formats
qui enregistrent et restituent la vidéo composite
Vidéo fixe : images fixes (ou « image gelées ») extraites d’une vidéo.
Video for Windows : extension système Microsoft Windows permettant
d’enregistrer des séquences vidéo numériques dans des fichiers sur un
disque dur et de les restituer par la suite.
Vidéo numérique : la vidéo numérique stocke des informations  bit par
bit dans un fichier (à la différence d’un support de stockage analogique).
VISCA : protocole utilisé par certains périphériques pour superviser les
sources vidéo externes provenant d’ordinateurs.
Vitesse de transfert : mesure de la vitesse à laquelle les informations sont
transmises d’un périphérique de stockage (ex.  CD-ROM ou dique dur)
vers un périphérique d’affichage (ex. écran  périphérique MCI). En
fonction des périphériques utilisés, certaines vitesses de transfert permettent
de meilleures performances que d’autres.
WAV : (extension de fichier) format de fichier de signaux audio numérisé
répandu.
Y/C : Y/C est un signal à deux composantes : Y = informations liées à la
luminosité, C = informations liées à la couleur.
YUV : modèle colorimétrique dans lequel Y correspond aux informations
liées à la luminosité et U et V aux informations liées à la couleur.
Annexe C : Glossaire
307
ANNEXE D :
Raccourcis clavier
Les termes de gauche, droite, haut et bas dans ces tableaux font référence
aux touches de flèches du clavier.
Raccourcis généraux
Ctrl+1
Ouvre l'onglet principal de la Bibliothèque
Ctrl+2
Ouvre l'onglet Film
Ctrl+3
Ouvre l'onglet Disque
Ctrl+4
Fermer la fenêtre de détail
Ctrl+5
Ouvrir l’éditeur de titres (depuis l’éditeur de
films)
Ctrl+6
Ouvrir l'Exporteur
Ctrl+ I
Ouvrir l'Importeur
Ctrl+S
Enregistrer le projet, le titre ou le menu
Alt+F4
Fermer l’application
Shift+F10
Ouvre le menu contextuel
Ctrl+Z
Annuler
Ctrl+Y
Rétablir
Ctrl+A
Sélectionner tout
Shift+Ctrl+A
Désélectionner tout
Ctrl+C
Copier vers le bloc-notes
Ctrl+V
Coller depuis le bloc-notes
Ctrl+X
Couper vers le bloc-notes
Fin
Aller à la fin
Accueil
Aller au début
Alt+Entrée
Fermer l’application
Ech
Quitter l’aperçu en plein écran ou fermer le
panneau
Supprimer
Supprimer sans copier au bloc-notes
Annexe D : Raccourcis clavier
309
Double-clic
Ouvrir l’éditeur qui convient (médias,
titreures, projet, montages, etc.)
F1
Ouvre l'aide en fonction du contexte
Bibliothèque
Ctrl+N
Nouvelle collection
Alt+Clic
Lecture dans miniature
Chiffre 1-5
Note le (ou les) clip(s) sélectionné(s)
Chiffre 0
Enlève la note du (ou des) clip(s)
sélectionné(s)
Page précédente
Remonte d'une page
Page suivante
Passe à la page suivante
Droite
Ouvre l'arbre des dossiers
Gauche
Réduit l'arbre des dossiers
Flèches de direction
Navigue vers les directions : haut, bas,
gauche, droite
Supprimer
Supprime le clip et / ou le média sélectionné
F7
Affiche / cache l'interface de balisage
Lecture et transport
310
Barre d'espace
Lecture et pause
Shift+barre d'espace
Playback en boucle
Alt+Entrée
Lire en mode plein écran
Ech
Quitter l’aperçu en plein écran.
