- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Equipement musical
- Behringer
- VMX100
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
8
Version 1.2 Juillet 2004 FRANÇAIS VMX100 PRO MIXER Notice dutilisation PRO MIXER VMX100 CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES : 1) Lisez ces consignes. 2) Conservez ces consignes. 3) Respectez tous les avertissements. 4) Respectez toutes les consignes dutilisation. 5) Nutilisez jamais lappareil à proximité dun liquide. 6) Nettoyez lappareil avec un chiffon sec. ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de lappareil ni démonter le panneau arrière. Lintérieur de lappareil ne possède aucun élément réparable par lutilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, nexposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur lappareil (un vase par exemple). Ce symbole avertit de la présence dune tension dangereuse et non isolée à lintérieur de lappareil. Elle peut provoquer des chocs électriques. Ce symbol signale les consignes dutilisation et dentretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel dutilisation de lappareil. Caractéristiques techniques et apparence susceptibles dêtre modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de limpression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation nimplique pas que BEHRINGER® possède des droits sur ces marques déposées ou quil existe une affiliation entre BEHRINGER® et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute responsabilité concernant lexactitude et lintégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits dauteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels quen soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée. TOUS DROITS RESERVES. © 2004 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne. Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de lappareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant linstallation de lappareil. 8) Ne placez pas lappareil à proximité dune source de chaleur telle quun chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc dalimentation ou du cordon dalimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10) Installez le cordon dalimentation de telle façon quil ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de lappareil. 11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter déventuelles blessures en cas de chute. 13) Débranchez lappareil de la tension secteur en cas dorage ou si lappareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 14) Les travaux dentretien de lappareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien nest nécessaire sauf si lappareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à lintérieur du châssis, si lappareil a été exposé à la pluie ou à lhumidité, sil ne fonctionne pas correctement ou à la suite dune chute. 15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et dentretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur lappareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus. 2 PRO MIXER VMX100 1. INTRODUCTION Avec la PRO MIXER VMX100 BEHRINGER, tu possèdes une table de mixage pour DJ ultra moderne. Son grand nombre de fonctions, entre autres la boucle deffet et le Beat Counter, permettent un travail totalement nouveau et extrêmement créatif. Bien que destinée aux professionnels, la VMX100 est très facile à utiliser. Les tendances musicales ne sarrêtent jamais. Qui ne veut pas être dépassé doit sadapter continuellement. Cest dans cette optique que nous avons développé la VMX100. Elle possède des fonctions ultra modernes et fait appel aux technologies les plus novatrices. Cette console est loutil DJ ultime pour séclater en club. Soyons francs. Qui aime lire un mode demploi ? Nous savons que tu veux commencer immédiatement à travailler avec ta VMX100. Mais sauras-tu utiliser toutes ses fonctions sans avoir parcouru sa notice dutilisation ? + 1.1 La notice dutilisation est avant tout destinée à te familiariser avec des notions spécifiques à connaître pour pouvoir exploiter toutes les qualités de la VMX100. Après avoir lu cette notice, archive-la pour pouvoir la consulter plus tard. Avant de commencer La VMX100 a été emballée avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si lemballage te parvient endommagé, vérifie quelle ne présente aucun signe extérieur de dégâts. + + + + En cas de dommages, ne nous renvoie pas lappareil mais informes-en ton revendeur et la société de transport sans quoi tu perdrais tout droit aux prestations de garantie. Utilise toujours lemballage dorigine afin déviter tout dommage au VMX100 lorsque que tu lenvoies ou le stockes. Ne laisse jamais ton VMX100 ainsi que son emballage entre les mains denfants sans surveillance. Respecte lenvironnement si tu jettes lemballage. Assure-toi que la circulation dair autour de la console est suffisante et ne la pose pas à proximité dune source de chaleur pour lui éviter tout problème de surchauffe. ATTENTION ! + Des volumes sonores élevés peuvent endommager ton casque audio et plus grave encore, ton système auditif. Place le potentiomètre LEVEL de la section MAIN en butée gauche avant dallumer la table. Veille à toujours travailler à des volumes sonores décents. 