- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs mobiles
- ZANKER
- EPE800
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
24
7 E TEL MRE EE ZII TEL ESTAR Pa REA A LEAR A ph GE al A PR AST RAR 8: GEE EE A PR La EE OF SET TE eT aT a RETR EA A 0 CLIMATISEUR POTRABLE ELECTRONIQE Francais de & Bs a Be eE" a & ЗВ ао дно НОСЫ ОН E CE TT RR . Smad IRA ER a a i TE TR Ee TE BT BEE TE E Aa E CELINA E A 17 2e a mio INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’EMPLOI Wig PE PERS UE PAS ME ELE Eu [1 TABLE DES MATIERES Introduction e er0reracreaairorcenderereoranonen. 1 Fiche technique .......... eee 2 Description et caractéristiques techniques ............................... 3 Installation RER RR KR KR RR RG 4 Installation en mode refroidissemenNt . ...... KK KR aaa 4 Montage fixe .........__.—eoreeorecrerversvrrrerorosredrdarararerereroverore nos 4 Montage provisoire ..........._e_ec_eeconerorecereererrererevererevorecr en. 5 Installation en chauffage ............e_eo_r.ríererrreererarecra ra rrerereroreon,. 6 Installation en déshumidification et refroidissement .............._...._._0cesrarva, 6 Installation en mode deshumidification seul ............ooreorrevsreoeroevramare aa 6 Branchement électrique ...............o_ecerccasrarerrerereresvoreonorrer rene. 6 Fonctionnement ......... ee RR RR 7 Modes, fonctions et caractéristiques ............. ci iii iii, 7 Utilisation de la télécommande 0.2... ...... 9 Bandeau de commandes sur l’appareil .....................400000000000 10 La Télécommande .........................0 022020 nerarororeooeore. 11 Commandes .................omÑm2erreÑre0recrereoerereroreoreroroonca 12 Mise en marche du climatiseur ...........c__meverereredderoerossoreraroaroro no 12 Ventilateur ........._...reo_rerroreresecrrerorororreroroadrerarermarere neo ro 12 Refroidissement ..........o.oeo-x0recarreroroorerorerdevraseovaaarorra oda e a 12 Refroidissement en mode ventilation automatique ................. oi iii, 12 Chauffage .........02202020 0044448 ee a a 0 eee eee a a a a a a a a 4 ea na a en eu see 0100» 13 Chauffage avec ventilation automatique .................. ii iii, 13 Fonctions Auto ............011114 40114 4 4 4 4 4 44 8 4 8 8 4 8 8 8 4 8 a 0 4 4 0 ee 8 eu a 8 0 a 20 6 13 Fonction déshumidification .............100100 04 4 a 4 00 a a 4 4 4 a a a a aa 4 a a aa a a a a 0 00 14 Sélection de température .........20220 0044014 ee ee ee 4 4 4e a 1 ee a a aa a sa ee 0 14 Fonction "1 FEEL" ....1101100100 0004104 4 A 4 4 4 4 4 4 A 4 0 4 44 a 4 8 4 4 4 4 a 4 4 0 0 a 4 a a a 0 a 0 15 Fonction nuit ........220200 0000444 a a eee ea ea a 4 4 ee ee ee a 4 a 4 ae ea ee da 000000 15 Minuterie............eoeZ.eeccerervoreroedareraroardrecrdrodroaronrocroorarooa e 15 Fonction minuterie .......... _—c_..eeecerearaerrererarordvareroarenrmedderraratceo 16 Affichage de la temperature de la piéce ................ 2.0.0... ree. 17 Mise a l'heure de T'horloge ............_.._eeec-.ecenvrevrerereorerereererear. 17 Blocage des fonctions ............—.e_ec_ecereorererverorereererereervorvene one 17 Arrêt du climatiseur .........0.21020 1041 0 14 a 1 A A1 AL A4 4 A 4 AL 4 4 44 4 4 A1 4 a 1 a 04 0 18 Commandes situées sur le climatiseur ..............12020040 0041110 aa 4 aa La 1 a 1e 18 Entretien ................._ o ._.—.9.0,É00:22200s re e se neredoecacaodrerenroraaroea 19 Précautions ................._—._.—.—.....0.07. 720702. eerercicoreddocevdvereca. 20 En cas d’anomalies de fonctionnement ....... 21 iy | af THE ra PERA e Тай бод a TEA ES ae ER EAT Bo Pa BETA E Te ON gp Ol RR OW BT aT BET Tia Dag EEE AE REE aaa BESA MENE A CBE BN y Map TUBE. Pa D a PP E EDU pp OF ны JET a I Ps, RE gn Ta TE E Da E Ba Te A i EUR ap ELL Fae J de E Ea Ea 8 TR ENEE Ne] Ea" Edy UNER ANDE AA AE a RATE a a EL LE TS AE RE ee eo LE a PORT EE BT BY RE 4 05 200 Ara EEN A A A Aa Ms PURA IAEA E UNES A AE MIA [] INTRODUCTION Ce climatiseur portable a plusieurs fonctions: » Refroidissement de l'air. Amélioration de l’effet réfrigérant par la déshumidification de l'air en condition de forte humidité. + Chauffage. * Déshumidification d'endroits humides (sous-sols, buanderies etc…). Ce climatiseur portable est équipé d’un système de commande = microprocesseur électronique et de deux systèmes parallèles de fonctionnement, donnant à l'utilisateur le choix entre la commande directe et la commande à distance, ainsi qu'un réglage et un contrôle précis, un fonctionnement temporisé et un système de protection incorporé assurant un fonctionnement sûr. VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’'UTILISER LE CLIMATISEUR AVERTISSEMENT Ce climatiseur doit être mis à la terre pour assurer la protection contre tes chocs électriques. Faites appel à un électricien qualifié si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil. NOTE IMPORTANTE Lors de la premiere utilisation: 1. Lire la notice d'utilisation et se familiariser avec les commandes. 