Alt+Clic
Lecture dans miniature
J
Retour rapide (appuyez plusieurs fois
pour un playback plus rapide)
K
(ou Shift K)
Pause playback
L
Avance rapide (appuyez plusieurs fois
pour un playback plus rapide)
Shift+L
Avance lent (appuyez plusieurs fois pour
un playback plus lent)
Shift+J
Retour lent (appuyez plusieurs fois pour
un playback plus lent)
Droite
(ou X)
Avancer d'une image
Gauche
(ou Z)
Reculer d'une image
Shift+Droite
(ou Shift+X)
Avancer de 10 images
Avid Studio
Shift+Gauche
(ou Shift+Z)
Reculer de 10 images
D
(ou Page précédente)
(ou Ctrl+gauche)
Saut arrière pour couper
F
(ou Page suivante)
(ou Ctrl+droite)
Saut avant pour couper
Ctrl+ I
Saut pour repère in
Ctrl+O
Saut pour repère out
. (point)
Saut au prochain repère
, (virgule)
Saut au repère précédent
Importeur
Entrée
Stop motion : Capture image (lorsque la
capture d'image est ouverte)
Droite
Ouvre l'arbre des dossiers
Gauche
Réduit l'arbre des dossiers
Flèches de direction
Navigue vers les directions : haut, bas,
gauche, droite
Ctrl+A
Sélectionner tout
Ctrl+Shift+A
Désélectionner tout
F4
Lancer import
Interface de film
A
(ou I)
Repère in
S
(ou O)
Repère out
Shift+I
Annuler repère in
Shift+O
Annuler repère out
Shift+U
Annuler repère in et out
Verrouillage
défilement
Balayage audio Marche/Arrêt
E
(ou Accueil)
Aller au début
R
(ou fin)
Aller à la fin
P
Basculer vers le snap magnétique
; (point-virgule)
Divise clip(s) à l'emplacement du curseur
M
Ajouter/Supprimer marqueur
. (point)
Saut au prochain repère
Annexe D : Raccourcis clavier
311
, (virgule)
312
Saut au repère précédent
Ctrl+. (point
Ouvre le panneau de liste de marqueurs
Supprimer
Supprime le (ou les) clip(s) du plan de
montage
Double-clic sur le clip
du plan de montage
Ouvre l'éditeur de média pour le clip
B
Envoie le clip d'aperçu vers la piste primaire
sur le plan de montage (à l'emplacement du
curseur)
H
Bascule l'aperçu entre le plan de montage
et la source
Ctrl+5
Ouvrir l'éditeur de titres
F5
Afficher/Cacher le mixeur audio
F7
Créer une chanson
Touche + du pavé
numérique
Zoom sur le plan de montage
Touche - du pavé
numérique
Dézoom sur le plan de montage
[ (crochet gauche)
Dézoom sur le plan de montage
] (crochet droit)
Zoom sur le plan de montage
Ctrl+[
Ajuster le plan de montage à la fenêtre
Ctrl+]
Afficher tous les images (zoom in)
Alt
Propose l'autre réaction lorsque vous éditez
le plan de montage (insérer/écraser).
T
Mode balayage marche/arrêt
Droite
Balayage 1 image à droite (avec balayage
ouvert)
Gauche
Balayage 1 image à gauche (avec balayage
ouvert)
Shift+ Doite
Balayage 10 images à droite (avec
balayage ouvert)
Shift+ Gauche
Balayage 10 images à gauche (avec
balayage ouvert)
Ctrl+Clic sur le
balayage
Ajouter un 2ème point de balayage sur la
même piste
Shift+Clic sur le
balayage
Ouvrir avec un point de balayage sur toutes
les pistes
Tab
Cycle de sélection sur les points de
balayage ouverts
Avid Studio
Éditeurs de média
Chiffre 1-8
Choisir une catégorie de corrections ou
d'effets
Double-clic sur la
barre de défilement
Réinitialise la barre de défilement
Ctrl+L
Rotation de la photo vers la gauche
Ctrl+R
Rotation de la photo vers la droite
Alt+Entrée
Lire en mode plein écran
Ech
Quitter l’aperçu en plein écran.