1. INTRODUCTION 3 PRO MIXER VMX100 2. FACE AVANT Fig. 2.1 : La face avant de la PRO MIXER VMX100 2.1 Canaux 1 et 2 1 4 Avec le commutateur PHONO-LINE/LINE, on définit la sensibilité dentrée du canal. La position « Phono » est destinée à une platine disques. Pour toutes les autres sources (lecteur CD ou MD par exemple), choisis la position « Line ». 2. FACE AVANT PRO MIXER VMX100 + 2 + Ne raccorde jamais une source de niveau ligne à lentrée Phono ! Le potentiomètre GAIN permet de régler le niveau dentrée et le volume du canal. Le niveau général est aussi dépendant de légaliseur. Il est donc recommandé de commencer par régler légaliseur avant de régler le niveau via le potentiomètre GAIN. 3 Les deux canaux disposent dun EGALISEUR 2 BANDES de type Kill (de -32 dB à +12 dB). 4 On définit le volume du CANAL grâce à son fader. Il est commandé par VCA (VCA = Voltage Controlled Amplifier). Cest pourquoi sa durée de vie est environ trois fois plus longue que celle des faders conventionnels. 2.2 Section PFL (Pre Fader Listening) Le signal PFL est celui que tu entends dans ton casque audio. Il permet découter une ou plusieurs sources sans affecter le signal de la sortie de la table. Le signal du canal PFL est prélevé dans le canal avant quil ne passe par le fader (pré fader). 5 Le potentiomètre LEVEL définit le volume du signal PFL. 6 On détermine le rapport de volume entre les canaux 1 et 2 via le potentiomètre MIX. 7 Lafficheur LEVEL METER permet de visualiser le niveau du signal choisi via la commande 8 Grâce à ce commutateur, on peut choisir le signal Main (général) ou PFL. Rappelons que « PFL » est le signal du casque et « Main » celui routé sur les sorties de la VMX100. + 2.3 9 10 2.4 . En mode PFL, lafficheur LEVEL-METER indique le signal du canal 1 à gauche et celui du canal 2 à droite. Section Mic/Main On définit le volume du signal de sortie via le potentiomètre MAIN. Le potentiomètre MIC LEVEL permet de déterminer le volume du signal micro dans le signal de sortie. Fonction Beat Counter Le Beat Counter de la PRO MIXER VMX100 est une fonction extrêmement utile pour réaliser des enchaînements fluides entre deux morceaux et ainsi assurer le succès de tes performances. Le compteur de battements te communique le tempo en BPM (Battements Par Minute) des morceaux présents. Les canaux 1 et 2 de la PRO MIXER possèdent chacun une section Beat Counter. Elles sont identiques. Le tempo de chaque canal apparaît sur lAFFICHEUR . Avec un morceau possédant plusieurs changements de tempo, les valeurs en BPM devraient changer régulièrement et pourraient compliquer inutilement le travail. Cest pourquoi chacune des deux sections Beat Counter possède une touche SYNC LOCK qui permet de délimiter le domaine des changements de tempo possibles pendant un morceau. Cela na de sens que si le compteur de battements a affiché une valeur réaliste. On peut faire la même chose manuellement via la touche BEAT ASSIST . En lactionnant trois fois dans le rythme du morceau, on fait apparaître le tempo sur lAFFICHEUR. Chacune des touches SYNC LOCK et BEAT ASSIST est équipée dune LED dédiée. Lorsquon a délimité le tempo des morceaux présents dans les deux canaux grâce aux touches SYNC LOCK et BEAT ASSIST, la différence de tempo des canaux 1 et 2 est illustrée par un afficheur 9 segments à LED nommé TEMPO DIFFERENCE . Lafficheur indique limportance de la différence entre les deux tempos par un mouvement vers la droite (le signal du canal 1 est plus lent) ou vers la gauche (le signal du canal 2 est plus lent). Lorsque la LED centrale est allumée, les tempos sont semblables. Lafficheur à LED inférieur TIME OFFSET renseigne sur la synchronisation des canaux 1 et 2. Lorsque la LED centrale est allumée, les deux morceaux sont synchronisés. Lorsque laffichage se déplace vers la droite ou la gauche, le canal 2. FACE AVANT 5 PRO MIXER VMX100 correspondant nest pas synchrone. Les afficheurs TEMPO DIFFERENCE et TIME OFFSET ne sont actifs que lorsque le tempo de chacun des deux canaux a été déterminé auparavant selon lune des méthodes exposées plus haut. Pour quitter le mode SYNC LOCK ou BEAT ASSIST, il suffit dappuyer à nouveau sur la touche SYNC LOCK de chaque canal. 