Lifetime 90023 Adjustable Portable Basketball Hoop (44-Inch Polycarbonate) Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
44
MODÈLE N° 90023 CO PY MANUEL DE L’UTILISATEUR Conserver ce numéro d’identification d’article pour toute consultation avec le Service clientèle : 1 ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE EN LIGNE CHEZ NOUS À WWW.LIFETIME.COM ®-JGFUJNF OPVTTPNNFTFOHBHÏTËGPVSOJSEFTQSPEVJUTJOOPWBOUTFUEFRVBMJUÏ-PSTEFMFOSFHJTUSF NFOU WPVTBVSF[MPDDBTJPOEFOPVTEPOOFSWPUSFBWJT7PTSFNBSRVFTTPOUQSÏDJFVTFTQPVSOPVT t7PVTQPVWF[BVTTJWPVTFOHBHFSQPVSSFDFWPJSOPUJmDBUJPOTEBSUJDMFTOPVWFBVYFUQSPNPUJPOT t&ODBTJNQSPCBCMFEFSFUSBJUEFQSPEVJUEVNBSDIÏPVEFNPEJmDBUJPOBGGFDUBOUMBTÏDVSJUÏ WPUSFFOSFHJTUSFNFOUOPVTGPVSOJUMJOGPSNBUJPOOÏDÏTTBJSFEFWPVTDPOUBDUFSEJSFDUFNFOU t-FOSFHJTUSFNFOUFTUSBQJEF TJNQMF FUDPNQMFUFNFOUWPMPOUBJSF Lifetime’s Promise to You: ®-JGFUJNF MFOUSFUJFOEFWPUSFDPOmEFOUJBMJUÏFTUOPUSFQPMJUJRVFEFMPOHVFEBUF&UWPVTQPVWF[ ÐUSFTßSRVF-JGFUJNFOFWFOESBQBTPVGPVSOJSWPTEPOOÏFTQFSTPOOFMMFTËEBVUSFTUJFST PVEFMFT QFSNFUUSFEVUJMJTFSWPTEPOOÏFTQFSTPOOFMMFTËMFVSQSPQSFTmOT /PVTWPVTJOWJUPOTËMJSFOPUSFQPMJUJRVFEFDPOmEFOUJBMJUÏËXXXMJGFUJNFDPN ENREGISTREZ aujourd’hui! PY Conservez ce manuel de l’utilisateur pour référence future et en cas de besoin de contacter le fabricant. **Clients situés aux États-Unis et au Canada UNIQUEMENT** CO SI VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE, NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN! APPELEZ NOTRE SERVICE CLIENTÈLE AU at 1 (800) 225-3865 HEURES : 7 heures à 17 heures, du lundi au vendredi (Heure normale des Rocheuses) **Appelez ou rendez-vous sur notre site Web en ce qui concerne les heures du samedi** Lifetime Products, Inc. 10#PYt'SFFQPSU$FOUFS #MEH%$MFBSGJFME 6UBI **Clients situés à l’extérieur des États-Unis ou du Canada : Veuillez contacter le magasin pour assistance.** CONSIGNE No.1050052 F 2 04/21/2012 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LA NON-OBSERVATION DE CES AVERTISSEMENTS PEUT RÉSULTER EN ACCIDENTS GRAVES OU DOMMAGES MATÉRIELS ET ANNULER LA GARANTIE. Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d’assembler cet article sans avoir lu et suivi UPVUFTMFTDPOTJHOFTBUUFOUJWFNFOU7ÏSJmF[MBUPUBMJUÏEFMBCPÔUFFUMJOUÏSJFVSEFUPVT les matériaux d’emballage pour trouver toutes les pièces et/ou matériau contenant des DPOTJHOFTTVQQMÏNFOUBJSFT"WBOUEFDPNNFODFSMFNPOUBHF JEFOUJmF[UPVUFTMFT QJÒDFTFUUPVTMFTBDDFTTPJSFTFUGBJUFTFOMJOWFOUBJSFFOMFTDPNQBSBOUBVYMJTUFTFU JEFOUJmDBUFVSTEFQJÒDFTFUBDDFTTPJSFTDPOUFOVTEBOTDFEPDVNFOU6OBTTFNCMBHF correct et complet, ainsi que l’utilisation et la supervision correctes sont des conditions essentielles à la bonne direction et diminuent les risques d’accident ou de blessure. Une haute probabilité d’accident grave résulte de mauvaises conditions d’installation, NBJOUFOBODFFUPVVUJMJTBUJPO-BOPOPCTFSWBUJPOEFTBWFSUJTTFNFOUTDPOUFOVTEBOTDFT DPOTJHOFTQFVUSÏTVMUFSFOCMFTTVSFTDPSQPSFMMFTHSBWFTUFMMFTRVFDPVQVSFT GSBDUVSFT osseuses, lésions nerveuses, paralysie, traumatismes crâniens ou décès. Cette nonobservation peut aussi causer des dommages matériels. Veuillez observer tous les avertissements et mises en garde. t"HJTTF[BWFDMBQMVTHSBOEFQSVEFODFTJWPVTFNQMPZF[VOFÏDIFMMFQPVSMBTTFNCMBHF t*MFTUSFDPNNBOEÏRVFDFUBTTFNCMBHFTPJUFYÏDVUÏQBSEFVYQFSTPOOFTBEVMUFT t7ÏSJmF[RVPUJEJFOOFNFOUMB#BTFBVOJWFBVEFGVJUFT-FTGVJUFTQFVWFOUDBVTFSMB chute du système. t"TTFNCMF[MFTTFDUJPOTEF1PUFBVDPSSFDUFNFOU-BOPOPCTFSWBUJPOEFDFUUFDPOTJHOF peut amener les sections de Poteau à se séparer pendant le jeu ou le déplacement. La majorité des accidents résultent d’une mauvaise utilisation et/ou du fait de n’avoir pas suivi les consignes. Observez toutes précautions utiles pendant l’utilisation de cet article. AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE Conservez séparément les sacs d‘articles et leur contenu. En cas d’absence d’une ou plusieurs pièces, contactez notre Service Clientèle. *EFOUJmF[UPVUFTMFTQJÒDFTFUUPVTMFTBDDFTTPJSFTFUFOGBJUFT FOMJOWFOUBJSFFOMFTDPNQBSBOUBVYMJTUFTFUJEFOUJmDBUFVSTEF pièces et accessoires contenus dans ce document. 7ÏSJmF[MBUBJMMFEFUPVTMFT#PVMPOTFOMFTJOUSPEVJTBOUEBOT MFVSTUSPVTSFTQFDUJGT4JOÏDFTTBJSF ÏMJNJOF[ FOHSBUUBOU précautionneusement, tout excès d’accumulation de revêtement en poudre dans les trous. N’enlevez pas la totalité du revêtement en QPVESF-FNÏUBMOVSJTRVFEFSPVJMMFS7PVTEFWSF[QFVUÐUSFGPSDFS certains Boulons en place avec un marteau ordinaire ou un maillet. 