Éditeur de titre
Shift+ Gauche
Agrandit la sélection de caractère vers la
gauche
Shift+ Doite
Agrandit la sélection de caractère vers la
droite
Shift+Ctrl+Gauche
Même fonction que Shift+Gauche (agrandir)
Shift+Ctrl+Gauche
Même fonction que Shift+Droite(agrandir)
Ctrl+B
Activer/désactiver la mise en forme gras
Ctrl+ I
Activer/désactiver la mise en forme italique
Ctrl+U
Activer/désactiver le soulignement
Ctrl+A
Sélectionner tout
Ctrl+D
Désélectionner tout
Barre d'espace
Avec une zone de plan de montage
sélectionnée : Marche et arrêt du playback
Annexe D : Raccourcis clavier
313
Index
5
5.1 Voir Audio
A
Abréviations xi
Accroître (groupe de corrections)
99
Affichage des miniatures
(explorateur) 21
Affichage simulé des projets de
disques 206
Afficher les scènes (affichage de
l’explorateur) 21
Ajuster des clips (plan de
montage) 62
Album
Aperçu 8
Analogique xii
Analogiques
Niveaux durant l’import 213
Anatomie d’un modèle de
Montage 125
Animation Voir Animation Stopmotion
avec des modèles de montage 119
Stop motion 212
Animation Stop-motion 238
Animation, Stop-motion 238
Index
Aperçu
Médias de la bibliothèque 24
Paramètres 264
Aperçu de l’édition en direct (plan
de montage) 57
Appareils fixes Voir Appareils,
numériques
Appareils photo Voir Appareils,
numériques
Appareils photo numériques
(Importer) 238
Arborescence des contenus 15
Menu grouper par 15
Arborescence du contenu
Bouton ajouter une collection 17
Aspects (éditeur de titres) 136
Assistance Voir Assistance
technique
Assistance technique
Base de connaissances 268
Compatibilité avec le matériel
d'acquisition 272
Compatibilité avec les contenus
précédents 269
Contacter 268
Dépannage des plantages logiciels
277
Erreurs lors de l'installation 274
Erreurs lors du lancement 276
Exportation 282
Informations sur le numéro de
série 273
315
Lecture du disque 282
Problèmes les plus fréquents 269
Ressources, didacticiels et
formations 285
Assistant des chapitres
But 200
Ouverture 200
Utilisation 201
Audio
Balance 177, 182
Caractéristiques 165
Fonctions du plan de montage 178
Image clé du volume 179
Image clé panner 184
Mixeur (plan de montage) 178
Niveau de playback du master
(plan de montage) 178
Niveaux de playback 178
Options d’import analogique 213
Panner 177, 182
Son surround 177
Son surround 5.1 177
Utilisations 165, 167
Volume et mixage 177
Audio d’origine
Conservation (conseil en matière
de vidéographie) 293
Avant et après 90
AVCHD xi
Configuration requise ix
Exporter un film vers 246
B
Balance (audio) 182
Balayage
Audio 51
Balayage audio 51
Balises
Aperçu 30
Désactiver le filtre 32
Filtrer 32
Gérer 31
Rôle dans le filtre de contenus 29
Trier 32
Utilisation 33
316
Base de connaissances 268
BD (Importer) 237
Bibliothèque
Affichage compact 45
Affichage des contenus 21
Afficher les scènes 34
Ajouter des contenus au projet 10
Ajouter un média à un titre 136
Aperçu 9, 24
Balises 30
Base de données 13
Branches 12
Collection 17
Compacte (dans l'éditeur de
disques) 193
Concepts 12
Contenus 12, 15
Copier dans le plan de montage
71
Corriger des fichiers médias 11,
33
Créer des scènes vidéo
manuellement 35
Dans l'éditeur de titres 135
Détection de scène vidéo 33
Dossiers surveillés 19
Explorateur 20
Faire glisser des contenus dans le
plan de montage 57
Filtrer 28
Filtrer par balises 29
Filtrer par notation 29
Gérer et filtrer les balises 31
Gérer les contenus 19
Gestion des contenus dans les
collections 18
Import direct 20
Import rapide 19
Importer des contenus 19
Lecteur Voir Lecteur de la
bibliothèque
Média manquant 13
Menu grouper par 15
Menus des disques 193
Onglets des emplacements 14
Plus d’outils 28
principale et compacte 10
Avid Studio
Recherche 29
Section de Montage 121, 122
SmartMovie 36, 39
SmartSlide 36, 37
Stockage 13
Supprimer des éléments 20
Supprimer des scènes 36
Titres 133
Bibliothèque compacte
Dans l'éditeur de films 45
Bibliothèque des médias 9
Bloc-notes
Utiliser (plan de montage) 71
Blu-ray
Exporter un film vers 246
Bouton ajouter une collection
(bibliothèque) 17
Boutons
dans les menus de disques 191
Menus sur disque Voir Boutons de
menus
Boutons de menu
Définir le type dans l’éditeur de
menu 204
Boutons de menus 194
Création 204
Edition des propriétés 205
Indicateurs de liens 196
Réglages de l’éditeur de menu
205
sans lien 194
Boutons de menus de disques Voir
Boutons de menus
Boutons en forme de cadenas 53
Détection de scènes 221
Niveaux audio et vidéo 213
Carte graphique x
Carte mémoire, importer à partir
de Voir Médias basés sur
fichiers
Carte mère x
Carte SD, importer à partir de
Voir Médias basés sur fichiers
Carte, mémoire Voir Carte
mémoire
Chapitres
Créer avec l’assistant des chapitres
200
Chapitres (sur les menus de
disque) 190
Clips
Ajouter au plan de montage 56
Ajuster 62
Changer la vitesse de 72
Couper, copier, coller 71
Déplacer et copier 70
Effets 79
Insérer 58
Menu contextuel 80
Montage 119, 122, 123
Opérations 61
Remplacer 58
Rogner 62, 63, 65, 66
Sélectionner 61
Supprimer 60
Transitions 75
Trop rogner 62
Trop rogner des clips 62
Clips de Montage
C
caméra DV/HDV (Importer) 231
caméra HDV (Importer) 231
Caméras
analogiques (Importer) 235
DV, HDV (Importer) 231
Capture Voir Importer
Vue d’ensemble 209
Capturer
Index
Découpage et édition 123
Insertion ou assemblage ou
remplacement 123
Clips plan de montage
Effectuer des corrections 84
Collection
Branche de la bibliothèque 17
Collections
Contenus dans 18
Opérations dans 17
317
Commandes de menu xii
Compression
Options (Importer) 220
Configuration
Effets 106
Configuration matérielle requise
ix
Configuration matérielle, requise
ix
Contenu
Balises 29
Notations 29
Contenu (bibliothèque) 9, 12
Contenus
Ajouter au projet 10
Balises 30
Filtrer les listes dans l’explorateur
28
Supprimer de la bibliothèque 20
Continuité (conseil en matière de
vidéographie) 290
Contrôle audio et vidéo 54
Contrôle du cycle des boutons
Dans l’éditeur de menu 203
Contrôle vidéo et audio 54
Contrôle vidéo et audio (plan de
montage) 54
Contrôler
Points de coupure 70
Contrôles de lecture 8
Conventions xi
Copier et déplacer des clips 70
Correction : renforcer 94
Correction de photos : Accroître
91
Correction de photos : cadrer 93
Corrections
Aperçu 83
Audio 100
Audio (description) 171
Clips plan de montage 84
comparées aux effets 102
Comparées aux effets 102
Éditeur audio 168
318
Photo 90
Photo (liste) 91
Vidéo 95
Vidéo (liste) 99
Corrections (Éditeur de médias)
Actifs de bibliothèque 84
Effectuer des corrections 84
Corrections audio 171
Corrections des médias
dans la bibliothèque 11, 33
Corriger des médias
dans la bibliothèque 11, 33
Couper, copier, coller (clips) 71
Couper, copier, coller (effets) 72
Couper, copier, coller (transitions)
72
Coupes
Rythme (conseil en matière de
vidéographie) 290
Création de
disques 177
Création de disque
Interactivité 191
Création de disques 189
Son surround 177
Créer entre les marqueurs 245
D
Décaler la coupure 69
Dépannage 267
Déplacer et copier des clips 70
Détails (affichage de l’explorateur)
21
Détection de scène (vidéo) 33
Détection de scènes 221
Diaporamas
Dans l'éditeur de films 45
Disque
Enregistrer un film sur 246
Image sur le disque dur 246
Disque Blu-ray (Importer) 237
Disque local (Importer) 224
Disque optique
Avid Studio
Image sur le disque dur 246
Disques
Création 189
Dossiers surveillés 19, 261
DV xi
DVD
Exporter un film vers 246
Image sur le disque dur 246
DVD (Importer) 237
E
Ecarts
Rogner 67
Editer des films 55
Editeur audio 7
Éditeur audio 167
Corrections 100, 168
Effets 168
Mixeur de canaux 168
Vidéo synchrone 171
Visualisation 169
Editeur de disques 6
Assistant des chapitres 200
Création de boutons de menu 204
Edition du plan de montage 196