2.5 Section Crossfader 16 Le CROSSFADER de 45 mm permet de réaliser les transitions entre les canaux 1 et 2. Tout comme les faders des canaux, le CROSSFADER est un fader professionnel à VCA. 17 Avec le commutateur CURVE situé sous le fader du canal, on choisit la caractéristique du fader (« Soft » ou « Sharp »). Il permet de modifier la répartition du volume sur toute la longueur de la course du fader. Lors du passage dune caractéristique à lautre, des différences de niveau peuvent apparaître. Nutilise donc pas cette commande quand un signal est présent dans le canal. 18 Lentrée MIC INPUT en jack symétrique est destinée à être reliée à ton microphone. + 19 Pour les signaux audio, nous te déconseillons vivement lutilisation de connecteurs bon marché. Utilise exclusivement des connecteurs de bonne qualité peu sensibles à la corrosion. La sortie casque HEADPHONES permet découter les différentes sources (signal PFL). Ton casque audio doit posséder une impédance minimale de 32 Ohms. 3. PANNEAU ARRIERE A lexception de lentrée micro et de la sortie casque, la PRO MIXER VMX100 ne possède que des connexions audio en Cinch-RCA tous situés sur son panneau arrière. Fig. 3.1 : Le panneau arrière de la PRO MIXER VMX100 20 Les entrées PHONO des canaux 1 et 2 sont conçues pour être reliées à des platines disque. 21 Les entrées LINE (ligne) sont destinées à recevoir les signaux de lecteurs cassette, CD, MD, etc. 22 Le « connecteur » GND permet la mise à la terre des platines disque. 23 La sortie AMP est destinée à être reliée à un amplificateur. On contrôle son niveau via le potentiomètre MAIN de la section MIC/MAIN. 6 3. PANNEAU ARRIERE + PRO MIXER VMX100 Mets toujours lamplificateur en marche en dernier pour éviter de transmettre aux enceintes le bruit de mise sous tension de la console qui pourrait les endommager. Avant dallumer lampli de puissance, assure-toi quaucun signal nest présent dans la VMX100. Cela tévitera les mauvaises surprises. Avant la mise sous tension, le mieux est de mettre tous les faders et tous les potentiomètres de la console à zéro. 24 La sortie TAPE est conçue pour lenregistrement de ta musique. Tu peux la relier à une platine cassette ou DAT par exemple. A la différence de la sortie AMP, son volume nest pas réglable. Tu devras donc régler le niveau dentrée du signal directement sur lenregistreur. 25 On met la VMX100 sous tension via le commutateur POWER ON. 26 PORTE-FUSIBLE / SELECTEUR DE VOLTAGE. Avant de relier lappareil au secteur, vérifie que le voltage correspond à celui de ta tension secteur. Au cas où tu serais amené à remplacer le fusible, veille impérativement à utiliser un fusible de même type. Le porte-fusible possède deux positions différentes pour pouvoir choisir entre 240 V et 120 V. Si tu veux utiliser lappareil en 120 V (hors dEurope), noublie pas dy installer un fusible de valeur supérieure. 27 Il sagit du connecteur destiné à recevoir le câble de lalimentation externe. Lénergie impulsionnelle de chaque circuit damplification est très largement dépendant des réserves en courant électrique. Chaque console possède de nombreux amplis opérationnels (Op-Amps) pour le traitement des signaux. Lorsquelles sont fortement sollicitées, beaucoup de tables de mixage montrent des signes de « faiblesse » en raison des capacités limitées de leur alimentation. Avec ta VMX100, il nen est rien : sa sonorité reste toujours claire et transparente. 28 NUMERO DE SERIE. Prends le temps de nous renvoyer la carte de garantie dûment remplie dans les 14 jours suivant la date dachat sans quoi tu perdrais tout droit aux prestations de garantie. Ou alors, remplis la carte de garantie en ligne sur le www.behringer.com. 3. PANNEAU ARRIERE 7 PRO MIXER VMX100 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ENTREES AUDIO Entrée micro Entrées Phono 1 et 2 Entrées ligne 1 et 2 Entrée à symétrie électronique, 53 dB de gain Entrées asymétriques, 40 dB de gain @ 1 kHz Entrées asymétriques, 0 dB de gain SORTIES AUDIO Sortie Main Sortie Tape Sortie casque Max +21 dBu @ +15 dBu (entrée ligne) typ. 0 dBu 125 mW @ 1 % THD EGALISEUR Stereo Low Stereo High +12 dB / -32 dB @ 50 Hz +12 dB / -32 dB @ 10 kHz GENERALITES Rapport signal/bruit (S/N) Diaphonie Distorsions (THD) Bande passante Plage damplification > 88 dB (ligne) > 67 dB (ligne) < 0,025 % De 20 Hz à 20 kHz De -20 dB à +9 dB ALIMENTATION ELECTRIQUE Tension secteur Modèle général dexportation Consommation Fusible Connexion DIMENSIONS/POIDS Dimensions (H x L x P) Poids (sans alimentation) USA/Canada 120 V~, 60 Hz Europe/U.K./Australie 230 V~, 50 Hz Japon 100 V~, 50 - 60 Hz 120/230 V~, 50 - 60 Hz max. 10 W 100 - 120 V~ : T 160 mA H 250 V 200 - 240 V~ : T 80 mA L 250 V Embase IEC standard Env. 2 7/8" (72 mm) x 8" (203 mm) x 9" (229 mm) Env. 2,0 kg La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. Cest pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel. 8 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES