▼
Scroll to page 2
of
43
MultiSync LT84/LT140 Projecteur ultra-transportable Manuel d’utilisation Français INFORMATIONS IMPORTANTES 3. Réglement sur les informations concernant les nuisances acoustiques GSGV: Le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A) conformément à la norme ISO 3744 ou ISO 7779. Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC MultiSync LT84/LT140 et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement. Votre numéro de série est situé sous la plaque du label de nom sur le côté gauche de votre LT84/LT140. Reportez-le ici: Mesures de sécurité importantes Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils. ATTENTION Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur. La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil. Installation 1. Pour de meilleurs résultats‚ utilisez votre projecteur dans une pièce sombre. ATTENTION POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. LES PIÈCES INTERNES NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE NEC. 2. Placez le projecteur sur une surface plane et à niveau, dans un endroit sec à l’abri de la poussière et de l’humidité. Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de l’appareil. 6. Ne placez pas d’objets lourds sur le projecteur. 3. Ne placez pas votre projecteur en plein soleil‚ à côté d’appareils de chauffage ou d’appareils dégageant de la chaleur. 4. L’exposition en plein soleil‚ la fumée ou la vapeur peuvent endommager des composants internes. 5. Manipulez votre projecteur avec précaution. Une chute ou un choc peuvent endommager des composants internes. 7. Si vous voulez installer le projecteur au plafond: a. N’essayez pas d’installer le projecteur vous-même. b. Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque d’éventuelles blessures corporelles. c. De plus le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme aux réglementations locales de construction. Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l’entretien de cet appareil. Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème. d. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations. AVERTISSEMENT AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. N’UTILISEZ PAS LA PRISE AVEC TERRE DE L’APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU UNE AUTRE PRISE, A MOINS QUE LES TROIS BROCHES PUISSENT ÊTRE COMPLETEMENT INSÉRÉES. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR DU PERSONNEL AGRÉE NEC. DOC avis de conformation Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada. F–2 Alimentation Information importante 1. Ce projecteur est conçu pour fonctionner avec une alimentation électrique de 100-120 ou 200-240 V 50/60 Hz. Assurez-vous que votre alimentation correspond à ces critères avant d’essayer d’utiliser votre projecteur. Ne pas débrancher le câble d’alimentation de la prise du secteur dans les circonstances suivantes car cela risque d’endommager le projecteur: 2. Manipulez le câble d’alimentation avec précaution et évitez de l’entortiller. Tout câble endommagé peut provoquer une décharge électrique ou un incendie. * Lorsque l’icone Hour Glass (vitre d’heure) apparaît. 3. Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant longtemps, débranchez la prise de la source d’alimentation. * Immédiatement après que le cordon d’alimentation électrique ait été branché sur la prise du mur (l’indicateur POWER n’est pas encore devenu orange). * Lorsque le message "Veuillez patientez un instant" apparaît. Ce message sera affiché après que le projecteur soit éteint. Nettoyage * Immédiatement après que le ventilateur de refroidissement de soit arrêté de fonctionner (le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner pendant une minute après l’extinction du projecteur grâce à l’interrupteur POWER OFF). 1. Débranchez le projecteur avant de procéder au nettoyage. 2. Nettoyez régulièrement le coffret avec un chiffon humide. Si celui-ci est très sale, utilisez un détergent doux. N’utilisez jamais de détergents puissants, de l’alcool ou d’autres solvants. * Lorsque les indicateurs POWER (alimentation électrique) et STATUS (état) clignotent alternativement. 3. Utilisez un ventilateur ou un papier à objectif pour nettoyer l’objectif et faîtes attention de ne pas rayer ou d’abîmer l’objectif. Remplacement de la lampe • Effectuez le remplacement de la lampe en fonction des instructions de la page F-33. • Assurez-vous de bien remplacer la lampe lorsque le voyant d’usure s’allume. Si vous continuez d’utiliser la lampe après 1000 heures d’utilisation, l’ampoule peut se briser et des brisures de verre peuvent être éparpillées dans le compartiment de la lampe.Ne les touchez pas car elles peuvent vous blesser. Dans ce cas, contactez votre revendeur NEC afin de procéder au remplacement de la lampe. • Attendez au minimum UNE minute aprés avoir éteint la lampe avant de la rallumer. Une haute tension est immédiatement appliquée à la lampe quand celle-ci est mise sous tension. Par conséquent, éteindre, puis tout de suite rallumer peut réduire la durée de vie de votre lampe et endommager votre projecteur. F–3 Précautions contre les risques d’incendie et de décharge électrique 1. Assurez-vous que la ventilation est suffisante et que les trous d’aération ne sont pas obstrués afin d’éviter tout échauffement à l’intérieur de votre projecteur. Laissez aumoins 3 pouces (10 cm) d’espace entre le projecteur et le mur. 2. Evitez de faire tomber dans le projecteur des objets étrangers comme des trombones ou des morceaux de papier. N’essayez pas de récupérer tout objet tombé à l’intérieur de votre projecteur. N’insérez pas d’objets métalliques comme du fil de fer ou un tournevis dans votre projecteur. Si quelque chose est tombée à l’intérieur de votre projecteur, débranchez-le immédiatement et faites retirer l’objet par une personne qualifiée de la maintenance NEC. 3. Ne placez aucun liquide sur votre projecteur. Avertissements • Ne regardez pas à l’intérieur de l’objectif lorsque le projecteur est en marche. Vous risquez de vous blesser gravement aux yeux. • Maintenez tout ce qui s’apparente à une loupe en dehors du faisceau lumineux du projecteur. La lumière projetée par l’objectif est très puissante, de sorte que tout objet en opposition pourrait dévier le faisceau provenant de l’objectif, ce qui pourrait avoir des conséquences imprévues telles qu’un incendie ou une lésion occulaire. • Ne bouchez pas l’objectif avec son couvercle fourni lorsque le projecteur est allumé. Faire cela pourrait faire fondre le couvercle et peut-être brûler vos mains à cause de la châleur émise par le faisceau lumineux. • Ne tenez pas de pièces de l’objectif. Faire cela pourrait entraîner un risque de blessure. Pour une utilisation optionnelle complète des commandes à distance avec le pointeur laser • Ne regardez pas à l’intérieur de la flèche laser lorsque celle-ci est en marche et ne dirigez pas le rayon laser sur une autre personne. Vous risquez de provoquer une blessure grave. F–4 SOMMAIRE Orientation ............................................................. F-23 Papier peint ........................................................... F-23 Sélection du signal ................................................ F-23 Démarrage Auto .................................................... F-23 Gestion d’énergie .................................................. F-23 Confirmation de l’extinction Activé/Désactivé ........ F-23 Configuration de la souris ...................................... F-23 Sauvegarder Keystone .......................................... F-23 Segment blanc ....................................................... F-23 Remise à zéro du compteur horaire de la lampe .... F-23 Options de la visionneuse de carte PC ................. F-24 Options de capture ................................................ F-24 1. INTRODUCTION Introduction au projecteur MultiSync LT84/LT140 ....... F-6 Comment mettre en marche ........................................ F-6 Se familiariser avec votre projecteur MultiSync LT84/LT140 ... F-7 Caractéristiques avant ............................................. F-7 Caractéristiques arrière ........................................... F-7 Caractéristiques dessous ........................................ F-7 Caractéristiques dessus .......................................... F-8 Caractéristiques du panneau de terminaux ............. F-9 Caractéristiques de la télécommande ................... F-10 2. INSTALLATION Installation de votre projecteur .................................. F-12 Sélection d’un emplacement ..................................... F-12 Utiliser une table ou un chariot .................................. F-12 Tableau de distances ................................................. F-13 Installation au plafond ................................................ F-14 Reflexion de l’image .................................................. F-14 Schéma de câblage ................................................... F-15 Outils ......................................................................... F-24 Capture .................................................................. F-24 Fichiers de la carte PC .......................................... F-25 Tableau noir ........................................................... F-25 Aide ........................................................................... F-25 Table des matières ................................................ F-25 Information sur la source ....................................... F-25 Information sur le projecteur .................................. F-25 3. FONCTIONNEMENT Commandes générales ............................................. F-17 Utilisation des menus ................................................ F-17 Utiliser une souris USB .............................................. F-17 Arborescence de menus ............................................ F-18 Eléments du menu ..................................................... F-19 Descriptions et fonctions des menus ......................... F-20 Sélection de la source ............................................... F-20 RGB ....................................................................... F-20 Vidéo/S-Vidéo ........................................................ F-20 Visionneuse de carte PC ....................................... F-20 Ajustements ............................................................... F-20 Images ................................................................... F-20 Volume ................................................................... F-20 Image ..................................................................... F-20 Alignement auto ................................................. F-21 Position .............................................................. F-21 Réglage pixel ..................................................... F-21 Résolution .......................................................... F-21 Température des couleurs ..................................... F-21 Keystone ................................................................ F-21 Réglages d’origine ................................................. F-21 Options de l’image ..................................................... F-21 Mode image ........................................................... F-21 Aspect Ratio ...................................................... F-21 Mode vidéo ............................................................ F-22 Gamma .............................................................. F-22 Réduction des parasites .................................... F-22 Matrice couleur .................................................. F-22 Utiliser la fonction Visionneuse de carte PC ................... F-26 Caractéristiques ..................................................... F-26 Insertion et éjection d’une carte CompactFlash™ ... F-26 Installer le logiciel de la visionneuse de carte PC ... F-27 Démarrer le logiciel de la visionneuse de carte PC sur votre PC ................................................... F-27 Utilisation de la fonction de visionneuse de carte PC à partir du projecteur (lecture) ....................... F-28 Capturer des images affichées sur le projecteur ... F-30 Visionner des images numériques ........................ F-31 Désinstaller le logiciel de la visionneuse de carte PC ... F-31 Terminologie .......................................................... F-32 4. ENTRETIEN Remplacement de la lampe ....................................... F-33 Installation des piles de la télécommande ................. F-34 Portée de fonctionnement ......................................... F-34 5. DÉPISTAGE DES PANNES Messages des voyants d’état .................................... F-35 Problèmes courants & solutions ................................ F-35 Lors de l’utilisation de la fonction visionneuse de carte PC ................................................................ F-36 6. CARACTÉRISTIQUES Options du projecteur ................................................ F-22 Menu ...................................................................... F-22 Langue ................................................................... F-22 Affichage de la source ........................................... F-22 Pointeur pour le projecteur .................................... F-22 Réglage ..................................................................... F-23 Composants Optiques/Électriques/Mécaniques ........ F-37 Dimensions du coffret ................................................ F-38 Configuration des broches D-Sub ............................. F-40 Tableau de réglages .................................................. F-41 Codes de commande du PC ..................................... F-42 Connexion des câbles ............................................... F-43 CompactFlash est une marque déposée de San Disk Corporation. F–5 1. INTRODUCTION Introduction au projecteur MultiSync LT84/ LT140 • La télécommande peut être utilisée sans câble, et vous pouvez même l’utiliser pour vous servir de la souris de votre PC ou Macintosh sans être relié de l’autre bout de la pièce grâce au récepteur de souris à distance incorporé. • Vous pouvez contrôler votre projecteur avec un micro-ordinateur en utilisant le port de commande du PC. • La conception moderne du coffret est compacte, facile à transporter et complète tout bureau, salle de réunion ou auditorium. • 8 sortes de pointeurs sont disponibles pour vos présentations. • La borne USB permet l’utilisation d’une souris USB*4. Cette section vous permettra de vous familiariser avec votre nouveau projecteur MultiSync LT84 (SVGA) / LT140 (XGA), elle fournit la liste du matériel accompagnant votre projecteur et décrit les caractéristiques et les commandes. Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce projecteur MultiSync LT84/ LT140 Le projecteur MultiSync LT84/LT140 est un des meilleurs projecteurs actuellement disponibles sur le marché. Le MultiSync LT84/LT140 vous permet de projeter des images précises jusqu’à 300 pouces (mesures prises en diagonale) via votre PC ou ordinateur Macintosh (de bureau ou portable), votre magnétoscope, votre lecteur DVD, votre appareil photo numérique, ou même un lecteur de disques laser, ou grâce à une visionneuse de carte PC. Vous pouvez utiliser ce projecteur en le plaçant sur une table ou un chariot pour projeter des images derrière un écran, ou vous pouvez le fixer définitivement au plafond. La télécommande peut être utilisée sans câble. *1 N’essayez pas d’installer vous-même le projecteur au plafond. Le projecteur doit être installé par des techniciens qualifiés pour garantir une réalisation correcte et réduire le risque de blessures corporelles. De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit se faire en conformité avec les réglementations locales. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations. *2 Une image XGA (1024 x 768) est convertie en une image claire et nette 800 x 600 avec AccuBlend de NEC Technologies sur le LT84. *3 Une image XGA (1280 x 1024) est convertie en une image claire et nette 1024 x 768 avec AccuBlend de NEC Technologies sur le LT140. *4 La borne USB est conforme aux spécifications d’ USB1.0 et n’accèpte que la souris USB. Fonctions que vous apprécierez: • Réglage et fonctionnement d’une grande simplicité. • Le souffle d’air chaud venant des fentes de ventilation ne dérange pas les spectateurs pendant la présentation puisque les fentes de ventilation sont placées sur le devant et le bas de l’appareil. • Une lampe à halogénure métallique de 120 watts de haute qualité . • Une télécommande infrarouge qui peut être rangée dans le projecteur. • La commande de zoom manuelle permet de régler l’image pour qu’elle soit comprise entre 25 et 300 pouces (mesures prises en diagonale). • La correction Keystone vous permet de corriger la distorsion trapézoïdale pour que l’image soit carrée. • Vous pouvez choisir entre les différents modes vidéo suivant votre source: “normal” pour une image habituelle, “naturel” pour un rendu avec des couleurs véritables. • La visionneuse de carte PC intégrée vous permet de commencer une présentation même si un micro-ordinateur n’est pas disponible sur place. • “Capture” vous permet de capturer l’image actuelle projetée. • Une image peut être projetée sur l’avant ou l’arrière d’un écran et le projecteur peut même être installé au plafond. • La technologie de mélange intelligent de pixels AccuBlend(MD), une exclusivité de NEC Technologies, basée sur une méthode de compression d’image extrêmement précise, procure une image claire et nette de résolution SXGA (1280 x 1024)*3. Vous pouvez choisir n’importe quel point de l’image avec le pointeur et élargir la zone sélectionnée. • Supporte la plupart des signaux VGA, S-VGA, XGA*2 , SXGA (avec AccuBlend)*3, Macintosh, signaux de composants (YCbCr / YPbPr) ou autres signaux RGB dans une gamme de fréquences horizontales de 15 à 85 kHz et une gamme de fréquences verticales de 50 à 85 Hz. Cela comprend les signaux vidéo aux normes NTSC, PAL, PAL60, SECAM et NTSC4.43. Comment mettre en marche La manière la plus rapide pour installer votre appareil est de prendre votre temps et de procéder correctement dès la première fois. Prenez quelques minutes pour revoir le manuel d’ utilisation et parcourir le CDROM. Cela sera une économie de temps. Au début de chaque section du manuel‚ vous trouverez une vision d’ensemble. Si la section ne correspond pas, vous pouvez passer à la suivante. REMARQUE: Les normes des composants vidéo sont les suivantes: NTSC: standard TV américain pour vidéo aux États-Unis et au Canada. PAL: standard TV utilisé en Europe de l’Ouest. PAL60: standard TV utilisé pour la lecture NTSC sur des TV au format PAL. SÉCAM: standard TV utlisé en France et en Europe de l’Est. NTSC4.43: Norme TV utilsé dans les pays du Moyen-Orient. F–6 Se familiariser avec votre projecteur LT84/LT140 Haut-pableur mono (1W) Caractéristiques avant Commandes Anneau de zoom P O S W E R TA TU S O E NTE R N /O FF CA S NCEL E LE C T S O U R Anneau de l’objectif C E M EN U A U TO A D JU S T Panneau des terminaux Objectif et couverle de l’objectif Bouton à simple touche Capteur de télécommande Couvercle de la lampe Pied avant réglable Fente d’insertion de la carte de télécommande Caractéristiques arrière La carte de télécommande peut être rangée dans le coffret. Pour insérer ou retirer la carte de télécommande, veuillez suivre les procédures: M EN U R C E A U TO A D JU S T Poussez pour insérer FF CA S E LE C T NCEL S O U Bouton à simple touche P O W E S R TA TU S O N /O E NTE R Capteur de télécommande arriére Appuyez vers le bas pour relâcher Pied avant réglable Entrée d’alimentation CA Connectez la fiche à trois broches du câble d’alimentation fourni ici. Caractéristiques dessous Vis du couvercle de la lampe Couvércle de la lampe Sortie de ventilation F–7 Pied escamotable arrière Caractéristiques dessus 1 2 SOURCE AUTO ADJUST 3 MENU 4 SELECT 6 E NT L 5 ER CA NC E 9 7 STATUS ON/OFF POWER 8 1 Touche de source (SOURCE) Utilisez cette touche pour sélectionner une source vidéo telle que micro-ordinateur, magnétoscope, lecteur DVD ou visionneuse de carte PC (carte CompactFlash installée). 7 Témoins d’état (STATUS) Quand cela s’allume tout te temps en rouge, cela avertit que la lampe de projection a dépassé les 1000 heures d’utilisation. Lorsque ce voyant s’allume, il est préférable de remplacer la lampe de projection dès que possible. (Voir page F-33) De plus le message “LAMP USAGE XX HOURS” apparaît en permanence lorsque le l’écran de menu n’est pas affiché. Si cette lumière rouge clignote rapidement, cela indique que le couvercle de la lampe n’est pas bien fixé ou que le projecteur est en surchauffe.Voir les messages lumineux d’état à la page F-35 pour de plus amples détails. 2 Touche de réglage auto (AUTO ADJUST) Utilisez cette touche pour régler la position horizontale/verticale et l’horloge pixel/piqué d’image pour une image optimale. Certains signaux peuvent ne pas être affichés correctement ou mettre du temps pour basculer de l’un à l’autre. 3 Touche de menu (MENU) Affiche le menu principal pour l’utilisation. 8 Témoin d’alimentation (POWER) Lorsque ce témoin est vert, le projecteur est allumé; lorsque le témoin est de couleur ambre, l’appareil est en mode d’attente. 4 Sélectionnez les touches (▲▼§ ©) / (+) (–) (SELECT) ▲▼: Utilisez ces touches pour sélectionner le menu de l’élément que vous voulez régler. § ©: Utilisez ces touches pour changer le niveau du menu d’un élément sélectionné. Une pression sur la touche © effectue la sélection. Lorsqu’aucun menu n’apparaît, ces touches ▲▼ fonctionnent comme commande du volume. Lorsque le pointeur est affiché, ces touches § © ▲▼ déplacent le pointeur. 9 Interrupteur d’alimentation (ON/OFF) Utilisez cette touche pour allumer et atteindre l’alimentation lorsque le courant est branché et que l’appareil est en mode d’attente. REMARQUE: Pour éteindre le projecteur, maintenez enfoncé cette touche pendant au-moins 2 secondes. 5 Touche de validation (ENTER) Exécute votre sélection dans le menu et active les éléments sélectionnés à partir du menu. 6 Touche d’annulation (CANCEL) Appuyez sur cette touche pour sortir de “Menus”. Appuyez sur cete touche pour revenir aux réglages antérieurs lorsque vous êtes dans un menu de réglage ou d’installation. F–8 Caractéristiques du panneau de terminaux 2 1 3 4 Fente pour système de sécurité Kensington MicroSaver PC CARD ACCESS O N /O FF CA NC EL USB RGB INPUT S-VIDEO VIDEO AUDIO E R PC CONTROL MOUSE OUT L (MONO) 5 6 7 8 9 10 R 11 7 Entrée RGB / Entrée composant Entrée connecteur (Mini D-Sub à 15 broches) Connectez votre PC ou tout autre équipement RGB tel un ordinateur IBM ou compatible. Utilisez le câble multiple fourni pour être connecté à un PC ou connectez ici un Macintosh ou un ordinateur compatible en utilisant le câble de signal et l’adaptateur de broches qui est fourni. Cela sert également de connecteur d’entrée de composant, ce qui vous permet de brancher une sortie de composant vidéo d’un équipement à composant tel qu’un lecteur DVD. Ce panneau est situé sur le côté gauche et c’est sur lui que vous connectez vos câbles. 1 Borne USB (souris) Branchez une souris compatible USB disponible dans le commerce. Vous pouvez faire fonctionner les menus ou la visionneuse de carte PC avec la souris USB grâce à cette borne. Remarquez que cette borne n’est pas utilisée avec un ordinateur et que plusieurs types de souris USB peuvent ne pas être compatibles avec le projecteur. 8 Entrée S-Vidéo (Mini DIN à 4 broches) C’est à cet emplacement que vous branchez une entrée S-vidéo depuis une source extérieure telle qu’un magnétoscope. 2 Témoin d’accès à la carte PC S’allume pendant l’accès à une carte mémoire CompactFlash. REMARQUE: S-Vidéo offre une couleur plus vive et une résolution plus élevée qu’un format vidéo d’un composant traditionnel. 3 Touche d’éjection Appuyez pour éjecter une carte mémoire CompactFlash. 9 Entrée S- Vidéo (RCA) Branchez un magnétoscope, un lecteur DVD, un lecteur de disque laser ou un appareil photo numérique pour projeter la vidéo. 4 Fente d’accès à la carte PC Insérez ici une carte mémoire CompactFlash. 5 Port de commande du PC (Mini DIN à 8 broches) Utilisez ce port pour connecter votre micro-ordinateur afin de commander le projecteur. Cela vous permet d’utiliser votre microordinateur et un protocole série de communication afin de commander le projecteur. Si vous écrivez votre propre programme, les codes habituels de commande par PC se trouvent à la page F-42. Un capuchon est installé sur le port à l’usine. Retirez le capuchon pour utiliser le port. 10 Canal gauche/Entrée audio en mono par une prise Jack (RCA) C’est l’entrée du canal audio gauche pour le son stéréo venant d’un équipement vidéo ou d’un système audio. Cela sert aussi d’entrée audio en monaural. (Vidéo et S-vidéo uniquement) Entrée du canal audio droit par prise Jack (RCA) C’est l’entrée du canal audio droit pour le son stéréo. (Vidéo et Svidéo uniquement) 6 Port de sortie de la souris (mini DIN à 8 broches) Non disponible lorsque la carte de télécommande fournie est utilisée.Utilisez ce port pour faire fonctionner les fonctions de votre souris de micro-ordinateur à partir d’une télécommande universelle NEC optionnelle. Lorsque votre micro-ordinateur est connecté ici avec la télécommande universelle NEC optionnelle (LT40RT), les capteurs de télécommande sur le coffret du projecteur vont recevoir les commandes de votre souris. REMARQUE: Bien que des prises Jack d’entrée audio soit fournies, le projecteur ne produira que du son en mono. Cela provient des capacités limitées du haut-parleur du projecteur. 11 Encoche de sécurité incorporée ( ) Cette encoche de sécurité abrite le système de sécurité MicroSaver®. MicroSaver® est une marque déposée de Kensington Microware Inc. Le logo est également protégé et appartient à Kensington Microware Inc. F–9 Caractéristiques de la télécommande 17 11 16 Télécommande universelle LT40RT (optionnelle) POWER OFF ON 12 COMPUTER Carte de télécommande infrarouge (fournie) ME 25 S JAPAN H A 3 MENU LASER 13 14 18 + CANCEL R-CLICK HELP POINTER PIC-MUTE CE L ? 9 N MAGNIFY + POINTER PIC. MUTE - MAGNIFY 7 10 LT 20 S 4 5 8 CA O R T ER 2- L iC E L L 3 V C 1 2 - SELECT EN M nO AUTO ADJ. NU 6 REMARQUE: Pour cette carte de télécommande fournie, retirez la bande isolante avant l’utilisation. Voir page F-34 pour l’installation de la batterie. PROJECTOR SOURCE AUTO ADJ. SOURCE PJ HELP RD-361E Prise Jack de télécommande Non disponible sur le LT84/LT140 § ©: Utilisez ces touches pour changer le niveau du menu de Télécommande à infrarouge l’élément sélectionné. Une pression sur la touche © exécute la sélection. Lorsqu’aucun menu n’apparaît, ces touches ▲▼ fonctionnent comme commande du volume. Lorsque le pointeur est affiché, ces touches § © ▲▼ déplacent le pointeur. Ce bouton de la souris n’est disponible que sur une télécommande universelle. REMARQUE: Le port de sortie de la souris n’est pas disponible sur la carte de télécommande parce que les codes de la souris ne sont pas émis. 1 Touche de la source (SOURCE) Appuyez sur cette touche pour sélectionner une source vidéo. 2 Touche d’alignement automatique (AUTO ADJUST) Utilisez cette touche pour aligner la position-H/V et Horloge/Phase du pixel pour une image optimale. Certains signaux peuvent ne pas être affichés correctement, ou mettre du temps pour basculer de l’un à l’autre. 3 Touche Menu (MENU) Affiche le menu principal pour le fonctionnement. 4 Sélection (▲▼§ ©) / § © / (+) (–) Touches de la souris ▲▼: Utilisez ces touches pour sélectionner le menu de l’élément que vous voulez régler. 5 Touche Annuler/Clic Droit (CANCEL) Appuyez sur cette touche pour quitter “Menus”. Appuyez sur cette touche pour retourner les ajustements à la dernière condition pendant que vous êtes dans le menu d‘ajustement ou de réglage. La touche Clic Droit est disponible uniquement sur une télécommande universelle. F–10 6 Touche Validation (ENTER) Exécute votre sélection de menu et active les éléménts sélectionnés à partir du menu. 17 7 Touche Agrandir (MAGNIFY) Urtilisez la touche (+) ou (–) pour ajuster la taille de l’image jusqu’à 400 %. Lorsque le pointeur est affiché, l’image agrandie est affichée au centre du pointeur. Lorsque le pointeur n’est pas affiché, l’image agrandie est affichée au centre de l’écran. 8 Touche Pointeur (POINTER) Appuyez sur cette touche pour afficher un des huit pointeurs; appuyez à nouveau sur cette touche pour cacher le pointeur. 9 Touche de sourdine d’image (PIC. MUTE) Ce touche éteint l’image et le son pendant une courte période. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir l’image et le son. 10 Touche Aide (HELP) Fournit des informations sur le fonctionnement et les procédures de réglage ou l’information définie pour le menu actuel ou le réglage pendant l’utilisation du menu. Affiche également des informations sur l’utilisation de l’Aide. Télécommande universelle sans fil (optionnelle) Vous pouvez utiliser votre télécommande universalle sans fil à optionnelle pour faire fonctionner votre projecteur. Avec le port de sortie de la souris connecté à votre ordinateur, vous pouvez également utiliser la télécommande du projecteur pour faire fonctionner votre souris d’ordinateur sans fil. (Voir page F-16 pour connecter votre ordinateur au port de sortie de la souris.) REMARQUE: Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, vous pouvez cliquer indifférement sur la touche droite ou gauche pour activer la souris. 11 Sous tension et hors circuit (OFF/ON) Si l’alimentation est appliquée, vous pouvez utiliser cette touche pour allumer et éteindre votre projecteur. REMARQUE: Pour éteindre le projecteur, maintenez enfoncé cette touche (OFF) pendant au-moins 2 secondes. 16 15 15 Touche de sélection gauche Utilisez cette touche pour entrer votre sélection de menu. Elle fonctionne de la même façon que la touche “Entrée” sur le coffret ou la carte de télécommande. 16 Flèche laser Allume un rayon laser lorsque la touche “Laser” est enfoncée. 17 Émetteur infrarouge Dirige le capteur de télécommande vers le détecteur de la télécommande sur le coffret du projecteur. 18 Coussinet de souris (▲▼§ ©) Fonctionne comme une souris pour l’image projétée par votre ordinateur. Ce coussinet est également utilisé pour ajuster la position. Ce coussinet sélectionne le sous-menu que vous voulez ajuster. Lorsque gous avez effectué votre sélection de menu sur écran, utilisez ce coussinet pour augmenter ou diminuer le niveau. Précautions concernant la télécommande • • • • Manipulez la télécommande avec précaution. Si la télécommande est mouillée, essuyez-la immédiatement. Évitez toute chaleur excessive et l’humidité. Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps, retirez les piles. • Ne mettez pas les piles à l’envers. 12 LED Clignote lorsque n’importe quella touche est enfoncée. REMARQUE: Avant d’utiliser la carte de télécommande pour la première fois, assurez-vous de retirer le ruban isolant de la carte de télécommande. 13 Sélectionner l’ordinateur/projecteur (PJ) Utilisez cette touche pour basculer entre “Ordinateur” et “Projecteur”. Lorsque “Ordinateur” est sélectionné, la télécommande fonctionne comme la souris de votre ordinateur. Dans ce mode seules les touches Cousinet de Souris, Laser, Clic Droit et Clic Gauche sont disponibles. Ce bouton est éclairé pour indiquer que vous êtes dans le mode Projecteur. * Maintenez la batterie hors de portée des enfants, afin d’éviter l’ingestion de la pile. REMARQUE: Lorsque le bouton du pointeur, de menu ou d’aide est enfoncé, le bouton de sélection Ordinateur/Projeteur est éclairé en rouge pour indiquer que votre projecteur est en mode Projecteur. Si aucun bouton n’est pressé dans les 10 secondes, la lumière disparaît et le mode Projecteur est annulé. 14 Touche laser (LASER) Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour activer la flèche laser. Lorsqu’elle est allumée, vous pouvez utiliser le laser pour attirer l’attention de votre audience sur un point rouge que vous pouvez placer sur n’importe quel objet dans l’intervalle de 30 pieds (10 m). F–11 Respectez également les recommandations suivantes lors de l’utilisation de la télécommande universelle optionnelle: • Ne regardez pas à l’intérieur de la flèche laser lorsque celle-ci est activée. • Ne dirigez pas le rayon laser sur une autre personne. REMARQUE: Le kit de télécommande universelle optionnelle (LT40RT) comprend: 1) La télécommande universelle 2) L’adaptateur de souris pour Macintosh 3) L’adaptateur de souris pour IBM PS/2 4) Le câble série 5) Deux piles (AA) 6) Coffret de télécommande Le kit de souris de la télécommande optionnelle LT40RT peut être obtenu auprès de votre revendeur avec un supplément de prix. 2. INSTALLATION Cette section décrit comment installer votre projecteur MultiSync LT84/LT140 et comment connecter les sources vidéo et audio. Installation de votre projecteur Votre projecteur MultiSync LT84/LT140 est facile à installer et à utiliser. Cependant avant de commencer, vous devez en premier lieu: 1. Déterminer la taille de l’image. 2. Installer un écran ou choisir un mur blanc non brillant sur lequel vous pouvez projeter l’image. 2. Connectez le câble d’alimentation‚ retirez le cache de l’objectif et mettez le projecteur en marche. (Si aucun signal d’entrée n’est disponible, le projecteur affiche une image de fond bleue ou noire.) 3. Assurez-vous que le projecteur est perpendiculaire à l’écran. 4. Déplacez le projecteur vers la gauche ou vers la droite pour centrer l’image horizontalement sur l’écran. Vue de dessus Écran Transport du projecteur: Transportez toujours votre projecteur dans la malette de transport souple fournie. Vous devez placer le projecteur dans la malette de transport souple avec l’objectif vers le haut comme indiqué cidessous afin d’éviter d’endommager l’objectif. Vers le haut 5. Pour centrer l’image verticalement, soulevez le bord avant du projecteur et appuyez sur les touches Inclinaison instantanée sur la face avant du projecteur, juste au-dessus du pied, pour relâcher le pied frontal ajustable. (Il y a environ 5 degrés de réglage haut et bas de la face avant du projecteur.) E C EN U Vue latérale FF S CAN E LE C T CE L S O U R M A U TO Bande Écran P O W E S R TA TU S O N /O E NTE R Bas Malette de transport REMARQUE: Ne placez pas un ordinateur portable dans la mallette de transport souple, sinon l’ordinateur pourrait être endommagé. Lors du déplacement du projecteur ou lorsqu’il ne sera pas utilisé, fermez le cache-objectif. US AT ER ST W M CE UR SO CT LE SE CANC EL E NTE R E E M CE UR SO CT LE SE CANC EL NU FF FF /O /O E NTE R ON ON TO NU TO AU AU Capuchon d’objectif PO US AT ST W ER Vers le haut M CE EN U CAN CE L FF SE CT SO AU Plus votre projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille d’image minimale est environ 25" (0,6 m) mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné d’environ 4 pieds (1,2 m) du mur ou de l’écran. La taille d’image la plus grande est 300" (7,6 m) lorsque le projecteur est éloigné d’environ 40 pieds (12,2 m) du mur ou de l’écran. UR /O ON US PO ST AT E NTE R W ER Sélection d’un emplacement TO 6. Si nécessaire, ajustez le pied avant ou arrière pour positionner correctement l’image projetée sur l’écran. Si l’image projetée n’apparaît pas carré à l’écran, utilisez la correction keystone pour un réglage correct. La hauteur du pied arrière ajustable de type levier peut être modifiée jusqu’à 3 degrés. LE Chaîne de rivet PO Fixation du capuchon d’objectif au cache-objectif avec la chaîne et le rivet fournis. Utiliser une table ou un chariot 1. Placez le projecteur sur une surface plane à une distance optimale de l’écran ou du mur afin d’obtenir la taille d’image que vous souhaitez. (Évitez d’avoir la lumière de la pièce ou le soleil directement sur l’écran ou le mur sur lequel est projetée l’image.) 7. Ajustez la taille de l’image en utilisant la bague de zoom sur l’objectif. F–12 Tableau de distances Écran C Écran (pouces) H Centre de l’écran E A D α EV D B Base du projecteur LT84: 1,87″ (47,6 mm) LT140: 1,98″ (50,4 mm) Bas de l’écran Unité (pouces) A=C/cosα B=3,7H / 25,4 C(XGA:télé)=(2,41 x H)-2,0 ou C(XGA:grand angle) x 1,2 C(XGA:grand angle)=(2,0 x H)-2,0 C(SVGA:télé)=(2,43 x H)-1,75 ou C(SVGA:grand angle) x 1,2 C(SVGA:grand angle)=(2,0 x H)-1,9 D=E/2 E=H/4 x 3 a=H/4 x 5 Unité (mm), H= pouces A=C/cosα B=3,7H C(XGA:télé)={(2,41 x H)-2,0} x 25,4 ou C(XGA:grand angle) x 1,2 C(XGA:wide)={(2,0 x H)-2,0} x 25,4 C(SVGA:télé)={(2,43 x H)-1,75} x 25,4 ou C(SVGA:grand angle) x 1,2 C(SVGA:grand angle)={(2,0 x H)-1,9} x 25,4 D=E/2 E=H/4 x 3 a=H/4 x 5 A: Distance entre le centre de l’objectif et le centre de l’écran B: Distance verticale entre le centre de l’objectif et le bas de l’écran (haut de l’écran pour montage au plafond) C: Distance de projection horizontale entre la surface de l’écran et l’objectif du projecteur D: Distance verticale entre le centre et le bas de l’écran (haut de l’écran pour montage au plafond) E: Hauteur d’écran Angle d’installation L’angle d’installation du projecteur ne doit pas dépasser +/-15°. Tout écart de cet angle pourrait détériorer la performance du projecteur et provoquer des problèmes de fiabilité. S-VGA (LT84) a Taille de l’écran (Diagonale) 25 40 60 80 100 120 150 200 240 300 Taille de l’écran (pouces) H Largeur d’écran 20 32 48 64 80 96 120 160 192 240 E Hauteur d’écran 15 24 36 48 60 72 90 120 144 180 Distance de projection V. Distance entre le centre de l’objectif et le bas de l’écran C(mm) C(pouces) C(mm) C(pouces) B(mm) B(pouces) B(mm) B(pouces) GRAND ANGLE TELE GRAND ANGLE TELE – – 1190 46,9 – – 74 2,9 1600 63,0 1930 76,0 117 4,6 117 4,6 2420 95,3 2910 114,6 176 6,9 176 6,9 3240 127,6 3900 153,5 235 9,3 235 9,3 4060 159,8 4890 192,5 294 11,6 294 11,6 4880 192,1 5870 231,1 352 13,9 352 13,9 6110 240,6 7350 289,4 440 17,3 440 17,3 8170 321,7 9820 386,6 587 23,1 587 23,1 9820 386,6 11790 464,2 705 27,8 705 27,8 12280 483,5 – – 881 34,7 881 34,7 Taille de l’écran (pouces) H Largeur d’écran 20 32 48 64 80 96 120 160 192 240 E Hauteur d’écran 15 24 36 48 60 72 90 120 144 180 Distance de projection V. Distance entre le centre de l’objectif et le bas de l’écran C(mm) C(pouces) C(mm) C(pouces) B(mm) B(pouces) B(mm) B(pouces) GRAND ANGLE TELE GRAND ANGLE TELE – – 1170 46,1 – – 74 2,9 1580 62,2 1910 75,2 119 4,7 119 4,7 2400 94,5 2890 113,8 178 7,0 178 7,0 3220 126,8 3870 152,4 237 9,3 237 9,3 4030 158,7 4850 190,9 297 11,7 297 11,7 4850 190,9 5830 229,5 356 14,0 356 14,0 6080 239,4 7300 287,4 445 17,5 445 17,5 8120 319,7 9750 383,9 593 23,3 593 23,3 9750 383,9 11710 461,0 712 28,0 712 28,0 12200 480,3 – – 890 35,0 890 35,0 XGA (LT140) a Taille de l’écran (Diagonale) 25 40 60 80 100 120 150 200 240 300 REMARQUE: Les distances peuvent varier de +/–5%. F–13 Installation au plafond C Base du projecteur LT84: 1,87″ (47,6 mm) LT140: 1,98″ (50,4 mm) α B Haut de l’écran A D E Centre de l’écran AVERTISSEMENT • L’installation de votre projecteur au plafond doit être effectuée par un technicien qualifié. Contactez votre vendeur NEC pour plus d’informations. * N’essayez pas d’installer vous-même le projecteur. • Utilisez le projecteur uniquement sur une surface solide et plane. Si le projecteur tombe par terre‚ vous risquez d’être blessé et le projecteur d’être sérieusement endommagé. • N’utilisez pas le projecteur lorsque la température varie sur une forte amplitude. Le projecteur doit être utilisé aux températures situées entre 41°F (5°C) et 95°F (35°C). • N’exposez pas le projecteur à l’humidité‚ à la poussière ou à la fumée. Cela nuira à l’image sur l’ écran. • Assurez-vous que la ventilation autour du projecteur est suffisante afin que la chaleur soit dissipée. Ne bouchez pas les orifices sur le côté ou à l’avant du projecteur. Si votre projecteur est fixé au plafond et si votre image est à l’envers, utilisez les touches “Menu” et “Sélection” sur le coffret de votre projecteur ou la touche ▲▼ de votre télécommande pour corriger l’orientation. (Voir page F-23.) Reflexion de l’image En utilisant un miroir pour réfléchir l’image de votre projecteur vous permet d’obtenir une image plus grande. Contactez votre revendeur NEC si vous avez besoin d’un miroir. Si vous utilisez un miroir et que votre image est inversée, utilisez les touches “Menu” et “Sélection” sur le coffret de votre projecteur ou les touches ▲▼ de votre télécommande pour corriger l’orientation. (Voir page F-23.) F–14 Schéma de câblage Magnétoscope, lecteur de DVD ou Vers les entrées vidéo, lecteur de disques laser S-vidéo, et audio du projecteur. Souris USB disponible dans le commerce USB PC CONTROL MOUSE OUT Câble V pour composant optionnel Lecteur de DVD (avec sortie de composant) PC CARD ACCESS RGB INPUT S-VIDEO VIDEO AUDIO Appareil photo numérique L (MONO) R Câble série optionnel Adaptateur de souris optionnel (pour Macintosh) Macintosh ou compatibles (Type de bureau ou portable) Adaptateur de broche pour Macintosh (fourni) Adaptateur de souris optionnel (pour IBM PS/2) IBM PC ou compatibles (Type de bureau ou portable) Câble de signal (fourni) Vers le connecteur mini D-Sub 15 broches du projecteur. Il est conseillé d’utiliser un amplificateur de distribution disponible dans le commerce en cas de connexion d’un câble de signal plus long que le câble fourni. REMARQUE: Lors de l’utilisation avec un ordinateur portable, assurez-vous de faire la connexion entre le projecteur et l’ordinateur portable avant d’allumer l’ordinateur portable. Dans la plupart des cas le signal ne peut pas être émis de la sortie RGB sauf si l’ordinateur portable est allumé après la connexion au projecteur. Conseils d’utilisation de la télécommande universelle optionnelle 1. Branchez le câble série optionnel au port de sortie de la souris du projecteur au port de la souris de votre ordinateur et redémarrez votre ordinateur pour accéder au contrôle à distance avec la souris. 2. Lors de l’utilisation de la télécommande à souris incorporée à infra-rouge sur un ordinateur portable, la souris, bille ou coussinet sera désactivée. Débranchez le câble série optionnel du port de sortie de la souris et redémarrez votre ordinateur pour accéder à nouveau au contrôle de la souris à bille roulante ou à cousinet. 3. Si l’écran devient vierge lors de l’utilisation de la télécommande, cela peut venir du logiciel d’économie d’écran ou de gestion d’énergie de l’ordinateur. 4. Si vous frappez accidentellement la touche OFF de la télécommande, attendez une bonne minute et appuyez ensuite sur la touche ON pour reprendre l’opération. F–15 Connexion de votre PC ou ordinateur Macintosh Le fait de connecter votre PC ou ordinateur Macintosh à votre projecteur MultiSync LT84 (SVGA)/LT140 (XGA) vous permet de projeter l’image écran de votre ordinateur pour une présentation impressionnante. Pour connecter à un PC ou Macintosh, simplement: 1. Mettez hors circuit le projecteur et l’ordinateur. 2. Utilisez le câble de signal fourni pour connecter votre PC ou ordinateur Macintosh au projecteur. Pour un Macintosh plus ancien, utilisez l’adaptateur de broche fourni pour connecter au port vidéo de votre Mac. REMARQUE: L’ordinateur Macintosh plus récent, G3 est équipé d’un connecteur HD à 15 broches. Les données “Plug and Play” du LT84/LT140 seront téléchargées vers le Macintosh. Par conséquent, l’adapteur pour Mac ne sera pas nécessaire. 3. Mettez sous tension le projecteur et l’ordinateur. 4. Si le projecteur devient blanc après une période d’inactivité, cela peut être occasionné par un économiseur d’écran installé sur l’ordinateur connecté au projecteur. Lors de l’utilisation d’un Macintosh avec le projecteur, réglez les commutateurs DIP de l’adaptateur à broche fourni en fonction de la résolution de votre ordinateur. Après avoir fait les réglages, redémarrez le Macintosh. Voir les pages quivantes pour la configuration des commutateurs DIP. • Lors de l’utilisation avec un Macintosh, SVGA(8002600)/ XGA(10242768) est recommandé si votre Macintosh accepte ce mode. • Lors de l’utilisation avec un Macintosh PowerBook, la sortie peut ne pas être configurée à 8002 600 sauf si le “doublement” est désactivé sur votre PowerBook. Reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec votre ordinateur Macintosh pour le doublement. REMARQUE: Un câble adaptateur vidéo fabriqué par Apple est nécessaire pour le PowerBook qui ne possède pas de connecteur mini D-Sub à 15 broches. Tableau de réglage du mode de moniteur Numéro du commutateur DIP 1 Résolution 13" mode de lecture multi /16"-13" ON 17" mode de lecture multi /19"-13" ON 21" mode de lecture multi /21"-13" ON 13" mode fixe /640x480 ON mode VGA/SVGA 16" mode fixe /832x624 19" mode fixe /1024x768 21" mode fixe /1152x870 ON 2 3 ON ON ON ON ON ON ON REMARQUE: Reportez-vous au manuel d’utilisation du magnétoscope ou lecteur de disque laser pour plus d’informations sur les exigences de sortie vidéo de votre équipement. ON Connecter votre ordinateur au port de sortie de la souris (uniquement lorsque la télécommande à fonctions totales optionnelle est utilisée) ON REMARQUE: Pour les réglages autres que les modes d’affichage supportés par votre Macintosh et le projecteur, le fait d’utiliser les commutateurs DIP risque de faire légèrement rebondir une image ou de ne rien afficher. Si cela se produit, réglez le commutateur DIP sur le mode fixe 13" et redémarrez le Macintosh. Ensuite, remettez-le dans un mode affichable et redémarrez à nouveau le Macintosh. Assurezvous que le projecteur et votre Macintosh sont connectés au moyen de l’adaptateur à broche et du câble de signal fourni (connecteur mini DSub 15 broches) et redémarrez ensuite votre Macintosh. Exemples de réglages du commutateur DIP mode de lecture multi 17" ON mode VGA/SVGA mode fixe 19" ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 1 2 Utilisez des câbles RCA ordinaires (non fournis) pour connecter votre magnétoscope ou lecteur de disque laser à votre projecteur. Pour effectuer ces connexions, simplement: 1. Éteignez le projecteur et le magnétoscope ou lecteur de disque laser. 2. Connectez une extrémité du câble RCA au connecteur de sortie vidéo situé à l’arrière du magnétoscope ou du lecteur de disques laser, connectez l’autre extrémité à l’entrée vidéo du projecteur. Utilisez des cordons de connexions audio RCA standard pour connecter l’audio de votre magnétoscope ou lecteur de disque laser au projecteur (si votre magnétoscope ou lecteur de disque laser a cette fonction). Prenez soin de respecter les connexions des canaux droit et gauche pour obtenir un son stéréo. 3. Allumez le projecteur et le magnétoscope ou le lecteur de disque laser. 6 ON ON ON ON Connecter votre magnétoscope ou lecteur de disque laser 5 4 ON ON ON ON REMARQUE: Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD pour de plus amples informations sur les exigences de sortie vidéo du lecteur DVD. 3 4 5 REMARQUE: Pour utiliser le port de sortie de la souris, le câble série optionnel, l’adaptateur de souris optionnel (pour IBM PS/2 ou Macintosh), et la télécommande universelle optionnelle sont nécessaires. Le récepteur de souris à distance intégrée vous permet de faire fonctionner les fonctions de la souris de votre ordinateur à partir de la télécommande universelle optionnelle. C’est très pratique de cliquer entre les présentations gérées par votre ordinateur. Pour connecter le port de sortie de la souris: 1. Mettez hors circuit l’ordinateur. 2. Pour un PC: Enlevez votre souris actuelle et connectez le câble série optionnel du port de sortie de la souris au port de la souris du PC. (Utilisez l’adaptateur à 6 broches pour la connexion à un ordinateur PS/2.) Pour un Macintosh: Enlevez votre souris actuelle de votre ordinateur, fixez l’adaptateur Macintosh au câble série optionnel du port de sortie de la souris, et connectez le projecteur à votre port de souris. 3. Lorsque le récepteur de souris à distance intégrée est disponible, il désactive votre souris normale, débranche le câble série optionnel et redémarre votre ordinateur. 6 USB PC CONTROL MOUSE OUT REMARQUE: Reportez-vous au manuel de votre ordinateur pour de plus amples informations sur les exigences de sortie vidéo de votre ordinateur et sur toute autre identification spéciale ou configuration d’image du projecteur et du moniteur que vous pouvez nécessiter. PC CARD ACCESS RGB INPUT S-VIDEO VIDEO AUDIO L (MONO) R IBM PC/AT Câble série (fourni avec la télécommande universelle optionnelle) Connnexion de votre lecteur DVD Vous pouvez connecter votre projecteur à un lecteur DVD équipé de sorties de composant ou une sortie vidéo. Pour ce faire, simplement: 1. Mettez hors circuit le projecteur et le lecteur DVD. 2. Si votre lecteur DVD est équipé de la sortie composant vidéo (Y,Cb,Cr), utilisez un câble RCA à 15 broches x 3 optionnel pour connecter votre lecteur DVD au connecteur RGB INPUT du projecteur. Pour un lecteur DVD sans sortie composant vidéo (Y,Cb,Cr), utilisez des câbles RCA ordinaires (non fournis) pour connecter une sortie VIDEO composite du lecteur DVD à l’entrée vidéo du projecteur. 3. Mettez le projecteur et le lecteur DVD sous tension. USB PC CONTROL MOUSE OUT PC CARD ACCESS RGB INPUT S-VIDEO VIDEO Macintosh AUDIO L (MONO) R IBM PS2 Câble série (fourni avec la télécommande universelle optionnelle) REMARQUE: Certains ordinateurs ou logiciels risquent de ne pas fonctionner avec le port MOUSE OUT. F–16 3.FONCTIONNEMENT Cette section décrit comment sélectionner un ordinateur ou une source vidéo, comment ajuster l’image, et comment personnaliser les réglages du menu ou du projecteur. Commandes générales Avant d’allumer votre projecteur, assurez-vous que l’ordinateur ou la source vidéo est activée et que le capuchon de l’objectif est retiré. 1. Allumer le projecteur Branchez le câble d’alimentation fourni dans la prise murale. Le projecteur entre en mode d’attente et le voyant d’alimentation s’allume en ambre. Seulement après une pression sur la touche “Marche” du coffret du projecteur ou de la télécommande universelle optionnelle le voyant d’alimentation s’allume en vert et le projecteur est prêt à l’emploi. REMARQUE: Pour allumer le projecteur en branchant le câble d’alimentation, utilisez le menu et activez la fonction “Démarrage Auto”. (Voir page 23.) 2. Sélectionner l’ordinateur, la source vidéo ou la visionneuse de carte PC Appuyez sur la touche Source de la télécommande ou du coffret du projecteur pour sélectionner “Vidéo” (magnétoscope, camera, ou lecteur de disque laser), “S-Vidéo”, “RGB” (ordinateur ou lecteur DVD avec sortie composant) ou “Visionneuse de carte PC” (carte CompactFlash) pour afficher l’image. Ou appuyez sur la touche “Menu” de la télécommande ou du coffret et utilisez le menu pour sélectionner votre source vidéo: “Vidéo”, “S-Vidéo”, “RGB”, ou “Visionneuse de carte PC”. REMARQUE: Le signal vidéo standard NTSC4.43 et PAL60 doit être sélectionné manuellement à partir du menu déroulant pour le système vidéo lors de l’installation, parce qu’il ne peut pas être détecté automatiquement. 3. Ajuster la taille de l’image et la mise au point Utilisez la bague de zoom pour ajuster la taille de l’image, puis utilisez la touche de la bague de mise au point pour obtenir la meilleure mise au point. Utilisez la touche “Agrandir” (+) ou (-) sur la télécommande pour agrandir l’image jusqu’à 400 %. 4. Extinction du projecteur Appuyez d’abord sur la touche POWER du coffret et maintenezla enfoncée pendant au moins deux secondes ou appuyez sur la touche “OFF” de la télécommande. Le voyant d’alimentation s’allume en ambre. Ensuite, débranchez le câble d’alimentation. Le voyant d’alimentation s’éteint. IMPORTANT: • Le projecteur doit être débranché s’il n’est pas utilisé pendant longtemps. • Pour éteindre l’image et le son pour qvezqvez instants (cinq minutes maximum), utilisez la touche “Sourdine sur l’écran “ au lieu d’éteindre et d’allumer le projecteur. • Le projecteur affiche une image noire, bleue ou un logo si aucun signal d’entrée n’est présent. • Ne mettez pas le projecteur hors circuit puis immédiatement de nouveau sous tension. Le projecteur doit refroidir une minute avant d’être remis sous tension. Utilisation des menus REMARQUE: Le menu sur écran risque de ne pas être affiché correctement pendant la projection de l’image vidéo en mouvement entrelacé. 1. Appuyez sur la touche “Menu” de la télécommande ou sur le coffret du projecteur pour afficher le menu principal. F–17 REMARQUE: Lors de l’utilisation d’une souris USB, cliquez sur le bouton de la souris pour afficher le menu principal. Pour les autres opérations, procédez de la même manière comme avec la souris de votre PC. 2. Appuyez sur les touches ▲▼ de la carte de télécommande, le cousinet de la souris sur la télécommande universelle optionnelle ou le coffret du projecteur pour mettre en surbrillance l’élément du menu que vous voulez ajuster ou régler. 3. Appuyez sur la touche © ou sur la touche “Entrée” du coffret du projecteur ou de la carte de télécommande ou sur la touche “Clic Gauche” de la télécommande universelle optionnelle pour sélectionner un sous-menu ou un élément. 4. Ajuster le niveau ou activer ou désactiver l’élément sélectionné en utilisant la touche “Sélection” § ou © du coffret, de la carte de télécommande ou du “Coussinet de souris” de la télécommande universelle optionnelle. La barre de déplacement sur l’écran vous montre l’augmentation ou la diminution du niveau. 5. La modification est gardée en mémoire jusqu’à ce qu’un autre réglage soit effectué. ENTRÉE: Mémorise les réglages ou ajustements. ANNULER: Retourne à l’écran précédent sans mémoriser les réglages ou ajustements. 6. Répétez les étapes 2-5 pour ajuster un élément supplémentaire, ou appuyez sur “Annuler” sur le coffret du projecteur ou sur la télécommande pour quitter l’affichage de menu. Utiliser une souris USB L’utilisation d’une souris USB facilite l’utilisation du projecteur. Une souris USB disponible dans le commerce est nécessaire. REMARQUE: Certaines marques de souris USB ne sont pas utilisables avec le projecteur. Utilisez les menus à l’aide de la souris USB Curseur de la souris Lors de la connexion d’une souris USB au projecteur, vous obtenez un curseur de souris à l’écran. Sauf si vous utilisez votre souris USB dans les 10 secondes, le curseur de souris disparaît. Affichage du menu En cliquant avec le bouton d’une souris, le menu principal s’affiche. Les boutons gauche et droit de la souris fonctionnent de façon identique excepté pour la visionneuse de carte PC et le Tableau noir. Le fait de cliquer affiche le menu déroulant. Pour fermer le menu, cliquez n’importe où sur l’arrière-plan. Ajuster et régler l’affichage Vous pouvez sélectionner un élément de menu et cliquer le bouton d’une souris pour faire des ajustements et des réglages. Exemples Cliquez (ou appuyez sur le bouton de la souris et maintenez-le enfoncé) ou sur la touche § ou © pour ajuster la luminosité. Ou cliquez et glissez le bouton de la souris vers la barre de déplacement horizontal pour l’ajuster. Pour sauvegarder les réglages, cliquez . L’affichage se ferme. Si vous cliquez n’importe où sur l’arrière-plan pendant l’affichage du menu d’ajustement et de réglage ou la boîte de dialogue, vous obtenez le menu principal au point de clic. Arborescence de menus Menu principal Sous menu Menu Principal Sélection de source Sélection de source RGB Adjustements Video Options de l'image S-Video Options du Projecteur Lecteur de carte PC Éléments Sources ajustables Luminosité Contraste Couleur Teinte Piqué d’image R, V, C R, V, C V, C V, C V Auto Alignement Position Ajustement de pixel Résolution R R R R, V, C Outils Aide Adjustements Image V, C Volume Image Chaleur des couleurs Toutes Keystone Toutes Toutes les données/Signal actuel Réglages d'origine Options de l'image Mode d' image Mode d' vidéo Options du projecteur Menu Ratio d’aspect V, C Gamma Réduction de parasites Matrice de couleur R, V, C V, C C Configuration de langage Affichage de la source Pointeur pour projecteur Réglage Outils Saisie Fichiers sur carte PC Tableau noir Aide Contenu Informations source Info. Projecteur REMARQUE: Sources ajustables R=RGB V=Vidéo/S-Vidéo C=Composant Toutes=Toutes les sources (y compris la visionneuse de carte PC) Orientation Papier peint Sélection du Signal Démarrage Auto Gestion d’énergie Confirmation d’extinction Bouton de la souris Sensibilté Remise à zéro du compteur horaire de la lampe Sauvegarder Keystone Segment blanc Options Visionneuse de carte PC Options de Capture Nom de la source Borne d’entrée Fréquence FH Fréquence FV Polarité de Sync Type de Signal Type de vidéo Type de Sync Résolution Gamma Ratio d’aspect Matrice couleur Type de Matrice Entrelacé Compteur horaire de la lampe F–18 Éléments du menu: Onglet Barre de titre Touche Fermer Réglage Page1 Page2 Page3 Mettre en surbrillance Sélectionner le signal Orientation Avant sol Triangle plein Fond depeint l’ écran Papier RGB Automatique Vidéo Automatique S-Vidéo Automatique Bleu Bleu OK Annuler Touche Annuler Touche OK Réglage Page1 Page2 Page3 Case à cocher Souris Bouton Main droite Bouton Radio Sensibilité Rapide Moyen Démarrage automatique Main gauche Gestion d' énergie Confirm. de l'extinction Lent Sauvegarde Keystone Mesure de la durée d'utilisatio Segment blanc OK Annuler Barre déplacement Slidedebar Luminosité ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Les fenêtres du menu ou la boîte de dialogue ont les éléments suivants typiques: Barre de titre: Indique le titre du menu. X Touche Fermer: Cliquez pour fermer la fenêtre en sauvegardant les changements. (souris USB uniquement) Mettre en surbrillance: Indique le menu ou l’élément sélectionné. Triangle plein: Indique que d’autres choix sont disponibles. Un triangle éclairé indique que l’élément est activé. Onglet: Indique un groupe de fonctions dans une boîte de dialogue. Un clic sur un onglet affiche la page. Bouton Radio: Utilisez ce bouton rond pour sélectionner une option dans une boîte de dialogue. Case à cocher: Cocher la case carrée pour activer l’option. Barre de déplacement: Indique les réglages ou la direction de réglage. Touche OK: Appuyez sur cette touche pour confirmer votre réglage. Vous retournez au menu précédent. Touche Annuler: Appuyez sur cette touche pour annuler votre réglage. Vous retournez au menu précédent. F–19 Description et fonctions des menus Stop: Sélection de la source Lecture: Reprend la lecture à partir de la diapo ou du dossiersélectionné. Vous permet de sélectionner une source vidéo tel qu’un magnétoscope, lecteur DVD, lecteur de disque laser, ordinateur ou caméra en fonction de la connexion aux entrées.Appuyez sur la touche “Sélection” du coffret du projecteur ou sur les touches ▲▼ de votre télécommande pour mettre en surbrillance le menu de l’élément à ajuster. Sélection de source RGB Video S-Video Lecteur de carte PC Arrête la lecture automatique pendant que vous faites une lecture. Sauter: Affiche une liste de diapos pendant que vous faites une lecture. Sélectioner:Affiche une liste de dossiers pendant la lecture. Supprimer:Supprime une (des) diapo(s) capturée(s) ou toutes les diapos capturées dans le dossier sélectionné. Visionner: Cache la barre d’outils pendant la lecture. Un clic sur le bouton droit de la souris la fait réapparaître. RGB Sélectionne l’ordinateur connecté à votre RGB ou le signal du composant. REMARQUE : Un câble de composant optionnel (câble V de composant) est nécessaire pour obtneir un signal composant. Ajustements Permet d’accéder aux commandes d’image et de son. Utilisez les touches ▲▼ de votre télécommande pour mettre en surbrillance le menu de l’élément à ajuster. Adjustements Image Vidéo Volume Sélectionne l’appareil connecté à votre entrée vidéo-magnétoscope, lecteur de disque laser, lecteur DVD ou caméra. Image S-Vidéo Chaleur des couleurs Sélectionne l’appareil connecté à votre entrée S-Vidéo-magnétoscope, lecteur DVD, ou lecteur de disque laser. Keystone REMARQUE: Une trame risque d’être figée pendant une brève période lorsqu’une vidéo est lue en mode d’avance rapide ou de rembobinage rapide avec une source vidéo ou S-Vidéo. Réglages d'origine Image (non disponible pour la visionneuse de carte PC) Visionneuse de carte PC Cette fonction vous permet de faire des présentations à l’aide d’une carte CompactFlash qui contient des images capturées et des diapos créés avec l’utilitaire exclusif pour visionneuse de carte PC fourni avec le CD-ROM. Voir page F-27 pour l’installation de l’utilitaire pour visionneuse de carte PC. L’écran de démarrage de la visionneuse de carte PC varie selon les réglages de la Page 3 de la Configuration. Voir Configuration à la page F-24. Le réglage par défaut est “Afficher liste de dossiers” qui affiche tous les dossiers de la carte CompactFlash. Luminosité Luminosité: Ajuste le niveau de luminosité ou l’intensité de la trame arrière. Contraste: Ajuste l’intensité de l’image en fonction du signal entrant. Couleur: Augmente ou diminue le niveau de saturation de la couleur (non valable pour RGB). REMARQUE: Même si vous commutez la source de visionneuse de carte PC actuelle sur une autre source, la diapo actuelle est conservée. Lorsque vous retournez à la visionneuse de carte PC, vous obtenez la diapo qui a été conservée. Teinte: Fait varier le niveau de couleur de +/- vert à +/- bleu. Le niveau du rouge est utilisé comme référence. Ce réglage est valable uniquement pour les entrées vidéo et composant (pas pour RGB). Un lanceur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche MENU. Piqué d’image: Contrôle le détail de l’image pour la vidéo (pas pour RGB et Composant). Préc Lecture/Stop Sélection Visionner Volume (non disponible pour la visionneuse de carte PC) Ajuste le niveau acoustique du projecteur. Déplacer Suiv Sauter Supprimer Image (non disponible pour la visionneuse de carte PC) Image Alignment Auto Position Le lanceur est une barre d’outils comprenant les boutons suivants: Déplacer: Déplace la barre d’outils. (pour la souris USB uniquement) Réglage du pixel Préc.: Retourne à la diapo ou le dossier précédent. Résolution Suiv.: Avance vers la diapo ou le dossier suivant. F–20 Permet d’effectuer des ajustements de la position et de la stabilité de l’image. Alignement Auto: Lorsque “Alignement Auto” est réglé sur “On”, le projecteur détermine automatiquement la meilleure résolution pour le signal d’entrée RGB actuel pour projeter une image à l’aide de la Technologie Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blending NEC. La position et la stabilité de l’image; “Position Horizontale”, “Position Verticale” et “Réglage de Pixel peuvent être ajustées automatiquement.” On: Ajuste automatiquement la “Position Horizontale”, “Position Verticale” et “Réglage de Pixel.” Off: L’utilisateur peut ajuster manuellement les fonctions d’affichage d’image (“Position Horizontale”, “ Position Verticale” et “Réglage de Pixel”). Position Horizontale/Verticale (lorsque Alignement Auto est désactivé): Ajuste l’emplacement de l’image de gauche à droite. Cet ajustement est effectué automatiquement lorsque Alignement Auto est activé. Keystone Cette fonction corrige la distorsion keystone (trapézoïdale) pour rendre le haut de l’écran plus long ou plus court identique au bas. Utilisez la touche § ou © de la barre de déplacement pour corriger la distorsion keystone (trapézoïdale). REMARQUE: L’angle keystone maximum qui peut être corrigé est 15 degrés vers le haut et le bas avec le projecteur placé horizontalement. Toutefois, une image sera floue si vous corrigez l’angle keystone endessous de +12 degrés ou plus pour un signal SXGA du LT84. Réglages d’origine Réglages d'origine Rétablir les réglages d'usine d'origine Toutes les données Réglage Pixel (lorsque Alignement Auto est désactivé): Affiche les ajustements d’Horloge et Phase. Signal actuel OK Horloge:Utilisez cet l’élément avec “Alignement Auto on” pour effectuer un réglage fin de l’image d’ordinateur ou pour éliminer le scintillement vertical qui pourrait apparaître. Cette fonction ajuste les fréquences d’horloge qui suppriment le scintillement horizontal dans l’image. Appuyez sur les touches § et © jusqu’à ce que le scintillement disparaisse. Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois. Cet ajustement est effectué automatiquement lorsque Alignement Auto est activé. Phase: Utilisez cet l’élément pour ajuster la phase de l’horloge ou pour réduire les parasites vidéo, les interférences ou la diaphonie. (C’est évident lorsque une partie de votre image semble miroiter.) Utilisez les touches § et © pour ajuster l’image. Utilisez “Phase” uniquement lorsque “Horloge” est terminé. Cet ajustement est effectué automatiquement lorsque Alignement Auto est activé. Résolution (lorsque Alignement Auto est désactivé): Cela vous permet d’activer ou de désactiver la fonction AccuBlend avancée. Annuler Change tous les ajustements et réglages aux préréglages d’origine de chaque source individuellement excepté le temps d’utilisation de la lampe. (Pour remettre le temps d’utilisation de la lmape à zéro, voir “Remise à zéro du compteur horaire de la lampe” à la page F-23. Toutes les données: Remet tous les ajustements et réglages de tous les signauxaux préréglages d’origine. Signal actuel: Remet les ajustements du signal actuel aux niveaux préréglés d’origine. Options de l’image Options de l'image Mode d' image Mode d' vidéo Fournit des commandes optionnelles telles que le ratio d’aspect, la correction gamma, et la matrice couleur la réduction des parasites. Mode image Mode d' image Ratio d'aspect Vous permet de sélectionner l’élément à ajuster. Auto: Active la fonction AccuBlend avancée. Le projecteur réduit ou agrandit automatiquement l’image actuelle pour l’adapter au format plein écran. Naturel: Désactive la fonction AccuBlend.avancée Le projecteur affiche l’image actuelle dans sa résolution réelle. REMARQUE: Pendant que vous affichez une image avec une résolution supérieure à la résolution naturelle du projecteur, même si vous êtes en mode Naturel, l’image est affichée en format plein écran au moyen de la fonction AccuBlend avancée. Température des couleurs Cette fonction ajuste la chaleur des couleurs à l’aide de la barre de déplacement. Déplacez la barre de déplacement vers la droite pour augmenter la chaleur des couleurs pour une image bleuâtre; vers la gauche pour diminuer une image rougeâtre. Chaleur des couleurs F–21 REMARQUE: Aspect Ratio n’est pas disponible pour la “Visionneuse de carte PC” et la source RGB. Aspect Ratio: Ratio d'aspect Normal Cinéma Zoom Zoom large Vous permet de choisir le meilleur mode de taille d’écran à adapter à l’écran. Normal: Affiche une image vidéo normale avec un ratio d’aspect 4:3. Zoom: Affiche une image vidéo du DVD avec un ratio d’aspect 16:9 étiré dans la direction horizontale et verticale, maintenant la proportion originale. Zoom large: Affiche l’image vidéo compressée du DVD avec un ratio d’aspect 16:9 étiré dans la direction horizontale, converti en ratio d’aspect 4:3. Cinéma: Affiche l’image vidéo compressée du DVD avec un ratio d’aspect 16:9 compressé dans la direction verticale, maintenant le ratio d’aspect 16:9. Options du projecteur Mode vidéo Mode vidéo Gamma Options du projecteur Menu Réduction de bruit Réglage Matrice couleur Vous permet de définir les préférences et les autres options. Menu Menu Gamma: Lange Gamma Français Normal Naturel 1 Naturel 2 Affichage source Activé Désact. Pointeur pour project Utilisez la touche § ou © pour choisir “Normal” pour une pièce éclairée et “Naturelle 1&2” pour une pièce sombre. “Naturelle 1” pour une meilleure couleur de peau; “Naturelle 2” pour une reproduction fidèle des teintes moyennes. Chaque mode est recommandé pour: Normal: Naturel 1: Naturel 2: Pour les signaux RGB par défaut (pré-réglé en usine) Pour les signaux Vidéo et S-Vidéo par défaut Pour les signaux de composants vidéo par défaut Langue: Vous pouvez choisir une des 7 langues d’instructions sur écran. Les options disponibles sont: anglais, allemand, français, italien, espagnol, suédois et japonais. Réduction de bruit Bas Médium Pointeur 1 Pointeur 2 Pointeur 3 Pointeur 4 Pointeur 5 Pointeur 6 Pointeur 7 Pointeur 8 Elle vous permet de définir des préférences pour le menu sur écran. Réduction des parasites: Arrêt Pointeur 1 Haut Pointeur pour le projecteur: Il vous permet de sélectionner huit icônes de pointeur différents pour la touche “Pointeur” de votre télécommande. Après le déplacement de votre icône de pointeur vers la zone désirée sur l’écran, appuyez sur la touche Agrandissement de la télécommande pour agrandir la zone sélectionnée à l’écran. Vous pouvez sélectionner un des trois niveaux suivants pour réduire les parasites vidéo selon vos préférences. REMARQUE: Plus le niveau de réduction de parasites est bas, meilleure est la qualité d’image grâce à une bande passante vidéo plus large. Matrice couleur REMARQUE: Dans certains cas la fonction Pointeur n’est pas disponible pour un signal non-entrelacé à 15 kHz tel que celui d’un jeu vidéo. Color Matrix Select Color Matrix HDTV SDTV Select Color Matrix Type B-Y/R-Y Cb/Cr Pb/Pr Sélectionnez d’abord une matrice couleur appropriée adaptée au signal de composant pour la TV HD ou TVSD. Ensuite, sélectionner un type de matrice approprié parmi B-Y/R-Y, Cb/Cr ou Pb/Pr. Affichage de la Source: Vous pouvez activer et désactiver l’information d’entrée du nom tel que VIDEO et RGB. Lorsque cette option est activée, l’entrée actuelle sera affichée chaque fois que vous commutez entre les sources ou lorsque vous qllumez le projecteur. REMARQUE: La fonction Matrice couleur est disponible uniquement pour le signal composant. F–22 Réglage [Page2] Vous permet de régler les options. Appuyez sur “OK” pour sauvegarder vos changements pour toutes les fonctions de la Page1, Page2 et Page3. Réglage Page1 Page2 Page3 [Page1] Souris Bouton Main droite Réglage Page1 Page2 Page3 Orientation Avant sol Papier peint Sensibilité Rapide Moyen Sélectionner le signal Démarrage automatique Main gauche Lent Gestion d' énergie Confirm. de l'extinction Sauvegarde Keystone RGB Automatique Vidéo Automatique S-Vidéo Automatique Mesure de la durée d'utilisatio Segment blanc OK Annuler Bleu OK Configuration de la souris: Cette option vous permet de modifier les réglages de votre souris USB. La fonction de configuration de la souris sont disponibles uniquement pour la souris USB. Choisissez les réglages désirés: Annuler Orientation: Réoriente votre image selon le type de votre projection. Les options sont: projection avant sol, projection plafond arrière, projection sol arrière, et projection plafond avant. Papier peint: Utilisez cette fonction pour afficher un écran noir, bleu ou un logo lorsqu’aucun signal n’est disponible. Sélection du signal: <RGB> Vous permet de choisit “RGB” pour une source RGB telle qu’un ordinateur, ou “Composant” pour une source de composant vidéo telle qu’un lecteur DVD. Normalement sélectionnez “Auto” et le projecteur détecte automatiquement un signal de composant. Toutefois, il y a certains signaux de composant que le projecteur est incapable de détecter. Si cela se produit, sélectionnez “Composant”. <VIDEO et S-VIDEO> Cette fonction vous permet de sélectionner manuellement des standards vidéo composite. Normalement sélectionnez “Auto”. Sélectionnez le standard vidéo du menu déroulant. Ceci doit être effectué séparément pour Vidéo et S-Vidéo. REMARQUE: Le signal vidéo standard NTSC4.43 et PAL60 doit être sélectionné parce qu’il ne peut pas être détecté. Bouton de la souris: “Droitier” ou “Gaucher” Sensibilité de la souris: “Rapide”, “Moyenne” ou “Lent” Démarrage Auto: Allume automatiquement le projecteur lorsque le câble d’alimentation est inséré dans une prise d’alimentation active. Cela élimine la nécessité d’utiliser toujours la touche “Power” de la télécommande optionnelle ou le coffret du projecteur. Gestion d’énergie: Lorsque cette option est activée et qu’il n’y a pas d’entrée RGB pendant cinq minutes ou plus, le projecteur s’éteint automatiquement. Confirmation de l’extinction Activé/Désactivé: Cette option détermine si une boîte de dialogue de confirmation pour l’extinction du projecteur va apparaître ou non. Sauvegarder Keystone: Cette option vous permet de sauvegarder vos réglages keystone actuels. Le fait de sauvegarder votre changement une fois, affecte toutes les sources. Les changements sont sauvegardés lorsque vous éteignez le projecteur. Segment blanc: Vous pouvez mettre l’accent sur la luminosité ou la couleur d’une image projetée. Si vous préférez mettre l’accent sur la luminosité, placez un marquage en damier dans la case pour désactiver l’option Si vous préférez une image en couleur plus vraie, désactiver cette option. Remise à zéro du compteur horaire de la lampe: Remet le compteur horaire de la lampe à zéro. Le fait d’appuyer sur cette touche fait apparaître une boîte de dialogue de confirmation. Pour remttre à zéro le compteur horaire d’utilisation de la lampe, appuyez sur “OK”. REMARQUE: Le projecteur s’éteindra et restera en attente après 1100 heures d’utilisation. Si cela se produit, appuyez sur la touche “Aide” de la télécommande pendant dix secondes pour remettre l’horloge de la lampe à zéro. A faire seulement après avoir remplacé la lampe. F–23 Outils [Page 3] Réglage Outils Saisie Page1 Page2 Page3 Fichiers sur carte PC Options du lecteur de carte PC Mode de démarrage Recture auto Liste dossiers affichée Recture auto. des intervalles Capture 15 s Options de capture Haute qualité Normale Vous permet de capturer une image d’une source en cours d’affichage. L’image est sauvegardée en format JPEG sur la carte CompactFlash. Lorsque vous sélectionnez Capture au menu, vous obtenez une barre d’outils. Vous pouvez capturer une image directement à l’aide de la barre d’outils lorsque le menu n’est pas affiché. Haute compression OK REMARQUE: La fonction “Outils” est nécessaire pour une carte CompactFlash. Tableau noir Lect. manuel. Fournit les outils pour capturer des images, afficher des fichiers dans la carte CompactFlash et des dessins. Annuler La barre d’outils comprend les touches suivantes: Geler Options de la visionneuse de carte PC Mode Démarrage Définit la condition de démarrage lorsque l’entrée de la visionneuse de carte PC est sélectionnée sur le projecteur. Déplacer Capture Quitter Afficher liste de dossiers Lorsque l’entrée Visionneuse de carte PC est sélectionnée sur le projecteur, les listes de dossiers seront affichées et cela vous permet de sélectionner la présentation à partir d’une carte CompactFlash. Déplacer:Déplace la barre d’outils. (pour la souris USB uniquement) Capturer:Capture une image et la sauvegarde comme fichier JPEG dans une carte PC. Geler: Gèle et dégèle les images capturées. Lecture automatique Si cette option est vérifiée , toute diapo donnée sera lue automatiquement. Vous pouvez également spécifier l’intervalle entre 5 et 300 secondes à l’aide de Intervalle de lecture Auto. Lecture manuelle Pour visionner une diapo manuellement lorsque l’entrée de la visionneuse de carte PC est sélectionnée. REMARQUE: Les options Lecture Auto et Lecture manuelle déterminent le comportement de l’icône Lecture/Arrêt [ ©/ m] sur la barre d’outil de la visionneuse. Lors de la sélection de “Afficher liste de dossiers” ou “Lecture manuelle” pendant que la fonction “Lecture Auto” n’est pas vérifiée, et que vous sélectionnez la visionneuse de carte PC comme source d’entrée, vous pouvez avancer manuellement vers la diapo suivante ou aller à la précédente. REMARQUE: Si vous vérifiez “Lecture Auto” et que vous sélectionnez “Visionneuse de carte PC” sur le projecteur, les diapos seront automatiquement lues à partir de n’importe quelle diapo donnée. Quitter:Quitte la fonction de Capture. Sauf si une carte mémoire CompactFlash est insérée dans l’emplacement de carte PC du projecteur, la fonction Capture n’est pas disponible. L’affichage “Erreur carte” signifie que l’espace disponible de la carte CompactFlash est insuffisant pour l’enregistrement des images. Pour libérer de l’espace sur la carte, il suffit d’effacer les images dont vous ne voulez plus. Le nombre d’images qui peuvent être capturées dépend de la taille de la carte CompactFlash. REMARQUE: Assurez-vous de ne pas éteindre le projecteur ou de ne pas retirer la carte CompactFlash pendant la capture d’une image, sinon les données seront perdues de la carte CompactFlash ou la carte sera endommagée. REMARQUE: Les images capturées avec une résolution supérieure à la résolution naturelle du projecteur ne peuvent pas être affichées correctement. Options de capture (disponibles uniquement pour la compression JPEG) Ces options sont utilisées pour la fonction de capture que vous pouvez sélectionner à partir des options Outils. Vous avez trois options pour la qualité de compression JPEG: Haute qualité, Normale et Haute Compression. Haute Qualité Donne la priorité à la qualité JPEG. Normal Donné la qualité JPEG normale. Haute Compression Donne la priorité à la compression. F–24 Aide Fichiers de la carte PC Affiche une liste de tous les fichiers mémorisés dans la carte CompactFlash de façon à ce que vous puissiez sélectionner un fichier que vous voulez afficher. Vous pouvez également trier des fichiers par nom ou par date, ou afficher le fichier. Bien qu’une liste de tous les fichiers de la carte CompactFlash soit affichée, vous pouvez visuamiser les fichiers en format texte, HTML, JPEG et BMP uniquement. Fichiers sur carte PC Nom du fichier @. @.. 12345678.txt 12345678.bmp 12345678.htm Taille <DIR> <DIR> 1234567890 1234567890 1234567890 Informations source Info. Projecteur Table des matiéres Fournit une aide en ligne sur l’utilisation des menus. Un lien sousligné signifie que vous pouvez aller directement vers un élément d’ajustement. Le fait de sélectionner le lien souligné et d’appuyer sur la touche ENTRÉE commute à l’élément d’ajustement suivant. Information sur la source Date 1999/06/01 HH:MM 1999/06/01 HH:MM 1999/06/17 HH:MM 1999/06/17 HH:MM 1999/06/17 HH:MM Executer Affiche l’état du signal actuel. Cette boîte de dialogue a trois pages. Sortir Trier Information sur le projecteur Nom (abc..) Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Groupe de fichiers Tous (*. *) Espace disponible Chemin d'accés / Info. 5 Fichiers Le fait de sélectionner “Exécuter” affiche le fichier sélectionné. Tableau noir (disponible uniquement lors de l’utilisation d’une souris USB) Fournit la barre d’outils pour produire des dessins à main lerée. Stylo: Clic gauche et déplacer pour dessiner. Clic droit pour afficher la palette de stylo contenant quatre lignes de différentes épaisseurs parmi lesquelles vous pouvez sélectionner une ligne préférée par un clic gauche. Effacer: Clic gauche et déplacer pour effacer une partie d’un dessin. Clic droit pour afficher la palette d’effaceurs contenant quatre effaceurs de différentes épaisseurs parmi les quels vous pouvez sélectionner un effaceur préféré par un clic gauche. Effacer: Efface le dessin entier de l’écran du tableau noir. Couleur: Sélectionne une couleur. Clic gauche pour afficher la palette de couleurs à partir de la quelle vous pouvez sélectionner une couleur préférée par un clic gauche. Visualiser: Cache la barre d’outils par un clic gauche. Un clic droit à n’importe quel point de l’écran affiche à nouveau la barre d’outils du tableau noir. Quitter: Aide Contenu Efface le dessin entier et quitte le tableau noir. REMARQUE:: * La fonction Tableau noir est disponible uniquement lorsqu’une souris USB est utilisées. Des dessins à main lerée ne peuvent pas être sauvegardés ou capturés. * Le menu principal n’est pas disponible pendant que vous affichez sur l’écran du tableau noir. * La fonction Capture et Affichage de la Source ne sont pas disponibles sur l’écran du tableau noir. * La commutation de diapos efface complètement un dessin. La sélection de fichiers BMP et JPEG commute automatiquement à la source de la visionneuse de carte PC . F–25 Utiliser la fonction Visionneuse de carte PC Insérer la carte CompactFlash • Tenez la carte CompactFlash horizontalement et insérez-la lentement dans l’emplacement de carte avec sa face vers le haut. • La touche d’éjection sort dès que la carte CompactFlash a été insérée à fond. Vérifiez que la carte CompactFlash est insérée à fond. REMARQUE: Lors de l’utilisation du logiciel fourni (CD-ROM) Le logiciel est conçu pour un micro-ordinateur uniquement. Ne lisez pas le logiciel sur un lecteur de CD, sinon les enceintes pourraient être endommagées. REMARQUE: N’essayez pas de forcer la carte CompactFlash dans la fente. Caractéristiques La fonction Visionneuse permet de stocker des diapos sur une carte mémoire CompactFlash (désignée carte CompactFlash dans ce manuel) qui peuvent être affichées sur le projecteur. Même si aucun ordinateur n’est disponible, des présentations peuvent être effectuées simplement avec le projecteur. Cette fonction est pratique pour faire des présentations pendant des réunions et au bureau, ainsi que pour lire des images prises avec des caméras numériques. PC AC CAR CE D SS Facile d’emploi • Les présentations peuvent démarrer immédiatement en insérant simplement une carte CompactFlash (non fournie) • Passage de diapos facile • Fonctionnement de la télécommande • Sauter vers une liste de diapos ou vers une diapo spécifique Éjection de la carte CompactFlash Appuyez sur la touche d’éjection. La carte CompactFlash sort un peu. Saisissez les bords de la carte CompactFlash et soretz-la. N’éjectez pas la carte CompactFlash pendant l’accès aux données. Touche d’éjection Images de haute qualité PC AC CAR CE D SS • Haute résolution jusqu’à 10242768 points(LT84: jusqu’à 8002600 points) • Lecture pleine couleur 24-bits • Visionnement d’images de caméra numérique Logiciel utilitaire simple (pour ordinateur) • Logicirel de visionneuse de carte PC utilisable sous Windows 95/NT • Les diapos peuvent être créées en capturant l’image en cours d’affichage • Contrôle d’écran pour afficher des listes de diapos et les modifier • Conversion automatique de fichiers de diapos créés avec Microsoft PowerPoint 95 et 97 Installez la carte CompactFlash sur un adaptateur de carte PC lors de l’utilisation sur votre PC. • Placez la carte CompactFlash dans la direction indiquée sur le schéma et insérez-la dans l’adaptateur de carte. * Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques déposées de Microsoft Corporation. P A Cd Ca ap r te d r Adaptateur de carte (non fournie) Insertion et éjection d’une carte CompactFlash™ Carte CompactFlash (non fournie) Une carte CompactFlash est utilisée pour visionner des données de présentation préparées sur l’ordinateur et pour capturer et lire les images projetées avec le projecteur. Direction d’insertion de la carte CompactFlash La carte CompactFlash a une face dessus et dessous et elle doit être insérée dans l’emplacement de carte CompactFlash dans une direction spécifique. Elle ne peut pas être insérée à l’arrière ou à l’envers. Le fait d’essayer de la forcer dans l’emplacement dans une mauvaise direction risque de briser la broche interne et d’endommager l’emplacement de carte. Reportez-vous au mode d’emploi de la carte CompactFlash pour la direction d’insertion appropriée. Type de carte CompactFlash L’emplacement d’accès de la carte PC accepte uniquement la carte CompactFlash. F–26 Installer le logiciel de la visionneuse de carte PC Avant l’installation Effectuez l’opération suivante avant d’installer le logiciel de la visionneuse de carte PC: • Si Windows95 est déjà lancé, quittez toutes les applications. L’installation risque de ne pas être effectuée correctement si certaines applications sont en cours. Démarrer le logiciel de la visionneuse de carte PC sur votre PC (Utilitaire de visionneuse de carte PC verson 1.0) Utilisez l’utilitaire de la visionneuse de carte PC 1.0 pour créer des diapos. Pour démarrerr le logiciel de la visionneuse de carte PC: * Sélectionnez [Démarrage]-[Programmes]-[OUTILS PROJECTEUR NEC]-[Utilitaire de visionneuse de carte PC 1.0]. Installation Installez le logiciel de la visionneuse comme décrit ci-dessous. Pour quitter l’installation avant la fin, appuyez sur la touche “Annuler”, puis suivez les instructions dans la boîte de dialogue. 1. Lancez Windows95. 2. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. La fonction de lecture de CD automatique démarre automatiquement le programme du CD-ROM et l’écran sommaire apparaît. Référez-vous à l’aide en ligne pour l’utilisation du logiciel de la visionneuse de la carte PC. * La fonction de lecture automatique du CD fonctionne si la boîte de dialogue “auto insert notification” est vérifiée dans le panneau de commande du CD-ROM de l’ordinateur. (Par défaut, la boîte de dialogue est vérifiée.) 3. Cliquez [Utilitaire de visionneuse de carte PC 1.0]. La boîte de dialogue de configuration apparaît. Description de la version anglaise du logiciel de la visionneuse de carte PC (Utilitaire de la visionneuse de carte PC 1.0) C’est le logiciel utilisé pour créer des diapos avec la visionneuse de carte PC. Dans ce manuel il est appelé “Logiciel de la visionneuse de carte PC”. CONVERTISSEUR PPT DE LA VISIONNEUSE DE CARTE PC 3.0 * Suivez les instructions dans la boîte de dialogue de configuration pour terminer l’installation. Pour les instructions sur la désinstallation du logiciel de la visionneuse de carte PC, voir page F-31. C’est une application qui convertit les fichiers créés avec Microsoft PowerPoint 95 ou 97 en indexes de sorte qu’ils puissent être lus directement à l’aide de l’utilitaire de la visionneuse de carte PC 1.0. Le convertisseur visionneuse de carte PC PPT est installé automatiquement lorsque vous installez l’utilitaire de la visionneuse de carte PC. Pour démarrer le convertisseur PPT de la visionneuse de carte PC: * Sélectionnez le convertisseur PPT de la visionneuse de carte PC de OUTILS DU PROJECTEUR NEC. Fonctionnement de base du logiciel de la visionneuse de carte PC L’utilitaire de la visionneuse de carte PC est une application pour éditer des documents, en les convertissant en diapos et ne les mémorisant sur des cartes CompactFlash comme données de lecture (indexes) pour des présentations utilisant des projecteurs. F–27 Utilisation de la fonction de visionneuse de carte PC à partir du projecteur (lecture) La barre d’outils comporte les touches suivantes: Cette section décrit l’opération pour montrer des diapos de documents de présentation créés à l’aide de la fontion de la visionneuse de carte PC avec le projecteur. Il est également possible de faire des diapos directement à partir d’images projetées avec le projecteur. Déplacer: Déplace la barre d’outils. Uniquement pour la souris USB. Préc: Retourne au diapo ou dossier précédent. Ou vous permet de lire les diapos en ordre inversé. Suiv: Avance vers la diapo ou le dossier suivant. Ou vous permet de lire les diapos en arrière. Lecture/Arrêt: Lit automatiquement ou manuellement selon la configuration des options du menu de la visionneuse de carte PC. Cela vous permet d’arrêter la lecture automatique pendant la lecture et de reprendre la lecture à partir de la diapo sélectionnée ou du dossier sélectionné lorsque “Lecture Auto” est sélectionnée. Cela vous permet d’aller vers la diapo suivante lorsque la “Lecture manuelle” est sélectionnée. Projeter des diapositives 1. Insérez une carte CompactFlash dans l’emplacement de carte. Insérez la carte CompactFlash avec la face avec la flèche de sens d’insertion sur le dessus. * Appuyez sur la touche d’éjection pour éjecter la carte. 2. Sélectionnez “Visionneuse de carte PC” au menu Sélection de la Source. Sélection de source RGB Sauter: Affiche une liste de diapos pendant la lecture. Sélectionner: Affiche une liste de dossiers pendant la lecture. Video Effacer: Efface une (des) diapo(s) capturée(s) ou toutes les diapos capturées dans Capture – dossier spécifique. Visionner: Cache la barre d’outils pendant la lecture. Le fait d’appuyer sur la touche MENU ou de cliquer sur le bouton droit d’une souris la fait réapparaître. S-Video Lecteur de carte PC 3. Projeter des diapositives. Vérifier “Afficher liste de dossiers”, signifie que le fait de sélectionner l’entrée de la visionneuse de carte PC affiche une liste de dossiers de la carte CompactFlash et si “Lecture Auto” est contrôlée, le projecteur démarre automatiquement la lecture des diapos à partir de la première diapo du dossier que vous avez sélectionné. Lors de la sélection de “Afficher Liste de dossiers” ou “Lecture manuelle” pendant que la fonction “Lecture Auto” n’est pas vérifiée, et que vous sélectionnez la visionneuse de carte PC comme la source d’entrée, vous pouvez avancer manuellement à la diapo suivante ou à la diapo précédente. Voir page F-24 pour plus de détails. Une barre d’outils apparaît lorsque vous appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou du coffret du projecteur ou en cliquant avec le bouton droit d’une souris. Préc Lecture/ Sélectionner Visionner Stop Déplacer Suivant Sauter Effacer REMARQUE: * La barre d’outils pour la visionneuse de carte PC n’est pas disponible si vous affichez le Tableau noir et les outils Capture, et le menu principal à l’aide de la télécommande. Lors de l’utilisation d’une souris USB vous pouvez afficher la barre d’outils du Tableau noir, la barre d’outils Capture et le Menu principal, ainsi que la barre d’outils de la visionneuse de carte PC. * La barre d’outils est utilisée avec les touches de la télécommande, le coffret, et la souris USB. Si aucune carte mémoire n’est insérée dans la fente d’ACCES DE CARTE PC, il n’y a pas de signal, et un arrière-plan noir, bleu ou un logo est affiché, selon le réglage. La lecture s’arrête lorsque la touche § ou © de la télécommande ou du coffret est enfoncée en mode de Lecture Auto. REMARQUE: Jusqu’à 12 indexes peuvent être affichés sur la liste de dossiers. Le dossier dans le coin inférieur droit est toujours un dossier exclusivement destiné aux images capturées, mais il est affiché seulement lorsque les images ont été capturées. Pour afficher la liste de dossiers lorsqu’il y a 13 ou plus d’indexes mémorisés sur la carte CompactFlash, sélectionnez “Éditer index” au menu du logiciel de la visionneuse de carte PC “Fichier” et déplacez l’index à afficher vers 12 indexes du haut de l’index de dossier. Pour les détails sur les indexes, reportez-vous au dossier d’aide du logiciel de la visionneuse de carte PC. F–28 Lorsque la barre d’outils n’est pas affichée: Mode de lecture automatique • Si l’option “Lecture Auto” est sélectionnée dans le menu “Options visionneuse de carte PC”, toute diapo donnée sera lue automatiquement. Vous pouvez également spécifier l’Intervalle Lecture Auto entre 5 et 300 secondes. Multi curseur (marques bleues) Folder Folder Folder Folder Passage direct aux diapos des autres modes d’entrée Folder Lorsque la barre d’outils n’est pas affichée, utilisez la touche § ou © pour avancer vers le dossier suivant ou retourner au dossier précédent. Cette fonction permet de passer directement vers une diapo lorsque l’image d’un magnétoscope ou d’un ordinateur est en cours de projection. Exemple: Lors des présentations utilisant une combinaison de diapos et d’images mouvantes d’un magnétoscope, etc., il est possible de passer d’une diapo d’une visionneuse de carte PC à l’image vidéo, puis de revenir à la diapo de la visionneuse de carte PC simplement en utilisant la touche Source. REMARQUE: Même si vous commutez de la source actuelle de la visionneuse de carte PC à une autre source, la diapo actuelle est conservée. Lorsque vous retournez à la visionneuse de carte PC, la diapo conservée réapparaît. Folder POWER Diapo (Tableau) curseur (marques jaunes) Slide Slide Slide Slide Slide Slide Slide Slide COMPUTER PJ ON SOURCE PROJECTOR NU SOURCE AUTO ADJ. S A ME OFF AUTO ADJ. SELECT REMARQUE: L’opération d’édition de la carte CompactFlash ne peut pas être effectuée à partir du projecteur. Procédez ainsi en utilisant le logiciel de la visionneuse de carte PC. Lorsque la barre d’outils n’est pas affiché, utilisez la touche § ou © pour avancer vers la diapo suivante ou pour retourner à la diapo précédente. Slide F–29 Capturer des images affichées sur le projecteur Mémoriser des images affichées sur le projecteur sur la carte CompactFlash Préparatifs: Insérez la carte CompactFlash dans l’emplacement de carte. Insérez la carte CompactFlash avec la face portant la flèche de sens d’insertion sur le dessue. * Appuyez sur la touche d’éjection pour éjecter la carte. 1. Projetez l’image à mémoriser sur le projecteur. 2. Sélectionnez “Capture” au menu Outils. REMARQUE: • La taille du fichier de l’image capturée varie selon la résolution d’un signal d’entrée. • Étant donné que des données d’image sont compressées en format JPEG, l’image est légèrement dégradée. REMARQUE: Une loupe indiquant qu’une image est en cours de capture apparaît sur l’affichage du projecteur. N’éjectez pas la carte CompactFlash ou n’éteignez pas le projecteur pendant que cette icône est affichée, sinon les données de la carte CompactFlash seront endommagées. Si les données de la carte CompactFlash sont endommagées, utilisez un ordinateur pour réparer les données. REMARQUE: Le dossier dans le coin inférieur droit est toujours un dossier exclusivement destiné aux images capturées. Pour afficher la liste de dossiers lorsqu’il y a 13 ou plus d’indexes mémorisé sur la carte CompactFlash, sélectionnez “Éditer index” au menu du logiciel de la visionneuse de carte PC “Fichier” et déplacer l’index à afficher vers 12 indexes du dessus de l’index de dossier. Pour les détails sur les indexes, reportez-vous au fichier d’aide du logiciel de la visionneuse de carte PC. Outils Saisie Fichiers sur carte PC Tableau noir Geler Déplacer Capture Quitter 3. Une barre d’outils apparaît. La barre d’outils comporte les touches suivantes: Déplacer: Déplace la barre d’outils (pour le fonctionnement de la souris USB uniquement). Capturer: Capture une image et la sauvegarde comme fichier JPEG dans une carte CompactFlash. Geler: Gèle et dégèle des images non gelées. Quitter: Quitte la fonction Capture. Une autre option pour quitter la fonction Capture consiste à appuyer sur MENU ou la touche ANNULER de la télécommande ou du coffret du projecteur. * La barre d’outils pour Capture n’est pas disponible si vous affichez Tableau noir et les outils de la visionneuse de carte PC, et le menu principal à l’aide de télécommande. Lors de l’utilisation d’une souris USB vous pouvez afficher le Tableau noir et les outils de la visionneuse de carte PC, et le Menu principal, ainsi que la barre d’outils Capture. REMARQUE: Vous pouvez compresser un fichier capturé (JPEG) en utilisant les options Capture dans la boîte de dialogue Configuration. Voir page F-24. REMARQUE: Les images capturées avec une résolution supérieure à la résolution naturelle du projecteur ne peuvent pas être affichées correctement. F–30 Désinstaller le logiciel de la visionneuse de carte PC Effacer des Images capturées Lecture/ Sélectionner Préc Stop Visionner Même si vous ne connaissez pas les noms des fichiers du logiciel de la visionneuse de carte PC ou l’emplacement dans lequel ils sont mémorisés, les fichiers du logiciel de la visionneuse de carte PC peuvent être supprimés facilement du système à l’aide du panneau de commande “Installer/Désinstaller des Applications” sous Windows 95. (Normalement il n’est pas nécessaire d’effectuer cette opération.) Déplacer Suivant Sauter Effacer Utilisez la procédure décrite ci-dessous pour désinstaller les fichiers du logiciel de la visionneuse de carte PC. Pour effacer des images capturées: 1) Sélectionnez Visionneuse de carte PC. 2) Utilisez la touche © pour sélectionner le dossier Capture dans le coin inférieur droit de l’écran. 3) Appuyez sur la touche MENU pour afficher la barre d’outils. 4) Utilisez la touche § ou © pour sélectionner l’icône Effacer et appuyez sur la touche ENTREE ou cliquez sur le bouton de la souris. Désinstaller le logiciel L’utilisation de la touche Effacer de la barre d’outils pour la visionneuse de carte PC permet d’effacer des images capturées. 1. A partir du menu “Démarrer”, sélectionnez “Confguration” puis “Panneau de commande “. Visionner des images numériques Les images numériques peuvent être lues à l’aide de la visionneuse de carte PC si les conditions suivantes sont respectées: • Si l’image peut être mémorisée sur une carte CompactFlash en format MS-DOS • Si l’image peut être mémorisée dans un format supporté par la visionneuse de carte PC. Avec la visionneuse de carte PC, les images sur la carte sont recherchées dans les répertoires et les images en format JPEG ou BMP sont reconnues comme des diapos. Les répertoires recherchables sont les répertoires à deux pas du répertoire racine, et les images recherchables sont des images dans les 12 premiers fichiers dans le répertoire. Seule la commutation entre fichier et diapo est possible. REMARQUE: • Le nombre maximum d’images reconnues comme diapos dans un répertoire est 128. 2. Dans la boîte de dialogue “Panneau de commande”, double-cliquez sur “Ajouter/Suppimer des programmes”. 3. Dans la boîte de dialogue “Ajouter/Supprimer des programmes Proprétiés”, cliquez sur l’onglet “Configuration/Retrait”, puis sélectionnez “Utilitaire de visionneuse de carte PC 1.0” de la liste d’applications et cliquez sur “Ajouter/Supprimer”. 4. Dans la boîte de dialogue “Confirmer Effacement de fichier”, cliquez sur “Oui”. 5. Dès que l’application est désinstallée, cliquez sur “OK” dans la boîte de dialogue “Retrirer le programme de votre ordinateur”. F–31 Terminologie Carte PC C’est le nom d’une carte en cours de normalisation par Japan Electronic Industry Association (JEIDA) et PCMCIA (Personal Computer Memory Card Interface Association) des États-Unis. Carte ATA Un type de carte PC. ATA était initialement un type d’interface entre ordinateurs et périphériques à disque fixe. La carte ATA est unsupport d’enregistrement de carte standard. CompactFlash La carte CompactFlash est une petite carte mobile conforme aux spécifications ATA. Elle a un quart de volume d’une carte PCMCIA. TYPE (I, II et III) Les cartes PCMCIA 2.1 PC sont divisées en trois types selon leur épaisseur: Type I (3,3 mm), Type II (5,0 mm) et Type III (10,5 mm). BMP Un type de format d’image. Le format Bit Map Windows standard utilisé pour les ordinateurs compatibles MSDOS/Windows. JPEG Un type de format d’image. “JPEG” est l’abbréviation de Joint Photographic Experts Group. La compression JPEG offre un stockage de données efficace. Les données non nécessaires pour afficher l’image sont identifiées et effacées. Étant donné que les données sont effacées, les algorithmes JPEG sont dits irréversibles. Cela signifie que dès que l’image est compressée, l’image décompressée n’est pas la même que l’image originale. F–32 4. ENTRETIEN Cette section décrit les procédures simples d’entretien que vous devez suivre pour remplacer la lampe, et la pile de la télécommande. 4. Insérez un boîtier de lampe neuve dans la prise. Remplacement de la lampe Après que votre lampe ait fonctionné pendant 1000 heures ou plus, le voyant “Status” du coffret s’allume. Même si la lampe peut encore fonctionner, remplacez-la au bout de 1000 heures pour conserver une performance optimale de votre projecteur. ATTENTION • NE TOUCHEZ PAS A LA LAMPE juste après qu’elle ait été utilisée. Elle est très chaude. Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation. Laissez-la refoidir pendant au moins une heure avant de la manipuler. • NE RETIREZ PAS LES VIS excepté la vis du couvercle de la lampe et trois vis du coffret de la lampe. Une décharge électrique pourrait en résulter. • Le projecteur s’éteint et entrer en mode d’attente après 1100 heures de service. Dans ce cas, remplacez la lampe. Si vous continuez à utiliser la lampe après 1000 heures d’utilisation, l’ampoule de la lampe risque d’éclater, et des bris de glaces risquent d’être dispersés dans le boîtier de la lampe. Ne les touchez pas car elles peuvent vous blesser. Dans ce cas, contactez votre revendeur NEC afin de procéder au remplacement de la lampe. 5. Fixez-le à l’aide de trois vis. Assurez-vous de visser les trois vis. ATTENTION: N’utilisez pas une lampe autre que la lampe de remplacement NEC (LT40LP). Commandez-la de votre revendeur NEC. 6. Refixez le couvercle de la lampe. Pour remplacer la lampe: 1. Dévissez la vis du couvercle de la lampe jusqu’à ce que le tournevis tourne librement et retirez le couvercle de la lampe. La vis du couvercle de la lampe ne peut pas être retirée. 7. Serrez la vis du couvercle de la lampe. Assurez-vous de visser la vis du couvercle de la lampe. 2. Dévissez les trois vis fixant le boîtier de la lampe jusqu’à ce que le tournevis touren librement. Les trois vis ne peuvent pas être retirées. 8. Après avoir installé une lampe neuve, sélectionnez [Menu principal] → [Options Projecteur] → [Installation] → [Page 2] → [Remise à zéro du compteur horaire de la lampe] pour remettre le compteur d’heures d’utilisation de la lampeà zéro. 3. Retirez le boîtier de la lampe en tirant la poignée. REMARQUE:Si la lampe a servi pendant plus de 1100 heures, le projecteur ne peut pas être allumé et le menu n’est pas affiché. Si cela se produit, appuyez sur le bouton celui d’aide sur la télécommande pendant au-moins 10 secondes pendant le mode de veille. Lorsque le compteur de durée d’utilisation de la lampe est remis sur zéro, le témoin STATUS disparaît. REMARQUE: Il y a un contact de sécurité sur le boîtier pour éviter le risque d’électrocution. N’essayez pas de contourner ce contact de sécurité. F–33 Installation des piles de la télécommande 1. Appuyez fermement et retirez le couvercle des piles en le faisant glisser. 1. Appuyez fermement et retirez le couvercle des piles en le faisant glisser. 20 LT R 2- LiC E L L 3 V C M nO 25 [Télécommande à fonctions totales LT40RT (optionnelle)] S JA N H PA [Carte de télécommande sans fil (fournie)] O 25 20 LT R 2- LiC E L L 3 V C M nO 2. Retirez les deux piles usagées et installez de nouvelles piles (AA). Assurez-vous que vous la polarité (+/–) des piles est alignée correctement. S JA N H PA 2. Retirez l’ancienne pile au lithium et installez une pile neuve (CR2025). Assurez-vous que la face marquée “+” est orientée vers le haut. O 25 20 LT R 2- LiC E L L 3 V C M nO 3. Remettez le couvercle des piles en le faisant glisser, jusqu’à ce qu’il s’emboîte. S JA N H PA 3. Remettez le couvercle en place. O ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Portée de fonctionnement [Télécommande à fonctions totales LT40RT (optionnelle)] [Carte de télécommande sans fil (fournie)] 5m 5m 55m m 33m m 33m m 77m m 15˚ 15˚ 15˚ 15˚ F–34 7 7m m 30˚ 30˚ 30˚ 30˚ 5. DÉPISTAGE DES PANNES Cette section vous aide à résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Messages des voyants d’état Condition État OFF • Normal Allumé en continu • La lampe du projecteur a dépassé 1000 heures de service et doit être remplacée. Clignote très rapidement (Allumé et éteint dans un cycle de 1 sec.) • Le couvercle de la lampe n’est pas fixé correctement. Vérifiez et refixez-le, si nécessaire. Clignote rapidement (Allumé et éteint dans un cycle de 4 sec) • Le thermostat a éteint le projecteur. Si la température de la pièce est élevée, mettez le projecteur dans un endroit plus frais. Si la température à l’intérieur du projecteur est élevée, vérifiez l’orifice du ventilateur de refroidissement au fond du projecteur. Si le trou est obstrué, retirez l’objet gênant. Clignote lentement (Allumé et éteint dans un cycle de 8 sec.) • Le ventilateur de refroidissement s’est arrêté. Contactez votre vendeur NEC pour l’entretien. Clignote très lentement (Allumé et éteint dans un cycle de 12 sec.) • La lampe n’est pas allumée. Le projecteur a été éteint et rallumé trop rapidement. Mettez le projecteur hors circuit, attendez une minute, puis remettez le projecteur sous tension. Ou bien la lampe est brûlée. Problèmes courants & solutions Problème Vérifier les éléments suivants Ne s’active pas • Vérifiez que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du coffret du projecteur ou de la télécommande est enfoncée. • Assurez-vous que le couvercle de la lampe est installée correctement. Voir page F-33. • Vérifiez si le projecteur est en surchauffe ou si la lampe a été utilisée plus de 1100 heures. Si la ventilation autour du projecteur est insuffisante ou si la pièce de travail est chaude, déplacez le projecteur vers un endroit plus frais. Pas d’image • • • • • L’image n’est pas perpendiculaire à l’écran • Repositionnez le projecteur afin d’améliorer son angle par rapport à l’écran. Voir page F-12 • Utilisez la distorsion Keystone dans le menu Ajustement pour corriger la distorsion trapézoïdale. Voir page F-21 L’image est floue • Effectuez la mise au point. Voir page F-12 ou F-17. • Repositionnez le projecteur afin d’améliorer son angle par rapport à l’écran. Voir page F-12 • Assurez-vous que la distance entre le projecteur et l’écran est dans la plage de réglage de l’objectif. Voir page F-13 L’image s’enroule verticalement, horizontalement ou les deux • Utilisez les menus ou la touche Source de la télécommande ou du coffret pour sélectionner la source à entrer. La télécommande ne fonctionne pas • • • • Le voyant d’état clignote ou est allumé • Voir les messages de voyant d’état ci-dessus. Couleur croisée en mode RGB • Si Alignement Auto est désactivé, activez-le. Si Alignement Auto est activé, désactivez-le et balance l’image avec la Position et Réglage Pixel dans le menu Ajustements. Voir page F-21. Utilisez le menu pour sélectionner votre source (Vidéo, S-Vidéo, RGB ou Visionneuse de carte PC). Voir page F-20. Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement. Utilisez les menus pour ajuster la luminosité et le contraste. Voir page F-20 Retirez le cache de l’objectif. Réinitialisez les réglages ou les ajustements aux niveaux des réglages d’origine à l’aide des réglages d’usine dans Ajustement Menu. Voir page F-21 Vérifiez la carte de télécommande. Si le ruban isolant n’est pas enlevé, retirez-le. Voir page F-10. Installez une batterie neuve. Voir page F-34. Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre vous et le projecteur. Éloignez vous de 10 – 17 pieds (3 – 5 m) du projecteur. Voir page F-34. F–35 Lors de l’utilisation de la fonction visionneuse de carte PC Problème Vérifez les éléments suivants Pas d’image • • • • Une partie d’une diapo n’est pas affichée • Pendant qu’une image ayant plus de 10242768 points est projetée, plusieurs lignes d’information seront perdues. Utilisez le logiciel fourni pour changer la taille de l’image en 10242768 points. Le contenu de la carte CompactFlash est endommagé La “Visionneuse de carte PC” est-elle sélectionnée à partir du menu Source? La carte mémoire CompactFlash est-elle insérée à fond dans l’emplacement PC CARD ACCESS? Les données de diapo sont elles mémorisées dans la carte mémoire CompactFlash? Le contenu de la carte mémoire CompactFlash a-t-il été détruit? • Des zones de diapos dépassant 10242768 (LT84: 8002600 points) ne peuvent pas être affichées. Utilisez le logiciel de la visionneuse de carte PC, etc., pour modifier la taille de l’image en 10242768 points (LT84: 8002600 points). De plus, la taille d’image affichable varie selon la résolution du projecteur. Utilisez le logiciel de la visionneuse de carte PC, etc., pour modifier la taille de l’image. Notez que les images JPEG LT84 dépassant 8002600 points sont divisées en trois -quart de la taille originale. Exemple: une image JPEG dépassant 10242768 points est affichée en 768 (=102423/4)2576 (=76823/4) points. • Utilisez un ordinateur, etc., pour réparer les données. Pour plus d’informations contactez votre revendeur. F–36 6. CARACTÉRISTIQUES Cette section fournit des information techniques sur la performance du projecteur MultiSync LT84/LT140. Numéro de modèle LT84 / LT84G / LT140 / LT140G Composants optiques DMDTM Puce simple numérique à micro-miroir (DMD TM), 8002600 points (LT84) / 10242768 points (LT140) Objectif Zoom manuel, Mise au point manuelle LT84 : F3,0 – 3,3 f = 28 – 33 mm LT140 : F2,7 – 3,0 f = 35 – 42 mm Lampe Lampe 120 W P-VIP Taille de l’image 25 – 300 pouces (635,0 – 7620 mm) diagonale Distance de projection 3,9 - 40 ft (1,2 - 12,2 m) Composants électriques Entrées Vidéo (NTSC / PAL / PAL60 / SECAM / NTSC4.43) Fréquence horizontale : 15 – 85 kHz (RGB : 24 kHz ou plus) Fréquence verticale : 50 – 85 Hz Bande passante vidéo RGB: 80 MHz Couleur Pleine couleur, 16,7 millions de couleurs simultanément. Résolution horizontale 500 lignes TV : NTSC / PAL / YCbCr 300 lignes TV : SECAM RGB LT84 : 800 points (horizontale), 600 points (verticale) LT140 : 1024 points (horizontale), 768 points (verticale) Alimentation électrique 100 – 120 / 200 – 240 VAC, 50 / 60 Hz Courant d’entrée 2,1 A (100 – 120 VAC) / 1,0 A (200 – 240 VAC) Composants mécaniques Dimensions 9,3" (W)22,3" (H)211,6" (D) / 235 mm (W)258 mm (H)2294 mm (D) (sans les parties saillantes) Poids net LT84: 5,5 lbs / 2,5 kg, LT140: 5,7 lbs / 2,6 kg Environnement Températures de service 5° – 35°C (41° – 95°F), 30 – 85% d’humidité Températures de stockage -10° – 60°C (14° – 140°F), 30 – 85% d’humidité Réglementation Agréés (UL 1950, CSA 950) Conforme aux normes DOC Canada Conforme aux normes FCC Classe A Conforme aux Directives CEE (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3) Conforme à la Directive Basse Tension (Agréé EN60950, TUV GS) Digital Light Processing, DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques protégées de Texas Instruments. Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. F–37 Dimensions du coffret LT84 POWER ON/OFF STATUS CA ER E NT NC E L SELECT MENU AUTO ADJUST 0,35" (9) 11,57" (294) SOURCE 9,25" (235) 1,87" (47,6) 2,3" (58) Centre de l’objectif 0,5"(13) 2,8" (71) 2,1" (53,5) Centre de l’objectif 8,34" (212) Unité = pouce (mm) F–38 Dimensions du coffret LT140 POWER ON/OFF STATUS CA ER E NT NC E L SELECT MENU AUTO ADJUST 1,17" (29,8) 11,57" (294) SOURCE 2,1" (53,5) Centre de l’objectif 1,98" (50,4) 2,3" (58) Centre de l’objectif 0,5" (13) 3,0" (77) 0,23" (6) 9,25" (235) 8,34" (212) Unité = pouce (mm) F–39 Configuration des broches D-Sub Connecteur Mini D-Sub 15 broches 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 No. broche Niveau du Signal Signal vidéo : 0,7 Vp-p (Analogique) Signal sync : niveau TTL Signal RGB (Analogique) Signal YCbCr 1 Rouge Cr 2 Vert ou Sync activé Vert Y 3 Bleu Cb 4 Terre 5 Terre 6 Rouge Terre Cr Terre 7 Vert Terre Y Terre 8 Bleu Terre Cb Terre 9 Pas de connexion 10 Signal Sync Terre 11 Terre 12 DONNÉES Bi-directionnelles (SDA) 13 Sync Horizontale ou Sync Composite 14 Sync.Verticale 15 Horloge de données F–40 Tableau de réglages Y/N Signal Résolution ( Points ) Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y #Y N #Y #Y #Y #Y #Y #Y ##Y ##Y ##Y ##Y ##Y ##Y ##Y ##Y ##Y ##Y ##Y ##Y ##Y N NTSC PAL SECAM VESA MAC IBM VESA VESA IBM MAC MAC MAC VESA VESA IBM VESA IBM VESA IBM IBM VESA VESA VESA VESA VESA MAC VESA VESA VESA IBM MAC VESA VESA VESA MAC SUN SGI VESA SGI VESA MAC VESA MAC VESA VESA VESA VESA 640 768 768 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 720 720 720 720 800 800 800 800 800 832 1024 1024 1024 1024 1024 1024 1024 1152 1152 1152 1152 1280 1280 1280 1280 1280 1280 1280 1280 1280 1280 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 480 576 576 350 400 400 400 480 480 480 480 480 480 480 480 480 350 400 350 400 600 600 600 600 600 624 768 768 768 768 768 768 768 864 870 900 900 960 1024 1024 1024 1024 1024 1024 1024 1024 1024 Taux de rafraîchissement ( Hz ) 60 50 50 85,08 66 70 85,08 59,94 60 60 66,67 66,67 72,81 75 75 85,01 70,09 85,04 87,85 87,7 56,25 60,32 72,19 75 85,06 74,55 43 INT 60 70,07 72,03 74,93 75,03 85 75 75,6 65,95 70,05 60 60 60,02 60,38 69,85 69,89 71,99 74,12 75,03 85,02 Fréquence H. Horloge à ( kHz ) points ( MHz ) 15,734 15,625 15,625 37,86 35 31,47 37,86 31,47 31,47 31,47 34,97 35 37,86 37,5 39,375 43,269 31,469 37,927 39,44 39,375 35,16 37,879 48,077 46,88 53,674 49,725 35,5 48,363 57,476 58,131 60,241 60,023 68,677 67,5 68,681 61,796 71,736 60 63,9 64,286 64,31 74,882 74,882 76,75 78,855 79,976 91,146 31,5 30,24 25,175 31,5 25,175 25,175 25,175 31,334 30,24 31,5 31,5 31,49 36 28,322 40 35,5 35,5 36 40 50 49,5 56,25 57,283 44,9 65 75 79 80 78,75 94,5 108 100 92,94 105,6 108 107,35 108 107 126,996 118,5 129,54 135 135 157,5 N: Les signaux sur la liste ci-dessus sont marqués par un N et ombrés ne sont pas supportés. #Y: Les images ci-dessus marquées par # et Y sont compressées à l’aide de Advanced AccuBlend du LT84. ##Y: Les images ci-dessus marqués par ## et Y sont compressées à l’aide de Advanced AccuBlend. F–41 Codes de commande du PC Fonction Données de code MARCHE 02H 00H 00H 00H 00H 02H ARRÊT 02H 01H 00H 00H 00H 03H SÉLECTION D’ENTRÉE RGB 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H SÉLECTION D’ENTRÉE VIDÉO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH SÉLECTION D’ENTRÉE S-VIDÉO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H SÉLECTION D’ENTRÉE DE LA VISIONNEUSE DE CARTE PC 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1FH 27H SOURDINE DE L’IMAGE ACTIVÉE 02H 10H 00H 00H 00H 12H SOURDINE DE L’IMAGE DÉSACTIVÉE 02H 11H 00H 00H 00H 13H SOURDINE DE L’IMAGE ACTIVÉE 02H 12H 00H 00H 00H 14H SOURDINE DE L’IMAGE DÉSACTIVÉE 02H 13H 00H 00H 00H 15H SOURDINE DE L’IMAGE ACTIVÉE 02H 14H 00H 00H 00H 16H SOURDINE DE L’IMAGE DÉSACTIVÉE 02H 15H 00H 00H 00H 17H REMARQUE: Prenez contact avec votre revendeur local pour obtenir une liste complète de codes de commande du PC, si nécessaire. F–42 Connexion des câbles Système de communication Vitesse de transmission: 38400 bps Longueur des données: 8 bits Parité: Pas de parité Bit d’arrêt: Un bit X activé/désactivé: Aucun Procédure de communications: Duplex complète Connecteur de commande PC (DIN-8P) 8 4 2 § © 6 7 5 A RxD de PC 3 1 A TxD de PC © REMARQUE: Les broches 2, 3, 5, 6, et 8 sont utilisées à l’intérieur du projecteur. F–43