3 OUTILS REQUIS POUR CE MONTAGE Clé de 7/16” Clé de 1/2” (1) (2) $MÏSÏHMBCMF Pinces (1) (1) .BJMMFUFODBPVUDIPVD Bois de rebut (1) (1) Sable 5VZBVEBSSPTBHF Clé de 9/16” (2) 5PVSOFWJT1IJMMJQT (1) Entonnoir (1) w$MÏIFYBHPOBMF (2) (164 kg) (1) *Il faut deux personnes adultes pour effectuer le montage* -FNPOUBHFOFEPJUÐUSFFGGFDUVÏRVFQBSEFTQFSTPOOFTBEVMUFT/F QFSNFUUF[QBTBVYFOGBOUTEFTBQQSPDIFSEFMB[POFEFNPOUBHF BWBOURVFDFMVJDJOFTPJUUFSNJOÏ 4 GUIDES DE MONTAGE Référez-vous aux zones suivantes des consignes pour faciliter le montage : Cette zone se trouve dans MBOHMF(BVDIFTVQÏSJFVSEF MBQBHFFUJOEJRVFMFTPVUJMTFU accessoires nécessaires pour exécuter les étapes du monUBHFmHVSBOUTVSVOFQBHF OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE $FUUF[POFFTUHÏOÏSBMFNFOUTJUVÏF EBOTMBOHMF(BVDIFJOGÏSJFVSEVOF ÏUBQFFUJOEJRVFRVVOFBUUFOUJPO spéciale est nécessaire pour l’exécution d’une partie particulière d’une étape. ! $FT[POFTTPOUHÏOÏSBMFNFOU TJUVÏFTEBOTMBOHMF%SPJUJOGÏSJFVS EVOFÏUBQFFUJOEJRVFOUMFT SJTRVFTEFEPNNBHFTNBUÏSJFMT PVDPSQPSFMTHSBWFTSÏTVMUBOUEV défaut d’observer les précautions ou avertissements. Remarque : ATTENTION AVERTISSEMENT 5 LISTE DES PIÈCES ID "-) "-' "-& AJK AJJ AJI "-9 AKZ AKC #%BDM BDN AJM "-* AMU AJC AJE "&' AMT Description de l’article Section de poteau supérieure Section de poteau du milieu 4FDUJPOEFQPUFBVJOGÏSJFVSF Support de panneau droit Support de panneau gauche Panneau Anneau Panier Rallonge -PRVFUEFTNBTIFS Protection intérieure Protection extérieure Base 3FOGPSUEFQPUFBV Roue Axe de 13 mm x 400 mm Axe de 13 mm x 178 mm Bouchon de Base Autocollant d’avertissement (appliqué à la section de poteau du milieu) 6 Qté 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 LISTE DES ACCESSOIRES ID Description de l’article BCO Accessoires de Montage du Poteau Qté ADS "0' ANS CIH Vis de 1/4” x 3/4” Bouchon de 3/8” Bouchon en Nylon de 1/2” Rondelle bombée BCQ Accessoires de Montage du Poteau sur la Base AAO ABD AAE ABN BZO BTS $$- Ecrou Nylock de 5/16” Rondelle de 5/16” Boulon hexagonal de 5/16” x 1” Pièce d’écartement de 1/2” x 1/8” Boulon à épaulement de 1/4” x 3” Écrou Baril de 1/4” 3/16” Clé hexagonale (pas démontré) BCS Accessoires de Montage du panneau à l’anneau AAS ABS AAB ABD ABK AAC APK "09 ADQ Boulon hexagonal de 1/4” x 2 3/4” Pièce d’écartement galvanisée de 1/2” x 2 5/16” Ecrou de blocage central de 1/4” Rondelle de 5/16” Ecrou à bride Nylock de 5/16” Boulon hexagonal de 5/16” x 1 3/4” Boulon en U de 3 1/2” Canal de support de l’anneau Vis de 5/16” x 1” BCR Accessoires de Montage du panneau au poteau ADG ""9 "#ABP ABA ABB Boulon hexagonal de 1/2” x 6 5/8” Ecrou de blocage central de 1/2” Pièce d’écartement noire de 0,69” x 0,59” Pièce d’écartement en poly de 1/2” x 3/8” Boulon hexagonal de 3/8” x 6 1/2” Ecrou de blocage central de 3/8” 7 2 2 2 2 2 4 2 2 1 1 2 2 2 2 4 4 2 1 1 2 4 4 4 4 1 1 IDENTIFICATEUR DE PIÈCE 1JÒDFTJMMVTUSÏFTËEFMBEJNFOTJPOSÏFMMF v 77.5 cm ALH (x1) Section de poteau supérieure 109 cm v ALF (x1) Section de poteau du milieu "VUPDPMMBOUEBWFSUJTTFNFOUBQQMJRVÏTVSMFDÙUÏOPOJMMVTUSÏ 109 cm v ALE (x1) 4FDUJPOEFQPUFBVJOGÏSJFVSF ALI (x2) 3FOGPSUEFQPUFBV 4017” cm AJK (x1) AKC (x4) Support de panneau droit Rallonge AJJ (x1) BDN (x1) Support de panneau gauche Protection extérieure 400 mm 15 3/4 ” AJC (x1) Axe de 13 mm x 400 mm BDL (x1) -PRVFUEFTNBTIFS 1787” mm AJE (x1) Axe de 13 mm x 178 mm 8 IDENTIFICATEUR DE PIÈCE 1JÒDFTJMMVTUSÏFTËEFMBEJNFOTJPOSÏFMMF ALX (x1) Anneau AKZ (x1) Panier 1JÒDFTJMMVTUSÏFTËEFMBEJNFOTJPOSÏFMMF AJI (x1) AJM (x1) Panneau Base 1JÒDFJMMVTUSÏFËMBEJNFOTJPOSÏFMMF AEF (x2) Bouchon de Base 9 IDENTIFICATEUR DE PIÈCE 1JÒDFTJMMVTUSÏFTËEFMBEJNFOTJPOSÏFMMF AMU (x2) Roue BDM (x1) Protection intérieure 10 IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRE ACCESSOIRES DE MONTAGE DU POTEAU Accessoires illustrés dans la dimension réelle ADS (x2) Vis de 1/4” x 3/4” ANS (x2) AOF (x2) Bouchon de 3/8” Bouchon en Nylon de 1/2” CIH (x2) Rondelle bombée ACCESSOIRES DE MONTAGE DU POTEAU SUR LA BASE Accessoires illustrés dans la dimension réelle AAE (x2) BTS (x1) Boulon hexagonal de 5/16” x 1” Écrou Baril de 1/4” ABN (x2) ABD (x4) Rondelle de 5/16” Pièce d’écartement de 1/2” x 1/8” AAO (x2) BZO (x1) Ecrou Nylock de 5/16” Boulon à épaulement de 1/4” x 3” ACCESSOIRES DE MONTAGE DU PANNEAU À L’ANNEAU Accessoires illustrés dans la dimension réelle ABK (x4) AAB (x2) Ecrou de Ecrou à bride blocage central Nylock de 5/16” de 1/4” AAS (x2) Boulon hexagonal de 1/4” x 2 3/4” AAC (x2) Boulon hexagonal de 5/16” x 1 3/4” ABS (x2) Pièce d’écartement galvanisée de 1/2” x 2 5/16” Accessoires illustrés à 25% de la dimension réelle ADQ (x2) Vis de 5/16” x 1” AOX (x1) ABD (x4) Canal de support de Rondelle de 5/16” l’anneau 11 APK (x1) Boulon en U de 3 1/2” IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRE ACCESSOIRES DE MONTAGE DU PANNEAU AU POTEAU Accessoires illustrés dans la dimension réelle ABB (x1) ABP (x4) ABL (x4) Pièce d’écartement en poly de 1/2” x 3/8” Pièce d’écartement noire de 0,69” x 0,59” 6 5/8” (Pas à la longueur réelle) ADG (x4) Boulon hexagonal de 1/2” x 6 5/8” 6 1/2” (Pas à la longueur réelle) ABA (x1) Boulon hexagonal de 3/8” x 6 1/2” 12 Ecrou de blocage central de 3/8” AAX (x4) Ecrou de blocage central de 1/2” SEC 1 MONTAGE DU POTEAU ACCESSOIRES REQUIS Accessoires illustrés dans la dimension réelle ADS (x2) Vis de 1/4” x 3/4” AOF (x2) ANS (x2) CIH (x2) Bouchon de 3/8” Bouchon en Nylon de 1/2” Rondelle bombée PIÈCES REQUISES Pièces illustrées à 10% de la dimension réelle ALH (x1) 77.5 cm v Section de poteau supérieure 109 cm v ALF (x1) "VUPDPMMBOUEBWFSUJTTFNFOUBQQMJRVÏTVSMFDÙUÏOPOJMMVTUSÏ Section de poteau du milieu 109 cm v ALE (x1) 4FDUJPOEFQPUFBVJOGÏSJFVSF OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT Bois de rebut 13 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETTE PAGE ADS (x1) CIH (x1) SEC 1,1 Alignez le trou situé sur la Section supérieure du poteau (ALH)BWFDMBGFOUFEF la Section de poteau du milieu (ALF) et glissez la Section supérieure au-dessus de la Section du milieu. Introduisez une Vis de 1/4” x 3/4” (ADS) à travers une Rondelle bombée (CIH) et dans le petit trou de la Section de poteau TVQÏSJFVSFQVJTEBOTMBGFOUFEFMB4FDUJPOEVNJMJFV ALH ALH CIH ADS Autocollant d’avertissement ! ALF ALF Remarque : La Vis de 1/4” x 3/4” doit affleurer avec le Poteau mais tourner librement après sa pose. Ne pas bloquer les sections de Poteau ensemble avant d’en être instruit. 14 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETTE PAGE ADS (x1) CIH (x1) SEC 1,2 Alignez le trou situé sur la Section de poteau du milieu (ALF)BWFDMBGFOUFEFMB Section de poteau inférieure (ALE) et glissez la Section du milieu au-dessus de MB4FDUJPOJOGÏSJFVSF*OUSPEVJTF[VOFVis de 1/4” x 3/4” (ADS) à travers une Rondelle bombée (CIH) et dans le petit trou de la Section de poteau du milieu QVJTEBOTMBGFOUFEFMB4FDUJPOJOGÏSJFVSF ALF ALF CIH ALE ALE ! Remarque : La Vis de 1/4” x 3/4” doit affleurer avec le Poteau mais tourner librement après sa pose. Ne pas bloquer les sections de Poteau ensemble avant d’en être instruit. 15 ADS OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETTE PAGE AUCUN OUTIL N’EST NÉCESSAIRE POUR CETTE PAGE AOF (x2) SEC 1,3 ANS (x2) Introduisez les #PVDIPOTEFw "0' dans les petits trous de la Section de poteau du milieu (ALF). Introduisez ensuite les #PVDIPOTOZMPOEFw "/4 dans les gros trous situés sur l’autre côté de la Section de poteau du milieu, comme illustré. ALF AOF ANS Trous petits 5SPVTHSBOET 16 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETTE PAGE AUCUN ACCESSOIRE N’EST NÉCESSAIRE POUR CETTE PAGE SEC 1,4 ATTENTION: CETTE ÉTAPE NE PEUT PAS ÊTRE INVERSÉE ! 1PVSJOTUBMMFSMFT4FDUJPOTEFQPUFBV GSBQQF[DIBRVFFYUSÏNJUÏUSÒT GPSUFNFOUDJORËTJYGPJTTVSVONPSDFBVEFCPJTEFSFCVUPVEF DBSUPO$FDJEPJUÐUSFGBJUNÐNFTJMFT4FDUJPOTEFQPUFBVSFDPVWSFOU MFTGFOUFTBWBOUMJOTUBMMBUJPO En ce qui concerne les Sections de poteau supérieure et du milieu (ALH & ALF) WFJMMFSËOFQBTSFDPVWSJSUPUBMFNFOUMFTGFOUFTTJUVÏFTTVSMFT Sections du milieu et inférieure (ALF & ALE) lors de l’assemblage. NE PAS 5&3.*/&3-"44&.#-"(&"QQFMMFSOPUSF4FSWJDF$MJFOUÒMF ALH ALF AVERTISSEMENT ALE ! -FTQPUFBVYEPJWFOUTFODMFODIFSMFTVOTEBOTMFTBVUSFT .ÐNFTJMFQPUFBVSFDPVWSFMBGFOUFBWBOUEFTFODMFODIFS WPVTEFWF[MFTGSBQQFSTVSVONPSDFBVEFCPJTDJORË TJYGPJT6ONBVWBJTFODMFODIFNFOUEFTQPUFBVYQFVU FOUSBÔOFSMFVSTÏQBSBUJPOMPSTEFMVUJMJTBUJPO QPVWBOU causer des blessures graves et des dommages matériel. Remarque : Ne pas se cogner les pieds avec les Sections de poteau ; ceci peut causer des blessures graves. 17 SEC 2 MONTAGE DU POTEAU SUR LA BASE ACCESSOIRES REQUIS Accessoires illustrés dans la dimension réelle AAE (x2) Boulon hexagonal de 5/16” x 1” BTS (x1) Écrou Baril de 1/4” ABN (x2) ABD (x4) Rondelle de 5/16” Pièce d’écartement de 1/2” x 1/8” BZO (x1) AAO (x2) Boulon à épaulement de 1/4” x 3” Ecrou Nylock de 5/16” PIÈCES REQUISES Pièce illustrée à 25% de la dimension réelle Pièce illustrée à 5% de la dimension réelle AMU (x2) Roue AJM (x1) Base Pièces illustrées à 10% de la dimension réelle ALI (x2) 3FOGPSUEFQPUFBV 400 15 3/4mm ” AJE (x1) Axe de 13 mm x 400 mm Axe de 13 mm x 178 mm OUTILS REQUIS Clé de 1/2" (x2) 1787”mm AJC (x1) $$-w$MÏIFYBHPOBM 18 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE AUCUN OUTIL N’EST NÉCESSAIRE POUR CETTE PAGE AAE (x2) AAO (x2) ABD (x4) SEC ABN (x2) 'JYF[MFYUSÏNJUÏBQMBUJFEVRenfort de poteau (ALI) sur la Base (AJM) en vous aidant des accessoires illustrés. Ne serrez les accessoires que manuellement. ALI 2,1 AAE ABD ABD AAO ! AJM Remarque : Répétez cette étape pour monter l’autre Renfort de poteau sur l’autre côté de la Base. SEC Glissez l’Axe de 1/2” x 15 3/4” (AJC) dans les Roues (AMU) et dans les trous situés à l’extrémité de la Section de poteau inférieure (ALE) comme illustré. Glissez l’Axe de 1/2” x 7” (AJE) dans le second groupe de trous situés à MFYUSÏNJUÏEFMB4FDUJPOEFQPUFBVJOGÏSJFVSFDPNNFJMMVTUSÏ(MJTTF[ ensuite deux Pièces d’écartement de 1/2” x 1/8” (ABN) sur l’Axe de 1/2” x 15 3/4” et positionnez-les contre les Roues. 2,2 AMU AMU AJC ALE AJE ABN AJC ABN 19 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE 1/2" (x2) BZO (x1) 3/16" (x2) BTS (x1) SEC 2,3 Placez l’ensemble Poteau sur le sol, l’Autocollant d’avertissement (AMT) situé sur la Section de poteau du milieu (AFL)GBJTBOUGBDFBVTPM1MBDF[MAxe de 1/2” x 15 3/4” (AJC)TPVTMFTGFOUFTJOGÏSJFVSFTEFMBBase (AJM) comme illustré et UFOF[WPVTTVSMB#BTFQPVSRVFM"YFTFNCPÔUFEBOTMFTGFOUFT5PVSOF[ FOTVJUFMF1PUFBVËMBWFSUJDBMFBmORVFMAxe de 1/2” x 7” (AJE)TFNCPÔUF EBOTMFTGFOUFTTVQÏSJFVSFTEFMB#BTFDPNNFJMMVTUSÏ AJM AJC SEC 2,4 AJE AJM 'JYF[MFTRenforts de poteau (ALI) sur la Section de poteau inférieure (ALE) avec les accessoires illustrés et serrez le Poteau entier sur la Base avec les accessoires de montage. BTS BZO ALI ALI ALE ! Remarque : Inclinez le système vers l’avant afin de poser le Poteau sur le sol. Le système ne doit pas être mis debout avant d’être rempli soit d’eau, soit de sable plus tard pendant l’assemblage. 20 SEC 3 MONTAGE DU PANNEAU ET DE L’ANNEAU ACCESSOIRES REQUIS Accessoires illustrés dans la dimension réelle AAS (x2) ABK (x4) Boulon hexagonal de 1/4” x 2 3/4” ABD (x4) Ecrou à bride Nylock de 5/16” Rondelle de 5/16” AAC (x2) Boulon hexagonal de 5/16” x 1 3/4” ABS (x2) Pièce d’écartement galvanisée de 1/2” x 2 5/16” Accessoires illustrés à 25% de la dimension réelle AAB (x2) ADQ (x2) Vis de 5/16” x 1” Ecrou de blocage central de 1/4” AOX (x1) Canal de support de l’anneau APK (x1) Boulon en U de 3 1/2” PIÈCES REQUISES Pièce illustrée à 25% de la dimension réelle Pièce illustrée à 5% de la dimension réelle AJI (x1) Panneau BDM (x1) Protection intérieure 21 SEC 3 MONTAGE DU PANNEAU ET DE L’ANNEAU PIÈCES REQUISES Pièces illustrées à 10% de la dimension réelle ALX (x1) Anneau AJK (x1) Support de panneau droit AJJ (x1) Support de panneau gauche OUTILS REQUIS Clé de 1/2” (x2) Clé de 7/16” (x2) 22 Clé de 3/8” OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE 7/16” (x2) AAS (x2) APK (x1) (Non à l’échelle) AAB (x2) ABS (x2) SEC 3,1 Glissez le Boulon en U de 3 1/2” (APK) dans les Supports de panneau droit et HBVDIF "++"+, -F#PVMPOFO6EPJUÐUSFQMBDÏFOUSFMFTFODPDIFTEFT Supports de panneau, comme illustré. AJK AJK AJJ AJJ APK APK /PUDI SEC 3,2 Pliez les côtés de la Protection intérieure (BDM) vers le haut et placez-la entre MFT4VQQPSUTEFQBOOFBV DPNNFJMMVTUSÏ'JYF[MFT4VQQPSUTEFQBOOFBV sur la Protection intérieure à l’aide de deux #PVMPOTIFYBHPOBVYEFwY 3/4” (AAS), deux 1JÒDFTEÏDBSUFNFOUHBMWBOJTÏFTEFwYw "#4 et deux &DSPVTEFCMPDBHFEFw ""# . AAS ABS AAB BDM AAS AAB ! Remarque : Vous devez maintenant bien serrer tous les Ecrous. 23 BDM OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE AUCUN OUTIL N’EST NÉCESSAIRE POUR CETTE PAGE AOX (x1) (Non à l’échelle) SEC 3,3 Placez le Canal de support de l’anneau (AOX) dedans le creux à la partie arrière du Panneau (AJI) pour que le côté plat avec des trous appuie contre le Panneau comme illustré. Ensuite, insérez le Boulon en U de 3 1/2” (APK) à travers les trous au-dessous du creux comme illustré. APK AOX AJI 24 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE 1/2” (x2) AAC (x2) ABK (x4) SEC ABD (x4) Attachez l’Anneau (ALX) au Panneau (AJI) en assurant deux Rondelles de 5/16” (ABD) et deux²DSPVTËCSJEF/ZMPDLEFw "#, au Boulon en U de 3 1/2” (APK). Ensuite, insérez deux #PVMPOTIFYBHPOBVYEFwYw ""$ avec les 3POEFMMFTEFwËUSBWFSTMFTUSPVTJOGÏSJFVSTEFM"OOFBVFUMF1BOOFBV et à travers le Canal de support de l’anneau et les Supports de panneau, et assurez les deux Écrous à bride Nylock de 5/16”. 3,4 ALX ABK ABK AAC ABK AJI ABD ABD APK ABK AAC Vue du revers ! Remarque : Serrez les Ecrous à bride Nylock de 5/16” jusqu’à ce qu’ils affleurent avec les extrémités des Boulons. 25 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE 3/8” ADQ (x2) SEC 3,5 Pliez les 4VQQPSUTEFQBOOFBVESPJUFUHBVDIF "++"+, vers l’extérieur par main et placez les trous supérieurs dans les Supports de panneau par-dessus les trous dans le Panneau (AJI). Ensuite, assurez bien les Supports de panneau au Panneau à l’aide des accessoires illustrés. ADQ ADQ AJI 26 SEC 4 MONTAGE DU PANNEAU ET DU POTEAU ACCESSOIRES REQUIS Accessoires illustrés dans la dimension réelle ABP (x4) ABL (x4) AAX (x4) Pièce d’écartement en poly de 1/2” x 3/8” Pièce d’écartement noire de 0,69” x 0,59” Ecrou de blocage central de 1/2” 6 5/8” (Pas à la longueur réelle) ABB (x1) ADG (x4) Ecrou de blocage central de 3/8” Boulon hexagonal de 1/2” x 6 5/8” 6 1/2” ABA (x1) (Pas à la longueur réelle) Boulon hexagonal de 3/8” x 6 1/2” PIÈCES REQUISES Pièces illustrées à 10% de la dimension réelle 43.2 cm 17” AKC (x4) BDN (x1) Rallonge Protection extérieure BDL (x1) -PRVFUEFTNBTIFS OUTILS REQUIS Clé de 3/4” (x2) Clé de 9/16” (x2) 27 .BJMMFUFODBPVUDIPVD OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE 6 5/8” 3/4” (x2) ADG (x1) AAX (x1) (Pas à la longueur réelle) ABL (x2) SEC 4,1 'JYF[EFVYEFT3BMMPOHFT ",$ sur les Supports de panneau à l’endroit indiqué avec les accessoires illustrés. AKC AKC AAX ! ABL ABL Remarque : Serrez l’Ecrou de blocage de 1/2” (AAX) jusqu’à ce qu’il affleure avec l’extrémité du Boulon. 28 ADG OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE AUCUN OUTIL NI ACCESSOIRE N’EST NÉCESSAIRE POUR CETTE PAGE SEC 4,2 Placez le -PRVFUEFTNBTIFS #%- dans la Protection extérieure (BDN) FUBMJHOF[MFTUSPVTEFYUSÏNJUÏ1PTJUJPOOF[FOTVJUFMF-PRVFUEF smasher et la Protection extérieure sur l’ensemble de Support EFQBOOFBVDPNNFJMMVTUSÏ-F-PRVFUEFTNBTIFSFOUSFEBOTMB Protection intérieure (BDM) et la Protection extérieure entre entre la Protection intérieure et les Supports de panneau. BDL AJJ AJK BDN BDM BDL BDN 29 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE 6 5/8” ADG (x1) 3/4” (x2) AAX (x1) (Pas à la longueur réelle) ABL (x2) SEC 4,3 'JYF[MF-PRVFUEFTNBTIFS #%- , la Protection extérieure (BDN) et les deux autres 3BMMPOHFT ",$ sur les Supports de panneau à l’endroit indiqué avec les accessoires illustrés. AAX ADG ABL AKC ABL AKC BDL BDN ! Remarque : Serrez l’Ecrou de blocage de 1/2” (AAX) jusqu’à ce qu’il affleure avec l’extrémité du Boulon. 30 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE 6 1/2” 9/16” (x2) ABA (x1) SEC 4,4 (Pas à la longueur réelle) ABB (x1) Soulevez le -PRVFUEFTNBTIFS #%- et la Protection extérieure (BDN) pour que les GFOUFTTPJFOUBMJHOÏFTTVSMFTUSPVTTJUVÏTTVSMFT3BMMPOHFT ",$ qui sont les plus proches du Panneau (AJI)'JYF[MF-PRVFUEFTNBTIFSFUMB1SPUFDUJPO extérieure sur les Rallonges supérieures avec les accessoires illustrés. AJI BDL ABB BDN ABA AKC AKC AVERTISSEMENT Ne pas se servir du système si la Protection extérieure n’est pas en place au-dessus du Mécanisme de réglage. Ceci augmenterait le risque d’accidents, tel que décrit en page 2. Si la Protection extérieure se détache ou est desserrée, appelez notre Service Clientèle. ! Remarque : Serrez l’Ecrou de blocage de 3/8” (ABB) jusqu’à ce qu’il affleure avec l’extrémité du Boulon. 31 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE 6 5/8” ADG (x2) 3/4” (x2) AAX (x2) (Pas à la longueur réelle) ABP (x4) ATTENTION: UN ADULTE DOIT TENIR LE PANNEAU EN POSITION JUSQU’À LA FIN DE CETTE ÉTAPE ! SEC 4,5 Posez l’ensemble Panneau et Anneau près du Poteau. Poser l’Anneau TVSEVDBSUPOQPVSFNQÐDIFSMFTÏHSBUJHOVSFT'JYF[FOTVJUFMFT3BMMPOHFT (AKC) sur le Poteau avec les accessoires illustrés. AKC ADG AAX ABP ABP AKC ADG AAX ABP ! ABP Remarque : Serrez les Écrous de blocage central de 1/2” (AAX) jusqu’à ce qu’ils soient au ras des Boulons. Assurez de serrer tous les accessoires avant de commencer la section suivante. 32 SEC 5 ASSEMBLAGE FINAL ACCESSOIRES REQUIS AUCUN ACCESSOIRE N’EST NÉCESSAIRE POUR CETTE SECTION PIÈCES REQUISES Pièce illustrée à 10% de la dimension réelle AKZ (x1) Panier Pièce illustrée à la dimension réelle AEF (x2) Bouchon de Base OUTILS REQUIS Sable Entonnoir (164 kg) 5VZBVEBSSPTBHF 33 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AUCUN ACCESSOIRE N’EST NÉCESSAIRE POUR CETTE PAGE (164 kg) *MGBVUEFVYQFSTPOOFTBEVMUFTQPVSUFSNJOFSMFNPOUBHF1PVSÏWJUFSEFT BDDJEFOUTHSBWFT MF1PUFBVEPJUUPVKPVSTÐUSFNBJOUFOVQBSVOFQFSTPOOF BEVMUFQFOEBOUMFSFNQMJTTBHFEFMB#BTF SEC 5,1 OPTION A: REMPLISSAGE AU SABLE (164 kg de sable sont nécessaires) a. Introduisez un #PVDIPOEFCBTF "&' dans la Base (AJM) par le trou le plus proche du Poteau. b. Avec un entonnoir, remplissez la Base de sable par le trou le plus éloigné du Poteau jusqu’à ce que le sable atteigne juste sous le trou. D "WFDMBJEFEFEFVYQFSTPOOFTBEVMUFT QPTF[MB#BTFTVSVOFTVSGBDF QMBUFFUmOJTTF[EFSFNQMJSMB#BTFBWFDEVTBCMF d. Introduisez l’autre Bouchon de base dans le trou le plus éloigné du Poteau AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de SFNQMJS MF QJFE QPSUBUJG EF TBCMF QMVUÙU RVF EFBV &O DBT EF GVJUF MÏDPVMFNFOU EF MFBV SJTRVF EF QBTTFS JOBQFSÎV DFRVJQFVUFOUSBÔOFSVOFDIVUFEVTZTUÒNFFU de provoquer ainsi des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Veuillez assurer que le pied reste UPVKPVSTTVSVOFTVSGBDFMJTTF MJCSFEPCKFUTSJTRVBOUEF MFQFSGPSFS AEF AJM 34 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AUCUN ACCESSOIRE N’EST NÉCESSAIRE POUR CETTE PAGE *MGBVUEFVYQFSTPOOFTBEVMUFTQPVSUFSNJOFSMFNPOUBHF1PVSÏWJUFSEFT BDDJEFOUTHSBWFT MF1PUFBVEPJUUPVKPVSTÐUSFNBJOUFOVQBSVOFQFSTPOOF BEVMUFQFOEBOUMFSFNQMJTTBHFEFMB#BTF SEC 5,1 OPTION B: REMPLISSAGE À L’EAU a. Introduisez un #PVDIPOEFCBTF "&' dans la Base (AJM) par le trou le plus proche du Poteau. C 3FNQMJSMB#BTFEFBVGSPJEFQBSMFUSPVMFQMVTÏMPJHOÏEV1PUFBV jusqu’à ce que l’eau soit juste sous le trou. c. Avec l’aide de deux personnes adultes, posez la #BTFTVSVOFTVSGBDFQMBUFFUmOJTTF[EFSFNQMJS la Base avec de l’eau. d. Ajoutez une cuillère à soupe de blanc de lessive au chlore à l’eau pour empêcher MBGPSNBUJPOEBMHVF e. Introduisez l’autre Bouchon de Base dans le trou le plus éloigné du Poteau. AEF AJM 35 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AUCUN OUTIL NI ACCESSOIRE N’EST NÉCESSAIRE POUR CETTE PAGE SEC 'JYF[MFPanier (AKZ) sur l’Anneau (ALX). 5,2 ALX AKZ ! Remarque : Si vous avez besoin d’un nouveau panier, appelez notre Service Clientèle. Nos paniers sont plus courts que la moyenne pour diminuer le risque d’emmêlement. 36 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE RÉGLAGE DE HAUTEUR -FTZTUÒNFEFCBTLFUCBMMQFVUÐUSFSÏHMÏFOUSF NFUN LA HAUTEUR DU SYSTÈME NE DOIT ÊTRE AJUSTÉE QUE PAR DES PERSONNES ADULTES. Pour soulever le cercle : ai tPlacez le bout d’un objet long, un manche de balai par exemple, sous l’Anneau et poussez vers le haut. Pour abaisser le cercle : tPlacez le manche à balai derrière le Panneau et OU QPVTTF[WFSTMFIBVUEBOTMBCPÔUFEFEÏDMFODIFNFOU Soulevez Abaissez DÉPLACEMENT DU SYSTÈME AVERTISSEMENT : Ce système ne doit être déplacé que par des QFSTPOOFTDBQBCMFTEFTPVUFOJSTPOQPJET*MOFGBVUQBTQFSNFUUSFBVY FOGBOUTEFEÏQMBDFSMFTZTUÒNF a. Ajustez le système dans sa position la plus basse et soyez prudent pour empêcher MFGPODUJPOOFNFOUEVNÏDBOJTNFEFSÏHMBHFEFMBIBVUFVS b. Tenez-vous devant le système et tirez sur le Poteau jusqu’à ce que l’unité soit en équilibre sur ses Roues c. Déplacez le système dans le lieu désiré et poser prudemment la Base. ATTENTION : -FTZTUÒNFOFEPJUÐUSFEÏQMBDÏRVFTVSTFTSPVFT -FHMJTTFNFOUEFMB#BTFQFVUMFOEPNNBHFS QSPEVJSFVOFGVJUFFUMF renversement du système. 37 ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU POTEAU -BWJFVUJMFEFWPUSFTZTUÒNFEFCBTLFUCBMMEÏQFOEEFOPNCSFVTFTDPOEJUJPOT-F DMJNBU MFYQPTJUJPOBVYQSPEVJUTDPSSPTJGTUFMTRVFMFTFM MFTQFTUJDJEFTPVIFSCJDJEFT BJOTJRVFMVTBHFFYDFTTJGPVJODPSSFDUQFVWFOUDPOUSJCVFSËMBEÏGBJMMBODFEV1PUFBV causant des dommages corporels et matériels. 7ÏSJmF[ SÏHVMJÒSFNFOU WPUSF TZTUÒNF EF CBTLFUCBMM BV OJWFBV EBDDFTTPJSFT manquants, d’usure excessive et de signes de corrosion. Pour des raisons de sécurité et pour prolonger la vie utile de votre système de basket-ball, vous devez observer les mesures préventives suivantes. B 7ÏSJmF[MÏUBUEFUPVTMFT&DSPVTFU#PVMPOT4JMTTPOUMÉDIFT TFSSF[MFT C 7ÏSJmF[UPVUFTMFTQJÒDFTQPVSVTVSFQSÏNBUVSÏFFUFYDFTTJWF4JOÏDFTTBJSF changer toutes pièces usées ou endommagées par l’utilisation. Contacter notre Service Clientèle pour pièces de rechange. c. Examinez l’autocollant d’avertissement situé sur le Poteau. S’il est déchiré, décoloré ou illisible, appelez notre Service Clientèle pour en demander un nouveau. E 7ÏSJmF[ UPVUFT MFT TFDUJPOT EF 1PUFBV BV OJWFBV EF SPVJMMF PV EF QFJOUVSF craquelée ou égratignée. Si l’une de ces conditions est présente, prenez les mesures suivantes : 1. Avec une toile d’émeri, enlevez complètement la rouille ou la peinture endommagée. 2. Nettoyez la zone avec un linge humide et laissez sécher. 3. Appliquez deux couches d’une peinture antirouille émail-brillante sur MFOESPJUBGGFDUÏ-BJTTF[MBQFJOUVSFTÏDIFSFOUSFMBQQMJDBUJPOEFT couches. SI LA ROUILLE A PÉNÉTRÉ DANS LE POTEAU À UN ENDROIT QUELCONQUE, IL FAUT LE REMPLACER IMMÉDIATEMENT ! 38 NOTES 39 NOTES 40 NOTES 41 AMELIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME® POUR AJOUTER DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS FORMIDABLES : Pour acheter des accessories ou autres produits Lifetime, rendez-vous un visite à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au : 1-800-424-3865 42 WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. 0XOFSTNVTUFOTVSFUIBUBMMQMBZFSTLOPXBOEGPMMPXUIFTFSVMFTGPSTBGF PQFSBUJPOPGUIFTZTUFN t0OMZIBOHGSPNUIFSJNCSJFnZUPSFHBJOCBMBODFPSBWPJEJOKVSJOHPUIFST3FMFBTF UIFSJNBTTPPOBTTBGFMZQPTTJCMF t%VSJOHQMBZ FTQFDJBMMZXIFOQFSGPSNJOHEVOLUZQFBDUJWJUJFT LFFQQMBZFSTGBDF BXBZGSPNUIFCBDLCPBSE SJN BOEOFU4FSJPVTJOKVSZDPVMEPDDVSJGUFFUIGBDF DPNFJODPOUBDUXJUIUIFCBDLCPBSE SJN PSOFU1MBZFSTIPVMEXFBSBNPVUI guard during play. t%POPUTMJEF DMJNC PSQMBZPOCBTFPSQPMF t$PNQMFUFMZmMMCBTFBDDPSEJOHUPNBOVGBDUVSFSTJOTUSVDUJPOT/FWFSMFBWFUIF VOJUTUBOEJOHJOBOVQSJHIUQPTJUJPOXJUIPVUmSTUmMMJOHUIFCBTFXJUIXFJHIUPS UIFTZTUFNXJMMUJQRVJDLMZDBVTJOHTFSJPVTQFSTPOBMJOKVSZ t8IFOBEKVTUJOHIFJHIUPSNPWJOHTZTUFN LFFQIBOETBOEmOHFSTBXBZGSPN moving parts. t%POPUBMMPXDIJMESFOUPNPWFPSBEKVTUTZTUFN t%POPUXFBSKFXFMSZ SJOHT XBUDIFT OFDLMBDFT FUD EVSJOHQMBZ0CKFDUTNBZ entangle in net. t ,FFQ PSHBOJD NBUFSJBM BXBZ GSPN QPMF CBTF (SBTT MJUUFS FUD DPVME DBVTF corrosion and/or deterioration. t4VSGBDFCFOFBUIUIFCBTFNVTUCFTNPPUIBOEGSFFPGHSBWFMPSPUIFSPCKFDUT Punctures cause leakage and could cause system to tip over. ADVERTENCIA t0ODFBNPOUIDIFDLQPMFBOEBMMNFUBMQBSUTGPSTJHOTPGDPSSPTJPO SVTU QJUUJOH DIJQQJOH $PNQMFUFMZSFNPWFSVTUBOESFQBJOUXJUIFYUFSJPSFOBNFM*GSVTUIBT penetrated any steel part, replace that part immediately. t$IFDLTZTUFNCFGPSFFBDIVTFGPSQSPQFSCBMMBTU MPPTFIBSEXBSF FYDFTTJWF XFBS JOTUBCJMJUZ BOETJHOTPGDPSSPTJPOBOESFQBJSCFGPSFVTF t/FWFSQMBZPOEBNBHFEFRVJQNFOU t%POPUVTFTZTUFNEVSJOHXJOEZPSTFWFSFXFBUIFS4ZTUFNNBZUJQPWFS1MBDF TZTUFNJOBOBSFBQSPUFDUFEGSPNUIFXJOEPSJOBOBSFBBXBZGSPNQSPQFSUZUIBU NBZCFEBNBHFEJGUIFTZTUFNGBMMT BOEGSPNPWFSIFBEQPXFSMJOFT t%POPUVTFUIFTZTUFNUPMJGUPSIPJTUBOZUIJOH5IFNFDIBOJTNJTEFTJHOFE UPMJGUPOMZUIFXFJHIUPGUIFCBDLCPBSEBOESJN%POPUIBOHBOZUIJOHGSPN UIFIBOEMF SJNCBDLCPBSE PSMJGUFSBSNTBTUIJTXJMMEBNBHFUIFTZTUFNBOE WPJEUIFXBSSBOUZ AVERTISSEMENT SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN PRODUCIRSE GRAVES LESIONES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. FAUTE DE NE PAS SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS RISQUEZ DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT. El propietario del sistema debe asegurarse de que todos los jugadores DPOP[DBOZSFTQFUFOFTUBTSFHMBTQBSBRVFFMTJTUFNBTFVTFFOGPSNB segura. -FQSPQSJÏUBJSFEPJUTBTTVSFSRVFUPVTMFTKPVFVSTDPOOBJTTFOUFUBQQMJRVFOU MFTSÒHMFTTVJWBOUFTBmOEVUJMJTFSMÏRVJQFNFOUFOUPVUFTÏDVSJUÏ t$VÏMHVFTFEFMBSPTØMPFOGPSNBCSFWF QBSBSFDVQFSBSFMFRVJMJCSJPPFWJUBS lesionar a otros jugadores. Suéltese del aro lo más pronto que pueda hacerlo con seguridad. tDurante el juego, especialmente al embocar violentamente de alto, la cara de los jugadores debe mantenerse alejada del tablero, el aro y la red. Pueden producirse lesiones graves si los dientes o la cara entran en contacto con el UBCMFSP FMBSPPMBSFE-PTKVHBEPSFTEFCFOVTBSVOQSPUFDUPSCVDBMEVSBOUF el juego. tNo se deslice, no trepe ni juegue sobre la base o el poste. t -MFOF MB CBTF DPNQMFUBNFOUF TJHVJFOEP MBT JOTUSVDDJPOFT EFM GBCSJDBOUF Nunca deje la unidad en posición de uso sin haber llenado previamente la base con material de contrapeso, pues el sistema podría tumbarse rápidamente y causar graves lesiones personales. tMantenga las manos y los dedos alejados de las piezas movibles cuando regule la altura o desplace el sistema. tNo deje que los niños regulen ni desplacen el sistema. tNo use joyas (anillos, relojes, collares o gargantillas, etc.) durante el juego. Estos objetos pueden engancharse en la red. t -B TVQFSmDJF EPOEF TF DPMPRVF MB CBTF EFCF FTUBS MJTB Z EFTQSPWJTUB EF QJFESBT HSBWBVPUSPTPCKFUPT-BTQFSGPSBDJPOFTQVFEFOPSJHJOBSQÏSEJEBT Z éstas pueden hacer que el sistema se tumbe. tNo permita que la base del poste entre en contacto con materiales orgánicos. El pasto, los desechos animales, etc., pueden causar corrosión y/o deterioros. tControle el poste y todas las piezas metálicas una vez al mes en busca de signos visibles de corrosión (oxidación, picaduras, escamado). Elimine todo rastro de óxido y vuelva a pintar con esmalte para exteriores. Si el óxido ha penetrado cualquier pieza de acero, reemplace esa pieza de inmediato. t *OTQFDDJPOF FM TJTUFNB BOUFT EF DBEB VTP QBSB WFSJmDBS RVF FTUÏ BEFDVBEBNFOUFDPOUSBQFTBEP RVFMPTFMFNFOUPTEFmKBDJØOOPFTUÏOnPKPT que no haya desgaste excesivo, inestabilidad ni signos de corrosión. Si encuentra irregularidades, repárelas antes de usar el sistema. Nunca juegue con un equipo dañado. t/PVTFFMTJTUFNBFOQSFTFODJBEFWJFOUPTGVFSUFTPDPOEJDJPOFTDMJNÈUJDBT adversas, ya que puede tumbarse. Coloque la unidad en su posición de almacenamiento y/o en una zona a resguardo del viento, lejos de propiedades personales que puedan dañarse si el sistema se cae, y de líneas de suministro de energía. tNo use el sistema para levantar ningún objeto. El mecanismo está diseñado para elevar solamente el peso del tablero con el aro. No cuelgue nada de la agarradera, el aro, el tablero ni los brazos de elevación, ya que esto puede dañar el sistema y anular la garantía. t/FWPVTTVTQFOEF[QBTËMBOOFBVQMVTRVFOÏDFTTBJSFQPVSSFUSPVWFSWPUSF équilibre ou éviter de blesser les autres joueurs. Relâchez l’anneau aussitôt que possible. t-PSTEVONBUDI QBSUJDVMJÒSFNFOUEBOTMFDBTEFTTNBTIT MFWJTBHFEVKPVFVS OFEPJUQBTGBJSFGBDFBVQBOOFBV ËMBOOFBV OJBVmMFU-FKPVFVSSJTRVFEF graves blessures si ses dents ou son visage entrent en contact avec le panneau, MBOOFBV PV MF mMFU -FT KPVFVST EPJWFOU UPVKPVST QPSUFS VO QSPUÒHFEFOUT lorsqu’ils jouent. t/FHMJTTF[QBT OFHSJNQF[QBT FUOFKPVF[QBTTVSMBCBTFPVMFQPUFBV t 3FNQMJTTF[ DPNQMÒUFNFOU MB CBTF TFMPO MFT JOTUSVDUJPOT EV GBCSJDBOU /F laissez jamais l’unité debout de plein pied sans avoir d’abord rempli la base avec un poids ou l’équipement pourrait basculer rapidement et causer de graves blessures. t -PSTRVF WPVT BKVTUF[ MB IBVUFVS PV MPSTRVF WPVT EÏQMBDF[ MÏRVJQFNFOU gardez vos mains et doigts loin des pièces mobiles. t/FQFSNFUUF[QBTBVYFOGBOUTEFEÏQMBDFSPVEBKVTUFSMÏRVJQFNFOU t/FQPSUF[QBTEFCJKPVY CBHVFT NPOUSFT DPMMJFST FUD MPSTRVFWPVTKPVF[ $FTPCKFUTQPVSSBJFOUTBDDSPDIFSBVmMFU t-BTVSGBDFTVSMBRVFMMFFTUQPTÏFMBCBTFEPJUÐUSFMJTTFFUTBOTHSBWJFSPVUPVU BVUSFPCKFURVJQPVSSBJUUSPVFSMBCBTFFOUSBÔOBOUBJOTJVOFGVJUFDFRVJQPVSSBJU GBJSFCBTDVMFSMÏRVJQFNFOU t-BCBTFOFEPJUQBTOPOQMVTÐUSFQPTÏFTVSBVDVOUZQFEFNBUJÒSFPSHBOJRVF -IFSCF MFTEÏDIFUT FUDQFVWFOUFOUSBÔOFSMBDPSSPTJPOFUMBEÏUÏSJPSBUJPOEF l’équipement. t 6OF GPJT QBS NPJT WÏSJmF[ RVF MF 1PUFBV FU UPVUFT MFT QJÒDFT FO NÏUBM OF montrent pas de signes de corrosion (rouille, piqûres, écaillage). Enlevez toute la rouille et repeignez complètement avec une peinture pour extérieur. Si la rouille a pénétré une des pièces en acier, vous devrez remplacer immédiatement la pièce en question. t"DIBRVFGPJTRVFWPVTBMMF[VUJMJTFSMÏRVJQFNFOU WÏSJmF[EBCPSEMÏRVJMJCSF la possibilité de pièces desserrées ou usées, la stabilité de l’équipement et tout signe de corrosion ou réparation nécessaire avant utilisation. t/FKPVF[KBNBJTBWFDVOÏRVJQFNFOUFOEPNNBHÏ t/VUJMJTF[QBTMÏRVJQFNFOUMPSTEFGPSUFTSBGBMFTEFWFOUPVEFNBVWBJTUFNQT -ÏRVJQFNFOUQPVSSBJUCBTDVMFS1MBDF[MÏRVJQFNFOUEBOTVOFOESPJUBCSJUÏEV vent ou loin des structures qu’il pourrait endommager s’il basculait et loin des mMTÏMFDUSJRVFT t /VUJMJTF[ QBT MÏRVJQFNFOU QPVS MFWFS PV TPVMFWFS RVPJRVF DF TPJU 4PO mécanisme a été conçu uniquement pour soutenir le poids du panneau et de l’anneau. N’accrochez rien au manche, à l’anneau, au panneau ni aux leviers sous peine d’endommager l’équipement et d’annuler la garantie. #FS16400 www.lifetime.com 10/12/2004 43 INFORMATION SUR LA GARANTIE MATÉRIEL DE SYSTÈME BASKET-BALL GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 5 ANS LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES. -FTTZTUÒNFEFCBTLFUCBMM-JGFUJNFTPOUHBSBOUJTËMBDIFUFVSEPSJHJOFDPOUSFUPVTEÏGBVUTEF NBUÏSJBVPVEFGBCSJDBUJPOQFOEBOUVOFEVSÏFEFDJORBOTËQBSUJSEFMBEBUFEBDIBUEPSJHJOF-F NPUjEÏGBVUTxTJHOJmFEFTEÏGFDUVPTJUÏTRVJFNQÐDIFOUMVUJMJTBUJPOEVQSPEVJU-FTEÏGBVUTSÏTVMUBOU de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les EPNNBHFTDBVTÏTQBSMFWBOEBMJTNF MBSPVJMMF jMFTDBMBNJUÏTOBUVSFMMFTxPVUPVUBVUSFÏWÏOFNFOU FOEFIPSTEVDPOUSÙMFEVGBCSJDBOU $FUUFHBSBOUJFOFTUQBTUSBOTGÏSBCMFFUFTUFYQSFTTÏNFOUMJNJUÏFËMBSÏQBSBUJPOPVBVSFNQMBDFNFOU EVQSPEVJUEÏGFDUVFVY4JMFQSPEVJUFTUEÏDMBSÏEÏGFDUVFVYTFMPOMFTUFSNFTEFDFUUFHBSBOUJF -JGFUJNF 1SPEVDUT *ODSÏQBSFSBPVSFNQMBDFSBMFTQBSUJFTEÏGFDUVFVTFTHSBUVJUFNFOUQPVSMBDIFUFVS-FTGSBJT EFYQÏEJUJPOTBMMFSFUSFUPVSEFMVTJOFOFTPOUQBTDPVWFSUTFUTPOUËMBDIBSHFEFMBDIFUFVS-FTGSBJT EFNBJOEPFVWSFFUGSBJTBTTPDJÏTËMFOMÒWFNFOU BVNPOUBHFPVBVSFNQMBDFNFOUEVTZTUÒNFEF basket-ball ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie. 3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation OPSNBMF1BSBJMMFVST MFTEÏGFDUVPTJUÏTSÏTVMUBOUEFEPNNBHFTJOUFOUJPOOFMT OÏHMJHFODF VUJMJTBUJPO abusive ou suspension à partir de l’entretoise annulent cette garantie 4. Toute responsabilité pour dommages incidents ou conséquents est exclue dans la mesure permise par la loi. Bien que toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité EBOTMFOTFNCMFEVNBUÏSJFM MJNQPTTJCJMJUÏEFCMFTTVSFOFQFVUQBTÐUSFHBSBOUJF-VUJMJTBUFVSBTTVNF UPVTMFTSJTRVFTEFCMFTTVSFSÏTVMUBOUEFMVUJMJTBUJPOEFDFQSPEVJU-FOTFNCMFEFMBNBSDIBOEJTF est vendu en vertu de cette condition et aucune personne représentant la société ne peut déroger ËDFUUFQPMJUJRVF OJMBNPEJmFS $FQSPEVJUOÏTUQBTQSÏWVQPVSMVTBHFJOTUJUVUJPOOFMOJDPNNFSDJBM-JGFUJNF1SPEVDUT *ODOBTTVNF BVDVOFSFTQPOTBCJMJUÏQPVSUFMVTBHF-VUJMJTBUJPOJOTUJUVUJPOOFMMFPVDPNNFSDJBMFBOOVMFSBDFUUFHBSBOUJF 6. Cette garantie remplace expressément toutes autres garanties, expresses ou tacites, y compris les garanties de commercialisation ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les MPJTGÏEÏSBVYFUEFTÏUBUT/J-JGFUJNF1SPEVDUT *ODOJBVDVOEFTFTSFQSÏTFOUBOUTOBTTVSFBVDVOF autre responsabilité concernant ce produit. Cette garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre. TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU D’ACHAT ENVOYEZ TOUS RAPPORTS SUR PRODUIT DÉFECTUEUX PAR ÉCRIT À : -JGFUJNF1SPEVDUT *OD 10#PY$MFBSmFME 65 PSDBMM HEURES : 7 heures à 17 heures, du lundi au vendredi (Heure normale des Rocheuses) **Appelez ou rendez-vous sur notre site Web en ce qui concerne les heures du samedi** Tous les recours en garantie doivent entre accompagnes du recu d’achat. Veuillez inclure votre reçu d’achat daté et des photographies des pièces endommagées. 1PVSFOSFHJTUSFSMFQSPEVJU SFOEF[WPVTTVSOPUSFTJUF8FCXXXMJGFUJNFDPN www.lifetime.com 44