2. Brancher la fiche. 3. Vérifier que toutes les commandes fonctionnent correctement en utilisant la télécom- mande. Répéter l'opération ne 3 lorsque la télécommande est dans son logement. Débrancher l'appareil, attendre 3 minutes et le rebrancher. % IEEE E E a Ea a ELA — r— eS a a BY a ELE E MENA Ea ELE m0 ers so TRATE REO E AE Taca Aa Aa a. AA or REL E Een EEES HE EE a ay Tay Talla LE RE y oa FEE TY Ee ST eh RR eT Ee LAR ET Ia вы DALE AENA E AAA a] AD ae MARCAR y TE ea A ER SR EE RET 555 “iz. [| FICHE TECHNIQUE Jo. CAPACITE DE REFROIDISSEMENT ( W / btu/h 2100 - 7200 VEER Lot a RE ge 1 Td, CAPACITE CALORIFIQUE W 1500 PUISSANCE ABSORBEE, REFROIDISSEMENT W 850 PUISSANCE ABSORBEE, CHAUFFAGE W 1550 PUISSANCE ABSORBEE, DESHUMIDIFICATION W 1500/2250 Ey FH TEL a TW a DESHUMIDIFICATION, (REFROIDISSEMENT) 1h 1.0 DESHUMIDIFICATION @ Me 1.4 Hogg, THE DEBIT D'AIR mh 340 E BE VITESSES DES VENTILATEURS INTERNES 3 + AUTO : ALIMENTATION V/Ph/Hz 220-240/1/50 FUSIBLE amp 15 (retard) DIMENSIONS (H x L x P) mm 800x470x340 POIDS kg — 46 | (1) Capacité basée sur conditions d'essai de: : A l'intérieur : 26.7°C / 80°F (bulbe sec) - 19.5°C / 67°F (bulbe humide) 6) Entrée d'air à 30°C / 86°F et 80 % (humidité relative). La capacité de refroidissement effective peut varier selon les conditions d'installation. ; Température opérationnelle optimale: A l'intérieur: 15-36°C / 59-97"F. hr EEE DEE y Via BE a RE ai BE WE BIENES EE EEE EE EEE EEE Pa OY Pie RÉ TR Se aR EEE EE NE SS EY JE Tan Fog JO ghd THE gel Wp WERT Wm J ing] TE Gg Fa SEE We TE, We Tag EL PE ELA Com Bum "Hag Da LB Weal TF ge Ee Wa Be] ET BTR TS LE SEE dF a, Fad Pha, We DE TE TTR LT Aa? A Ea Fe Fae BESTE Fas Wa Wag AE TEE a nT F SH nF ee I Ya [1 DESCRIPTION ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES | Commandes à effleurement Déflecteur d'air réglable Roulettes Poignée de transport Poignée filtre à air Filtre Connexion tuyau évacuation Cordon secteur Tuyau de vidange 0. Logement de la télécom- mande = © о чо сл Ао № = — Manchon de tuyau pour mur ou fenétre © Couvercle de manchon Ventouses - ; Adaptateur de fenêtre Télécommande ason ми зы DA : Pa Te GE e A A Ps LED EAS ASES E y E EEE ue ET SR EE ER E RAEE EEE AE EEE a. Mena OPT LEE N e LCR TU PE Ae RTE de ll TE Busca, [J] INSTALLATION INSTALLATION EN MODE REFROIDISSEMENT MONTAGE FIXE (Voir FIG. 4 et FIG. 5) Pour le montage fixe, installer le manchon (1, FIG. 3) dans le mur, la cloison ou la fenêtre (FIG. 4). L'orifice doit étre a portée du tuyau d'évacuation. Faire un trou de sortie de 110 mm de diamètre. Placer le joint d'étanchéité sur la bride du manchon et le fixer dans l'orifice. Introduire l'extrémité du tuyau d'évacuation dans le manchon, en s'assurant que ie raccordement est étanche (Voir FIG. 5). ATTENTION: S'ASSURER QUE L'APPAREIL EST DE NIVEAU. Manchon Montage fenêtre Montage cloison Montage mur Joint étanche O1 4 CO VD — MIN 400 MH A AN \ № Meg SU LÉ > A j y a N 7 aN 00 w см wit FIG.5 Y GEL, ge e A Ll E a Aaa e dl POMELO UN OD EY a TE a ET ED IE AA AN MUA E MAA AA NL A ALA ERBEN LEHE A UD GA PA IN ALADO MATA AI A ARA AA E AR RL RE a AE ны a HELE - ELE A al YR LO ALETA EL A EI LITE a ENEE AE EEE A TRL I a EI a . cd en? Maa: E EE BA ROR MONTAGE PROVISOIRE Cette méthode de montage n'exige pas de trou permanent dans la pièce. Le tuyau d'évacuation s’insère dans l'entrebaillement d'une porte ou d'une fenêtre. Cela permet de déplacer facilement l'appareil entre les pièces et de le réinstaller en quelques minutes. Fixer l'adaptateur de fenêtre (4, FIG. 3) à l'extrémité du tuyau d'évacuation et l'insérer dans l’ouverture d'une porte ou d'une fenêtre. Utiliser les ventouses (3, FIG. 3) pour tenir les battants de la fenêtre en place (FIG. 6). ARE ERRE EA P ATTENTION: S'ASSURER QUE L'APPAREIL EST DE NIVEAU. E RT Age ARA A ST TT lM a BT RL ALLE EL E a E ALA e A E TELA E E TEE E EE EE ee, FIG. 6 Fa ad Bco? EE La EA RAE BEA e LAA E aa PA E EA “Eb ® MARIO MULA" May" PEA A Чай) HAT E IUNUÉRE A - : RE : i A EE SE A a uu E BE A ee a EA EA Ef EE en E CE TEE Ea A AAA eto ha PE FF Pa EE A. Aaa DÉ PE VET E E EE A a OBE EA" A TE НЫЕ а Ca RE EET ies NE ; § INSTALLATION EN CHAUFFAGE Le tuyau d'évacuation étant inutile en chauffage, il faut le retirer et le ranger. Utiliser le couvercie du manchon (2, FIG. 3) pour boucher l’orifice mural. INSTALLATION EN DESHUMIDIFICATION ET REFROIDISSEMENT (POSSIBILITE N° 1) Dans le mode déshumidification (qui donne la priorité à la déshumidification au cours du refroidissement), le tuyau d'évacuation rejette à l'extérieur l’air chaud et humide. La méthode de montage est la même que pour le mode refroidissement. INSTALLATION EN DESHUMIDIFICATION SEULE (POSSIBILITE N° 2) Dans ce mode de fonctionnement, il faut débrancher le tuyau d'évacuation. Durant toute l'opération de déshumidification, l’appareil doit être relié à une vidange permanente au moyen d'un tuyau de vidange (Voir FIG. 7). NOTE: DURANT UNE OPERATION PROLONGEE DE DESHUMIDIFICATION, LA TEMPERATURE DE LA PIECE S'ELEVE LEGEREMENT. FIG. 7 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Avant de brancher l'appareil, vérifier que: L'alimentation et le fusible correspondent à la vaieur indiquée sur la fiche technique. La prise de courant et les fusibles du secteur correspondent aux conditions de puissance du climatiseur. « La prise de courant convient à la fiche. * La prise de courant est convenablement mise à ia terre. LE CONSTRUCTEUR NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE CAUSE PAR LA NON CONFORMITE AUX PROCEDURES NORMALES DE SECURITE. NR A ARE A A. A Sal ES SRE ЗЕ Varas BEE EA ASP AAA AAA EEE ERE EEE ER Ps MAA TETRIS "a FRE at PE RER HE a EEE E SRA E EAS IE NEL EAN EAT > SE le ! esi [0 FONCTIONNEMENT MODES, FONCTIONS ET CARACTERISTIQUES 3; A + REFROIDISSEMENT Refroidit, déshumidifie et filtre l'air de la pièce. Maintien la température souhaitée dans la piéce. CHAUFFAGE Chauffe et filtre l'air de la piéce. AUTO Mise en marche automatique en mode refroidissement ou en chauffage de fagon a maintenir la temperature désirée selon la piece. DESHUMIDIFICATION 1é&re possibilité: Déshumidifie et refroidit iégerement la piece. 2ème possibilité: En fonction "DRY" la déshumidification est importante. Cette fonction est recommandée pour déshumidifier une pièce quand la température y est basse. VENTILATION Ventile et filtre l'air de la pièce. Maintien constamment l'air en mouvement dans la pièce. AUTO VENTILATION Le climatiseur sélectionne automatiquement la vitesse de ventilation selon la température de la pièce. Au départ la vitesse est rapide. Lorsque la pièce atteint la température souhaitée la vitesse de ventilation diminue. | FEEL Cette touche permet de mesurer la température de l'endroit où la télécommande se trouve (normalement- le détecteur de température se situe derrière la grille du climatiseur). Un signal infra-rouge permet de faire la liaison entre l'appareil et la télécommande. De ce fait, pour pouvoir utiliser cette fonction, il est impératif qu’il n'y ait aucun obstacle entre la télécommande et le climatiseur. pie ai e Pl a MA Me Pl E Ms MSIE EA AE ECTS TRUE FR a AE SEE E A и. 2 "к Ea E Fay Ш” ER ые я Bilge de FTE Gd СРР НЫ О НЙ вЫ A ВЫ, E TH gl 7 at AN EE 7 ды Fh Fe RR J TB HET Ae Wy LTE Permet de démarrer ou d'arréter le climatiseur a une heure programmée à l'avance. SLEEP Créé pour votre bien étre la nuit. En mode refroidissement la température augmente d'un degré centigrade toutes les heures, cela pendant 3 heures à partir de la programmation de cette fonction. La température augmente empêchant ainsi la sensation de froid pendant le sommeil. En mode chauffage c'est le contraire: le climatiseur diminue la température d'un degré centigrade toutes les heures. Lorsque l'appareil est en mode "SLEEP" il s'arrête automatiquement 7 heures après. L'objectif: un meilleur confort pendant le sommeil qui vous permet d'être frais et énergique le matin. ROOM Mesure et affiche la température de la pièce. VOYANT "FILTER" Le voyant s'allume lorsque le filtre doit être nettoyé. Après le nettoyage le replacer dans son logement et réinitialiser le système. VOYANT "BUZZER" Une légère sonnerie provenant de l'unité intérieure vous indiquera que l’information envoyée par la télécommande est enregistrée dans la mémoire de l'appareil. Cette sonnerie peut être annulée par l'utilisateur à partir du panneau de commandes. BANDEAU DE COMMANDE Le climatiseur peut se mettre en marche pour refroidir, chauffer une pièce ou s'arrêter directement à partir du bandeau de commande sans utiliser la télécommande. SECURITE Le compresseur est protégé par un dispositif de sécurité qui interdit son redémarrage dans les 3 minutes après son arrêt. MEMOIRE Le microprocesseur enregistre la dernière donnée entrée que l'appareil soit branché ou non. De plus, lorsque l'appareil se remet en marche après une interruption, il se repositionne sur a fonction qui avait été sélectionnée avant l'interruption de courant. VERROUILLAGE Créé pour bloquer la dernière opération effectuée à partir de la télécommande. Lorsque ie mode est encienché, le fait d'appuyer sur d'autres commandes ne changera rien. # - rn pee ns lr « Hu an oF SE LTE LT # - GE gE LL a PRÉ a TUE ee Pi TEL” Pa a HE Tn ВВ цы ERG TF ELT ке ОВ, СНЫ ИО ST Tas: HE lee WE ФБ ан о EE (RE ETAT За et A Wa E e] aa Ba 8 «= RIEL EET Sa EE RE Wa BT fe UT ET IE EEE TT TT TT A le OT НЫ CE up le YR IE TL BRT OTE TE aT TF ge BR a TELE ай of EE Fe 05 al EAT TEA Bg Wi а ВОДЕ Е нем ЧЕ A > . TE AE PA E a, Ag Wg RE Ae BG EME es TY SR EL SE TR L] UTILISATION DE LA TELECOMMANDE LA TELECOMMANDE MET TOUTES LES FONCTIONS A PORTEE DE MAIN UTILSATION DE LA TELECOMMANDE Avant d'utiliser la télécommande s'assurer que: (Voir FIG. 8) + L'appareil est correctement bran- ché. Le voyant (A) est allumé sur le panneau de commande, ce qui signifie que le climatiseur est prêt à recevoir les commandes sélec- tionnées à partir de la télécom- mande. * La protection rouge qui se trouve au niveau de la pile de la télécom- mande a été enlevee. LOGEMENT DE LA TELE- COMMANDE Utiliser le logement de la télécommande lorsque vous n’em- ployez pas celle-ci ou si vous préférez utiliser le panneau de commandes. Vous pouvez laisser la télécom- mande dans son logement ou la sortir. - - mi, ww FIG. 8 4 gg Yael i Se FR PRL sel et eri * Pour utiliser la télécommande, la diriger vers le récepteur de rayons infra-rouges situé sur le climatiseur. * La télécommande peut être utilisée jusqu'à une distance de 8 mètres. e S'assurer qu'il n'y a pas d'obstacle entre la télécommande et le récepteur. + Ne pas faire tomber la télécommande. * Ne pas exposer la télécommande aux rayons du soleil, à côté d’un appareil de chauffage ou d'une source de chaleur. + Ne pas exposer le récepteur de la télécommande à une lumière vive telle que spot ou lampe fluorescente. Pa - 2 EE E мн TES OF We UP TE TE of We FO SF a EEE FEEL E EEE TER as” MAD A SE an Ee SR ME д EEE RE ET PET A # A. VOYANT "MISE SOUS TENSION" S'allume lorsque le climatiseur est branché et prêt à recevoir les com- mandes de la télécommande. . VOYANT MARCHE S'allume lorsque l’on actionne une commande. Clignote 1 fois lorsque le signal infra-rouge a bien été reçu et enregistré. Clignote continuelle- ment lorsque la sécurité "haute pression" du compresseur est acti- vée. . VOYANT MINUTERIE S'allume lorsque la minuterie est enregistrée et lors de la fonction nuit. . VOYANT FILTRE ET TROP PLEIN D'EAU S'allume lorsque le filtre doit être nettoyé. Clignote en cas de trop plein. . VOYANT REFROIDISSEMENT S'allume seulement lorsque la touche (F) est enclenchée. . TOUCHE REFROIDISSEMENT / CHAUFFAGE / MARCHE / ARRET Permet d'éteindre ou de mettre en marche l'appareil afin de chauffer ou rafraïchir une pièce sans utiliser la télécommande. . VOYANT CHAUFFAGE S'allume uniquement si la touche (F) est enclenchee. . TOUCHE ANNULATION Appuyer sur cette touche pour éteindre le voyant "filtre" et pour ré- initialiser la fonction “filtre”, après l'avoir nettoyé et remis en place. RECEPTEUR DE SIGNAUX Reçoit les signaux IR émis par la télécommande. - 10 - ee - a a 9000 FIG. 9 [1 BANDEAU DE COMMANDES SUR L'APPAREIL (Voir FIG. 9) // [] LA TELECOMMANDE (Voir FIG. 10) MARCHE / ARRET COMMANDES: Touches de sélection REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE CHAUFFAGE / REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE VENTILATION DÉSHUMIDIFICATION automatique Elévation de la température (+) Baisse de la température (-) Fonction "I FEEL" Fonction nuit (SLEEP) ROOM (température de la piece) Minuterie (TIMER) Minuterie: plus de temps (+) — 5 EECEEEEE E Minuterie: moins de temps (-) EF] Voyant réglage minuterie Touche annulation KES Blocage Afficheur EE) | FEEL Emetteur du voyant infra-rouge Voyant de transmission Vitesse de ventilation et ventilation 10:30" 12:00 m AA A (6N 1 ® FF] 10:36pm | 4 a =e 27m © СНЕ | — Th CO) GE TEMP OT a —— | = SLEEP - 11 - i ACE E SANA NENE E EE EEE EEE EEE RE ae PP pt V6 ARE a a I ll OR gl TERRE и az dl Ba TE MES RABO TE A eg BE Real, BT A ns IE RH ДИО cottage os EL. STE gg ETE er Eg HE AT ma ara ge SE EE a ed ES РОМЫ LE A Ide BF E E E. Am PLD EE [] COMMANDES (Voir FIG. 9 & 10) MISE EN MARCHE DU CLIMATISEUR Appuyer sur la touche MARCHE / ARRET pour mettre l'appareil en marche. Le voyant (B) qui se trouve sur le climatiseur s'allume, indiquant que l'appareil est opérationnel. Il est à noter que l’afficheur (15) indique toujours la fonction précédemment réglée. emo чни VENTILATEUR Appuyer sur la touche MODE (2). Choisir la vitesse de ventilation ou la ventilation automatique en appuyant sur la touche (Ventilation). в cdi > AEFROIDISSEMENT Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode de refroidissement (2). Sélectionner la vitesse de ventilation à l’aide de la touche ou la ventilation automatique. REFROIDISSEMENT EN MODE VENTILATION AUTOMATIQUE Le climatiseur se met en marche en grande vitesse de ventilation pour faire rapidement baisser la température de la piece. il passe ensuite automatiquement a une petite vitesse de ventilation pour maintenir la température choisie. - 19 - EL MRE LTE TER ae EE E ETE E ELT a Rae OE RT EE Pig TERRE A Ee Ea EE ECM ETT RE a TT BR a TR a aT ERBE Ge WA TR ard BA Aa 00 EE a” e EE A Ego RE he JE am 7 Em TERE ou ge A RE EEE LL ERE a ME BET Ey ов Ч ВОВЕ вы ПУСКЕ a 380 АНДЫ «РО Во PE RE EEN Ea TEO alt EE DAN BE mg DE UE e A a SHEE TI eT EE BE ue PE RE E A gy MA YENES LIA LT MEA A a A E RCA Eg Tg ИЕ НЫ ДВР REI A Fog EE a EE a BE EHE A Er gl EEE m OO a Be GT ELE Sha DF oT BEEP EE TRY Be nT BER AA de EAN AL a AR A TEA AE CHAUFFAGE Appuyer sur la touche MODE de la télécommande pour sélectionner la a fonction chauffage. Sélectionner la vitesse de ventilation ou la ventilation automatique a l'aide de la touche (3). Choisir la température souhaitée. CHAUFFAGE AVEC VENTILATION AUTOMATIQUE Le climatiseur se met en marche en grande vitesse de ventilation de fagon à atteindre rapidement la température souhaitée. |! passe ensuite à une vitesse de ventilation inférieure afin de maintenir la température souhaitée. La fonction chauffage avec ventilation automatique met en marche la fonction — "HOT KEEP". La ventilation s'arrétera si la température nest pas suffisamment élevée afin d'éviter des courants d'air froids. ene FONCTIONS AUTO REFROIDISSEMENT OU CHAUFFAGE Sélectionner le mode AUTO en appuyant sur la touche MODE (2). La sélection de la vitesse de ventilation désirée ou la ventilation automatique se fait en appuyant sur les touches correspondantes (3). Choisir la température appropriée. Au départ le climatiseur choisira lui-méme le mode de fonctionnement selon la température de la pièce et la température souhaitée. EN Ba” ECN o, aC + В TA rele a Rae FEE cg a SE Gl y FR dg FER CNE an FETE ST TE Bl ВЕ EERE bE WE ER a AURA FER RT ERE LW CNE AER a TE NIUE TP en ee AB ap TT NA TA AE AE qu BER % LE AA Ay РОЙ FF We TTA MEE TR wa a I A A TT Wa TE EE ET EE iE er BL EE AUR EEC AE 38 PU е - 13 - HEEL Ea TE en PRR ET I дви, Wa We LIRA TT ER E = oF or A HT ER EA Ea EEE BE EEE EA EEE EEE AA AT BT A = # # y FONCTION DESHUMIDIFICATION da , , Sélectionner la fonction 4 SESE AE Ge OF a E E EEE EL lm STEER EE LE pl LT Rl Ba GE A A A a SRT RN EE RT TTT He A a E E a E e RA A E CE TE E ee Y déshumidification en appuyant sur la touche MODE (2). Choisir la température que vous souhaitez. En mode deshumidification le ventilateur passe en petite vitesse, le compresseur fonctionne en continu, la ventilation s'arréte de temps en temps afin d'éviter de trop refroidir la piéce. NOTE: Dans un endroit très humide le bac de récupération d'eau est suceptible de se remplir. Le voyant (D) clignote et l'appareil s'arrête. Pour vider l’eau, placer un récipient sous le tube de vidange et retirer le bouchon du tuyau (Voir FIG. 11). SELECTION DE TEMPERATURE Appuyer sur la touche "TEMP." (4) ou (5) pour modifier la température qui est affichée. Celle-ci est affichée en degrés centigrades. do Saa . a y . pee gos: codes amenas cod вау в; y ero CURE TACA EII WS A a OO A ME REM RS MAS MEE TENES A] EE UNA Ma EL LEE AGE LEO SE a TR ННаЕТ aL #8 EA ao ER A CC A Ea 8 % Som % FONCTION "1 FEEL" Appuyer sur la touche "| FEEL". La TF © Zale température apparait sur l'afficheur т (15). Choisir la température souhaitée, te | TR s'assurer que la télécommande est bien face au détecteur "| FEEL" (16). Eviter que le détecteur se trouve a proximité d'une source de chaleur ou de l'air dégagé par le climatiseur, ceci pourrait fausser la fonction "| FEEL". FONCTION NUIT Appuyer sur la touche SLEEP (7) pour E + " u ik Fo PR Lg > AM sélectionner la fonction nuit. Celle-ci EE $ EN s'arréte automatiquement au bout de 7 ETA ES Te heures. Si l'arrêt du climatiseur est programmé, l'appareil s'arrêtera à l’heure choisie. Pour annuler la fonction nuit appuyer sur l'une des touches suivantes : * MARCHE / ARRET * SLEEP MINUTERIE Appuyer sur la touche "TIMER" (9) — N pour activer la minuterie. A chaque fois NE |: que vous appuyez sur cette touche Bere ea une des 4 opérations possibles MOQUE | ++ apparait sur l'afficheur. Les fonctions se succèdent dans l’ordre des flèches. Le voyant (C) se trouvant sur le climatiseur s'allume si la fonction minuterie a été sélectionnée. NOTE: Après une panne d'électricité (quand l'unité est en mode minuterie), l'unité se mettra en mode d'attente (standby), et l’opération de minuterie sera alors annulée. Pour remettre en marche la minuterie, suivre les instructions données ci-dessus. y AAN al A 2 OR RE EY a NAT AAA EE PER 0 AA Be EM LM EB ae. SB BE uh 0 AE MORE AN ALA AE EIA NA AN EA BADEN MATA gy - 15 - бы На СНОВ Де Чао ГРЫ AUD IET Ma ME RE й as эн A Aa Ea Aa NE e Более TERNERA E Ea E. Tu Ala Pa E A EA A DE IO a OU a LE ат, EA EE a PR eT a RR UE a We 7 E Ta BT pa E DT TEE BER E BT бон, ОР PE se DE Qu TR ge a AE E # дв ER yo TR QT В ET EE She” GTR ER GTI ET aa EEE ДИ че Was Br JB UT el a ET ge ERAT ER RE a PY le RT ÉRIC FONCTION MINUTERIE |. MISE EN MARCHE |. Cd Ft AM il = „кии Ari, Es me CARL IV. ANNULATION NI MARCHE / ARRET MISE EN MARCHE Cette fonction permet de programmer la mise en marche du climatiseur. Ap- puyer sur la touche (9), le voyant ON clignote. Le réglage de "'heure de mise en marche se fait a l'aide des touches + (10) et - (11). Appuyer sur la touche SET (12) pour activer la minuterie. Exemple: le climatiseur se mettra en marche a 10 H 30. . ARRET Cette fonction permet de programmer I'heure d'arrét du climatiseur. Ap- puyer 2 fois sur la touche (9), le voyant OFF clignote. Le réglage de l'heure d'arrêt se fait à l'aide des touches + (10) et - (11). Appuyer sur la touche SET (12) pour activer la minuterie. Exemple: le climatiseur s'arrêtera à 24 H 00. . MARCHE / ARRET Cette fonction permet de mémoriser I'heure de démarrage et d'arrét du cli- matiseur en méme temps. Appuyer 3 fois sur TIMER (9), les voyants ON et OFF clignotent. Le régiage des heures de mise en marche et d'arrét de l'ap- pareil se fait à l'aide des touches + (10) et - (11). Appuyer sur SET activer la minuterie. Exemple: le climatiseur se mettra en marche à 10 H 30 et s'éteindra à 24 H 00 IV. ANNULATION Utiliser cette fonction pour annuler la minuterie. Appuyer sur la touche CLEAR (13): les horaires programmés s’effaceront de l'afficheur. NOTE: Si vous appuyez sur la touche TIMER (9) sans indiquer d'heure, sans mémoriser ou sans annuler une fonction avant 15 secondes, la minuterie programmée sera annulée et l’ancien réglage affiché. ne TR A RAEE EEE EEE EEE RAEE ER BARI Sa Balta Fall Ba EU ETE LN EA a E Tar VA etal - 16 - TEA WB Mn WT Wa BREE TE a > dea EEE ERE > CE EE UE sd AP a EL ee ER LL Aa AEREA PR TH le HEL AE E Bgl Bn, Wa, Cg PRL ERG ERA A Ea HLT ELT We” WRT Mae We] Ba Ma E EEL Wm a EL a HT FELT ee Tm TR недв На ВЫ ER Tar E ma EL y EE a CO Ty, TE, TW EL EE gp A pe BE gol Wom SMR GT EY LIT IPC a ee PR Tru NE Wl BJF JB FE E A Fea Rw Hl ERE EPA Le de, EA RAE EE Ba IPR Fa Wa a ONPE Wy Fa ALDO ETE CANON ON BLE ALOE OUT EAT Ba ar DP Fa ESTA a DN. Ca a. AA а > # AFFICHAGE DE LA TEMPERATURE DE LA PIECE En appuyant sur ROOM (8), la x température de la pièce s'affiche —— pendant 5 secondes. Pour un affichage er TA permanent appuyer sur la touche (8) — pendant 4 secondes. a Í Fen mE PRR Ma 7 de Map En Pi lA Pour annuler l'affichage de la = IT. : température appuyer sur l'une des i touches suivantes : | 2 * Presser une seconde fois la touche ROOM (8) i * Appuyer sur la touche MODE (2) NOTE: La température de la pièce peut être réglée entre 0°C et 36°C. L'afficheur indique les termes "HI" et "LOW" lorsque la température est au dessus de 36°C ou en dessous de 2°C. ; MISE À L’HEURE DE L’HORLOGE Au départ l'afficheur indique 00:00 ou 12:00 AM en clignotant. Si une heure SEE est enregistrée il n'y a plus de ——— as clignotement. Pour la mise a I'heure de E l'horloge appuyer sur les touches (10) = pour le réglage de theure et (11) pour = 5 les minutes. Pour mémoriser l'heure A | utiliser la touche (12). CLEAR (13) = | na permet d'effacer l'heure enregistrée (presser pendant 5 secondes). АНН чт. = LAS : 8 В LIT A 7 ui RE RA E DUE DE EE EEE E e PHD Ge CHE gn gh y i Es НЕ . ap Dd NEL E AEB 3 a ETE BLOCAGE DES FONCTIONS En appuyant sur la touche (14) la télécommande bloque la derniére fonction sélectionnée. Aucune fonction n'est utilisable, y compris la fonction marche/arrêt. En appuyant une Seconde fois sur cette commande (14) à l’aide de la télécommande la dernière fonction s'affiche. Lorsque le mode de blocage est actionné, le signe de transmission (18) apparait. в Во Va RB a ET en В ИОНЫ РОЙ TR ae Ee a a ME ETA EA EE Ea AT a Ea ELE Ben Aa ETE AE As EEE E I Aa Es Aa E ELL LLISTA EEE EEE IA” E | E - 17 - ET En EE TO PE le ET ET Te a Te IET LA I AA EEE a EEES E ET I te EE oT LP a eH Hl ls a RE WE Pa SRE A Re ARRET DU CLIMATISEUR Appuyer sur la touche MARCHE / ARRET (1) pour arrêter l'appareil. Le voyant (B) qui se trouve sur le climatiseur s'éteint. Le voyant (A) reste allumé: l'appareil est prêt à enregistrer une commande à partir de la télécommande. L'afficheur indique l'heure, la température de la pièce et garde en mémoire l’ancien réglage. > Tn TELE do E OE fo * j „3 As ; 3 Lar EAT pr Mes DPR Cp ua COMMANDES SITUEES SUR LE CLIMATISEUR Si la télécommande ne peut étre utilisée, le climatiseur peut refroidir ou chauffer en appuyant sur la touche MODE (F) qui se trouve sur l'appareil. Les voyants (E) ou (G) s'allument et indiquent la fonction choisie. - 18 - ный Ts LTL E TEE = 1 [| ENTRETIEN Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, s'assurer que l'appareil est débranché. NETTOYAGE DU FILTRE À AIR (voir fig. 2). Le filtre est placé à l’arrière du climatiseur (6). Faire glisser le filtre vers le haut en tirant sur la poignée du filtre (5). Rincer le filtre à l'eau courante. Le sécher et le remettre en place. Nettoyer au moins une fois durant la période d'utilisation ou selon les nécessités. NE PAS UTILISER LE CLIMATISEUR SANS FILTRE ! NETTOYAGE DU CLIMATISEUR | * Utiliser un tissu sec ou un aspirateur. + Ne pas utiliser d'eau chaude ou d'aérosols qui pourraient abimer la surface de l'appareil. AVANT UTILISATION S'assurer qu’il n’y a aucun obstacle empéchant Ia circulation de Pair (entrée et sortie de l'air). Vérifier que l’appareil est correctement branché. PROTEGER LE SYSTEME ELECTRONIQUE L'unité intérieure et la télécommande doivent être placées à au moins 1 mètre d'une télévision ou autres appareils électroménagers électroniques. Protéger l'unité intérieure des rayons du soleil ou de la lumière. CHANGEMENT DES PILES DE LA TELECOMMANDE (Voir FIG. 8) Placer les piles dans la télécommande comme indiqué. Utiliser 2 piles de 1,5 Volt. - 19 - mare ERA AE. e PE Ps EE AE AT a BAD EEE SEE eT lg, E №. a EE ELA RP A le I Rl Pe RT ER ИРИ ВЫ ПРО gg a PES EE TE om TT ne oR TR en a a Pr, a Eg EARLE 0 IR RF ee Te TR EG al TR IDA Wa a Te IT BR BY a a IR КОВКИ Вы a TRE RL RT Gy [J] PRECAUTIONS E > . FF E ana A * Ce climatiseur, congu et construit pour usages domestiques, ne doit pas étre utilisé a d'autres fins. * Veiller à ne pas bloquer la sortie et l'entrée d'air du climatiseur. * il est dangereux de modifier ou de transformer ce climatiseur de quelque manière que ce soit. * Silinstallation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. * Ce climatiseur ne doit être utilisé que par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet. * L'appareil doit être toujours relié à la terre. * S'assurer que l'appareil est de niveau. * Avant toute operation de nettoyage ou d'entretien, débrancher l'appareil. * N’exercer aucune contrainte sur le cordon de secteur en déplaçant l'appareil. * Le climatiseur ne doit pas être installé aux endroits où l'atmosphère peut contenir gaz combustibles, pétrole ou soufre, ou à proximité de sources de chaleur. Ne rien mettre sur le climatiseur. + Nettoyer périodiquement le filtre à air. ° Le climatiseur doit être transporté en position verticale. Après le transport, attendre au moins une heure avant de le brancher. + Déplacer l'appareil avec précaution sur les tapis et moquettes. Dans une installation fixe, l'air évacué est extrait de la pièce. S'assurer que la pièce n’est pas hermétiquement fermée. Une chute de pression dans la pièce entraine un fonctionne- ment irrégulier du climatiseur qui risque de déclencher le contrôle de protection thermique du système, et dans ce cas, les voyants "refroidissement" ou "déshumidification" clignotent. Entrouvrir une porte ou une fenêtre pour équilibrer les pressions, débrancher l'appareil, puis le remettre en marche et vérifier son fonctionnement normal. * Le clignotement des voyants "refroidissement" ou "déshumidification" pourrait signaler l'obstruction du tuyau d'évacuation. Débrancher l'appareil, vérifier que le tuyau n'est pas coudé, plié ou bouché, puis remettre le climatiseur en marche. * Encas danomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. * Appareil conforme à la directive C.E.E. 89/336 relative a la limitation des perturbations radio-électriques. PR AN AA NE SE NUE NUE UTE A. A ey UT mo Fr ADA” uo HELL Aux TEL Ea EEE LT EE AE ELSE LR Aa AA = За E “E hg E EEE EA a A RAR ER wT eT ENEE EE PIS EST Te PE a a a a RE RE sp gg зной” - 20 - DEIA Ea a Re ta TBR TR Ton TE TR NE A EE A Lande NN ue LE AR MATA ¡EE BE: A Le BA ae ARE ar A Te THE E Bal Md E E o UR a Aa A SE a PT A SOR EHE TEE 6 5 EEE 00 us. PRE a TO aS E: TEE A PE E we ; 0 сео y PAL 08 4 1. [] EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT â | La fabrication de votre appareil a fait l'objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même. ; PROBLEME CAUSE SOLUTION ; — L'appareil ne — Panne de courant — Vérifier le fusible fonctionne pas; les — Fiche déconnectée — Insérer la fiche voyants ne s'allument pas — || ne fonctionne pas; — Mauvais fonctionnement — Vérifier les piles les voyants sont al- de la télécommande lumés — Essayer de vous rap- procher de l'appareil — Utiliser le panneau de commande du climati- seur — Appuyer sur les EE ee co e! y Ba Al EDI atea AE ee MELLA A a LAN ETA PAPA Aaa Ea LAR ns - 94 - touches (10), (11), (12), (13) — || пе fonctionne que — Mauvais réglage du — Régler le thermostat pendant de brèves thermostat périodes en mode refroidissement ou déshumidification — L'appareil ne déshu- — Tuyau d'évacuation — Vérifier ce point midifie pas. L'eau bouché déborde (le voyant — Bac eau plein — Vider le bac clignote) — Le climatiseur — Fenêtre ouverte — Fermer la fenêtre - fonctionne mal | — Source de chaleur dans — Vérifier ce point ‘ pièce ! — Puissance du climatiseur — Consulter le vendeur ; inadéquate pour les | dimensions de la piece — Thermostat trop haut ou — Régler le thermostat trop bas — Filtre à air obstrué — Nettoyer le filtre : © PROBLEME CAUSE SOLUTION — L'appareil ne répond — L'appareil ne reçoit pas — Vérifier s'il ny a pas pas aux commandes le signal infra-rouge d'obstacle émises par la télé- — Distance trop importante — Se rapprocher de commande entre la télécommande et l'appareil l’appareil, mauvais posi- tionnement du rayon infra- rouge — Le récepteur de rayons — Réduire la lumiére infrarouges reçoit trop de lumière — Le voyant — Réaction normale — Compresseur trop chaud d'opération clignote — Ouvrir une porte ou une | fenétre — L'appareil ne chauffe — Thermostat trop bas — Régler le thermostat pas — Elément chauffant défec- — Appeler votre S.A.V. teux — Le voyant du filtre à — Le filtre est bouché — Nettoyer le filtre, le air clignote remettre en place - 22 -