Le simulateur de disque 206
Outils de création 198
Editeur de film 6
Editeur de films
Barre d’outils (dans le plan de
montage) 46, 48
Bibliothèque 45
Diaporamas 45
En relation avec les projets de
disques 44
Général 55
Pistes du plan de montage 46
Vue d’ensemble 43
Editeur de menu
Introduction 203
Ouverture 203
Paramètres des boutons 205
Préréglages 205
Editeur de Montage 128
Bibliothèque 123
Index
Créer des titres 60
Éditeur de photos
Avant et après 90
Correction de photos : Accroître
91
Corrections 90
Liste des corrections 91
Outils d'édition 90
Pan et zoom 113
Rotation d'image 90
Editeur de titres
Ajouter des motions 140
Alignement du groupe 163
Aperçu des motions 140
Aspects 136
Bibliothèque 135
Créer et éditer des titres 141
Et l'éditeur de menu 203
Fenêtre d’édition 148
Fermeture 134
Groupes de calques 160
Lancement 133
Liste des calques 155, 156
Menu fichier 134
Motions 136
Opérations de groupe 162
Opérations de texte 150
Paramètres de l’arrière-plan 143
Paramètres de l'aspect 144
Préréglage des Aspects 137
Préréglage des Motions 138
Préréglages 136
Propriétés du groupe 162
Sélection multiple dans 161
Vue d’ensemble 131
Éditeur de vidéo
Corrections 95
Coupures 96
Marqueurs 97
Editeur photo 7
Éditeur photo
Correction cadrer 93
Correction renforcer 94
Yeux rouges 95
Editeur vidéo 7
Éditeur vidéo
Contrôle de transport 96
319
Correction : stabiliser 100
Corrections : accroître 99
Liste des corrections 99
Outils d'édition 96
Outils instantané 99
Editeurs
Film 43
Projet 6
Titre 131
Éditeurs
Audio 100, 167
média Voir Éditeurs média, Voir
Éditeurs média
Photo 90
Vidéo 95
Éditeurs de média
Aperçu 85
Aperçu dans 86
Caractéristiques de la barre de titre
86
Corrections 83
Éditeur de photos 90
Éditeur de piste audio 100
Éditeur de vidéo 95
Effets 101, 102
Lancement 85
Mode solo 104
Navigateur 87
Options d'affichage 87, 88
Pan et zoom 113
Panneau de configuration 106
Paramètres d'outils 89
Editeurs des médias 7
Editeurs, médias 7
Edition
Aperçu en direct (plan de
montage) 57
Combler un vide (plan de
montage) 58
Insérer des clips 58
Mode smart 57
Remplacer des clips 58
Rogner des clips 63
Supprimer des clips 60
Edition d’images clés de volume
51
320
Edition multipiste
Instantanée, avec le Montage 119
Effets
Aperçu 101
Audio (description) 175
Clip 79
comparés aux corrections 102
Comparés aux corrections 102
Configuration 106
Couper, copier, coller 72
Éditeur audio 168
Éditeurs média 102
Images clés 108
Personnalisation 103
Photo et vidéo 110
Sur le plan de montage 105
Effets audio 175
Appliqués aux clips de Montage
125
Effets photo et vidéo 110
Effets sonores 165
Effets sonores et musique 165
Effets vidéo
Appliqués aux clips de Montage
125
Effets vidéo et photo 110
Emplacement, onglets
Dans la bibliothèque 14
Rôle dans le filtre de contenus 28
Emplacements de stockage 265
Enlever la coupure 68
Enregistrement vidéo ou audio
(Importer) 233
Enregistrement, contrôlé
manuellement (Importer) 233
Enregistrer des voix-off 187
Enregistrer sur le world-wide web
257
Enregistrer sur un disque 246
Enregistrer sur un fichier 248
Enregistrer un fichier
Audio seulement 250
AVCHD/Blu-ray 251
AVI 251
Bande-son 250
Avid Studio
compatible iPod 253
DivX 252
DivX Plus HD 252
Flash Video 253
MOV 254
MPEG 254
PSP 256
Real Media 256
Windows Media 257
Enregistrer un fichier en
3GP 250
En-tête de piste
Contrôle audio et vidéo 54
de la piste du plan de montage 46,
53
Nom 53
Piste par défaut 53
Verrouiller 53
Envoyer au plan de montage 59
Explorateur
Affichages (miniature, détails) 21
Contrôles miniatures 23
Filtrer les listes de contenus 28
Recherche 29
Explorateur (pour les médias de la
bibliothèque) 20
Export
Audio seulement 250
Exporter
en AVCHD/Blu-ray 251
Vers le world-wide web 257
Vers un disque optique 246
Vers un fichier 248
Vers un fichier 3GP 250
Vers un fichier AVI 251
Vers un fichier compatible iPod
253
Vers un fichier DivX 252
Vers un fichier DivX Plus HD
252
Vers un fichier Flash Video 253
Vers un fichier MOV 254
Vers un fichier MPEG 254
Vers un fichier PSP 256
Vers un fichier Real Media 256
Index
Vers un fichier Windows Media
257
F
Faire des films 243
Faire un film
Partiel 245
Fenêtre d’aperçu 8
Fenêtre d’édition (éditeur de titres)
148
Fichier
Enregistrer un film sur 248
Fichiers MP2 250
Fichiers MP3 250
Fichiers WAV 250
Film
Aperçu 8
Films
dans des films 74
Filtre des contenus
Balises 29
Désactiver 30
Notations 29
Onglets d’emplacement 28
Recherche 24, 29
Filtrer les listes de contenus de la
bibliothèque Voir Filtrer les
contenus
Firewire xi
Format
Vidéo 48
Format vidéo 48
G
Glisser et déposer 56
Avancé 57
Glossaire 295
Graphique forme d'onde (dans
éditeur audio) 169
Gros plans 289
321
H
HD 300
Configuration requise ix
HDV xi, 301
I
i.LINK xi
IEEE 1394 (FireWire)
Périphériques (Importer) 231
IEEE-1394 xi
Image clé
Panning audio 184
Volume audio 179
Image clé du volume 179
Images
Corrections 90, 95
Images clés
Effets 108
Pan et zoom 116
Importer
à partir d’une caméra DV ou HDV
231
Animation Stop-motion 238
Appareils numériques 238
de IEEE 1394 (FireWire) 231
Disque Blu-Ray (BD) 237
du disque local 224
DVD 237
Enregistrement avec un repère in
ou out 233
Enregistrement contrôlé
manuellement 233
Enregistrement vidéo ou audio
233
Image unique 212
Instantané 240
Niveaux audio et vidéo 213
Options 211
Options de compression 220
Options de détection de scènes
221
Panneau des métadonnées 222
Panneau du nom de fichier 222
Panneau importer de 211
322
Panneau importer vers 214
Panneau Mode 218
Panneaux 211
Paramètres 262
Photos 238
Protection Copyright (DVD, BD)
237
Repère in, repère out 233
Sélectionner un média 224
Source 224
Sources vidéo et audio analogiques
235
Tous les médias 224
Utilisation 210
Vue d’ensemble 209
Importer Studio 210
Insérer des clips 58
Instantané 212
Instantané (Importer) 240
Interactivité (conception de menus
de disques pour) 191
Internet
Enregistrer un film sur 257
J
Journal d'événements 262
L
Lecteur
Dans l'éditeur de disques 195
Introduction 8
Lecteur de la bibliothèque
Affichages 26
Bouton Afficher les scènes 26
Bouton d’information 26
Bouton Ouvrir dans l’éditeur des
médias 26
Bouton Plein écran 26
Boutons de fonctions 26
Contrôles 25
Contrôles de navigation 25
Lecteur 25
Lecteur, Bibliothèque Voir
Lecteur de la bibliothèque
Avid Studio
Liste de menus 190, 192
M
Marqueurs
Créer entre les marqueurs 245
Éditeur de vidéo 97
Plan de montage 50
Marqueurs de chapitres
Edition du plan de montage 200
Marqueurs de retour
Edition du plan de montage 200
Matériel
Pilotes ix
Media
Rechercher 231
Média
Aperçu dans la bibliothèque 24
Balises 30
Manquant 13
Sélectionner pour l'importation
224
Média manquant de la
bibliothèque 13
Media Player 257
Menu grouper par (Bibliothèque)
15
Menus
Disque Voir Menus de disque
Menus clic droit Voir Menus
contextuels
Menus contextuels xii
Clip du plan de montage 80
Piste 54
Menus de disque
Chapitres 190
dans la bibliothèque 193
dans le projet 190
Description 190
Editer l’apparence de 203
Opérations multipages 192
principal et multipage 193
Menus de disques
Aperçu 195
Boutons 191
Index
Edition 196
Multipage 200
sans lien 194
Mixer audio 51
Mixeur (audio) 178
Mixeur audio 177
Mixeur de canaux 168
MMC Voir Médias basés sur
fichiers
Mode aimant 50, 56
Mode alternatif 52
Mode d’édition, alternatif 52
Mode d’insertion 51, 65
Mode de remplacement 51, 65
Mode film 243
Mode Smart 51, 57, 65
Mode solo
Éditeurs audio 104
Modèles Voir Modèles de
montage
Introduction 119
Personnalisation 120
Zones de dépôt 129
Modèles de Montage
Anatomie 125
Modes
Aimant 50, 56
alternatifs 52
Balayage audio 51
Edition 65
Edition (smart, insérer, remplacer)
51
Edition d’images clés de volume
51
Faire un film 243
Smart 57
Modes d’édition 51, 65
Montage 288, Voir Modèles
Ajouter au projet 122
Arrière-plans 123
Associatif 292
Cause à effet 292
Clips 119
Contrasté 292
De remplacement 292
323
Formel 292
Modèles 121, 122, 125, 128
Parallèle 292
Section (de la bibliothèque) 121,
122
Transitions et effets 125
Motions
Onglet de disque 6
Onglet de film 6
Onglet de la bibliothèque 3
Onglets, emplacement
Dans la bibliothèque 14
Ajout 140
Aperçu 140
Motions (éditeur de titres) 136
Mouvement lent 72
Mouvement rapide 72
MPEG
Rendu d'export 245
Musique 165
Choix (conseil en matière de
vidéographie) 293
Musique d'ambiance
Outil 186
ScoreFitter 186
N
Navigateur
Dans l'éditeur de films 47
Pour les clips du plan de montage
104
Zoom 47
Niveau de playback (master) 178
Niveaux
Clip (audio) 178
Piste (audio) 178
Playback (master) 178
Niveaux audio
Dans l’import analogique 213
Niveaux vidéo
Dans l’import analogique 213
Niveaux, audio et vidéo
Dans l’import analogique 213
Nom de piste 53
Noms de clés xii
Noms de produits xi
Notations
Rôle dans le filtre de contenus 29
324
O
Opérations de menu multipage
192
Options Voir Paramètres
Compression (Importer) 220
Détection de scènes 221
Importer 211
Outil de voix-off
Créer une voix-off 60
Outil instantané 99
Outil voix-off 187
Outils
Musique d'ambiance 186
Voix-off 187
Outils de création
dans l’éditeur de disques 198
Outils de création audio 184
P
Pan et zoom 113
Ajout 114
Animation 115
Images clés 116
Introduction 102
Panneau des paramètres 117
Statique 115
Pan et zoom animation 115
Panneau de configuration Voir
Paramètres
Panneau des métadonnées
(Importer) 222
Panneau du nom de fichier
(Importer) 222
Panneau Importer de (fenêtre
d’import) 211
Panneau Importer de (Importer)
214
Avid Studio
Panneau Mode (Importer) 218
Panner 177, 182
Image clé 184
Paramètres 261
Aperçu 264
Application Voir Paramètres
Dossiers surveillés 261
Emplacements de stockage 265
Importer 262
Journal d'événements 262
Pan et zoom 117
Paramètres du projet 55, 265
Périphérique audio 262
Plan de montage 55
Vidéo du plan de montage 48
Paramètres d’aspect
dans l'éditeur de titres 144
Paramètres de l’arrière-plan
Dans l’éditeur de titres 143
Paramètres du plan de montage 55
Paramètres du projet 265
Paramètres programme Voir
Paramètres
Périphérique audio 262
Perspectives
Diverses 288
Photos, numériques (Importer)
238
Pilotes Voir Pilotes de
périphérique
Pilotes de périphérique ix
Piste par défaut 53
Piste par défaut (plan de montage)
46
Pistes
Fonctions supplémentaires 54
Synchronisation 63
Plan de montage 43
Ajouter des clips 56
Ajuster des clips 62
Aperçu de l’édition en direct 57
Barre d’outils 46, 48
Combler un vide 58
Contrôle audio et vidéo 54
Couper, copier, coller 71
Index
Créer un contenu 60
Editeur de disques 196
Edition d’images clés de volume
51
Effets de clips 79, 105
En-tête de piste 46, 53
Envoyer 59
Faire glisser et déposer 56, 57
Fonctions audio 178
Fondamentaux 45
Glissière 46
Insérer des clips 58
Marqueurs 50
Marqueurs d’un menu 197
Marqueurs de chapitres et de
retour 200
Menu contextuel de la piste 54
Menu contextuel du clip 80
Mixeur audio 178
Mode aimant 50, 56
Mode de balayage audio 51
Modes d’édition 51
Modes d’édition alternatifs 52
Navigateur 47
Niveau de playback du master 178
Nom de piste 53
Opérations de clips 61
Outils de création de disques 198
Ouvrir les points de coupure 64
Paramètres 48
Piste par défaut 46, 53
Pistes 46
Position actuelle 46
Projet 45
Redimensionnement 47
Remplacer des clips 58
Rogner des clips 62
Sélectionner des clips 61
Supprimer des clips 60
Synchronisation des pistes 63
Transitions 75
Utiliser le bloc-notes dans 71
Verrouiller la piste 53
Plan de montage de projet 45
Plans larges (conseil en matière de
vidéographie) 289
Position sur le plan de montage 46
325
Préréglage des Aspects (éditeur de
titres) 137
Préréglage des motions 138
Préréglages
Dans l’éditeur de menu 205
Prévisualisation 106
Temps réel contre rendu 106
Problèmes et solutions 267
Processeur x
Projet
Editeurs 6
Projets
Disque Voir Projets de disque
Imbriqués 74
Projets de disques 189
Ajouter des menus 193
Et l'éditeur de films 44
Projets instantanés
Diaporamas 37
Films 39
Protection Copyright dans l’import
de DVD, BD 237
Protéger une piste 53
Q
Quicktime Player
Lire les fichiers avec 249
Recherche
Rôle dans le filtre de contenus 29
Rechercher des médias 231
Remplacer des clips 58
Rendu 106, 245
Repère In, Repère Out
Enregistrement 233
Repère in, repère out (Importer)
233
Réseau Voir Médias basés sur
fichiers
Réseau, importer à partir de Voir
Médias basés sur fichiers
Rogner
Clips dans le plan de montage 63
Contrôler les points de coupure 70
Début de clip 65
Décaler la coupure 69
Ecarts 67
Enlever la coupure 68
Fin de clip 66
Ouvrir les points de coupure 64
Rogner les deux 67
Trop rogner 62
Rogner des clips (plan de
montage) 62
Rogner les deux 67
Rotation des photos 90
S
R
Raccourcis clavier xii, 309, Voir
Raccourcis clavier, Voir
Raccourcis clavier
Bibliothèque 310
Éditeur de titre 313
Éditeurs de média 313
Général 309
Importeur 311
Interface de film 311
Lecture et transport 310
RAM ix
Real Media
Fichiers 256
RealNetworks® RealPlayer® 256
326
Scènes
Affichage 34
Créer manuellement 35
Détection 33
Suppression 36
Scènes (conseil en matière de
vidéographie) 291
Scorefitter
Créer une chanson 60
ScoreFitter 186
SCSI x
Sélection multiple
Dans l’éditeur de titres 161
Avid Studio
Sélectionner des clips (plan de
montage) 61
Sélectionner un média à importer
224
Simulateur de disque 206
SmartMovie 11
A propos de 39
Ajouter un média 40
Aperçu, boutons éditer et exporter
40
Paramètres 41
Zone de stockage 41
SmartSlide 11
A propos de 37
Ajouter un média 37
Aperçu, boutons éditer et exporter
37
Paramètres 38
Zone de stockage 38
Sommaire des disques optiques
248
Son surround 177
Sons
Corrections 100
Sortie
Navigateur 243
Type de média 244
Soundstage (ScoreFitter) 186
Source (pour la fenêtre d’import)
224
Sources vidéo et audio analogique
(Importer) 235
Sous-clips
Ajout d’effets 130
Alignement vers la zone de dépôt
129
Coupure du son 129
Sous-films 74
Spectre forme d'onde (dans éditeur
audio) 169
Stabiliser (correction vidéo) 100
Stick USB, importer à partir de
Voir Médias basés sur fichiers
Stop motion 212
Index
Supprimer des clips 60
Synchronisation
Entre les pistes 63
Système d'exploitation ix
T
Texte
Dans l’éditeur de titres 150
Titre
Choix (conseil en matière de
vidéographie) 294
Couleurs (conseil en matière de
vidéographie) 294
Titres
Plein écran et superposition 133
Utilisation des mots-clés dans les
noms 133
Transitions
Appliquées aux clips de Montage
125
Conseil en matière de
vidéographie 289
Couper, copier, coller 72
Introduction 75
Trop rogner (plan de montage) 62
Type de fichier
3GP 250
AVCHD/Blu-ray 251
AVI 251
compatible iPod 253
DivX 252
DivX Plus HD 252
Flash Video 253
MOV 254
MP2 250
MP3 250
MPEG 254
PSP 256
Real Media 256
WAV 250
Windows Media 257
U
UDMA x
327
V
Verrouiller une piste 53
Vidéo
Afficher les scènes 34
Créer des scènes manuellement 35
Détection de scène 33
Matériel de sortie xi
Options d’import analogique 213
Supprimer des scènes 36
W
Web
Enregistrer un film sur 257
Windows Media
Fichiers 257
Lecteur 257
Windows Media Player
Lire les fichiers avec 249
Vidéo synchrone
Y
Éditeur audio 171
Vidéographie 287
Vides
Combler (plan de montage) 58
Vitesse (mouvement lent et rapide)
72
Voix-off
Enregistrement 187
Volume 188
Volume
Mixage 177
Niveaux de voix-off 188
Yahoo! Vidéo 257
Yeux rouges 95
YouTube 257
Z
Zones de dépôt
Ajout d’effets 130
Alignement des sous-clips 129
Coupure du son 129
Suppression 129
Vue d’ensemble 1
328
Avid Studio

Manuels associés